Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n great_a place_n sea_n 5,022 5 6.4533 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A31221 A short discoverie of the coasts and continent of America, from the equinoctiall northward, and the adjacent isles by William Castell ... ; whereunto is prefixed the authors petition to this present Parliament for the propagation of the Gospell in America, attested by many eminent English and Scottish divines ... ; together with Sir Benjamin Rudyers speech in Parliament, 21 Jan. concerning America. Castell, William, d. 1645.; Rudyerd, Benjamin, Sir, 1572-1658. 1644 (1644) Wing C1231; ESTC R20571 76,547 112

There are 7 snippets containing the selected quad. | View original text

more_o where_o the_o gulf_n of_o mexico_n begin_v to_o turn_v from_o the_o west_n direct_o south_n from_o the_o degree_n of_o 29_o to_o 25._o i_o may_v here_o proceed_v with_o the_o description_n of_o nova_n hispania_n a_o country_n of_o high_a esteem_n with_o the_o spaniard_n for_o riches_n and_o fruitfulness_n but_o have_v pass_v as_o far_o as_o the_o northwest_n sea_n of_o america_n will_v permit_v i_o take_v it_o to_o be_v our_o best_a course_n to_o return_v back_o again_o to_o view_v the_o land_n and_o the_o more_o southeast_n part_n of_o the_o continent_n lie_v far_o near_o and_o every_o way_n of_o as_o good_a consequence_n for_o the_o propagate_n of_o the_o gospel_n and_o the_o settle_n of_o some_o weak_a plantation_n which_o we_o have_v there_o already_o for_o the_o continual_a send_v forth_o more_o colony_n and_o for_o the_o obtain_a store_n of_o treasure_n and_o many_o rich_a merchantable_a commodity_n cuba_n the_o first_o great_a island_n in_o our_o return_n lie_v most_o to_o the_o west_n be_v cuba_n have_v hispaniola_n eastern_o to_o usward_o distant_a from_o the_o first_o eastern_a part_n thereof_o which_o be_v cape_n mayzi_n twelve_o league_n to_o the_o west_n it_o be_v divide_v from_o nova_n hispania_n by_o a_o long_a and_o large_a interposition_n of_o sea_n call_v mexico_n to_o the_o north_n it_o have_v the_o lucayicke_a island_n the_o near_a part_n to_o the_o south_n be_v the_o island_n jamaica_n from_o the_o east_n promontory_n of_o mazi_n to_o cape_n anthony_n full_a west_n it_o extend_v itself_o no_o less_o than_o 230_o league_n but_o in_o breadth_n where_o it_o be_v large_a it_o exceed_v not_o forty_o league_n where_o narroe_v not_o fifteen_o a_o very_a large_a island_n and_o fruitful_a soil_n able_a abundant_o to_o sustain_v many_o thousand_o man_n for_o the_o native_n be_v well_o nigh_o utter_o destroy_v by_o the_o spaniard_n and_o the_o few_o spanish_a inhabitant_n at_o this_o time_n there_o remain_v be_v not_o able_a to_o make_v use_n of_o the_o five_o part_n thereof_o the_o climate_n be_v somewhat_o hot_a but_o yet_o healthful_a and_o reasonable_a temperate_a it_o be_v so_o over_o store_v with_o kine_n as_o they_o kill_v they_o mere_o for_o their_o hide_n and_o so_o with_o hog_n as_o they_o know_v not_o what_o to_o do_v with_o they_o it_o have_v in_o it_o a_o cathedral_n and_o a_o monestery_n to_o the_o east_n thirty_o league_n distant_a and_o within_o ten_o league_n of_o the_o northern_a sea_n lie_v a_o town_n call_v baracoa_n near_o to_o which_o run_v the_o river_n mare_n to_o the_o north_n west_n likewise_o thirty_o league_n lie_v baiamo_n which_o though_o it_o be_v a_o inland_n town_n yet_o it_o be_v well_o furnish_v with_o useful_a commodity_n by_o mean_n of_o the_o great_a river_n cante_n which_o fall_v into_o the_o sea_n on_o the_o southside_n of_o the_o island_n a_o four_o town_n whereunto_o belong_v a_o good_a haven_n porto_n del_fw-it principe_fw-la lie_v to_o the_o northside_n near_o forty_o league_n from_o saint_n jage_n on_o the_o southfide_a more_o than_o fifty_o league_n from_o jage_n lie_v the_o town_n spiritus_fw-la sanctus_fw-la and_o between_o these_o lie_n the_o great_a mountain_n tarquino_n cape_n de_fw-fr crus_n and_o a_o great_a inlet_n of_o the_o sea_n the_o land_n bend_v to_o the_o north_n and_o to_o the_o north-east_n no_o less_o than_o a_o degree_n but_o the_o come_n up_o unto_o they_o by_o reason_n of_o the_o many_o rock_n and_o shelf_n be_v somewhat_o dangerous_a from_o hence_o be_v more_o than_o half_a the_o length_n of_o the_o island_n unto_o cape_n anthony_n the_o most_o western_a promontory_n of_o great_a note_n with_o mariner_n on_o the_o southside_n also_o lie_v the_o town_n sea_n port_n xagua_n and_o cape_n corrientes_fw-la opportune_a place_n to_o harbour_v and_o take_v in_o water_n and_o wood_n the_o west_n end_n of_o cuba_n from_o cape_n anthony_n bend_v northward_o where_o lie_v the_o organ_n observe_v by_o sailor_n to_o be_v dangerous_a touch_n upon_o in_o regard_n of_o many_o sand_n rock_n and_o shallows_n but_o after_o the_o land_n fall_v into_o the_o east_n not_o above_o nine_o mile_n from_o habana_n there_o be_v two_o very_o convenient_a port_n port_n puercos_fw-es and_o port_n marien_n but_o of_o all_o the_o port_n of_o cuba_n habana_n on_o the_o northside_n near_o the_o west_n end_n of_o the_o island_n be_v far_o the_o large_a the_o safe_a and_o most_o renown_a it_o be_v strong_o fortify_v both_o by_o nature_n and_o by_o art_n by_o a_o narrow_a come_n up_o unto_o it_o by_o sea_n and_o with_o strong_a castle_n as_o it_o be_v think_v to_o be_v invincible_a and_o therefore_o hither_o as_o to_o a_o most_o secure_a harbour_n from_o all_o part_n of_o america_n the_o spanish_a fleet_n meet_v yearly_a and_o so_o be_v gather_v together_o return_v about_o the_o beginning_n of_o september_n with_o there_o far_o great_a treasure_n collect_v then_o considerable_a force_n to_o conduct_v it_o safe_o into_o spain_n neither_o indeed_o be_v habana_n so_o impregnable_a but_o that_o a_o navy_n royal_a land_v some_o of_o their_o force_n at_o port_n marien_n or_o port_n puercos_fw-es aforesaid_a may_v take_v both_o town_n and_o treasure_n before_o the_o spanish_a navy_n can_v put_v from_o thence_o if_o they_o can_v in_o a_o seasonable_a time_n somewhat_o about_o september_n light_n upon_o the_o spanish_a fleet_n and_o if_o the_o grandes_fw-fr of_o spain_n have_v by_o reason_n of_o the_o large_a pension_n of_o 3._o or_o 4000_o pound_n yearly_o pay_v to_o many_o pensioner_n here_o such_o intelligence_n of_o a_o intendment_n that_o way_n yet_o though_o we_o shall_v miss_v of_o the_o fleet_n for_o one_o year_n we_o may_v be_v sure_a to_o seize_v upon_o the_o town_n and_o so_o great_o straighten_v they_o in_o their_o yearly_a return_n and_o in_o few_o year_n become_v commander_n of_o those_o narrow_a sea_n through_o which_o their_o vast_a treasure_n be_v yearly_o convey_v hispaniola_n hispaniola_n lie_v between_o the_o degree_n of_o eighteen_o and_o twenty_o one_o of_o the_o north_n latitude_n the_o most_o east_n end_n of_o it_o at_o cape_n enganno_n be_v very_o narrow_a the_o most_o west_n end_n between_o saint_n nicholas_n to_o the_o north_n and_o cape_n dona_n maria_n to_o the_o southside_n be_v broad_a than_o any_o other_o part_n of_o the_o island_n the_o length_n from_o east_n to_o west_n 120._o league_n the_o breadth_n as_o it_o be_v relate_v by_o spanish_a author_n be_v 60._o league_n where_o it_o be_v wide_a where_o narrow_a thirty_o the_o temperature_n of_o the_o air_n till_o noon_n be_v somewhat_o over_o hot_a but_o after_o continual_o temperate_a the_o commodity_n of_o sugar_n and_o cow-hide_n be_v more_o abundaut_n here_o then_o in_o any_o of_o these_o island_n acosta_n report_v that_o from_o hence_o in_o the_o year_n 1587._o be_v bring_v into_o spain_n 9000._o chest_n of_o sugar_n and_o they_o though_o kill_v their_o beast_n most_o for_o their_o hide_n yet_o they_o multiply_v to_o fast_v upon_o they_o and_o such_o be_v the_o increase_n of_o horse_n and_o hog_n which_o sufficient_o prove_v the_o exceed_a fertility_n of_o their_o soil_n there_o have_v be_v neither_o neat_n horse_n nor_o hog_n in_o the_o whole_a isle_n before_o it_o be_v store_v by_o the_o spanish_a not_o above_o 150_o year_n since_o now_o to_o begin_v the_o particular_a description_n of_o the_o i_o will_v of_o the_o town_n river_n and_o port_n according_a to_o the_o several_a province_n as_o they_o lie_v from_o east_n to_o west_n between_o north_n and_o south_n the_o most_o eastern_a province_n call_v hygvey_n be_v a_o rough_a and_o mountainous_a place_n yet_o well_o furnish_v with_o variety_n of_o fruitful_a tree_n to_o the_o south_n lie_v two_o small_a island_n catilina_n and_o zybo_n well_o provide_v with_o good_a nature_n and_o store_n of_o cattle_n as_o also_o the_o island_n saona_n of_o a_o large_a extent_n which_o though_o it_o be_v not_o now_o inhabit_v yet_o it_o be_v very_o commodious_a for_o ship_n to_o furnish_v themselves_o with_o several_a sort_n of_o provision_n it_o abound_v with_o great_a store_n of_o fruit_n and_o wholesome_a cattle_n the_o next_o province_n be_v jagvagua_n upon_o the_o south_n coast_n wherein_o stand_v san_n domingo_n the_o only_a chief_a city_n of_o the_o island_n build_v by_o bartholomeus_n collumbus_n anno_fw-la 1494._o on_o the_o east-side_n of_o the_o river_n osama_n but_o afterwards_o remove_v by_o nicolas_n obando_n to_o the_o westside_n it_o be_v neat_o build_v and_o stately_a with_o stone_n and_o environ_v with_o a_o strong_a wall_n it_o be_v the_o seat_n of_o a_o archbishop_n and_o the_o place_n where_o the_o governor_n of_o the_o island_n and_o all_o the_o king_n officer_n do_v reside_v and_o but_o that_o it_o be_v not_o convenient_o supply_v with_o water_n it_o may_v well_o pass_v for_o one_o of_o the_o best_a city_n in_o all_o
in_o no_o respect_n be_v the_o province_n of_o bogota_n inferior_a in_o which_o saint_n faith_n the_o metropolis_n of_o all_o granad●_z be_v situate_v 22_o league_n direct_o to_o the_o south_n inhabit_v with_o 600_o spanish_a family_n be_v the_o usual_a reside_a place_n of_o the_o deputy_n bishop_n and_o all_o their_o officer_n beyond_o this_o city_n to_o the_o southeast_n i_o find_v mention_v only_o of_o one_o more_o call_v saint_n john_n remote_a near_o fifty_o league_n for_o nothing_o much_o commend_v but_o for_o the_o store_n of_o gold_n it_o afford_v to_o the_o north-east_n fifteen_o league_n from_o saint_n faith_n lie_v the_o town_n tocaymai_n near_o adjoin_v upon_o the_o river_n paty_n where_o it_o fall_v into_o magdalena_n equal_a to_o the_o foresay_a province_n tunia_n and_o bogota_n in_o regard_n of_o all_o provision_n necessary_a and_o delighful_a but_o much_o to_o be_v prefer_v in_o respect_n of_o the_o wholesome_a well-pleasing_a temperature_n of_o the_o climate_n beside_o some_o bath_n which_o by_o long_a experience_n have_v be_v prove_v right_o good_a for_o the_o cure_n of_o many_o dangerous_a disease_n have_v thus_o brief_o discover_v granada_n i_o conceive_v it_o most_o convenient_a for_o the_o more_o clear_a description_n of_o the_o next_o adjacent_a government_n which_o be_v popaian_n to_o begin_v with_o it_o as_o it_o lie_v on_o the_o south-west_n of_o tocayma_n and_o saint_n fe_o and_o as_o it_o border_v near_o upon_o the_o rise_n of_o the_o river_n magdalena_n and_o so_o fall_v for_o two_o degree_n direct_o south_n to_o the_o equi●octiall_a where_o it_o be_v devid●d_fw-mi from_o peru_n and_o then_o return_v back_o to_o the_o west_n rise_v of_o the_o great_a river_n martha_n distant_a from_o that_o of_o magdalena_n full_a forty_o league_n hereby_o have_v continual_a reference_n to_o the_o chief_a city_n 〈◊〉_d itself_o seat_v not_o far_o from_o the_o head_n of_o the_o say_a west_n 〈◊〉_d we_o shall_v the_o better_o understand_v and_o the_o situation_n of_o the_o whole_a government_n the_o first_o town_n of_o popaian_n near_o ●djoyning_v to_o granada_n be_v saint_n sebactian_n stand_v within_o three_o league_n from_o onda_n the_o high_a inland_a port_n belong_v to_o magdalena_n much_o frequent_v by_o the_o merchant_n of_o cartagena_n and_o martha_n in_o respect_n of_o the_o exceed_a profitable_a importation_n of_o the_o necessary_a commodity_n of_o europe_n into_o these_o part_n and_o the_o transport_n of_o abundant_a treasure_n from_o hence_o this_o town_n stand_v from_o saint_n fe_o of_o bogota_n in_o granada_n thirty_o league_n from_o the_o city_n popaian_n 35_o the_o field_n about_o it_o be_v fruitful_a and_o have_v many_o silver_n mine_n in_o they_o above_o the_o rise_n of_o magdalena_n in_o the_o valley_n of_o ney●●_z the_o native_n be_v so_o numerous_a as_o that_o they_o hitherto_o have_v stout_o defend_v themselves_o against_o the_o spanish_a and_o enforce_v they_o to_o retire_v from_o some_o town_n they_o have_v build_v there_o timana_n in_o the_o most_o south-west_n part_n of_o the_o say_a valley_n of_o neyva_n forty_o league_n from_o popaian_n the_o spanish_a as_o yet_o with_o much_o ado_n hold_v but_o thrive_v very_o well_o by_o reason_n of_o the_o richness_n of_o the_o soil_n to_o fe●d_v cattell_n and_o the_o abundance_n of_o sugar_n and_o honey_n which_o it_o afford_v to_o the_o northwest_n of_o timana_n and_o as_o many_o short_a of_o popaian_n upon_o the_o rise_n of_o the_o west_n arm_n of_o martha_n here_o call_v cauca_n stand_v almager_n in_o a_o hilly_a country_n yet_o fertile_a and_o very_a rich_a in_o golden_a mine_n hence_o the_o government_n of_o pop●●an_a extend_v itself_o either_o direct_o to_o the_o west_n or_o to_o the_o north_n it_o be_v convenient_a i_o first_o finish_v the_o western_a part_n as_o be_v in_o this_o book_n to_o fall_v no_o far_o to_o the_o south_n which_o will_v bring_v we_o by_o the_o confine_n of_o ●eru_a to_o the_o south_n sea_n of_o america_n the_o knowledge_n whereof_o may_v much_o further_o we_o in_o the_o better_a understanding_n not_o only_o of_o the_o situation_n of_o its_o government_n but_o also_o of_o the_o other_o part_n of_o the_o north_n america_n that_o yet_o remain_v to_o be_v describe_v to_o the_o west_n of_o almager_n about_o twelve_o league_n begin_v the_o valley_n of_o mastel_n whereunto_o bend_v somewhat_o to_o the_o south_n be_v the_o valley_n of_o abades_n and_o madrigal_n adjoin_v of_o which_o this_o only_o can_v be_v certain_o affirm_v that_o they_o be_v of_o great_a extent_n full_a of_o many_o little_a village_n and_o those_o well_o people_v with_o the_o native_n a_o good_a sign_n they_o be_v not_o unfruitful_a beyond_o these_o valley_n stand_v pasto_n in_o the_o ri●h_n vale_fw-la of_o atris_fw-la remote_a from_o popaian_n fifty_o league_n the_o rest_n of_o the_o province_n of_o pasto_n reach_v yet_o fifty_o league_n more_o to_o the_o west_n even_o to_o the_o south_n sea_n of_o america_n be_v very_o mountainous_a in_o which_o there_o be_v many_o rich_a mine_n but_o it_o be_v well_o know_v to_o be_v very_o barren_a either_o for_o grain_n or_o cattle_n the_o promontory_n river_n and_o haven_n of_o this_o large_a province_n of_o pasto_n upon_o which_o the_o south_n sea_n beat_v be_v saint_n matthew_n bay_n cape_n fr●ncis_n and_o los_fw-es quiximires_n near_o border_v to_o peru._n high_a to_o the_o north_n where_o the_o sea_n gain_v great_o upon_o the_o land_n eastward_o be_v port_n manglares_fw-la the_o river_n nicardo_n and_o saint_n john_n to_o return_v where_o we_o leave_v to_o the_o the_o rise_n of_o the_o river_n ca●ca_fw-la fifty_o league_n before_o it_o come_v to_o the_o north_n sea_n where_o it_o be_v call_v martha_n upon_o both_o side_n whereof_o lie_v the_o better_a part_n of_o popaian_n from_o almaguer_n where_o this_o great_a river_n first_o spring_v on_o the_o east_n side_n thereof_o lie_v the_o province_n of_o g●anaca_n on_o the_o west_n the_o valley_n of_o 〈◊〉_d both_o rich_a in_o treasure_n and_o exceed_a fit_n for_o the_o feed_n of_o cattle_n between_o these_o with_o the_o fall_n of_o the_o river_n for_o the_o space_n of_o ten_o league_n before_o we_o come_v to_o the_o city_n of_o popaian_n on_o either_o side_n do_v intervene_v two_o other_o va●●eys_n cocomici_fw-la to_o the_o east_n and_o barauca_fw-la to_o the_o west_n much_o of_o the_o same_o condition_n with_o the_o two_o former_a the_o metropolis_n of_o popaian_n itself_o stand_v from_o the_o equino●tiall_a two_o degree_n and_o a_o half_a to_o the_o north_n from_o the_o meridian_n of_o toledo_n in_o s●aine_n towards_o the_o west_n seventy_o degree_n and_o thirty_o scruple_n it_o stand_v in_o a_o very_a healthful_a climate_n and_o fruitful_a soil_n it_o have_v two_o winter_n and_o summer_n and_o both_o so_o t●mperate_a as_o it_o enjoy_v a_o kind_n of_o perpetual_a spring_n and_o eu●ry_a year_n afford_v two_o plentiful_a crop_n the_o field_n on_o both_o side_n the_o river_n cauca_n be_v very_o large_a afford_v ample_a maintenance_n for_o innumerable_a cattle_n and_o incredible_a variety_n and_o store_n of_o most_o delicate_a fruit_n beside_o the_o first_o rise_n of_o the_o andion_n mountain_n to_o the_o east_n and_o the_o tamban_n mountain_n to_o the_o west_n yield_v abundance_n of_o cour●e_n gold_n abo●t_v 22_o league_n from_o popaian_a do●ne_n the_o say_a river_n cauca_n one_o leag●e_n on_o the_o west_n side_n of_o the_o river_n l●eth_v cak●_z a_o spanish_a town_n of_o great_a trade_n in_o a_o large_a fruitful_a valley_n in_o some_o place_n twelve_o league_n wide_a know_v by_o the_o same_o name_n whether_o great_a store_n of_o treasure_n and_o other_o ●ich_a commod●ies_n be_v continual_o bring_v from_o rich_a peru_n and_o c●y●y_n out_o of_o the_o south_n sea_n especial_o by_o the_o bay_n of_o bonaventure_n remote_a 28_o league_n which_o great_a distance_n of_o place_n be_v a_o great_a part_n of_o it_o take_v up_o with_o the_o wide_a rough_a and_o little_a inhabit_a mountain_n of_o timba_n and_o by_o many_o boggy_a place_n cause_v by_o a_o frequent_a fall_n of_o many_o water_n which_o make_v the_o passage_n very_o difficult_a with_o horse_n but_o this_o defect_n the_o spanish_a supply_v by_o the_o help_n of_o poor_a indian_n who_o they_o cruel_o enforce_v for_o five_o day_n hard_a travail_n to_o bear_v upon_o their_o shoulder_n through_o thick_a and_o thin_a through_o shar●e_n cut_v stone_n and_o pierce_a thorn_n near_o upon_o a_o hundred_o weight_n and_o yet_o afford_v those_o miserable_a creature_n not_o necessary_a sustentation_n between_o the_o te●i●ories_n of_o cali_fw-la and_o the_o south_n fea_z mountain_n more_o to_o the_o north-●est_n mountain_n be_v the_o province_n conchi_fw-la inhabit_v by_o a_o giantlike_a people_n in_o regard_n of_o stature_n but_o otherwise_o as_o little_a to_o be_v fe●red_v as_o the_o rest_n who_o the_o spaniard_n have_v drive_v high_o into_o the_o mountain_n on_o both_o side_n the_o
province_n of_o xuruara_n and_o beyond_o that_o ten_o league_n more_o somewhat_o near_o to_o the_o southeast_n be_v the_o port_n of_o guiacas_n of_o both_o which_o we_o read_v of_o nothing_o much_o worth_n note_v but_o only_o betwixt_o these_o and_o the_o rich_a provinc●_z of_o tucuio_fw-la 25_o league_n distant_a a_o short_a passage_n may_v be_v have_v into_o the_o great_a kingdom_n of_o granado_n the_o south_n side_n of_o the_o lake_n maricabo_fw-la be_v inhabit_v by_o the_o pocabuye_n and_o the_o alcohalad_n two_o nation_n of_o a_o mild_a temper_n and_o more_o tra●table_a disposition_n then_o be_v most_o other_o native_n both_o be_v confident_o report_v to_o possess_v great_a riches_n and_o a_o ●oyle_n every_o way_n well_o furnish_v for_o a_o comfortable_a sustentation_n of_o life_n terra_fw-la firma_fw-la and_o now_o have_v finish_v venezuella_n we_o be_v to_o proceed_v with_o the_o next_o adjacent_a part_n call_v terra_fw-la firma_fw-la as_o be_v first_o ●ound_v after_o the_o island_n it_o be_v think_v by_o cieca_n who_o have_v write_v of_o it_o that_o it_o extend_v itself_o from_o about_o martha_n which_o be_v in_o the_o eleven_o degree_n of_o the_o north_n latitude_n within_o a_o degree_n of_o the_o equinoctial_a for_o the_o space_n of_o 400_o league_n the_o breadth_n of_o it_o as_o it_o be_v take_v according_a to_o the_o sea-coast_n from_o cape_n vela_n t●panima_fw-la direct_o west_n where_o it_o be_v wide_a do_v not_o exceed_v three_o hundred_o league_n between_o which_o not_o many_o league_n distant_a from_o sea_n though_o far_o remote_a the_o one_o from_o the_o other_o arise_v four_o high_a mountain_n run_v the_o length_n of_o this_o region_n and_o all_o peru_n and_o chy_o be_v usual_o know_v by_o the_o name_n of_o the_o andion_n mountain_n where_o they_o be_v narrow_a they_o be_v two_o league_n over_o in_o most_o ten_o in_o some_o more_o than_o twenty_o but_o ●he●_z between_o these_o mountain_n lie_v many_o large_a well_o level_a plain_n which_o be_v continual_o water_v from_o the_o many_o small_a brook_n and_o wide_a river_n issue_v from_o they_o make_v many_o exceed_a fruitful_a province_n except_o it_o be_v some_o place_n where_o over_o great_a abundance_n of_o water_n tu●neth_n they_o into_o moor_n and_o fen_n the_o climate_n in_o general_n be_v very_o wholesome_a but_o in_o regard_n of_o heat_n and_o cold_a little_a can_v be_v say_v of_o it_o in_o general_a the_o mountain_n and_o the_o plain_n differ_v so_o much_o these_o be_v for_o the_o great_a part_n of_o the_o year_n somewhat_o over_o hot_a those_o over_o cold_a yet_o so_o as_o have_v recourse_n to_o both_o according_a to_o the_o several_a season_n of_o the_o y●ere_o they_o prove_v very_o convenient_a for_o habitation_n and_o be_v for_o the_o most_o part_n as_o well_o store_v with_o gold_n and_o precious_a stone_n as_o any_o part_n of_o a●erica_n whatsoever_o when_o i_o have_v set_v forth_o so_o much_o of_o this_o sea-coast_n as_o shall_v be_v requisite_a at_o once_o i_o shall_v then_o by_o a_o orderly_a fall_n down_o with_o the_o continent_n within_o a_o degree_n or_o two_o of_o the_o equinoctial_a particular_o acquaint_v you_o with_o the_o place_n where_o the_o foresay_a treasure_n and_o many_o other_o useful_a commodity_n be_v to_o be_v have_v cape_n vela_n the_o most_o eastern_a province_n of_o ter●a_n firma_fw-la be_v distant_a from_o ●oro_fw-la in_fw-la venezuella_fw-it sixty_o league_n from_o whence_o to_o rio_n de_fw-fr la_fw-fr hacha_n be_v eighteen_o thence_o to_o martha_n thirty_o thence_o to_o cartagena_n five_o and_o thirty_o more_o these_o three_o be_v the_o only_a haven_n town_n of_o note_n belong_v to_o the_o east_n part_n of_o this_o country_n though_o yet_o there_o be_v many_o other_o port_n and_o river_n which_o may_v and_o do_v affor●_n safe_a harbour_n for_o ship_v short_a of_o de●la_fw-la hacha_n to_o the_o east_n be_v river_n ranceria_n beyond_o it_o to_o the_o west_n four_o league_n be_v port_n ramada_n then_o follow_v the_o mouth_n of_o the_o five_o great_a river_n buhio_n pera_n palamino_n don_n diego_n and_o anchon_n de_fw-fr quag●c●icho_n remote_a the_o one_o from_o the_o other_o a_o league_n or_o two_o between_o these_o and_o martha_n port_n do_v intervene_v concha_n and_o los_fw-es anchones_n two_o convenient_a haven_n though_o nothing_o comparable_a to_o that_o of_o mart●a_n which_o in_o the_o year_n 1587._o be_v certify_v to_o the_o king_n of_o spain_n by_o baptista_n antonella_n his_o own_o geographer_n to_o be_v mo●e_n safe_a and_o convenient_a for_o the_o spanish_a fleet_n yearly_a passage_n into_o those_o part_n than_o cathagena_n if_o any_o considerable_a cost_n be_v bestow_v upon_o it_o and_o that_o mere_o for_o want_v thereof_o it_o have_v be_v twice_o take_v by_o the_o english_a with_o small_a force_n between_o martha_n town_n and_o the_o fall_n of_o the_o great_a river_n martha_n which_o be_v near_o about_o the_o midway_n cape_n agnia_n and_o the_o navigable_a river_n of_o gayra_n and_o ciennagoy_n place_n of_o note_n do_v intervene_v so_o on_o the_o other_o side_n between_o it_o and_o the_o port_n of_o carthagena_n the_o sandy_a island_n of_o zamba_n and_o other_o shelvy_a place_n by_o avoid_v the_o coast_n and_o strike_v to_o sea_n be_v careful_o to_o be_v avoid_v until_o ship_n ma●_n more_o safe_o put_v in_o from_o sea_n to_o canoa_n but_o two_o league_n from_o carthagena_n as_o for_o the_o port_n of_o carthagena_n itself_o be_v it_o as_o well_o provide_v as_o the_o foresay_a baptista_n advise_v his_o majesty_n of_o spain_n to_o have_v it_o do_v it_o may_v upon_o better_a ground_n be_v esteem_v impregnable_a but_o for_o aught_o i_o can_v read_v or_o hear_v a_o strong_a navy_n which_o can_v spare_v to_o land_n but_o 2000_o or_o 3000_o man_n where_o they_o shall_v find_v opportunity_n may_v take_v the_o town_n and_o all_o the_o rich_a treasure_n in_o it_o as_o well_o as_o it_o have_v be_v former_o take_v by_o our_o countryman_n with_o far_o less_o strength_n when_o it_o be_v less●_n fortify_v but_o of_o this_o strong_a port_n more_o hereafter_o from_o cartagena_n where_o the_o sea_n begin_v to_o decline_v from_o the_o north_n to_o the_o south-west_n for_o the_o space_n of_o 35_o league_n until_o we_o come_v to_o the_o gulf_n of_o uraba_n into_o which_o fall_v the_o great_a river_n darion_n we_o read_v only_o of_o some_o small_a island_n as_o caramari_fw-la bara_n and_o tortaga_n to_o be_v observe_v to_o avoid_v for_o the_o dangerous_a access_n unto_o they_o rather_o than_o for_o any_o good_a to_o be_v gain_v from_o they_o yet_o there_o be_v two_o safe_a and_o convenient_a haven●_n between_o they_o hitherto_o of_o the_o sea_n coast_n of_o terra_n firma_fw-la to_o the_o say_a gulf_n where_o on_o the_o west_n si●e_n the_o island_n of_o panima_fw-la a_o narrow_a neck_n of_o the_o land_n continue_v and_o yet_o separate_v it_o from_o nova_n hispania_n where_o the_o north_n continent_n begin_v to_o arise_v some_o degree_n to_o the_o north_n let_v we_o now_o pierce_v into_o the_o continent_n of_o terra_fw-la firma_fw-la and_o view_v it_o according_a to_o its_o several_a government_n with_o as_o near_o a_o relation_n as_o we_o may_v to_o the_o foresay_a port_n whether_o more_o near_o adjoin_v or_o further_o remote_a the_o f●●st_a government_n take_v its_o name_n from_o rio_n de_fw-fr hacha_n the_o first_o port_n town_n to_o us-ward_o it_o be_v but_o of_o small_a extent_n for_o it_o reach_v not_o above_o eight_o league_n into_o the_o continent_n but_o store_v with_o spanish_a fruit_n golden_a mine_n and_o precious_a stone_n of_o divers_a sort_n and_o be_v it_o not_o withal_o over-stor_v with_o wild_a beast_n in_o the_o field_n and_o crocodile_n in_o the_o river_n it_o may_v well_o be_v reckon_v one_o of_o the_o best_a habitation_n of_o terra_n firma_fw-la beside_o rancheria_n and_o ramada_n which_o as_o haven_n town_n i_o mention_v before_o we_o read_v of_o one_o spanish_a town_n call_v tappia_n well_o furnish_v with_o cattle_n this_o province_n be_v separate_v by_o the_o mountain_n of_o buritaca_n from_o the_o government_n of_o martha_n of_o far_o great_a extent_n somewhat_o more_o than_o 110_o league_n in_o length_n from_o east_n to_o west_n and_o not_o few_o less_o in_o breadth_n from_o north_n to_o south_n the_o particular_a province_n belong_v to_o this_o spacious_a government_n do_v much_o differ_v in_o divers_a respe●ts_n the_o valley_n of_o tayrona_n seven_o league_n distant_a to_o the_o east_n of_o martha_n and_o the_o province_n of_o buritaca_n ●ight_v mo●e_n be_v fertile_a and_o very_a rich_a in_o gold_n and_o precious_a stone_n neither_o be_v they_o ●●oubled_v with_o overmuch_o heat_n or_o cold_a but_o the_o valley_n of_o upar_n wherein_o stand_v cuidad_fw-es at_o the_o head_n of_o the_o river_n pomp●tao_n remote_a from_o martha_n fifty_o league_n separate_v from_o burita●a_n though_o it_o be_v somewhat_o fertile_a yet_o be_v it_o
america_n it_o flourish_v exceed_o in_o the_o precede_a age_n but_o since_o the_o find_v out_o of_o peru_n it_o have_v lose_v much_o of_o its_o spendour_n as_o be_v less_o frequent_v by_o merchant_n the_o inhabitant_n hereof_o according_a to_o the_o spaniard_n own_o relation_n do_v not_o exceed_v 600._o family_n of_o spaniard_n the_o moor_n and_o mongrel_n which_o be_v beget_v of_o spanish_a and_o moor_n amount_v to_o as_o many_o more_o it_o be_v take_v in_o the_o year_n 1586_o by_o sir_n francis_n drake_n with_o 1200._o man_n but_o the_o spoil_n come_v far_o short_a of_o expectation_n there_o be_v find_v great_a store_n of_o brass_n coin_n but_o little_a gold_n to_o the_o north_n of_o this_o prime_a city_n in_o the_o same_o province_n be_v the_o city_n de_n la_fw-fr conception_n wherein_o be_v a_o cathedral_n and_o a_o monastery_n as_o also_o the_o town_n gotuy_n not_o far_o from_o san_n domingo_n the_o province_n of_o cayagua_n begin_v and_o extend_v itself_o on_o the_o south_n coast_n near_o 160_o mile_n and_o in_o this_o province_n be_v azna_n common_o call_v compostella_n very_o rich_a in_o sugar_n and_o five_o convenient_a haven_n nizao_fw-mi formoso_fw-la ocoa_n caligna_n and_o yagnion_n itself_o all_o great_o frequent_v especial_o nizao_fw-mi and_o ocoa_n by_o the_o dutch_a for_o the_o abundance_n of_o sugar_n and_o hide_n until_o of_o latter_o year_n trade_v there_o have_v be_v utter_o prohibit_v by_o the_o king_n of_o spain_n upon_o this_o coast_n be_v three_o little_a island_n little_o better_a than_o rock_n beta_n alta_fw-la vela_n frayle_n wherein_o though_o there_o be_v nothing_o worth_a observation_n yet_o be_v they_o careful_o to_o be_v observe_v for_o the_o prevention_n of_o shipwreck_n the_o next_o province_n to_o the_o west_n and_o more_o to_o the_o north_n be_v baoca_n very_a mountain_n and_o so_o hard_a of_o access_n as_o it_o cost_v the_o spaniard_n very_o dear_a before_o he_o can_v gain_v it_o the_o most_o southwest_n province_n be_v hanigvagia_n very_o plain_a pleasant_a and_o fruitful_a wherein_o stand_v savana_fw-la just_fw-la opposite_a to_o baqua_n a_o small_a but_o very_o considerable_a island_n to_o furnish_v navigator_n have_v also_o in_o it_o cape_n tuburo_n and_o the_o promontory_n dona_fw-la and_o many_o safe_a harbour_n for_o ship_n from_o the_o last_o of_o these_o the_o land_n turn_v to_o the_o east_n many_o league_n admit_v of_o a_o great_a inlet_n of_o sea_n upon_o which_o border_v zagua_n a_o province_n no_o less_o fruitful_a and_o pleasant_a than_o the_o former_a in_o which_o stand_v the_o town_n call_v jaguana_n well_o provide_v with_o store_n of_o excellent_a salt_n and_o near_o unto_o the_o north_n be_v the_o island_n guanabo_fw-la the_o most_o northwest_n be_v cape_n saint_n nicholas_n where_o begin_v the_o first_o northside_n province_n of_o the_o island_n marien_n where_o christophorus_n columbus_n build_v navidad_n hereunto_o belong_v two_o island_n mosquite_v and_o port_n palma_n the_o one_o to_o the_o east_n the_o other_o to_o the_o west_n the_o next_o province_n be_v lawega_n real_a extend_v itself_o 70_o league_n in_o length_n twenty_o in_o breadth_n admirable_a rich_a in_o meadow_n and_o pasture_n between_o this_o northern_a province_n and_o yaquimo_n to_o the_o south_n lie_v to_o other_o cibao_n sometime_o abound_v with_o golden_a mine_n and_o maguana_n with_o in_o comparable_a meadow_n as_o be_v almost_o encompass_v with_o two_o wide_a river_n niba_n and_o yaquen_o there_o be_v belong_v to_o this_o spacious_a province_n two_o town_n of_o good_a note_n saint_n jago_n and_o port_n de_fw-fr plata_fw-la beside_o four_o convenient_a haven_n cape_n francis_n port_n riall_n mons_fw-la christi_fw-la and_o port_n isabella_n the_o most_o north-east_n be_v samana_n unto_o which_o belong_v one_o only_a haven_n of_o note_n bear_v the_o same_o name_n lucaick_a land_n to_o the_o north_n of_o hispaniola_n and_o cuba_n between_o they_o and_o the_o continent_n of_o florida_n lie_v the_o many_o small_a lucaick_a land_n so_o near_o one_o another_o as_o they_o make_v those_o sea_n very_o rough_a heady_a and_o dangerous_a beside_o this_o there_o be_v nothing_o worth_a note_n in_o they_o i_o shall_v therefore_o herein_o return_v the_o reader_n who_o it_o may_v concern_v i_o mean_v those_o who_o be_v to_o pass_v those_o sea_n to_o advise_v with_o that_o map_n which_o the_o most_o judicious_a author_n mr._n de_fw-la laet_n have_v make_v and_o place_v in_o that_o his_o great_a and_o exact_a collection_n of_o all_o america_n almost_o out_o of_o all_o author_n latin_a english_a spanish_a dutch_a or_o french_a who_o have_v write_v in_o this_o kind_n from_o he_o by_o who_o i_o have_v be_v most_o assist_v in_o this_o my_o short_a compendium_n they_o shall_v find_v their_o several_a name_n and_o be_v sufficient_o inform_v how_o they_o fall_v between_o the_o forefaid_a land_n and_o the_o continent_n which_o for_o i_o here_o to_o ins●rt_a will_v be_v both_o needless_a and_o troublesome_a they_o be_v so_o many_o and_o of_o so_o little_a worth_n porto-rico_n portorico_n lie_v to_o the_o north_n short_a of_o the_o 19_o degree_n of_o the_o north_n latitude_n be_v to_o the_o east_n of_o hispaniola_n near_o sixteen_o league_n to_o the_o west_n of_o virgo_n gorda_n and_o anagado_n the_o most_o west_n of_o the_o carib_n land_n seventeen_o league_n from_o cogui_n bocoa_n a_o promontory_n of_o vnezuella_n in_o the_o continent_n of_o america_n to_o the_o north-east_n it_o be_v distant_a one_o hundred_o thirty_o league_n the_o climate_n be_v very_o pleasant_a only_o sometime_o in_o the_o month_n of_o december_n and_o january_n it_o be_v infefted_a with_o too_o much_o rain_n in_o june_n july_n and_o august_n with_o somewhat_o immoderate_a heat_n and_o terrible_a tempest_n which_o they_o call_v huracanes_n the_o land_n for_o the_o most_o part_n rise_v and_o fall_v with_o convenient_a small_a fruitful_a hill_n and_o valley_n though_o the_o fruitfulness_n thereof_o be_v much_o hinder_v with_o the_o overgreat_a store_n of_o guiabo_fw-la tree_n the_o town_n and_o port_n of_o this_o island_n be_v but_o few_o about_o the_o middle_n of_o the_o north_n side_n lie_v porto-rico_n the_o only_a town_n of_o note_n build_v after_o the_o spanish_a fashion_n and_o divide_v into_o fair_a street_n it_o have_v in_o it_o a_o safe_a haven_n for_o ship_n a_o stately_a cathedral_n and_o a_o monastery_n and_o though_o it_o have_v no_o wall_n it_o be_v well_o fortify_v by_o land_n and_o sea_n yet_o not_o so_o but_o that_o it_o be_v take_v by_o our_o country_n man_n the_o earl_n of_o cumberland_n who_o find_v there_o a_o rich_a booty_n and_o at_o least_o seventy_o great_a piece_n of_o ordnance_n which_o he_o bring_v away_o anno_fw-la 1597._o it_o have_v since_o in_o the_o year_n 1625_o be_v assault_v by_o henricide_n the_o dutch_a general_n who_o though_o he_o demean_v himself_o very_o valiant_o in_o the_o attempt_n can_v not_o obtain_v it_o the_o other_o port_n on_o the_o north_n side_n of_o the_o island_n as_o visa_fw-la canaba_n and_o cabeca_n to_o the_o east_n of_o portorico_n be_v not_o safe_a as_o be_v expose_v to_o the_o northern_a tempest_n and_o shelf_n and_o sand_n which_o lie_v before_o they_o in_o the_o northwest_n corner_n lie_v agada_n a_o very_a oportune_fw-la haven_n to_o water_n in_o between_o which_o and_o portorico_n the_o river_n cami_n and_o cabuco_n fall_n into_o the_o sea_n direct_o to_o the_o west_n side_n of_o the_o island_n somewhat_o about_o the_o middle_n lie_v the_o river_n guiabo_fw-la by_o which_o they_o pass_v to_o saint_n germin_n four_o league_n remote_a from_o the_o western_a sea_n the_o town_n be_v but_o small_a and_o have_v be_v often_o take_v by_o the_o french_a between_o the_o harbour_n belong_v to_o it_o which_o be_v the_o mouth_n of_o guiabo_fw-la and_o aguada_n direct_o to_o the_o west_n side_n of_o the_o island_n lie_v the_o rock_n zacheo_n inconvenient_a and_o dangerous_a there_o be_v other_o small_a village_n in_o the_o island_n but_o none_o other_o of_o great_a worth_n or_o note_n on_o the_o southside_n most_o to_o the_o west_n lie_v cape_n roxo_n near_o which_o our_o english_a have_v find_v some_o salt_n pit_n very_o useful_a for_o those_o who_o travail_v those_o part_n from_o cape_n roxo_n lie_v the_o haven_n of_o guaima_n xaria_fw-la guadianilla_fw-la and_o guaiama_n distant_a five_o or_o six_o league_n the_o one_o from_o the_o other_o on_o the_o southeast-side_n lie_v the_o small_a island_n bieque_fw-la on_o the_o east_n coast_n then_o be_v only_o these_o two_o port_n saint_n james_n and_o yabucoa_n the_o prime_a commodity_n of_o this_o island_n be_v great_a store_n of_o sugar_n ginger_n cassia_n and_o neat_n hide_n it_o do_v abound_v with_o silver_n and_o gold_n but_o those_o mine_n be_v either_o exhaust_v or_o neglect_v for_o want_v of_o work_n man_n burmudos_fw-la there_o be_v another_o island_n call_v burmudos_n which_o because_o it_o fall_v much_o
than_o three_o from_o manoa_n the_o chief_a city_n so_o as_o keep_v his_o course_n as_o he_o acknowledge_v he_o do_v down_o orinoque_n run_v direct_o north-east_n from_o thence_o there_o be_v then_o no_o hope_n of_o find_v what_o he_o so_o eager_o seek_v for_o but_o instead_o thereof_o receive_v both_o in_o his_o force_n and_o provision_n much_o loss_n many_o of_o they_o perish_v by_o water_n his_o small_a vessel_n be_v split_v upon_o rock_n or_o overwhelm_v and_o swallow_v with_o the_o violence_n of_o the_o stream_n and_o many_o of_o they_o kill_v by_o the_o native_n the_o first_o place_n of_o note_n he_o arrive_v at_o be_v the_o province_n of_o amapaia_n which_o he_o affirm_v to_o be_v rich_a in_o gold_n and_o though_o for_o the_o great_a time_n of_o his_o abode_n there_o which_o be_v six_o month_n he_o be_v fierce_o infefted_a by_o the_o inhabitant_n yet_o at_o length_n after_o the_o conclude_n of_o a_o peace_n between_o they_o he_o obtain_v eight_o image_n of_o gold_n as_o curious_o make_v as_o any_o in_o europe_n which_o he_o send_v to_o the_o king_n of_o spain_n the_o river_n of_o oronoque_n run_v on_o the_o east_n side_n of_o amapaia_n be_v say_v to_o be_v twelve_o mile_n broad_a and_o about_o seven_o or_o eight_o hundred_o mile_n from_o its_o fall_n into_o the_o ocean_n from_o hence_o get_v over_o to_o the_o southeast_n side_n of_o orinoque_n he_o seek_v very_o diligent_o to_o have_v find_v a_o entrance_n into_o guiana_n but_o can_v find_v none_o all_o place_n be_v stop_v up_o with_o high_a unpassable_a mountain_n and_o although_o he_o meet_v with_o divers_a river_n both_o on_o the_o one_o and_o on_o the_o other_o side_n of_o orinoque_n yet_o he_o profess_v he_o can_v not_o learn_v the_o name_n of_o they_o but_o only_o of_o the_o river_n caroly_n neither_o can_v he_o as_o he_o pretend_v for_o want_v of_o the_o use_n of_o geography_n express_v of_o what_o degree_n they_o be_v so_o as_o he_o utter_o despair_v of_o obtain_v any_o good_a success_n in_o this_o voyage_n until_o he_o come_v to_o emeria_n where_o he_o find_v store_n of_o provision_n and_o the_o inhabitant_n of_o a_o more_o peaceable_a and_o civil_a disposition_n the_o petty_a king_n thereof_o be_v call_v carapana_n a_o man_n of_o a_o hundred_o year_n of_o age_n who_o in_o his_o youth_n have_v be_v often_o at_o the_o island_n of_o trinidado_n and_o marga●ita_n where_o he_o trade_v with_o the_o christian_n there_o and_o learned_a much_o from_o they_o how_o to_o govern_v his_o people_n berea_n have_v stay_v here_o some_o good_a space_n of_o time_n and_o have_v as_o he_o conceive_v gain_v sufficient_a knowledge_n of_o guiana_n betake_v himself_o without_o stay_v anywhere_o down_o the_o river_n oronoque_n direct_o to_o trinidado_n from_o thence_o not_o long_o after_o he_o send_v back_o again_o to_o carapana_n who_o direct_v they_o to_o morequito_n lord_n of_o aramaia_n as_o have_v better_a knowledge_n of_o guiana_n live_v four_o or_o five_o day_n journey_n from_o magureguaira_n this_o morequito_n have_v some_o few_o year_n before_o bring_v much_o gold_n to_o gumana_n and_o withal_o have_v so_o high_o extol_v the_o great_a riches_n of_o guiana_n as_o that_o vede_n the_o governor_n of_o margarita_n seek_v to_o have_v obtain_v a_o patent_n thereof_o from_o the_o king_n of_o spain_n but_o be_v prevent_v by_o berea_n which_o so_o trouble_v more●uito_n for_o his_o acquaintance_n vede_n sake_n with_o who_o he_o have_v much_o ingratiate_v himself_o as_o that_o though_o he_o fear_v open_o to_o deny_v berea_n request_n in_o send_v guide_n with_o his_o man_n to_o truck_v with_o the_o guianian_n for_o gold_n yet_o privy_o upon_o their_o return_n which_o be_v report_v to_o have_v be_v with_o much_o store_n of_o gold_n he_o cause_v they_o to_o be_v mutther_v near_o the_o bank_n of_o oronoque_n one_o only_o escape_v to_o inform_v berea_n of_o this_o 〈◊〉_d act_n which_o he_o conceive_v to_o have_v be_v plot_v by_o morequito_n send_v a_o good_a part_n of_o the_o man_n he_o have_v at_o trinidado_n to_o take_v he_o and_o to_o spoil_v his_o country_n before_o who_o come_v morequi●o_o hear_v of_o it_o flee_v to_o vides_fw-la for_o succour_n but_o be_v within_o a_o while_n demand_v in_o the_o king_n of_o spain_n name_n he_o be_v deliver_v and_o execute_v who_o execution_n so_o displease_v the_o borderer_n of_o oronoque_n as_o he_o think_v it_o not_o safe_a ever_o after_o to_o venture_v with_o a_o few_o man_n to_o traffic_v that_o way_n neither_o be_v his_o strength_n now_o sufficient_a to_o make_v his_o way_n wherefore_o expect_v sufficient_a force_n from_o other_o part_n of_o the_o spaniard_n dominion_n near_o adjoin_v he_o stay_v so_o long_o at_o trinidado_n until_o he_o be_v surprise_v by_o sir_n walter_n raleigh_n in_o the_o year_n 1596._o here_o then_o berea_n discovery_n of_o guiana_n be_v interrupt_v it_o be_v meet_a i_o forbear_v any_o further_a relation_n thereof_o until_o i_o have_v show_v you_o what_o be_v perform_v by_o our_o worthy_a countryman_n the_o say_a sir_n walter_n raleigh_n in_o his_o first_o expedition_n thither_o after_o which_o as_o be_v after_o it_o in_o time_n the_o conclusion_n of_o bereas_n discovery_n as_o also_o of_o captain_n kemish_n and_o other_o who_o be_v employ_v by_o learned_a and_o expert_a raleigh_n that_o way_n will_v more_o seasonable_o follow_v after_o six_o week_n and_o two_o day_n departure_n from_o england_n sir_n walter_n raleigh_n though_o he_o stay_v seven_o day_n at_o tenerife_n one_o of_o the_o canary_n island_n in_o expectation_n of_o captain_n preston_n arrive_v at_o trinidado_n and_o take_v it_o within_o four_o day_n where_o loose_v no_o time_n in_o the_o prosecution_n of_o his_o intend_a design_n for_o guiana_n after_o diligent_a search_n the_o narrow_a sea_n between_o trinidado_n and_o the_o fall_n of_o oronoque_n be_v so_o shallow_a and_o shelvy_a more_o especial_o those_o branch_n of_o the_o say_a river_n all_o that_o be_v then_o discover_v be_v sound_a by_o his_o seaman_n not_o above_o nine_o foot_n deep_a at_o high_a water_n he_o be_v enforce_v to_o leave_v his_o ship_n and_o with_o a_o hundred_o man_n throng_v together_o in_o two_o barge_n and_o three_o whirrey_n to_o cross_v that_o narrow_a sea_n and_o to_o venture_v up_o the_o river_n by_o those_o branch_n wherein_o when_o they_o have_v row_v four_o day_n his_o own_o barge_n come_v a_o ground_n so_o as_o they_o be_v in_o some_o fear_n whether_o they_o shall_v ever_o have_v get_v she_o off_o again_o such_o be_v the_o shallowness_n of_o the_o river_n when_o the_o flow_n of_o sea_n have_v leave_v they_o after_o this_o for_o many_o day_n more_o they_o wander_v here_o and_o there_o for_o want_v of_o a_o good_a pilot_n not_o know_v which_o stream_n to_o take_v the_o stream_n multiply_v so_o exceed_o upon_o they_o by_o reason_n of_o the_o many_o great_a and_o small_a island_n that_o lie_v in_o this_o wide_a bottom_n of_o oronoque_n computate_v by_o the_o most_o judicious_a geographer_n near_o a_o hundred_o mile_n wide_a from_o southeast_n to_o northwest_n after_o they_o fall_v upon_o those_o island_n common_o call_v trivitivans_n the_o inhabitant_n whereof_o common_o go_v by_o the_o name_n ●awani_fw-la and_o warawe●k●_z who_o in_o regard_n they_o be_v common_o overflow_v from_o may_n to_o september_n they_o live_v in_o house_n upon_o tree_n very_o artificial_o build_v their_o food_n be_v indian_a bread_n f●●h_a and_o venison_n prepare_v before_o hand_n here_o they_o happen_v on_o a_o pilot_n more_o expert_a than_o the_o former_a who_o yet_o within_o few_o day_n be_v out_o of_o his_o knowledge_n where_o again_o it_o be_v their_o good_a hap_n to_o meet_v with_o a_o 〈◊〉_d much_o more_o expert_a one_o martin_n a_o arwacan_a who_o 〈◊〉_d ●ooke_v in_o a_o canoa_n with_o some_o other_o go_v down_o amana_n one_o 〈◊〉_d the_o great_a arm_n of_o oronoque_n to_o margarita_n with_o store_n of_o bread_n both_o the_o pilot_n and_o the_o bread_n be_v of_o singular_a use_n to_o sir_n walter_n raleigh_n and_o his_o almost_o faint_a company_n without_o which_o they_o have_v undoubted_o be_v much_o straighten_v for_o go_v any_o further_o but_o by_o direction_n they_o quick_o attain_v unto_o arowacy_n on_o the_o south_n side_n of_o oronoque_n whereof_o toparimaca_n be_v lord_n entertain_v they_o kind_o and_o furnish_v they_o with_o provision_n as_o also_o with_o another_o pilot_n yet_o more_o experience_v in_o the_o cross_a perplex_a stream_n of_o o●onique_a as_o they_o grow_v high_a to_o gu●●na_n from_o arowacy_n bend_v their_o course_n almost_o direct_o westward_o they_o past_v by_o a_o great_a isle_n call_v arrow●pana_n twenty_o mile_n in_o length_n and_o six_o in_o breadth_n and_o at_o nigh●_z cast_v ancour_n at_o ocawyta_n not_o one_o three_o part_n so_o big_a the_o next_o night_n they_o stay_v under_o putayma_n island_n from_o whence_o
over_o cold_a the_o land_n for_o three_o league_n compass_v adjoin_v to_o the_o town_n of_o martha_n from_o which_o the_o whole_a government_n take_v denomination_n be_v very_o healthful_a and_o pleasant_a but_o withal_o very_o ill_o provide_v with_o victual_n unless_o orange_n and_o lemon_n and_o such_o like_a spanish_a fruit_n or_o that_o the_o native_a fruit_n which_o the_o pine_n and_o guiavah_n tree_n there_o plentiful_o affo●d_fw-mi may_v suffice_v the_o province_n to_o the_o west_n of_o martha_n towards_o carthagena_n namely_o bonda_n and_o poziguica_fw-la be_v much_o of_o the_o same_o condition_n healthful_a but_o not_o fruitful_a the_o rest_n of_o this_o government_n down_o to_o the_o south_n be_v environ_v with_o two_o great_a river_n with_o martha_n to_o the_o west_n and_o pompatao_n to_o the_o southeast_n which_o be_v remote_a the_o one_o from_o the_o other_o more_o than_o forty_o league_n for_o the_o space_n of_o two_o degree_n of_o latitude_n north_n and_o south_n until_o the_o river_n ●ompatao_fw-mi turn_v direct_o to_o the_o west_n at_o length_n fall_v into_o the_o great_a river_n madalena_n for_o so_o it_o be_v here_o style_v though_o itself_o also_o be_v but_o a_o arm_n of_o martha_n now_o for_o that_o in_o so_o large_a a_o tract_n of_o ground_n which_o the_o long_a continue_a distance_n of_o the_o foresay_a river_n sufficient_o prove_v no_o mention_n be_v make_v of_o any_o other_o spanish_a town_n but_o only_o of_o tenerifae_fw-la which_o be_v within_o forty_o league_n of_o martha_n where_o madalena_n fall_v into_o it_o and_o tamalameque_fw-la fifteen_o league_n below_o more_o to_o the_o south_n border_v near_o thereunto_o it_o may_v and_o be_v probable_o conjecture_v that_o here_o may_v be_v find_v ●ood_a habitation_n a_o three_o government_n adjoin_v to_o the_o sea-coast_n be_v cartag●na_n so_o call_v from_o the_o chief_a port_n town_n of_o all_o terra_fw-la firma_fw-la this_o government_n be_v more_o spacious_a and_o populous_a then_o either_o of_o the_o former_a but_o withal_o it_o be_v in_o the_o general_a less_o healthful_a and_o less_o profitable_a as_o be_v for_o the_o most_o part_n either_o take_v up_o with_o waste_n unuseful_a mountain_n or_o be_v pester_v with_o many_o fen_n and_o bog_n by_o reason_n of_o the_o continual_a overflow_n of_o martha_n and_o and_o other_o small_a river_n of_o their_o valley_n that_o otherwise_o may_v be_v much_o more_o beneficial_a for_o the_o graze_n of_o cattle_n from_o the_o fall_n of_o that_o great_a river_n into_o the_o sea_n where_o this_o government_n begin_v to_o the_o east_n no_o mention_n be_v make_v of_o any_o spanish_a town_n towards_o the_o sea-coast_n until_o we_o come_v to_o ●artagena_fw-la itself_o which_o city_n be_v inferior_a to_o very_o few_o or_o none_o in_o all_o america_n it_o be_v report_v not_o only_o by_o spanish_a author_n herea_n bap●ista_n and_o other_o but_o also_o by_o the_o dutch_a who_o have_v late_o more_o exact_o view_v the_o situation_n of_o it_o to_o be_v very_o strong_a it_o stand_v in_o a_o kind_n of_o peninsula_n two_o mile_n from_o the_o main_a sea_n which_o upon_o that_o coast_n unless_o in_o some_o ●ew_a channel_n 〈◊〉_d dangerous_a by_o reason_n of_o many_o shallows_n sand_n and_o shelf_n the_o come_n up_o to_o it_o though_o no_o far_o remote_a be_v likewise_o difficult_a both_o by_o water_n and_o land_n the_o water_n passage_n be_v three_o all_o narrow_a and_o shallow_a serve_v only_o for_o small_a vessel_n and_o withal_o strong_o fortify_v the_o land_n passage_n that_o be_v as_o many_o be_v very_o narrow_a make_v caw●y-wise_o so_o as_o but_o few_o can_v go_v a_o breast_n to_o force_v their_o way_n be_v oppose_v by_o several_a strong_a fort_n and_o ●o_z make_v their_o way_n on_o either_o side_n the_o cawcey_n be_v impossible_a be_v all_o of_o they_o so_o compass_v with_o deep_a ditch_n and_o unpassable_a bog_n and_o yet_o for_o want_v of_o fresh_a water_n they_o continual_o fetch_v from_o galeera_o where_o the_o great_a ship_n ride_v a_o great_a navy_n may_v easy_o keep_v they_o from_o thence_o and_o so_o enforce_v they_o in_o a_o short_a time_n to_o yield_v for_o want_v of_o water_n nor_o be_v it_o impossible_a but_o that_o this_o city_n may_v be_v take_v by_o the_o water_n passage_n if_o good_a store_n of_o small_a vessel_n well_o man_v and_o otherwise_o provide_v shall_v be_v employ_v therein_o the_o next_o town_n distant_a from_o cartagena_n to_o the_o south-west_n be_v toku_n where_o great_a store_n of_o precious_a balsam_n either_o by_o distil_v of_o itself_o or_o by_o incision_n of_o certain_a tree_n be_v yearly_o gather_v and_o convey_v into_o europe_n it_o be_v confident●y_o report_v by_o monardes_n to_o be_v no_o way_n inferior_a but_o rather_o more_o sovereign_a for_o the_o cure_n of_o many_o disease_n then_o be_v the_o balsam_n of_o egypt_n and_o the_o east_n country_n in_o all_o author_n so_o high_o commend_v the_o climate_n be_v much_o more_o healthful_a the_o soil_n more_o fertile_a and_o useful_a to_o feed_v cattle_n as_o be_v six_o league_n from_o sea_n not_o mountainous_a and_o yet_o not_o take_v up_o with_o flag_n and_o bulrush_n and_o other_o such_o like_a increase_n of_o marish_a ground_n as_o be_v carthagena_n and_o the_o more_o near_a confine_n thereof_o now_o to_o look_v yet_o further_o into_o the_o continent_n just_a opposite_a to_o the_o government_n of_o martha_n direct_o to_o the_o south_n from_o the_o eight_o degree_n of_o the_o north_n latitude_n begin_v the_o kingdom_n of_o new_a granada_n which_o extend_v itself_o unto_o the_o second_o degree_n upon_o both_o side_n of_o madalena_n more_o especial_o from_o the_o rise_n of_o the_o say_a river_n to_o the_o midway_n before_o it_o come_v into_o martha_n it_o be_v say_v to_o be_v 130_o league_n ●ong_o and_o between_o thirty_o and_o twenty_o broad_a the_o land_n be_v not_o only_o pleasant_a and_o healthfu●l_n but_o genera_o very_o rich_a abound_v with_o much_o treasure_n and_o ample_a provision_n for_o livelihood_n the_o most_o unuseful_a part_n of_o this_o great_a kingdom_n be_v the_o next_o adjoin_v to_o the_o government_n of_o martha_n that_o be_v take_v up_o with_o the_o waste_n opinion_n mountain_n that_o permit_v not_o without_o great_a difficulty_n and_o many_o day_n travail_n entrance_n to_o merida_n pamplona_n saint_n christopher_n and_o other_o the_o nort●erne_a part_n thereof_o no_o less_o wealthy_a than_o pleasant_a but_o then_o this_o difficult_a passage_n may_v be_v avoid_v by_o make_v use_n of_o the_o constant_a flow_n of_o sea_n into_o the_o wide_a mouth_n of_o martha_n which_o convenient_o convey_v ship_n of_o great_a bulk_n for_o forty_o leagu●s_fw-la unto_o tenerif●_n where_o magdalena_n fall_v into_o martha_n and_o then_o in_o small_a vessel_n of_o fifty_o or_o sixty_o foot_n long_o and_o four_o or_o five_o foot_n broad_a they_o may_v with_o ample_a provision_n of_o man_n victual_n and_o ammunition_n pass_v up_o the_o river_n magdalena_n until_o they_o come_v to_o the_o rich_a inhabit_a place_n of_o granada_n of_o which_o the_o province_n of_o mus●●_z and_o ●olyma_fw-la on_o the_o east_n side_n the_o province_n of_o arbi_n on_o the_o west_n side_n of_o magdalena_n be_v near_o to_o the_o opi●n_n mountain_n the_o province_n to_o the_o easterfide_a in_o which_o stand_v four_o spanish_a town_n placentta_n trinidad_n tudela_n and_o palma_n be_v somewhat_o too_o hot_a by_o reason_n that_o the_o sunbeam_n do_v very_o strong_o reflect_v upon_o they_o by_o a_o continuation_n of_o exceed_v high_a mountain_n yet_o more_o to_o the_o east_n and_o yet_o withal_o they_o be_v over_o moysty_a the_o water_n fall_v for_o six_o month_n in_o the_o year_n ●oo_o fierce_o from_o those_o mountain_n and_o the_o river_n magdalena_n to_o which_o they_o border_n be_v so_o subject_a to_o overflow_a the_o soil_n nevertheless_o do_v aff●r●_n two_o plettifull_a crop_n and_o feed_v much_o cattle_n neither_o be_v the_o mountain_n adjoin_v to_o these_o province_n think_v to_o be_v utter_o desti●ute_a of_o treasure_n but_o certain_a it_o be_v they_o abound_v with_o emme●ald_n and_o berril_n stone_n in_o the_o province_n of_o arbi_n on_o the_o west_n side_n of_o magdalena_n over_o against_o ●lacentia_fw-la in_o the_o six_o degree_n of_o latitude_n lie_v senora_n constant_o report_v to_o be_v rich_o furnish_v with_o golden_a mine_n as_o be_v maraquita_fw-la with_o silver_n mine_n stand_v in_o the_o five_o degree_n over_o against_o trinidad_n near_o upon_o the_o same_o d●gree_n of_o latitude_n fifteen_o league_n to_o the_o east_n of_o trinidad_n be_v tunia_n a_o healthy_a wealthy_a and_o well_o provide_a province_n for_o all_o kind_n of_o sustentation_n necessary_a ●ot_n only_o for_o life_n but_o even_o for_o the_o abundance_n of_o many_o delight_n in_o which_o respect_n it_o be_v so_o well_o inhabit_v by_o the_o spanish_a as_o that_o it_o be_v able_a to_o bring_v 200_o horse_n into_o the_o field_n and_o
for_o repair_v the_o mound_n of_o the_o lake_n be_v in_o the_o year_n 1629._o miserable_o overflow_v to_o the_o drown_n of_o many_o thousand_o inhabitant_n and_o to_o the_o loss_n of_o the_o great_a and_o best_a part_n of_o their_o householdstuff_n and_o other_o good_n which_o be_v either_o drive_v away_o or_o corrupt_v by_o the_o water_n a_o second_o thing_n here_o to_o be_v note_v be_v that_o this_o last_o year_n as_o it_o be_v constant_o report_v in_o london_n the_o viceroy_n of_o mexico_n and_o with_o he_o all_o nova_fw-la hispania_n be_v revolt_v and_o in_o open_a rebellion_n against_o the_o king_n of_o spain_n which_o if_o it_o shall_v as_o yet_o it_o be_v very_o believe_v prove_v true_a it_o will_v be_v of_o high_a concernment_n to_o this_o nation_n or_o any_o other_o into_o who_o heart_n it_o shall_v please_v god_n to_o put_v a_o effectual_a desire_n of_o dispossese_v the_o spaniard_n of_o his_o usurp_a stewardship_n so_o unfaithful_o employ_v in_o respect_n of_o the_o fincere_a promote_n of_o the_o gospel_n in_o the_o purity_n thereof_o and_o so_o tyrannical_o exercise_v in_o regard_n of_o incredible_a oppression_n rapine_n and_o murder_n there_o as_o their_o own_o author_n confess_v inhuman_o commit_v by_o they_o now_o for_o the_o two_o other_o great_a province_n under_o the_o command_n of_o mexico_n government_n panaco_n to_o the_o north_n the_o mechoacan_a to_o the_o south-west_n i_o will_v brief_o set_v down_o so_o much_o as_o be_v of_o any_o concernment_n to_o be_v know_v that_o part_n of_o panuco_n which_o be_v say_v to_o be_v both_o in_o length_n and_o breadth_n fifty_o league_n towards_o the_o archbishopric_n of_o mexico_n be_v very_o habitable_a and_o fertile_a and_o in_o time_n past_a of_o great_a note_n for_o silver_n mine_n that_o be_v now_o think_v to_o be_v near_o exhaust_v but_o the_o other_o part_n which_o bend_v to_o the_o north-east_n for_o fifty_o league_n to_o florida_n so_o far_o as_o it_o be_v yet_o discover_v be_v find_v overgrow_v with_o wood_n and_o barren_a the_o spanish_a town_n here_o not_o great_o inhabit_v beside_o panuco_n itself_o by_o they_o call_v saint_n steven_n be_v saint_n jago_n 25._o league_n to_o the_o west_n and_o lewis_n de_fw-fr tampice_fw-la eight_o to_o the_o north_n not_o far_o from_o the_o gulf_n of_o mexico_n the_o most_o western_a province_n belong_v to_o the_o mexico_n government_n be_v mecoachan_n lie_v between_o mexico_n and_o the_o province_n of_o galaecia_n bend_v into_o the_o continent_n towards_o the_o north_n sixty_o and_o be_v bound_v to_o the_o south_n by_o the_o south-sea_n full_a 80._o league_n whereunto_o belong_v the_o port_n town_n call_v zacatulca_n thirty_o league_n from_o acapulco_n than_o saint_n jago_n and_o malaccan_n 50._o more_o from_o thence_o to_o the_o northwest_n there_o be_v belong_v to_o this_o large_a province_n two_o other_o little_a one_o taximaroa_n within_o 30._o league_n of_o mexico_n and_o colima_n to_o the_o south-west_n upon_o the_o confine_n of_o galaecia_n 50._o league_n from_o valad●lid_a the_o chief_a city_n of_o mecoachan_n this_o colima_n be_v constant_o report_v to_o be_v very_o healthful_a apt_a for_o grain_n and_o cattle_n but_o abound_v with_o the_o choice_a fish_n and_o fruit_n and_o not_o without_o some_o gold_n mine_n though_o it_o have_v more_o brass_n which_o be_v there_o so_o common_a that_o since_o the_o spaniard_n come_v thither_o they_o make_v all_o those_o instrument_n of_o brass_n that_o we_o usual_o make_v of_o iron_n and_o though_o this_o south-west_n part_n be_v the_o best_a of_o all_o yet_o be_v there_o none_o unless_o high_a to_o the_o north_n not_o yet_o so_o full_o discover_v but_o be_v as_o rich_a and_o every_o way_n as_o convenient_a to_o be_v inhabit_v beside_o valadolid_n which_o the_o native_n call_v guagangareo_n stand_v upon_o a_o great_a lake_n as_o big_a as_o that_o of_o mexico_n there_o be_v many_o other_o spanish_a town_n of_o note_n first_o leon_n very_o famous_a for_o the_o golden_a mine_n that_o have_v be_v find_v about_o it_o then_o salaya_n st._n miguell_v and_o saint_n philippo_n up_o to_o the_o north_n both_o of_o mexico_n and_o valadolid_n though_o between_o they_o bend_v still_o westward_o all_o build_v by_o the_o viceroyet_n many_o league_n distant_a the_o one_o from_o the_o other_o of_o great_a use_n to_o secure_v the_o vast_a treasute_n which_o be_v constant_o convey_v from_o the_o most_o plentiful_a silver_n mine_n of_o elerema_n and_o many_o other_o of_o which_o hereafter_o against_o the_o pocacar_n the_o most_o barbarous_a of_o all_o savage_n who_o live_v as_o wild_a man_n in_o wood_n and_o can_v as_o yet_o be_v bring_v under_o by_o the_o spaniard_n though_o yet_o in_o have_v be_v long_o endeavour_v not_o without_o great_a loss_n on_o either_o side_n galaecia_n i_o be_o now_o come_v to_o nova_n galaecia_n to_o the_o west_n of_o mecoacha●_z bound_v to_o the_o west_n with_o the_o sea_n of_o california_n but_o to_o the_o north_n and_o northwest_n though_o large_a and_o spacious_a country_n be_v discover_v yet_o it_o be_v conclude_v by_o the_o learned_a in_o this_o kind_n that_o there_o rest_v much_o more_o to_o be_v discover_v this_o government_n have_v annex_v unto_o it_o divers_a other_o province_n guaidala●ara_n xal●sco_n zacatecas_n chiametla_n biscaia_n as_o also_o california_n c●bola_n quivira_n and_o nova_n mexico_n of_o which_o when_o i_o have_v brief_o speak_v you_o have_v all_o that_o i_o think_v fit_a in_o so_o short_a a_o compendium_n to_o communicate_v touch_v the_o northern_a america_n guadalaira_n the_o principal_a and_o most_o southern_a province_n of_o galaecia_n be_v bound_v to_o the_o east_n with_o some_o part_n of_o the_o province_n of_o mexico_n and_o mecoachan_n to_o the_o west_n with_o xalisco_n to_o the_o north_n with_o zacatecas_n where_o the_o most_o plentiful_a silver_n mine_n be_v think_v to_o begin_v but_o of_o late_a it_o be_v find_v that_o about_o guadaliarae_fw-la the_o chief_a and_o indeed_o the_o only_a town_n here_o there_o be_v more_o plentiful_a silver_n mine_n ●ere_o they_o as_o the_o other_o so_o well_o search_v which_o for_o want_n of_o man_n they_o have_v not_o as_o yet_o be_v discover_v and_o it_o be_v further_a to_o be_v observe_v that_o this_o inland_n province_n be_v for_o temperature_n and_o fruitfulness_n in_o most_o respect_n second_o to_o none_o xalisco_n be_v to_o the_o west_n of_o guadaliara_n upon_o that_o sea-cost_n call_v mare_fw-la pacificum_fw-la that_o be_v the_o still_a sea_n the_o only_a thing_n of_o observation_n here_o be_v a_o herb_n which_o the_o native_a call_v curcas_fw-la high_o extol_v by_o monardes_n the_o great_a herbalist_n to_o be_v of_o singular_a use_n against_o most_o disease_n cametla_n likewise_o lie_v upon_o the_o same_o sea-coast_n but_o a_o degree_n or_o two_o high_a to_o the_o north_n the_o great_a store_n of_o inhabitant_n which_o herrea_n mention_v to_o have_v be_v there_o show_v it_o to_o be_v ferti●●_z and_o ybara_n who_o in_o the_o year_n 1554._o build_v saint_n sebastian_n the_o only_a spanish_a town_n there_o find_v many_o silver_n mine_n and_o of_o late_o more_o have_v be_v discover_v culacan_fw-mi a_o degree_n more_o to_o the_o north_n bend_v to_o the_o west_n and_o coast_v upon_o the_o foresay_a sea_n be_v find_v out_o by_o nonnius_n gusmanus_fw-la who_o anno_fw-la 1531._o do_v build_v a_o town_n there_o call_v del_n espar●u_fw-fr sancto_fw-it this_o province_n as_o the_o former_a be_v very_o fruitful_a and_o rich_a in_o silver_n mine_n the_o woman_n here_o be_v report_v to_o be_v very_o comely_a and_o beautiful_a and_o to_o go_v modest_o attire_v a_o thing_n not_o usual_a in_o these_o country_n cinoloa_o yet_o four_o degree_n further_o to_o the_o north_n in_o the_o full_a extent_n of_o it_o towards_o the_o west_n be_v discover_v by_o the_o same_o gusmanus_fw-la but_o i_o do_v not_o read_v of_o any_o thing_n which_o after_o his_o long_a travail_n and_o search_n be_v worth_a his_o labour_n the_o maritimate_a place_n belong_v to_o these_o province_n in_o north_n latitude_n of_o no_o less_o extent_n then_o from_o the_o 19_o to_o the_o 27._o degree_n be_v cape_n de_fw-la corientes_fw-la at_o the_o turn_n of_o the_o continent_n than_o port_n de_fw-fr singuiquipaque_fw-la upon_o the_o 22._o degree_n than_o saint_n sebastian_n in_o chametla_n saint_n miguel_n in_o culica_fw-la the_o river_n de_fw-fr pascua_n and_o petatlan_n in_o cinaloa_n still_o high_o to_o the_o north_n calfornia_n though_o it_o be_v esteem_v to_o be_v of_o very_o large_a extent_n yet_o have_v it_o not_o be_v as_o yet_o discover_v sir_n francis_n drake_n in_o his_o admirable_o happy_a voyage_n compass_v the_o world_n fall_v upon_o it_o and_o be_v from_o such_o savage_n as_o there_o inhabit_v more_o kind_o entertain_v than_o he_o expect_v he_o take_v possession_n thereof_o in_o the_o name_n of_o the_o queen_n of_o england_n a_o good_a presage_n that_o the_o most_o