Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n call_v earth_n sea_n 3,957 5 6.9260 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19803 The wonderfull vvoorkmanship of the world wherin is conteined an excellent discourse of Christian naturall philosophie, concernyng the fourme, knowledge, and vse of all thinges created: specially gathered out of the fountaines of holy Scripture, by Lambertus Danæus: and now Englished, by T.T.; Physica Christiana. English Daneau, Lambert, ca. 1530-1595?; Twyne, Thomas, 1543-1613. 1578 (1578) STC 6231; ESTC S105155 101,325 186

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

not any small thyng or imagination in mynde rather than in mole of bodie comprehensible but that it was that huge mole and globe whiche beyng afterwarde diuided into partes conteined this earth whiche wee goe vppon and the great sea whiche wee sayle vpon They imagine of the first matter as if it were some thin and flittring shadow and altogither without forme which can not bee For a thing that existeth can not bee without all forme and what soeuer is without fourme is nothing and therefore is not at all Of whiche it is thus written in the boke against the foundations and groundes of the Manichees Epistles the 29. chapter A certeine vnshapen matter without fourme without qualitie without measure without number without weight without order and distinction a certaine confused thinge I wote not what and wholy without all qualitie Whereof it commeth that certaine Greeke Doctours doe call it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is to saye without qualitie But Sainct Augustine mocketh at this opinion The second is that there cannot be one first matter cōmune vnto all thinges visible held and established but there muste bee diuerse to wit one of heauenly things which is heauen the other of earthly thinges which are the earth and the water whiche is both comprehended with it in one body and created also at the same time to soften the earth which three thinges were first made of nothinge S. But what are those deapthes and pooles M. Euen the same plainly which afterward is called the sea but y Grecians terme it Abyssus the Hebrues Tehom And it is called Abyssus the deapthes bycause so great Pooles collections togither of waters are without bottome so farre as may bee knowne felte or vnderstoode so wide and deepe they are But it is called Tehom bycause it is mooued with an horrible noyse and terrible roaring insomuch as it swelleth and ebbeth and floweth of it owne nature and neuer standeth still S. But this is the question whether those deapthes and moles of water were mingled with the earth within in the veines and hollowe passeges there of or onely abidinge vpon the vppermost face of the earth if you say that it couered onely the vppermost face the mole of the earth beeing so big as it is could not by meanes thereof wax soft but if it were mingled with the earth you shall both make the Chaos more horrible and better conceiue the melting and softeninge of that harde nature and element For as I suppose you doe not agree with those who are of opinion that those deapthes of waters were only a thinand rare cloud whiche couered the earth whereof Sainct Augustine maketh reporte M. Indeede I doe not agree with them neither doe I doubt but that by anye of both those meanes whiche you haue declared the Chaos maye bee showed and thought to bee great and horrible whether the deapthes of water bee mingled with the earth or onelye abiding vpon the vppermost part of it Neither can it bee doubted but that y body of the earth being ouerflowen and compassed with so many so great waters was then sufficiently infused and soked Notwithstanding to the ende I maye declare what seemeth to mee may bee determined in this question out of the woorde of God I will alleage that whiche is written in the 104. Psal and 6. verse where speaking of the earth it saith thus Thou coueredst it with the pooles like as with a garment so that euery part of the deapthes and waters were not mingled with euery part of the earth as they supose but the whole mole of waters compassed the whole body of the earth and flected vpon the vppermost face therof As afterward it came to passe in the diluge in the tyme of Noe. Of which opinion this is also a reason that when the Spirite of God and the darkenesse lay vpon that vnshapē mole it is not written that they laye vpon the earth it selfe but vppon the vpper parte of the waters and pooles so that it plainely apeareth that the earth was included couered with those deapthes pooles Moreouer when as the thirde daye the deapthes were separated from the earth the waters were onely gathered togither frō that compassyng spreading abroad vpon the earth but is not saide that the waters were wron̄g out of the earth as out of a spunge which thē was also needefull to haue beene done The. xxiiii Chapter Why there was darknesse vpon the face of the same mole and matter S. BUt why was there darkenesse vppon the face of the same confused mole and matter M. Uerely to the intent that the infinite vertue wisedome and power of the true God might thereby the more plainly appeere who out of so confused a male and so many impediments concurring hath so soone and by his so greate force brought foorth so beautifull an order of all thinges yea when there was no meane at all existing but rather the cōtrarie to distinguishe and set foorth the same with all as S. Paule sheweth in the 2. too the Corinthians the 4. chapter and 6. verse for all thinges are wount to bee distinguished in the light Wherfore beesides the confusion of the mole darkenesse also was an impedimēt vnto god How then did God woorke and distinguishe these thinges when there was darkenesse Doubtlesse by his greate and almightie power For the darkenesse specially augmenteth the horrour of so greate a confusion and doth cause that the distinguishing and diuiding of these thinges seemeth to bee a woorke altogether impossible For if so bee that vnto that which is confused and intricate darkenesse also bee added all hope and meanes of opening and cleering the same is taken away that whosoeuer shall diuise in his minde the meanes whiche the Lord toooke first in hande to create distinguish this world by the same may cause it not onely to seeme to bee a woorke full of difficulty but also of great impossibilitie And whosoeuer shall behold the beautie and fourme of the world as it is now distingushed will iudge that this woorke was framed and made of principles and partes very wel digested and ordered and that there was light first beefore there was any other thing made S. Is there any iniury doone vnto God who being most wise most good most perfect most beautifull is sayde notwithstanding too haue created this first matter so confused who both could and as it seemeth ought euen in the very beeginning and at the firste moment haue made it distinct and beautifull M. Uerely the Manichees were deceiued in thinking so vnaduisedly and marking so fondly Yea and the Valentinians also their Patriarkes for this cause were deceiued For beeing led by their owne wicked thoughtes in this kinde of argument they sayd that this world and the first beginning therof were the matter fruite and effect of a certein foule imperfection ignorance in God and not the woorke of a wise God or woorkman whiche can not bee read without horrour
elemētare part of the world are the materiall causes of those thinges whiche are heare engendred Wherefore they be in the things doe constitute and make their substance which vse and functiō the woord element when it is properly taken doth signifie S. How farre doth eche of these regions extend which bee the farthest endes and boundes of them both M. I will nowe touche them in fewe woordes and at an other tyme perhapes declare them more at large Some determine the ethereall and heauenly region from the highest heauen vnto the circle of the Moone And the elementare from that place whiche is vnder this circle sphere vnto the lowest center of the earth Howbeit othersome suppose rather that the Moone belongeth to the elementare and earthly region of the woorlde concerning which varictie of mens opiniōs reade Plutarches booke of the face whiche appeareth in the globe of the Moone Howbeit I haue alwayes thought the first opinion to bee truest S. What thincke you then of that generall diuision of thinges whereby all thinges that are in this worlde are diuided not into two partes but into foure generall kindes to wit of thinges that are in heauen vppon the earth vnder the earth and in the sea as it is to bee seene in the Reuelat. the 5. chapter and 13. verse And Sainct Paule likewise hath plainly distinguished three kindes of things to wit of heauen of the earth and of vnder the earth To the Philip. the 2. chapter and 20. verse M. Those generall diuisiōs of things wherof you spake and whatsoeuer other there bee may easily bee reuoked vnto these two generall kindes of thinges which I proposed For that which is called the earthly and elementare Region comprehendeth all thinges that are vpon the earth and in the earth in the waters yea those things also that are called things vnder the earth whiche for the most part are none other in the Scripture than the things that are in the sea as it apeareth by the interpretatiō which God himself made in the 20. chap. of Exodus and 4. verse And the ethereall region conteineth all things that are called heauenly The xxix Chapter Of the East West North and South partes of the worlde S. DIscourse now of that kinde of partes whi che you termed distinguishing and not constituting partes of the worlde M. These bee foure in number called thus in the Hebrue tongue Quedem Iamin Tsaphon Negeb or Iamita and amonge vs thus East West North and South all whiche Sainet Augustine thinketh to bee comprehended and signified by this woorde Adam applying the Hebrue woorde to the Greeke S. But what was the cause and reason of fyrst deuising these names M. It is not needefull to seeke out the causes and reasōs of the Greeke and Latine woords For they are commonly knowne And as for the Hebrue woords this I thinke is the reason of them The East is called Quedem bicause it is the firste or foremost parte of the worlde The west Iamin which signifieth the sea bycause in the West part of the worlde lieth the great sea which is called Mare Mediteraneum the midlande sea The North Tsaphon for that that part of the worlde was hid and vnknowne to the Hebrues in respect of the regions of the earth and of the people with whō they had no trafycque nor dealinge bicause of the distance of place beetweene them So that the case stoode contrarie with them and vs nowe who dayly beholde the North stare and poale And as for the South it is alwaies hidden from vs The South is called by them Negeb bycause that quarter of the worlde is drie barrein and burnt with the perpetuall heate and skorching of the Sunne or it may bee called Iamin the firste sillable beeing long that thereby it may differ from the fyrst Iamin whiche hath the fyrste syllable shorte bycause that when wee looke into the East y South is on our right hand not on our left S. Where doth the scripture make mentiō of these foure quarters of the worlde M. Almost in infinite places of whiche wee will alledge these few Genesis the 13. chap. and 14. verse and the 28. chap. 14. verse Psal 107. and 3. verse Isay y 47. chap. and 5. and 6. verses Psal the 75. and 7. verse S. Why do you call these onely distinguishing partes M. Bicause wee obserue them onely for the vse and commoditie of men S. For what commoditie M. Specially for foure whereof two do appertain to the publike and common vse of all men and other twoo do concerne the priuate commodity of euery place and countrey S. Declare this more at large M. This distinction of the quarters of the worlde was necessarie for the vse of man for two causes The first to the ende that the nations and people of this world might be distinguished one frō another wherof we say some dwel East some west some north some south Moreouer to obserue the course of the Sūne whose benefit al nations do enioye who rising in the East goeth by the south vntill at length he cōmeth into the West And finally to declare the force originall of the windes all which cannot possibly bee vnderstood and obserued vnlesse these foure quarters of the worlde bee distinguished And as touching priuat vse also it was necessarie that they should bee distinct First to the entent that the limites and situation of euery kingdom people and countrie may be discribed And also that it might bee signified and set foorth where the boundes and endes are of the houses fendes and places of euery territorie and so thereby in the ende all strife and contention bee taken from among priuate men concerning the boundes of their landes S. I vnderstād what you say But what are these regiōs distinct by nature or rather are they fantasied by the opiniō of men so that euerie priuate people or man may wheresoeuer hee will make East West North and South For that region of heauen and earth which is called by the Hebrues Tsaphon that is to say hidden and by vs the North the same is oftentimes vnto vs wide playne and open to bee seen like as that region of Heauen whiche was vnknowen too the Jewes is vnto all the Northren people And contrariwise the Southren Region of Heauen and the Poale of the worlde whiche was seen of them is hidden from vs as is also the Starre called Canopus with suche other Moreouer that parte of the worlde whiche is on the right hand to vs is oftentimes on the lefte hand to others whereof came that whiche Virgill spake of the Articke Poale This top ouer our heades aloft remaineth still in fight The other black Styx seeth below and ghostes that dwell in night And that saying also of the Poet Lucane Arabians you now are come into a strangie land Much woundring not to see thee shadowes fall on your left hand with other suche like to that purport M. No
that spirite discribed as it were by a certaine wagging and moouing of himselfe and breathing foorth of a winde M. Bicause the signification of the presence and action of the Holy Ghost is expressed by thys moouing breathing like as in an other place the Doue was the signification of the presence of the same holy spirite Mathew the 3. chapter and 16. verse In an other place also the firie tongues were seales and signes of his operation and giftes ▪ Actes the 1. Chapter And in an other place also blowinge and breathinge out of the mouth Ihon the 20. Chapter and 22. verse Although the same Spirite of God which is GOD also is not a winde indeede howbeeit his woorking is signified and noted by this misterie of moouing breathing for hee is a quickninge Spirite and lyfe is specially knowne by wagginge and moouinge and discerned from death which is an euerlasting and senselesse quietnes of all thinges So that it is sufficiently declared by that kinde of the misterie to what end the spirit of God was present and also what hee did to wit hee gaue force vnto thinges S. But why did that spirite remaine vppon the vppermost face of the waters for asmuch as Moses sayde not that the water was created beefore and hee mighte also haue lyen in the middes of this mole and so haue warmed and susteyned the whole masse within as it were leauen or a fire M. That the water was created by God at one time with the first earth Moses declareth sufficiently when he addeth by and by and darkenesse was vpon the face of the deapths that is to saye vpon the mole of waters And these woordes doe declare that both those elements made but the mole of one bodye whiche truely at the firste was disordred consisted of them twaine togither herein ther can consist no doubt But why that force and spirite of GOD did specially appeare in the top of the waters that is to say of the whole mole and not in the bottom or middes the reason is this not that it did not pearce also vnto the very deapthes but susteined onely the vppermost face of the mole for the Spirite of God reached at that time euen vnto Hell. Psalme 139. the 5. verse filled also with his power and went throughout euery parte of this mole were it neuer so secret hiddē but forasmuch as it pleased God that all these thinges shoulde so bee extant and doone to the ende his power shoulde bee manifest open and easie to bee knowne not hid and couered ▪ it was behouefull that his misterie and tokens should appeare and showe themselues in the vppermoste parte and openly not in the bottome of the whole mole or in the middest thereof that is to saye in secrete and out of fight Moreouer it was necessarie that the same spirite shoulde compasse and nourish the whole mole and not one parte onely whiche came to passe by the houering and moouing of the same Spirite about the whole mole S. Why doth hee call them earth water and heauen whiche were not yet distinct by that name or separated by their proper natures for they were so called the daies followyng after that these thinges were diuided one from another M. As for heauen God had made it at that time and it was called heauen but the Etymon and cause of the name is vnderstoode by the latter woorkes whiche was the stretching foorth and the woorkmanship of the second day And thus are thei termed heauen and earth by anticipation leste if these bodies were signified by no names the thinge it self could not bee declared Beesides this inasmuch as these thinges are also afterward called by their owne proper names it is a signe that there is none other substance added vntoo them but the same reteined which was in them when as yet they were confused but onely beautie added whereby they were dinstinguished from other thinges of diuerse kindes and also made more beautifull in themselues S. What doe you allowe and renue the opinion of Anaxagoras who thincketh that in the beeginninge all things were mingled togither and that euery thing was made one of an other and termeth the firste beginninge of all thinges but a distinction and separation out of a certain confused heape wherin they were beefore M. No not so for I doe not saye that within the same mole of earth whereof I doe now dispute there were hidden and buried trees alreadye framed men fourmed or cattell and beastes shapen and that they were couered and infoulded within certeine plightes and fouldes and so were extant as Anaxagoras thought but Moses confuteth this who sheweth that those things which were brought forth the daies following were made and not onely seuered neither taken and separated as it were out of a certeine heape and stoarehouse of all thinges Howebeeit I maye truely saye with Sainct Augustine that the seedes of all thinges were at the first yea and that throughly infused into that first matter which seedes were not diuerse from the substance of the earth and yet laye hidden within the bowels thereof but the earth beeing made apt by the woorde and woorking of the Spirite did afterwarde bringe foorth those thinges which it pleased God shoulde bee in the worlde To conclude howe shoulde wee bringe in this Anaxagoras confusion since wee reade so playnely in the holy Scripture that the matter of heauenly thinges is diuerse and separated from the matter of earthly thinges And as I suppose that heauen which as it is written God made the fyrst daye when he made the earth was the matter of all heauenly thinges The xxvi Chapter Of the matter of heauenly thinges that are visible S. BUT what shall wee thynke of that fyrst Heauen whiche was the matter of heauenly thinges M. That it was not this place whiche is called the aire or this open spreadyng abroade whiche was created the seconde daie Genesis the 1. chapter and 8. verse but rather that the matter of heauenly thynges was by God prepared whiche by a generall name is called heauen S. What maner of thyng was that heauen whiche you call the matter of heauenly thynges M. Uerely firste it was obscure and darcke although it were made of a moste subtile and fine substaunce but vnshapen and disorder not trimme to sight nor separated by space or distaunce of place from the mole of earth and water as it appeareth in the 1. Chapter of Genesis and 6. verse but was as yet neere vnto it and touched it S. What was it needfull also that the heauenly matter should bee stieped in the water as the earthly was to the ende that the heauēly bodies should afterward bee made thereof M. Fie for shame Wee read not that those heauenly bodies to wit the Sunne the Moone the starres and all that whiche is called the region of heauen whiche God hath placed aboue the elementes were so made out of heauen as the earthly were made out of the
concerning this matter in the 1. booke of Genesis ad literam and 9. chapter S. But these things are referred to the Sunne when it is sayd that the Lord created all thing by his woord so that Christe is ment by the woorde for by him all thinges were made Coloss the 1. chapter and 16. verse M. I will not much contende herein so that they will graunt mee that as the Sunne is called the woorde so likewise that woorde was a signe and token of his presence power and person and also of his woorking Whiche doeth likewise distinguishe the Father from the Sunne S. Why did God speake commaund them to be made M. Hee commaunded to the intent that the thinges that were afterward made might be knowne not to haue bin made by the Water or Earth out of whiche they came or the heauens or to bee short by the vertue or power of any creature ▪ but by the commaundement of the Lord onely and the power of his woord Wherfore let vs giue prayse vnto hym for all thinges that are created And he spake not that hee could not haue fourmed all thinges by the vertue and decree of his alonely will who hadde already made Heauen and Earth without speaking of any word but when as it pleased God to reueale manifest himself outwardly by his works hee vsed those meanes wherby hee willeth and commaundeth himselfe to bee most certeinly knowne to wit his woorde voice The summe and scope of this word is Christ y euerlasting Sūne of y euerlastīg father who was afterward manifested in y flesh therfore hereof they do rightly gather y Christ the Sunne of God did woorke in the creation of the world For ther is a threefold meane booke wherby God reuealeth himself vnto vs to wit the booke of creatures y boke of scripture the boke of life That which is called y booke of scripture is far more sure true and plentifull thā the other two therfore God doth especially propose and commende the same vnto vs And finally to confirme myne opinion I alledge that whiche Ireneus sayeth That God created all thyng with his word that is to saye with his voice in his seconde booke and 5. chapter and that also whiche is written by Tertullian in his 4. booke againste the Marciomtes in these woordes Is it altogether incredible how the power of the creatour should procure the remedie of one transgression with his woord who by his word hath brought foorth so great a mole of the world In whiche saiyng doubtlesse the woord is taken for the voice and in the 1. chapter and 3. verse of the Epistle too the Hebrues the Scripture vseth the woord 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The. xxxv Chapter Of the light which was vsed at the creation of the world S. WHat say you is secondly to be obserued and considered of in declaring the creation M. The light For God made that as a necessarie thyng for the creatyng of his other woorkes S. Whyso M. Both that by appliyng as it were a Candle or other light that confused mole might bee seen and diuided into meete partes and members and also bicause it was necessarie that some firie qualitie should bee applied vnto that moyste matter too warme it and to make it frutefull For all thinges that are in this inferiour world are engendred by a firie heate as it were by a warme and woorking father And therefore that first light was created to bee the continuall and common Nurse and moother and fountaine of the externall and accidentall liuely heate whiche God prepared as an instrument to bring foorth all other things withall Not that God was not able to see all things that were in the greate mole who at this present beholdeth the most secret thinges and obscurest darkenesse and from whom there is nothing hid not also that he needed that kind of meane who of himself is Almightie but to the intent we might vnderstand how great wisedome it was that created these visible things and what second causes of them hee appointed first which now wee doe behold to woorke in them And finally how in the making of these visible thinges hee vsed moste conueniently other thinges of the same kinde which at this day are the naturall and instrumentall and chief and principall causes of the engendryng of all thinges For there are three thinges of them too wit moist earth and that shining bright and liuely heate which is appliable and conuenient for all thinges in that all thinges haue that naturall heate in them This is therefore the second thing whiche I suppose needfull to bee considered in the meanes and maner of creating the world ¶ The. xxxvi Chapter That God made this worlde without any payne or wearisomenesse vnto him S. WHat do you thirdly consider M. This forsooth that GOD framed this so greate and huge a Mole of the worlde without anye payne or wearysomnesse at all that the Epicures neede not to feare leaste wee ascribe any greife and paine vnto God in that men are not able to finishe the least woorke that they haue to doe without some trauayle and wearinesse of bodye And therefore it plainely appeareth hereby howe greate the omnipotencie of God is aboue the strēgth of man This which I say is cōfirmed by Isay in the 40. chapt and 28. verse and likewise by S. Augustine in hys 4. booke de Genesi ad Literam and 8. chapter In somuch that it is sayde that all thinges that were created were suddeinly brought foorthe and appeared as it were in the twinckling of an eye Psalme 33. 9. chap. and Esdras the 4. booke the 6. chapter and 48. verse for nothing coulde withstande the pleasure and cōmaundement of God. The xxxvii Chapter The worlde was created by partes and not all at once S. WHat thinke you fourthly to bee obserued M. That this whole worlde was made by partes and in six dayes as Moses teacheth in the 1. chapter of Genesis as it appeareth also in the 4. booke of Esdras the 44. Chapter and the nexte folowinge and not made altogither at one instante And to the entente it may bee the better borne in memorie what was made vppon euery daye I my selfe made these verses folowing The first day made both heauen and earth pleasant glittring light The seconde streached out the space beetweene the waters quite ▪ The thirde diuided Sea from Lande and clad the earth with greene The fourth created Sunne Moone starres that bright do sheene The fifth brought foorth all feathered soules and fishes of the lake The sixt made Cattell in the fieldes then man the Lorde did make And after worke the seauenth to rest himselfe hee did betake S. But why did not god create al things togither in one day seeing hee is almightie M. Bicause hee is almightie hee needed not time for the establishing of this worlde as Sainct Ambrose saith in his 39. Epistle neither came it to passe