Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n faith_n ghost_n holy_a 4,742 5 4.9765 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A69346 The letters whyche Iohan Ashwell priour of Newnham Abbey besydes Bedforde, sente secretely to the Byshope of Lyncolne in the yeare of our Lord M.D.xxvii. Where in the sayde pryour accuseth George Ioye that tyme beyng felow of Peter college in Cambrydge, of fower opinyons: wyth the answere of the sayde George vn to the same opynyons. Joye, George, d. 1553.; Ashwell, John, d. 1541? 1548 (1548) STC 846; ESTC S100275 35,534 56

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

thorowe faithe in his bloud c. R●● Then agen obiecteth y ● Iewes as nowe dothe the Christē in the beginnige of the 4. ca What thē shal we suye to Abrahā our father after y ● f●ess●● what gote he bi his workes Was he not iustified bi them If Abraham saith Paul were iustified by his workes so hath he wherof to reioyse but not before God And euen here is Iames question soluted Iaco 2. sayng Abraham our father ▪ was he not iustified by his dedes when he wolde haue offred his sonne Isaa●●yes verely ▪ as here saith Paule he had to reioyse before men but not before God that is to saye he had that dede which iustified him ād declared him iuste vtwardly before men with the rightwisnes of y ● lawe for his obedience but as concerninge the rightwisnes of faith before God saith Paule Abrahā beleued in god and it was rekened him for rightwisnes This is Paules firste argument to proue his prin cipal proposicion which argument he taketh of y ● example of Abraham father of the people of God In whom the forme of rightwismakinge was firste declared and set forthe for our example These ●onde argumente Paule deduceth of the diffiniciō of this worde Was Rekened whiche standeth in the sayd autorite of Genesis 15 and it signifieth a rekeninge a fre forgeuenes of a dutye which the detto●r is not able to paye sainge To hi that wor keth is the rewarde not rekened of fauoure but of dutye And to him that worketh not but bel● ▪ neth on hī that iustifieth the vngodly Faith is rekened for rightwisnes faith sayth he ād not wor kes euen as Dauid sayth Blessed is that man to whome the lorde rekeneth not his sinn● he sayd not blessed is he that worketh but he to whō God rekeneth not synnie that is to say althoughe he be a sinner and not able to come oute of dette yet wil not God of his mercy reken it vnto hym ●e laye it to his charge for that the penitent sinner beleueth that Christe made satisfaction for him payd the ●aunsome for it with his preciouse bloude And vpon this fre forgeuenes be sealed him a quita●nce with the seale of circumc●sion which was a tokē to hī that he was iustified by his faith But we ha ue nowe a more suer ād liuelyer ●oken of our right wismakinge by faithe for god hath confirmed vs in Christe he hath anoynted vs he hath cōsegned vs vnto him and geuen vs his holy gost for an erneste of his promise to be iustified by faith 2. Cor 1 and Ephe. 1 thus sayng After that you harde the Gospel which is the worde of truth wherin ye beleued ye were sealed with the holy spirit whiche is to vs as an ernest peny to be assurede of our pro mysed heretage whych is purchesed vs by redemp cion into the prayse of the glorye of God Mo argumentes Paule maketh in the same ▪ 4. cap. to the Romans for the probation of hys sentence espye them oute yf you can and desyer God to geue you vnderstandynge Also ye shall knowe that Chryste came not as a lawyer lyke Moses but he was the very redemer and recōciler of the beleuers thorow hys bloude into hys fathers fauoure grace The lawe was geuen by Moises but remissyon of synnes and the holy goost is geuen by Chryste Iohan 1. ye and that vnto all vpon all that beleue Ro. 1 Oh what consolation is in this one place set forth for feared and troubled consciences surely no ●on ge can expresse it for althoughe we wante good workes as we wante all for there is not one that doth good for we are all synners yet let vs beleue that for Chrystes sake we are receyued frely into our fathers grace Thys ryghtwysnes is set forth of hys mercy for vs wythoute the workes of the law wherfore surely it were great blasphemye against Christ and no lesse defiling of his mercy seate not to receyue the merites of hys passion that is to say the ryghtwysnes by fayth but to turne it into our synfull workes If any man be he neuer so holy shulde be iustifyed by his workes then had Christ ●ayth Paule to the Gala. in the secōd chapter dyed in vayne for that same man let vs therefore receyue Christes rightwisnes now offered vs let vs truste to hys ryghtwisnes and merites not to our own nor yet to any others for al our rightwysnes sayth I saye in the. 64. chapter are as the spotted and foule clothes of a mēstrouse It is verely a great blasphemie to refuse thys sure and fre forgeuenes in Chrystes bloude ye a dampnable thyng to repute it as heresye and to seke for workes of our owne inuencion vpon this hope and be lyefe to deserue heuen and to be iustifyed by them For thys article to be knowen Paule swet so sore in his pistles and laboured in hys preachyng But yet let not blynd carnal reason make this obyectiō agaynst hym sayng If fayth wythout workes iustifieth then nede we not to do any good workes Not so syr for by faith therfore are we iustified to ●hentente we shulde do good workes neuer cease and therfore Paule after that he had suffycyently proued hys conclusyon dyd set to in the. 12. Chapter to the Romans mo good workes thē euer we are able to do settynge workes in theyr place and fayth in hyr place for yf the workes ar not ●one of fayth then are they synne Roma 14. ¶ Now master priour because you ar not greatly acqueynted with Paules doctryne although he be your patrone and paynted at your gates because his argumētes ar to hyghe for them that neuer felt fayth nor yet tasted the fealynge of the spiryte of fayth in the schole of the crosse I wyl descēd with you in a more sensyble demonstratyon to proue Paules saīges trew to dāpne your opiniō Paul as he was goyng to persecute christes church was smiten downe a murtherer and rose againe a iustified mā which yet had done no good workes but only beleued in Iesu Christ that smyt hym downe and spake vnto hym ergo faith only iustified The yonge innocent nowe Chrystened and departed I thynke you wyll graūte is iustifyed but not by his workes ergo The these that hanged by Chryste was iustified vpō the crosse but not for any workes y ● he ther dyd ergo for hys fayth only Whersore syr me thynke ye were to hastye to iudge me a Lutherane and an heretique for affyrminge or holdyng any saing of holy scripture whych I knowe wel you vnderstand not to impute vnto me that whyche I neuer sayd and so preuely to accuse me where vpon to auoyde the cruell tyrannye of my lorde your reuerent spirituall father with his adherentes that yet fyght agaynst the Lorde and hys anoynted ▪ I was cōstrayned to lese all that I had and to flee Syr stande you to your glysterynge good workes and gloryouse
nowe perceaue al was to hōte out somwhat of me wherby you myghte thus Ind ●ily betraye me and so do your spiritual father and other such a secrete sacrifice Surely I had ne uer beleued although it was tolde me of many that you had thꝰ accused me had I not sene your own hand whych letters I wold haue wynited at as I do yet at other menn●s false reportes on me yf I had ben but gyltye al thinges as I am not which you do impute vnto me then I wold haue let your letters lye styll in darkenes after your desyer Or if they had ben but only harmfull vnto my boby name which I am bounde to defende yet I wold haue suffred s●f●e silēce ● pacyeno to haue ben my patrones defēders before god neuer to haue answerd you cōfortig my selfe in my god the God of al cōfort now expulset my natiue lāde thorow your letters lesing my poore liuing forsakīg al my kīne and frēdes being in great pouertye and kare in the which al you haue sette me for that I wold auoyd the cruel tyrāny of your spiritual father of other incenste by your letters I wold I saye haue conforted my selfe and do daily as god geueth me grace wyth this one cōfortable saying of my sauyour Mat. 5. Blessed are you when mē cast rebukes and sclaunderouse reuilinges vpō you persecuting you and reporte al maner of euell agaynst you belying you for my sake Reioyse and be glade for great is your reward in heauē This one sentēce is ynough to answer for me ● to cōforte me against al slaunders and false reportes and euen against your letters as touchyng my persone fame But in that your letters opiniōs are sclaunderouse blasphe mouse against god and his truth I may not suffer them to be hedde in darkenes as you desyred your moost reuerend father to kepe them Wherefore I shall by goddes grace auenge delyuer hys truthe from your false opinions that by hys true word that yet if thus it wold please god to open your eyes shew you hys truthe call you to repētaunce ¶ Fyrst you say that one opinion was that I helde that as great as large power to bynd to lose was geuen of god to a symple preyst as to a byshop or to the byshope of Rome whyche is more Whych entēt opinion you say I proued by these wordes of Chryst saing Go your ways in to the world and preach the Gospel c. For as my father hath sente me so sende I you c. Syr fyrst ye shall knowe that what so euer the scrypture affyrmeth I holde it for no opinion but I beleue it to be true for there ie great dyfference betwene faith opiniō And as for these textes whych you saye that I alledged to proue my entent loke you whether they make for your opinion of byndinge and losing in secrete confession after your vnderstanding or rather to pertayne to the open preaching of the ● orde of God And turne to Mark in the. 19 chap. and loke whether this your texte Quia sicut misit me pater c. foloweth as you alleg it ●te in mundum vniuersum wyth a coniunction causale as you falsely bryng it in to shewe the cause of the sentē●e be fore But turne to Iohan cap. 20. there shall you se it stande wythoute a Quia as a propositiō fyrst propounded of Christ in a cōparison or similitude and afterward there disposed the cōparison declared both in the geuinge of the holy gost power to forgyue to holde synnes Nether dyd ● allege these textes as you do at rouers so confusely confoun dynge one Euangelyste wyth another to confute your false opinyon not yet added I any sc●liret in plurali numero for Salomon warneth Prouerbi orum 30. that we adde nothynge to goddes worde lest we be reproued founde lyers And Christ spake his vordes in the plural nōber at the geuyng of hys keyes to all his apostles as ye may se Ioh. 20 withoute any scil●cet yf you knowe a verbe of the plural noumber from the singulare But I passe ouer your ignorāce and shall prepare me to confirme the truthe into the cōfutation of your false opinions of the which The fyrste is that a bishope or the byshope of Rome by whō you vnderstande the Pope hath a greater larger powr to binde to lose geuen them of god then a simple preiste That the truthe of goddes worde might be deliuered frō your false opinions and losed frome your vyolente wrestynge of holy scripture and that it appereth verily by your opinion that you knowe not what Christe ment by the keyes of the kingdome of heauen nether yet what is vnderstāde by binning and losyng ye shall knowe that when Christ asked hys disciples Mat. 16. Whō say you that I am peter as the mouth of thē al answered that thing whiche they all beleued euē thus Thou arte Christ the sonne of the liuyng god That they al beleued thus as Peter openly confessed the terte folowinge declareth For eu● incontenently he warned not only Peter but all them whō he asked the question that they shuld not tell any mā that he was Iesus christ Thys Iohan declareth in the. 6. chapter Where Christe asked hys disciples And wyl you go away to Peter answered as the mouthe for them all Lorde to whom shall we go thou haste the wordis of euerlastige life we beleue he sayd not I beleue alone knowe that thou arte Christe the sonne of the liuynge god Here Peter answerd for thē al the same thing that he cōfessed Mat. 16. vpō this therfore so faythfull a knowlege beliefe sen● in thē al he promised thē Mat. 16. the keyes of the kigdom of heuen for wher he sawe like a fayth there wold he geue lyke office And as Bede saith in the Homelte of the same texte Whē all were asked in ge nerall Peter alone for all answerd so that the same thynge that Christe answerd Peter answered to them all in Peter sayng Blessed arte thou Simon bariona c And to the shal I geue the keyes of the king dōe of heauē that what so euer thou shalt lose in the erth it shalbe losed in heauen And what so euer thou shalt bynde in earth i● shalbe bounde in heuen That he promised thē all these keyes it is manifeste in the performinge of them Iohn 20. ●a Where it is tolde when these keyes here promysed were geuen to whō they were geuen and what he ment by them mark in the. 16. Luk in the 24 ▪ both to telling the same storie They were geuen the same day that Chryste rose from death at the eauenyng the discyples gathered togyther in an house for feare the dores shyt to thē vnto whom Chryste entred in salutyng them sayng Peace be wyth you But fyrst let vs se what Christ mēt by these keyes your
to trust in God only to loue hym wyth all our hartes soule m●de aboue al thinges Here the law shewed vs our synnes of what sinful nature we are that cā not fulfyl these cōmaūdementes here it worketh wrathe it feareth so vexeth our cōsciēces at the knowleg of our sinnes that we begin n● to be angry wyth gods iugemēt wrykyng in vs such is the weakenes of our sinful nature ye and we in a maner despeyer thus the law working hyr power and office in vs synne is encreased and we are led captyue and bounde vnder the law of synne whych is in our members ▪ Roma vii For the law is the power of synne i. Corin. xv At these offyces and vse of the law preached or redde a synfull consciēces felith her selfe bounden and holdē vnder the power of synne and karyed towarde dampnation as Paule declareth in his pistle to y ● Romans there he expressynge the nature strēght of the law as euery synner touched of God maye feale verely in his own hart at his conuersion But w●ē the gospell cometh which is that ioyful tidīges that christ came to call and to saue synners that grace forgeue●es of synnes is geuē thorow hys death to as many as beleue this cōfortable ꝓmise thē the synner hearīg these tidīges beleuing thē perfitly fealeth his hart eased conforted losed But yf he beleueth it not thē is he yet holdē stil boūdē in to dāp natiō this is the byndyng losyng of the keyes of gods word This expressed he bretely in Mark say inge He that beleueth is baptysed shalbe saued he that beleueth not shalbe dā●ned ▪ Iohā on thys maner said whose sinnes you shal forgeue they ar forgeuē thē whose you shal holde they are holdē ▪ Also another maner of bindig and losyng by these keyes the scripture rem●breth in the. 18. ca. of Mat whych place sheweth vs how the vertue of excōmu nication or seperating of obstinate impen●tent and open synners out of the cōgrega●yon shuld be vsed Fyrste the synner ought to be rebuked of hys brother wh● he had offēded then if he wil not heare him to ●e monished before one or two witnesses yet yf he hear them not to be cōplained of vnto the holy congregati● Whō yf he yet wyl not hear th● to be separated from● the feloshyp of the faythfull This cōmunicatiō o● putting out of the cōgregation Christ called in the sayde place of Mathew a bynding and the reconsiling of the same person if ●● be penitent after thys is there called a ●osynge W●er ●pp● he sayd vnto his disciples on this ma ●●● Yf this obstinat man wyl not hear the congre gation 〈◊〉 〈◊〉 be to you as an heithen and publica ●● that ●● to saye as an infydele excluded oute of 〈…〉 s company For verely I saye vnto you 〈◊〉 so euer ye bynd vpon the erth they shalbe 〈◊〉 ●● heauen and what so euer you lose on the ●r●● they shalbe losed in heauen that ie to say whom so euer you put out of the congregatyon he re aft●r thys forme prescrybed you the ●ame thynge is confyrmed in heauen and whom you receyue aga●●g as penytent sorye for his offences the same is rec●●ued in heuen Thys maner of byndyng and losyng Paul put in executiō once vpō the opē sinners as ●e may reade in the. v. ●ap of the fyrst to the Corin. there bynding and holding in him in his synne as an obstynat op●n vnshametaced synner now put out of the holy cōpanye after his great heuynes and repentaunce losed him againe recōcyled and restored vnto the cōgregation as it is writen in the. ii Corin ▪ cap. ii Now cōpare the forme cause of Paules execu●yng of thys maner of excōmunicatiō absoluyng agayne vnto oure bishops lighteninges thondringes of their excōmunicatyons hursynges lok● how they agre wyth Christes word Paules forme in all circumstances ¶ But as for the keyes whych are the law Gospell preached or reade for that the one bindeth and the other losethe the beleuers from synne and condempnatiō it nedeth not to dispute whether the po pe hath more power to lose wyth prechyng therof then a byshop or a bishoppe greater then a symple preist For the Popes hygh holines may not descēde to so vyle a law an office although he were learned and thē byshoppes busynes maye not attende to excute thoffyce power of edyfyyng they are so ful occupied in destroing the simple sir Iahā is not now lerned and yet yf he were lerned he muste haue theyr autorite which is harde to be obtained yf he wyll preache the truth Peter Paule were but pore simple prestes in cōparison to our holy father the Pope to the moste reuerende Cardinales graces and to our lordes the byshoppes ye● I thynke they had as great as large as you say power to lose to bind with prechinge the worde of God as hathe Pope cardinal bishope abbote or p●●our And as for the scripture it putteth no such differēce of lordely po●●rs nether knoweth ●● such lordely and ●●ought names but sayth to thē though the heathen play the Lordes yet shall not you be so it ●ayth not you shall be so but vos aut● non si● But set men to loke whether it be truly translated into Englyshe that while they are in cōf●●●yng on texte wyth another lokyng na 〈…〉 e for fa●tes in the translatyō where nō was 〈…〉 a●tes and abhominatiō might be balked or y ● lesse espyed but had they lefte hontynge for errours in the translatyon and conferryng texte to texte and compared your lyuynge ●o the gospell they had sene them agree to gyther as darkenes wyth lyght and the deuel with wyth Christ. More ouer the scrypture knoweth no suche dyfference as you suppose betwene Pope bishop and preist but calleth a pre●h a bishop and a ●yshop a prest yf ye englishe these two wordes pres byter Episcopus after the comen Englishe as ye may ●ede Act. 20. and. i. ad Titum And as for thys name Pope or the ouermost byshop I fynde them not but that there were certayne called the chefe or principall of the preistes vnto whom Iudas wēte saing what wyl you geue me I shall betraye him and deliuer him into your hādes as you had wēte to haue deliuered me by your secret false lettters of the which chefe prestes it is written also Math. 27 that they called a counsell erly wyth the elders of the people agaynst Iesus to delyuer to put hi to deth Now I trust ● priour you se how y ● law preached bindeth the gospell loseth howe christ put the keyes of hys gospell in to the hates of hys dysciples ouce locked vp in vnbeliefe and ignoraūce and howe happely he turned them opennynge theyr hartes into the knowlege of hym now rysen by the power of his spirit preachynge interpretin
cōstante and fast persuasion in our hartes assured vs by the holy gost certifyeng vs of the goodnes of God and of his promises toward● vs by the which persuasion we beleue verely hys wordes and ar assured in our hartes the holy gost testifyeng it in vs that he is oure God our father to vs an almyghty helper and delyuerer and that we are receyued in to hys fauour by the deth and merites of hys sonne Iesus Christ our sauyour vpon the whych belyefe and assured persuasiō we loue hym so ernestly agayne that we cease not the occasyon and tyme offred to fulfyll hys pleasures in doyng the worker of loue or charite to our neighbours Of thys lyuely faith Paul speaketh alwayes which by loue is mighty in ope ration ad Gala 5. and mente no more deade fayth in this his sentence A man is iustified by faith thē he mente of a deade man whē he alledged the prophete Abakuc saing the rightwyse shall liue of his fayth for dede fayth geueth no lyfe ¶ To be iustyfyed or to be made ryghtwyse bfore God by thys fayth is nothyng els but to be absol ued from synne of God to be forgeuen or to haue no synne imputed vnto hym of God ¶ The rightwisenes which is allowed before god that cometh of faith is sometymes in scripture cal led hys mercye or fauour toward vs in vs wher by he is moued for Christes bloudes sake to promise vs forgeuenes And sometimes it is taken fo hys truth faythfulnes in the performyng of hys ꝓmise of this is he called iust or ryghtwise faith full and true Wherfore the scripture comenly ioyneth these two wordes mercy and truthe or fayth fulnes togyther especially in the psalmes as I no ted in the argument of the 89. Psalme and as Da uid prayeth god in the. 31. psalm to deliuer hym for his ryghtwysnes sake that is for his mercies sake or for his truthes sake and in the. 5 ▪ Psal lord lede me forthe for thy ryghtwysnes sake The mercye wherby god is moued to ꝓmise vs his benefytes goeth before and hys truthe in performynge foloweth nowe the maner of the scryptures is to vse the one for the tother as the kyngdom of heuē for the gospell whych goth before and is the knowleg of the way to the kyngdom and because of hearin ge the worde cometh faith Ro. 10 therfore to heare in scripture is sometymes takē for to beleue as Iohn in the. 6. Euery man that hath harde and is learned of my father cometh to me that is to say euery mā that beleueth on the father c and in the same ca. He that cometh to me shal not hōger whi che saing the sentence folowyng expoundeth thus He that beleueth in me shal neuer thyrste or shalbe euer satysfied here to come to Chryst which foloueth fayth in him is takē for ●o beleue in hym and sometyme that at gothe before is taken for that at foloweth as maye apeare wel to them that are excercised in reading of holy scripture as the keye of knowledg and the gospell are all one for that one cometh of the tother Forthermore Paule in the. ● 19. ca. to the Ro. in the. 3 to the Phy●● declareth two maner of ryghtwysenes one he calleth the rightwisenes of the law or our owne rightwisnes the tother the rightwisnes of god or of faith The rightwisnes of the law is that at is gottē by workes of the lawe the ryghtwysnes of fayth is that wherby God of hys mercye rekeneth vs ryghtwise for our fayhtes sake Outward workes shewe vs rightwyse before the worlde but faythe iustifyeth vs before God Abrahams vtwarde dede in obein ge God and goyng forth to offer his sonne Isaac Gene. 22. and Iames. 2. was a testymonye of hys faith and declared hym rightwyse before men after the rightwisnes of the law but hys fayth iustified him before god ●ōge before ye● Isaac was bor ne Gene. 15. Also we are iustified before God only in that we are chosen in Chryst before the worlde was created Eph. 1. Of the which election and iustification our faith when god geueth it vs certyfyeth our hartes afterwarde whē our fayth breketh forth in to good workes for trve faith cā not be ydel thē are our workes a testimony before mē of oure foyth so that our fayth is a secrete and a suere persuasion to our selfe of our election before God and oure workes that procede of faith are a testimony of our fayth to the worlde of the which outward workes the worlde iugeth vs rightwyse after the rightwisnes of the lawe But here let m● take hede lest they despise the rightwisnes of faith as heresie stāde to the righwysnes of their owne workes Ot whō thus speaketh paul ●o 10. They are ignorāt of the rightwisnes whyche is alowed before god go about to stableshe their own right wisnes wherfore they are not vnder the ryghwisnes of God There Paule as I poynted you to be fore bringeth in Moyses Leuiti 18. in Deutero 30. describing these two rightwisnes as one cōtra rie to the tother of the which descriptiō I wyl not here tarye rede the places and Paules pistle to the Ro. to the Gala. vnderstād it if god wyl geue it you Thys is therfore Paules sentence to the Romans in the thyrde chapter We suppose that a man is iustified by fayth wythoute the workes of the lawe vnderstanding it of iustification and of that ryghtwisnes that is of lyuely sayth alowed before God as I haue declared it before And for the probatiō of thys sentence the Prophetes christ hys owne fel●e and hys Apostles spente all theyr labours and lyues especially Paule labourynge aboue all other to cōfyrme it as it appereth in hys pistles and especially in his pistle to the Romans Wherin he layed thys sentence of the iustyfyinge by fayth at the begynninge as hys principall proposition and chefe foūdation groūded of the testimonie of Abakuc the prophete Against the whych proposition the Iewe which sought for the rightwisnes of workes as nowe do the false Christen a non obiected saing as you do now If faith only iustifieth wherfore then is the lawe wyth so many good workes cōmaunded vs to fulfyl it Paul answereth By the lawe come men into the knowled ge of theyr syunes And because ye shulde vnderstand by the law he mente the morall law not the ●eremonial He gaue ex●ple in the 7. ca. of y ● moral law saing I had not knowē y ● cōcupiscēse had b● sinne except the law had saide Thou shalt not lust And nowe therfore saith he Rom 3 the rightwisnes of God is made manifeste with oute the lawe by y ● Gospel from faith to faithe which rightwis nes was sometime preached of the Prophe●es and proued by the testimony of the lawe And now are men iustified frely by Goddie mercy and by the re demp●ion that is ●● Iesu Christ