Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n bread_n lord_n wine_n 3,679 5 7.3104 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06676 Paraphrasticall and devout discourses vpon the Psalme Miserere, composed by Ch. M. Kellison, Matthew. 1635 (1635) STC 17130; ESTC S102830 80,842 304

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

diuine sight 8. But although this sacred bloud and passion of Christ be the generall cause of all remission of sinnes yet there are many other particular causes which in vertue of that doe also remitte sinnes as Baptisme and other Sacraments in the new Lawe and the water of contrition in all Lawes And this lauer of Christs bloud Dauid by faith forsawe and desired to be washed and bathed in it and to be cleansed frō the filth of sinne by it 9. We are defyled in generall by twoe sinnes to witt originall and Actuall or personall sinne and because originall sinne is contracted not by our owne personall acte or will but by the will of our first parent Adam Rom. 5. in whome as S. Paule saith All haue sinned therefore to wash out the fylth of this sinne no personall acte of ours is required as children are not capable of any such acte but in the Lawe of nature the faith of the parents manifested by some externall signe was sufficient in the Lawe of Moyses circumcision and in the new Lawe Baptisme doth suffice But because our actuall sinnes are committed by our owne proper Willes a lauer and Baptisme of contrition called by the Diuines Baptismus flaminis baptisme of the Spirit was euer in all Lawes necessarie And for this water Dauid cryed when he sayd Wash me more amply from myne iniquitie 10. And almightie God out of compassion of the thirst Dauid suffered in this kind stroke the rocke of his stony hart hardened by sinne and made the waters of contrition to gush forth in that aboundance and with that impetuositie that he saith in an other place Psal 118. myne eyes haue gushed forth issues of waters and he will not weepe once onelie for his sinnes he will weepe day night and this lauer of teares where in he desireth to wash his soule shall not be a torrent which runneth impetuously but for a tyme it shall be an euer running fountaine Psal 6. for saith he I will euery night wash my bed I will water my couche with teares See Genebrard on this Psalme And the Hebrew text by an hyperboly explicateth yet more the aboundance of his teares for whereas our vulgar Latin text hath Lauabo per singulas noctes lectū meū I will euery night wash my bed The Hebrew hath natare faciam I vvill make my bed swimme with the floudes of my teares S. Marie Magdalen though beautifull in body by sinne vvas become so lothsome a creature in soule and in the sight of God that she durst not looke Christ in the face but Standing behind besides his feete Luc. 7. began to vvater his feete vvith teares yet being bathed in this water she became as white as driuen snowe S. Peter what a sinne did he wash away by this lauer He had denied his master Christ Iesus three tymes and not at the threatning of a Tyrant but at the voice of a wooman and she a wench an hand-maid and he had also abiured him Mat. 26 Mar. 14 Luc. 2. with oathes curses most vnworthely and vngratfully considering his masters loue vnto him and yet goeing forth and weeping bitterly this great sinne vvas vvashed so cleane avvay as if it had neuer been 11. Say then ô sinfull Wighte vnto thy mercifull God If Dauid Manasses Marie Magdalene other great sinners haue been vvashed cleane frō their sinnes why should I dispare to be vvashed from the filth of my sinnes I Confesse that I am a great sinner and cōsequently defiled and polluted from top to toe but I desire thee ô Lord to vvash me in the vvater of contrition vvhich hath vertue from thy bloud for then I make no doubt to be cleansed I cry ô Lord vvith Hieremie the Prophete Who vvill giue vvater to my heade Hier. 9 and to myne eyes a fountaine of this vvater that I may vveepe day and night For lesse vvill not serue to vvash my defiled soule 1. Par. 11. I cry vvith Dauid ô that some man Christ Iesus God and man vvould giue me vvater of this cisterne of Bethleem Gen. 6. This vvater of contrition is an other Noes floud vvhich drowneth sinnes and saueth soules to vvhich vvater if the sinners of the world at that tyme had had recourse they had neuer beene drowned in the deluge It is an other redde sea Exod. 14. redde vvith the bloud of Christ from vvhich it hath its vertue which drowneth the Egyptiās the deuill all his hellish troupes of sinnes but saues soules and the true Israëlites by vvhich out of Egipte that is out of the state of sinne vve passe to the land of promise heauen the home of our soule and the land of the liuing and blessed This vvater is distilled in the limbecke of our hart by the Holy Ghost the fyer of charitie vvhich maketh it to ascende to the eyes and thence to Heauen because it is Ioan. 4. Aqua saliens in vitam aeternam vvater vvhich stringeth to life euerlasting 12. O Lord I demaund not vvith thy blessed virgin-mother for wine for the Bride I cry onelie for this vvater that vvasheth away the fylthe of sinne cooleth the heate of concupiscence mollifieth our stony hartes and like an heauenly raine maketh fertille the soyle of our soule and causeth it to bring forth the florishing plantes and sweete herbes and flowers of all māner of vertues which setteth a new glosse on our soule and maketh the Image of God therein engrauen to appeare most amiable to God and his Angels and Saintes asswageth God his ire indignation and extinguisheth the fyre of hell Giue me this vvater ô Lord and I shall esteeme it aboue the most precious vvines It shall be meate and drinke vnto me and I shall say vvith our Royall Prophet Fuerunt mibi lacrymae mea panes die ac nocte Psal 41. my teares haue been breads vnto me day and night the gratefull refection of my soule 13. And giue me ô sweete God a vvaterie ground aboue and a vvaterie beneath Iudie 1 as Axa asked of Caleb Water I beseech thee vvith this water of contrition not onelie the eyes of my bodie but also the eyes of my foule and not onelie the inferiour parte of my soule but also the superiour If the eyes of my soule superiour part be vvatered vvith this heauenlie vvater it is sufficiēt although the eyes of my body should be drye but I desier thee to vvater both that not onelie my hart and eyes of my soule may weepe but that also the eyes of my bodie may gush forth vvith teares for that one helpeth the other many tymes the sorrovv of the superiour part redounds to the inferiour and vvhen the hart sorroweth the eyes shed forth teares I desier not teares for temporall losses I defier to behold them vvith drye eyes and if I should vveepe neuer so much for such losses vveeping would not helpe me giue me grace to weepe