Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n aaron_n altar_n wash_v 276 4 9.3165 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02319 Mount Caluarie, the second part: compyled by the reuerend father Don Anthonio de Gueuara ... In this booke the author treateth of the seuen words which Christ our redeemer spake hanging vpon the Crosse. Translated out of Spanish into English; Monte Calvario. Part 2. English Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545? 1597 (1597) STC 12451; ESTC S103510 383,776 508

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

he who eateth and is eaten hee who annointeth and is annointed he who offereth and is offered What preheminences had the altar of the old Synagogue which are not greater in the Catholicke church Their altar was of the wood of the Mount Lybanus ours of the most sacred humanity of Christ theirs was of wood which would not corrupt and ours of flesh which cannot sinne theirs was made bloody with other bloud than their owne and ours is washed with his own bloud vpon theirs they did kil beasts vpon ours they forgiue vs our offences to theirs there could none go vp but the Priests of the tēple but vnto ours al the sinners of the world may come vnto in theirs there burned a fire of light which must euery houre be kindled and put together but in ours there burneth the fire of his loue and charity which can neuer be extinguished O holy altar O glorious altar of the crosse in which there is offered not dead beasts but mens sins not to proue thē but to pardon them where our weake seruices are offered not because thou wouldest praise thē O Lord but because thou wouldest accept them and where also the merits of thy holy sonne are offered not for his own sake who was without sin but for ours who can doe nothing but sinne The altar of the Synagogue had no step nor staire because the common sort did beleeue nothing in God but his essence but to the altar of our catholick church which is a congregation of the faithful they go vp by three steps because we beleeue in one essence three persons The text also saith that the altar of the synagogue was annointed with one finger only who shal we say that this finger is but the selfesame holyghost Hilarius de Trinitate saith In al the Trinity there is but one arm that is the Father of whom the Prophet saith Et brachiū meū cōfortauit eum neither is there any more but one hand which is the son of whom also the Prophet saith Filius meuses tuego hodie genui te nor there is in all the Trinity but one finger of whō the scripture saith Digitus dei hic est In the vnctions creations of vs there are many fingers occupied that is my great grandfather begat my grandfather and my grandfather my father my father begat me I begat my son and my sonne begat my nephew but in the generation of Christ there was applied one only finger which was the person of the holy-ghost August in a sermon sayth Seeing that he which doth beget is one and hee who is begotten is one and she who doth bring forth is one and he for whom hee is borne is one which is the world why should there haue been more then one finger which was the Holy-ghost The text sayth further that the altar was not annointed once only but seuen times a row What is meant that Christ was annointed seuen times a row but only that all the seuen gifts of the holy-ghost were bestowed vpon him It is to bee noted that in all the sacrifices which they made of kine sheepe and goats and pigeons the altar was alwaies annointed with bloud sauing when they ordained Aaron a priest at what time they did annoint it with oile alone the which was not done without a mystery The reason thē is this that because al their sacrifices were done to take away the Iews sins the which were to bee taken away with shedding of bloud Quia sine sanguinis effusione non fit remissio sayth the Apostle there was no need of effusion of bloud in the sacrifice which did only represent Christ because in him there was no sinne at all Why should they haue annointed with bloud the altar of the humanity of Christ considering that not onely there was no sin in him but in him all the sins of the world were to be taken away If the curious Reader would deeply vnderstand this high figure let him turn Moyses name into the Father and Aarons name into Christ and the altar into humanity and the name of annointing into gift and bloud into the water of baptism the finger into the holy-ghost and then hee shall truly find how well the truth doth answere vnto the figure and the letter to the spirit The text sayth further in the same chapter Vnxit altare cum omnisuppellectili as if hee should say After that Moyses had made an end of annointing the altar with holy oile hee did also annoint all things that did belong to the altar that is ewars basins candlestickes towels hookes chafindishes Let no man thinke it to bee a iest that God commanded to annoint with holy oile not only the altar but also all things which did appettaine to the altar because that by this is discouered one of the greatest priuiledges that Christ had which no man did euer but hee enioy in the world What should it meane that at the altar of the Synagogue there remained nothing which was not annointed with oile but that there was nothing in the humanity of the word which was not fully replenished with the holy-ghost Why is Christ called Sanctus sanctorū but because his holy vnction was more holy thā that of all the other saints When the church doth wash her creatures in baptism shee doth with water wash and as it were only there annoint soules which were defiled with original sin the which soules are made so clean pure with that vnction that if they should depart presently out of this life they should imediately by Gods fauor go to glory O vnhappy that we be for although they wash annoint our soule in baptism yet there remaineth our memory to be annointed seeing that wee forget God there remaineth our vnderstanding to be annointed seeing we think of other things thā of God there remaineth our will to be annointed seeing that wee put our loue on other things besides God also our hart remaineth to be annointed seeing we giue it to another thā to god What shall we say of our poore body seeing there is no part or mēber of it which is annointed seeing my eies can see nothing but vanity my ears hear nothing but lightnes my toung nothing but lie my mēbers cōmit sin my hands theft what shal I say of such a body is he not rather rottē thē annointed whē the Apostle S. Paul said with weeping tears alas woe be vnto me vnhappy vnfortunate man who wil deliuer me frō the seruitude of this body would he haue spoken such pitiful words if the powers of his body had been annointed with holy oile of loue charity the church like a pittiful mother doth annoint vs with the wholsome water of baptisme when we be born afterward she doth wash and annoint vs vvith loue charity whē she doth giue vs grace to loue god forgiue our neighbors the first vnctiō is to help vs that we do not sin
it is to be beleeued that this theefe was a Christian and that he died a Christian for if he had not ben one he would neuer haue commended himselfe vnto Christ as wee doe our selues vnto God vnlesse hee had also beleeued him to bee God Isichius vpon Leuiticus saith That we doe not doubt whether this theefe was baptised or not but how hee was baptised and where wee know not but that which wee doe know in this case is that if there wanted water on the crosse to baptise him yet there wanted no blood to regenerate him There was but one poole in the temple of Hierusalem to heale men with but on the Mount of Caluary there are three fonts to baptise with the one was ful of our Ladies teares the other full of the water of our Lords side and the third full of the bloud of his body How could this theefe be vnbaptised hauing such great preparations to baptise him O my soule O my heart why doe you not baptise and wash your sinnes why wipe you not away your wickednes in the tears of the sweet mother in the water of his greeuous side and in the bloud of her holy sonne Ecce nunc in iniquitatibus conceptus sunt Behold now I am conceiued inherited or what offences could I haue committed which the mothers tears could not wash and the sonnes bloud could not inake clean I will not now goe with Iudith to the fountaine of Modien to wash mee nor with Naaman to the waters of Iordā to bath me nor to the poole at Ierusalem with the sick of the palsie to heale me but I will goe onely vnto the holy fonts of the Mount of Caluary to baptize me which are full of the bloud which my God shed and of the water which issued out of his side To conclude then whē Christ was baptised there was none present but S. Iohn but in the baptisme of this theefe there was Christ and his mother S. Iohn Mary Magdalen insomuch that in the house of God they giue more honour to good theeues then vnto those which are naughty-Emperours CHAP. V. How three houres in which the good theefe was with Christ vpon the crosse did profit him more than the three yeares profited Iudas in the which he followed Christ and how some steale vntill they come to the gallews and how this theefe stole vpon the gallows ET●nunc domine deus Israel da seruo tuo cor docile vt discernere possit inter bonum malum said the great king Salomon in a praier which hee made vnto God Reg. 4. chap. 3. as if hee would say O great God of Israel O great God of the house of Israel I pray thee beseech thee that it would please thee to giue me frō thy hāds a hart willing to do all that thou dost cōmand me beleeue al that thou dost counsell me Who is able to gouerne so rich a country if thou in teaching him do not giue him an vnderstāding to discern betwixt the good the euil This petition of Salomōs was very grateful vnto God because he asked him no more kingdomes to enlarge his dominions nor riches to liue deliciously with nor many years to liue long with nor fauor might to be reuēged of his enemies To haue much to possesse much to liue long to be of great might are they nor the things we desire most of al with al our hearts for the which we do most of al sweat for sigh whē Salomon asked a heart apt to learn what did he aske else but a mind which would suffer it self to be instructed to be counselled by wise men which few men are wont to ask and much lesle to do because euery man thinketh himself wise that he needeth no mans cōunsell at all What better praier could that happy king haue demanded at Gods hands thā a heart well iustructed ready to heare counsell Plato in his Timaeo saith that he neuer saw any man do amisse which followed counsel but he saw many cast thēselues away by following their owne wil Seneca to Lucilths saith that the cōmodity of a mind well taught and of a man wel counselled is that if he hit aright in that which hee doth al men giue him the glory of it if he erre in his enterprise al men cast the blame vpon him which counselled him When Christ tooke counsel vpon the see ding of the hungry companies did he not take it trowy you of 8. Phillip which was one of thē which could d●●least knew least S. Paul writeth to his disciple Philemon Sine tuo consilio nihil facium that is I wil do nothing without thy counsel without his aduise opinion he would not determine either to go to Rome or stay preach in Asia King Dauid was a for greater Prophet thē Nathan yet he consulted with the good king whether hee himselfe should make the holy 〈◊〉 or command his sonne to make it If Christ then being God and S. Paule being an Apostle and king Dauid being a Prophet would not trust their owne iudgement why should any man refuse anothers counsel and opinion Foris vastauit eos gladius intus pauor quia gens estabsque consilio prudentia● said God vnto Moyses complaining vppon the people of Israell as if he would say O Moises thou hast it in thy choise which thou hast made of people to serue me vpō those which haue neither wisdome to gouern themselues neither do ask counsell of that which they ought to doe by reason wherof they shall go al their life time sore feared with the enemies knife and alwaies beare fearfull hearts God complaineth of the Synagogue that she had litle wit and great folly and that she despised counsell and was guided by her owne wit which are two things dangerous to a Common wealth and hurtfull vnto euery particular person Chrysostome saith That God doth that man great fauour vnto whom he giueth a heart apt to learne and easie to be counselled and not hard to be entreated because there are some men so vnpleasant in their conditions so proud in their conuersation that they are hated of all men liked of none It is to be noted that the wise man saith not only vnto God giue me a heart but he addeth a heart easie to be instructed because God giueth hearts vnto many which are rather hearts of beasts then of men with the which they neither know that which they should nor chuse that which they ought nor keep that which they haue nor keepe secret that which they know S. Barnard expounding these wordes Abii post vestigia gregum tuarum sayth That it is a word of great iniury and griefe which woundeth the mind when God commanded any to go after beasts seeing that man is lord ouer beasts which our Lord doth sometime cōmand because he is a greater beast thē a beast which hath the vse of reason and yet doth not
Anselmus in his Meditations saith What greater weakenesse of maine can there bee or what greater mishap than that if I defile my selfe I cannot make my selfe clean againe if I be sicke I cannot make my selfe whole againe if I ray my selfe I cannot wash my selfe againe yea and if I sinne I cannot repent of my selfe if our Lord doe not first giue mee his light as hee did the good theefe on the crosse and if hee doe not first looke vpon mee as hee did looke vpon S. Peter from the piller Heale mee good Lord and I shall bee made whole Saue me and I shall be saued saith king Dauid as if he would say No man is able to heale mee O my good Lord if thou doe it not nor no man is able to saue me if thou dost not saue me O my redeemer because no mā knoweth my wound but thou nor my felicity consisteth in none but in thee Cassiodorus vpon the Psalme saith That we should note how that the Prophet doth first aske of our Lord that he would make him whole before hee saue him for if our Lord doe not first wash the fault from vs it is in vaine to thinke that hee should giue vs his glory S. Basil vpon this place Sana me domine sayth That if thou doe not goe vvith me nor I with thee the more I goe about to heale my selfe the sicker I grow when I think to goe forward I turne backward vvhen I imagine that I goe streight then I find my selfe most out of the way when I labour to goe most cleane and neat I find my selfe then most of all vncleane and that vvhich is the worst of all is that I know not vvherein I doe best nor cannot guesse vvhen I doe amisse Anselmus vpon the same place Heale mee good Lord and I shall bee vvhole saith Who but thou O my sweet Iesus can cure mee and giue mee any temedy to such hidden wounds and such manifest offences to faults of such quality as mine are to such carelesse care such vncleane thoughts such wicked crimes such damnable bowels and such inconsiderate speeches Heale mee good Lord and I shall bee made vvhole for it auaileth me very little to vse helpe and not bee made vvhole to fight and kill my selfe to swimme drowne my selfe 〈◊〉 to studie and not profit to take a iourney and neuer come to the end to aske and neuer haue any thing giuen mee to serue and neuer deserue any thing Heale me good Lord I shall be made vvhole of the pride which ouerthroweth mee of the enuy vvhich rotteth in me of the anger vvhich vvasteth mee of the gluttony vvhich disquieteth me of sloth vvhich dulleth me of couetousnesse vvhich maketh me cruell and of all sensuality vvhich neuer leaueth me Heale me Lord I shall bee free from the world vvhich deceiueth me from the deuill which tempteth me from the flesh which pampereth mee from my enemies which persecute me from my friends which importune me from my euill thoughts which torment me and from malicious men vvhich diffame me Heale me good Lord and I shall bee healed not of a scab but of a sin not of blindnes but of filthines not of the members of my body but of my thoughts not of my body but wickednes not of swollen feet but of disordinate appetites Heale me Lord and I shall be healed of my vnruly desires of the wantonnesse of my eies of my ouermuch speaking of the coldnes of my workes of the stealth of my hands of the malice of my thoughts and of the worme of my couetousnes O good Iesus my only trust heale my soule because I haue offended thee in thought I haue offēded thee in delight I haue offended thee in omission I haue offended thee in consent I haue offended thee in deed therefore vnto thee my fault I confesse and therfore good Iesus take pity vpon me Sprinckle me with isope I shal be made clean Lauabis me super niuē dealbabor saith the Psalmist as if hee would say When it shal please thee whē thy son shal come into the world thou shalt sprinckle me with holy Isope wash me with thy precious hād by which sprinckling and washing I shall not only bee clean and without fault but I shal remain whiter than all the snow of the highest mountains Who is he saith Aymon who cōmandeth vs to wash our selues but only the eternal father who is he who washeth vs but only his precious son with what doth he wash vs but with his holy bloud and who bee those which he doth wash but such as are of his holy church O glorious Isope and happy washing place in the which the Angels if they had license to come down and the heauenly powers if they durst would wash themselues in There were many riuers in Samaria but Naaman was healed in none but in the riuer of Iordan there were many cesterns pooles in Ierusalem but the diseased were helped only in the Probatica There were many fountaines in Palestine but Dauid could neuer slackē his thirst but in the fountain of Bethelem Wee will inferre of all this that there hath been very much bloud shed in the world but none could euer make vs cleane but only the bloud of Christ All water washeth not euery fish poole maketh not cleane euery fountaine filleth not neither doth all bloud make whole a beasts bloud hurteth mans bloud defileth but the bloud of Christ doth make whole doth wash doth fill and content If wee looke curiously into the Scripture and especially into the Apocalips thou shalt find it to bee true that S. Iohn did not see any Saint of heauen wash himselfe in the water which did run in the riuer but onely in the bloud which did run from the lambe O of what great vertue this holy bloud is of seeing that for to wash vs and bath vs in it we need no great quantity but a very smal deale which is easily seene in that the Prophet doth not ask that he would make him a pole of bloud to wash him in but that it would please him to sprinckle him with a little Isope dipped in it A very little is sufficient O my good Iesus and it sufficeth to be sprinckled with it and not washed seeing that one drop of thy precious bloud sufficeth to fil thy glory with many and to people thy church with many good men It is much to be noted that he vseth this word Sprinckle me with Isope and I shall be made cleane for by casting water with Isope one drop falleth here and another there this man is wet with it and that man is drie euen so it falleth out in the bestowing of Christs holy bloud for although it were shed for all the world yet notwithstanding it was not emploied vpon all men The bloud of the sonne of God is sprinkled with Isope seeing that the Christian is saued with it and the Pagan condemned the inst
doth tell vs in this authoritie when he sayth Quid vltra debut facere vincae meae and S. Paul when he said Tradit semetipsum pro me where the one speaketh of the great care which our Lord hath in gouerning and maintaining vs and the other of the bitter paine hee tooke in redeeming vs. Our Lord sayth very well what should I haue done more vnto my vineyard seeing that he tooke humane flesh for vs washed away our offences endued vs with his grace incorporated vs in his church and made vs capable of glory What should he hauedone more considering that he hath left vs his body to receiue his merites to help our selues with his Saints to imit-te his Gospel to keepe and his Sacraments for a medicine Quid vltra debus facere considering how he made our bodies of nothing created our soules to his owne likenesse giuen vs Angels to guard vs and bestowed all the earth vpon vs What should he do more seeing that hee hath commanded the sunne to giue vs light the earth to sustaine vs the fire to heat vs the water to wash vs the aire to recreate vs What should he doe more for vs seeing th●t ouer and aboue all other beasts hee hath giuen vs iudgement to discerne good from bad memory to rememberthings p●st and a will to loue that which is holy and good If these benefites doe seeme great vnto thee yet I tell thee further that he hath done more than this for thee which thou hast forgotten of which our Lord wil call for an account at the great day of his generall accounts What are these new sauours or when doth hee vnto vs any other good turnes but when hee turneth some dangerous hurt from vs Griefe of mind anxietie of heart feares of life suddaine passions touching our credite and fame with such like as are woont to assault vs euery minure of an houre although we thinke not on them so that if our Lord should not keepe vs with his mighty hand wee should liue with paine and die with perill What are those mischiefes which doe most of all weary vs and which are neuer from vs but dreadfull death vnspeakable griefe bitter teares extreame sorrow and vntollerable feare These fine dolours doe bait and ouerthrow all mortal men because they are so common among great men and so vniuersal among the meaner sort that vntill this day we haue known none exempted from them and wee haue heard of none who haue died and not tried them If euery man will examine his owne person he shall find it to bee true that he knoweth all these mischiefes and euils not by any science which hee hath heard but by experience within himselfe seeing that we see nothing else euery houre but euery man to weepe and bewaile his infinite paines and griefes And because we may not seeme that we doe speake at pleasure we will speake of euery word a little to bring thee to remembrance how euery one of these griefes is experimented in thy selfe As concerning the first which is death what mortall man was euer borne in this life whom death in the end hath not made an end of and put into his graue With this condition we come into the world and liue in the world that in the end wee must leaue the world and that by reason of a common law which he hath giuen vs. The second griefe are teares and what mortall man did euer liue in this world with such great ioy but hath wept at some time or other and that heartily Horace sayth That weeping is so naturall a thing vnto all mortall men that we be borne weeping liue weeping and die weeping Demosthenes sayth That a man hath need of a maister to learne all offices and duties vnlesse it be weeping because there is nothing wherof a man hath such abundance and plenty as of cares in his mind complaints in his tongue and teares in his eies The third paine is sorrow for what mortall man did euer attaine vnto such sure and quiet state of life that hee should neuer need to fetch at any time a deepe sigh O that it is well seene in the life of holy Iacob that to mourne sigh and weepe are offices and duties so annexed vnto the miserable life of man that we shall first see our selues dead than free from them The griefes which trouble our mindes are so many and the anxieties which charge our bowels are so huge and strong that lamenting and vvailing is taken for a remedy and sighing for a comfort and weeping for an ease because it happeneth often to afflicted minds that the more teares they shed the more ease their hearts receiue The fourth paine which is griefe what man hath euer beene so strong and healthy who hath not beene throwne downe with some sicknesse or beaten vvith some great affliction O that the Apostle said very well that vvee haue a treasure in fickle vessels seeing that vvee are so weake in strength and feeble of health that wee doe nothing but keepe our selues from the sunne least hee burne vs and from cold least it goe through vs and from the aire least it distemper vs from the vvater least it stop vs and from meat least vvee disgest it not Auerroes sayth That because these inferiour bodies are subiect vnto the superiour influences of the heauens they passe great perill and are endangered by the starres and planets for the elements often changing in themselues the bodies which are made of them doe also the like Of all the riches of this life there is none equall or to bee compared vnto health because that all other paines and griefes either time doth cure or discretion doth moderate The fist paine vvhich is feare vvhat mortall man had his heart euer so at rest that no feare hath euer come vpon him or in vvhome no suddaine passion hath raigned Menander sayth That of necessitie there must raigne in mens hearts mirth or sorrow loue or hatred paine or ease and hope or feare but of all these sorrow and hatred paine and feare are those which doe most of all raigne in our bowels because we see mirth and loue pleasure and hope either late or neuer come to our dore Cicero in his Commonwealth sayth put case that wee loue many things yet without comparison wee feare more thinges and that which is worst of all is that our loue doth change euery day but our feare doth neuer depart from vs. Plautus sayth How merry so euer our countenance bee and how full soeuer of laughter thy mouth bee and howsoeuer the tongue talketh yet neuerthelesse the sorrowfull heart is loaded with feare for hee feareth least his credite and honour shall bee taken from him or least they steale away his vvealth or least his life be neere an end or least that vvhich hee loueth should be long absent Xenophon saith What pleasure or contentment can raigne in any mortall mans heart seeing that wee suffer so many griefes
commanded vs to doe vvorkes vvhich should bee very vnpleasant and vnsauoury vnto sensualitie although very conformable and very profitable Christ did drinke bitter gaules and gaue vs of the same to drinke for vvhen hee vvas poore he commaunded vs to bee poore also hee vvas persecuted and commanded vs to suffer persecution hee pardoned his iniuries and commanded vs to pardon ours he suffered death being without fault and charged vs to suffer it being in fault all which things are as vnsauoury and bitter to accomplish as hony is sweet in eating O what bitter gaules our Sauiour dooth command vs to eat when he sayth The way is streit which leadeth vnto life but he turneth these bitter gaules into sweet hony-combes when hee sayth My yoke is sweet for if the way vnto heauen be bitter yet it is made very sweet by going in Christs company The yoke of the world doth make vs beleeue that he is of hony and yet he is but of gaule and contrariwise the yoke of Christ dooth threaten vs that hee is of hony for immediately as wee bow our heads to carry him Christ putteth himselfe on the other side to helpe vs. CHAP. VII Of a new thirst which King Dauid had which was a thirst not to drinke but to saue himselfe SItiuit anima mea ad doum fontem viuum Psalme 41. These words king Dauid vttered shewing a new thirst which hee had and therevpon maketh a new petition as if hee would say O what a great thirst my sorrowfull soule endureth and how shee desireth to drinke of the fountaine of the water of life for if she cannot obtaine to drinke of it she can doe no lesse but die with thirst The renowned king Dauid in very tender words doth shew vs a new kind of thirst and a manner of drinking which was neuer before seene and a quality of a water which was neuer discouered before a name of a fountaine neuer before heard of First he sayth that hee endureth thirst secondly that the thirst is in his soule thirdly that his thirst is of the water of the fountaine fourthly that the fountaine is of water of life and lastly it is called a diuine fountaine It is necessary that wee first examine what thirst Dauid speaketh of and what water he desireth to drink of for as there are many kinds of waters and many sorts of such as are thirsty so there is also many kinds of thirste and many things wherewith to quench the same If Euripides doe not deceiue vs corporall thirst is caused of the hear of the liuer or of the inflaming of choler or of eating salt things so that indeed true thirst is nothing else but ouermuch heat and want of moisture With this corporall thirst the people of Israel was troubled in the wildernesse and Dauid when he desired the water of Bethleem and the captaine Sisara when hee fled from the battaile and also Sampson when there gushed out water vnto him out of an asses iawe bone King Artaxerxes also was troubled with this thirst when flying from the battaile he was glad of water at a poore mans hands And this thirst is very common and wearisome and costly if it bee to be quenched with wine and dangerous vnto those which giue themselues to drinke too much of it The thirst which the poore Israelites suffered in the wildernesse and the water which they drank out of the ro●k did cost them very deerly for at the same time they dranke and wept It did cost the poore captaine Sisarah very deerely also when hee did aske the Prophetesse Debora for drinke for at the same time shee gaue him a cup of milke to drinke and put a pogge in his temples to kill him with When great king Dauid thirsted after the water of the cesterne neere vnto Bethleem although his seruants did bring him of it hee would not drinke of it nor durst not tast it This materiall thirst which doth weary and molest vs daily is such that there is no wine in the world which can wholly quench it nor any water that can so coale it but it will come againe Which is easily perceiued for if we drinke at dinner wee drinke better at supper and the more a man doth drinke the more he may and although we kill our ●hirst for a time yet it is not fully taken away To come then vnto our purpose is this the thirst which the Prophet speaketh of and whereof hee complaineth This should not bee his thirst this should not be his anxiety nor yet his complaint nor that which he so feruently desired for being as he was so mighty and great a king hee wanted neither noble wines to drinke of nor dainty waters to recreate himself withal There were three cesterns of water in Ierusalem the one at the gate called Salinaria where all those of the citie dranke of the other hard by the Mount Sion where those drank which were out of the city the other at the gate of the Temple where the flesh which was sacrificed was washed Seeing then that there were so many cesternes in Ierusalem who could hinder Dauid of them or let him for drinking of that cold water If he would not drinke of these waters because they were standing had he not the riuer Iordane hard by Had he not hard by the floud Cedron which came from the Mount Lybanus If he desired water of the well in Syon he had it if fountaine water in Bethleem he had it if wine made of grapes in Larude he had it if liquor made of dates it was brought out of Egypt so that if his thirst had been like vnto ours hee had more meanes to quench it than that thirst which hee suffered This is not the thirst which molested him nor the griefe which troubled him for if the thirst which hee endured had proceeded frō the heat of the liuer or of eating of salt meats it is not to bee thought that hee would haue enregistred it in holy Psalms O renowned Prince and mighty king wilt thou not tell what thy thirst was of If you will know after what I thirsted where my griefe lay and what the paine was which I endured I let you vnderstand Quòd sitiuit anima mea ad deum fontem viuum and the meaning this O sorrowfull man that I am and comfortlesse seeing that the thirst which I endure proceedeth not of a corrupted liuer for mine is sound whole nor of burnt choller for there is no such thing in me my thirst is then not that which the body suffereth but that which my sorrowfull soule endureth The thirst which I suffer and the drinesse which I abide is so hard to bee extinguished that no liuing creature is able to take it from me nor any water to quench it O happy is the soule which thirsteth after nothing but after our Lord for looke what the thirst is which the soule hath such is the water which she seeketh to mittigate it
the loue of God and of the profit that this loue of God doth in the soule HAurietis aquas in gaudio de fontibus saluatoris Esay 12. chapter The Prophet Esay spake these words speaking vnto good Christians of the Catholicke church and of the great good that Christ will doe in her and they are as if hee would say When the Messias promised in the law shall come into the world all such as were drie and thirsty shall receiue great ioy with great abundance of waters to refresh and recreate their persons The Prophet dooth promise foure things in this place that is that they shal not draw water but waters not out of one well or fountaine but fountaines not by force but willingly not out of euery well but of the fountaine of our Sauiour Agar wanted the fountaine how much more fountains the children of Israel found water but soure the Patriarke Iac●l found sweet water but he had great strife in getting it They brought king Dauid water but it was of a cesterne insomuch that the Synagogue was so poore that shee could not get a cup of cleane water The catholicke church may hold her selfe very happie and rich seeing that God hath promised her abundance of waters cleare and cleane flowing from the fountaine of her Sauior and Redeemer It is much to bee noted and also to bee meruelled at to see that our Redeemer Iesus Christ said vpon the crosse Siti● and yet saith that hee hath waters and fountains to refresh and quench the thirst of all the world What meaneth this O good Iesus what meaneth this Hast thou not one drop of water for thy selfe to drinke of and yet doest thou inuite all the world to drinke of thy fountaines It doth wel appeare O my good Iesus that thou hast all that good for me and keepest all trauailes vnto thy selfe seeing that of thy sweet water thou doest inuite all men to drinke but the gaule and vineger thou doest giue no man to tast What are the fountaines that thou wouldest haue vs drinke of but thy holy wounds with the which we were redeemed O sacred fountains O holy wounds which are so delectable to behold and so sweet to tast that the Angels are desirous to drinke of them and all creatures are willing to bath themselues in thē They are fountains which alwaies flow they are waters which alwaies run what do they flow but bloud water whither do they flow but to the Catholick church Holy Iesus did giue vs much more than Esay did promise vs for Esay did promise vs nothing but waters but he gaue vs afterwards waters of his bowels blond of his vains O good Iesus O holy fountaine from whence but from the fountaine of thy bowels did the water flow to wash our spots and from whence but from thy precious vaines did the bloud runne to redeeme our offences It is gathered in scripture that the waters of Rasim were most swift the waters of Iorda troubled the waters of Bethleem were pooles and standing the waters of Marath were bitter the waters of Siloe were soure The waters of thy wounds O my Redeemer are not of these qualities for they are safe to saile in cleane to behold sweet to tast and profitable to keepe What meaneth hee to say that you shall draw waters In gaudio but that as we were redeemed with his great loue and will so we should serue him with great ioy and mirth Hee doth draw waters of the fountaines of Christ with ioy and mi●th who doth serue him with good will and hee doth draw bloud out of Christs wounds with sorrow and griefe who doth serue him with an evill will whose seruice is neither acceptable to God nor profitable vnto him which doth it for as our Lord doth giue nothing which hee doth giue but with ioy and mirth so he will not that any man serue him but with pure affection and entire good will With what great loue the sonne of God hath redeemed vs and with what a liuely will he wil be serued wee may gather by his owne doctrine and see it in his owne louing words Ignem veni mittere in terram quid v●lo nisi vt accendatur Luke 12. This high word no man could say but hee only who was the word of the eternall Father and the meaning is this If thou wilt know why I came downe from heauen vnderstand thou that it was for no other cause but to burne and set all the world on fire and therfore I bring this light with me because it may burne day night and that thou maiest blow it that it goe not out Christ speaketh to the same purpose in another place when hee sayth Non venipacem mittere sed gladium as if hee should say Let no man thinke that I came into the world to giue it peace and quietnesse but to put a gallowes and asword in it the gallowes to doe iustice on the wicked and the sword to martirize the good These words are worthy of the noting and also to be feared of all mortall men for hauing created the world what meaneth he to say that hee came into the world but to put it all to fire and bloud What man is there this day in the world so noble in birth or so rich in wealth but if he proclaime publickely that hee will burne both man and woman but they wil presently lay hands on him bind him hand foot or cōdemn him for want of discretiō What can be more strāger or what inuētiō may be like vnto that for our Lord to tel vs. also warne vs that he hath brought nothing else with him but a firebrand to burne and a sharpe sword to cut our throats Vpon those wordes Non veni mittere pacem sed gladium S. Augustine sayth If wee will well vnderstand that which Christ sayth in this place we should not only not bee scandalized at it but also highly thanke him for it for to say the truth with that fire he doth seare our dead flesh and with that knife he doth let out our corrupt bloud Beda vpon the Apostle sayth What is the sire which Christ brought from heauen into the world but his exceeding great loue The quality of this high fire is to heat and not burne to giue light and not hurt to burne and not consume to putrifie and not wast to warme and not to grieue O good Iesus and light of my soule what sensuality can ouercome mee or what tentation can throw mee downe if at the coales of thy fire I warme my selfe and giue my selfe light with the flame of thy loue What can hee doe what is in him or what regard is there of him in this life who doth not warme himselfe at the fire of thy loue What made S. Andrew goe cheerfully and singing to be crucified but the fire of the loue which burned in him What made S. Agnes goe more ioifully to martyrdome than