Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n fish_n great_a sea_n 3,519 5 6.8793 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A56634 A commentary upon the third book of Moses, called Leviticus by ... Symon Lord Bishop of Ely. Patrick, Simon, 1626-1707. 1698 (1698) Wing P776; ESTC R13611 367,228 602

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

and_o will_v neither_o eat_v they_o nor_o offer_v they_o to_o their_o god_n nor_o will_v they_o of_o pessinuntium_n in_o galatia_n quod_fw-la prorsus_fw-la mosaicum_fw-la est_fw-la which_o they_o learn_v in_o all_o likelihood_n from_o moses_n as_o huetius_n think_v demonstr_n evang._n propos_fw-fr iu_o cap._n 11._o n._n 1._o but_o in_o many_o other_o nation_n this_o food_n be_v high_o value_v and_o athenaeus_n i_o observe_v gives_z the_o very_a same_o reason_n of_o its_o name_n that_o varro_n do_v lib._n ix_o deipnos_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o whence_o it_o be_v that_o aristophanes_n call_v they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mystical_a swine_n in_o his_o acharnan_n because_o as_o the_o scholiast_n there_o explain_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o be_v offer_v in_o the_o mystery_n of_o ceres_n and_o julian_n himself_o in_o his_o oration_n upon_o the_o mother_n of_o the_o god_n orat._n v._n confess_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v deserve_o believe_v to_o be_v a_o grateful_a sacrifice_n to_o the_o terrestrial_a god_n p._n 332._o edit_fw-la patau._n ver._n 8._o verse_n 8_o of_o their_o flesh_n shall_v you_o not_o eat_v and_o their_o carcase_n shall_v you_o not_o touch_v some_o think_v the_o latter_a part_n of_o this_o precept_n signify_v no_o more_o but_o that_o they_o shall_v not_o meddle_v with_o their_o carcase_n to_o prepare_v it_o for_o meat_n as_o the_o word_n touch_n seem_v to_o be_v use_v iii_o gen._n 3._o though_o they_o do_v not_o eat_v it_o but_o other_o take_v it_o more_o large_o that_o they_o shall_v not_o so_o much_o as_o open_v they_o to_o take_v out_o the_o fat_a and_o apply_v it_o to_o any_o use_n in_o this_o the_o jew_n be_v so_o scrupulous_a that_o they_o say_v they_o may_v not_o touch_v they_o though_o alive_a with_o one_o of_o their_o finger_n for_o fear_v of_o the_o leprosy_n it_o be_v a_o proverbial_a say_n among_o they_o which_o we_o read_v in_o the_o treatise_n kidduschin_n that_o ten_o measure_n of_o leprosy_n descend_v into_o the_o world_n swine_n take_v to_o themselves_o nine_o of_o they_o and_o the_o rest_n of_o the_o world_n one_o if_o we_o may_v believe_v herodotus_n lib._n ii_o cap._n 47._o the_o egyptian_n look_v upon_o swine_n as_o so_o unclean_a that_o if_o any_o one_o touch_v one_o of_o they_o by_o chance_n as_o he_o pass_v by_o he_o be_v bind_v to_o wash_v himself_o with_o his_o garment_n in_o the_o river_n certain_a it_o be_v that_o not_o only_o they_o but_o the_o arabian_n and_o some_o other_o neighbour_a nation_n do_v abstain_v from_o swine_n flesh_n as_o bochartus_fw-la and_o other_o have_v observe_v see_v his_o hierozoicon_n p.i._n l._n ii_o cap._n 57_o p._n 702._o and_o petr._n castellanus_fw-la l._n ii_o de_fw-la esu_fw-la carnium_fw-la cap._n 4._o which_o they_o learn_v i_o doubt_v not_o at_o first_o from_o the_o jew_n and_o afterward_o find_v other_o reason_n for_o it_o this_o abhorrency_n of_o swine_n be_v propagate_v into_o far_o distant_a country_n among_o the_o mahometan_n particular_o into_o mindanao_n one_o of_o the_o philippine_n island_n where_o if_o any_o one_o have_v but_o touch_v one_o of_o these_o creature_n he_o be_v not_o permit_v to_o come_v into_o any_o body_n house_n for_o many_o day_n after_o so_o dampier_n relate_v in_o a_o late_a voyage_n round_o the_o world_n chap._n 12._o p._n 343._o where_o he_o say_v the_o sultan_n brother_n have_v a_o pair_n of_o shoe_n make_v he_o by_o one_o of_o their_o ship_n crew_n which_o they_o seldom_o wear_v there_o fall_v into_o a_o great_a passion_n when_o he_o be_v tell_v the_o thread_n wherewith_o the_o shoe_n be_v sew_v be_v point_v with_o hog_n bristle_n and_o will_v not_o wear_v they_o ver._n 9_o verse_n 9_o these_o shall_v you_o eat_v of_o all_o that_o be_v in_o the_o water_n though_o some_o of_o the_o heathen_n abstain_v perpetual_o from_o all_o fish_n and_o other_o only_o for_o some_o time_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o they_o be_v under_o strict_a obligation_n of_o purity_n as_o julian_n tell_v we_o in_o the_o forementioned_a oration_n v._o but_o god_n leave_v his_o people_n at_o great_a liberty_n forbid_v to_o they_o only_o some_o kind_n of_o fish_n by_o abstinence_n from_o which_o they_o be_v sufficient_o distinguish_v from_o those_o nation_n which_o eat_v all_o indifferent_o and_o account_v fish_n the_o great_a delicacy_n whatsoever_o have_v fin_n and_o scale_n if_o both_o these_o mark_n do_v not_o concur_v in_o a_o fish_n they_o be_v not_o to_o eat_v it_o but_o their_o doctor_n say_v as_o we_o learn_v from_o r._n levi_n barcelonita_n precept_n cl._n that_o if_o but_o one_o scale_n be_v find_v on_o a_o fish_n it_o be_v account_v lawful_a and_o they_o need_v not_o to_o observe_v whether_o it_o have_v fin_n or_o no_o for_o all_o that_o have_v scale_n they_o say_v have_v fin_n though_o on_o the_o contrary_a all_o that_o have_v fin_n have_v not_o scale_n they_o observe_v also_o second_o that_o it_o be_v lawful_a to_o eat_v young_a fish_n before_o their_o scale_n appear_v if_o they_o be_v of_o that_o kind_n which_o have_v scale_n when_o they_o be_v grow_v and_o three_o all_o fish_n that_o have_v scale_n when_o they_o be_v in_o the_o sea_n but_o cast_v they_o when_o they_o be_v take_v out_o be_v lawful_a in_o the_o water_n in_o the_o sea_n and_o in_o the_o river_n by_o water_n in_o this_o place_n as_o distinguish_v from_o sea_n and_o river_n be_v mean_v lake_n and_o pond_n and_o so_o moses_n express_v all_o the_o place_n where_o fish_n be_v find_v ver._n 10._o verse_n 10_o and_o all_o that_o have_v not_o fin_n nor_o scale_n etc._n etc._n shall_v be_v a_o abomination_n to_o you_o there_o be_v a_o ancient_a law_n among_o the_o roman_n make_v by_o numa_n that_o no_o fish_n which_o want_v scale_n shall_v be_v use_v in_o those_o feast_n which_o they_o make_v in_o honour_n of_o their_o go_n so_o pliny_n tell_v we_o lib._n xxxii_o nat._n hist_o cap._n 2._o where_o he_o quote_v a_o ancient_a writer_n for_o it_o ver._n 11._o verse_n 11_o they_o shall_v be_v even_o a_o abomination_n unto_o you_o the_o next_o word_n explain_v what_o he_o mean_v by_o abomination_n that_o they_o shall_v not_o eat_v their_o flesh_n nor_o touch_v their_o carcase_n ver._n 12._o verse_n 12_o whatsoever_o have_v no_o fin_n nor_o scale_n in_o the_o water_n that_o shall_v be_v a_o abomination_n unto_o you_o he_o repeat_v it_o again_o that_o they_o may_v take_v notice_n that_o this_o alone_o be_v a_o sufficient_a mark_n of_o difference_n and_o therefore_o he_o do_v not_o give_v any_o instance_n of_o particular_a fish_n that_o may_v be_v eat_v or_o not_o eat_v as_o he_o do_v of_o beast_n he_o use_v also_o the_o word_n abomination_n concern_v prohibit_v fish_n which_o he_o do_v not_o of_o such_o beast_n who_o he_o only_o call_v unclean_a because_o there_o be_v great_a danger_n of_o their_o transgress_v in_o this_o matter_n fish_n be_v a_o more_o usual_a food_n among_o the_o eastern_a people_n than_o flesh_n insomuch_o that_o among_o the_o late_a greek_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v all_o manner_n of_o victual_n come_v to_o be_v use_v peculiar_o for_o fish_n see_v bochartus_n in_o his_o hierozoic_a p._n i._o lib._n i._o cap._n 6._o where_o he_o observe_v also_o the_o great_a luxury_n be_v commit_v in_o this_o sort_n of_o food_n which_o any_o one_o may_v see_v that_o read_v athenaeus_n ver._n 13._o verse_n 13_o and_o these_o be_v they_o which_o you_o shall_v have_v in_o abomination_n among_o the_o fowl_n they_o shall_v not_o be_v eat_v here_o be_v no_o note_n give_v as_o in_o the_o two_o forego_v sort_n of_o creature_n to_o distinguish_v clean_a bird_n from_o unclean_a and_o therefore_o the_o hebrew_a doctor_n say_v all_o bird_n be_v lawful_a to_o be_v eat_v but_o these_o xxiv_o mention_v in_o this_o chapter_n which_o they_o be_v to_o have_v in_o abhorrence_n yet_o they_o adventure_v to_o give_v four_o mark_n of_o a_o clean_a bird_n the_o principal_a of_o which_o be_v if_o it_o do_v not_o fasten_v its_o talon_n i_o e._n be_v not_o rapacious_a and_o have_v one_o claw_n long_o than_o the_o rest_n see_v r._n levi_n barcelonita_n precept_n clxi_o they_o shall_v be_v a_o abomination_n this_o be_v repeat_v to_o make_v they_o more_o careful_a in_o this_o matter_n the_o eagle_n he_o name_v in_o the_o first_o place_n the_o king_n of_o bird_n as_o pindar_n call_v the_o eagle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o flesh_n be_v very_o hard_a and_o who_o nature_n be_v very_o rapacious_a and_o therefore_o both_o upon_o a_o natural_a and_o moral_a account_n some_o author_n fancy_n it_o be_v forbid_v to_o be_v eat_v see_v vossius_fw-la lib._n iii_o de_fw-fr orig._n &_o progr_n idol_n cap._n 77._o but_o i_o think_v origen_n have_v give_v a_o better_a
account_n of_o it_o in_o the_o place_n i_o name_v above_o that_o moses_n by_o his_o admirable_a wisdom_n understand_v what_o creature_n be_v look_v upon_o as_o prophetical_a by_o the_o egyptian_n and_o other_o nation_n and_o these_o he_o prohibit_v to_o the_o jew_n among_o which_o he_o express_o name_v the_o eagle_n and_o the_o hawk_n lib._n iu._n contra_fw-la celsum_fw-la p._n 225._o for_o diadorus_n siculus_n say_v lib._n 1_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o people_n of_o thebes_n worship_n the_o eagle_n look_v upon_o it_o as_o a_o royal_a bird_n and_o worthy_a of_o jupiter_n and_o julian_n in_o his_o oration_n upon_o the_o mother_n of_o the_o god_n orat_fw-la v._o say_v that_o in_o the_o time_n of_o their_o strict_a purification_n they_o be_v permit_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o spanhemius_fw-la true_o read_v in_o the_o late_a edition_n of_o julian_n work_n to_o eat_v bird_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d except_o a_o few_o which_o have_v be_v common_o hold_v sacred_a which_o be_v a_o plain_a acknowledgement_n of_o the_o sacredness_n of_o some_o bird_n among_o the_o gentle_n the_o ossifrage_n all_o author_n in_o a_o manner_n agree_v that_o the_o hebrew_n word_n peres_n signify_v a_o kind_n of_o eagle_n but_o what_o kind_n be_v not_o so_o certain_a boobartus_fw-la think_v it_o be_v right_o tranflate_v by_o junius_n as_o it_o be_v by_o we_o the_o ossifrage_n for_o the_o hebrew_n word_n paras_n in_o iii_o micab_n 3._o be_v use_v for_o break_v of_o bone_n see_v hierozoie_n p._n ii_o lib._n ii_o c._n 5._o the_o ospray_n this_o be_v also_o of_o the_o same_o species_n and_o signify_v that_o sort_n which_o the_o greek_n call_v haliaetus_n the_o sea-eagle_n but_o bochartus_fw-la in_o the_o same_o book_n cap._n 6._o think_v the_o hebrew_n word_n oznija_n rather_o signify_v that_o which_o they_o call_v melaniaetus_n the_o black_a eagle_n which_o though_o it_o be_v the_o least_o yet_o be_v the_o strong_a of_o all_o other_o and_o therefore_o call_v valeria_n by_o the_o roman_n and_o be_v so_o note_v for_o many_o other_o quality_n beside_o its_o great_a strength_n that_o it_o make_v it_o probable_a moses_n do_v not_o here_o omit_v it_o ver._n 14._o verse_n 14_o and_o the_o vulture_n and_o the_o kite_n after_o his_o kind_n no_o wonder_n interpreter_n differ_v in_o their_o translation_n of_o the_o two_o hebrew_n word_n daa_n and_o aja_n the_o former_a of_o which_o we_o translate_v a_o vulture_n the_o latter_a a_o kite_n which_o other_o translate_v quite_o contrary_a take_v daa_n or_o raa_n as_o it_o be_v call_v in_o deuteronomy_n for_o a_o kite_n because_o there_o be_v no_o way_n to_o find_v the_o signification_n of_o they_o unless_o it_o be_v by_o the_o root_n from_o whence_o they_o may_v be_v think_v to_o be_v derive_v which_o make_v bochart_n think_v the_o first_o word_n ought_v to_o be_v translate_v a_o kite_n called_z daa_o from_o its_o very_a swift_a flight_n most_o of_o the_o ancient_a and_o late_a interpreter_n also_o be_v of_o his_o mind_n as_o for_o the_o second_o word_n in_o this_o verse_n aja_n some_o take_v it_o for_o a_o vulture_n but_o bochart_n from_o several_a observation_n judge_n it_o to_o be_v a_o kind_n of_o hawk_n or_o falcon._n see_v in_o the_o same_o book_n cap._n 8._o after_o this_o word_n there_o follow_v in_o deuteronomy_n fourteen_o 13._o the_o name_n of_o a_o bird_n which_o be_v here_o omit_v call_v daja_n which_o he_o take_v for_o the_o black_a vulture_n as_o the_o reader_n may_v find_v in_o the_o next_o chapter_n cap._n 9_o after_o his_o kind_n though_o there_o be_v some_o little_a difference_n in_o shape_n yet_o these_o bird_n all_o belong_v to_o one_o species_n see_v v._o 22._o ver._n 15._o verse_n 15_o every_o raven_n after_o his_o kind_n no_o body_n doubt_n that_o the_o hebrew_n word_n oreb_n which_o signify_v blackness_n be_v right_o translate_v a_o raven_n of_o which_o the_o arabian_a writer_n mention_v four_o kind_n and_o some_o think_v under_o this_o name_n be_v comprehend_v not_o only_o crow_n and_o daw_n and_o chough_n but_o starling_n and_o pie_n also_o see_v bochartus_n cap._n 10._o p._n 202._o ver._n 16._o verse_n 16_o and_o the_o owl_n the_o hebrew_n word_n bath-jaana_a it_o appear_v by_o many_o place_n in_o the_o prophet_n signify_v a_o bird_n which_o inhabit_v the_o wilderness_n and_o desolate_a place_n see_v xiii_o isa_n 21._o xxxiv_o 13._o l_o jer._n 39_o etc._n etc._n by_o which_o the_o ancient_a interpreter_n of_o scripture_n almost_o unanimous_o understand_v the_o ostrich_n though_o a_o very_a learned_a man_n of_o our_o own_o nation_n nic._n fuller_n in_o his_o miscellany_n lib._n vi_o cap._n 7._o endeavour_v by_o a_o probable_a argument_n to_o support_v our_o translation_n but_o it_o have_v be_v the_o constant_a persuasion_n of_o the_o jew_n that_o god_n do_v not_o permit_v they_o to_o eat_v the_o flesh_n of_o a_o ostrich_n which_o be_v not_o where_o forbid_v if_o not_o in_o this_o word_n and_o therefore_o bochartus_fw-la maintain_v against_o our_o fuller_n and_o labour_n to_o prove_v that_o bath-jaana_a signify_v the_o fentale_a ostrich_n p._n ii_o hierozoiv_n lib._n ii_o cap._n 14._o where_o he_o show_v the_o word_n bath_n i._n e._n daughter_n be_v prefix_v to_o the_o name_n of_o many_o bird_n without_o any_o respect_n to_o their_o age_n and_o do_v not_o signify_v their_o young_a one_o but_o only_o the_o female_n and_o the_o night_n hawk_n in_o the_o next_o chapter_n to_o that_o now_o name_v the_o same_o bochart_n prove_v that_o the_o hebrew_n word_n thacmas_n which_o we_o here_o translate_v the_o night-hawk_n signify_v the_o male_a ostrich_n for_o there_o be_v no_o general_a name_n for_o this_o bird_n in_o the_o hebrew_n language_n to_o comprehend_v both_o sex_n as_o there_o be_v for_o a_o eagle_n and_o a_o raven_n and_o therefore_o moses_n mention_n both_o male_a and_o female_a distinct_o that_o none_o may_v think_v by_o forbid_v one_o of_o they_o only_o he_o allow_v the_o other_o and_o the_o cuckoo_n the_o lxx_o st._n hierom_n and_o some_o late_a interpreter_n translate_v the_o hebrew_n word_n sachaph_n by_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o seagull_n which_o the_o same_o great_a man_n beforementioned_a think_v most_o probable_a c._n 18._o and_o the_o hawk_n after_o his_o kind_n there_o be_v the_o great_a consent_n in_o the_o translation_n of_o the_o hebrew_n word_n new_a which_o all_o agree_v signify_v a_o hawk_n from_o its_o strength_n and_o swiftness_n in_o flight_n which_o make_v it_o sacred_a to_o apollo_n for_o eustathius_n observe_v upon_o iliad_n x._o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o hawk_n fly_v as_o the_o sun_n move_v very_o swift_o and_o every_o one_o know_v there_o be_v very_o various_a kind_n of_o these_o bird_n callimachus_n mention_n six_o aristotle_n x._o and_o pliny_n sixteen_o sort_n see_v bochart_n in_o the_o same_o book_n cap._n 19_o ver._n 17._o verse_n 17_o and_o the_o little_a owl_n interpreter_n general_o agree_v that_o chos_n signify_v a_o kind_n of_o owl_n follow_v the_o lxx_o who_o translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d yet_o bochart_n have_v collect_v a_o great_a many_o ingenious_a argument_n to_o prove_v that_o it_o signify_v that_o bird_n which_o the_o greek_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o bittern_n see_v there_o cap._n 20._o and_o the_o cormorant_n though_o the_o same_o learned_a person_n do_v not_o approve_v of_o this_o translation_n yet_o he_o acknowledge_v the_o hebrew_n word_n salach_n signify_v some_o sea-bird_n which_o sit_v upon_o rock_n and_o strike_v at_o fish_n with_o great_a force_n and_o draw_v they_o out_o of_o the_o water_n and_o so_o the_o talmudist_n in_o the_o treatise_n call_v cholut_a expound_v it_o and_o the_o gloss_n upon_o it_o there_o say_v it_o signify_v the_o crow_n of_o the_o water_n that_o be_v a_o cormorant_n and_o the_o great_a owl_n there_o be_v various_a translation_n of_o the_o hebrew_n word_n jansaph_n which_o st._n hierom_n take_v for_o a_o stork_n and_o other_o for_o a_o bustard_n but_o bochart_n acknowledge_v the_o syriac_a and_o chaldee_n translation_n to_o be_v the_o most_o probable_a which_o be_v the_o same_o with_o we_o ver._n 18._o verse_n 18_o and_o the_o swan_n in_o this_o translation_n we_o follow_v st._n hierom_n but_o jonathan_n take_v it_o for_o a_o kind_n of_o owl_n which_o he_o call_v otja_n whereby_o he_o mean_v no_o doubt_n that_o bird_n which_o aristotle_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o he_o say_v be_v like_o a_o owl_n have_v tuft_n of_o feather_n about_o its_o ear_n from_o whence_o it_o have_v the_o name_n of_o o●●_n l._n viii_o cap._n 12._o and_o so_o the_o chaldee_n the_o syriac_a and_o the_o samaritan_n here_o translate_v the_o hebrew_n word_n thinseme_v which_o a_o great_a many_o modern_a interpreter_n follow_v who_o take_v this_o for_o that_o which_o the_o latin_n