Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n earth_n heaven_n word_n 6,641 5 4.7023 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68336 The soules solace A sermon preached at the solemne funerall of William Favvcit gent. in the parish-church of West-ham in Essex, May 18. 1631. and since enlarged. By Edmund Layfielde Bachelour in Divinity, preacher of St Leonards-Bromley in Midlesex, by Stratford-bow. Layfield, Edmund. 1632 (1632) STC 15334; ESTC S106788 149,497 147

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

aternum Quod enim justi ex iniquis erimus sani ex infirmis vivi ex mortuis immortales ex mortalibus beati ex miseris misericordia ejus est hoc autem quod ita erimus in aeternum erit ergo in aeternum misericordia ejus S. Aug in loc the Soule becomes so enamoured (*) Deum diligere nullus modus nulla mensura est nisi haec sola ut ei totum exhibeas quantum habes idem eod Modus diligendi deum est sine modo diligere Si quis unquam est qui fideli hoc amore verbi dei arsit aliquaendo qui electi jaculi ejus dulce vulnus plagamque accipit qui scientiae ejus amabili confixus est telo divinis eum desiderijs nocturnisque suspiret aliud quid loqui non possit audire aliud nolit cogitare aliud nesciat desiderare praeter ipsum aut cupere aliud vel sperare non lib●at dicat vulneratae charitatis ego sum S. Hier. ib. of him that she is sicke of love and needs Flaggons of wine to give her comfort (f) Cant. 2.5 ad hanc domum vini Ecclesia vel anima vnaquaeque desiderat intrare dogmatibus sapientia mysterijque scientia epularum velut suavitate vini latitia perfrui S. Hier. Hom. 3. in loc None are out of love with God but such as know him not aliens from the Common-wealth of Israel and strangers from the Covenants of promise (g) Ephes 2.12 For as the Queene of Sheba when shee had seene Salomons wisedome and the house that he had built and the meate of his table the sitting of his Servants the attendants of his Ministers and their apparell and his Cup-bearers and his ascent by which he went up unto the house of the Lord fell into admiration insomuch as for joy love and delightfull content there was no more spirit in her (h) 1. Kin. 10.4.5 Nescio autem si ita ineptam putemus fuisse reginam quae ob hoc venerat à finibus terrae ut miretur cibos Sed mihi videtur miratam esse cibos doctrinae ejus vinum dogmatum quae ab co per divinam sapienti●m praedicabantur S. Hieron Homil. 1. in Cant. Canticorum Nec regni ejus sublimitate sed mentis luce commota est S. Aug. Tom. 10. de tempore Ser. 35. so when in the Chrystall-glasse of the Word we see our owne miserie and at the same instant finde Gods left hand under our head and his right hand embracing and supporting us (i) Cant. 2.6 Descriptio est quidem amatorij dramatis sponsae festinantis ad concubitum sponsi Longitudo vitae in dextera ejus in sinistra vero ejus divitiae gloria Pro. 3.16 illa pars verbi dei quae ante assumptionem carnis in dispensationibus peracta est dextra potest videri haec vero quae per incarnationem sinistra appellari S. Hieron in loc Hom. 3. Per dextram Christi sempiternitas per sinistram ejus humanitas signif Dextra ejus amplecti est illa cognoscere de illis instrui quaeante hujus quoq per incarnationem gesta dispensationis tempus in arcanis habentur reconditis Laeva vero ubi vulnera nostra curavit peccata nostra portavit factus est enim pro nobis peccatum maledictum idem loc citat Anima sic affecta ad ●sculum intellectuale suspirat Cant. 1.1 ut jam terrenis affectibus mitigata omnibus quae de mundo sunt cogitationibus desiderijsque sopitis in solius Christi delectetur ●sculo quiescat amplexu S. Aug. Tom. 4. lib. de Amicitia cap. 6. Append. The promise of mercy and pardon in Gods right hand Heaven in his left Christ Iesus courting his fathers subjects but with better affection then once Absolon courted Davids the Spirit of Christ Cloathing us with puritie Angels triumphing at our Reconciliation Mansions and Crownes prepared for us our Soules are wounded with one of his eyes (k) Cant. 5 9. and so farre elevated with unspeakable delights that they choose God before all and despise whatsoever stands in Competition with Christ The more the heart dives into the cleare Fountaines of the Word the more it 's enflam'd and thirsts after Christ the water of life The more acquaintance thou hast with the Word of God the more thou wilt dayly hunger after acquaintance with God himselfe (l) Iob. 22.21 and long to taste how sweet he is above all Creatures in Heaven and Earth 2. The second meanes if examples can perswade is the patterne of the Saints who like innocent Doves take (m) Mat. 10.16 their flight from the highest pinacle of worldly prosperity unto the windowes of Heaven as to their repose and Nests (n) Esay 60.8 Those who have conquered enemies gotten riches (o) Jlle namque cum adhuc esset in carne Zachaeum divitem in regnum coelorum misit multos postea divites impertito Spiritu Sanctos fecit hujus saeculi contemptores sinita divitiarum cupiditate ditiores St. August Tom. 2. Epist 121. cap. 1. Dabo illis solatium verum pacem super pacem Jer. 14.13 sine quo solatio quaecunque sunt terrena solatia magis in eis desolatio quam consolatio reperitur ibid. cap. 2. Divitiae quippe atque fastigia dignitatum caeteraque quibus se foelices esse putant mortales verae illius faelicitatis expertes quid afferunt consolationis cum sit eis indigere quam eminere praestantius quae plus excruciant adepta timore amissionis quam concupita adeptionis ardore Talibus enim bonis non fiunt homines boni sed aliunde boni facti bene utendo faciunt ut ista sint bona ibid. wonne renowne obtained Crownes governed Kingdomes have in the end unladen their vessels and divested themselves of all to have communion and fellowship with God Wealthy Zachaeus (p) Luk. 19.8 gave halfe his goods to the poore as a free donation to welcome Christ and made a fourefold restitution to give satisfaction where his finger had searched or his tongue lashed by oppression or false accusation Rich Abraham with contempt of his Coine purchased a place of rest (q) Gen. 23.16 St. Hieron Tom. 9. Ep. 3. where hee buried his dead in assured hope of resurrection to an incorruptible Crowne Iob was not dismayed with losse of all (r) Fit pauper ex divite tot orbitatibus vulneratur quot successionibus gloriabatur O virum naturam saeculi respuenter in valle lachrymarum turrim occupat gloriarum S. Hieron Tom. 9. Ep. 20. but made his Patience proclaime that his joyes and chiefe contentments were above upon that God who hath power to give and take at his pleasure who is better then all Saint Paul that vessell of Election whose blindnesse gave sight to the whole world (ſ) Pauli caecitas totius orbis illuminatio effecta est S. Chrysost Tom.
39.13 but she builds high like the eagle upon the clefts of the rockes (m) Ier. 49.16 and refresheth her selfe by the pleasant rivers and the Gratious-Soule builds not her nest in the dust where the winde of vanitie will peirce it rests not upon the Creature which is a broken peircing Reede but on God the rocke of our salvation unto whom she is carried by the golden-streames of the word (n) Nidificat in petris in soliditate fidei permanens habens in pectore suo fluenta scripturarum Rupertus in Cant. 4 1. Reason 1. There is nothing able to fill-full the Cup of the Soule and make it runne-over with durable joy and gladnesse (o) Psal 4.7.23.5 but the comfortable presence of the all-sufficient God The world is a rich-store-house of admirable cōforts for mans plentifull provision that he may cheerfully serve his God here is nothing created whence divine providence drawes not unto man a singular benefit (p) Nihil enim sineratione fit per Deum nihil casibus fortuitis nihil denique fortunae in illo temeritati licet Hieron Tom 9. ep 20. Rom 8.28 the center earth is as a fruitfull mother to nourish our fraile bodies with the sugred milke and norishment of her breasts (q) Gen. 13.10 The waters of Siloam (r) Iohn 9.7 The cleare-streames of Kishon (ſ) Iudges 5.21 will wash away corporeall pollution and fresh fountaines refresh the thirsty and wearie Pilgrims (t) Psal 110.7 A sweete wholesom ayre conduceth to a continuance of strength and health (u) 2. King 2.19 22. the clouds labour to water the earth (x) Iob 37.11 the Lord bindeth up the waters in his thicke cloudes and the cloud is not rent under them (y) Iob 26.8 againe he maketh small the drops of water they powre downe raine according to the vapour thereof which the clouds do drop and distill upon man abundantly (z) Iob 36.27 28. the fire inlife'ns our benummed spirits and limbes the sweet influences of the Pleiades (a) Iob 38.31 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ad verbum delicias pleiadum Arias Montanus Fructus delicatos Vergiliarum Pagnin in rad 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ex R. Moseh Num ligabis fructus bona stellae Chimab quae est è stellis Aquilonaribus R. Abraham ibidem 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Sept. Nurquid coniungere valebis micantes stellas Pleiades S. Hieron Num Astrologia perscrutanda est ad cognoscendum proprietates isterum siderum vt hunc locum intelligere possimus Miror si hoc congruit sermoninostro certe nimis longum est transeamus ergo ad alia S. August tom 4. in loc Amicum hoc Sydus Hebr. dicitur 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ex rad 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i. e. coniunctio stellarum R. Jonah His ergo Graeci quod multae simul essent nomen ab ipsa multitudine posuerunt 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 enim multitudo dicitur inde derivatum est vt Pleiades appellentur S. Hieron in loc Job Pleiades appellat stellas quae iunctae velut septemesse monstrantur idem Pleiades sunt septem stellae 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 naivgare quod ortu suo felix tempus navigationis ostendunt e●si sex tantum lucidè appareant Pleiades incipiunt humeros relevare paternos quae septem dici sex tamen esse solent Ovid. lib. 4 Fastor Latinè Vergiliae dicuntur quia verissunt nunciae signum calidum quod maturet fructus calefacial Aben-ezra ex Mercer in Iob 9.9 Hoc est quod Delitias appellat Iob 38.31 generali nomine verni temporis amaenitatem pulchritudinem Mercerus in loc S. Hieronym Iob 9.9 vertit Chimah Hyadas 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 pluere quia ortu pluvias inducit ut flores herbae fructus terrae emergere incipiant Arcturum pluviasquè Hyadas geminosque Triones Virgil Georg. 3. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Homer Iliad 6. Habuit Atlas vt fama est è Pleione vxore septem filias quas Iupiter inter sidera collocavit quarum nomina recensuit Aratus in Astronom Natal Comes lib. 4. cap. 7. Ovid. Fastor 4. Nequoquam sermo veritatis vanas Arati fabulas sequitur haec quippe astrorum nomina à cultoribus sapientiae carnalis inventa sunt sed Scriptura sacra idcirco eisdem vocabulis utitur ut res quas insinuare appetit nositia usitatae appellationis exprimantur Odo Cluniacens Moral in Job lib. 9. Bibl. Patrum tom 10. pag. 277. renew the Delicacies and pleasures of the spring revive the countenance warme and increase the blood bring the brids from farre to sing Anthems mould the earth anew into a delightfull Paradise Men in misery are our comfort Angels are our Court-de-Guard but yet nor Sea nor Soile nor men nor Angels can bound our desires nor is there creature in heaven or earth can terminate our affections or give a sufficiency unto our Soules The creature is without us or were it within us by reason of its vacuity being but a puffe-past it cannot fill us The serious study cleare knowledge and deepe meditation of sublunarie creatures celestiall bodies doth marvelously affect mans fantasie his senses are not seldome drown'd in such profound contemplations yet never satisfied his reading is wearisome to the flesh the more he drinkes the more his thirst increaseth in much wisedome is much griefe he that increaseth knowledge increaseth sorrow (b) Eccles 1.18 His heart is not fill'd with wishing his eye is not satisfied with seeing nor his eare fill'd with hearing (c) 8. Onely God satisfieth fils all the eye of man with seeing his backe-parts now hereafter his glory in heavē his eare with hearing of his mercy truth his hands with handling his admirable goodnesse his intellect with saving knowledge his memorie with lovely promises his affections with incomparable contentation his will with forcible commands his spirit with assurance and internall calmes so that he will confesse with Esau I have enough (d) Gen. 33.9 with the spouse I am sicke of love (e) Cant. 2.5 desire with venerable Simeon to depart in Peace (f) Luke 2.29 even in that inward peace he feeles with Paul I desire to bee dissolved and to bee with Christ (g) Philip. 1.23 and in remembrance of Sion the God of Salem hang up all their Terrestrialls upon the willowes of contempt as once the Iewes their harpes by the rivers of Babylon (h) Psal 137.1 Lifting up Christ in his thoughts and desires as high above them all as the heavens are higher then the earth (i) Dicam breviter ut valeo verborum utar simplicitate cōmunium quia causa de qua agimus talis est qua disertioribus facundiae sermonibus nequaquam debeat obscurari sed simplicioribus eloquentiae narrationibus pandi S. Hier. Tom. 9. ep 14 Nor doth it slenderly affect the gratious soule to recount how all the excellencies of men and
The sunne moone and starrs for gods which were created to serve them the sunne to rule the day and the moone the night Gen. 1.16 Which blinde superstition the very Iewes borrowed of the Gentiles lifting up their eyes to heaven and when they saw the sun and the moone and the starrs even all the host (d) Deut. 4 19. exercitus Sic nominantur stellae quatenus certo ordine sunt dispositae Piscat in loc Contra haec Plato in Epinomide astra esse Deos male facere legislatorem cum eis cultum sacrificia detrahit Mosen sugillare videtur eius suppresso nomine Mariana in loco of heaven were drawne to worship thē which the Lord God had divided to all nations under heaven Yea they dedicated horses and chariots to the Sunne (e) 2. Kings 23.11 and offered incense to the Queene of Heaven (f) Reginam coeli fortunam esse ait Philaster Sed te Nos facimus Fortuna Deam coeloque locamus Juvenal Sed melius alij Lunam intelligunt quae sic vocatur ob magnitudinem splendorem sicut Sol est Rex Mariana in Ier. 7.18 Ier. 44.17 unto these they coupled the Elements as the Persians the fire the Egyptians worshipped the water (g) Dr. Willet in Exod. 20. pag. 32● Stoici Deum dicunt esse mentem quae est vniversae huius visibilis molis coeli terrae aliarum rerum velut in corpore anima Partiuntur autem vnam deitatem in multas partiales essentias in Solem Lunam sidera in animam aerem alia Epiph. contra Haeres lib. 1. Tom. 1. haeres 5. They adored men women under divers shapes and names as Iupiter Mars Mercurie Apollo They bended the knees and lift up their hands to birds of the ayre beasts of the field fish in the Sea consecrating the Eagle to Iupiter the Dove to Venus Peacocke to Iuno Raven to Phoebus Batt to Minerva (h) Tostatus in Exod. 20.4 quaest 4. The Egyptians worshipped generally the beasts which the Hebrewes sacrificed to their God (i) Exod. 8.26 Apis Isis Osiris (l) Epiph. li. 1. Tom. 1. Levit. 17.7 Et non sacrificabunt ultra sacrificia sut 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 daemonibus 2. Cro. 11.15 vocant horrentibus pilosis vocant hoc nomine Hebraei satyros exponunt daemones qui hi●corum similitudine appareant credentibus in illos addit Aben-Ezra quod phantasmate suo homines exhorrere faciant sen horripilare Isay 34.14 13.21 Pagnin Thesaur in radice Sagnar Formidare sheepe and bullocks a Calfe an Oxe Vultures Crocodiles The Syrians and Phecenians a fish the Persians a Dragon thus they corrupted themselves worshipping the likenesse of male and female the likenesse of the beast that is on the earth and of the winged fowle that flyeth in the ayre the likenesse of things creeping on the ground and of the fish that is in the waters under the earth Deut. 4.16 17 18. And to declare whither Idolatry will bring him that forsakes God they had their infernall gods Manes Pluto Proserpina sacrificing to the very devills (k) 1. Corin. 10.20 Jmpius Cerdon duo principia huic mundo praedicavit nimirum Deos duos Epiph. lib. 1. to 3. haeres 41. There was such a monstrous spawn of their Imaginarie and fictitious gods that one of their owne prophets (m) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Hesiod 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 wrote a booke of their multiplication and generation and in one verse mentions thirtie thousand gods to be adored among them n 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Hesiod 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 lib. 1. Quicquid humus pelagus coelum mirabile signant Id dixere deos colles freta flumina flammas Prudentius They had for every action and passion house and hedge mountaine and valley a god Among thē there was a god for every thing and every thing almost was made a god They had a god of Garlicke and stincking onyon-dieties in their gardens (o) Quis nescit quasia demens Aegyptus ortenta colat Crocodilon adorat Porrum cepe nefas violare frangere morsu O sanctas gentes quibus haec nascuntur in hortis Numina Iuvenal Nor yet-satisfied they fell upon their face to Monsters things without being (p) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as Venus Pallas Febris Iupiter of Lybia had a Rams head Anubis of Egypt a dogs head the Fawnes Satyrs had Goats feet the Naiades and Tritones had a mixt shape of men and fishes (q) Lege Antonium Verderium imagines deor To say all in a word the number of their gods was like the sand by the sea shore or the Starres in the firmament (r) S. Aug. Civit. lib. 4. cap 8. 11. And as the Egyptians (ſ) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Herodot in Euterpe Phrygians Phenicians Babylonians were the damnable brokers and broachers of these infernall deities So the Apish Grecians were the unhappie embracers of them and the Romans their schollers (t) Romanus Cynicus Varro Trecentos Ioves sine Iupiteres dicendum sine capitibus introducit Tertull. Apologet. adversus gentes cap. 14. Who of all the rest prov'd most fantasticall in their multiplications having three-hundred Iupiters besides millions of others The bare names (u) Quot hominum linguae tot nomina decrum Cicero de natura deorum lib. 1. pag. 287. Quando autem possint uno loco libri hujus commemorari omnia nomina deorum dearum qua illi grandibus voluminibus vix comprehendere potuerunt singulis rebus propria dispertientes officia numinum S. Aug. civit lib. 4. cap. 8. Non tamen satis fuit hominibus deorum 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 amantibus ut anima misera damoniorum turba prostitueretur unius dei veri castum dedignata complexum c. idem ibid. Varro supra triginta deorum millia collegit ideo dicitur Roma a Leone Papa omnium gentium servivisse erroribus Coquaeus in locum Aug. citat Roma quanto major sacta est sicut navis nautas tanto plures adhibendos esse deos putavit S. Aug. civit lib. 3. cap. 12. whereof whole volumes cannot containe But here was the miserie that even Gods-chosen-People unto whom he was clearely revealed in the word became foolishly-besotted after the manner of the Heathens They had their chambers of Imagery wherein Ezekiel beheld every forme of creeping things and abominable beasts and all the Idols of the house of Israel pourtraid upon the wall there stood before them seventy men of the Ancients of the house of Israel and in the midst of them stood Iaazaniah the son of Shaphan with every man his Censer in his hand and a thicke cloud of incence went up Ezek. 8.10 11. According to the number of thy cities are thy gods ô Iudah Ier. 2.28 And according to the number of the streets of Hierusalem have ye set up altars to that shamefull
commodis secularibus gaudeant sua quaerentes non quae Jesu Christi S. Aug. tom 2. ep 209. Sed quia ist ● futura praedicta sunt mirandum non est quod exurgant sed vigilandum est ne noceant S. Aug. ep 141. Comparant sibi quidem illi sua voluntate perversa praesentis meritum caecitatis futuri aeterni supplicij si per contumaciam indociles fuerint seque cum in hac vita sunt corrigere atque emendare neglexerint idem ibid. For howsoever hee confesse what cannot be denied that our translation Whom have I is agreeable to the Hebrew Originall (g) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 non 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 yet to uphold the decayed credit of their vulgar latine translation in greater errors and matters of more moment then this comes to supporting himselfe upon the Septuagint (h) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 70. Sed Aquila 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hee saith this reading What have I in heaven is rather to be allowed followed and kept The truth is whether wee have our Quis Whom or he his Quid What the sense is not much changed yet seeing wee smell his drift and that he takes so slender an occasion to justifie the mother of errours by the wilfull forsaking the fountaine of Living waters (i) Ieremiah 2.13 multi enim superstitionibus vanis pertinaciter inharentes obdurant se contra manifestam veritatem non tam de suis religionibus quas prave asserunt bene meriti quam de se mal● qui cum habeant iter rectum devios sequuntur anfractus planum deserunt ut per praecipitium labantur lucem relinquunt ut in tenebris caeci ac debiles jaceant His consulendum est ne contra se pugnen● velintque se tandem ab inveteratis erroribus liberari Lactant. de salsa religion lib. 1. cap. 1. digging to himselfe pits that will hold no water it s not out of the way to discover the sandy foundations whereon hee builds And as every sparke of a diamond and graine of gold is pretious so the least sentence letter and word of Gods word is much more pretious and worthy of our deepest consideration (n) Nihil est quod non sit momenti magni in Scripturis sacris utcunque nobis parvum aut nihil esse videtur S. Basil ad Amphilochium Quae minima sunt in lege contemnenda non sunt quia plena sunt Sacramentis S. Hilar. ex Sylva Allegor in verbo iota Vse 5. Now seeing it is the houre of sorrow (o) Dicentis laus in fletu est audientium S. Hieron ep 22. I cannot but spend a teare upon the living corps of those dead soules that minde earthly things who making gold to be their god in heaven and honour and pleasure their Deitie on earth expell the Lord of heaven and earth out of their hearts and habitations (p) Mollerus Masculus in loc being as farre distant from King Davids holy affection expressed in this text as the East is from the West There are not a few in the world who so be it they may have pleasure for their breakefast and the world to their dinner feare not to sit with the devill at supper Their hope of heaven and happinesse on earth is as they dreame to want nothing of what their immense desires covet and to be full masters of their carnall designes What is that you hunt after and pursue with such greedinesse is it the splendor and beauty of gold that drawes your affections O then how much more paines should thy soule imploy to purchase his favour whose incomparable beautie fills the heavens and splendor dazles the eye of Angels (q) Fratres cogitate omnia ista quae videtis pulchra quae amatis ipse fecit si haec pulchra sunt quid est ipseīsi haec magna sunt quantus est ipse ergo ex istis quae hic amamus illum magis desideremus contemnentes ista illum diligamus ut ipsa dilectione per fidem cor mundemus mundatum cor nostrum inveniat aspectus illius S. Aug. in Psal 84. Were the object of thy desires bread that never perisheth durable riches (r) Est quidem in coelo sancta Ecclesia sunt Trophaea Apostolorum Martyrum est Christi vera confessio Apostolorum praedicata fides S. Hieron ep 18. to rise earely sit up late crie so loud ride and runne so fast * Lege S. Aug. tom 10. ser 17. de verbis dom Matt. 19.17 to take counsell charge thy head burden thy memory beate thy braines teare thy flesh and eate thy morsels with perplexitie were both necessary commendable but seeing that which thy soule graples is no other but a cloud a meere shadow a vanishing nothing this great care and cost is both lamentable and damnable (ſ) Cum tanta reperiamus in coelo parva caduca quaesiss● nos doleamus in terra idem loc cit The world is but a sea of glasse (t) Revel 15.2 Seculum est quasi mare unicuique autem sua cupiditas est tempestas S Aug. de verbis dom ser 13. cap. 1. Whosoever attempts to walke will sinke and drowne with Peter (u) Matt. 14.31 Fides ambulavit in Apostolo non caro fides titubabit caro cepit sentire naufragium S. Ambr. Sine ulla dubitatione Petrus ad verbum jubentis ad praesentiam sustentantis ad prasentiam regentis sine ulla cunctatio●●● desiluit in aqu●● ambulare cepit potuit quod dominus non in se sed in Domino fide valuit quod humana infirmitas non vcleret S. Aug. tom 10. serm 13. de veris Domini cap. 3. unlesse Christ lend a miraculous hand of deliverance from that Sacrilege She is a bottomlesse depth of iniquitie And when her favorites are lifted up to heaven upon her swelling surges she in a moment (x) Psal 107.26 carries them downe to hell and when the ship of their desires is arrived at her wished-for haven they are constrained often to waigh anchor set saile and put to sea againe for safety Where being terribly tossed with the waves and windes of their greedy affections avarice (y) Avaritiae tibi quoque vitandum est malum non ut aliena non appetas sed quo tua quae tibi sunt aliena non serves S Hieron ep 22. ad Eustochium cap. 14. Aliena nobis auri argentique sunt pondera nostra possessio spiritualis est redemptio animae viri propriae divitiae ib. springs a leake in the vessell where as the hold of their heart fills they sinke and in fine falling upon the rockes and sands of temptation and into many foolish lusts drowne in distruction and perdition (z) 1 Tim. 6.9 and sinke with Pharioh and his chariots to the very bottome like a stone (a) Exod. 15.5 Her salt and brinish billowes wash away and eate out the very heart