Selected quad for the lemma: england_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A18209
|
A defence of Catholikes persecuted in England invincibly prouing their holy religion to be that which is the only true religion of Christ; and that they in professing it, are become most faithfull, dutifull, and loyall subiects, to God, their King and country. And therefore are rather to be honoured and respected, then persecuted or molested. Composed by an ould studient in diuinitie.
|
Broughton, Richard.
|
1630
(1630)
|
STC 4833; ESTC S107625
|
93,830
|
235
|
these_o western_a part_n that_o both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n thus_o deliver_v unto_o we_o âraediâabat_fw-la ad_fw-la flumen_fw-la usque_fw-la âordensâ_n &_o ad_fw-la mare_fw-la sâoâum_fw-la ubi_fw-la caledonios_n athalos_n horestos_n ac_fw-la vicinaâm_fw-la ãâã_d jon._n baâââ_n descript_n briten_v in_o ãâã_d albaniae_n regionum_fw-la inâolas_n docendo_fw-la monendo_fw-la âr_n ando_fw-la ad_fw-la veritatis_fw-la obseruationenânstigavit_fw-la exit_fw-la dâsâults_n suis_fw-la quosdam_fw-la ad_fw-la orchades_n insulas_fw-la ad_fw-la norweââ_n &_o islandiam_fw-la misit_fw-la ut_fw-la âorum_fw-la instructioniâus_fw-la fiâi_fw-la quo_fw-la que_fw-la lumen_fw-la recipeâent_fw-la no_o in_o elguensi_fw-la collegio_fw-la âcentos_n &_o sexaginta_fw-la quinque_fw-la literatos_fw-la viros_fw-la ad_fw-la id_fw-la âmper_fw-la paraâos_fw-la habebat_fw-la praetâr_fw-la reliquos_fw-la alijs_fw-la exercitijs_fw-la âditos_fw-la he_o preach_v aâ_n far_o as_o to_o the_o river_n of_o ford_n â_o the_o scotish_n sea_n where_o he_o stiâed_v up_o the_o caledoâns_n athaliâns_n hoâests_n and_o the_o inhabitant_n of_o â_o neighbour_a kingdom_n to_o aâbion_n unto_o the_o obseruaân_n of_o ââueâh_n by_o teach_v admonish_a and_o ãâã_d ing_z â_o send_v some_o ãâ¦ã_o disciple_n to_o the_o isle_n of_o orâi_fw-la ades_fw-la to_o â_o way_n and_o âsland_n that_o ãâ¦ã_o instruction_n they_o ãâ¦ã_o receive_v the_o light_n of_o âaith_n for_o in_o âhe_n college_n âââgue_n he_o âad_v 365._o learned_a âân_fw-la alwaise_v ready_a for_o â_o purpose_n beside_o other_o implote_v in_o other_o exerce_a saint_z asaph_z his_o scholar_n a_o bishop_n of_o litany_n who_o as_o protestant_n saiâ_n from_o roân_a power_n auâhââitatem_fw-la &_o ânctânem_fw-la acceâit_fw-la â_o take_v authority_n and_o ãâã_d sucâceded_v hâm_fw-la â_o that_o great_a charge_n and_o government_n of_o at_o apostolic_a college_n in_o wales_n this_o s._n ântegern_v be_v by_o all_o account_v a_o bishop_n â0_n year_n and_o disciple_n to_o s._n âââuanus_n conââaâed_a bishop_n by_o s._n paââad_n itâs_v who_o be_v senâ_n there_o from_o s._n celestine_n pope_n in_o or_o about_o the_o be_v 431._o must_v needâ_n be_v live_v with_o saint_n âaph_n at_o or_o a_o little_a before_o saint_n augustinââmâning_n and_o as_o our_o protestant_n saâe_v saâââaph_n join_v with_o saint_n augustine_n so_o saint_n asaph_n writer_n of_o his_o master_n s._n kentegern_v liâ_n prove_v that_o s._n kentegern_n be_v at_o rome_n whâ_n s._n gregory_n be_v pope_n and_o submit_a hiâselfe_n to_o he_o in_o all_o thing_n and_o be_v approveâ_n by_o he_o also_o in_o his_o apostolic_a proceed_n 16._o in_o this_o time_n in_o the_o year_n 596._o saiâ_n augustine_n be_v send_v legate_n hither_o by_o the_o saâ_n holy_a and_o learned_a pope_n s._n gregory_n who_o bâ_n his_o supreme_a pastoral_n power_n give_v he_o spârituall_a authority_n over_o all_o bishop_n and_o other_o here_o in_o these_o his_o own_o word_n unto_o he_o bâ_n tanniarum_fw-la omnes_fw-la episcopos_fw-la tuus_fw-la fraternitati_fw-la commiâmus_fw-la 27._o beda_n l._n 1._o eccles_n hist_o gentis_fw-la angl._n c._n 27._o ut_fw-la indocti_fw-la doceantur_fw-la infirmi_fw-la persuasione_n reborâtur_fw-la perversi_fw-la authoritate_fw-la corrigantur_fw-la we_o commit_v â_o the_o bishop_n of_o brittany_n to_o your_o fraternity_n that_o the_o â_o learned_a may_v be_v teach_v the_o weak_a by_o persuasion_n strengthen_v the_o wicked_a correct_v by_o authority_n by_o this_o papâ_n power_n and_o authority_n all_o thing_n be_v order_n in_o the_o church_n of_o england_n in_o s._n augustins_n tiâ_n and_o all_o his_o successor_n by_o the_o same_o authority_n be_v settle_v in_o that_o archiepiscopall_a sâ_n which_o he_o translate_v after_o 400._o year_n froâ_n london_n to_o canterbury_n all_o those_o bishop_n uâ_n to_o the_o first_o protestant_a bishop_n call_v mathâ_n parker_n who_o be_v make_v by_o q._n elizabeth_n bâ_n will_n and_o manner_n receive_v consecration_n pall_n power_n and_o jurisdiction_n from_o the_o see_v rome_n and_o they_o swear_v obedience_n unto_o it_o their_o own_o parker_n godwin_n joceline_n aâ_n other_o in_o the_o life_n of_o they_o and_o those_o york_n together_o with_o all_o register_n recorâ_n annal_n and_o antiquity_n do_v prove_v partiââarly_o in_o general_a for_o this_o place_n it_o suffice_v in_o these_o protestant_n public_o approve_v confession_n to_o write_v it_o in_o their_o own_o word_n archbishop_n parker_n be_v the_o 70._o archbishop_z after_o augustine_n yet_o of_o all_o that_o number_n he_o be_v the_o only_a man_n and_o the_o first_o of_o all_o which_o receive_v consecration_n without_o the_o pope_n bull_n 17._o they_o assure_v we_o that_o until_o the_o 23._o of_o king_n henry_n the_o eight_o he_o ssume_v supreamacie_n to_o himself_o every_o bishop_n in_o england_n swear_v âuch_o obedience_n unto_o the_o pope_n hoc_fw-la juramentum_fw-la â_o singulis_fw-la episcopis_fw-la papae_fw-la praestari_fw-la consuevit_fw-la obediens_fw-la âro_fw-la beato_n petro_n sanctaeque_fw-la romanae_fw-la ecâlesiae_fw-la &_o domino_fw-la meo_fw-la domino_fw-la papae_fw-la suisque_fw-la successoribus_fw-la papatum_fw-la romanum_fw-la &_o regalia_z s._n petri_n adiutor_fw-la ero_fw-la ad_fw-la retinendum_fw-la &_o defendendum_fw-la saluo_fw-la meo_fw-la ordine_fw-la contra_fw-la âmnem_fw-la âominem_fw-la this_o oath_n be_v accustom_v to_o be_v take_v by_o âuery_n bishop_n i_o will_v be_v obedient_a to_o s._n peter_n and_o to_o the_o lord_n my_o lord_n the_o pope_n and_o to_o his_o successor_n i_o will_v âe_v a_o helpeâ_n to_o hold_v and_o defend_v the_o popedom_n of_o rome_n ând_n râtâ_n of_o s._n peter_n against_o all_o man_n in_o the_o year_n of_o christ_n 1536._o and_o 23._o of_o king_n henry_n s._n they_o âare_v and_o the_o statute_n themselves_o so_o prove_v leges_fw-la in_o parlamento_n lataesunt_fw-la de_fw-la rege_fw-la supremo_fw-la ecclesiae_fw-la anglicanae_n capite_fw-la declarando_fw-la de_fw-la clero_fw-la anglicano_n regifulijâiendo_fw-la ne_fw-fr quid_fw-la deinceps_fw-la amplius_fw-la papae_fw-la aut_fw-la romanae_fw-la cuâiae_fw-la quot_fw-la unque_fw-la praetextu_fw-la ex_fw-la anglia_fw-it pendatur_fw-la de_fw-fr episcopis_fw-la consecrandis_fw-la alijsque_fw-la quae_fw-la roma_fw-la anâea_fw-la geâebantur_fw-la intra_fw-la regnum_fw-la persierendis_fw-la de_fw-fr eccleââasticorum_fw-la beneficiorum_fw-la primitijs_fw-la atque_fw-la decimis_fw-la principi_fw-la in_o perpetuum_fw-la soluendis_fw-la his_o legibus_fw-la potentia_fw-la papalis_fw-la quae_fw-la nongentis_fw-la amplius_fw-la annis_fw-la in_o angliâ_n duravis_fw-la âentidiâ_n law_n be_v enact_v in_o the_o parliament_n of_o declare_v the_o king_n to_o be_v supreme_a head_n of_o the_o english_a church_n of_o subiect_v the_o english_a clergy_n to_o the_o king_n that_o nothing_o hereafter_o under_o what_o pretence_n soever_o in_o england_n shall_v depend_v of_o the_o pope_n or_o the_o court_n of_o rome_n of_o consecrate_v bishop_n and_o perform_v other_o appair_v within_o the_o kingdom_n which_o before_o be_v do_v at_o rome_n of_o pay_v perpetual_o to_o the_o prince_n the_o fiâst_a fruit_n of_o ecclesiastical_a benefice_n and_o tithe_n by_o these_o law_n the_o papal_a power_n which_o have_v bâne_v in_o forââ_n for_o these_o nine_o hundred_o year_n do_v fall_v and_o this_o be_v âo_o strange_a a_o thing_n and_o wonder_n in_o the_o world_n to_o see_v the_o supremacy_n of_o the_o pope_n of_o rome_n thus_o take_v from_o he_o by_o a_o temporal_a prince_n afâer_v so_o many_o hundred_o of_o year_n continuance_n and_o a_o lay_v man_n to_o style_v himself_o supreme_a head_n of_o the_o church_n that_o his_o very_a flatterer_n themselves_o cry_v out_o habetur_fw-la conâilium_fw-la londini_fw-la iâ_n quo_fw-la eccleâia_fw-la angliâanâ_n formam_fw-la potestaââs_fw-la nullis_fw-la aâte_fw-la temporibus_fw-la visum_fw-la induit_fw-la henricus_fw-la enim_fw-la rex_fw-la caput_fw-la iâsius_fw-la ecclâsiâ_n constituitur_fw-la at_o london_n there_o be_v hold_v a_o council_n in_o which_o the_o english_a church_n haâh_v put_v on_o a_o power_n which_o in_o no_o time_n past_a be_v see_v for_o king_n henry_n be_v constitute_v head_n of_o that_o church_n so_o large_a testimony_n have_v we_o from_o our_o great_a adversary_n witness_v that_o the_o catholic_n of_o england_n give_v no_o other_o power_n or_o jurisdiction_n to_o tâe_v pope_n of_o rome_n than_o he_o have_v ever_o without_o any_o interruption_n and_o in_o this_o we_o have_v âhe_v general_a assent_n of_o all_o our_o king_n prince_n bishop_n and_o other_o and_o all_o the_o christian_n in_o the_o world_n from_o the_o timâ_n of_o christ_n until_o long_o aâter_v the_o great_a part_n of_o king_n henry_n the_o eight_o his_o reign_n no_o king_n against_o it_o but_o he_o who_o the_o protestant_a sir_n walter_n ralegh_n sufficient_o describe_v his_o young_a son_n king_n edward_n the_o six_o of_o that_o name_n overrule_v by_o protestant_a protector_n and_o queen_n elizabeth_n a_o woman_n king_n james_n wise_a than_o any_o of_o they_o have_v leât_v it_o thus_o public_o in_o open_a assembly_n declare_v by_o his_o regal_a sentence_n the_o king_n resolution_n be_v that_o no_o church_n ought_v further_o to_o separate_v herself_o from_o the_o church_n of_o rome_n either_o in_o doctrine_n or_o ceremony_n than_o she_o have_v depart_v from_o herself_o when_o she_o be_v in_o her_o flourish_a
be_v contain_v in_o scripture_n or_o to_o be_v profess_v which_o catholic_n doctrine_n against_o these_o protestant_n in_o thâ_n article_n of_o religion_n they_o themselves_o acnowledge_v ãâ¦ã_o ãâã_d âal_a l._n 2_o ãâã_d roman_n ãâ¦ã_o to_o be_v contain_v in_o the_o old_a masseâ_n the_o britan_n the_o papistical_a mass_n missae_fw-la pâsâica_fw-la as_o some_o of_o they_o term_v it_o before_o s._n âlestins_n time_n 3._o and_o to_o speak_v in_o order_n of_o every_o paâcuâar_n in_o their_o article_n that_o be_v now_o questn_v arimath_n antiquit._fw-la âlast_n gulielm_n mâlââ_n l._n de_fw-fr antiq_fw-la coeââb_fw-la glast_n io._n capgrâu_o catalogue_n in_fw-ge â_o josepâ_n arimath_n omit_v the_o rest_n their_o article_n intitulâ_fw-la of_o the_o justification_n of_o man_n asscribe_v justificatââ_n to_o faith_n only_o be_v utter_o condemn_v by_o â_o penitential_a a_o order_n as_o i_o have_v recite_v frâ_n the_o britan_n their_o so_o many_o monastery_n in_o â_o age_n by_o the_o life_n of_o our_o first_o religious_a sâ_n joseph_n of_o arimathaea_n and_o his_o fellow_n liuâ_n eremit_v all_o their_o life_n in_o watch_n fa_v and_o prayer_n so_o perform_v their_o devout_a â_o âes_n to_o god_n and_o the_o bless_a virgin_n in_o vigilijs_fw-la âiunijs_fw-la &_o orâtionibus_fw-la vacantes_fw-la deâ_n &_o beatae_fw-la virâââ_n devota_fw-la exhibentes_fw-la obsequia_fw-la so_o do_v their_o successor_n after_o they_o and_o all_o british_a religious_a â_o other_o place_n so_o king_n and_o prince_n bishop_n âd_a great_a learned_a man_n all_o which_o by_o our_o protestant_n true_o believe_v and_o have_v true_a âith_n though_o they_o undertake_v such_o penal_a ad_fw-la âtisfactorie_a courseâ_n of_o life_n and_o there_o great_a âarned_a doctor_n priest_n historian_n and_o reliâous_a man_n in_o that_o penitential_a oâdâr_n saint_n ãâã_d gild._a prologue_n in_o lib._n ââ_o exciâ_n &_o conquest_n ãâã_d âildas_n write_v sciebam_fw-la misericordiam_fw-la domini_fw-la sed_fw-la â_o iudicium_fw-la timebam_fw-la laudaham_n gratiam_fw-la sed_fw-la reddiânem_fw-la unicuique_fw-la secundum_fw-la opera_fw-la sva_fw-la verebar_fw-la i_o do_v âowe_o tâe_v mercy_n of_o our_o lord_n but_o yet_o i_o do_v âeare_z his_o judgment_n i_o praise_v his_o grace_n but_o i_o do_v dread_v his_o reâard_n accord_v to_o every_o one_o work_n which_o conâmneth_v our_o protestant_n pretend_v assure_v âstiâying_v faith_n 4._o their_o article_n style_v of_o work_n of_o supereâgation_n teach_v such_o â_z not_o be_v tauâht_v without_o arrogancy_n be_v confute_v by_o those_o britan_n â_o that_o be_v âaid_v as_o a_o arrogant_a say_n âor_a if_o âe_n britan_n or_o any_o other_o people_n have_v be_v âounde_v to_o such_o work_n of_o perfection_n such_o charity_n chastity_n obedience_n voluntary_a poverty_n to_o so_o many_o religious_a foundation_n â_o they_o perform_v and_o the_o like_a they_o that_o âe_v not_o so_o must_v needs_o be_v damn_v because_o â_o gross_o they_o break_v god_n commandment_n among_o which_o protestant_n recount_v âese_n and_o whatsoever_o man_n be_v able_a to_o do_v in_o this_o life_n in_o this_o their_o article_n 5._o the_o britan_n do_v not_o hold_v with_o these_o protestant_n in_o their_o article_n entitle_v of_o thâ_n church_n that_o the_o church_n of_o rome_n have_v err_v in_o maâters_n of_o faith_n otherwise_o they_o will_v not_o as_o before_o have_v so_o diligent_o and_o dutiful_o follow_v and_o obey_v it_o in_o all_o age_n and_o if_o thâ_n church_n of_o rome_n have_v then_o err_v the_o britanâ_n still_o follow_v the_o doctrine_n thereof_o âad_a alsâ_n err_v ân_v such_o thing_n which_o our_o protestant_a have_v before_o general_o deny_v and_o the_o ââpreme_a head_n of_o the_o protestant_n church_n â_o england_n king_n james_n in_o open_a parlameâ_n parlam_n k._n james_n speech_n in_o âis_n 1._o parlam_n pronounce_v of_o the_o church_n of_o rome_n it_o wâ_n a_o rule_n to_o all_o both_o in_o doctrine_n and_o ceremony_n whâ_n it_o be_v in_o her_o flourish_n and_o best_a estate_n wââch_v ãâã_d he_o acknowledge_v to_o have_v be_v ãâ¦ã_o in_o that_o time_n and_o be_v it_o be_v prove_v to_o be_v suâ_n in_o such_o estate_n still_o it_o must_v be_v a_o rule_n as_o thâ_n it_o be_v 6._o concern_v their_o article_n of_o the_o authority_n other_o protestant_n in_o their_o theatre_n of_o great_a brit._n l._n 6._o with_o other_o of_o general_a counsel_n our_o britan_n who_o travail_v so_o far_o unto_o such_o counsel_n subscribe_v unto_o they_o in_o many_o article_n contrary_n â_o these_o of_o protestant_n and_o ever_o have_v they_o â_o great_a reverence_n as_o our_o protestant_n coâfesse_v and_o attribute_v more_o to_o they_o than_o theâ_n man_n do_v 7._o their_o article_n style_v of_o purgatory_n fight_v against_o the_o catholic_a doctrine_n of_o purgatory_n pardon_n indulgence_n relic_n image_n and_o invocation_n of_o saint_n in_o aâ_n âich_a by_o our_o britan_n they_n be_v condemn_v âd_a first_o in_o purgatory_n and_o pray_v for_o the_o dead_a ecclâsiae_fw-la antiquit._fw-la glâston_n manuscr_n tabulââ_n fix_v guliââââ_n malmââb_n l._n de_fw-fr anââq_fw-fr ãâã_d glâst_n cââpgrââ_n in_o s_n pâtricio_n chart._n arth._n a_o 531._o apud_fw-la caâum_fw-la l._n 1._o de_fw-la anââquit_fw-la âaââab_n acadâm_fw-la pag._n 69._o 70._o manuscri_n antiq_fw-la de_fw-fr primo_fw-la statu_fw-la laâdaven_n ecclâsiae_fw-la âhe_v old_a antiquity_n of_o glastenburie_n teach_v âat_a mass_n and_o prayer_n be_v there_o daily_o offeâd_v for_o the_o christian_n bury_v there_o matthew_z â_o westminster_n and_o other_o witness_n that_o our_o âoto_fw-mi martyr_n s._n alban_n pray_v for_o the_o dâad_n âmmending_v they_o to_o god_n king_n arthur_n âth_v the_o consent_n of_o all_o the_o bishop_n and_o noble_n brittany_n and_o with_o licence_n of_o the_o pope_n by_o â_o charter_n of_o immunity_n to_o the_o scholar_n of_o âmbridge_v reserve_v prayer_n for_o the_o soul_n of_o â_o the_o king_n of_o brittany_n his_o ancestor_n proâedio_fw-la animarum_fw-la antecessorum_fw-la meorum_fw-la britanniae_fw-la âum_fw-la so_o do_v king_n mauricus_n to_o the_o old_a âurch_n of_o landaffe_n in_o s._n dubritius_fw-la time_n to_o âie_v for_o his_o soul_n the_o soul_n of_o all_o the_o king_n brittany_n and_o all_o faithful_a soul_n depart_v â_o this_o daily_o be_v to_o be_v do_v oratione_fw-la quoâiââ_fw-la &_o ecclesiastico_fw-la seruitio_fw-la pro_fw-la anima_fw-la illius_fw-la &_o animus_n âarentum_fw-la suorum_fw-la regum_fw-la &_o prinâipum_fw-la briâiae_fw-la &_o omnium_fw-la fidelium_fw-la defunctorum_fw-la in_o daily_a âer_n and_o church_n service_n for_o his_o soul_n and_o the_o soul_n âis_n parent_n king_n and_o prince_n of_o brittany_n and_o of_o âhe_n faithful_a dead_a the_o britan_n in_o london_n end_v a_o church_n to_o such_o purpose_n to_o conque_v for_o ever_o in_o qua_fw-la pro_fw-la ipso_fw-la rege_fw-la &_o fideâibus_fw-la anâiâ_n carââoe_n naucarbânen_n âist_v de_fw-fr vit_fw-fr s._n gildae_fw-la man_n anâiâ_n ânctis_fw-la obsequia_fw-la aeternaliter_fw-la celebrarentur_fw-la divina_fw-la in_o ââb_n divine_a service_n shall_v be_v allwaâse_o celebrate_v forâ_n â_z the_o king_n and_o the_o faithful_a which_o be_v dead_a ânt_fw-la gildas_n pray_v daily_o for_o the_o soul_n of_o his_o other_o decease_a orabat_fw-la pro_fw-la spiriâu_fw-la fraterno_fw-la quotidiè_fw-la so_o too_o many_o to_o be_v recite_v 8._o concern_v pardon_n or_o indulgence_n s._n and_o fix_n antiquit._fw-la glâst_fw-la chare_fw-la s._n pariti_fw-la guliâlm_n malmesb._n l._n antiq._n âoenâb_n glâst_n gapgrau_n in_o s._n patricâo_n io._n leland_n in_o artha_n antiquiâ_n gââst_n tabul_n fix_n pope_n eleutherius_fw-la by_o the_o mediatio_fw-la of_o our_o apostle_n saint_n damianus_n and_o phaganus_n grant_v decen_n annos_fw-la indulgentiae_fw-la ten_o year_n indulgence_n for_o all_o pilgrim_n to_o glastâburie_n and_o 30._o yeared_a indulgence_n to_o bishop_n pilgrim_n and_o sainâ_n celestine_n pope_n grant_v 12._o year_n indulgent_a to_o it_o and_o saint_n patrick_n a_o hundred_o daiâ_n indulgence_n s._n patricius_n dedit_fw-la centum_fw-la dies_fw-la indugentiae_fw-la 9_o touch_v holy_a image_n from_o the_o firâ_n entrance_n of_o christian_n here_o they_o be_v heâvied_v with_o due_a reverence_n saint_n joseph_n and_o hâ_n holy_a company_n bring_v hither_o use_v here_o anâ_n after_o their_o deatheââ_n leave_v here_o the_o imageâ_n of_o tâ_n cross_n and_o other_o figural_a nostrae_fw-la râdemptioââ_n aliasque_fw-la figuras_fw-la manifestas_fw-la and_o these_o and_o sucâ_n holy_a sign_n âere_z âuch_o certaâne_v sign_n of_o christians_n that_o when_o saint_n damianus_n and_o phâganus_n â_o britan_n antiquus_fw-la manuscript_n antiq_fw-la &_o capgrau_n in_o vit_fw-fr s._n albân_o jaâob_n gennuen_n in_o âod_n probus_n in_o vit_fw-mi s._n patricij_fw-la capgrau_n in_o âod_n â_o come_v hither_o they_o certain_o know_v â_o they_o that_o christian_n have_v dwell_v here_o bâfore_o quibus_fw-la bene_fw-la cognoverunt_fw-la quod_fw-la christiani_n prilocum_fw-la inhabitaverunâ_n saint_n amphibalus_fw-la and_o â_o alban_n use_v the_o image_n off_o the_o crucifix_n wiâ_n such_o reverence_n as_o if_o christ_n crucify_v hâ_n be_v present_a quasi_fw-la pendentem_fw-la dominum_fw-la jesâ_n in_o cruse_n