Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n drink_v eat_v meat_n 4,143 5 8.2696 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14055 A nevv booke of spirituall physik for dyuerse diseases of the nobilitie and gentlemen of Englande, made by William Turner doctor of Physik Turner, William, d. 1568. 1555 (1555) STC 24361; ESTC S118750 76,442 208

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

maye easely learne of the decrees and decretalles and of diuers historiographers wherin we fynd that false religion superstition and ydolatrie was founde out by the Romyshe hore alowed offered yea and thrust into all kyngdomes of Europa by the same and so earnestly cōmaunded to be kept that they that wolde ether speake agaynst the baggage of Rome or wolde not receyue it were takē for heretikes put to shameful painful deathes There is sōe 〈◊〉 amōgest that lerned mē who brought into thys lāde the Romish pokkes We reade in olde histories that the Britānes receyued the true and vnleuened religion in the tyme of kynge Lucius the kynge of the Britannes and that it cōtinued vndefiled vnto that tyme of Gregory the great who sente into Englande a monkyshe apostle of his which brought wyth him the Romyshe pox in to thys lāde that is to wete crosses copes vestments shauyng of crownes syngyng and rynging c. with an infinite sorte of superstitius and abominable ordinaunces ceremonies and learninges of men where with the hole churche of the Britānes at length was infected and poysoned and the liue worde of God choked or at the leste shamefully mynished and these trifles receyued and occupyed in the stede of it Other holde that he brought not the romishe pox sayeng that he brought the fayth into Englande The truth is which can be easely proued by the churche story of Bedes wrytynge that the Brytannes had the fayth many yeares euen cccc yeares and more before that Austen came into Englād and that the same Austen Austen although he brought in the fayth to the Englyshe yet brought he wyth hym the Romyshe pokkes whych dyd not only infecte the Englyshe but also the Brytannes yf that the Romyshe pox stande in crownes coules vestmentes crosses syngyng of latin in the churche wyth suche other Romyshe tryfles and ordinaunces as it is easye to be proued both by reason by scripture But who in oure dayes restored and renewed the Romyshe pokkes in Englande when as it was almoste taken away partlye by Luters bokes and other new wryters and partly by preachynge and by the translacion of the newe Testament Doctor Steuen and the readynge of the same it is not hard to geue Doctor Steuen was longe wyth the hore of Babilon and as it doth appere laye with her there for he doutlesse brought the Romyshe pokkes into Englande agayne and infected many a christian soule therwyth The same hath so defended hys lemanis horedome here in Englande that all the other Romyshe horemaisters are nothyng to be compared wyth him For that intent that ye maye saue your selues from the Romyshe pokkes I muste shewe you certeine other tokens where by they that are moste infected with the disease may be knowen that ye maye auoyde them What so euer man ye shall se wyth a great balde plat in his crowne hauyng womans clothes aboue mans clothes and a messayer wyth all take hym for a pokky hore maister of Rome for the hore of Rome gyueth suche garmentes vnto her chiefe pokke louers and requyreth of them to were suche garmētes as badges and tokens for her sake And they to please their lemman do wear suche womanly apparel that they maye please her and continue styl in her loue and fauour as sardanapalus desyered to please hys lemannes when as he put on womās clothyng whylse he taryed at home when all hys counsellers and commones were fyghtyng with the enemyes of hys realme They are also syoke in the Romyshe pokkes verye sore and it is verye leopardous to eate or drynke wyth them that are not ashamed no more of theyr bare plat that is bared wyth the pokkes but for theyr lemmannes sake loue it so well that they blesse it crosse it wyth the paten of the chalyce as a very holy holy thynge Yf any mā wolde be free frō the Romyshe pokkes let hym nether eate nor drynke wyth these pokky marchauntes nether suffer to breath vpō hym in theyr confession boothes They that loue theyr chyldren let them take hede that none of these pokky prelates put any of theyr pokky spattell in to theyr chylders mouthes leste they be infected with this perilus euell fauored disease therby But leste ye shoulde thynke that thys disease is not greatly to be cared for as though it neuer brought death I wyll proue you that it bryngeth both death and damnacion Apoca. 18. In the .xviii. of the Apocalips the voyce whych came from heauen sayde to them that dwelled in Babilon Go out of Babylon o my people lefte ye be partakers wyth her of her fautes and leste ye receyue not of her plages Apoca. 18 Thē they that go not out of Babylon but continue in Babylon that is in the Romyshe poxe muste be dāned wyth the hore of Babylon Moreouer the hore and the horemaysters muste be ponysshed wyth lyke ponyshement but the Romyshe pokkye hore muste be damned therfore all her pokkye louers muste be damned also I proue the same matter thus All men that preache doctrines or learnynges whych are the cōmaundementes of men worship God in vayne But al Romyshe preachers preache and teache doctrines and learnynges whyche are preceptes of men therfore all Romyshe preachers worship God in vayne Marke the argumēt But all they that worship God in vayne shal be damned and al Romyshe preachers worship God in vayne therfore all Romyshe preachers shal be damned Yf all Romyshe preachers shal be dāned then shall all they be dampned that beleue Romyshe preachynge for yf one blynde leade another as Christe sayeth they both fal into the dirhe Then when as all doctrine Matth. 15. whych is the cōmaundement of mā onely and not of God and the Romyshe pokkes are all one al that haue the Romishe pokkes excepte they be healed of them shal be damned wyth them of whome they receiued them Then when as the Romyshe pokkes is suche a perillus disease it is very nedefull that all they that are sycke in that sycknes be healed therof To the healing of the Romishe pokkkes a strayt diet many purgacions and a good confortatiue afterwardes are requyred And suche diet as the bodely phisiciās inioyne to them that are sycke in the french pokkes must I also inioine vnto al them that are sycke in the Romyshe pokkes They that cure and heale them that are syck in the frenche pokkes inioyne theyr patiētes to drinke water wherin is sodden the pouder of guaiacū or lignum sanctum and that they shall eat only twyse baked bread called bisco and none elles and of it and of al other meates but a smale quātitie that is to wet but .iii. vnces or iiii at the moste Euery fyfte daye or syxte they muste be purged and ofte tymes muste they swet that all the euel humores may go .iiii. wayes out by the pores by the foundament by the water vessels and by the mouthe Euen suche lyke dyer muste
they kepe that are syck in the Romyshe pokkes for they haue gotten it of spirituall fornication but fornicacion commeth of to muche drynkynge of wyne and to muche eatyng of swete meates to muche noryshynge of the body as Terence sayeth fine cerere baccho friget Venus wythout plentye of meat drynke the luste of the bodye is colde Ezech. 16. And Ezechiell reherseth amongest the great and shamefull lechery of Sodom and Gomor plenty of breade Then whē as the excesse of the hore of Babylons wyne and the eatyng of the great quantitie of the leuen of the pharises haue brought these sik folke vnto spirituall horedome and there of haue gotten the Romyshe pox when as it that is gotten by to muche ought to be dryuen away by abstinēce and by euacuacion or oursettynge of it that is superfluus My counsel is thys therfore that ye whych are syck in thys sycknes for the space of your lyfe tyme forbeare from the Romyshe wyne and from the leuen of the pharisees Matth. 16 whyche is counterfet holynes and from all mens inuencions Ye shall eate no other bread but such bisco or twyse baked breade as Christ hath blessed and the apostles haue delyuered vnto you beware of the swete stollen breade Wherof the scripture maketh mencion Eate of the breade of lyfe Ioh. 6. wherof saynt Ihon maketh mencion in the .vi. chapter And ye shall drynke no other drinke for your lyf tyme but the water of lyfe Ioh. 7. whyche spryngeth of Christes well Wyth the which water alone our chief phisician healed an hore of Samaria whych had had six louers Ioan. 4. one after an other Because the mater of this disease is very grosse we muste prepare it wyth bitter herbes as is repentaunce and suche other as with their heat or bitternes wil cut them in sonder and wyl make them redy to go forth wyth the purgations Drynke of thys drynke euery daye two great draughtes and one vpon the nyght and reade the compositiō of your preparatiue euery day ones at the leste that when as it is once dronken vp ye maye make it freshe agayne your preparatiue shall you make thus Take a gallon of the water of repentaunce and sethe in it al these herbes folowynge Psal 118. Erraui sicut ouis quaeperijt Peccauimus cum patribus nostris iniquitatem fecimus Pro. 14. Est via quae videtur hommi recta nouissima autem eius ducunt ad interitum Esa 53. Math. 15. Nos omnes quasi ones erraui mus quisque viam suam sectatus Frustra me colunt docetes doctrinas praecepta hominum Deute 12. Non facietis singuli quod sibi rectum videtur sed quod praecipio tibi hoc tantū facito nec addas quiequam nec minuas 1. Ioh. 1. Si quis venit ad vos hanc doctrinam non attulerit ne recipiatis illū in domum neque dixeritis illi aue qui dixerit illi aue cōmunicat eius operibus malis Iniquitatem meam ego agnosco peccatum meum Psal 60. contra me est semper Auerte faciem tuam a peccatis meis omnes iniquitates meas dele Cor mundum crea in me Deus spiritum rectū innoua in visceribus meis The Englyshe of your preparatiue I haue erred as a shepe that perysheth We haue synned wyth our fathers and we haue done wyckedly There is a waye the whych semeth ryght vnto a man but the end of it leadeth to destruccion We haue all erred as shepe euery one folowyng hys owne waye They worship me in vayne teachyng doctrines that are the preceptes of men Ye shall not do euery one of you that semeth ryght in your owne eyes but that that I byd you that onely do nor thou shalt not adde any thynge therto nor mynishe any thynge Yf any man come vnto you and bryngeth not thys doctrine wyth hym se that ye receyue hym not into youre house nor ye shal not say vnto him god spede for he that so sayth vnto him God spede is ꝑtaker with him of his euel dedes I do acknowlege myn in iquite my sinne is alwaies agaīst me Turne away thi face frō my sinnes put away al my iniquites O god creat in me a new hart make now win me a right spirit Whē as ye haue drōkē out this drinke ones or twyse ye●euel humores ar prepared thē take this purgaciō folowīg Recipe hierae magorum conuersorū 3. vi aquae vitae praedictae 3. iiij cale facito super carbones decretorum decretalium clementinarum extrauagantium librorum sententiarum omnium librorum papisticorum bene vstorum tūc totum ebibe That is to saye take .vi. drames of the bytter medicines of that turned sorserers and .iiii. vnces of the aboue named water of lyfe mingel thē together and warme them vpō the coles of the decrees the decretalles Clementines extrauagantes of the maister of the sentences and of all other suche popyshe bookes well burnt into coles and thē when the drynke is warme drynke it hole out Yf that thys hiera be not made al redye let your apoticaries read the .xix chapter of the seconde booke of the christian phisician Lucas Anthiochenus Act. 19. and there they maye fynde the discripcion of thys hiera The noble phisician Lucas telleth howe that there were a certaine nomber of sorserers which had gottē by readyng of the bokes of Egypt the pokkes of Egypte the same sorcerers when as they had herde the preachynge of Goddes worde fel quyte awaye frō that horedome and leste they shulde be brought vnto witchcraft againe they burnt vp al theyr bokes which were iudged to be worth at the leste a thousande pounde After that ye haue dronken thys purgation then shal ye take an other muche lyke vnto the former and the purgation maye be called in latin Confectio Mosi and in Englyshe the confection of Moses wherof .vi. dayes after the other purgatiō ye shal take an vnce wyth .iii. vnces of aqua vitae aboue named and drynke al vp Yf that thys drynke be not founde made redy in your poticaries shoppes your poticaries may learne to make it by the seconde boke of Moses When as the chyldren of Israel Exo. 〈…〉 had fallen into the hethnyshe pokkes and had cōmytted spirituall fornicacion wyth the golden calfe he burnt the calfe into pouder and to heale them that were hurte wyth the calfe he gaue them the pouder of the very same to drynke wyth water After the same maner shal ye make your purgatiō Suche thynges as ye haue cōmitted fornicacion wyth muste ye burne and drynke the pouder of them wyth water But ye haue cōmytted spirituall fornicaciō wyth crosses pixes syngynge bredes copes vestments ymages alters roodloftes paxes mesbokes Instrumentes of spiritual fornicatiō grayles antiphoners processionalles corpresses chalices patentes bedes banners holy water stokes super altares suche lyke Therfore ye