Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n air_n element_n fire_n 13,062 5 7.1789 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There are 28 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

day and night whereas the elements as the aire are universally dispersed and spread it is also probable that this light might be gathered to that side of the earth where it was day and so to continue for a time as wee see the water was afterward brought to one place and so continueth which light after the creation of the celestial bodies might be drawne upward and have his reflection upon the beame of the Sunne and of other Starres QVEST. VII How the evening and morning were the first day Vers. 4. THe evening and morning were the first day 1. Some thinke that the evening is here taken for the day because it is the end thereof and the morning for the night being likewise the end thereof and that the artificiall day was before the night So Ambrose Chrysost. hom 3. in Genes 2. Others affirme the contrarie that the evening and morning are taken for the night and day being the beginning thereof the part for the whole and doe gather thereof that the night belongeth to the day following of this iudgement is Hierome in cap. 2. Iona which I hold to be the sounder for these two reasons 1. because this is the use of the Scripture to account the naturall day from evening to evening Levit. 23.32 From evening to evening shall you celebrate the Sabbath 2. The morning is part of the day and not of the night Mark 16.2 In the morning the first day of the weeke the word is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the same which is here vsed by the Septuag for if the morning were part of the night and not of the day Christ in no sense could bee said to have risen the third day and so one of the principall points of our faith should be shaken 3. Further we refuse Eugubinus conceit which thinketh that in this first day there was only an euening not a morning as in the rest because the morning followeth after the night but here no night went before but the light was first for the words of Moses are plaine and evident that the evening and morning were the first day it consisteth of both these parts as the other dayes did and this first day had also a night going before not that darknes which was upon the earth as Iunius but when God purposed to make the light hee first caused the night to goe before and brought forth the light of the day Ramban Mercer 4. And the Sun not being yet made which by his course and turning about maketh it day and night at the same time in diuers places it may be thought that it was day and night at the same instant now over the face of the whole earth Mercer QVEST. VIII How God is said to see the light to be good Vers. 4. GOd saw the light 1. Not that God did not know the light to bee good before hee made it but Moses speaketh here according to our capacity that God approveth and ratifieth that worke now done which before he purposed to make and Ramban well referreth it to the stedfastnesse and continuance of this worke which God saw to be good 2. God made a separation betweene light and darknesse not only in respect of their names as Aben Ezra but in the things themselves giving to each of them their determined time Mercer 3. And in that it is said God called the light day c. 1. God onely did not make and ordaine the light to be the day Iun. Muscul. 2. nor yet directed or taught men so to call it Vatab. Mercer 3. but beside God gave these names himselfe Oecolamp QVEST. IX Why it is called the first or one day Vers. 5. WEre the first day or one day as the Chalde Septuagint and Hierome translate It is called then one and not the first day 1. not as R. Sol. because there was but one God in the world for so there was but one likewise in the rest of the dayes 2. Neither as Hierome because unity is good and two bringeth division for after the first day noxious and hurtfull things were created But the contrarie is evident out of the text that God saw that all which he made was good 3. Neither as R. Moss is it called one day because there were yet no more for it is so called in respect of the rest that follow 4. Wherefore the reason is this the Hebrewes use Cardinal numbers for Ordinal as the Grammarians speake as one for the first as Gen. 2.10 the name of the one that is of the first is Pishon so likewise in the new Testament Vna sabbati one day of the weeke is taken for the first day Mercer QVEST. X. Whether there are waters above the heavens Vers. 7. BY the firmament which separated the waters which were under the firmament from the waters above the firmament divers of the ancient Writers understand the starry heaven and that there are waters above those heavens which serve to mitigate the heat of the Starres and from whence that abundance of raine came wherewith the world was overflowne so Basil. hom 3. Hexemer Ambros. lib. 2. in Hexemer c. 2. Beda with others But this cannot bee so 1. for that the waters being of an heavy substance must bee there kept against nature 2. Neither could the great waters that drowned the world come from thence unlesse the heavens also should have beene dissolved the windowes of heaven were opened which was nothing else but the opening and loosing of the clouds which as Gods bottles did powre downe raine abundantly 3. Neither are wee to imagine such heat in the celestiall bodies which are of no fiery or elementall nature that they need to be refrigerated or cooled This firmament then is the spreading or stretching out of the aire as the word rachiang signifieth which divideth the raine and waters in the clouds and keepeth them from the waters below as is expressed in Iob. 26.6 which bindeth the waters in the clouds and the cloud is not broken under them Now whereas afterward vers 14. it is said Let there bee lights in the firmament of heaven it followeth not that the firmament before spoken of is the starry heaven for Moses here speaketh after the capacity of the vulgar people who imagine the Starres to bee in the firmament of the aire the eye being not able to distinguish betweene the region of the aire and the azure skie And according to the vulgar opinion Moses also calleth the Moone a great light because it so seemeth to the eye to bee the next in greatnesse to the Sunne whereas many other both of the wandring and fixed Starres doe exceed it in greatnesse And whereas that place is objected Psal. 148.4 Praise him ye waters above the heavens by heaven we are here to understand the lower region of the aire as Psal. 18.13 The Lord thundred in heaven and gave his voice hailestones and coales of fire but thunder lightning haile come not properly from the heaven but out
sent before when the other plagues were but the Scripture maketh no mention of it as many matters of fact are omitted beside but Thostatus refuseth this conjecture for why should this bee onely here expressed that Pharaoh sent if he had done it at other times 2. Some thinke that the other plagues all but the first as of the frogges the lice and swarmes were such as Pharaoh could not send and in the plagues following but in the first Pharaoh did not then bethinke himselfe of any such thing Perer. 3. But it is more likely that Pharaoh though now twice he had been told so much by Moses did neglect to trie whether the Israelites were exempted from these plagues or no. Simler QUEST VII Why Pharaoh called not to Moses to pray PHaraoh entreated not Moses at this time to pray to God to remove this plague partly through envie and griefe to see the privilege and freedome of the Israelites which was an occasion of the hardning of his heart partly because the other plagues continued sometime and so might be remooved But this plague of mortalitie and murraine came all at once and suddenly swept the cattell away so that no remedie was left neither was there place for prayer to remoove it after this plague had suddenly smitten their cattell in all their coasts Pererius QUEST VIII Whether this plague were naturall or supernaturall COncerning the kind of this plague 1. It is evident that it was no naturall plague but supernaturall for the text saith the hand of God should be upon their cattell that is should smite them immediately no meanes being used at all not so much as Aarons rod whereby other plagues were called for And beside it was not infectious as other naturall plagues are for the cattell of the Israelites feeding among the Egyptians cattell they dwelling in the middest of them were not smitten at all with this plague Simler 2. Yet there might be some preparation unto this plague by the former as it is mentioned cap. 8.14 that the land stunke of the dead frogges and so both the aire and ground were corrupted apt to breed putrefaction Perer. But this was not the cause of the plague for if the earth and aire generally had been corrupted the men had died as well as the beasts QUEST IX Why Moses is the minister of the sixt plague Vers. 10. ANd Moses sprinkled them toward heaven 1. They both tooke the ashes out of the fornace but Moses sprinkled them toward heaven Philo saith that Aaron was the Minister of those plagues wherewith the earth and water were smitten and Moses of those which came from heaven out of the aire Augustine giveth this reason because Aarons office was to speake to the people he worketh upon the earth and water because Moses was in the things that belonged to God hee is the minister of those plagues which came from above But these are curious observations The reason rather was this they stood both before Pharaoh and therefore Moses as the chiefe whom the Lord had made as Pharaohs God he is the minister of this wonder Ferus 2. As the two first signes were of the water the two next on the earth so this is wrought in the aire Simler rather than the element of fire as Ferus QUEST X. Of the sixt plague of boyles and of the manner thereof Vers. 10. ANd there came boyles breaking out First the handfull of ashes being cast into the aire there was raised as a cloud of white dust like unto the ashes of the fornace over all Egypt which dust could not be engendred of that handfull but upon the sprinkling of the ashes the Lord by his great power caused that cloud of dust in the aire over al Egypt 2. The matter which is here used is somewhat answerable to the effect for as Moses taketh of the white ashes of the fornace so they falling upon man beast caused burning boyles which at the first swelled hoved the flesh then brake forth into sores the word here used for blisters is derived of bagnah which signifieth to boyle up as the water doth at the fire Borrh. Perer. Philo. thinketh that these sores or boiles were over al their bodie grew into one being most grievous to behold 3. This plague is answerable to the Egyptians sinne for as they oppresse the Israelites with fornace work in the burning of brick so they are punished with burning sores which came of the ashes taken out of the fornace Perer. QUEST XI Why the Egyptians are smitten with vlcers Vers. 11. ANd the boyles are upon the enchanters 1. This sheweth that the Magitians though before they had confessed the power of God yet doe persist still in their malice against Moses Simler Hereupon Cajetane thinketh that they did not acknowledge the power of God before but rather some superiour power of the spirits but this followeth not because they resist Moses still that they did not confesse the power of God before for like as the same aire that is illuminate by the sunne is darkened when the sunne is gone away so no marvell if the minds of the wicked after they have received some light be darkned againe Perer. 2. This is the third time that these sorcerers are confounded first when Aarons serpent eat up theirs secondly when their power was restrained in the third plague and now because they will not yet give over they are punished 3. Like unto these sorcerers are all unfaithfull counsellers to Princes whom the Lord in like manner will plague Borrh. And thus the Magitians of that Pharaoh of Rome are smitten with exulcerate consciences which swelling with pride and hypocrisie doe bring forth most vile ulcers of impietie Simlerus QUEST XII Of the hardning of Pharaohs heart Vers. 12. ANd the Lord hardned Pharaohs heart 1. The word signifieth to obfirme or strengthen chazak because it was a signe of strength or rather stubburnenes to stand against God there is another word used to signifie the same thing cabadh to make heavie as cap. 8.15 Pharaoh first by his owne corrupt mind hardning or making his heart heavie the Lord as by casting a heavie weight upō it maketh it heavier Iun. 2. Origen well noteth how sometime Pharaoh is said to harden his owne heart c. 8.15 sometime the Lord as in this place the first kinde of hardning is declared by the Apostle how it commeth when men by their impenitencie abuse the lenitie and longanimitie of God Rom. 2.5 But the same Apostle making mention of the other hardning by the Lord Rom. 9. he passeth it over and it may be thought to bee one of those high matters which Paul heard being taken up into paradise and is not to bee uttered Thus Origen counteth this a great secret how God is said to harden the heart And so it is yet not such a secret but that we find the same opened in scripture how the Lord by giving wicked men over to themselves and withdrawing his
grace doth as a most just Judge punish their voluntary obstinacie with a further degree of induration See more hereof before Doct. 2. in 7. cap. 3. But here God is to be considered not as in his bare prescience only foreseeing the obstinacie hardnesse of mens heartes but as a just Judge in leaving of them to themselves Simler 4. And this Augustine doth worthily wonder at that Pharaoh is hardned by those meanes which in all likelihood should have mollified him For if the Israelites cattell had died aswell as the Egyptians and if the sorcerers had prevailed still hee might have had some colour but seeing all things doe fall out contrarie the Israelites to be preserved and his sorcerer to be foiled he being still hardned bewraieth a most obstinate heart that could no way be mollified QUEST XIII What plague the Lord threatned to destroy Pharaoh with Vers. 15. FOr now I had stretched forth my hand 1. Some doe understand this generallie of the plagues following shewing that the plagues to come were greater than these which were alreadie past and that the Egyptians had felt nothing to that which they were like to feele Ferus But here mention is made of the plague of pestilence which both Pharaoh and his people should be smitten with yet none such came 2. Some do referre it to the plague of the first borne and the full accomplishment of this threatning they say was in the red Sea Osiander But neither Pharaoh nor his people perished by the plague 3. It is better understood of the plague which was alreadie past that God might as well have destroyed them with the pestilence sent upon the cattell but that he spared them for another end sic Iun. Borrh. Perer. This sense best agreeth to that which followeth vers 16. For this cause have I kept thee c. The Chalde Paraphrast also expresseth the same sense as is before shewed in the divers readings QUEST XIIII In what sense the Lord saith I have kept thee Vers. 16. FOr this cause have I kept thee c. 1. Not that God made Pharaoh obstinate of purpose to shew his power on him thereby to get glorie to himselfe for God needeth not mans malice for the setting forth of his glorie Ferus And like as the Apostle giveth this rule not to doe evill that good may come of it so neither doth the Lord give consent unto evill that some good thing may be wrought thereby 2. Some referre it to Gods permission that he suffered Pharaoh to be hardened to this end that hee might get glorie by him but neither can this be said of God that he suffereth any evill to bee done as it is evill and to suffer one to be hardned is the greatest punishment of sin that can be and it is usually inflicted for great sinnes that were committed before therefore before Pharaoh had grievously sinned he cannot be said to be permitted and suffered to bee hardned Perer. 3. Some do understand it of Gods ordinance that Pharaoh being hardned and become obstinate by his owne corrupt will is ordained of God for the further setting forth of his glorie Perer. 4. But though this exposition be sound yet it seemeth not to be so fit and proper in this place this verse then depending of the other sheweth the reason why the Lord had saved and reserved Pharaoh out of the pestilence that he might shew his power in him Simler Borrh. Iun. This then is the sense though Pharaoh being wickedly bent and obstinate had deserved to have been cut off by the former plagues yet the Lord was patient to him ward and suffered him yet to continue that the Lord might get greater glorie by him Ferus 5. The Apostle indeed in setting forth this example hath relation to Gods eternall decree Rom. 9. yet it may very well stand also with this application to the present time of Pharaohs preservation for that which God doth presently he also decreed before in his eternall counsell to be done Simler QUEST XV. The plague of haile supernaturall Vers. 18. I will cause to raine a mightie great haile 1 Although haile thunder lightning are for the most part procured by naturall causes yet this was a supernaturall and extraordinarie tempest for these reasons in Egypt there are no tempestes or winter weather but only in places neere the sea in the time of winter there fall some thinne showers but above Memphis there falleth no raine at all Sic Philo. This tempest then of haile was unusuall in Egypt secondly it was generally over all Egypt as tempests use not to be thirdly it came at a certaine time prefixed Simler And this was admirable in it that the fire and haile being mingled together the fire did not melt the haile stones nor the haile quench the fire as Philo also noteth and it is set forth Wisdom 16. 2. In this plague three elements together shew their force the aire in the thunder the water in the haile the fire in the lightning Perer. 3. Whereas the Grecians and Egyptians and other heathen did imagine some gods to be of the aire some of the water some of the land the Lord therefore sendeth of all sorts of plagues upon the Egyptians in the aire the water in the earth in the fire to shew himselfe to bee Lord of all the elements and of all creatures Thedoret quaest 21. 4. Concerning the application of this plague Origen understandeth the thunder haile and lightning of the Word of God the voice thereof instructeth it beateth downe sin as haile as fire burneth up the stubble of our affections Augustine whom Ferus followeth compareth it with the eight Commandement Thou shalt not steale for as heere the fruit which the trees beare are beaten off with haile so whatsoever gaine is gotten deceitfully it perisheth and Gods curse is upon it But such mysticall applications are more curious than profitable every man according to his own conceit may find out wittie conveiances But this observation is more proper which Ferus noteth that this plague hath also a fit correspondencie with the crueltie of the Egyptians for as they did cause the Israelites to wander up and downe their fields to gather straw so now the Lord sendeth haile and lightning which destroyeth the fruit in their fields QUEST 16. Whether there useth to be no rayne and hayle in Egypt Vers. 18. SVch as was not in Egypt since the foundation thereof These words do give occasion to inquire whether raine haile and thunder are usuall in Egypt or not at all as some affirme 1. Iosephus thus writeth that in this plague there came haile never seene in Egypt before and bigger than useth to bee in other countries in the time of winter 2. Philo also writeth that Aegyptus sola inter regiones in mediano tractu hyemem ignoret that Egypt alone of all the South countries hath no winter And consequently no winter weather as raine haile and such like and
pounded Vatablus calleth it ungulam cabellinam or aromaticum which he taketh for a certaine spice in colour and smoothnesse like unto a naile But I preferre the third opinion which is of the most received that take it for a certaine shell about the bignesse of the shell of the purple fish Borrhaius 3. Then followeth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 chelbenah which receiveth the same name in the Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and in Latine galbanum Lyranus is deceived who deriveth it of gala which signifieth milke in the Greeke tongue whereas it commeth of cheleb an Hebrew word which signifieth fatnes or chalab milke Oleaster The first rather it seemeth to be the juice or fatnesse distilling from some tree Oleaster not of strong and evill savour as R. Salomon for then it had beene unfit to make a perfume of Some thinke it the juice of an herbe called fecula like unto fennell Tostat. Gloss. ordinar But the notation of the word being derived of cheleb fatnesse sheweth Oleasters opinion to be more probable This galbanum hath very soveraigne properties it is good against the cough the falling-sicknesse bruises the smoake thereof driveth away serpents Lippoman 4. The fourth is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 lebonah which retaineth the same name in the Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as the Septuagint here translate it is incense frankincense Some thinke it is called in Greeke libanum of the hill Libanus in Arabia not of Libanus in Phenicia where the tall Cedars grow Gloss. interlinear But it commeth of laban the Hebrew word which signifieth white Oleaster This frankincense commeth out of the tree by cutting of the barke thereof Dioscorid lib. 1. cap. 83. it groweth in Arabia much like unto the maple tree in quality nascitur in Arabia ad aceris qualitatem Unto this is added an epithite zaccah that is pure which the Latine Translater readeth thus lucidissimum the bright or cleare incense which is the best without any mixture which is called thus masculinum the male frankincense which is like unto a light white round stone Tostat. QUEST XXXIX What is understood here by the word sammim spices Vers. 34. THese spices with pure frankincense 1. Some joyne the word sammim spices with galbanum going before reading thus and sweet galbanum So Hierom Tostat. Lyranus Lippom. Because they say galbanum when it is old loseth his savour but there is an Hebrew distinction over chelbemah galbanum which letteth that it cannot be joyned with the word following 2. Some referre it to the spices spoken of before in the first composition of the ointment but they were of a divers nature they were of a liquid substance to make an ointment of these of a dry quality fit to be made into powder 3. Tostatus taketh it for a certaine composition of divers kindes of spices as it is said Genes 37.25 that the Camels of the Ishmaelites were laden with aromata spicerie but beside the word there used necoth is divers from sammim the word here translated spices these were no compounded confections here prescribed but the simples because every one must be beaten by it selfe alone as it followeth in the end of the verse 4. Iunius interpreteth it nardi folia cum spicis the leaves of nard with the spike because as Plinie writeth it is the most excellent among sweet ointments lib. 12. cap. 12. and not onely the eare or cod of nard but the very leaves also are of most fragrant smell so the generall name of spices or spicery he would have given unto it because of the excellencie But nard or spikenard is a liquid ointment such as the woman powred upon the head of our Saviour Mark 14.3 it was therefore fitter to make the liquid ointment before spoken of than a dry perfume 5. Wherefore Vatablus reading seemeth to be the best who referreth it to the severall sweet odors before mentioned namely stacte galbanum onych● these spices with pure myrrh QUEST XL. Of the composicion and manner of making this perfume Vers. 34. EVery one by it selfe alone 1. The most reade of each like weight so the Latine Chalde Septuagint Pagnin But bad which commeth of badad signifieth alone as it is said of the leprous person Levit. 19.46 badad jesheb he shall sit or dwell alone Oleaster The meaning then is that these spices which make the perfume should be beaten and pounded by themselves alone not tempered with oile as the other were that went to the making of the ointment Iun. Vatab. The quantity is not expressed because he was to take of every one alike the Hebrewes say of each 70. pound but it is their conjecture only and not in divers proportions as the other spices were prescribed to be whereof the ointment was compounded 2. They must be made by the art of the Apochecary the word is rokach which was used before in the composition of the ointment the Latine translateth unguentarii of the ointment maker but not properly for it was to be made rather by the perfumer than maker of ointments the word therefore is generall and signifieth a confectioner or compounder of such things pigmentarii Iun. Which is fitly translated an Apothecary who deales as well with powders and perfumes as with ointments and electuaries 3. They must be mingled The word is memulach which properly signifieth salitum salted Iunius that is mingled as salt is with those things which are salted The perfume then must be salted that is tempered or powdred as salt one kinde with another Oleaster 4. They must be mingled together and yet pure The word tahor pure is taken three wayes 1. It signifieth that which is of a simple nature without any composition at all so God is said to be a pure spirit 2. That is pure which is not mixed with any thing of another kinde as wine is said to be pure when it is not mingled with water 3. That is pure which hath no impurity corruption or uncleanenesse in it and in this sense this perfume is said to be pure that is perfect and purified without any drosse Tostat. quaest 15. QUEST XLI The spirituall application of this incense THis holy perfume compounded of these foure kinds of spices stacte onyche galbanum incense 1. Gregorie applieth to the foure morall vertues for there is no vertue si mixta aliis virtutibus non est if it be not mixed with other vertues 2. Isidore by these foure understandeth the foure elements by frankincense the aire by stacte the water by galbanum the earth by onyche the fire which sheweth that the incense of praise must be offered unto God and his glory set forth in all his creatures 3. But most properly this incense and perfume signifieth our prayers as the Prophet David applieth it Psal. 141. 2. And the odors are expounded to be the prayers of the Saints Apoc. 8.3 4. These odors must be beaten to powder which signifieth the contrition of heart Borrh. Oportet nos
their mouth against heaven making the creature faulty and culpable whereas God created all things good tract 4. in Matth. But if it shall be objected that many things fall out according to the predictions of Astrologers I briefly answer that it commeth so to passe sometimes not by the dexterity of their wit and knowledge but either by the subtilty of Sathan that foretelleth what he himselfe is permitted to worke or by the credulity of such as consult with them whereby their affections give way unto the effect or by the secret disposing of Gods providence that such things should fall out for the probation of the faithfull and further confusion of misbeleevers QVEST. XXI Great Whales how said to be created Vers. 21. GOd created great whales 1. We need not because God is said here to create the whales which were made out of the water to have recourse unto that indigested matter which was made the first day of nothing Calvin So not only that is said to be created which is made of nothing but that also which is made new out of some matter as man is said afterward to bee created yet made out of the earth 2. But we deride that Jewish fable that God when he had made two great whales lest the increase of so huge a creature might tend to the destruction of the rest he did geld the male and salted the female to be meat for the just in the next world As though God did not foresee every thing before it was made and approved it being made and beside the Lord gave a blessing to all fishes and so to the whales among the rest to increase and multiply Mercer QVEST. XXII Of the great Whales Vers. 21. GReat Whales the word turmin signifieth a serpent dragon or great fish And this epithete great is not added without cause for the whale or great fish is the greatest of all living creatures Iob 41.24 In the earth there is none like him It is almost incredible what some writers report of the hugenesse of these creatures the Hebrewes write that whales have beene found of 500. stadia or furlongs in length Mercer Some have appeared in the waters of the bignesse of Islands Muscul. Pliny writeth that in the Indian sea there are certaine fish called balaenae whirlpooles quatuor jugerum of three or foure akors or furlongs in length and certaine long fish called pristes of 200. cubits and e●les in the riuer Ganges of 300. feet in length lib. 9. cap. 30. The same Author citeth Iuba King of Mauritania who maketh mention writing to Caius Caesar sonne of Augustus of whales in the Arabick coasts of 600. foot in length and 300. in breadth lib. 16. c. 40. Aelianus also writeth lib. 15. c. 21. that Alexander found in a caue in India a dragon supposed to be 70. cubits long they saw only his head out of the caues mouth not daring with the whole ●oast to approach neerer whose eyes appeared to be of the bignesse of a Macedonian target or shield These strange reports are found in forraine histories the truth whereof I will leave to the credit of the authors and the judgement of the readers Ambrose saith aequalia montibus corpora habere praedicantur the Whales are reported to have bodies equall to Mountaines Hexemer li. 5. c. 10. Certainly it is evident out of Scripture that these creatures of the sea are of a wonderfull bignesse as it appeareth both by that description Iob 41. His jawes are likened to doores v. 5. his scales to shields v. 6. hee maketh the sea to boile like a pot v. 2 2. As also by the story of Ionas where we reade that the Prophet was swallowed whole of a great fish and cast up againe And not to search further our owne Chronicles make mention of great fishes that have been taken as of one that was in length 22. yards being 12. foot broad betweene the eyes some of his ribs were 16. foot long his tongue 15. foot long three men might stand upright one upon another in the opening of the jawes Stow ann Elizab. 16. QVEST. XXIII Whether the fowles were made out of the water or earth Vers. 21. WHich the waters brought forth c. and every feathered fowle c. By these words it seemeth that the fowles had their beginning out of the water but the contrary is affirmed c. 2. v. 19. So the Lord God formed of the earth every beast of the field and every fowle of heaven c. To reconcile these places we neither affirme that the fowles were made of the thinner part of the water extenuated into the aire as Augustine lib. 3. in Genes ad lit c. 3. and Rupertus nor yet that they were made of mud or slime and so partly of earth partly of water as the Hebrewes not yet that they were made of the element of the water as Eugubinus in Cosmopeia nor yet that the fowles were made part of the water and part of the earth as wee see there are two sorts of them some that live in the water and some that keepe the land as Vatablus But we thinke that the fowles were created onely out of the earth Gen. 2.19 neither is the contrary affirmed here that the waters brought them forth but the Lord saith let the fowle f●ye upon the earth v. 20. so Iun. Cajetan Catharin QVEST. XXIV How and wherefore God is said to blesse the fish Vers. 22. ANd God blessed them c. 1. God is not said before to have blessed the herbs and trees as here hee blesseth these living creatures because the generation of living things whether it be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in bringing forth young egges or wormes is a more admirable worke of nature than is seene in the increase of plants 1. In that the beasts of the earth are not blessed as here the fishes and fowles it is not because of the serpent that was to be accursed as the Hebrewes imagine but for that the abundance and number of the fishes exceedeth the other yet it must bee understood that God also blessed the rest though it bee not expressed 3. The Lord here first of all speaketh to the creatures because now he beginneth to create living things Iun. hee speaketh to them as he did to the whale to cast up Ionas not by any syllabicall voyce but by his omnipotent will and power which the creature forthwith obeyeth Mercer 4. The fishes are said to fill the waters the fowle to multiply because the fishes are more in number and they only live in the waters but the fowles live not only vpon the earth but other creatures beside 5. By the waters in the seas all other gatherings together of waters are understood but the Seas are named as the principall wherein there is greatest store of fish Iun. 6. Eugubinus here is deceived that thinketh that the fishes began to rise out of the water as soone as the Seas were gathered together and so every
unwrought but spun into yame as it is said afterward c. 35.25 that the cunning women did spinne with their hands and brought the spunne worke c. Some thinke that this was a yellowish colour because in India there grow hyacinth flowers of a colour like unto gold Osiand Borrh. Iosephus saith that they offered also white wooll beside the purple but the usuall reading to take it for a blew or azure colour is more probable Vat●b Because the Saphire is of a skie colour which the hyacinth resembleth Lyran. at is before shewed 2. The next word is argaman which signifieth not the crimson colour as R. David thinketh which R. Saadiah understandeth to be the next colour which followeth and it seemeth that this word is derived of ragam which the Hebrewes take to signifie a Prince whereof the Latine word rege●● a King may seeme to be derived this their was such a colour as was used by Princes and Nobles which was the purple colour Oleaster As the rich man Luk. 1● is described to be clothed in purple This colour is made of a kinde of juyce or liquor which is found in a certaine shell fish called Purp●●ta the Purple 3. The third colour is tolaghath shani which is the skarlet double died Some doe thinke that both these words betoken the same thing namely coccinum the skarlet colour so also translateth Montanus and the Chalde useth but one word which signifieth skarlet but the first word tolaghath is a worme as Psal. 22.6 I am a worme and no man And it properly betokeneth a worme of red colour as Isai. 1.18 If your sinnes were red catolagh as the red worme for that colour was made of a certaine worme The other word shani is derived of shanah which signifieth to ite●ate to double Oleaster And it is taken for a skarlet which is a deepe red double died So the Septuagint Latine Vatab. Iun. And sometime it is put alone without any other word Isai. 1.18 cashanim as the double die meaning crimson or skarlet dibapha twice died because those colours use to be double died or died in graine R. Saddiah taketh this tolaghath shani for the crimson So also Osiand But one of the words shani is rather taken for that colour being used alone as Isai. 1.18 these two words together then betoken a deepered double died QUEST VII What shesh was which the most doe translate silke 4. The next word shesh 1. Some take for silke as Osiander and so our great English Bible readeth but seeing no colour is expressed it seemeth it was such a thing as would take no other die but was of a perfect white colour which cannot be silke that is most apt of all other to take colour and therefore we usually call the best taken colours a silke die Borrh. 2. Iunius thinketh it was xylinum a kinde of fine cotten or gossipine which groweth in Egypt whereof Plinie maketh mention lib. 18. cap. 1. 3. But rather it is held to be genus lini candidissimi a kinde of fine linnen made of most fine threeds which was much used in Egypt and the chiefe men did weare garments made of shesh of this fine linnen as when Pharaoh exalted Ioseph he caused him to put on such a robe Gen. 41. Oleaster The Septuagint reade also 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifieth not onely that which we call sericum silke but fine linnen they use also another word which signifieth twisted which is not in the originall which they adde by way of explanation that they brought it readie twisted These foure colours the Hebrewes say did expresse the foure elements the red the fire the blew the ayer the purple the water because of the fish whence it is the white linnen the earth out of which it groweth so by the Tabernacle in a manner the whole world was represented Pelarg. Pellican QUEST VIII Whether they used badgers skins Vers. 5. BAdgers skinnes 1. Some thinke they were oxe skins or bull hides Tostat. But the word techashim hath no such signification 2. Neither doth it signifie blew skins as the Septuagint of an hyacinth colour or pelles ianthinas skins of a violet colour as the Latine for this were an uncertaine description not to set downe what kinde of skins they should be 3. The Hebrewes in their Talmud say it was a beast that had a spotted or spekled skin but what beast it was they know not 4. The received opinion is that they were Badgers skins for so the word techashim may seeme to have some affinitie with the word taxo which signifieth a badger and beside badgers skins might serve well for the utmost covering of the Tabernacle to defend it from the raine they also used to make shooes thereof Ezech. 16.10 Such a kinde of skin in Spaine they make their targets of which they use in their skirmishing for lightnesse Oleaster These badgers skins were the utmost covering of the Tabernacle next under that was the covering of red ram skins and under that the covering made of goates haire and the undermost were the curtaines made of purple and blew silke Tostat. qu. 5. QUEST IX What kinde of wood the wood shittim was Vers. 5. WOod of shittim 1. The Septuagint reade 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 wood that corrupted not so also Iosephus saith they brought materiem ligneam contra cariem firmam a certaine kinde of wood not apt to consume but it seemeth here to bee a proper kinde of wood though of that qualitie that it might continue and endure 2. Some take it for the box tree some for the pine tree the Hebrewes to whom consent Iunius Vatablus thinke it to be a kinde of Cedar But Oleaster objecteth that place Ezech. 27.7 where the word shot of the same originall that shittim is signifieth an oare whereupon he conjectureth that this was not the cedar or pine which are unfit to make oares of because they endure not under the water he therefore taketh it to be a kinde of wainscot which is used in Noble mens houses whereof there is great store in Germanie 3. I incline rather to Hieroms opinion who thinketh it was a kinde of white wood like unto the white thorne which grew in the desert it was both a lasting wood and of white colour and the place where it grew seemeth to be called thereof Abel shittim where the Israelites encamped Numb 33.49 and there they abode a good while chap. 25.1 Gallas but what certaine kinde of wood it was it is now hard to define QUEST X. Whence they had their shittim wood BUt the question here further is whence the Israelites had this shittim wood 1 It is not like that they grew about mount Sinai as some thinke for then it had beene an easie matter to have provided of this kinde of wood there being so great store of it and at hand that they needed not to be specially admonished to bring shittim wood and it seemeth chap. 35. vers 24. that every
it must be either of cleane beasts or uncleane but the uncleane nor ●●y part thereof were not to bee brought into the Tabernacle The cleane beasts were of two sorts either such which they might eat of but not sacrifice as the Hart the Rocbuck and the like but these being uncleane in respect of any religious use because they were not to be sacrificed no part thereof was to be brought into the Tabernacle And as for the cleane beasts which might ●e sacrificed the fat thereof was to be burned upon the Altar Tostat. qu. 6. 2. These spices were of two sorts some were to be tempered and incorporate together to make a soft and liquid ointment and some to be beaten to powder to make a sweet perfume they were to bring them not mixed or compounded but in their simple nature for neither did they know how to compound them but Moses by Gods direction shewed after how they should be made and beside if they had brought the ointment and perfume ready compounded there had beene danger lest they should have prophaned it for their private uses which is straitly forbidden chap. 30. Tostat. qu. 8. QUEST XIV Of the mysticall and morall application of these divers oblations COncerning the spirituall application and end of these divers oblations 1. Beda doth mystically interpret them by the gold he understandeth a sincere faith more precious than gold by silver the confession of faith by the blew or silke colour the lifting up of our hearts to heaven by the purple the sufferings and passions which are endured for the truth by the double scarlet the two fold love of God and our neighbours by the silke the chastity of the flesh by the goats heire whereof they made sackcloth repentance 2. But Rupertus application is more fit and lesse curious by these divers oblations he understandeth the divers gifts which God hath bestowed upon his Church As some he gave to be Apostles some Prophets some Evangelists Haec grandia dona aurum argentum sunt c. These great gifts are as the gold silver and precious stones whereby the spirituall Temple is built 3. Likewise Procopius maketh this morall use that as here the Lord accepteth not only the gold and silver sed neque la●aem caprinam aspernatur c. so neither doth he despise even the goats haire if it be offered with a franke mind c. So God refuseth not the smallest and meanest gifts which are offered unto him in faith as our blessed Saviour commended the devotion of the poore widow that threw two mites into the treasury QUEST XV. Of the signification of the Sanctuary and wherefore it was ordained Vers. 8. ALso they shall make me a Sanctuarie 1. Some Hebrew Rabbines as R. Abraham Ab. Ezra doe very curiously by the Tabernacle decipher the three worlds the Intellectuall world where is the seat of God with his Angels for so over the Arke was Gods mercy seat and the Cherubims stretching their wings over it represented the Angels and blessed Spirits And the Materiall world as they would have the blew covering to signifie heaven the vaile the clouds the seven lampes the seven planets by the fire on the Altar and the water in the laver they understand the element of fire and water So the third world which is called the little world which is within man they would have represented by this Tabernacle as in the Arke there were two tables so there is in mans minde understanding and reason as there were divers instruments in the Tabernacle for divers purposes so in man there are divers organicall parts for the naturall functions and operations And in this curious manner the Rabbines goe on pleasing themselves in their owne fansies whereas the Lord ordained not his Tabernacle for any such end or purpose but onely that they might have a place where to professe the worship of God that he might dwell among them and shew them comfortable signes of his presence in hearing their prayers and granting their requests 2. Yea these Rabbines to their curiosity adde impiety for they thinke that God ordained the Tabernacle and the instruments of divers figures and divers mettals Vt diversae virtutes à coelestibus influxae recipiantur c. That thereby divers vertues should have their influence from the celestiall bodies and to this end they say the Temple was afterward built at Jerusalem because of some supernaturall influence in that place more than in others In which Rabbinicall assertion Ab. Ezra bewrayeth 1. Both impiety making God as an Inchanter or Sorcerer working by figures and mettals as Magicians in their inchantments observe such things whereas the Lord by his Law condemneth all such superstitions 2. As also absurdity tying the Lords supernaturall working to certaine places and instruments Gods naturall operation indeed is exercised by such naturall subordinate meanes as he hath appointed but his supernaturall worke is not limited to places nor meanes 3. Likewise an impossibility followeth in making corporall and materiall things the instruments to convey spirituall graces whereas spirituall things are not derived but by spirituall meanes Tostat. qu. 9. 3. But the true ends wherefore the Sanctuary was ordained where these First the Historicall that seeing God had made the Israelites a peculiar people to himselfe that they might have a peculiar kinde of worship from all other nations therefore God appointeth a certaine place with certaine persons and Ministers by whom certaine rites and ceremonies should be performed whereby he would be worshipped with more reverence sanctity and purity than the Gentiles worshipped their gods Tostat. qu. 9. Secondly for the mysticall end Beda saith that this earthly Tabernacle representeth the heavenly unto the similitude whereof we should conforme our selves in earth Si ad Angelorum in coelis consortia tendimus debemus vitam eorum in terris c. imitari If we tend to enjoy the company of Angels in heaven we should imitate their life in earth The Tabernacle also signifieth Christ by whom God is worshipped and in whom God doth manifest himselfe unto us Simler Thirdly every faithfull man is this Temple of God as the Apostle applieth it Ye are the temple of the living God as God hath said I will dwell among them and walke there Whereupon Bernard maketh this morall application Et nos mundemus conscientiam nostram c. And let us purge our conscience that when the Lord commeth paratam in nobis inveniat mansionem he may finde in us a mansion prepared QUEST XVI How the Lord is said to dwell in the Sanctuary Vers. 8. THat I may dwell among them 1. God hath three kinde of temples Habitat principaliter in seipso c. He dwelleth principally in himselfe because he onely comprehendeth himselfe as Apocal. 21.22 The Lord God almightie and the Lamb are the temple of the celestiall Ierusalem Habitat Deus in do●● sacrata c. God also dwelleth in his sacred house by that spirituall worship which is
great pollution but never their flesh alone Tostat. qu. 7. 8. QUEST XII Whether the high Priest did well in meeting Alexander in his Priestly attire BUt if it were not lawfull to carrie the Priestly garments out of the Tabernacle it will be objected that Iaddua the high Priest being apparelled in his Priestly robes met Alexander the Great without the gates of Jerusalem and by the sight of him Alexanders wrath was appeased and the Citie delivered from the danger which was feared 1. Here it may be answered that as wee receive this part of Iosephus narration how Alexander meeting the high Priest reverenced him and adored that God whose name hee carried written in his forehead so if we give credit to the rest how that after publike supplication made before unto God and solemne sacrifice for their deliverance the Lord appeared in a dreame the next night unto the high Priest appointing him to go forth to meet Alexander in his Priestly attire this being admitted for truth this question is at an end for by Gods extraordinarie direction the Priest might do that which ordinarily was not lawfull as though they had a strait charge to offer their sacrifices at the doore of the Tabernacle yet the Prophets as Samuel David Elias built Altars in other places and there offered their sacrifices Tostat. quaest 17. 2. But though there had beene no such vision shewed to the high Priest which it is not necessarie to beleeve seeing Iosephus is found to be very forward in setting downe such things as might tend to the credit of his nation yet this act of the high Priest might be justified in respect of that necessitie whereunto they were then brought for the ceremoniall lawes were to give way in such cases as David to satisfie his hunger might lawfully eat of the shew-bread which otherwise none were to eat of but the Priests So likewise they might upon the Sabbath lead their oxe or asse to water or helpe them out being fallen into a ditch and yet not transgresse against the rest of the Sabbath If these ceremonies were dispensed with for the safegard and preservation of one man or of a few cattell much more for the deliverance of the whole Citie which was then in danger might the high Priest without any extraordinarie direction have put on his Priestly apparell to meet that victorious King QUEST XIII Of the matter whereof the holy garment should be made Vers. 5. THey shall take gold and blew silke 1. By gold is here understood Aurum in massa aurum in filis Gold in the lumpe or masse and golden threed for the garments were made of golden threed the precious stones were set into gold and thereof was made the golden plate in the high Priests miter Tostat. qu. 8. 2. And under the name of gold are comprehended also the precious stones because they were inclosed and set into the gold Simler 3. And these five are named gold blew silke purple skarlet fine linen not that all these concurred to the making of every garment Sed quia nullum ornamentum erat quod non ex istorum aliquo c. But because there was not any of the ornaments which was not made of some of them Cajetan 4. The blew colour was like unto the skie or violet the purple was like to the rose colour which was made of the liquor or bloud of a certaine shell-fish called the purple the skarlet was died with certaine graines growing in a tree whereof Plinie writeth and to make the colour deeper it was twice died in the wooll and afterward when it was spun the fine linen was made of a most fine and white kinde of flax or linen Ribera 5. These foure colours represented the foure elements two of them in colour the skarlet the fire the blew the skie or ayre the other in their originall the purple the water the linen the earth out of the which they came and hereby as Iosephus noteth was signified Sacerdotem illum esse summi rerum omnium conditoris That he was the Priest of the high Creator of all things because the colours of his garments did represent the whole world 6. Beda also thus collecteth that because all things were prescribed to be made of gold and precious colours Nihil vile vel sordidum in Sacerdotis ore vel opere debet apparere There should no vile thing appeare either in the Priests words or works c. Ribera QUEST XIV Of the name of the Ephod and the divers kinds thereof Vers. 6. ANd they shall make the Ephod 1. The Latine Interpreter calleth it superhumerale following the Septuagint which interpret it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the shoulder garment Iunius translateth it amiculum a short cloake but the Hebrew word is better retained Ephod because it was a peculiar garment belonging to the high Priest so called of the word aphad which signifieth to close or compasse or gird about as chap. 39.5 Thou shalt close them to him with embroidered gard of the Ephod Oleaster 2. There were two kinds of the Ephod one was common made of linen onely both to the inferiour Priests as Saul put to the sword 85. Priests that did weare a linen Ephod as also to the Levits as Samuel ministred before the Lord girded with a linen Ephod 1 Sam. 2.18 Some thinke that this kinde was also permitted unto lay men in generall Ribera Some that the Kings had a privilege to weare it because David danced before the Arke in a linen Ephod 2 Sam. 6. But R. Salomon thinketh more probably that none were girded with the Ephod but colentes Deum aut servientes ei They which worshipped God or were specially addicted to his service Other then beside the Priests might weare the linen Ephod but onely insacred actions as David at that time danced before the Arke Gallas Oleaster The other kinde of Ephod was peculiar to the high Priest which was made of gold and of the foure colours before named Hierome ad Fabielam And this Ephod it was not lawfull for any other to imitate which was the cause of the fall of Gedeons house because he made an Ephod like unto that used in the Tabernacle Gallas QUEST XV. How Gedeon offended in making an Ephod BUt whereas Gedeon made that Ephod of 1700. sicles of gold Iudg. 8.26 1. Augustine moveth a question how so much gold could be put into one Ephod and thinketh that by the Ephod are understood as the whole by the part Omnia qua constituit Gedeon in civitate ad colendum Deum All the other things which Gedeon made in his City to worship God by as in the Tabernacle And he thinketh further that all Israel is said to go a whoring after it although Gedeon made no image Quia extra Tabernaculum fieri aliquid simile fas non erat Because it was not lawful to make any like thing out of the Tabernacle 2. But it need not seeme strange
of the aire Hereunto agreeth the name given unto heaven which is called shamaiim of sham and maiim there is water which agreeth first unto the inferiour region of the aire where the raine is ingendred This name also is applied to the higher heavens also because the eye maketh no difference betweene them Mercer QVEST. XI How the waters were gathered together that covered the earth Vers. 9. GOd said againe let the waters vnder heaven bee gathered together into one place and let the dry land appeare and it was so Out of these words divers questions are moved not unnecessary to be knowne nor unprofitable to be handled which shall be touched in their order First it is enquired how the waters and whether they were gathered together which before covered the face of the whole earth 1. Some thinke that the earth was this second day created and by the earth mentioned v. 1. that matter is understood whereof the world was afterward made Of this opinion is the Master of sentences and Hugo lib. 1. de sacramentis but wee refuse it because the Lord saith not let there bee earth as when hee maketh other things but onely let the dry land appeare whereby it is evident that the earth was made before but now severed from the waters 2. Some thinke that the earth was equall and plaine without hils and mountaines that the waters might more speedily run together and that this inequality that now is of the ground begun after the flood but this conceit is contrary to the Scriptures Gen. 7.10 The waters prevailed fifteene cubits above the mountaines Prov. 8.25 Wisdome was begotten before the mountaines and hils therefore in the beginning there were both mountaines and hils 3. Others imagine that the waters were dried up by the fervent heat of the Sun and that the Northerne parts of the earth began to appeare first as the higher ground and the rest of the earth by little and little Eugubinus in Cosmopeia 4. Others that the earth was dried by a mighty winde as it was after the deluge see Tostatus But neither of these two opinions are probable for the dry earth appearing all at once was so prepared by a greater power than either of the Sun or wind which could not worke it at once and hardly in continuance of long time 5. Some thinke that the waters did run together and cover the other part of the earth opposite to this where wee dwell as Augustine seemeth to thinke lib. 16. de civitate dei c. 9. But the experience of skilfull Navigators as of sir Francis Drake Master Candish with others who by their famous travels haue compassed the wide Ocean hath found that part of the world to bee habitable as ours is and not to bee under the water 6. Paulus Burgens hath a strange device of this matter he thinketh that the water maketh a globe by it selfe and hath his proper center and so likewise the earth and this is the cause why the earth appeared dry because the water did forsake the land and was gathered to his owne center in addition ad postil Nicol. de Lyra. But this opinion is very false and absurd First for that the text saith that the water at the first covered the earth v. 1. and so made but one globe with the earth pressing to the same center unlesse he will say that God made a new kind of water the second day and indued it with new qualities which cannot be affirmed Secondly Isay 40.22 The Lord is said to sit upon the circle of the earth the word is chugh a spheare or circle as Iob 22.14 He walketh in the circle of heaven But experience sheweth that the earth without the sea maketh not a round globe or circle 7. Some thinke that the Sea is much higher than the land and so the waters were gathered as it were to a great heape that the dry land might appeare Thus Basil thinketh and Ambrose in his Hexem●ron l. 3. c. 2. but that this is not so it shall be shewed in the next question 8. Wherefore leaving these uncertaine opinions I rather incline to think that these might be the meanes and causes of the appearing of the dry land and separation of the waters First the water while it compassed the earth being of a lighter and thinner matter might be coagulate together and thickned as we see the sea water is of a grosser substance than the fresh water so be contained in a lesse compasse than before so Augustine lib. 1. de Genes ad literam 12. and Beda in his Hexemer Secondly the clouds being made this second day and the region or stretching forth of the aire called the firmament brought into fashion it is no other like but that a great part of the water was extenuate and evaporate into the aire and clouds a daily experiment whereof we have by the conversion of the mists clouds into water Thirdly the earth being much greater and deeper than the circumference of the water which compassed the earth might easily receive the water into the concavities and hollow places thereof which were appointed of God to bee receptacles for the water And that the earth is of a greater depth than the water that did at the first cover it thus it may appeare by taking the iust measure of the compasse o● the earth and so of the diameter that is the through measure thereof Then for the compasse circuit of the earth Aristotle affirmeth it to containe 50000 Italian miles ●ib 2. de coelo Hypparchus as Pliny witnesseth 34625. miles Eratosthenes 31500. miles Ptolome 22500. whom Basil followeth Alphrag●nus 21500. Pharnelius 24514. But of late they which have compassed the whole Ocean doe find the circuit of the earth to bee but 19080. nineteene thousand and fourescore miles And the diameter thereof is found to be 7000. miles the semidiameter or space from the center of the earth to the circumference 3500 miles Now what the depth of the water was above the earth may be conjectured by the height of the middle region of the aire which is found by Mathematicians not to exceed 60. miles as they gather both by the twilights which extend no further and by the distance of meteors and exhalations which appeare in the aire Now the earth so far exceeding the water in depth might easily receive it into the hollow places concavities thereof which also is insinuated by the Hebrew word Kava that here signifieth to congregate or gather together from whence the latine word Cavus hollow may seeme to be derived as Pererius well noteth And this lastly is Ambrose conjecture that God did enlarge the low places of the earth and the force also of the waters might make them deeper lib. 3. Hexem c. 2. And this is agreeable to the Scripture Ps. 104.8 The waters descend to the place which thou hast founded for them the word Iasadh signifieth to lay a foundation
an 130. three of an 140. and two of an 150. yeares And in these dayes some are found farre to exceed an hundred yeares as I have seene my selfe an old man of 124 yeares of age at Eversden in the County of Bedford who died about ann 1600. or 601. he could remember Bosworth field at the comming in of Henry the 7. being then as he affirmed some 15. yeares old 2. Neither is it to be thought that the yeares of the Patriarkes were accounted as the Arcadians reckoned their yeares by quarters or the Aegyptians by moneths as some have thought for then Henoch begetting children at 65. yeares should by this reckoning not exceed six yeares and a halfe when hee had a child And this Aegyptian yeare consisting of the age of the moone will not allow above two dayes and a halfe to a moneth whereas mention is made of the 17. and 27. day of the moneth Gen. 7.11 and 8.14 It is evident then that the yeares of the Patriarkes were numbred by complete and full yeares consisting of twelve moneths and not after the Aegyptian account And hereunto Pliny giveth testimony who remembreth in the same place before recited that Alexander Cornelius Xenophon doe write that some lived 500. some 600. some 800. yeares Iosephus also alleageth Manethan Berosus Mochus Estia●s the Aegyptian Chalde Phenician Chronologers who testifie that those old fathers lived toward a thousand yeares QVEST. VI. The causes of the long life of men before the floud THe causes of the long life of the Patriarkes may be thought to be these foure 1. The naturall cause the sound constitution of their bodies not yet decayed and the wholesome aire not yet corrupted with terrene exhalations as after the floud 2. The morall cause for the invention and finding out of arts and sciences which as Iosephus writeth they caused to bee graven in two great pillars one of bricke another of stone that if the world were destroyed with water the second pillar might remaine if with fire the first for so had they learned of Adam that the world should be twice destroyed and he saith further that the pillar of stone was to be seene in Syria in his time 3. The civill or politke cause of the long life of the Patriarkes was for procreation and peopling of the world 4. The Theologicall that God by giving them such long life might make triall of their obedience to see if they would use this benefit of long life to the glory of God which they did not and therefore he shortned the age of man Yet the Lord while they enjoyed this long tearme would not suffer any of them to attaine unto a thousand yeares not for that as the Hebrewes suppose God granted of Adams thousand seventy yeares to David not for that reason which seemeth to be too curious whereof Ireneus maketh mention to make good that saying to Adam in what day soever thou eatest thereof thou shalt dye the death because a thousand yeares with God is as yesterday Psal. 90.3 And so Adam died in the first day before he came to a thousand But God hereby would put the fathers in minde of mortality that although they lived many hundred yeares yet none of them filled up a thousand lest they might have too much flattered themselves in long life and seeing a thousand is a number of perfection God would have none of them attaine to 1000. that we might know that nothing is perfect here Mercer QVEST. V. Of the false computation of the 70. Interpreters and whence it is thought to proceed FUrther whereas the Septuagint doe much differ in the account of yeares from the Hebrew text adding to the age of the old world which in true reckoning maketh but 1656. five hundred eighty six yeares more so making the whole number of yeares 2242. It is diversly conjectured how this error should arise 1. Some impute it to the malice of the Jewes that of purpose corrupted the greeke text that the Gentiles should not know the secrets of the Scriptures 2. Some to the prudency of the 70. translators or of the writers and scribes who knowing that the Aegyptians would count it but a fable that the fathers lived so many Astronomicall yeares made a way for them to take it after the count of the Aegyptian yeares whereof ten make but one yeare and therefore they added an hundred yeares to the fathers age before they begat children to make them apt for generation But where the yeares will serve without any such addition they adde none As Iered lived an 162. yeares which because it maketh by the Aegyptian calculation sixteene yeares and some what more the Septuagint there alter nothing This is Augustines conjecture But howsoever the Septuagint came to be so corrupt it is apparantly in many points erroneous 1. They adde unto six of the Patriarkes ages before they begat children to each of them Adam Seth En●s Cainon Malaleel Henoch an 100. yeares and detract them againe in the remainder of their life that the whole summe may agree 2. They take away from Methusalems age before hee had children 22. yeares and adde to Lamechs age 6. yeares as is shewed before 3. They misse in their calculation in Methusalems yeares they make him to live an hundred sixty five before hee begat Lamech and 802. after in all 969. whereas the other numbers put together want two of this summe making but 967. 4. They detract from Lamechs age 24. yeares his whole age according to the Hebrew is 777 according to the septuagint but 753. 5. By their computation Methusalem must live 14. yeares after the floud for they make him to live 802. yeares after Lamech was borne and Lamech lived 188. yeares before Noah was borne and in the six hundred yeare of Noahs age came the floud Lamech and Noah make but 788. yeares after the computation of the Septuagint there remaineth yet 14. yeares of Methusalems life who according to the Hebrew computation died the same yeare in the beginning before the floud came for in the arke hee could not be where only were eight persons Noah and his wife his three sonnes and their wives Genes 7.7 and S. Peter witnesseth that in the arke eight soules only were saved 1 Pet 3.20 and to say that Methuselah was saved in the terrestriall Paradise with his father Henoch is a fabulous fiction without ground Mercerus QVEST. VI. The reason of the inequality of generation in the fathers WHereas the Patriarkes at divers ages began to beget children Mahalaleel and Henoch at 56. yeares Iered at a hundred sixty two yeares Lamech at two hundreth eighty two Noah at five hundred 1. Neither is it to be imputed to Noahs holinesse that so long abstained from mariage see●ng Henoch that for his godly life was translated had children at 65. yeares 2. Neither as Pererius conjectureth is it like that Noah had other elder sonnes which were dead before the floud came for whereas it is
the 6. chapter is set downe by way of recapitulation the 100. yeares there mentioned taking beginning in the 480. yeare of Noahs age QVEST. XVI Of the severall chambers and divisions in the Arke Vers. 16. THou shalt make it with the low second and third roome 1. There were neither foure roomes or regions in the Arke as Iosephus supposeth lib. 1. antiquitat 2. nor yet five as Origen thinketh the first for the dung of the cattell the second for their food the third for the cruell and savage beasts the fourth for the tame gentle the fifth for man 3. Neither were there beside the three regions in the Ark certaine cabbins without in the side of the Arke for the beasts called Amphibia that live both in the waters and upon the earth as the Crocodile Sea-calfe and such like as Hugo thinketh for all the beasts came into the Arke which were preserved Gen. 79. 4. Neither beside the three partitions in the Arke was there a bottom beside to receive the filth of the Arke as Pererius for conveyances might bee made otherwise in the side of the Arke for that use and it would have beene a great annoyance to have kept the dung of the cattell one whole yeare in the Arke 5. All these opinions are repugnant to the text which prescribeth but three ranks the lower second and third so is that Hebrew text and Chalde Paraphrast and the Septuagint are so likewise to bee understood facies inferiora bicamerata tricamerata thou shalt make the lower roomes the second chambers and third chambers and so doth Augustine interpret them taking these words not joyntly wherein Origen was deceived as though there should bee two chambers below and three above but distinctly and severally QVEST. XVII Of the severall use of the divisions in the Arke COncerning the distinct use of these chambers 1. Some make the lowest for the dung the next for the food the third for the cattell as Origen and some Hebrewes 2. Some the first for the beasts the second roome for their food which might bee put downe into their cabins with ease as Pererius 3. Some will not have the cruell and tame beasts together but make two severall regions for them as Origen 4. Some doe place men and beasts together in the upper and third roome dividing it into three parts leaving both the ends for the beasts the middle for men Sic Lyranus Tosta●us 5. Some doe place the beasts together in the lowest which they make also the draine of the ship their food in the middle and men together with the birds and foules in the uppermost Mercer 6. It is most like that the food and provender was in the lowest roome and the beasts in the middle because of the fresh and more open aire as also for the better conveying of their dung by the sides of the Arke into the water for this second region was ten cubits from the bottome allowing for every partition as many and so much of the Arke may be supposed to be under the water otherwise if the cattell were in the lowest roome we must be forced contrary to the text to make a fourth place in the bottome to bee as the sinke and draine of the Arke But I rather subscribe unto Calvins judgement that the order and disposition of these three partitions is to us unknowne QVEST. XX. Of the window in the Arke Vers. 18. A Window shalt thou make c. 1. This was neither a precious or shining stone as the carbuncle as some of the Hebrewes thinke for Noah is said to open the window Gen. 8.5 2. neither was it shut all the time of the floud and gave no light as Tostatus thinketh for to what use should it then have beene made 3. Neither was this window but of a cubit in length as Oleaster following Aben Ezra for such a small window would not have sufficed for all the Arke and those words that follow in a cubit shalt thou finish it above cannot bee referred to the window but to the Arke because the gender agreeth not in the Hebrew and otherwise the description of the Arke should bee unperfect 4. Neither was there one onely window made as Mercerus Buteo gesseth and other parts to bee lightned with candles 5. But it is most like that divers lights were made for so the word Is●●ar signifieth a cleare light but where mention is made of opening the window Gen. 8.6 there another word Chalon is vsed which was some principall window which Noah opened Iu● QVEST. XXI Of the doore in the side of the Arke THe doore shalt thou set in the side thereof 1. It was not in the end or the breadth of the arke as Pereri●● conjectureth but in the side for the side of an hose is rather said to be in the length than the breadth as in a mans bodie we call that his side which is part of his length the top of the head and the foot are the two extreme ends not the sides of mans bodie 2. Neither was the doore so situate as it might be even with the waters for the beasts to come swimming unto as Hugo thinketh for ●he beasts ●ere all come into the arke before the waters fell Gen. 7.6 3. Neither was the doore five cubits from the bottome as Pererius but it was placed lowest of all for the more easie entrance of the beasts which being entred might ascend by staires and other passages to their cabbins and the custome of building is such to make the doore and entrance lowest and this doore was after closed up to keepe out the waters as it is said that the Lord shut him up Gen. 7. v. 16. QVEST. XXII Of the forme and fashion of the Arke IN a cubit shalt thou finish it above Concerning the forme and fashion of the Arke it was 1. neither like unto a ship gathered in at the bottome and so waxing wider for it had not beene of such capacity to receive such a multitude of creatures and it is called Teebah 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 an Arke a chest whereas a ship is called annijah in Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Gen. 49.13 Chrysostome giveth another reason non dicere potes quod fuerit ad modum navis ut arte quadam illius iter dirigi potuerit you cannot say that it was like a ship as though it should have beene guided by art 2. Neither was it square onely in the bottom and gathered in a narrower both in length and breadth till it came to a cubit breadth in the top as Origen who might be deceived in the translation of the Septuagint who read v. 16. thou shalt make it gathering in collegen● eam which words are not in the Hebrew 3. Neither was it gathered in long-wayes from the bottom till both sides touched within a cubit as Cajetanus 4 Nor yet did it keep square 15. cubits and then was gathered in 15. cubits more as Hugo for in all
the institution of God some were set apart for Sacrifice and therefore were called cleane 2. And this distinction of cleane and uncleane beasts is not inserted by Moses by way of anticipation as though hee spake onely in respect of the times wherein hee writ but this difference was knowne unto the Patriarkes by revelation from God in some godly tradition delivered from one to another as we see the use of sacrifice the oblation of tithes the observation of the Sabbath were practised before the law 3. Whereas this distinction of cleane and uncleane is not repeated in the rehearsall of the fowles v. 3. it is not for that as some thinke they were not so distinguished before the law or for some mysticall signification that not in celestiall things but in terrene only this distinction holdeth of cleane and uncleane but this distinction must bee supplied out of the former verse which for brevity sake is omitted in the third yet in that the fowles are sorted out by sevens it is evident that he meaneth only the cleane QVEST. III. Why the cleane are taken by sevens Vers. 2. TAke thee seven and seven for so are the words in the originall 1. Not that there were of the cleane fourteene seven of the male and female which seemeth to have beene the opinion of Iustine and Origen with others because they could not see how there should be an odde if there were but seven but it is certaine there were but seven three male and three female and the odde was for sacrifice This is the opinion of Ambrose Chrysostome Augustine with others And this repetition seven seven is not to be taken collectively for many sevens of one kinde but distributively for divers kinds according to the use of the Hebrew speech 2. Neither were the cleane taken by sevens for any mystery in that number as Ambrose saith that numerus septenarius est sacer that seven is a sacred number But Chrysostome rereproveth those that observe numbers and saith they doe but fabulari ex suo capite introducere fable and devise such things of their owne head But therefore the cleane were chosen by sevens for the more plentifull breed both for mans food and for sacrifice and but two of the uncleane were taken left their number might increase to the annoyance of man as Musculus well observeth and yet God would have the kind also of hurtfull beasts preserved for the punishment of man For the noysome beast is one of Gods 4. great judgements Ezech. 14.21 3. Whereas before chap 6.20 the Lord saith two of every sort shall come unto thee but here Noah is bid to take of the cleane by sevens the solution is easie for there the kind and sex is expressed that for every male there should be a female they should come by couples here the number is prescribed they must be taken by sevens QVEST. IV. Whether Noah and his sonnes lived in abstinence in the Arke Vers. 7. SO Noah entred and his sonnes and his wife c. 1. It is but a point of curiosity to enquire how Noah and his sonnes wives were called whether Noahs wife were named Noria as the Gnosticks or Barthenon as Epiphanius or Tytaea as Berosus Annianus saith and his sons wives Pandora Noella and Noegla seeing the scripture is silent herein it were a vaine labour for us to search 2. Whereas here Noah and his wife are not named together going into the Arke but comming forth they are joyned together chap. 8.16 Come forth thou and thy wife Ambrose thus noteth Non commiscetur sexus in ingressu sed commiscetur in egressu The sex is not mixed in the ingresse but in the egresse Whereupon he thinketh that Noah and his sonnes refrained the company of their wives all the while they were in the Arke which his opinion is most probable though not upon this ground but upon better reasons which he adjoyneth in the same place as he further saith maroris tempus erat non laeticea it was a time of sorrow not of mirth Againe because they knew that the deluge came because of the intemperancy of the world as also the rest of the creatures generally did forbeare the act of generation which I rather think than with Mercerus that the cattell ingendred in the arke either because the place was not fit or the seasons of the yeare were altered it being as a continuall winter for the space of an yeare by the coldnesse of the over-flowing water or God so disposing their naturall inclination QVEST. V. Whether Noah gathered the beasts into the Arke Vers. 9. THere came two and two to Noah c. 1. Neither as Philo thinketh did Noah gather the creatures together as the shepherd his sheepe for that had beene an infinite labour Neither as Hugo did the beasts come swimming to the arke seeking for succour from the water for they were entred before the waters fell But as God is said to have brought the beasts to Adam Gen. 2.19 so the Lord caused them to come unto Noah non fuit ista cura illius hominis as Augustine saith sed divina This was not mans care but Gods QVEST. VI. What creatures came not into the Arke NEither came there of every kind of living thing for these are excepted 1. All that liveth in the water either wholly or partly in the water partly in the land for such creatures onely came which moved upon the earth 2. Such creatures as come of corruption not by generation as flies of the water wormes of dung bees of bullocks flesh hornets of horse flesh the scorpion of the crab or crevice moaths of putrified herbs and certaine small wormes of the corruption of wood and corne c. for those creatures onely entred which increase by generation Mercer 3. Such creatures are excepted which are of a mixt kinde and ingender by the male and female of divers kinds as the mule which commeth of a mare and asse Cardanus also maketh mention of a certaine beast which he saw at Papia of the bignesse of a fox with feet like a beare a taile feathered like a goose with prickles upon the backe like an hystrix or porcupine barking like a dog which appeared to be of no certaine kind but by a mixt generation Concerning such mixt kinds Augustine saith well that they needed not to be preserved in the Arke s●d ibi parentes eorum faisse sufficeret it might suffice their parents that is the severall kinds whereof they are ingendred to be there 4. R. Sel. because Noah is bidden to take of every living thing Gen. 6.19 would inferre that the spirits of the aire were preserved in the Arke but this is ridiculous for neither are they to bee counted among these living creatures neither are they male and female nor yet are spirits subject to the danger of waters and their kinde were to be wished rather to be extinguished than preserved 5. R. Levi also because
about the center of the earth as Plato imagined for by this meanes the waters should ascend three thousand and 500. miles for so farre it is from the Center of the earth to superficies which is against the nature of water 2. Neither was the Sea this great depth which some thinke is higher than the earth and kept in onely by the power of God which now was suffered to overflow the earth for neither is it true that the Sea is higher than the earth as is before declared neither doth Moses make any mention of it which might have beene sufficient by the overflowing to have drowned the earth if naturally it were so much above it 3. Wherefore the fountaines of the deepe were the deepe heads and springs of water within the earth which were opened and enlarged to make this inundation so that the Rivers that runne in the earth were cast up and the deepe gulph gushed forth and these may be the waters under the earth mentionod Exod. 20. vers 4. The windowes also of heaven signifie not the irruption or breaking forth of any waters in the Chrystall heaven as it is called above the starrie skie as Eugubinus and Oleaster imagine for neither are there any such wat●rs above the heavens as hath beene before declared and if there were how could they passe thorow the starrie heaven without the dissolution and corruption thereof and it would follow that the watery heaven should be now a vaca●t and emptie place the waters being descended from thence But the opening of the windowes of heaven betokeneth the breaking of the clouds where the water is contained that whereas at other times The Lord bindeth the waters in the clouds and the cloud is not broken under them Iob 26.8 Now the Lord loosed the clouds which being made as full of windowes powred forth all the water that was kept in them Mercerus Perer. QVEST. XII Of the causes of the floud THese three were the causes of the floud 1. The issuing forth of the waters beneath out of the earth 2. The continuall raine for forty not onely dayes but nights together not onely powring from the clouds but increasing by the liquefaction and distilling of the aire into water Seneca writing of the generall deluge which he speaketh of not as past but to come addeth unto these three other causes 1. Crescunt maria super solitum c. the extraordinary swelling and overflowing of the sea 2. Incipit terra putrescere laxata ire in humorem The earth also it selfe did putrifie and resolve into water 3. He maketh the conjunction of the celestiall bodies another cause that like as he thinketh the world shall be burned when the starres shall concurre in the signe Cancer sic inundationem futuram cum eadem siderum iurba in Capricornum convenerit so hee thinketh there shall bee a generall inundation when the same company of starres shall come together in the signe Capricorne These causes may bee admitted as helping and necessary though not as principall saving that the conjunction of the starres in Capricorne seemeth rather to be a curious inquisition than to depend of any certaine demonstration QVEST. XIII Vpon what day Noah entred into the Arke Vers. 13. IN the selfe same day c. 1. Lyranus reading according to the latine text in the article of that day thinketh that the noone point of day is hereby expressed and so also Oleaster 2. Tostatus taketh it rather for the morning or twilight which is more properly a point parcell or article of the day It betokeneth nothing else but in the same day as I shewed before in the interpretation 3. Some Hebrewes think that this was wednesday when they say that the Sun is strongest that Noah might have some rest before the Sabbath but this is too curious 4. Some doe take this for the day before the floud being the sixteenth of the moneth that Noah entred then and his family before 5. Others thinke that Noah entred seven dayes before according to the text v. 1. Enter thou into the Arke c. v. 4. for seven dayes hence I will cause it to raine v. 7. so Noah entred c. v. 10. and so after seven dayes c. And thus Ambrose expoundeth so that here by way of recapitulation mention is made of the entring of Noah and Iunius to make the sense more full readeth thus In the same day when Noah was entred c. v. 13. c. God shut him in v. 16. He maketh the 13 14 15. verses to depend upon that clause in the 16. verse whereby is shewed how the providence of God watched over Noah and the rest when they were entred so shutting them up that the waters could not enter 6. But Iunius inserteth one word v. 13. which is not in the Hebrew quum ingressus esset when he was entred when is added so that according to the true reading the selfe same day Noah entred c. it is evident that Noah with his sonnes entred the same day wherein the raine began to fall God so providing that against that day all kind of cattell and fowles were present to enter with him And whereas Noah is bid to enter v. 1. before the seven dayes that is to bee understood of the preparing and making all things ready for his entrance Mercerus Now whereas Iunius thinketh that in the very seventh day the floud came and so readeth v. 10. I thinke rather that the seven dayes were fully expired and that upon the 8. day it began to raine because the text is that after seven dayes the waters were upon the earth Mercer QVEST. XIII How Noah was shut up Vers. 16. GOd shut him up c. 1. Not that after Noah was come into the Arke and his sonnes with their wives and the rest of the creatures God by the ministery of the Angels did shut the doore without and pitched it up occlusit pro eo God shut it up for him as Tremelius and Cajetanus read that is whereas Noah being within could not shut up the doore without God did it for him for as Noah opened the doore at his going out so it is like he shut it at his going in but hereby ●s signified that what was wanting in Noahs labour was supplyed by Gods providence and that it was Gods worke to preserve Noah in the Arke Mercer 2. And this was done not so much to keepe him from the sight of the destruction of the world which might have ministred griefe unto him as Chrysostome collecteth for there was a window out of the which hee might behold that fearefull spectacle but to keepe himselfe from the violence and rage of the waters as also from the rage of men Mercer QVEST. XIV The 150. dayes must be reckoned from the beginning of the floud whereof the 40. dayes are a part Vers. 24. THe waters prevailed an 150. dayes This terme must not be counted from the end of 40. dayes mentioned
note is too violent that Noah doth not here as God bid him but abstained still from the company of his wife because hee feared lest men might kill one another as Cain did Abel or because he expected another floud the simplicity of the text warranteth no such thing 3. Musculus noteth the obedience in Noahs family that they enter in and goe forth according to Noahs direction 4. Luther observeth also the singular order in the creatures that goe not forth confusedly together but according to their kindes or as the Hebrew word is families every one sorting to his like QVEST. XVI Noah buildeth an Altar not without Gods direction Vers. 20. NOah built an Altar c. 1. Though Noah had no expresse commandement now to offer sacrifice for as Ambrose saith non debuit Deus quasi avarus mercedem gratia postulare it was not fit that God as one covetous should require the reward of thankes yet hee was not without direction in this case Calvins reason is because it is evident that he in this story did nothing without a warrant from God he would not come forth of the Arke though the earth were dry till God bid him Oecolampadi●● proveth it by these words that God smelled a savour of rest but every thing stinketh before God that is not according to his word Wherefore Noah knew by the example and practice of the Patriarkes that God was pleased with this kinde of worship by sacrifices as also he was directed thereunto because to this end there were seven of the cleane creatures taken into the Arke by Gods owne appointment and for the fashion of the Altar which was made either of earth or of unhewen stones whereof first mention is made in this place he had either the patterne from the practice of the elder Patriarks or by instinct from God QVEST. XVII To what end sacrifices were used ANd so offered burnt offerings three reasons are yeelded why the Lord pleased to be served with sacrifices two are alleaged by Chrysostome The morall end was that the piety and devotion of the people might be stirred up by his externall note a politicke end that as circumcision was given as a marke of difference betweene them and other people so the solemne use of sacrifices might containe them in the service of God that they should not be enticed to the Idolatry of the Gentiles by their pompous and magnificent sacrifices A third end was mysticall well touched by Calvin Semper illis ante oculos symbola proponi oportuit c. These sacrifices were as symboles and signes to preach and prefigure unto them their Mediatour and atonement maker Jesus Christ without whom nothing is acceptable to God And further although Noah gave thanks also to God for the preservation of the uncleane creatures as for the cleane yet he offereth onely of the cleane because he had so learned from the Patriarks that God was pleased with such sacrifices before whom otherwise nothing is uncleane but in respect of man and whereas he offered of all cleane both beasts and fowles it is like he tooke of more kindes than those five used in the Law that is Oxen Sheepe with Goats Doves and Turtles Further he offered burnt sacrifices rather than oblations Eucharisticall not as the Hebrewes imagine for his owne sinne but because such sacrifices were most used before the Law and were best accepted when as the whole sacrifice was consumed upon the Altar Mercer QVEST. XVIII How God smelled a savour of rest Vers. 21. GOd smelled a savour of rest 1. As men are delighted with pleasant savours so this service and sacrifice of Noah was pleasing unto God as the Chalde Paraphrast readeth 2. Not that the externall act of sacrificing in it selfe pleased God but the thankfull minde of the sacrificer Calvin 3. All our acts have a double smell one outward before man another inward before God Cain and Abels sacrifice had one outward smell but Abels had a sweet savour beside within Muscul. 4. And this savour herein differeth from all sensible savours for there may be saciety in the most pleasant odours but with this sweet savour the Lord is never filled or wearied but alwayes delighted with the prayers of the Saints Cajetane QVEST. XIX How the Lord will no more curse the earth Vers. 21. I Will not henceforth curse the ground any more for mans sake c. 1. The Lord speaketh not generally of all kinde of cursing the earth for those curses which are upon the earth for mans sinne Gen. 3.17.4.12 are not taken away but he meaneth this particular curse by waters that all flesh shall no more perish by them as is shewed cap. 9.21 for the world notwithstanding shall bee destroyed by fire 2. Where it is added as a reason for the imagination of mans heart is evill c. it is not to be taken as Rupertus collecteth that God will spare the earth and beasts because man is subject to sinne but the promise is made specially for man That seeing hee is by nature subdued to sinne hee is to bee pitied and not for every offence according to his deserts to be judged for then the Lord should continually overflow the world Calvin 3. And whereas this reason is given why the Lord would destroy the world Gen. 6.6 because the imaginations of his heart were evill it may seeme strange that the same cause is alleaged here why from henceforth the Lord would spare the world therefore this is here added to shew the originall beginning of this mercy not to proceed from man who is altogether corrupt by nature but from Gods owne gracious favour Mercer 4. Further whereas it is said God said in his heart this was not only secretly purposed by the Lord not uttered but either revealed to Noah as a Prophet or to Moses the Writer as some Hebrewes but it is cleare that the Lord thus spake to Noah who is said thus to speake in his heart as taking counsell and deliberation with himselfe Mercer 5. From his youth not only from his youthfull estate which age is more prone unto sin committing the same with rage and violence as Tostatus or when man beginneth to have use of reason and free-will as Rupertus But mans thoughts are evill even as soone as he is able to conceive or thinke any thing yea our nature is evill from the cradle Calvin Though as Ambrose well saith crescit cum aetatibus culpa as age groweth so sinne increaseth QVEST. XX. How the seasons of the yeare are promised alwayes to continue Vers. 22. SOwing time and harvest c. 1. The Lord doth not promise that for ever these seasons of the yeare shall continue for after the end of the world they shall cease But all the dayes of the earth that is so long as the earth continueth in this state Muscul. 2. Neither is this to bee understood of every particular Countrey for sometime and in some place it falleth out through
and a fragrant smell as Aristotle and Plin●e write and therefore fitter in this behalfe to be a signe of grace and favour 6. Further their imagination is fond that think there shall be no Raine-bow 40. yeares before the end and destruction of the world by fire because the aire say they must be a long time before prepared by a continuall drinesse for that combustion As though God cannot at once make the world combustible as the raine and flouds were gathered together speedily for the inundation further if there should bee no raine for fortie yeares before the end of the world how should the fruits of the earth be preserved great famine and miserie must needs follow in the world whereas it seemeth at the comming of Christ there shall be pleasant times and full of mirth wherein they shall eat and drinke marry and bee given in marriage as it was in the dayes of Noah Matth. 24.7 Lastly Rupertus opinion wanteth sufficient ground who applieth this covenant signified by the Rainebow wholly unto Christ and maketh it altogether mysticall we deny not but that the Raine-bow being a signe of temporall benefit may be a type and figure of Gods everlasting mercy in Christ as Revel 4.3 the throne of God is described having a Raine-bow round about it yet it is evident that God covenanteth here with Noah for this temporall benefit and with all other creatures and living things to whom the spirituall covenant in Christ appertaineth not And whereas other mysticall significations are made of the Raine-bow as that the two colours of water and fire in the Raine-bow the one blew the other red doe betoken the baptisme of Christ by water and fire and the two judgements of the world the one already past by water the other to come by fire these applications and the like are witty rather and pretty than wise and pithy 8. Further whereas other covenants are made with condition of obedience this covenant is absolute that howsoever mens wickednesse may deserve other particular punishments the Lord will not any more destroy the world with water 9. This covenant the Prophet saith was made with an oath Isay 54.9 and yet no oath is here expressed because the word of God is as sure and stedfast as an oath as the Lord is said to have swore to Abraham concerning the multiplying of his seed Exod. 32.13 and yet no oath is mentioned where that promise is made Gen. 12. and 15.10 Ramban noteth that the Bow being turned with the ends downward and the backe to heaven therein is a signe of mercy for hee that shooteth arrowes holdeth the backe of the Bow from him 11. The Jewes when they see the Bow goe forth and confesse their sinnes and will not looke upon it with their eyes such superstition we allow not but it were meer that the sight thereof would put us in minde of Gods great mercy in sparing the world 12. This speech of the Lord concerning the heavenly Bow was neither uttered to Noah alone and by him to his children as some thinke or to Sem onely and Iapheth of his sonnes but to C ham with the rest whose sinne yet appeared not and this being a temporall blessing as wicked Cham was a partaker in it so the covenant might bee made with him seeing that therein even other creatures also are comprehended ex Mercer QVEST. XI How Gods is said to remember Vers. 15. THen will I remember my covenant 1. Not that God need to have any thing to put him in remembrance but either thereby is meant that God will never forget his covenant in that it shall appeare by the effects that God thinketh of his covenant to performe it or rather it is referred to the faith of men that they shall well perceive that God is faithfull in his promises Calvin so that God is said to remember because he maketh us to know and remember Chrysostome 2. Here it is called a covenant in a large sense for properly a covenant is not without a contract sine dato accepto a promise and a condition but such a covenant is not here made which is extended to the bruit beasts it then here signifies the absolute disposition and gracious purpose of God toward man and all flesh for their preservation Tremel QVEST. XII Whether Noah had more sonnes beside the three that are named Vers. 18. THe sonnes of Noah going forth of the Arke c. Berosus Annianus thinketh that Noah begat other sonnes after the floud to the number of thirty which were called Titanaes of their mother Titaa and that one Tuisco the father of the Germanes was the fourth sonne of Noah Muscul. But all these are fables 1. Because it it like that Moses would have made some mention of those sons at the least in generall as of the other Patriarks before the floud they begat sonnes and daughters Genes 5.2 The text saith that of these three the whole earth was overspread vers 19. But if there had beene other sonnes they also should have increased 3. It need not be marvelled that Noah lived 350. yeares after the floud and begat no children for all this was the time of his old age and Noah being 600. yeare old was not so apt for generation QVEST. XIII Why mention is made of Canaan ANd Cham was the father of Canaan 1. Mention is not made of Canaan the sonne of Cham and the rest of Noahs sonnes children omitted to note the intemperancie of Cham as Chrysostome thinketh because he begat him in the Arke for that is not like that Canaan was borne in the Arke both because mention is made onely of Noah and his wife and his sonnes and their wives that came out of the Arke eight persons in all Gen. 8. ver 16. as also seeing Canaan was the youngest of Chams sonnes Gen. 10.6 it would follow that the three elder sonnes Cush Misraim Pu● being borne before Canaan and so before the floud should haue entred into the Arke contrary to the Scripture which remembreth but eight persons to have beene saved in the Arke 1 Pet 3.20 2. Neither as Ambrose conjectureth is Canaan mentioned to exaggerate Chams disobedience that having a sonne to whom he was father did forget his dutie to his father and therefore was justly punished with a wicked sonne 3. But this seemeth to be the reason Moses applieth the story to his times when as now the Israelites were going to possesse the land of Canaan that they might know that now was the time when the curse of Canaan and his posteritie should take place sic Muscul. QVEST. XIV Whether Noah was the first inventer of Wine Vers. 20. Noah planted a vineyard 1. Noah is said to be a man of the earth not because he was a great man or lived in the field without Cities as Ramban but because he delighted in husbandry 2. If it be asked whence Noah had these Vine-plants either as Ambrose thinketh they
refuge for the water because brick work will endure the fire for they were not so foolish to imagine that the whole world could be preserved in one Tower and though the building might stand against the rage of fire yet the men enclosed should not be able to endure the heat 3. But the cause of chusing this matter for building was the necessity of the place Mercer where stone was not to be had and yet the earth of that plaine being of a fat and slimie substance was very fit to make bricke which was the cause why Pharao built his Cities in the plaine Countrey of Egypt of brickes Exod. 1. and beside that region afforded a kinde of naturall lime of slimie nature like pitch which issued forth of the River Is in great abundance as Herodotus saith and out of a fountaine neere to Naptha which in the Babylonian language signifieth liquid Pitch or Brimstone Strabo 4. This stuffe which they used for morter was neither argilla a kinde of Potters clay as Vatablus nor yet Cr●ta chalke as Oleaster or lu●um a soft earth as Pagnine nor calx viva lime as Diodor. Tharsense but as the Hebrew word chemer signifieth which the Septuag translate asphalto● it was a reddish sulphurious earth clammie like pitch which was in stead of camentum as Hieron or intritum Tremell morter so that this chem●r slimie earth was in stead of chomer morter by which meanes of bricke and bitumen Semiramis afterward enlarged the wals of Babylon Perer. QVEST. III. Who was the chiefe in this worke vers 4. LEt us build a City and Tower 1. Cajetane gathereth from hence that all the people of the world were not here assembled because one City could not suffice for them all But that is no reason for they built not this City for the habitation of all but to be a monument of their fame and as the chiefe City of all other which they should build afterwards 2. Nimrod seemeth to have beene the captaine and ring-leader of this company for Babel was the beginning of his Kingdome Gen. 10.10 so thinketh Iosephus and Augustine 3 Though the counsell came first from Nimrod or some few abiit tandem in ●●udium catholicum it grew to be the catholike that is common desire of all Muscul. QUEST IV. Of the heighth of the tower of Babel WHose top shall reach to heaven 1. It is not like that as Augustine supposeth they indeed thought to build a tower so high whose top should touch the clouds quest 21. in Gen. and so these words to be taken according to their literall sound 2. And that report of Abydenus cited by Eusebius is to be held but a fable that when they had builded almost up to heaven i● was tumbled downe by a mighty wind and it is very like that the Poets tooke occasion hereby to devise that fiction of the warre of the Giants and their laying the great hils of Pelion Ossa Olympus one upon another to climbe up to heaven 2. Neither to answer the objection of the heathen who tooke exception to this story it being unpossible though all the earth were laid for a foundation to build up to heaven need we with Philo to make an allegory of the building of this Tower who understandeth thereby their proud and high attempts against God 3. Neither yet is it like as Berosus Annianus that they reared this tower so high to make it equall to the mountaines or that as Iosephus writeth they imagined to bring it so high and accordingly performed it that it exceeded the mountaines in height to be a defence from like generall floud or that this tower was foure miles high as Hierome saith he was enformed by some in 14. Esai much lesse 27. miles high as some Hebrewes imagine 4. But in these words there is an hyperbolicall speech wherein more is expressed than meant usuall both in the Scriptures and in forraine writers as Deuter. 1.28 Their Cities are walled up to heaven their meaning then is that they would build this tower exceeding high And it is very like that it was of a very great and unwonted height although no certainty thereof is extant in any writer Herodotus speaketh of a Temple consecrate to Belus in Babylon foure square containing two stadia or furlongs in breadth and a tower in the middest being one furlong in height and another above that till it came to eight one above another so that by this account it should seeme to have beene an Italian mile in heighth Diodor. saith it was so high that the Chaldeans made it a Sea marke Plinie writeth that it continued till his time and Hierome that it remained till his and Theodoret also in his memorie The Hebrewes thinke that one third part of this tower sunke another was burnt the third part stood but howsoever that were it is like that some part of it remained as a perpetuall monument of their pride and follie Mercer QVEST. V. What moved the Babylonians to build this tower 4. THat we may get us a name lest we be scattered c. 1. It is not like that they built this tower to keepe them from the like generall inundation as Iosephus thinketh for they could not be ignorant that God had made a covenant with Noah never to destroy the world so againe 2. Neither did they make this bricke tower to be a defence against the rage of fire wherewith they knew the world should be destroyed for what was one tower to save the whole world 3. But one cause might be of the building of this tower the ambitious desire of dominion as Hugo saith Factum esse cupiditate regnandi Nimrod set forwards this worke that it might be the beginning and chiefe of his kingdome Genes 10.10 4. Another reason is here expressed lest they should be dispersed not as the Latine Interpreter before they should be dispersed for they knew it not they built them a City and Tower to maintaine society that they might dwell together and not be scattered here and there and Iosephus thinketh that they did it of purpose to oppose themselves against the ordinance and commandement of God who would have them dispersed into divers parts that the world might be replenished 5. As also another end of their purpose is here insinuated to get them a name as the Psalme saith They thinke their houses shall endure for ever and they call their lands by their names Psal. 49.11 as Absolon reared up a pillar to keepe his name in remembrance 2 Sam. 18.18 and Philo saith that these Babylonians did write their names also in this tower to revive their memories with posterity QVEST. VI. Whether they sinned in building this Tower HEnce appeareth Tostatus errour that thinketh it was not a sinne in them to build this tower to preserve their memory because he thinketh that Noah was one of the chiefe builders and that God hindred this worke not because it was evill but for that
him QUEST XII Of the education of Moses and his adoption to be Pharaohs daughters son Vers. 5. WHen she saw the Arke among the bulrushes she sent her maid to fet it c. The Chalde Paraphrast readeth here that she put forth her arme to take it for the word amah signifieth both a Cubite but then it is with dagesh and a maid then it is without dagesh amah not ammah as here and therefore Aben Ezra refuseth the Chalde reading Beside Pharaohs daughter comming downe to wash her it is not like she was among the flagges where the Arke was which had beene an unfit place to wash in Simler 2. By Gods providence Moses owne mother became the childs nurse Iosephus writeth by this occasion because when diverse Egyptian women were brought the child refused to sucke of them and would not take the breasts of any but of his mother but the true occasion is here expressed that when Moses sister perceived that she was in love with the child she offered to goe call a nurse of the Hebrew women 3. Pharaohs daughter adopted him to be her owne sonne not as Philo thinketh faining her selfe to be with child and making Pharaoh beleeve that is was her owne neither yet did the propernesse of the child onely allure Pharaoh to consent that his daughter should nourish him as her son especially if it were true as Iosephus writeth that while Pharaoh played with the child he tooke off his Diadem and Crowne which the Egyptian Priest that foretold of his birth did interpret to bee ominous to the Kingdome and therefore gave counsell the child should be slaine but Pharaohs daughter snatched him out of his armes and so saved the childs life This then is chiefly to be ascribed to Gods speciall providence who so wrought that the child should be brought up even among his enemies QUEST XIII Whence Moses had his learning of the Egyptians onely or of the Grecians also AS Pharaohs daughter adopted Moses for her sonne so as S. Stephen witnesseth he was learned in all the wisdome of the Egyptians being counted a Princes sonne had no doubt a Princely education 1. But here Philo is deceived who beside the arts and science which hee learned of the Egyptians as Arithmetick Geometrie and the Hieroglyphikes that is their hid and secret and Enigmaticall doctrine saith he was taught of the Chaldes Astronomie and Philosophy of the Grecians for beside that Stephen onely maketh mention of his Egyptian learning it is certaine that there was no profession of Philosophy or of learning among the Grecians before the seven wise men before whose time Moses was borne almost a thousand yeeres Perer. And Moses was about Inachus time long after whom in the eleventh generation Cadmus found out the Greeke letters after whom flourished Amphion Orpheus Museus Linus Simler 2. Neither is it probable which Artapanus an ancient writer affirmeth that beside many other benefits which Moses brought to the Egyptians hee taught them the use of letters and therefore was honoured of them under the name of Mercurius for seeing Moses received his learning from the Egyptians it is likely they had also the knowledge of letters 3. That also is as uncertaine which Clemens Alexandrinus alleageth from Eupol●mus that Moses taught the Israelites the knowledge of the letters for beside that Augustine thinketh that the Hebrew tongue was continued from Heber and preserved in the family of the fathers together with the letters long before the giving of the Law grounding his opinion upon that place Deut. 29.10 where the Septuagint read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that Moses appointed Scribes and instructors of the letters Iosephus also writeth that the Hebrew letters were in use before the floud and that they of Seths posteritie having learned of Adam that the world should be twice destroyed once by water and the second time by fire did make two pillars the one of brick the other of stone and did therein grave the principles of the artes and sciences that those profitable inventions should not be lost that if the waters dissolved the bricke yet the other pillar of stone might continue which Iosephus saith was to be seene in his time in Syria Ioseph lib. 1. Antiq. Ex Perer. QUEST XIV What kinde of learning Moses received of the Egyptians FUrther it will bee inquired what manner of learning it was which Moses learned of the Egyptian 1. Such profitable arts as were professed among the Egyptians as Arithmeticke Geometrie Astronomy Moses was instructed in as being fit to prepare him for that publike administration wherein hee should be employed 2. The Egyptians had more secret and hid kind of learning called the Hieroglyphikes which by certaine outward symboles and Emblemes did set forth divers mysticall morall politike principles which kind of doctrine was not knowne to the vulgar sort herein Iustinus Martyr thinketh that Moses was trayned up having the knowledge onely thereof not the use which was vaine frivolous superstitious Iust. qu. orthodox 25. 3. But that Moses by imitation of the Egyptian Hieroglyphikes did forbid certaine kindes of beasts to be eaten and some onely and not other to be sacrificed as Eleazer the high Priest answered the Ambassadour of Ptolemy Philodelphus as Pythagoras had also his Enigmaticall precepts Ignem gladio ne fodias Do not gall the fire with a sword that is provoke not an angry man C●● non comedendum The heart is not to be eaten that is griefe is not to be nourished in the minde Hir●ndinem in domum non esse recipiendam Not to receive a swallow that is a brabler into the house and such like that Moses used many such legall helpes in prescribing of his legall rites and ceremonies it is not to be thought seeing he had his direction from God and saw a paterne of such things which belonged to the Tabernacle in the mount Exod. 25.40 QUEST XV. Whence the Egyptians received their learning BUt if further it be demanded from whence the Egyptians received their varietie of learning 1. Neither is the opinion of Iamblicus probable that Mercurius called Trismegistus because hee was a great Philosopher a great King and a great Priest was the author of the Egyptian learning whom he● alleageth certaine antient authors testifying to have written of the wisdome of the Egyptians 35535. bookes for this Mercurius the nephew as is supposed of the other Mercurius whose grandfather by the mothers side Atlas was in whose time Moses was borne as Aug. lib. 8. de civ Dei cap. 8. being after Moses could not be the inventor of the Egyptian skill which Moses long before learned 2. Neither yet is it certaine that Abraham instructed the Egyptians in these sciences as Iosephus writeth for his abode and continuance was not long in Egypt and so he wanted time there to lay the foundation of so many artes 3. Augustine yeeldeth to the opinion of Varro that Isis the daughter of Inachus
Lord in mount Sinai at the delivery of the Law 2. Visions were of three sorts either such as by spirituall illumination were manifested unto the intellectuall part and understanding or such as wrought upon the inward phantasie or were shewed by some visible signes to the externall sense Simler as in this place 3. This bush is in Hebrew called seneh which the Hebrewes describe to be a shrub full of prickes and without fruit and so thicke that a bird cannot enter without the rufling and pulling off her feathers some thinke that the mountaine Sinai was called of Seneh either because of this bush or for that it was full of bushes Perer. 4. There are two parts of this vision the flame burning in the bush and the Angell speaking ●o Moses out of the bush Simler QUEST IV. Of the flame of fire that burned not IN a flame of fire out of the midst Plato maketh three kindes of fire the thicke grosse fire as in the burning of wood a bright and subtile fire yet burning and a cleere pure fire which lighteth onely and burneth not such as is in the starres And hereunto may bee added a fourth kind which is the element of fire which neither giveth light nor yet burneth This fire was of the second kinde not a fire in shew and imagination but a true fire for otherwise it had beene no marvell that the bush burned not Perer. 2. This fire was neither fetched downe from the element of fire as some thinke for so it should have pierced the middle and cold region of the aire which is contrarie unto it neither was it procured by an Angell who have not power of themselves to change the ordinance and course of nature but it was brought forth by God made of the aire or some other matter prepared of God for this was a supernaturall fire in those three things because it continued without fuell to feed upon it kept below and ascended not it burned but consumed not therefore it sheweth a supernaturall worke 4. Now that this fire consumed not the bush being a combustable matter the cause is because the naturall force thereof was restrained by God for if God concurre not with the nature of things they cannot worke nor shew their kinde as the three children walked in the firy oven and were not burned Whereas then the fire hath two inseparable qualities to give light and to burne God yet could here divide and separate them this fi●e giveth light but burneth not as the infernall fire shall burne but give no light as Basil sheweth upon the 28. Psalme Perer. QUEST V. What is signified by the burning of the fire without consuming the bush COncerning the signification hereof the burning of the fire and not the consuming of the bush 1. The Hebrewes thinke that God made choice of these two the fire and the bush whereof the one is a base thing and the other hath no shape that they should make no image or representation of God 2 Some thinke it betokeneth the Law that could not purge our sinnes signified by the bramble b●t only shew and demonstrate them 3. Some understand the divine nature of Christ which did not consume or dissolve his humane nature 4. Some apply it to the Virgin Mary of whom Christ was borne that carried fire and she not consumed 5. Some understand it of the state of a regenerate man in whom there are two parts the illumination of the spirit as the fire and the corruption of the flesh as the bramble 6. But Philo best expresseth what this fire resembled in the bush the bush sheweth the vile and miserable estate of the Israelites in Egypt the fire their affliction the not consuming of the bush that they should be preserved in their trouble and be delivered from it and that in the end they should bee as brambles to pricke and wound their enemies Perer. 7. Beside God sheweth himselfe by this supernaturall fire farre unlike the naturall and ordinarie fire which consumeth things neere hand but toucheth not a farre off But God is friendly and favourable to his servants that draw neere unto him but he exerciseth his judg●ments upon the wicked that goe farre off from him Ferus QUEST VI. Whether it were an Angell or God himself that appeared unto Moses QUEST VII What moved Moses to draw neere to behold this strange sight Vers. 3. THerefore Moses said I will turne aside 1. Some thinke that Moses being much conversant and exercised in the knowledge of naturall things might of a curious minde approch to trie out some naturall conclu●ion because there are some kindes of fire that breake out of the earth as in Lyci● and Island that doe consume water and yet burne not tow and when Sylla besieged Athens there was a certaine tower which being 〈◊〉 with a certaine ●lime could not bee set on fire 2. But it is more like that Moses tooke this to be some divine sight as being exercised more in the contemplation of divine and spirituall things and was moved to draw neere by some spirituall instinct Ferus yet he might presume somewhat farre and therefore is forbidden to come neere Simlerus QUEST VIII Why the Lord doubleth Moses name in calling him Vers. 4. MOses Moses 1. The Hebrewes thinke that this voyce whereby God spake to Moses was l●ke to Amrams voice Moses father which was well knowne unto him and they further adde that the Lord used to speake to his servants in such a voice as was familiar unto them as when the Lord spake to Samuel he went to Hel● supposing it had beene his voice 1. Sam. 3. But the going to Hel● sheweth not that it was like that old mans voice but that Samuel not yet acquainted with the Lords voice could not judge it to be any mans voice but his and therefore goeth unto him to be better instructed 2. But this calling of Moses by name is a signe of Gods favour unto Moses so God calleth Abraham Isaac and Iacob whom he loved by their names The wicked are seldome called by their names in Scripture like as among men when one is called by his name it sheweth kindnesse and love as Scipio did study to call the citizens by their names that they might thinke he had a care of them And Cyrus called his souldiers by their names Simler 3. And this sheweth that God taketh especiall notice and knowledge of such whom hee singleth out by name as our Saviour answereth Nathaniel who wondred that Christ knew him by his name whom hee had not seene before that before Philip called him when he was under the fig tree he saw him Ioh. 1.48 Ferus 4. Beside this doubling of Moses name serveth the better to prepare and stirre him up to give diligent attention to this heavenly vision and voyce Simler QUEST IX What the putting off the shooes meaneth Vers. 5. PVt thy shooes off thy feete 1. We reade of three kindes of putting off the shooes in Scripture
call them 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 enchanters R. Levi taketh them to be those which by naturall meanes seeme to doe strange things while their craft is not perceived as here they seeme to make serpents of rods R. Saadias would derive it of chor and atam which signifieth an hole and secret because they did hide in secret holes and places as in graves those whom they consulted with and which gave answer unto them but this seemeth to be curious The fourth word is lahate of lahat which signifieth fire or the blade of a sword as Gen. 3.24 because Magicians use not onely words to enchant with but other instruments Aben Ezra But their enchantments are rather so called because they deceive men making them to take one thing for another as the fight is easily deceived in shaking of a bright sword Borrh. QUEST VIII Of the divers kindes of magick BEsides these here named there were other kindes of Magick as Plinie rehearseth divers as how they divined by water by the aire by the starres by basons shadowes talke with the dead lib. 30. c. 11.2 Augustine out of Proclus and Porphyrius sheweth that they made two kindes of Magick the one was thourgia which by certaine sacrifices and a fained purity of the body and by other rites did invocate as they thought the good spirits the other was called goetia because they used mourning in invocating of spirits and Necromantia because they consulted with the dead 3. Suidas maketh three sorts M●gia art Magicke which was by invocating of the spirits for the effecting of some good worke as they were made to beleeve Goetia which by mourning called upon the spirits of the dead Pharmacia when they used or applied any venomous or poysoned thing Ex Perer. 4. But to know the divers devilish devices which Magicians used we can have no better direction than from the Scripture it selfe Deut. 18.10 Where beside these two kindes before rehearsed of jidgeni the wisard and casheph the Jugler or deceiver there are six more magicall practices set downe The first is Kasam the diviner 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Septuagint such as tooke upon them to tell of things which were lost and to declare hid matters and things to come such as divined by visions as Micah 3.6 The next is meghonen an observer of times Planetarius a Planetary such as by the aspect of the starres moving of the cloudes and by such like tooke upon them to prognosticate not of naturall things but of civill and humane affaires so is the word used Isai. 2.6 They are Southsayers as the Philistims and what the Philistims were we may read 1. Sam. 6. who by the going of the cart and by the way it tooke did take upon them to finde out the author of the plagues that were sent upon them the Septuagint reade 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 such as observe words and use spels The third is nachash an Augur or Conjecturer 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 such as by the flying of birds or such like doe make conjectures as they that count the crossing of a hare the way ominous and such like The fourth is casheph the plurall whereof is cashphim deceivers touched before The fift is chober chaber the Inchanter 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Septuagint that useth inchantment as it is expounded by another word Psal. 58.6 lachash which signifieth to mutter or whisper such as take upon them to charme Serpents and adjure Devils and to doe great cures by hanging inchanted things about the necke or such like the word chabar signifieth to joyne because such have a league and conjunction with evill spirits The sixt is shoel obh that asketh of familiars 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ventriloquus Septuagint that give answers as though a spirit or familiar spake within them for obh signifieth a bottle or the belly swelling and puffed up and ready to brast as Iob. 22.20 The seventh is j●dgoni the Wisard spoken of before The eight is doresh el hamethim 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that inquireth of the dead such as make men beleeve they can raise up the dead to consult with them whereas it is the Devill in their likenesse as the witch of Endor brought up the Devill in likenesse of Samuel 1. Sam. 28. QUEST IX Of the first author and inventor of art Magick Vers. 11. THese Charmers of Egypt Though Egypt was much given to this devilish invention of Magicke yet neither were they the first founders nor the onely professors of it 1. Most Writers doe make Zoroastres of Persia the author of it as Plinie and Diogenes Laertius Iustinus Plinie writeth of him that hee only of all men that ever were laughed the same day hee was borne and his braine so moved up and downe that it would remove or put off the hand laid upon it which they say was a signe of his great and mysticall knowledge the author of the Scholasticall history saith that this Zoroastres was Ninus who wrote this art Magicke and the seven liberall Arts in fourteene pillars seven of brasse and seven of bricke to preserve them from the destruction of the world one by water the other by fire 2. Concerning the antiquity of Zoroastres hee was neither so ancient as some write that hee was 600. yeeres elder than Plato or five thousand yeeres before the battell of Troy as Hermippus as Laertius citeth him nor yet was he so late as Xantus Lydius maketh him to be but six hundred yeeres before Xerxes expedition into Greece For Zoroastres was in the time of Ninus when Abraham lived from whose birth to the first Olympiad are counted 1268. yeeres and the battell of Troy was 407. yeeres before the beginning of the Olympiades But Xerxes passage into Greece followeth in the 75. Olympiade and Plato his death in the 108 Olympiade by this it is evident that Zoroastres was neither so many yeeres before the first nor so few as the rest imagine 3. But Cassianus deriveth the first invention of Magicke from before the floud for whereas Adam having the knowledge of the celestiall bodies and elements taught the same unto Seth which kinde of knowledge continued uncorrupt in the righteous seed till they joyned in marriage with the posterity of Cain then they abused and prophaned the same to the finding out of superstitious and Magicall devices which wicked inventions they say were preserved by Cain and by him graven in certaine plates of mettall sic Cassianus collat 8. cap. 21. So these devilish practises continued along and were dispersed in the world they were rice in Canaan in Moses time as may appeare by the Lawes made against such in divers places but especially Deut. 18.10 And afterward about the time of the Trojane warre these Magicall studies were much followed as Homers fable of Circes sheweth Orpheus among the Thessalians and Osthanes that accompanied Xerxes in his warre against Greece were famous in this kind Pythagoras and after him Empedocles Democritus Plato seemed to make great
nature as the naturall burning of certaine mountaines as of Aetna in Cicilia Vesuvius in Campania It is found by experience that certaine things putrifie not as the flesh of a Peacoke as Augustine saith and coales upon the which for the same cause Chersiphron founded the temple of Diana lime boyleth with water and is quenched with oile the adamant is so hard that it cannot bee broken upon a smithes anvill the Agrigentine salt melteth in the fire and sparkleth in the water there is said to bee a fountaine among the Garamants that boileth in the night and freezeth in the day the stone Asbestus burneth continually being once set on fire and is never extinct the wood of a certaine figge tree in Egypt sinketh in the water in the Isle Tilo the trees cast no leaves in the Temple of Venus there was a lampe that no tempest could put out and Lodovicus Vives there reporteth that a certaine lampe was found in a grave that had burned above 1050. yeeres At Alexandria in the Temple of Serapis a certaine image of iron did hang in the top by reason of a certaine loadstone which was inclosed in the roofe These and other such like strange things in nature Augustine remembreth Some wee have knowledge of but many secrets of nature are hid from us but knowne unto the spirits who by this meanes doe worke wonders only producing extraordinarie effects of nature 4. Augustine further in another place sheweth the reason thereof in this manner Sunt occulta quaedam semina arborum plantarum c. in elementis c. There are certaine hid seeds of trees plants in the elements for as there are visible seeds so there are hid seeds which give unto the other their vertue like as then the husbandman doth not create corne but bringeth it out by his labour so the evill Angels doe not create things but only doe draw forth those seeds which are unknowne to us but well knowne to them As Iacob did not create that variety of colour in the sheep but by applying of particoloured rods brought it forth sicut ergo matres gravidae sunt foetibus it● mundus gravidus est causis seminibus nascentium Then as mothers that are great with child so the world is full of such seeds and causes of the beginning of things which causes they better knowing then we doe worke wonders yea wee see that men by the pounding of certaine herbes and by such like meanes can cause wormes and other like small creatures to come forth To this purpose Augustine QUEST XVI What workes in naturall things are forbidden unto spirits to doe IT followeth now to shew as wee have seene what things are possible to bee done by spirits so what things are out of their reach and beyond their power 1. Touching the immediate action of spirits which is by locall motion the Devill cannot destroy the world or any principall part thereof nor subvert the order and course of nature he cannot change the course of the heavens or put the starres out of their place neither although he may work some alteration in some part of the earth the whole he cannot remove these and such great workes he cannot doe Perer. ex Aquinat the reason is this because this were to crosse the Creator who by his providence as by his power hee created the world and all that is therein so he preserveth the same in that order which he hath appointed as the Psalmist saith The earth is the Lords and all that therein is hee hath founded it upon the sea and established it upon the flouds Psalm 24.1 2. Secondly concerning the other mediate action of spirits by the instrument and mediation of the creatures these things are denied unto spirits 1. They cannot create any thing of nothing for that argueth an infinite power and is peculiar unto God 2. The Devill being himselfe spirituall and without a bodily substance cannot immediatly change or transforme any materiall or corporall substance without some other naturall cause comming betweene 3. Neither can these spirits change any naturall thing into an other naturall thing immediatly without that subordination of nature and preparation and disposition of the matter which is observed in the generation of things therefore hee cannot bring forth a beast without seed nor a perfect beast all at once because naturally both the generation of such things is by seed and they receive their increase and growth not all at once but by degrees and in time therefore when by the operation of Satan lions and beares and such like creatures have beene made to appeare either they were but phantasies and no such things indeed or were transported from some other place and by this reason he cannot restore dead bodies to life because the body being void of naturall heat and spirits is not fit to entertaine the soule 4. Neither can Satan hinder the operation of naturall things if nothing be wanting which is necess●ry for their working And generally whatsoever alteration may be made by naturall causes as wormes and frogs and such like may come of p●●refaction these things may be atchieved and compassed by spirits but such changes and transmutations as cannot be done by naturall meanes as to turne a man into a beast are not within the limits of Devils power But when such things seeme to be done they are in shew rather than truth which may be done two wayes either by so binding and blinding the inward phantasie and sense as that may seeme to be which is not or by fashioning some such shape and forme outwardly and objecting it to the sense Perer. Ex Aquinat QUEST XVII Whether Satan can raise the spirits and soules of the dead AMong other things which exceed the power of spirits it is affirmed before that they cannot raise the soules of men departed as Necromancers doe take upon them to talke with the dead 1. Let us see the vaine opinion of the heathen of this devilish Necromancy Porphyrius writeth that the soules of wicked men are turned into Devils and doe appeare in divers shapes and the soules of them that want buriall doe wander about their bodies and sometimes are compelled to resume their bodies Likewise Hosthanes did professe and promise to raise what dead soever and to bring them to talke with the living as Plinie writeth lib. 30. cap. 2. who in the same place reporteth a farre more strange or rather fabulous thing that Appion the Grammarian should tell of a certaine herb called Cynocephalia and of the Egyptians Osirites which hath power to raise the dead and that thereby he called Homers ghost to inquire of him touching his countrie and parents There were among the Gentiles certaine places famous for Necromancie where they received oracles from the dead as they were made to beleeve such was the Cymmerian oracle at the lake Avernam in Campania such was Ericthone the Thessalian that raised up the dead to declare to Sextus
By all these arguments Pharaoh might well have perceived that they were but counterfeit workers and that Moses onely was the true Prophet and they imposters and deceivers Perer. In the next place the plagues which were sent upon Egypt come to be handled and first certaine generall questions are to be premitted Certaine generall questions concerning the plagues of Egypt QUEST XXV Of the number of the plagues of Egypt FIrst for the number of these plagues it is certaine they were these ten the turning of the water into bloud the bringing of frogs of lice of swarmes of noysome flies the murrane of cattell biles and botches thunder haile and lightning grashoppers the thicke darknesse the slaughter of the first borne 2. These plagues in other places of Scripture are neither rehearsed in the same number nor order as Psal. 78. there are omitted the third of lice the sixth of botches the ninth of darknesse and in the 115. Psal. two are passed over in silence the first of the murrane of cattell and the sixt of the botches 3. Hence it is evident that Austen is deceived who thinketh that there were more than ten plagues because according to the Septuagint whom the vulgar Latine followeth it is said Psal. 78.46 He gave their fruits to the mildew 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and vers 47. He killed their wild fig-trees with the hoary frost and vers 48. Hee gave their possession to the fire But these three doe belong to the other plagues for in the first plague according to the originall we must reade He gave their fruits to the caterpiller for the word is chasil In the next the word chanamal signifieth hailestones so this is referred to the seventh plague of lightning and haile as the other to the eight plague of locusts and in the third place the best reading is Hee gave their sheep lareshaphim to burning coales that is to the thunderbolts which was part of the seventh plague QUEST XXVI The greatnesse of the plagues of Egypt how the Egyptians were every way punished FUrther let it be observed that the Egyptians were every way plagued Philo noteth that the number of ten signifieth perfection and so their plagues were perfect and absolute True it is that their punishment was indeed absolute howsoever the observation of the number seemeth somewhat curious 1. they were punished by all kind of creatures as by the elements the earth the water ayre fire by living creatures as frogges lice caterpillars flies by the starres in that the light was restrained they were punished by men as Moses and Aaron that were instruments of the plagues And by the Angels the Ministers of the plagues Psalm 78.44 2. They were punished in all things wherein they delighted in all manner of fruit in their cattell in their bodies in their children 3. They were punished in all their senses in their sight by that thicke darkenesse and the horrible sights which appeared as it is noted Wisdom 17.6 7. in their taste by the waters turned into bloud and their thirst in their smelling by the stinch of the frogges and of their ulcers in their feeling by the griefe of their ulcers and the biting of flies and vermin in their hearing by the terrible thunder in their inward sense by feare and terror And to make up the full measure of their punishments they were overthrowne and drowned in the red sea Ex Perer. QUEST XXVII Where the plagues of Egypt and to what place they were first sent COncerning the place 1. all Egypt generally was smitten chap. 3.20 which is called the land of Cham Psalm 105. because Mizraim which was the father of the Egyptians and in Hebrew Egypt is so called Mizraim was one of Chams sonnes Gen. 10. But whereas it is said Psalm 78.12 Hee did marvellous things in the land of Zohan which the Septuagints call Tanis there was the Kings seat and there first the plagues began the head is first smitten then the members and from thence the plagues passed over all Egypt And it is said in the fields of Zohan because all Egypt was as a plaine Ex Perer. QUEST XXVIII At what time the plagues were sent upon Egypt FOr the time when the plagues were sent 1. Iulius Africanus is deceived who thinketh that Egypt was plagued at the same time when Ogyges floud was but that cannot be for he maketh that floud 1020. yeeres before the Olympiades which began in the eighth yeere of Achaz King of Judah unto which time from the plagues of Egypt there are not above 763. yeeres 2. Paulus Orosius commeth neerer the truth lib. 1.9.10 that these plagues came upon Egypt in the time of Deucalions floud when most part of the inhabitants of Thessalia were destroyed a few escaping unto the hill Pernassus where Deucalion raigned About the same time the Sunne parched the world with burning heate not onely in Aethiopia and other hill countries but in Scythia and others under cold climates which gave occasion unto the Poets fabulous fiction of Phaeton 3. These plagues were from the beginning of the world 2483. yeeres from Noahs floud 797. before the battell of Troy which happened in the time of Sampson or Heli 356. yeeres before the first Olympiade 763. yeeres before the building of Rome 789. yeeres Ex Pererio QUEST XXIX In what time all the plagues were finished FOr the time how long the ten plagues continued and in what space they were finished 1. The Hebrewes thinke whom Genebrard followeth that these plagues were all sent upon Egypt not in lesse time than of twelve moneths with some respite betweene every plague 2. Some thinke that these plagues continued the space of ten moneths taking beginning when the Sunne entred into Cancer about the twelfth of June and ending in the vernall equinoctiall about the fourteenth of March when the first borne were slaine the first miracle in the turning of the waters they would have done when Nilus beginneth to increase which is when the Sunne entreth into Cancer and so Nilus continueth in his increasing forty dayes and forty dayes more it decreaseth eighty dayes therefore after the first plague when Nilus being abated leaveth a great slime behind they thinke the second plague of frogges was sent Borrh. But these conjectures are very uncertaine and improable for first whereas during the first plague they are said to have digged round about the river chap. 7.17 this could they not have done in the overflowing of Nilus 2. Though the slime had beene a fit matter naturally for the procreation of frogs yet their plagues were extraordinary and beyond the worke of nature and the text sheweth that the frogs came not out of the slime but out of the river chap. 8.3 3. Beside if there had beene such respite given Pharaoh betweene plague and plague the hand of God had not beene so strong upon Pharaoh as now when they followed one in the necke of another 3. Pererius bringeth them all within the compasse of 27. dayes or about
vers 15. 3 They filled their houses vers 6. as the frogges did before and went into every roome and chamber their amberies victuals storehouses were pestered with them for so it may be gathered by the like annoyance in the frogges 4. And not onely so but with their venemous teeth they did bite and destroy men and therefore Pharaoh desireth vers 17. that God would take away that death onely and so we read Wisd. 16.9 that the biting of Locusts and flies killed them QUEST VI. Why sometime Aaron sometime Moses stretched out the rod. Vers. 13. NOw Moses stretched forth his rod c. 1. This is to bee observed that in the bringing of some plagues Moses commandeth and Aaron stretched out the rod as in the three first plagues of the bloudie waters frogges and lice in the two next of the swarmes and murrane Moses and Aaron doe nothing in the three following Moses is the instrument to bring the botches the haile and Locusts 2. The reason of this difference the Hebrewes ascribe to the dignitie of Moses who brought the plagues that came from above out of the aire and skie and Aaron those which were wrought below And herein is fulfilled the promise of God to Moses that he had made him Pharaohs God for so Moses commandeth the aire fire and water and all the elements as a terrene God 3. Yet Moses doth not any thing by his owne power neither is there any vertue in his rod Moses indeed stretcheth out his rod but is said that the Lord brought the East wind Simler QUEST VII What k●nde of wind it was which brought the Locusts THe Lord brought an East wind 1. God useth the Ministrie of the wind not as having any need of it but that we might know that when any wind or weather is sent God is the author of them 2. This was not a southerly wind as the Septuag read and Philo to whom Pererius subscribeth affirmeth the same but beside that the word ked●m signifieth the East it is evident by the contrarie wind which cast them into the red sea called the West wind vers 19. that the East wind brought them Thostatus And the Latine interpreter though missing of the sense of the word calleth it urentem ventum a searing wind which best agreeth to the East wind which is well knowne to seare and wither fruit and to breed caterpillers and wormes 3. Though it be usuall in those parts for Locusts to be brought with the wind yet such an infinite number of them and in so short a time to bee brought was mircaulous and extraordinarie Simler QUEST VIII Whether this plague of Locusts were incomparable and not to be matched Vers. 14. SO grievous Locusts like to these were never before neither after them shall be such How then agreeth that place of the Prophet Ioel with this where he speaking of the like plague of Locusts saith There was none like i● from the beginning neither shall be any more after it Ioel. 2.2 It may bee answered that it is here meant of Egypt that in that land there were never any such Locusts neither should be as it is said of the haile so grievous as there was none throughout all the land of Egypt since it was a nation chap. 9.24 2. But because the words here are generall no mention being made of Egypt it may rather be answered that these Locusts came all at once but in that plague which Ioel speaketh of these foure kinds the Palmer worme the Grashopper Canker worme and Caterpiller did one succeed another and one devoured that which the other left Ioel. 1.2 And in that respect it is said to bee so grievous as none was before it Simler 3. Or rather it is said to be incomparable for the continuance of it which was certaine yeeres whereas these Locusts indured not many daies QUEST IX In what sense it is said the Locusts devoured that which the haile left Vers. 15. THey did eat all which the haile had left And yet it is said before that the haile did smite all the herbes of the field chap. 9.25 then there was nothing for the Locusts to devoure 1. Some answere that the haile onely touched the corne as rie wheate barlie flax but not the grasse then the Locusts came and devoured herbe grasse and all Pellican But the text it selfe admitteth not this for the haile is said to smite all the herbes of the fields and so the Locusts did also eat all the herbes of the field vers 15. 2. Some thinke that there was some respite betweene the haile and the comming of the Locusts and that in the meane time the corne and other fruits which the haile and lightning had smitten did grow againe and then the Locusts came and devoured it Simler But beside that it is shewed before that this plague of Locusts followed the other within two or three daies quest 9. in chap. 7. in which time there could be little renewing of the fruits by a second growth and spring the text favoureth not this conceit because the Locusts are said to eat that which the haile left but that which was then not growne cannot be said to be left 3. Therefore it may be better answered that where the haile is said to have smitten all the herbes of the field it must be understood for the greatest and most part as it was said before chap. 9.6 that all the cattell of Egypt died whereas some remained for the other plagues as for the haile chap. 9.25 Simler 4. But neither are we forced in this place so to restraine the generalitie of these words but this may be said that where the haile and lightning did smite though all the herbes and fruits were touched yet not the whole there might be some greene thing remaining after the haile and lightning played the part as wee see in the searing and blasting of corne that some escapeth so that which this tempest had not blasted and seared the Locusts devoured QUEST X. Why the plague of Locusts is called a death Vers. 17. THat he may take away from me this death onely 1. Some thinke that be so called this plague as if he should say this destruction because it brought a decay and consumption upon all things Vatab. but death properly is understood of living creatures as cattell and men 2. Some referre it to the event which Pharaoh might feare lest that the people being offended with Pharaoh who was the cause of these plagues might make some mutinous insurrection whereof slaughter and death might follow Simler But he speaketh of death and mortalitie alreadie begun and not feared onely 3. Therefore some thinke that the Locusts with their biting killed men as it is collected Wisd. 16.9 and that therefore it is called a death Perer. but this is not all for he saith this death onely his meaning is not that the men in their houses should be delivered from the biting of Locusts but generally that the
the people doth here diversely appeare 1. In forgetting at once all those wondrous works which the Lord had done for them in Egypt 2. In their great unthankfulnesse for so great a benefit of their deliverance which they had received in preferring the miserable servitude of Egypt before it F●rus 3. In their murmuring against God and contempt of his ministers Calvin 4. In their prophane scoffing saying Because there were no graves 〈◊〉 Egypt 5. In their impatience not waiting the Lords leisure Gen●vens 6. In their prophane impietie in justifying their former incredulitie and ungratious words in Egypt Simler QUEST VIII Whether Moses did suffer the people at this time to passe without reproofe Vers. 13. THen Moses said to the people feare ye not 1. Some thinke that Moses did not suffer the people to goe without sharpe reprehension here Calvin But it is more like that Moses did forbeare them at this time the present necessitie so requiring Simler wherein he both sheweth his mildnesse in not answering the people roughly againe and his loving care in that he notwithstanding this their perversenesse laboureth to comfort them in this perplexed hate Ferus 2. He doth encourage them by promising them certaine deliverance from God Iosephus more at large here doth amplifie Moses exhortation which consisted upon two principall perswasions the experience which they had already of Gods goodnesse toward them that had omitted nothing needfull for them that like as a wise man which hath hitherto well compassed all his businesse should not be mistrusted for the rest so they should not doubt of Gods mercie toward them who never yet failed them the other was in communicating unto them Gods counsell that the Lord had therefore brought them into this streit to get himselfe greater honour by their deliverance to this purpose Ioseph lib. 2. cap. 6. He saith they shall never see the Egyptians againe that is in that manner as they saw them that day insulting against them and pursuing after them as the Septuagint doe well interpret 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 after what sort ye have seene them for they saw them afterward but drowned and lying dead upon the shore QUEST IX When the Lord spake these words to Moses Vers. 15. ANd the Lord said 〈◊〉 1. Some doe read had said thinking that the Lord had thus spoken unto Moses as it is set downe in the 5. verses following before he had thus encouraged the people Neque enim testis pra●● salutis esse poterat non accepta promissione for he could not be a proclaim●● of their safetie having not first received a promise Calvin 2. But it is more like that the Lord spake unto Moses after he had exhorted the people both because Moses cried unto God which crie of his was occasioned by the same imminent danger which moved also the people to crie as also he might pray unto God to forgive this sinne of the people which hee might justly feare would provoke the Lord to wrath and so hinder his intended worke Ferus And though as yet Moses had received no particular promise how the Israelites should be delivered yet hee resteth upon Gods generall promise before that he would get him honour upon Pharaoh and his host Simler QUEST X. When Moses cried unto God and how and for what VVHy criest thou unto me 1. This is neither referred unto the crie of the people before spoken of whose person Moses did represent and therefore he is said to crie because the people cried for the crie of the people was disordered and tumultuous and not much accepted 2. Neither is this understood of Moses privat prayers which at that time he made unto God when as all the people cried beside as Calvin for though it be like that Moses omitted not then to pray also yet this prayer was after his exhortation to the people which came betweene ●lam●rem hunc ingratissimus populus extorsit for not onely the enemie in sight but the unthankfull and grudging people did draw the crie from Moses 3. The Lord doth not find fault with Moses because he prayed but for that he went not forward with the people as he was commanded vers 2. therefore that charge is here againe renewed and though Moses voyce was not heard nor no words uttered yet hee is said to crie because hee prayed unto God in his heart I●n 4. But Iosephus is here deceived who thinketh that Moses in his prayer preventeth Gods speech unto him and first desired of God that the waters upon the striking them with his rod might be divided and that upon his prayer without any other direction or commandement from God the waters parted But this report of his as we see is oppositely contrarie to the Scripture QUEST XI How the Angell is said to remove Vers. 19. ANd the Angell of God which went before the host of Israel removed 1. This Angell is called before Jehovah Vrique natura Iehova Dei filius officio Angelus By nature Iehovah the Sonne of God and Angell in office Simler Calvin Osiander 2. Not that God removeth from place to place Sed signa prasentia in alium locum transierunt but the signes of his presence went to another place and therefore the Angell is said to remove Simler 3. This cloud both cast darknesse upon the Egyptians that they were not able to pursue the Israelites and it gave light to the Israelites that they went on still forward 4. Here the Lord useth these three the water fire and the cloud as instruments of his judgements upon the Egyptians So the old world was destroyed by water Sodome by fire and the Sonne of man shall come in the clouds to judge the world Borrh. Of the most miraculous worke of God in dividing the waters of the red Sea for the passing of his people QUEST XII What winde it was which did blow upon the red Sea Vers. 21. THe Lord caused the Sea to runne backe by a strong East wind 1. What manner of wind this was seeing it is here expressed there is no place for their opinion that thinke it was either a Northwind or a Southwind as the Septuag read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with a strong Southwind whom Philo followeth who thinketh that the waters were parted asunder by a strong Southwind and brought together by the Northwind But there is no mention made of any wind which the Lord used in causing the waters to returne and as for the wind which was sent at the dividing of the waters the text saith it was an East wind and so the Chalde translateth and this was the fittest wind to part the waters on each side rather than a side wind North or South which would have driven the waters all one way 2. Neither is it to be thought that the winde could thus divide the waters for though the wind may sever the waters yet not so to emptie the very chanell it bloweth upon the upper part of the waters onely Againe if it
is shewed before in the divers readings QUEST XIV What are the strong before whom the Lord is preferred Vers. 11. WHo is like unto the Lord among the mightie 1. This being uttered with an interrogation is more emphaticall than if it had been barely affirmed Calvin 2. The most reade Among the Gods But the word e●lim is also taken for the Mightie as Psalm 29.1 Give unto the Lord yee sonnes of the mightie give unto the Lord glorie and it hath a more generall signification preferring God before the Angels both good and evill which of the latter sort assisted the Magicians against Moses and before the Idols of the Egyptians upon whom the Lord also executed judgement chap. 12.12 and before the mightie of the earth for Pharaoh and his Princes were confounded 3. This exposition is warranted by the like place Psal. 89.6 Who is equall to the Lord in the heavens and who is like the Lord among the sonnes of the strong Psal. 89.6 QUEST XV. How the Lord is said to be fearefull in praises Vers. 11. WHo is like thee so glorious 1. In three things God is preferred before all other in holinesse for the very Angels are imperfect in his fight in feare and reverence none is so to be reverenced as the Lord whose glory the Angels cannot endure to behold and in the power of his workes Siml 2. He is said to be fearefull in praises which some do interpret that whereas the Devils are feared because they worke mischiefe God is feared because his workes are mercifull and praise-worthy as it is in the Psal. 130.3 Mercy is with thee that thou mayest be feared Some expound it that God is not to be praised without feare and trembling but the fittest sense is Quod Deus non potest rite laud●ri 〈◊〉 rapiuntur omnes in stuporem That God cannot duly be praised but all men fall into astonishment no man can praise him as he is worthy Calv. To this purpose the Prophet David Psal. 89.7 God is very terrible in the assemblies of his Saints Even the Saints the holy Angels do tremble and wonder when they consider Gods praises 3. Lastly God is said to doe wonders many things amongst men are counted wonders which wise men doe not admire and many things are miraculous even unto wise men which are not so to the Angels but God doth wonders which are an astonishment even to the Angels Simler QUEST XVI Wherein the Egyptians are compared unto lead Vers. 10. THey sanke as lead in the mighty waters c. 1. Impurissimo metallo comparantur They are compared to the most impure mettall not to silver and gold but to lead which is called ghophereth derived of ghophir which signifieth dust or earth because lead is of the most terrene and earthly nature of all the metals Borrh. 2. Likewise they are compared to lead Quia peccatum sua mole ad inferna trahit Because sinne by the waight thereof draweth into hell And therefore by the Prophet wickednesse is compared to a talent of lead Zachar. 5.7 Ferus 3. Neither in respect of the waight of their sinne onely but of the heavinesse of their judgement doth 〈◊〉 similitude agree unto them Onere perfidiae gravitate judicii divini in altum depressi They are borne downe into the deepe with the burden of their sinne and the heavinesse of Gods judgement Borrh. 4. And beside Nullus fuit evitandi locus There was no way for them to escape as lead swimmeth not neither floteth in the waters but sinketh downe to the bottome Osiander 5. Beside whereas Omnia qua in opere metallorum conflatori● usurpantur hic nominantur All things which are used in melting of mettals are here named as fire spirit or wind lead Borrh. Herein also they are likened unto lead because that mettall is soonest of all metals melted wasted and consumed in the fire and so the wicked are swept away with Gods judgements whereas the righteous are thereby tried and purified as silver and gold So the Prophet Ieremy saith The bellowes are burnt the lead is consumed in the fire Ier. 6.29 6. Likewise this similitude sheweth that this their sinking downe like lead betokeneth their everlasting punishment Malitia graves importabiles Deo hominibus abjiciuntur in abyssum inferni cum Satan● Angelis illius discruciandi They being weighed downe with malice and importable to God and men are cast downe into the bottome of hell for ever to ●e tormented with Satan and his Angels Pellican QUEST XVII How the earth is said to have swallowed them Vers. 12. THe earth swallowed them 1. Neither is the water here understood by the earth as the earth is sometime taken for this inferiour part of the world as when God is said to have made the heaven and the earth as August quaest 54. in Exod. for this were somewhat coact 2. Neither yet did the earth open and devour them as the water swallowed them as Vatab. For if they had beene swallowed up of the earth as Core Dathan and Abiram were the Scripture would not have concealed so great a miracle 3. Neither are they said to be devoured of the earth Quia in limo haeserunt Because they did sticke in the mudde as Simler For they were cast up upon the land 4. Neither is the meaning Subitò perierunt a● s● eos terra deglutivisset That they perished suddenly as though the earth had swallowed them Osiander For this is not a similitude but a narration of the fact 5. Therefore by the earth here is understood Alvens ●●ari● The chanell of the sea hemmed in and compassed of the mountaines as Ionas described the bottome of the sea I went downe to the bottome of the mountaines the earth with her barres was about mee for ever Ionah 2.6 Iun. 6. Ferus by the earth understandeth hell Vbi nullus ordo sed sempiternus horror inhabitat Where there is no order but everlasting horrour and confusion But the other sense better agreeth to the historie 7. Wherein appeareth the correspondency of the judgement of their state Amatores terren●rum dev●rabuntur à terra The lovers of earthly things are devoured of the earth Pellican QUEST XVIII How the Lord will lead and carry his people Vers. 13. THou wilt carry them in thy strength unto thine holy habitation 1. The word in the originall is in the preterperfect tense Thou hast carried not that Moses only wisheth that the Lord would carry them to the land of promise but he speaketh confidently that the Lord which had redeemed them would not now leave them till he had accomplished his good worke toward them and it is the manner of Prophets to speake of things to come as already done and past because of the certainty of Gods promises Siml 2. Here Moses useth two effectuall words the one is ●achah which signifieth to leade as a shepheard leadeth which sheweth the provident care of God as a faithfull and carefull shepheard leading his people
to the people of God Simler 4. Thomas maketh the Sabbath ceremoniall in these foure respects First in the determination of the day Secondly in the allegoricall signification as it was signum quiet is Christi in sepulchro a signe of Christs rest in the grave Thirdly in the morall sense prou● significat cessationem ob omni actu peccati as it signifieth cessation from every act of sinne Fourthly in the anagogicall signification ut praefigurabat quietem c. as it prefigured our rest in the Kingdome of heaven So Thomas 2. 2. qu. 122. artic 4. But I rather with Vrsinus take this spirituall Sabbath which is begun in this life in ceasing from the works of sinne and perfited in the next to belong unto the morall and internall part of the Sabbath than to the externall and ceremoniall the two first indeed are ceremoniall in the Sabbath the other are not properly ceremoniall seeing they are perpetuall but morall rather spirituall and mysticall 5. So then by this which hath beene said it is easie to make a difference betweene our Lords day and the Jewish Sabbath 1. In that we are not tied to the necessary prescript of the day 2. And have more liberty and freedome in the rest 3. And their Sabbath was a type and figure of those things which are now fulfilled and accomplished in Christ. Bastingius QUEST VII What it is to sanctifie the Sabbath day TO sanctifie it 1. God is said to sanctifie the seventh day one way and man another God by instituting that day and consecrating it unto his service man by referring it unto the use and end appointed of God Vrsin 2. Neither is God said so to sanctifie it as though this day had any speciall kinde of holinesse in it selfe affixed to it but in regard of the use because it was consecrated and set apart for holy duties Simler 3. And this sanctifying signifieth two things both a separating of this day from other prophane and common dayes and the speciall addicting and appropriating of the same to the service of God 4. And it is not referred onely to the day sed ad ipsos homines c. but to the men themselves that they should be sanctified and prepared for the service of God Gallas 5. They then are deceived which thinke they doe sanctifie this day onely in the corporall rest and that they have done the dutie here required by abstinence from labour for the day must be sanctified that is consecrate to the service of God Deus non curat principaliter de quiete corporum God principally doth not take care for the rest of the bodie sed curat de cultu suo but he taketh care for his service the bodily rest is commanded to no other end than as it is an helpe to the setting forth of Gods worship Tostat. qu. 13. QUEST VIII Of the labouring six dayes whether it be a Commandement Vers. 9. SIx dayes shalt thou labour 1. In the Hebrew it is Six dayes shalt thou serve and it seemeth to have speciall reference unto the servant that hee should dispatch all his masters worke in six dayes and deferre none unto the seventh the other clause and doe all thy worke concerneth the master himselfe and those which were free for the servant did not his owne worke but his masters but the master and the free man did his owne worke Oleast 2. God here enjoyneth not to labour six dayes as though it were not lawfull upon any occasion to rest upon the weeke dayes sed ipsa facilitate ad parendum invitat but he doth perswade to obedience by the easinesse of the precept Calvin 3. And hereby the Lord sheweth how liberally he dealeth with us that whereas wee ought to spend every day in his service yet he leaveth unto us six dayes for our affaires and reserveth the seventh onely to himselfe Basting 4. And yet further God so giveth unto us six dayes to worke in as that the private worship of God be not neglected in prayer and hearing of his word as occasion serveth but the seventh day is set apart for his publike service in such sort as that then all other affaires must give place unto it Vrsin 5. Three reasons then are specially used to move unto the obedience of this Commandement one is from the end because it is to be kept holy to the glory of God another from Gods example which two reasons are mentioned afterward and here is propounded 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the easinesse of the precept that seeing wee have libertie to worke six dayes we may the better rest upon the seventh Pelargus QUEST IX What works were permitted to be done upon the Sabbath Vers. 10. THou shalt not doe any worke 1. We must observe that there was a great difference among the Jewes in the observation of their festivall dayes For the Sabbath was more strictly kept than the rest therein they were forbidden to prepare or dresse that which they should eat Exod. 16.23 or to kindle a fire Exod. 35.3 In the other solemne dayes as in the first day of the Pasch those works are excepted which were about their meat chap. 12.16 onely they are restrained from all servile worke Levit 23.7 And the reason hereof was because the Sabbath was a speciall figure and type of our spirituall rest in Christ and figures are most exactly to bee kept for the more lively shadowing forth of that which was prefigured And therefore we have now more libertie in keeping of the Lords day wherein it is lawfull to provide for our food and to doe other necessary things because the figure and shadow is past and the bodie come Tostat. qu. 13. 2. Notwithstanding the strict injunction of bodily rest certaine works it was lawfull for the Jewes to doe even under the law much more for us now as first works of necessitie qua non p●terant bene differri neque anticipari which could neither conveniently bee deferred nor yet prevented Lyran. Of this kinde is necessary defence against the invasion of the enemies as Mattathias resolved to fight against the enemie upon the Sabbath day lest they should have beene put to the sword as their brethren had beene before 1 Maccab. 2.40 So Ioshua with his companie compassed the walles of Jericho seven dayes together of the which number the Sabbath was one it was also lawfull for them on the Sabbath to lead their oxe or asse to water Luk. 13.15 and if their beasts were fallen into the pit to helpe them out Luk. 14.5 And as it was lawfull to save their cattell so also their other substance as if an house were set on fire to quench it if their corne were like to be lost in the field to preserve it They might also in case of necessitie seeke for their food upon the Sabbath as the Apostles rubbed the eares of corne Matth. 12. Secondly it was lawfull to exercise works of mercie and charitie upon this day as to visit the sicke
this burning as it appeareth they are by their secret fornications the fruits of their burning lust then according to the Apostles rule it were better for them to marry Concerning the second I say with the Apostle Marriage is honourable among all men c. Heb. 13.4 therefore it is no dishonour nor disparagement to holy Orders 3. But the best answer is that this politike Law of Moses doth not binde us now otherwise than in respect of the generall equity thereof that fornication being a breach of the Morall law should be severely punished in every part and circumstance of the Law it is not necessary now to be kept For as by Moses Law it was left in the power of the maids father whether he thought it fit to give his daughter in marriage to the fornicatour so the Magistrate being the common father of the Common-wealth may in his discretion determine when it is fit for such marriages to proceed when otherwise Simler QUEST XXVIII Why the Law requireth the consent of the father to such marriages Vers. 17. IF her father refuse c. 1. There is great reason that this power should be given unto the father to chuse an husband for his daughter for many times it may so fall out that the fornicatour is such a lewd and ill disposed person that his daughter were but cast away to be bestowed upon such an one And if the fornicatour were necessarily to marry the maid so abused many would make practice of it of purpose by this meanes to get them rich wives Gallas 2. But because sometime if it were wholly left unto the maids father to give his daughter in marriage or to take a portion of money for her dowry some might aske unreasonable summes therefore the Law defineth that upon the refusall of the father the fornicator shall pay money according to the dowry of virgines such as parents of that state and condition used to give with their daughters Tostat. 3. And beside it must be understood that the fathers refusall must be reasonable Si officium piorum parentum praestant c. If they performe the office of good and godly parents For what if he refuse to give his daughter because he would match her into a bad stocke only respecting wealth not religion and piety in this case God is rather to be obeyed than man and the duty to the first table to be preferred before the second Borrhaius 4. Confirmatur hac lege patria potestas in liberos c. The authority of the father is confirmed by this Law toward their children in respect of their marriages that they should not be contracted without their consent Marbach QUEST XXIX Why next to the Law of fornication followeth the Law against witchcraft Vers. 18. THou shalt not suffer a witch to live c. 1. Some thinke that this precept is joyned to the former Quia sortilegia plerunque fi●●t in his quae pertinent ad actum carnis c. Because sorcery is often used in those things which belong to the carnall act Lyran. So also Cajetane Et fortè adjecta est lex ista stupro virginis c. It may be this Law is joyned to the former of whoredome committed with a maid to insinuate that sorcery is much used to set forward venery and uncleane lust 2. Tostatus maketh this the reason of this connexion that as most of the Lawes in the former chapter concerned the ordring and directing partis irascibilis of the angry part of the minde the Lawes hitherto in this chapter partis concupiscibilis of the coveting part of the minde now these following belong to the direction partis rationalis of the reasonable part of the minde the judgement and understanding that it should not be corrupted with evill arts Tostat. qu. 12. 3. But the reason rather is that as fornication of the bodie immediatly before touched is odious before God and man so much more is the spirituall fornication of the soule abominable when any seduced by the devill into witchcraft or any such devillish trade doe forsake God and commit most grosse idolatrie Simler And so hereunto agreeable is that law which followeth in the next verse but one vers 20. that hee should be slaine that offereth unto any gods but to the Lord. QUEST XXX What kinde of witchcraft is here understood A Witch 1. The word is niecashephah which signifieth as Oleaster out of R. Abraham one that changeth any thing before the sight wee call them Juglers which deceive the sight and cast a mist before the eyes The right Latine word is praestigiatrix Iun. Montanus one which by legerdemaine deludeth the eyes 2. But under this kinde by a Synecdoche all other sorts of witchcraft sorcerie inchauntment are forbidden as Hydromantae which use divination by water Aeromanta by the aire Pyromantae by the fire Capniomantae by smoake Alectriomantae by the crowing of Cockes Psycomanta that consult with the soules of the dead Alphitomanta which divine by the inspection of flower Icthuomantae by fish Libanomantae by incense Cheiromantae by the hand Necromantae diviners by the dead Gastromantae which divine and give answers from within out of their bellies and all other of the same devillish profession See hereof before 3. Instance is given here of women and the word is put also in the feminine Quia illud genus maleficii crebriùs reperitur in foemina Because that kinde of sorcerie is oftner found in women Lippom Quia procliviores sunt in hoc scelus ex infirmitate mulieres Because women by the infirmitie of their sex are more prone unto this mischiefe and women are named that no compassion should bee shewed no not unto the weaker sex if they be thus seduced Iun. Nec minus hoc damnantur mares quam foemina Yet men witches are no lesse condemned here than women Gallasius QUEST XXXI Whether love may bee procured by sorcerie BUt because it is the opinion of some as is before shewed qu. 29. that this law of witchcraft is annexed to the former law against fornication because sorcerie may be used to procure unlawfull lust it shall not bee amisse somewhat to touch that point 1. Virgil a great practitioner in such feats sheweth in his 8. Eclog how Daphnis was compelled to come by certaine inchanted love verses where hee often repeateth this verse Ducite ab urbe domum mea carmina ducite Daphnin My verses goe from citie see goe bring yee Daphnis home to mee And Hierome in the life of Hilarion as Tostatus citeth him reporteth how a young man enamoured with a virgin by certaine words and enchaunted figures put under the threshold where the maid was drave her into such fits of raging love that shee tore her haire and whetted her teeth and often used to call the young man by his name this maid thus tormented her parents brought to Hilarion who by his prayers healed her 2. Now then this instigation unto love by sorcerie and diabolicall subtiltie may be
Or one sinner make reconciliation for another 4. And for this cause also it pleased God to suffer Aaron to fall Vt nemo de gratia sua praesumat that no man should presume of his gifts or strength but let him that standeth as the Apostle saith take heed lest he fall Ferus 5. And by Aarons presumption we see how dangerous a thing it is to bring any thing into Gods service without his warrant Borrh. QUEST XVI How the golden calfe is said to be fashioned with a graving toole Vers. 4. ANd fashioned it with a graving toole and made thereof a molten calfe 1. The word here translated a graving toole is chereth which is sometime taken for a bag or purse as 2 King 5.22 where it is said that Naaman bound two talents of silver in two bags gave them to Gehezi and so some thinke that Aaron put all the peoples jewels and earings in a bag together lest they might thinke he had converted any part thereof to his owne use Cajetan but the other word vajat●ar he fashioned is against this sense 2. But most usually chereth is taken for a penny style or graving toole and so some thinke that Aaron with this instrument did draw a patterne making the proportion of a calfe which the workmen should follow in their casting So R. Salom. Osiand Lyran. 3. Others thinke that with this instrument Aaron made a mould in clay or such like matter and the mettall cast into it received that forme Tost q. 10. Oleast 4. Simlerus maketh a double use of this graving toole Vnum in formand● typo alterum in perpoliendo operefuso One in making the mould the other in polishing the worke after it was cast 5. But I rather subscribe to Gallasius that thinketh here is an 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a transposing of the words putting the latter first for the golden calfe was first cast and melted and then polished and trimmed with a graving toole as workmen use to doe 6. This calfe was made by Founders worke there are three wayes to make and frame things of mettall either by hammering and beating them to some fashion as the Cherubs upon the Arke were made or by joyning the peeces and joints together which are sunderly made or by casting and melting it in a mould and so was this golden calfe made Tostat. qu. 10. QUEST XVII Why Aaron caused the likenesse of a calfe to be made rather than of any other thing Vers. 4. A Molten calfe 1. Some of the Hebrewes give this ridiculous reason why the image of a calfe was made rather than of any other thing when the Israelites were comming out of Egypt and intended to bring out Iosephs bones with them as they did they say Nilus had overflowen the place where his bones were and so Moses did make the picture of a calfe in a certaine golden plate which floting upon the water shewed the place where Iosephs bones lay which plate they say was brought among other jewels to Aaron here and cast into the fire by vertue whereof the whole masse of gold was turned into the shape of a calfe But here are many fables couched together 1. It is a very tale that Iosephs bones were found out by any such meanes 2. The people onely brought their golden earings therefore no such plate 3. Neither was there any such vertue in that golden plate if there had beene any such to convert or change the whole masse 4. Neither was there any such cause seeing the molten calfe was cast in a mould Opere fusario by Founders worke as the Latine translator readeth 2. R. Abraham seemeth to thinke that this figure of a calfe was made rather than any other as ap●est at that time to receive some divine and celestiall influence but though Aaron were at this present grossely blinded and deceived yet it were impietie to thinke that he was given to such superstitious astrologicall observations as to make figures to derive some secret supernaturall influence and vertue into by the celestiall constellations 3. Some thinke that Aaron caused a calfe to be made to deride them as Helias did Baals Priests supposing they would not be so absurd as to ascribe divine vertue unto a calfe Procopius But it seemeth that Aaron was in good earnest by that which followeth in that he set up an Altar and proclaimed an holy day 4. It is further alleaged by some that Aaron intended not to make any thing of the gold thinking that the fire might consume it but that the Egyptians which were in the campe by their art Magike and by the operation of the devill caused the image of a calfe to come forth Ex Fero. But it may appeare vers 24. by Aarons confession unto Moses that he intended to make them an image when he cast the mettall into the fire and to what end else served the graving toole but to fashion it he would not have polished and trimmed the devils worke 5. Some further thinke they would have a calfe made because the sacrifices of bullocks are the chiefest and thereby they thought the better to please God But it is not like that they had any such purpose at this time to doe that which was pleasing unto God seeing they had heard not long before the Lord by his owne mouth forbidding them to make any kinde of image to worship 6. It is therefore most like that Aaron according to the desire of the people made a Calfe like unto the Egyptian god Apis which they had seene the Egyptians to worship and therefore they were drawne by the corrupt imitation of them to have the image of a Calfe made Lyran. Calvin Simler Gallas Augustine addeth further that the Egyptians had set up the image of an oxe or bullocke by Iosephs tombe which they worshipped So the Interlin●●ry glosse giveth this reason Quia bovem adoraverunt in Aegypto Because they had used to worship a bullocke in Egypt And the Egyptians used to worship their King being dead under the forme of a live bullocke Plin. lib. 8. cap. 46. QUEST XVIII Whether the Israelites thought indeed the golden Calfe to be the God that delivered them THen they said These be thy gods O Israel which brought thee out of Egypt 1. Procopius thinketh that these words were uttered by Aaron and that hereby he would have brought them to remember that God which had brought them out of Egypt But it is evident by the text that these were the acclamations of the people 2. Lyranus thinketh that the people attribuebat idolo did attribute unto this idoll it selfe those great wonders which God had wrought for their deliverance and therefore for honour of this idoll they speake in the plurall number as men used to doe to great persons But it is not like they were so mad as to thinke the golden Calfe brought them out of Egypt cum res esset inanimata it being a thing without life Ferus And men use to speake for more
the same sinne as he threatneth he will visit their sinne in the day of visitation The like doubt may be moved how God in justice inflicteth eternall punishment after temporall as the disobedient in Noahs floud then perished with water and now their spirits are in prison of hell So Sodom and Gomorrha were burnt with fire and now suffer beside the vengeance of eternall fire whereas the Lord saith by his Prophet Non consurget duplex tribulatio Tribulation shall not rise up the second time but to this divers answers are made This rule being admitted that God punisheth not twice for one fault though it is not well concluded out of that place of the Prophet for there the meaning is that God will make a finall destruction at the first he shall not need to afflict them againe as Abishai said to David in that sense Let mee smite with a speare to the ground and I will not smite him againe But this principle being granted thus it may further be answered 1. That the same sinne is not twice to be punished if the punishment be equivalent to the sinne otherwise we see divers punishments may be inflicted justly even among men according to the quality of the offence as traitors are hanged drawne and quartered So because no temporall punishment is equall to the sinne committed the everlasting is justly also added 2. If the wicked were but guilty of one sinne one punishment might satisfie but seeing they commit many it is not unjust for them to taste of divers punishments 3. Everlasting punishment is to be considered two wayes Extensive in respect of the continuance of it and intensive in the increasing and inlarging of it though the wicked are temporally punished here yet God may afterward use some mitigation of punishment in hell for that which they indured here And this solution Tostatus insisteth upon as the best quast 47. But none of these answers doe fully satisfie not the first for everlasting punishment is equivalent to the greatest sinne though no temporall judgement should goe before nor the second for though they are guiltie of many sinnes yet when God punisheth them for all together it is counted but as one punishment and therefore should not be iterated according to that rule nor the third for though everlasting punishment should be mitigated yet it is a second and iterated punishmen● 4. Wherefore the best solution is this that temporall judgement is not properly a punishment but it is tanquam aliquid hortativum as meanes to perswade them to repentance And if they be intractable and will not repent yet is their example profitable for the admonition of others as S. Peter saith That Sodom and Gomorrah were made an example to them that afterward should live ungodly And unto the obstinate themselves their finall destruction is not so much here a temporall punishment as principium p●nae aterna a beginning of their everlasting punishment 4. Places of Doctrine 1. Doct. The Iewes found to be Idolaters as well as the Gentiles Vers. 1. VP make us gods Rupertus and Ferus following him note hereupon that the Jewes sinned as well as the Gentiles lest they might have insulted over them as the onely Idolaters Vt tam Iudaeis quam Graecis os omne obstruatur That as well the Jewes mouth as the Grecians might bee stopped as the Apostle saith Rom. 11.32 God hath shut up all in unbeleefe that hee might have merci● upon all 2. Doct. God seeth all things both good and evill Vers. 7. THe people have corrupted their wayes The Lord did behold the vanity of the Israelites how they had made them a golden Calfe and sacrificed unto it and danced about it according to that saying of the Wise-man Prov. 15.3 The eyes of the Lord in every place behold the evill and the good and Iob 11.11 He knoweth vaine men and seeth iniquity and him that understandeth nothing 3. Doct. All anger not unlawfull Vers. 19. SO Moses wrath waxed hot Basil upon this example of Moses who afterward commanded the Levites to put their brethren to the sword which was not done without an holy anger inferreth that ira quando oportet ut oportet ex ratione dispensata c. anger shewed when and as it ought and governed by reason est actionum bonarum ministra is the instrument of good actions as hee sheweth further by the example of Phinches against the adulterer and adulteresse and of Helias against Baals Priests And hereby Calvin confuteth that paradox of the Stoikes Omnes animi motus esse viti●sos That all the motions of the minde are vitious for this anger of Moses being in zeale towards Gods glorie and so proceeding from the instinct of Gods Spirit was a commendable vertue 4. Doct. All monuments of idolatrie must be removed Vers. 20. AFter he tooke the Calfe Moses here taketh away the occasion of idolatrie it a tollit ut nihil inde relinquatur and so he taketh it away that nothing remaineth thereof So likewise did Ezekiah that brake downe the brasen Serpent and Iosias that demolished all the monuments of idolatrie Ferus 5. Doct. Peace not to be had with the wicked Vers. 27. SLay every one his brother c. Gregorie hereupon well observeth that although peace be much to be desired yet men must take heed ne consentiendo perversis ab authoris su● se pace disjungat lest by consenting unto the wicked they doe disjoyne themselves from the peace of their Creator c. as here the Levites would have no peace with the Idolaters but put them to the sword So the Prophet David saith Psal. 139.21 Did I not hate them O Lord that hate thee c. yea I hate them with a perfect hatred 6. Doct. To punish and doe execution upon wicked offenders no disgrace Vers. 29. COnsecrate your hands unto the Lord. They had shed the bloud of their brethren which had committed idolatry yet therein did an acceptable service unto God for they were armed thereunto by the lawfull authority of the Magistrate Atque hic unus casus est quo licet privato uti gladio And this is the only case wherein it is lawfull for a private man to use the sword when it is given him by the lawfull Magistrate Ferus Therefore Si judex vel tortor es malorum ne judices te proph●num If thou art a Judge or tormentor of the wicked doe not thinke thy selfe thereby prophaned for it is as acceptable unto God to punish the offenders as to extoll the righteous Oleaster Gedeon commanded his eldest sonne Iether to fall upon the Kings of Midian and afterward at their request he did execution with his owne hands Iudg. 8. So Phinchas ran thorow with his sword the adulterer and adulteresse Samuel with his owne hands hewed Agag the King of the Amalekites in peeces It was not then a shamefull or opprobrious thing to be an executioner as now adayes it is whereof