Selected quad for the lemma: tradition_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
tradition_n authority_n holy_a scripture_n 3,181 5 5.9823 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36910 The Young-students-library containing extracts and abridgments of the most valuable books printed in England, and in the forreign journals, from the year sixty five, to this time : to which is added a new essay upon all sorts of learning ... / by the Athenian Society ; also, a large alphabetical table, comprehending the contents of this volume, and of all the Athenian Mercuries and supplements, etc., printed in the year 1691. Dunton, John, 1659-1733.; Hove, Frederick Hendrick van, 1628?-1698.; Athenian Society (London, England) 1692 (1692) Wing D2635; ESTC R35551 984,688 524

There are 12 snippets containing the selected quad. | View original text

divine_n who_o pretend_v that_o episcopacy_n be_v of_o divine_a institution_n maintain_v at_o the_o same_o time_n that_o saint_n james_n bishop_n of_o jerusalem_n be_v not_o a_o apostle_n but_o st._n paul_n give_v he_o the_o title_n of_o a_o apostle_n they_o say_v that_o this_o first_o bishop_n of_o jerusalem_n have_v a_o right_a of_o enter_v into_o the_o most_o holy_a place_n and_o to_o carry_v a_o golden_a reed_n as_o the_o high_a priest_n of_o the_o jew_n but_o it_o be_v certain_a at_o least_o that_o st._n epiphanes_n mistake_v when_o he_o rely_v upon_o the_o authority_n of_o eusebius_n to_o prove_v it_o for_o eusebius_n never_o say_v any_o such_o thing_n speak_v of_o st._n james_n and_o there_o be_v a_o great_a likelihood_n that_o this_o be_v one_o of_o these_o false_a tradition_n which_o can_v be_v apply_v to_o any_o of_o the_o apostle_n beside_o the_o apostle_n there_o be_v prophet_n in_o the_o christian_a church_n who_o charge_n consist_v chief_o to_o edify_v the_o church_n by_o the_o exposition_n of_o the_o most_o difficult_a passage_n of_o scripture_n they_o penetrate_v sometime_o into_o the_o time_n to_o come_v and_o foretell_v its_o event_n justin_n martyr_n assure_v we_o that_o this_o gift_n of_o prophecy_n continue_v also_o to_o his_o time_n but_o it_o be_v soon_o extinguish_v for_o when_o montan_n begin_v to_o publish_v his_o revelation_n the_o church_n of_o phrygia_n be_v move_v thereat_o and_o these_o motion_n of_o wonder_n and_o admiration_n be_v form_v common_o on_o unheard_a of_o event_n or_o which_o be_v extreme_o rare_a the_o author_n affirm_v this_o maxim_n that_o prophecy_n be_v not_o well_o understand_v until_o after_o their_o accomplishment_n opinion_n have_v be_v always_o much_o divide_v about_o the_o duration_n of_o the_o ministry_n of_o jesus_n christ_n who_o be_v the_o head_n of_o the_o church_n st._n irenaeus_n refute_v the_o valentinian_o be_v fall_v into_o a_o great_a excess_n for_o he_o believe_v that_o jesus_n christ_n live_v almost_o 50_o year_n the_o most_o common_a opinion_n be_v that_o he_o preach_v the_o space_n of_o 3_o or_o three_o year_n and_o a_o half_a mr._n burman_n take_v another_o party_n and_o maintain_v that_o jesus_n christ_n celebrate_v but_o two_o feast_n of_o the_o passover_n whence_o he_o conclude_v that_o he_o can_v live_v but_o a_o year_n and_o a_o half_a after_o his_o baptism_n the_o last_o passover_n wherein_o jesus_n christ_n institute_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n make_v another_o subject_n of_o contestation_n the_o greek_n who_o think_v they_o have_v a_o great_a interest_n to_o maintain_v that_o jesus_n christ_n communicate_v with_o leaven_a bread_n pretend_v that_o he_o celebrate_v his_o last_o passover_n after_o the_o wednesday_n at_o night_n this_o opinion_n which_o be_v establish_v by_o they_o but_o since_o the_o dispute_v they_o have_v with_o the_o roman_a church_n upon_o the_o azyme_n deserve_v not_o much_o examination_n scaliger_n have_v not_o be_v ashamed_a to_o retract_v and_o to_o refute_v himself_o upon_o this_o matter_n for_o after_o have_v incline_v to_o the_o greek_n he_o maintain_v at_o last_o that_o there_o be_v reason_n to_o believe_v that_o jesus_n christ_n eat_v the_o lamb_n of_o the_o passover_n a_o day_n before_o the_o great_a part_n of_o the_o other_o jew_n who_o begin_v to_o celebrate_v the_o feast_n but_o on_o friday_n at_o night_n our_o author_n believe_v on_o the_o contrary_a that_o all_o the_o jew_n be_v force_v to_o celebrate_v the_o feast_n the_o same_o day_n because_o it_o be_v necessary_a to_o kill_v all_o the_o lamb_n in_o the_o porch_n of_o the_o temple_n the_o almost_o infinite_a number_n of_o these_o beast_n which_o be_v to_o be_v kill_v and_o which_o if_o josephus_n may_v be_v believe_v amount_v to_o five_o million_o five_o thousand_o six_o hundred_o trouble_v he_o not_o he_o believe_v that_o the_o great_a number_n of_o priest_n who_o assist_v at_o this_o service_n be_v sufficient_a for_o this_o great_a execution_n not_o mention_v that_o each_o private_a man_n have_v a_o right_a to_o kill_v his_o lamb_n provide_v it_o be_v in_o the_o porch_n of_o the_o temple_n which_o be_v so_o big_a that_o in_o the_o time_n of_o solomon_n there_o enter_v into_o it_o 22000_o ox_n 12000_o sheep_n beside_o the_o other_o sacrifice_n which_o the_o people_n offer_v yet_o there_o remain_v a_o great_a difficulty_n for_o the_o lamb_n be_v not_o begin_v to_o be_v present_v but_o at_o the_o nine_o hour_n to_o wit_n at_o three_o in_o the_o afternoon_n and_o josephus_n assure_v we_o that_o this_o ceremony_n end_v about_o nine_o of_o the_o clock_n so_o though_o the_o temple_n shall_v be_v spacious_a enough_o to_o contain_v the_o number_n of_o lamb_n the_o time_n will_v not_o be_v long_o enough_o to_o kill_v they_o the_o last_o dispute_n concern_v the_o eucharist_n but_o as_o this_o matter_n have_v be_v treat_v on_o very_a often_o we_o will_v make_v a_o end_n here_o a_o famous_a speech_n of_o monsieur_n cocquelin_n chancellor_n of_o the_o church_n of_o paris_n in_o 1686._o it_o be_v the_o custom_n among_o the_o divine_n of_o paris_n before_o the_o cap_n be_v give_v to_o those_o who_o have_v accomplish_v their_o licence_n to_o present_v they_o by_o a_o doctor_n to_o the_o chancellor_n of_o the_o cathedral_n church_n the_o doctor_n who_o present_v these_o licentiate_n make_v a_o small_a discourse_n in_o their_o praise_n to_o which_o the_o chancellor_n answer_v by_o another_o discourse_n as_o this_o which_o mr._n cocquelin_n have_v make_v this_o year_n on_o the_o like_a occasion_n have_v have_v something_o singular_a in_o it_o as_o well_o for_o its_o eloquence_n which_o how_o natural_a soever_o it_o be_v to_o the_o author_n have_v not_o notwithstanding_o appear_v with_o so_o much_o lustre_n but_o for_o the_o fine_a and_o delicate_a turn_n wherewith_o he_o manage_v his_o subject_n when_o he_o treat_v on_o the_o affair_n of_o the_o time_n and_o by_o the_o fine_a poem_n which_o he_o add_v to_o it_o we_o have_v think_v we_o can_v not_o do_v better_a than_o to_o begin_v with_o this_o piece_n which_o have_v fall_v by_o chance_n into_o our_o hand_n and_o to_o gather_v together_o the_o scatter_a piece_n which_o we_o have_v promise_v to_o impart_v to_o the_o public_a when_o they_o shall_v deserve_v to_o have_v this_o justice_n do_v they_o here_o be_v then_o what_o he_o say_v viris_fw-la eruditis_fw-la è_fw-la theologica_fw-la palaestra_fw-la biennio_fw-la quolibet_fw-la secendentibus_fw-la viri_fw-la ecclesiae_fw-la parisiensis_fw-la proceres_fw-la sapientissimi_fw-la patres_fw-la auditores_fw-la humanissimi_fw-la non_fw-la defuit_fw-la huc_fw-la usque_fw-la neque_fw-la decrit_fw-fr unquam_fw-la laborum_fw-la laudisque_fw-la sibi_fw-la conciliandae_fw-la seges_fw-la si_fw-la modo_fw-la quod_fw-la in_o scholis_fw-la didicerint_fw-la &_o ad_fw-la summum_fw-la perducere_fw-la &_o pro_fw-la rerum_fw-la pro_fw-la locorum_fw-la pro_fw-la temporum_fw-la opportunitate_fw-la impendere_fw-la &_o ad_fw-la bravium_fw-la de_fw-la quo_fw-la hodie_fw-la apostolus_fw-la at_o que_fw-la immarcescibilem_fw-la corenam_fw-la totis_fw-la viribus_fw-la contendere_fw-la voluerint_fw-la et_fw-la sane_fw-la quamvis_fw-la pro_fw-la uberrima_fw-la sacrae_fw-la facultatis_fw-la theologicae_fw-la paris_n feracitate_fw-la ex_fw-la ipsius_fw-la sinu_fw-la viri_fw-la in_o omni_fw-la sacrarum_fw-la litterarum_fw-la genere_fw-la quantum_fw-la patitur_fw-la aetas_fw-la exercitatissimi_fw-la longè_fw-la plures_fw-la uno_fw-la quoque_fw-la biennio_fw-la prorumpant_fw-la quam_fw-la ex_fw-la toto_fw-la quantus_fw-la quantus_fw-la est_fw-la reliquo_fw-la christiano_n orbe_fw-la quod_fw-la nihilominus_fw-la apud_fw-la apostolos_fw-la christus_fw-la olim_fw-la dominus_fw-la pronuntiavit_fw-la effatum_fw-la illud_fw-la ipsum_fw-la labentibus_fw-la exinde_fw-la perpetuo_fw-la saeculis_fw-la merito_fw-la proferri_fw-la potuit_fw-la poteritque_fw-la inposterum_fw-la messis_fw-la quidem_fw-la multa_fw-la operarii_fw-la vero_fw-la pauci_fw-la at_o nunquam_fw-la ejusdem_fw-la christi_fw-la aliud_fw-la oraculum_fw-la vos_fw-la apostolos_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la religionemque_fw-la praedicandam_fw-la adhortantis_fw-la aequiori_fw-la jure_fw-la quam_fw-la in_o praesentiarum_fw-la possit_fw-la usurpari_fw-la quo_fw-la verae_fw-la sapientiae_fw-la candidatis_fw-la ejusdem_fw-la fidei_fw-la religionisque_fw-la aut_fw-la disseminand●_n aut_fw-la propagandae_fw-la pro_fw-la nostro_fw-la munere_fw-la concedamus_fw-la licentiam_fw-la videte_fw-la aiebat_fw-la deus_fw-la ille_fw-la generis_fw-la humani_fw-la servator_fw-la videte_fw-la regiones_fw-la quoniam_fw-la jam_fw-la albae_fw-la sunt_fw-la ad_fw-la messem_fw-la enimvero_fw-la quicumque_fw-la hactenus_fw-la sacrae_fw-la facultatis_fw-la theol._n paris_n stadium_fw-la emensi_fw-la praeivere_fw-la vobis_fw-la ad_fw-la coronam_fw-la galliam_n quae_fw-la monstris_fw-la ad_fw-la calvinum_fw-la usque_fw-la caruerat_fw-la aut_fw-la totam_fw-la catholicae_fw-la fidei_fw-la deditam_fw-la aut_fw-la nascentem_fw-la haeresim_fw-la quae_fw-la proinde_fw-la tunc_fw-la contemptui_fw-la potius_fw-la quam_fw-la timori_fw-la habebatur_fw-la aut_fw-la jam_fw-la adultam_fw-la atque_fw-la roboratam_fw-la atque_fw-la adeo_fw-la cui_fw-la evertendae_fw-la inutilis_fw-la ut_fw-la plurimum_fw-la opera_fw-la navabatur_fw-la divino_fw-la sacrae_fw-la sapientiae_fw-la lumine_fw-la illustrandam_fw-la aggressi_fw-la sunt_fw-la vobis_fw-la vero_fw-la licentiandi_fw-la meritissimi_fw-la id_fw-la unum_fw-la ex_fw-la divinae_fw-la providentiae_fw-la
ordination_n and_o that_o it_o belong_v to_o the_o bishop_n only_o to_o confer_v it_o and_o she_o allow_v the_o distinction_n of_o order_n and_o though_o there_o be_v none_o under_o a_o deacon_n because_o the_o scripture_n make_v mention_n of_o none_o yet_o she_o acknowledge_v that_o they_o be_v very_o ancient_a six_o as_o for_o the_o real_a presence_n though_o dr._n wake_v treat_n of_o it_o at_o length_n we_o will_v omit_v speak_v of_o it_o until_o we_o come_v to_o the_o xii_o article_n where_o there_o be_v many_o book_n see_v that_o concern_v this_o subject_a seven_o we_o receive_v say_v the_o english_a expositor_n with_o equal_a veneration_n all_o that_o come_v from_o the_o apostle_n let_v it_o be_v by_o scripture_n or_o tradition_n provide_v we_o be_v assure_v that_o they_o be_v the_o true_a author_n of_o the_o doctrine_n or_o practice_n attribute_v to_o they_o so_o that_o when_o we_o be_v show_v that_o a_o tradition_n be_v receive_v in_o all_o age_n and_o by_o all_o church_n than_o we_o be_v ready_a to_o receive_v it_o as_o have_v the_o character_n of_o a_o apostolical_a institution_n so_o our_o church_n do_v not_o reject_v tradition_n but_o only_o the_o tenet_n and_o superperstition_n which_o rome_n pretend_v to_o justify_v after_o this_o way_n eight_o and_o as_o for_o the_o authority_n of_o the_o universal_a church_n of_o all_o age_n the_o english_a acknowledge_v 1._o that_o they_o have_v receive_v scripture_n from_o their_o hand_n and_o it_o be_v chief_o for_o this_o authority_n that_o they_o look_v upon_o solomon_n song_n to_o be_v canonical_a and_o reject_v other_o book_n apocryphal_a which_o perhaps_o they_o will_v have_v receive_v with_o as_o much_o ease_n these_o book_n have_v our_o respect_n even_o before_o we_o know_v by_o read_v whether_o they_o be_v worthy_a of_o the_o spirit_n of_o god_n but_o this_o read_n confirm_v we_o in_o the_o respect_n which_o the_o authority_n of_o the_o church_n give_v unto_o they_o as_o to_o the_o holy_a write_n ii_o if_o there_o have_v be_v a_o universal_a tradition_n not_o contest_v that_o have_v come_v from_o the_o apostle_n to_o we_o concern_v the_o meaning_n of_o the_o holy_a book_n as_o concern_v their_o number_n the_o church_n of_o england_n will_v receive_v it_o also_o but_o she_o do_v not_o believe_v that_o a_o particular_a church_n such_o as_o that_o of_o rome_n shall_v usurp_v this_o privilege_n nor_o that_o it_o ought_v to_o force_v other_o to_o follow_v the_o interpretation_n which_o she_o give_v of_o the_o passage_n of_o scripture_n iii_o when_o any_o dispute_n arise_v concern_v faith_n the_o best_a way_n to_o appease_v they_o be_v to_o assemble_v a_o council_n but_o it_o do_v not_o follow_v that_o such_o a_o assembly_n can_v say_v as_o the_o assembly_n of_o the_o apostle_n at_o jerusalem_n it_o seem_v good_a to_o the_o holy_a ghost_n and_o to_o we_o nor_o that_o it_o be_v infallible_a or_o that_o its_o canon_n be_v not_o subject_a to_o correction_n iu_o dr._n wake_n go_v on_o and_o say_v when_o we_o say_v i_o believe_v in_o the_o holy_a catholic_n church_n we_o do_v not_o only_o understand_v that_o jesus_n christ_n have_v plant_v a_o christian_a church_n which_o be_v to_o last_v to_o the_o end_n of_o the_o world_n but_o also_o that_o the_o son_n of_o god_n will_v conserve_v either_o among_o the_o christian_n or_o in_o the_o universal_a church_n truth_n enough_o to_o denominate_v it_o such_o a_o church_n that_o be_v he_o will_v never_o suffer_v that_o truth_n requisite_a for_o salvation_n shall_v be_v unknown_a in_o any_o place_n so_o that_o though_o the_o universal_a church_n can_v err_v it_o do_v not_o follow_v that_o it_o can_v sink_v altogether_o nor_o become_v whole_o erroneous_a because_o than_o it_o will_v cease_v to_o be_v but_o such_o a_o particular_a church_n as_o that_o of_o rome_n can_v err_v and_o fall_v into_o utter_a apostasy_n and_o though_o the_o fundamental_a point_n be_v clear_o contain_v in_o scripture_n and_o that_o it_o be_v very_o hard_a that_o one_o man_n alone_o shall_v gainsay_v the_o opinion_n of_o all_o the_o church_n nevertheless_o if_o this_o man_n be_v certain_o convince_v that_o his_o opinion_n be_v ground_v upon_o the_o undoubted_a authority_n of_o the_o word_n of_o god_n we_o will_v be_v so_o far_o be_v afraid_a to_o bear_v with_o he_o that_o we_o all_o agree_v that_o the_o most_o glorious_a action_n that_o st._n athanasius_n ever_o do_v be_v that_o he_o alone_o maintain_v christ_n divinity_n against_o the_o pope_n the_o council_n and_o all_o the_o church_n v._o and_o so_o though_o we_o acknowledge_v that_o god_n have_v subject_v christian_n to_o the_o government_n of_o the_o church_n for_o peace_n sake_n and_o to_o preserve_v unity_n and_o order_n and_o that_o she_o have_v power_n to_o prescribe_v to_o her_o child_n what_o doctrine_n be_v and_o be_v not_o to_o be_v public_o teach_v in_o her_o communion_n yet_o we_o believe_v that_o the_o holy_a scripture_n be_v the_o only_a support_n of_o our_o faith_n and_o the_o last_o and_o infallible_a rule_n by_o which_o the_o church_n and_o we_o be_v to_o govern_v ourselves_o nine_o that_o there_o be_v some_o that_o think_v that_o the_o church_n of_o england_n make_v the_o father_n of_o the_o three_o first_o age_n idol_n and_o equal_v they_o in_o authority_n to_o the_o holy_a scripture_n but_o mr._n wake_n will_v undeceive_v they_o for_o say_v he_o though_o we_o have_v appeal_v to_o the_o church_n of_o the_o first_o age_n for_o new_a proof_n of_o the_o truth_n of_o our_o doctrine_n it_o be_v not_o that_o we_o think_v that_o the_o doctor_n of_o those_o time_n have_v more_o right_a to_o judge_v of_o our_o faith_n than_o those_o have_v that_o follow_v they_o but_o it_o be_v because_o that_o after_o a_o serious_a examination_n we_o have_v find_v that_o as_o for_o what_o concern_v the_o common_a belief_n that_o be_v among_o we_o they_o have_v believe_v and_o practise_v the_o same_o thing_n without_o add_v other_o opinion_n or_o superstition_n that_o destroy_v they_o wherein_o they_o have_v act_v conformable_o to_o their_o and_o our_o rule_n the_o word_n of_o god_n notwithstanding_o it_o can_v be_v deny_v but_o that_o they_o effectual_o fall_v into_o some_o wrong_a opinion_n as_o that_o of_o the_o millenaries_n and_o infant_n communion_n which_o be_v reject_v by_o both_o party_n ten_o whether_o one_o may_v be_v save_v in_o the_o roman_a church_n the_o english_a think_v that_o as_o she_o yet_o conserves_n the_o fundamental_a doctrine_n those_o that_o live_v in_o her_o bosom_n with_o a_o disposition_n to_o learn_v and_o leave_v off_o their_o pernicious_a error_n and_o profess_v all_o the_o truth_n that_o they_o will_v discover_v may_v be_v save_v through_o the_o grace_n of_o god_n and_o faith_n in_o jesus_n christ_n and_o by_o a_o general_a repentance_n that_o put_v their_o error_n in_o the_o number_n of_o the_o sin_n they_o do_v not_o know_v of_o but_o that_o ill_a use_n may_v not_o be_v make_v of_o this_o charitable_a grant_n the_o expositor_n limit_n it_o as_o follow_v i._o that_o it_o be_v hard_a to_o be_v save_v in_o the_o communion_n of_o this_o church_n since_o the_o reformation_n than_o it_o be_v before_o because_o its_o error_n be_v not_o so_o well_o know_v nor_o so_o solid_o refute_v which_o render_v the_o ignorance_n excusable_a ii_o that_o they_o that_o live_v among_o protestant_n and_o in_o a_o country_n wherein_o they_o may_v learn_v and_o make_v public_a and_o open_a profession_n of_o the_o truth_n be_v more_o condemnable_a than_o the_o other_o iii_o that_o priest_n be_v yet_o more_o than_o laic_n in_o a_o word_n the_o protestant_n hope_v that_o the_o good_a man_n of_o the_o roman_a church_n will_v be_v save_v but_o they_o have_v no_o assurance_n that_o they_o be_v to_o be_v save_v whereas_o they_o be_v assure_v that_o they_o will_v be_v save_v that_o live_v christian-like_a in_o their_o own_o communion_n they_o do_v not_o know_v whether_o god_n will_v condemn_v roman_a catholic_n for_o the_o error_n they_o profess_v take_v they_o for_o truth_n but_o they_o be_v assure_v that_o the_o crime_n of_o those_o that_o be_v convince_v of_o popish_a superstition_n leave_v the_o protestant_n through_o motive_n of_o interest_n and_o ambition_n and_o maintain_v tyrannical_a and_o superstitious_a tenet_n against_o their_o conscience_n deserve_v no_o pardon_n eleven_o as_o for_o idolatry_n the_o homily_n of_o the_o church_n of_o england_n accuse_v that_o of_o rome_n as_o well_o as_o the_o english_a doctor_n who_o live_v under_o edward_n the_o vi_o and_o queen_n elizabeth_z the_o catholic_n object_n that_o the_o learned_a of_o this_o kingdom_n change_v opinion_n in_o the_o reign_n of_o king_n james_n the_o first_o and_o begin_v to_o maintain_v that_o the_o church_n of_o rome_n be_v not_o idolatrous_a but_o these_o gentleman_n be_v so_o unlucky_a in_o proof_n that_o of_o six_o author_n
little_a the_o better_a for_o the_o very_a place_n of_o scripture_n we_o most_o frequent_o allege_v because_o they_o most_o common_o respect_v the_o masoretic_n bible_n which_o we_o have_v not_o room_n to_o explain_v to_o those_o who_o know_v nothing_o of_o these_o thing_n if_o therefore_o such_o subject_n be_v fit_a for_o divine_n to_o understand_v then_o must_v the_o knowledge_n of_o the_o rabbinical_a write_n be_v so_o likewise_o it_o be_v peculiarly_a incumbent_n on_o the_o ministry_n by_o their_o office_n to_o defend_v the_o doctrine_n they_o teach_v by_o the_o scripture_n but_o if_o they_o be_v unable_a to_o defend_v the_o scripture_n the_o only_a evidence_n and_o proof_n of_o their_o doctrine_n the_o christian_a religion_n with_o the_o doctrine_n thereof_o must_v fall_v to_o the_o ground_n and_o yet_o this_o position_n that_o the_o present_a hebrew_n bible_n and_o greek_a testament_n in_o the_o word_n letter_n point_n vowel_n and_o accent_n we_o now_o enjoy_v be_v the_o same_o uncorrupted_a word_n of_o god_n which_o be_v deliver_v of_o old_a by_o the_o holy_a penman_n of_o it_o to_o the_o church_n this_o we_o say_v can_v well_o be_v defend_v against_o all_o opposer_n without_o the_o rabbinical_a knowledge_n we_o speak_v of_o and_o so_o much_o for_o the_o need_n of_o this_o knowledge_n we_o shall_v only_o give_v some_o direction_n about_o this_o study_n first_o he_o must_v well_o understand_v the_o hebrew_n bible_n in_o the_o first_o place_n who_o will_v know_v the_o rabbin_n before_o he_o look_v after_o they_o and_o for_o this_o if_o he_o have_v no_o latin_a he_o must_v get_v william_n robertson_n first_o and_o second_o gate_n to_o the_o holy_a tongue_n his_o key_n to_o the_o bible_n iessey_n english_a greek_a lexicon_n etc._n etc._n but_o we_o suppose_v most_o have_v the_o latin_a tongue_n and_o such_o have_v grammar_n and_o lexicon_n enough_o as_o buxtorf_n epitome_n his_o thesaurus_fw-la his_o lexicon_n and_o many_o other_o author_n especial_o bythner_n lyra_n prophetica_fw-la in_o psalmos_fw-la leusden_n compendium_n biblicum_fw-la arius_n montanus_n his_o interlineary_a bible_n etc._n etc._n let_v he_o read_v the_o hebrew_n bible_n much_o and_o then_o for_o the_o rabbin_n take_v this_o brief_a account_n and_o direction_n the_o ancient_a chaldee_n paraphrast_n be_v most_o of_o they_o translate_v and_o thereby_o easy_a to_o learn_v the_o ancient_a cabalistical_a write_n as_o the_o zohar_n bahir_n etc._n etc._n be_v both_o most_o difficult_a and_o least_o useful_a their_o oral_a law_n or_o tradition_n be_v collect_v after_o the_o destruction_n of_o the_o temple_n a.d._n 150._o by_o rabbi_n judah_n the_o holy_a as_o they_o call_v he_o this_o they_o prefer_v before_o the_o scripture_n and_o suppose_v it_o be_v oral_o deliver_v by_o moses_n to_o israel_n and_o unlawful_a to_o be_v write_v but_o when_o jerusalem_n be_v destroy_v they_o be_v constrain_v to_o write_v it_o lest_o it_o shall_v be_v lose_v but_o yet_o it_o be_v so_o write_v as_o that_o none_o but_o themselves_o may_v understand_v it_o this_o book_n be_v call_v mishnaioth_n comprise_v all_o their_o religion_n with_o the_o bible_n it_o be_v divide_v into_o two_o part_n each_o part_n into_o three_o seder_n or_o book_n each_o seder_n into_o many_o masecat_n or_o tract_n each_o masecat_n into_o chapter_n and_o verse_n a_o brief_a account_n of_o the_o content_n of_o the_o mishna_n and_o all_o the_o part_n of_o it_o be_v give_v by_o martinus_n raimundus_n in_o his_o prooemium_fw-la to_o his_o pugio_fw-la fidei_fw-la a_o very_a learned_a and_o useful_a book_n which_o also_o give_v a_o account_n of_o the_o tosaphot_n the_o gemara_n and_o the_o commentary_n thereon_o which_o complete_a the_o talmud_n both_o that_o of_o jerusalem_n a.d._n 230._o and_o that_o of_o babylon_n five_o hundred_o year_n after_o christ_n which_o gemara_n be_v but_o a_o comment_n and_o dispute_v on_o the_o mishna_n which_o be_v the_o text_n of_o the_o talmud_n there_o be_v several_a masecat_n or_o tract_n of_o the_o mishna_n translate_v as_o the_o nine_o first_o masecat_n viz._n beracoth_n etc._n etc._n so_o also_o masecat_o middoth_n by_o le_fw-fr empereur_n sanhedrin_n and_o maccoth_n by_o cock_n megillath_n by_o otho_n codex_fw-la joma_n and_o other_o but_o as_o the_o very_a learned_a ludivicus_n the_o campeigne_n du_fw-fr veil_n observe_v he_o that_o will_v know_v the_o mishna_n must_v learn_v maimonides_n this_o moses_n maimonides_n physician_n to_o the_o king_n of_o egypt_n about_o five_o hundred_o year_n ago_o write_v his_o jad_n chaseka_n or_o mishna_n torah_n wherein_o he_o have_v comprise_v the_o substance_n of_o the_o mishna_n and_o talmud_n in_o a_o pure_a pleasant_a plain_a and_o easy_a style_n if_o compare_v with_o the_o mishna_n and_o talmud_n and_o yet_o he_o that_o have_v read_v he_o may_v with_o ease_n and_o pleasure_n understand_v all_o the_o mishna_n and_o then_o for_o the_o talmud_n there_o be_v clavis_fw-la talmudica_n cock_n excerpta_fw-la etc._n etc._n this_o maimonides_n of_o who_o the_o jew_n say_v from_o moses_n the_o lawgiver_n to_o moses_n maimonides_n there_o be_v never_o another_o moses_n like_o this_o moses_n several_a of_o his_o tract_n be_v translate_v also_o as_o jesudee_n hatorah_n the_o first_o masecat_n of_o all_o and_o deoth_o aboda_n zara_n the_o 1_o st_z entitle_v de_fw-fr fundamentis_fw-la legis_fw-la 2._o canon_n ethicae_fw-la 3._o idololatria_fw-la 4._o de_fw-fr jure_fw-la pauperis_fw-la 5._o de_fw-fr poenitentia_fw-la etc._n etc._n but_o most_o be_v translate_v by_o the_o excellent_a ludivicus_n the_o campeigne_n du_fw-fr veil_n as_o de_fw-fr sacrificiis_fw-la one_o of_o the_o fourteen_o book_n which_o he_o have_v divide_v this_o work_n into_o and_o de_fw-fr cultu_fw-la divino_fw-la another_o of_o the_o fourteen_o book_n comprise_v several_a tract_n also_o his_o tract_n about_o unleavened_a bread_n about_o the_o passover_n about_o a_o fast_a etc._n etc._n as_o to_o other_o rabbin_n several_a be_v translate_v as_o cosri_n etc._n etc._n and_o that_o on_o various_a subject_n as_o logic_n by_o r._n simeon_n physic_n by_o aben_n tibbon_n with_o maimonides_n epistle_n against_o judiciary_n astrology_n so_o of_o arithmetic_n and_o intercalate_v the_o month_n by_o munster_n and_o that_o of_o maimonides_n by_o duveil_n with_o many_o other_o book_n as_o jetsirah_n bachinath_n olam_n etc._n etc._n and_o of_o history_n as_o seder_n olam_n zutha_n and_o seder_n olam_n rabath_n tsemach_n david_n etc._n etc._n and_o as_o to_o rabbinical_a commentary_n the_o best_a and_o chief_a be_v r._n sal._n jarchi_n or_o isaac_n r._n aben_n ezra_n r._n david_n kimchi_n all_o these_o upon_o the_o proverb_n be_v translate_v by_o antony_n giggeius_fw-la upon_o several_a minor_a prophet_n by_o mercer_n viz._n on_o hosea_n joel_n amos_n etc._n etc._n on_o joel_n and_o jona_n by_o leusden_n as_o also_o a_o masecat_n on_o the_o misbna_n call_v pirke_n abbot_n kimchi_n on_o the_o psalm_n be_v likewise_o translate_v these_o rabbin_n live_v about_o five_o hundred_o year_n ago_o and_o do_v excellent_o explain_v the_o text_n where_o grammar_n and_o jewish_a history_n be_v necessary_a but_o several_a of_o the_o abovementioned_a book_n be_v scarce_o we_o shall_v be_v ready_a to_o translate_v and_o print_v in_o two_o column_n the_o one_o hebrew_n the_o other_o english_a either_o any_o masecat_n of_o the_o mishna_n or_o any_o hilcoth_a or_o tract_n of_o maimonides_n or_o the_o commentary_n of_o the_o rabbin_n on_o any_o part_n of_o the_o bible_n if_o our_o bookseller_n receive_v encouragement_n which_o with_o buxtorf_n great_a lexicon_fw-la talmudicum_fw-la and_o his_o book_n de_fw-fr abbreviaturis_n will_v no_o doubt_n enable_v one_o that_o have_v read_v the_o hebrew_n bible_n to_o understand_v the_o rabbin_n which_o be_v all_o the_o direction_n we_o have_v room_n to_o give_v here_o and_o therefore_o conclude_v with_o our_o hearty_a wish_n that_o our_o young_a student_n may_v be_v mighty_a in_o the_o scripture_n act_n 18.24_o 2_o tim._n 3.15_o 16._o and_o thereby_o they_o will_v by_o the_o grace_n of_o god_n become_v able_a divine_n according_a to_o the_o old_a proverb_n bone_fw-la textuarius_n bone_fw-la theologus_fw-la the_o proem_n contain_v the_o cause_n occasion_n and_o method_n of_o the_o ensue_a debate_n in_o this_o introduction_n we_o shall_v take_v notice_n of_o three_o thing_n wherein_o be_v contain_v the_o cause_n and_o occasion_n of_o the_o follow_a discourse_n with_o the_o method_n of_o proceed_v therein_o 1._o the_o weight_n and_o moment_n of_o the_o subject_a in_o controversy_n 2._o the_o many_o circumstance_n that_o render_v its_o consideration_n at_o this_o time_n necessary_a and_o seasonable_a 3._o the_o method_n and_o order_n of_o manage_v the_o same_o first_o as_o to_o the_o weight_n and_o moment_n of_o the_o matter_n in_o controversy_n it_o be_v small_a in_o quantity_n about_o no_o more_o than_o a_o point_n or_o tittle_n but_o great_a in_o quality_n about_o no_o less_o a_o cause_n than_o the_o keep_v or_o reject_v of_o the_o bible_n for_o 1_o st_z the_o old_a
we_o shall_v translate_v a_o full_a testimony_n out_o of_o his_o book_n entitle_v mozenee_n haleshon_fw-mi hakkodesh_n towards_o the_o beginning_n of_o it_o as_o it_o be_v deliver_v by_o buxtorf_n de_fw-fr punct_a origine_fw-la pag._n 13._o the_o word_n be_v these_o or_o to_o this_o effect_n viz._n the_o word_n of_o the_o lord_n be_v pure_a word_n or_o say_n preserve_v by_o the_o hand_n of_o holy_a man_n one_o generation_n after_o another_o for_o they_o be_v sanctify_v from_o the_o womb_n they_o hear_v the_o holy_a word_n at_o the_o mouth_n of_o he_o who_o be_v most_o excellent_a in_o holiness_n and_o they_o be_v interpeter_n between_o he_o viz._n the_o lord_n and_o between_o jacob_n the_o holy_a people_n and_o these_o be_v before_o the_o build_n of_o that_o holy_a house_n viz._n the_o temple_n and_o when_o it_o stand_v upon_o its_o basis_n or_o foundation_n and_o after_o it_o until_o the_o vision_n and_o prophecy_n be_v seal_v up_o but_o after_o a_o few_o year_n about_o the_o time_n of_o the_o build_n of_o the_o holy_a house_n the_o second_o time_n at_o that_o time_n the_o spirit_n of_o the_o lord_n the_o spirit_n of_o wisdom_n and_o understanding_n rest_v upon_o the_o man_n of_o that_o house_n that_o be_v call_v anashee_n keneset_v haggedolah_o the_o man_n of_o the_o great_a synagogue_n or_o sanhedrim_n to_o explain_v all_o that_o be_v seal_v up_o in_o the_o command_n and_o the_o word_n that_o be_v translate_v by_o the_o mouth_n of_o the_o just_a man_n from_o the_o mouth_n of_o the_o former_a and_o latter_a prophet_n that_o be_v deliver_v by_o oral_a tradition_n from_o hand_n to_o hand_n also_o they_o be_v render_v a_o reason_n or_o restore_v the_o accent_n meshebe_n taam_n prov._n 26.16_o and_o teach_v their_o posterity_n chephet_n colinian_n the_o sense_n of_o every_o word_n or_o thing_n all_o jad_a taamee_n hamikra_fw-mi by_o the_o hand_n or_o mean_n of_o the_o accent_n of_o the_o scripture_n and_o the_o king_n and_o the_o minister_n they_o teach_v their_o posterity_n and_o the_o close_a section_n and_o the_o open_a section_n and_o what_o continue_v carry_v on_o the_o sense_n in_o opposition_n to_o the_o pause_v and_o the_o verse_n or_o pause_n that_o stop_v the_o sense_n and_o they_o be_v eye_n to_o the_o blind_a therefore_o we_o go_v in_o their_o step_n and_o follow_v after_o they_o and_o lean_a upon_o they_o in_o all_o the_o exposition_n of_o scripture_n and_o after_o the_o captivity_n of_o our_o father_n from_o the_o holy_a city_n the_o lord_n stir_v up_o the_o spirit_n of_o his_o saint_n and_o the_o chief_a of_o they_o be_v our_o holy_a rabbi_n viz._n judah_n to_o compose_v what_o be_v note_v in_o loose_a write_n of_o the_o command_n of_o our_o god_n and_o that_o be_v the_o mishna_n whereunto_o nothing_o may_v be_v add_v nor_o may_v any_o thing_n be_v take_v away_o from_o it_o also_o after_o they_o come_v other_o holy_a prince_n and_o pious_a hero_n and_o they_o be_v the_o man_n of_o the_o talmud_n viz._n the_o gemarist_n and_o they_o go_v on_o in_o their_o path_n viz._n of_o the_o master_n of_o the_o mishna_n and_o they_o take_v up_o the_o stone_n out_o of_o the_o highway_n of_o the_o testimony_n and_o they_o remove_v every_o stumbling-stone_n out_o of_o the_o path_n of_o the_o lord_n and_o after_o this_o stand_v up_o in_o israel_n according_a to_o the_o good_a hand_n of_o our_o god_n upon_o we_o two_o great_a row_v or_o order_n neh._n 12.31_o the_o one_o keep_v the_o wall_n of_o the_o sanctuary_n of_o strength_n dan._n 11.31_o found_v by_o the_o hand_n of_o our_o god_n that_o no_o stranger_n may_v be_v able_a to_o destroy_v it_o now_o this_o sanctuary_n be_v the_o holy_a book_n of_o scripture_n and_o the_o man_n of_o this_o row_n or_o order_n be_v the_o man_n of_o the_o masora_n or_o the_o masorite_n who_o separate_v all_o the_o mix_a multitude_n from_o the_o holy_a people_n allude_v to_o nehem._n 13.3_o and_o mean_v what_o be_v humane_a from_o what_o be_v divine_a in_o correct_v the_o copy_n and_o they_o number_v the_o man_n of_o the_o sanctuary_n from_o two_o or_o eleven_o to_o the_o end_n that_o no_o stranger_n may_v draw_v near_o to_o the_o gate_n of_o righteousness_n bless_a be_v the_o lord_n our_o god_n who_o have_v put_v such_o a_o thing_n as_o this_o in_o the_o heart_n of_o the_o rest_n of_o the_o kingdom_n of_o his_o priest_n to_o beautify_v his_o house_n which_o be_v a_o house_n of_o wisdom_n as_o solomon_n say_v wisdom_n have_v build_v her_o house_n and_o the_o second_o row_n that_o go_v over_o against_o it_o and_o i_o go_v after_o it_o neh._n 12.38_o be_v those_o that_o be_v expert_a in_o war_n allude_v unto_o cant._n 3.8_o in_o the_o law_n or_o about_o the_o law_n and_o they_o be_v the_o grammarian_n thus_o far_o aben_n ezra_n in_o this_o place_n say_v buxtorf_n aben_n ezra_n do_v elegant_o and_o discreet_o expound_v in_o what_o manner_n and_o by_o who_o the_o holy_a word_n of_o god_n be_v preserve_v from_o the_o beginning_n quite_o down_o to_o the_o time_n of_o the_o grammarian_n and_o what_o be_v do_v in_o every_o age_n about_o the_o preservation_n thereof_o and_o by_o who_o it_o be_v do_v for_o first_o he_o say_v the_o true_a and_o genuine_a sense_n of_o the_o word_n of_o god_n be_v preserve_v without_o point_n by_o holy_a man_n such_o as_o moses_n and_o the_o prophet_n unto_o the_o time_n of_o the_o second_o temple_n and_o the_o time_n wherein_o vision_n and_o prophecy_n be_v seal_v up_o second_o after_o the_o build_n of_o the_o second_o house_n about_o the_o end_n of_o prophecy_n or_o the_o prophetic_a gift_n and_o ministry_n god_n raise_v up_o other_o holy_a man_n to_o wit_n the_o man_n of_o the_o great_a synagogue_n that_o be_v to_o say_v ezra_n with_o his_o council_n who_o preserve_v the_o word_n of_o god_n which_o be_v bring_v to_o they_o by_o oral_a tradition_n this_o holy_a scripture_n they_o do_v by_o other_o mean_n than_o tradition_n with_o great_a care_n and_o study_n deliver_v down_o to_o posterity_n but_o how_o they_o do_v this_o and_o what_o in_o particular_a it_o be_v that_o the_o man_n of_o the_o great_a synagogue_n do_v about_o the_o preservation_n of_o the_o scripture_n this_o he_o do_v teach_v particular_o and_o by_o part_n for_o first_o he_o say_v that_o this_o be_v do_v all_o jad_a taamee_n hamikra_fw-mi by_o the_o mean_n of_o the_o accent_n of_o the_o scripture_n second_o by_o the_o king_n and_o minister_n that_o be_v the_o vowel_n the_o king_n he_o call_v afterward_o seven_o viz._n holem_n shurek_n chirek_n pathak_n segol_n kamets_n tsere_n and_o the_o minister_n sheva_n mute_n mobile_n and_o compound_v and_o he_o do_v not_o mean_v the_o accent_n which_o the_o grammarian_n divide_v into_o king_n and_o minister_n vid._n balm_n cap._n 3._o of_o the_o point_n more_o of_o this_o three_o by_o the_o doctrine_n concern_v the_o section_n that_o be_v close_a open_a or_o continue_v hasetumim_v vpetuchim_n vdebikim_n four_o by_o hapesukim_n the_o verse_n or_o the_o distinction_n of_o the_o scripture_n into_o verse_n by_o these_o help_v he_o say_v they_o be_v like_o eye_n to_o the_o blind_a and_o in_o their_o step_n we_o go_v in_o read_v and_o expound_v the_o scripture_n at_o this_o time_n he_o say_v we_o every_o where_o lean_a on_o their_o exposition_n of_o the_o scripture_n and_o therefore_o not_o of_o the_o tiberian_a masorite_n three_o in_o the_o three_o place_n after_o the_o man_n of_o the_o great_a synagogue_n he_o proceed_v to_o the_o master_n of_o the_o mishna_n and_o to_o they_o he_o chief_o ascribe_v the_o true_a explication_n of_o the_o precept_n of_o god_n four_o he_o make_v the_o talmudist_n or_o gemarist_n succeed_v the_o master_n of_o the_o mishna_n and_o to_o these_o he_o ascribe_v the_o illustration_n and_o explication_n of_o the_o doctrine_n of_o the_o mishna_n and_o their_o disputation_n five_o he_o say_v by_o the_o good_a hand_n of_o god_n to_o israel_n he_o raise_v up_o two_o other_o order_n of_o man_n labour_v profitable_o for_o the_o preservation_n of_o the_o scripture_n the_o first_o order_n he_o ascribe_v to_o the_o masorite_n but_o unto_o these_o he_o ascribe_v no_o invention_n either_o of_o the_o point_n or_o of_o the_o accent_n or_o of_o the_o distinction_n but_o he_o principal_o commend_v these_o for_o two_o thing_n first_o that_o they_o do_v separate_v every_o thing_n that_o be_v strange_a that_o be_v foreign_a or_o humane_a from_o the_o book_n of_o scripture_n if_o any_o thing_n have_v by_o hap_n creep_v into_o it_o second_o that_o they_o number_v the_o word_n and_o letter_n of_o the_o book_n of_o scripture_n that_o so_o there_o may_v be_v no_o way_n leave_v whereby_o the_o text_n can_v be_v corrupt_v in_o time_n to_o come_v and_o agree_v to_o this_o be_v what_o he_o write_v of_o the_o masorite_n in_o his_o book_n
gregory_n of_o nyssa_n 672._o in_o his_o discourse_n against_o those_o that_o defer_v baptism_n distinguish_v three_o sort_n of_o person_n with_o relation_n to_o the_o other_o life_n the_o first_o order_n be_v that_o of_o the_o saint_n and_o righteous_a which_o will_v be_v happy_a the_o second_o those_o that_o shall_v be_v neither_o happy_a nor_o unhappy_a and_o the_o three_o those_o that_o shall_v be_v punish_v for_o their_o sin_n he_o put_v in_o the_o second_o rank_n those_o that_o cause_n themselves_o to_o be_v baptise_a at_o the_o point_n of_o death_n there_o be_v a_o letter_n of_o this_o father_n 681._o concern_v voyages_n make_v to_o jerusalem_n where_o he_o divert_v the_o faithful_a from_o undergo_a slight_o these_o sort_n of_o pilgrimage_n by_o reason_n of_o the_o abuse_n that_o proceed_v from_o thence_o some_o catholic_n have_v be_v willing_a to_o make_v it_o pass_v as_o supposititious_a but_o mr._n du_fw-fr pin_n believe_v it_o to_o be_v true_a here_o priscillian_n and_o his_o disciple_n be_v place_v in_o the_o rank_n of_o ecclesiastical_a author_n 714._o after_o st._n jerom_n who_o speak_v thus_o of_o they_o priscillian_n bishop_n of_o avila_n be_v put_v to_o death_n in_o the_o city_n of_o treves_n eccles_n by_o the_o command_n of_o the_o tyrant_n maximus_n have_v be_v oppress_v by_o the_o faction_n of_o itharius_fw-la he_o have_v write_v several_a work_n whereof_o some_o be_v come_v to_o we_o some_o accuse_v he_o this_o day_n of_o the_o heresy_n of_o the_o gnostic_n of_o basilide_a and_o martion_n but_o other_o defend_v he_o and_o maintain_v that_o he_o be_v not_o guilty_a of_o the_o error_n that_o be_v impute_v to_o he_o it_o be_v true_a pursue_v mr._n du_fw-fr pin_n that_o the_o same_o st._n jerom_n in_o his_o letter_n to_o ctesiphon_n speak_v of_o priscillian_n as_o of_o a_o notable_a heretic_n which_o have_v make_v mr._n du_fw-fr quesnel_n believe_v that_o this_o place_n of_o the_o ecclesiastical_a writer_n be_v corrupt_v this_o conjecture_n which_o be_v ground_v upon_o the_o authority_n of_o a_o manuscript_n will_v be_v of_o consequence_n if_o we_o know_v not_o that_o st._n jerom_n have_v often_o speak_v different_o of_o the_o same_o man_n beside_o it_o be_v apparent_o the_o manner_n that_o st._n jerom_n speak_v in_o his_o catalogue_n which_o place_v priscillian_n and_o matronian_n his_o disciple_n in_o some_o martyrology_n among_o the_o holy_a martyr_n the_o second_o letter_n of_o pope_n syricius_n furnish_v 734._o we_o with_o a_o fine_a example_n say_v mr._n du_fw-fr pin_n of_o the_o ancient_a manner_n of_o the_o holy_a patriarch_n judge_v he_o write_v in_o it_o to_o the_o church_n of_o milan_n that_o have_v assemble_v all_o his_o clergy_n he_o have_v condemn_v jovinian_a and_o all_o his_o sectator_n by_o the_o advice_n of_o the_o priest_n deacon_n and_o the_o whole_a clergy_n baronius_n bellarmin_n and_o some_o other_o pretend_v that_o part_n of_o the_o second_o letter_n of_o st._n epiphanius_n be_v supposititious_a because_o he_o there_o relate_v a_o history_n which_o be_v not_o favourable_a to_o the_o worship_n of_o their_o church_n 747._o be_v enter_v say_v this_o bishop_n into_o a_o church_n of_o a_o village_n in_o palestine_n call_v anablatha_n and_o have_v find_v a_o veil_n that_o hang_v at_o the_o door_n which_o be_v paint_v where_o there_o be_v a_o image_n of_o jesus_n christ_n or_o some_o saint_n for_o i_o do_v not_o remember_v who_o it_o be_v but_o since_o against_o the_o authority_n of_o holy_a scripture_n there_o be_v in_o the_o church_n of_o jesus_n christ_n the_o image_n of_o a_o man_n i_o rend_v it_o and_o give_v order_n to_o those_o that_o have_v the_o care_n of_o this_o church_n to_o bury_v a_o dead_a body_n with_o this_o veil_n mr._n du_fw-fr pin_n after_o have_v prove_v that_o all_o this_o letter_n be_v st._n epiphanius_n add_v that_o though_o it_o be_v true_a that_o there_o be_v place_v in_o some_o church_n picture_n that_o represent_v the_o history_n of_o the_o scripture_n and_o the_o action_n of_o the_o saint_n and_o martyr_n it_o can_v be_v say_v that_o this_o use_n be_v general_a and_o that_o it_o must_v be_v grant_v that_o st._n epiphanius_n have_v disapprove_v it_o although_o without_o reason_n according_a to_o he_o for_o i_o believe_v continue_v he_o that_o it_o will_v be_v contrary_a to_o the_o candour_n and_o sincerity_n that_o religion_n demand_v of_o we_o to_o give_v another_o sense_n to_o these_o word_n after_o the_o extract_v of_o the_o write_n of_o the_o father_n be_v find_v those_o of_o the_o council_n hold_v in_o the_o four_o age._n seque_fw-la the_o canon_n of_o that_o which_o be_v call_v the_o council_n of_o elvira_n be_v a_o old_a code_n or_o a_o ancient_a collection_n of_o the_o council_n of_o spain_n and_o it_o can_v be_v doubt_v but_o these_o canon_n be_v of_o great_a antiquity_n and_o very_o authentic_a the_o xxxiv_o canon_n and_o the_o xxxvi_o have_v give_v much_o exercise_n to_o the_o roman_n catholic_n divine_v the_o one_o forbid_v to_o light_a wax-candle_n in_o the_o churchyard_n because_o the_o spirit_n of_o saint_n must_v not_o be_v trouble_v and_o the_o other_o painting_n in_o church_n lest_o the_o object_n of_o our_o adoration_n shall_v be_v paint_v on_o the_o wall_n they_o have_v endeavour_v to_o give_v several_a exposition_n on_o these_o passage_n but_o it_o seem_v to_o i_o say_v mr._n du_fw-fr pin_n that_o it_o be_v better_a to_o understand_v they_o simple_o and_o to_o allow_v that_o the_o father_n of_o this_o council_n have_v not_o approve_v the_o use_n of_o image_n no_o more_o than_o of_o wax-candle_n light_v in_o open_a day_n but_o continue_v he_o these_o thing_n be_v of_o discipline_n and_o may_v or_o may_v not_o be_v in_o use_n and_o do_v no_o prejudice_n to_o the_o faith_n of_o the_o church_n the_o xxxv_o canon_n prohibit_n woman_n to_o pass_v in_o the_o night_n in_o churchyard_n because_o often_o under_o pretence_n of_o pray_v they_o in_o secret_a commit_v great_a crime_n the_o lx_o deprive_v such_o of_o the_o quality_n of_o martyr_n as_o be_v kill_v in_o pull_v down_o idol_n public_o because_o the_o gospel_n command_v it_o not_o nor_o be_v it_o read_v that_o it_o be_v practise_v by_o the_o christian_n in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n the_o same_o spirit_n of_o party_n which_o wrest_v the_o canon_n of_o the_o council_n of_o elvira_n have_v cause_v man_n to_o doubt_v of_o the_o history_n of_o paphnusius_n relate_v by_o socrates_n lib._n 1._o c._n 9_o this_o egyptian_a bishop_n oppose_v the_o new_a law_n that_o be_v go_v to_o be_v make_v in_o the_o council_n of_o nice_a to_o oblige_v bishop_n priest_n and_o deacon_n to_o keep_v unmarried_a and_o abstain_v from_o woman_n that_o they_o have_v espouse_v before_o their_o ordination_n although_o he_o himself_o have_v never_o be_v marry_v he_o maintain_v that_o this_o yoke_n be_v not_o to_o be_v impose_v upon_o the_o clergy_n and_o that_o it_o be_v to_o bring_v the_o chastity_n of_o woman_n in_o danger_n i_o believe_v say_v mr._n du_fw-fr pin_n upon_o this_o speak_n of_o the_o roman_n catholic_n doctor_n that_o this_o doubt_n proceed_v rather_o from_o the_o fear_n they_o be_v in_o that_o this_o act_n shall_v do_v some_o hurt_n to_o the_o present_a discipline_n than_o of_o any_o solid_a proof_n but_o these_o person_n shall_v consider_v that_o this_o regulation_n be_v pure_o a_o discipline_n which_o the_o discipline_n of_o the_o church_n may_v change_v according_a to_o the_o time_n and_o that_o to_o maintain_v it_o it_o be_v not_o necessary_a to_o prove_v it_o have_v always_o be_v uniform_a in_o all_o place_n the_o author_n show_v that_o it_o be_v osius_n bishop_n of_o cordova_n who_o preside_v in_o the_o council_n of_o nice_a and_o not_o the_o legate_n of_o the_o pope_n he_o only_o acknowledge_v for_o authentic_a monument_n of_o this_o council_n the_o form_n of_o faith_n the_o letter_n to_o the_o egyptian_n the_o decree_n touch_v easter_n and_o the_o two_o first_o canon_n he_o consequent_o reject_v as_o supposititious_a piece_n the_o latin_a letter_n of_o this_o council_n to_o st._n sylvester_n the_o answer_n of_o this_o bishop_n and_o the_o canon_n of_o a_o pretend_a synod_n hold_v at_o rome_n for_o the_o confirmation_n of_o that_o of_o nice_n the_o christian_n of_o that_o time_n who_o be_v not_o perfect_o instruct_v by_o the_o holy_a scripture_n in_o what_o they_o ought_v to_o believe_v touch_v the_o mystery_n of_o the_o bless_a trinity_n be_v in_o great_a uncertainty_n for_o neither_o the_o tradition_n nor_o authority_n of_o the_o church_n be_v then_o infallible_a mark_n of_o the_o truth_n of_o a_o tenet_n since_o the_o ecclesiastical_a assembly_n that_o the_o most_o reasonable_a catholic_n make_v the_o depositary_n of_o these_o tradition_n and_o authority_n some_o time_n declare_v for_o the_o arian_n some_o time_n for_o the_o orthodox_n and_o another_o for_o a_o three_o
christ_n the_o sin_n which_o be_v commit_v before_o his_o come_n and_o which_o he_o bear_v by_o his_o patience_n and_o that_o god_n have_v declare_v in_o the_o gospel_n how_o much_o he_o love_v justice_n since_o he_o have_v pardon_v sinner_n after_o that_o his_o son_n their_o surety_n have_v expiate_v their_o crime_n and_o have_v even_o pardon_v those_o which_o sin_v before_o his_o come_n it_o be_v object_v to_o mr._n alt_v that_o the_o sense_n he_o give_v to_o the_o term_n paresis_n be_v unknown_a to_o all_o greece_n he_o answer_v to_o this_o it_o be_v the_o custom_n with_o the_o writer_n of_o the_o new_a testament_n to_o give_v hebrew_a signification_n to_o greek_a word_n and_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d answer_v to_o the_o hegnebbir_n of_o the_o hebrew_n nor_o be_v it_o strange_a that_o st._n paul_n have_v take_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o transport_v to_o confirm_v his_o opinion_n the_o author_n bring_v many_o example_n of_o a_o very_a extraordinary_a signification_n of_o the_o particle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o which_o answer_v to_o that_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chi_fw-mi in_o hebrew_n be_v employ_v for_o although_o in_o the_o follow_a passage_n john_n 4.44_o two_o day_n after_o jesus_n return_v into_o galilee_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d although_o jesus_n have_v testify_v himself_o that_o no_o prophet_n will_v be_v well_o receive_v in_o his_o own_o country_n rom._n 5.7_o one_o will_v scarce_o die_v for_o a_o just_a man_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d although_o for_o a_o good_a man_n some_o will_v even_o dare_v to_o die_v there_o be_v infinite_a example_n of_o these_o hebraism_n thus_o the_o passage_n of_o st._n john_n 8.25_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o have_v give_v so_o much_o trouble_v to_o the_o interpreter_n be_v a_o phrase_n of_o the_o rabbin_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lebitchilla_n tascher_fw-fr any_fw-la omer_n lachem_n i_o be_o real_o what_o i_o tell_v you_o the_o same_o apostle_n do_v not_o common_o take_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o a_o greek_a sense_n but_o in_o a_o signification_n which_o the_o rabbin_n give_v to_o their_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d beparhesia_n which_o signify_v public_o 50_o 27_o 42_o 44_o 52._o in_o the_o 45.50_o mr._n alt_v prove_v the_o necessity_n of_o study_v the_o hebrew_n tongue_n against_o a_o professor_n who_o dare_v maintain_v in_o his_o public_a lesson_n that_o that_o tongue_n be_v not_o necessary_a for_o minister_n nor_o for_o student_n in_o divinity_n because_o st._n augustine_n and_o all_o the_o doctor_n of_o his_o time_n be_v ignorant_a of_o it_o except_z st._n jerome_n who_o draw_v upon_o himself_o the_o hatred_n of_o all_o his_o contemporary_n the_o same_o author_n write_v against_o the_o jew_n athias_n p._n 4._o according_a to_o the_o citation_n of_o mr._n alt_v libros_fw-la veteris_fw-la testamenti_fw-la partem_fw-la bibliorum_fw-la inutilem_fw-la dixit_fw-la potiorem_fw-la vero_fw-la &_o sanctiorem_fw-la novi_fw-la testamenti_fw-la libros_fw-la that_o be_v the_o book_n of_o the_o old_a testament_n be_v the_o unprofitable_a part_n of_o the_o bible_n but_o that_o those_o of_o the_o new_a testament_n be_v the_o most_o holy_a and_o most_o considerable_a mr._n perizonius_n design_v to_o refute_v spinosa_n consult_v mr._n alt_v upon_o some_o difficulty_n which_o our_o professor_n resolve_v in_o his_o 59_o and_o 50._o the_o first_o relate_v to_o the_o author_n of_o the_o canon_n of_o the_o old_a testament_n and_o it_o be_v ask_v whether_o it_o be_v esdras_n mr._n alt_v say_v that_o it_o be_v common_o believe_v upon_o the_o testimony_n of_o buxtorf_n who_o assure_v we_o in_o his_o tyberiade_n that_o the_o member_n of_o the_o great_a synagogue_n assemble_v to_o bring_v into_o one_o body_n the_o canonical_a book_n and_o that_o esdras_n preside_v in_o that_o assembly_n and_o that_o the_o three_o last_o prophet_n be_v there_o accompany_v with_o mordocheus_n but_o gans_n david_n remark_n that_o simeon_n the_o just_a who_o be_v say_v to_o have_v be_v the_o last_o of_o the_o assembly_n of_o this_o great_a synagogue_n live_v eight_o generation_n after_o joshuah_n son_n to_o josadack_n add_v to_o this_o that_o there_o be_v no_o likelihood_n that_o malachy_n be_v contemporary_a with_o esdras_n since_o he_o do_v not_o speak_v of_o the_o rebuild_n of_o the_o temple_n nor_o return_n of_o the_o jew_n and_o that_o he_o chief_o stick_v to_o reprehend_v the_o priest_n who_o corrupt_v the_o law_n by_o their_o interpretation_n so_o that_o this_o prophet_n seem_v to_o have_v live_v about_o the_o time_n of_o hillel_n when_o the_o sect_n of_o the_o pharisee_n begin_v to_o flourish_v and_o their_o tradition_n to_o be_v in_o vogue_n parker_n have_v remark_v that_o the_o father_n of_o the_o church_n pass_v for_o apostolical_a tradition_n custom_n establish_v by_o long_a use_n whereof_o the_o first_o author_n be_v not_o know_v and_o to_o which_o they_o have_v a_o mind_n to_o give_v some_o authority_n the_o same_o remark_n may_v be_v make_v concern_v the_o jew_n there_o be_v among_o they_o institution_n whereof_o the_o author_n be_v uncertain_a which_o they_o attribute_v to_o the_o member_n of_o the_o great_a synagogue_n and_o make_v they_o come_v from_o inspire_a man_n which_o be_v but_o tradition_n of_o the_o pharisee_n the_o member_n of_o the_o synagogue_n never_o live_v in_o the_o same_o time_n nor_o in_o the_o same_o place_n and_o that_o consequent_o there_o never_o have_v be_v such_o a_o one_o it_o be_v a_o invention_n of_o the_o stickler_n for_o tradition_n to_o give_v some_o likelihood_n to_o their_o system_n the_o second_o difficulty_n regard_v the_o number_v of_o jew_n who_o return_v from_o babylon_n to_o jerusalem_n esdras_n and_o nehemiah_n agree_v in_o a_o total_a sum_n which_o be_v 42360._o but_o when_o we_o ourselves_o will_v muster_v up_o the_o number_n of_o each_o family_n there_o will_v be_v only_o find_v 29818_o in_o esdras_n and_o 31089_o in_o nehemiah_n there_o be_v yet_o this_o thing_n remarkable_a that_o nehemiah_n mention_n 1765_o person_n which_o be_v not_o in_o esdras_n and_o that_o esdras_n have_v 494_o whereof_o nehemiah_n do_v not_o all_o speak_v the_o difference_n that_o seem_v to_o make_v it_o impossible_a to_o reconcile_v these_o two_o author_n be_v what_o make_v they_o agree_v for_o if_o you_o add_v the_o overplus_a of_o esdras_n to_o the_o number_n of_o nehemiah_n and_o the_o surplus_n of_o nehemiah_n to_o that_o of_o esdras_n the_o same_o number_n will_v come_v of_o they_o both_o which_o be_v substract_v from_o 42360_o there_o remain_v 10777._o which_o be_v not_o mention_v perhaps_o because_o they_o lose_v their_o genealogical_a book_n be_v of_o the_o posterity_n of_o the_o priest_n chabaja_n cotzi_n barzillai_n or_o of_o the_o israelite_n of_o the_o ten_o tribe_n in_o the_o sixty_v letter_n our_o author_n make_v the_o history_n of_o the_o canon_n of_o the_o old_a testament_n moses_n say_v he_o commit_v the_o keep_n of_o his_o book_n to_o the_o levite_n deut._n 31.25_o and_o the_o follow_v and_o create_v they_o as_o it_o be_v doctor_n of_o the_o people_n deut._n xxxiii_o 10_o and_o it_o seem_v that_o malacby_n allude_v to_o this_o charge_n ch._n 2._o vers_fw-la 4_o 5_o 6_o 7._o yet_o these_o doctor_n do_v not_o much_o increase_n this_o bibliotheque_fw-fr until_o the_o time_n of_o david_n the_o prince_n assist_v with_o some_o prophet_n divide_v the_o priest_n and_o levite_n into_o divers_a class_n who_o be_v to_o serve_v by_o turn_n but_o this_o order_n be_v the_o cause_n of_o a_o great_a confusion_n among_o the_o holy_a levite_n whereof_o none_o take_v care_n but_o when_o his_o turn_n be_v come_v thence_o proceed_v the_o disorder_n which_o be_v remark_v in_o the_o collection_n of_o the_o psalm_n david_n give_v they_o to_o the_o levite_n who_o be_v in_o their_o week_n according_a as_o he_o compose_v they_o each_o classis_fw-la keep_v those_o which_o have_v be_v remit_v to_o it_o in_o fine_a there_o be_v a_o collection_n make_v join_v together_o what_o each_o classis_fw-la have_v receive_v without_o have_v regard_n to_o the_o order_n or_o time_n in_o which_o they_o be_v write_v the_o same_o thing_n sometime_o happen_v in_o regard_n to_o the_o sermon_n of_o the_o prophet_n habac._n 2.2_o which_o have_v be_v entrust_v to_o divers_a priest_n be_v gather_v according_a to_o this_o method_n and_o put_v into_o the_o number_n of_o the_o sacred_a book_n as_o in_o the_o time_n of_o malachy_n they_o begin_v to_o have_v too_o much_o esteem_v for_o tradition_n and_o to_o attribute_v unto_o they_o a_o authority_n which_o weaken_v that_o of_o the_o sacred_a write_n this_o prophet_n discover_v the_o imposition_n of_o the_o levite_n who_o give_v way_n to_o these_o tradition_n 9_o because_o it_o augment_v their_o credit_n he_o prohibit_v for_o the_o future_a that_o any_o write_n whatever_o shall_v be_v put_v
that_o they_o be_v not_o place_v since_o a._n d._n 500_o and_o there_o be_v none_o that_o pretend_v they_o be_v between_o the_o time_n of_o ezra_n and_o a._n d._n 500_o therefore_o the_o point_n be_v place_v by_o the_o time_n of_o ezra_n which_o be_v all_o we_o contend_v for_o second_o the_o old_a foundation_n must_v be_v remove_v before_o a_o new_a structure_n can_v be_v erect_v many_o have_v be_v so_o prepossess_v with_o so_o high_a a_o conceit_n of_o the_o novelty_n of_o the_o point_n that_o it_o will_v be_v bootless_a to_o prove_v their_o antiquity_n until_o the_o improbability_n of_o their_o late_a invention_n be_v discover_v for_o they_o admire_v that_o any_o learned_a or_o judicious_a person_n shall_v believe_v their_o antiquity_n although_o all_o the_o protestant_a state_n and_o church_n in_o the_o world_n except_o what_o have_v be_v late_o suffer_v in_o england_n do_v religious_o maintain_v it_o scaltger_n say_v that_o nothing_o can_v be_v more_o foolish_o speak_v that_o to_o say_v the_o point_n be_v coevous_a with_o the_o letter_n ep._n 243._o grotius_n on_o mat._n 5.18_o affirm_v that_o it_o be_v nothing_o but_o pertinacious_a obstinacy_n in_o any_o to_o deny_v that_o the_o scripture_n be_v use_v to_o be_v write_v without_o point_n after_o ezra_n time_n and_o schikard_n in_o his_o jure_fw-la reg._n heb._n lib._n 2._o pag._n 41._o assert_v that_o he_o great_o wonder_n that_o any_o can_v serious_o believe_v the_o antiquity_n of_o the_o point_n vid._n considerator_n consider_v pag._n 234_o 235._o so_o that_o till_o the_o absurdity_n of_o their_o belove_a opinion_n be_v manifest_v it_o be_v in_o vain_a to_o prove_v the_o other_o whilst_o they_o disdain_v to_o consider_v it_o 3._o our_o antagonist_n spend_v their_o great_a strength_n in_o oppose_v our_o opinion_n to_o render_v it_o but_o improbable_a and_o it_o be_v but_o quit_v with_o they_o to_o show_v the_o improbability_n of_o they_o and_o more_o fair_a see_v it_o be_v easy_a for_o they_o to_o prove_v a_o fact_n do_v but_o a_o thousand_o year_n ago_o than_o for_o we_o to_o prove_v what_o be_v do_v at_o two_o thousand_o year_n distance_n from_o the_o present_a time_n 4._o this_o discourse_n be_v principal_o design_v to_o answer_n capellus_n dr._n walton_n etc._n etc._n who_o take_v this_o method_n first_o defend_v their_o own_o opinion_n and_o then_o reply_v unto_o the_o argument_n for_o we_o it_o be_v convenient_a to_o follow_v they_o herein_o and_o keep_v their_o order_n so_o far_o and_o for_o these_o reason_n we_o observe_v the_o method_n here_o propound_v and_o begin_v with_o the_o first_o general_n head_n which_o be_v the_o discovery_n of_o the_o improbability_n of_o the_o opinion_n that_o the_o shape_v of_o the_o point_n vowel_n and_o accent_n of_o the_o hebrew_n bible_n be_v first_o invent_v and_o place_v to_o the_o text_n a._n d._n 500_o or_o since_o that_o time_n either_o by_o the_o masorite_n of_o tiberias_n or_o other_o and_o for_o the_o reason_n aforesaid_a we_o shall_v large_o insist_v hereon_o according_a to_o the_o best_a of_o our_o poor_a ability_n and_o that_o small_a read_n which_o frequent_a avocation_n from_o study_n on_o necessary_a occasion_n will_v permit_v a_o discourse_n concern_v the_o original_a and_o antiquity_n of_o the_o hebrew_n point_n vowel_n and_o accent_n the_o first_o part_n contain_v the_o discovery_n of_o the_o improbability_n of_o their_o novel_a and_o humane_a invention_n and_o original_a chap._n i._n the_o question_n state_v the_o four_o different_a opinion_n about_o the_o first_o period_n of_o time_n whereunto_o the_o invention_n of_o the_o point_n be_v assign_v be_v enumerate_v the_o three_o several_a opinion_n of_o those_o who_o suppose_v the_o point_n be_v a_o novel_a invention_n relate_v the_o two_o last_o examine_v the_o question_n under_o consideration_n be_v concern_v the_o time_n when_o the_o shape_v of_o the_o point_n vowel_n and_o accent_n be_v first_o invent_v and_o place_v to_o the_o hebrew_n bible_n there_o be_v two_o period_n of_o time_n particular_o fix_v unto_o the_o one_o or_o the_o other_o of_o which_o all_o party_n do_v in_o some_o respect_n ascribe_v their_o original_a the_o one_o be_v the_o time_n of_o ezra_n the_o other_o be_v a._n d._n 500_o the_o one_o make_v they_o of_o divine_a the_o other_o of_o humane_a original_a and_o authority_n so_o that_o the_o question_n be_v whether_o the_o shape_v or_o figure_n of_o the_o point_n vowel_n and_o accent_n which_o be_v join_v to_o the_o text_n of_o the_o hebrew_n bible_n be_v invent_v and_o place_v to_o the_o text_n as_o early_o as_o the_o time_n of_o ezra_n ere_fw-we else_o not_o until_o the_o talmud_n be_v finish_v a._n d._n 500_o 1._o those_o that_o place_v they_o to_o the_o first_o period_n viz._n that_o say_v they_o be_v as_o ancient_a as_o the_o time_n of_o ezra_n be_v all_o the_o jew_n one_o only_a elias_n except_v though_o they_o differ_v as_o to_o the_o positive_a precise_a time_n of_o their_o first_o invention_n as_o r._n samuel_n arkuvolti_fw-la reckon_v they_o up_o for_o 1_o st_z some_o say_v they_o be_v coevous_a with_o the_o letter_n 2._o other_o that_o they_o be_v give_v to_o moses_n on_o sinai_n with_o the_o oral_a law_n and_o keep_v by_o tradition_n till_o ezra_n time_n 3._o other_o say_v that_o they_o be_v place_v to_o the_o law_n and_o the_o rest_n of_o the_o scripture_n as_o they_o be_v first_o write_v 4._o but_o all_o the_o rest_n except_o elias_n only_o say_v that_o ezra_n and_o the_o great_a sanhedrim_n of_o his_o time_n first_o invent_v and_o place_v they_o to_o the_o text._n so_o that_o in_o this_o they_o all_o agree_v that_o by_o the_o time_n of_o ezra_n at_o late_a they_o be_v invent_v and_o place_v to_o the_o scripture_n and_o thereby_o they_o own_o their_o divine_a original_a and_o authority_n as_o do_v the_o generality_n of_o christian_n likewise_o 2._o those_o that_o place_n their_o original_a to_o the_o second_o period_n affirm_v that_o they_o be_v not_o invent_v before_o a._n d._n 500_o though_o they_o also_o differ_v as_o to_o the_o precise_a time_n of_o their_o first_o invention_n about_o which_o they_o hold_v three_o different_a opinion_n 1_o sy_n that_o they_o be_v begin_v and_o end_v simul_fw-la &_o semel_fw-la a._n d._n 500_o as_o elias_n say_v be_v his_o opinion_n in_o tob_z taam_n lettar_n page_n tsade_n cap._n 2._o i_o think_v say_v he_o that_o those_o who_o find_v out_o the_o point_n find_v out_o also_o the_o accent_n and_o place_v both_o of_o they_o to_o the_o letter_n at_o one_o time_n which_o in_o his_o masoret_n hammasoret_n pref._n 2._o he_o declare_v be_v about_o the_o year_n 500_o the_o evidence_n which_o he_o bring_v for_o his_o opinion_n and_o the_o testimony_n he_o produce_v out_o of_o aben_n ezra_n cosri_n kimchi_n and_o tsak_n sephataim_v shall_v be_v at_o large_a examine_v in_o the_o follow_a chapter_n and_o the_o improbability_n and_o absurdity_n of_o his_o opinion_n full_o discover_v afterward_o in_o its_o proper_a place_n a_o brief_a relation_n of_o the_o two_o other_o opinion_n and_o examination_n of_o they_o by_o the_o way_n be_v the_o work_n of_o this_o chapter_n and_o they_o be_v these_o 2._o the_o second_o different_a opinion_n about_o their_o novel_a invention_n be_v that_o of_o ludovicus_n capellus_n who_o suppose_v they_o be_v begin_v a._n d._n 500_o and_o end_v a._n d._n 1030._o by_o ben_n asher_n and_o ben_n naphthali_n arcanum_n punctationis_fw-la revelatum_fw-la cap._n 17._o but_o for_o this_o opinion_n he_o bring_v no_o testimony_n nor_o reason_n as_o buxtorf_n observe_v the_o punct_a orig._n pag._n 267._o hanc_fw-la vero_fw-la cum_fw-la in_o libris_fw-la &_o authoribus_fw-la nullis_fw-la ●eperiret_fw-la suopte_a mart_n &_o ingenio_fw-la eam_fw-la hoc_fw-la pacto_fw-la nobis_fw-la procudit_fw-la and_o all_o that_o capellus_n pretend_v to_o allege_v be_v only_o what_o elias_n levita_fw-la mention_n out_o of_o maimonides_n on_o another_o account_n about_o ben_fw-mi asher_n copy_n the_o jew_n lean_v upon_o it_o because_o he_o spend_v many_o year_n in_o correct_v of_o it_o the_o word_n of_o maimonides_n be_v these_o and_o the_o book_n that_o we_o lean_a upon_o in_o these_o thing_n be_v a_o book_n that_o be_v know_v in_o egypt_n comprise_v the_o twenty_o four_o book_n of_o scripture_n which_o be_v in_o jerusalem_n many_o year_n ago_o to_o correct_a book_n by_o it_o and_o all_o lean_a upon_o it_o because_o ben_n asher_n correct_v it_o who_o be_v exact_a therein_o many_o year_n and_o correct_v it_o many_o time_n as_o he_o transcribe_v it_o and_o and_o on_o he_o i_o lean_a in_o the_o book_n of_o the_o law_n which_o i_o have_v write_v after_o his_o manner_n this_o elias_n repeat_v and_o add_v and_o so_o we_o lean_a upon_o his_o read_n in_o all_o these_o country_n and_o the_o man_n of_o the_o east_n lean_a on_o the_o read_n of_o ben_n naphthali_n and_o the_o difference_n
masorite_n by_o elias_n himself_o first_o as_o to_o the_o name_n of_o the_o masora_n that_o be_v not_o only_o mention_v by_o both_o the_o talmud_n but_o speak_v of_o as_o be_v as_o ancient_a as_o ezra_n time_n in_o the_o jerusalem_n talmud_n in_o megilla_n cap._n 4._o and_o in_o the_o babylon_n talmud_n in_o masecat_n nedarim_n cap._n 4._o fol._n 37._o in_o explain_v neh._n 8.8_o and_o cause_v they_o to_o understand_v the_o read_n that_o be_v the_o masora_n say_v both_o the_o talmud_n that_o be_v say_v elias_n by_o oral_a tradition_n the_o masora_n be_v then_o use_v not_o so_o say_v r._n azarias_n they_o speak_v of_o what_o be_v write_v and_o not_o of_o tradition_n again_o the_o common_a say_v of_o the_o talmud_n show_v the_o name_n of_o the_o masora_n be_v then_o know_v viz._n there_o be_v a_o mother_n to_o the_o scripture_n and_o there_o be_v a_o mother_n to_o the_o masora_n and_o as_o to_o the_o work_n of_o the_o masorite_n elias_n suppose_v cap._n 2._o that_o they_o make_v the_o verse_n and_o yet_o the_o mishna_n itself_o not_o long_o after_o the_o destruction_n of_o jerusalem_n mention_n the_o verse_n as_o in_o masecat_n megilla_n cap._n 3._o it_o say_v he_o that_o read_v in_o the_o law_n must_v not_o read_v less_o than_o three_o verse_n and_o in_o the_o paraphrase_n not_o more_o than_o one_o and_o as_o the_o talmud_n on_o megilla_n cap._n 3._o fol._n 32._o say_v what_o verse_n moses_n do_v not_o make_v a_o verse_n we_o must_v not_o make_v a_o verse_n second_o again_o as_o to_o the_o part_n of_o the_o masora_n their_o reading_n ittur_v sopherim_n keri_n u._fw-mi lo_n ketib_n thus_o say_v the_o talmud_n in_o masecat_n nedarim_n fol._n 37._o rabbi_n isaac_n say_v the_o read_n of_o the_o scribe_n and_o ittur_fw-la sopherim_n and_o the_o keri_n u._fw-mi lo_n ketib_n and_o the_o ketib_n u._fw-mi lo_o keri_n be_v a_o constitution_n of_o moses_n from_o sinai_n three_o but_o the_o main_a work_n that_o elias_n ascribe_v to_o the_o masorite_n be_v the_o number_v the_o verse_n word_n and_o letter_n of_o scripture_n and_o tell_v which_o be_v the_o middle_a verse_n word_n and_o letter_n of_o the_o law_n and_o the_o like_a now_o of_o these_o the_o talmud_n make_v mention_v most_o plain_o in_o masecat_n kedushin_n cap._n 1._o fol._n 30._o it_o be_v thus_o write_v therefore_o roshonim_n the_o ancient_n be_v call_v sopherim_n numberer_n because_o they_o number_v all_o the_o letter_n which_o be_v in_o the_o law_n and_o these_o say_v that_o vau_fw-fr in_o the_o word_n gihen_n be_v the_o middlemost_a letter_n of_o the_o law_n leu._n 11.42_o that_o darash_n leu._n 10.16_o be_v the_o middlemost_a word_n of_o the_o law_n and_o hitgalach_n leu._n 13.35_o be_v the_o middlemost_a verse_n in_o the_o law_n etc._n etc._n the_o ancient_n they_o say_v know_v well_o the_o letter_n full_a and_o defective_a and_o that_o the_o verse_n of_o the_o law_n be_v 5888._o the_o talmud_n indeed_o oft_o refute_v the_o masora_n as_o elias_n confess_v in_o table_n 1_o speech_n 5._o but_o then_o the_o masora_n must_v needs_o be_v in_o be_v the_o talmud_n take_v notice_n of_o the_o great_a and_o small_a letter_n which_o be_v also_o a_o part_n of_o the_o masora_n as_o on_o sopherim_n cap._n 9_o it_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v great_a deut._n 29.28_o what_o argument_n say_v buxtorf_n can_v be_v plain_a than_o this_o the_o name_n and_o work_v and_o part_n of_o the_o masora_n be_v long_o before_o a._n d._n 500_o therefore_o they_o be_v not_o first_o make_v a._n d._n 500_o as_o elias_n think_v indeed_o he_o allow_v they_o to_o be_v by_o tradition_n before_o a_o thing_n most_o absurd_a and_o impossible_a but_o not_o write_v until_o after_o the_o talmud_n a._n d._n 500_o now_o we_o say_v if_o the_o masorite_n point_v the_o text_n they_o be_v these_o masorite_n who_o write_v the_o note_n about_o the_o number_n of_o the_o letter_n word_n and_o verse_n of_o the_o bible_n of_o the_o ittur_fw-la sopherim_n the_o keri_n u._fw-mi lo_n ketib_n the_o read_n of_o the_o scribe_n the_o letter_n great_a or_o lesser_a than_o ordinary_a the_o letter_n and_o word_n full_a and_o defective_a and_o the_o like_a all_o which_o the_o talmud_n plain_o say_v be_v make_v by_o the_o ancient_n their_o ancestor_n long_o before_o their_o time_n or_o else_o the_o punctation_n be_v make_v by_o other_o masorite_n than_o these_o the_o talmud_n speak_v of_o if_o the_o punctation_n be_v make_v by_o these_o man_n than_o it_o be_v make_v long_o before_o a._n d._n 500_o even_o as_o ancient_a as_o ezra_n for_o so_o ancient_a be_v this_o masora_n esteem_v by_o the_o jew_n to_o be_v elias_n his_o fancy_n that_o this_o masora_n be_v oral_o preserve_v from_o ezra_n be_v time_n till_o a._n d._n 500_o be_v refute_v by_o r._n azarias_n and_o r._n s._n arcuvolti_fw-la but_o if_o the_o masorite_n who_o point_v the_o text_n be_v not_o these_o ancient_a masorite_n the_o talmud_n speak_v of_o than_o they_o be_v either_o those_o that_o make_v the_o note_n on_o the_o anomalous_a punctation_n and_o upon_o the_o rest_n of_o the_o thing_n that_o be_v the_o subject_a of_o the_o masoretic_n observation_n which_o compose_v the_o present_a masora_n or_o else_o they_o be_v some_o other_o but_o they_o be_v not_o these_o masorite_n neither_o for_o we_o have_v at_o large_a prove_v that_o those_o who_o make_v the_o note_n on_o the_o punctation_n be_v long_o after_o the_o punctation_n be_v make_v and_o that_o those_o who_o make_v the_o other_o note_n on_o the_o other_o part_n of_o the_o masora_n do_v only_o observe_v what_o they_o find_v the_o text_n to_o be_v but_o place_v nothing_o to_o the_o text_n their_o only_a design_n be_v to_o prevent_v any_o from_o so_o do_v in_o time_n to_o come_v if_o therefore_o the_o masorite_n point_v the_o text_n they_o be_v other_o masorite_n than_o either_o of_o these_o before_o mention_v but_o other_o than_o the_o one_o or_o the_o other_o sort_n of_o masorit_n already_o mention_v we_o neither_o read_v nor_o hear_v of_o and_o till_o some_o other_o can_v be_v find_v out_o we_o conclude_v the_o masorite_n a._n d._n 500_o or_o since_o that_o time_n do_v not_o point_v the_o text._n and_o so_o much_o for_o the_o discovery_n of_o the_o improbability_n of_o those_o person_n point_v the_o text_n to_o who_o the_o invention_n of_o the_o punctation_n be_v ascribe_v cpap._n xv._n the_o absurdity_n of_o the_o opinion_n that_o the_o text_n be_v first_o point_v a_o d._n 500_o further_o discover_v from_o the_o evidence_n of_o the_o point_n vowel_n accent_n and_o verse_n be_v long_o before_o that_o time_n and_o the_o instance_n of_o a_o point_a copy_n of_o r._n hillel_n a._n d._n 340._o and_o from_o the_o account_n we_o have_v of_o these_o thing_n in_o the_o zoar_n bahir_n mishna_n and_o talmud_n we_o shall_v conclude_v this_o first_o part_n with_o the_o evidence_n of_o the_o mention_n that_o be_v make_v of_o all_o the_o part_n of_o the_o punctation_n in_o the_o ancient_a write_n of_o the_o jew_n that_o be_v before_o a._n d._n 500_o and_o the_o instance_n of_o a_o point_a copy_n of_o r._n hillel_n of_o great_a antiquity_n we_o shall_v begin_v with_o the_o book_n entitle_v habahir_n make_v by_o r._n nechoniah_n fifty_o year_n before_o christ._n vid._n buxtorf_n thesaurus_fw-la a._n d._n 1609._o pag._n 66_o 67._o juchasin_n pag._n 20._o tsemach_n david_n part_v 1._o pag._n 35._o r._n azarias_n meor_n enaim_n cap._n 59_o the_o word_n of_o bahir_n be_v these_o the_o point_n in_o the_o letter_n of_o the_o law_n of_o moses_n be_v like_a unto_o the_o breath_n of_o life_n in_o the_o body_n of_o a_o man._n and_o in_o the_o book_n call_v zohar_n make_v by_o r._n simeon_n ben_fw-mi jochai_n a_o hundred_o year_n after_o christ._n vid._n buxtorf_n ibid._n and_o bibliothaeca_n rabbinica_n on_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d juchasin_n pag._n 42._o r._n azarias_n meor_n enaim_n in_o imre_n bina_fw-la cap._n 59_o the_o word_n of_o zohar_n be_v these_o not_o one_o letter_n be_v able_a to_o signify_v one_o thing_n or_o another_o without_o the_o point_n all_o the_o letter_n without_o the_o point_n be_v like_o the_o body_n without_o the_o soul_n when_o the_o point_n come_v than_o the_o body_n stand_v in_o its_o station_n and_o so_o in_o the_o tikkunim_fw-la or_o explication_n of_o the_o zohar_n say_v r._n azarias_n ibid._n and_o in_o the_o preface_n of_o tikkunïm_n it_o be_v say_v the_o accent_n be_v as_o the_o breath_n and_o the_o point_n as_o the_o spirit_n and_o the_o letter_n as_o the_o soul_n the_o one_o come_v after_o the_o other_o and_o this_o as_o r._n azarias_n ibid._n observe_v be_v not_o mean_v of_o the_o sound_v only_o but_o of_o the_o shape_v of_o the_o point_n vowel_n and_o accent_n as_o he_o there_o give_v instance_n see_v more_o of_o the_o ancient_a
cabalistical_a writer_n express_o mention_v the_o very_a name_n also_o of_o the_o point_n vowel_n and_o accent_n in_o buxtorf_n tiberias_n and_o de_fw-fr punctorum_fw-la origine_fw-la pag._n 53_o 54_o 55_o 56_o 57_o 58_o 59_o together_o with_o the_o answer_n to_o the_o impertinent_a cavil_n of_o capellus_n as_o to_o the_o antiquity_n and_o integrity_n of_o the_o book_n zohar_n bahir_n and_o the_o point_a copy_n of_o hillel_n who_o object_v it_o may_v be_v that_o they_o have_v forge_v title_n of_o antiquity_n to_o advance_v the_o price_n in_o the_o sale_n of_o they_o resp._n and_o it_o may_v not_o be_v so_o but_o if_o it_o may_v be_v so_o that_o do_v not_o prove_v it_o be_v so_o nor_o do_v capellus_n produce_v any_o thing_n that_o render_v the_o antiquity_n of_o these_o book_n so_o much_o as_o suspect_v for_o the_o antiquity_n of_o these_o book_n be_v universal_o own_a by_o the_o jew_n those_o of_o they_o who_o write_v about_o these_o thing_n plain_o declare_v their_o antiquity_n to_o be_v what_o we_o say_v it_o be_v 3._o the_o mishna_n about_o a._n d._n 150._o take_v notice_n of_o the_o verse_n in_o masecat_n megilla_n cap._n 3._o and_o say_v he_o that_o read_v in_o the_o law_n must_v not_o read_v less_o than_o three_o verse_n nor_o more_o than_o one_o verse_n in_o the_o chaldee_n paraphrase_n 4._o the_o jerusalem_n talmud_n about_o a._n d._n 230._o in_o megilla_n cap._n 4._o on_o neh._n 8.8_o and_o they_o read_v in_o the_o book_n in_o the_o law_n of_o god_n that_o be_v say_v they_o the_o scripture_n distinct_o that_o be_v with_o the_o targum_fw-la or_o chaldee_n paraphrase_n and_o give_v the_o sense_n these_o say_v they_o be_v the_o accent_n which_o they_o place_v samu_n taam_n they_o put_v the_o accent_n to_o it_o and_o some_o say_v these_o be_v the_o pause_n other_o say_v these_o be_v the_o beginning_n of_o the_o verse_n 5._o the_o babylon_n talmud_n in_o masecat_n nedarim_n cap._n 4._o fol._n 37._o and_o in_o masecat_n megilla_n cap._n 1._o fol._n 3._o on_o neh._n 8.8_o they_o say_v likewise_o and_o they_o read_v in_o the_o book_n of_o the_o law_n of_o god_n that_o be_v the_o scripture_n distinct_o that_o be_v with_o the_o targum_fw-la and_o give_v the_o sense_n these_o be_v the_o verse_n and_o cause_v they_o to_o understand_v the_o read_n this_o be_v the_o stop_v of_o the_o accent_n and_o other_o say_v these_o be_v the_o masora_n for_o they_o be_v forget_v and_o they_o then_o restore_v they_o and_o in_o masecat_n nedarim_n fol._n 37._o ibid._n rabbi_n isaac_n say_v the_o read_n of_o the_o scribe_n and_o ittur_fw-la sopherim_n and_o keri_n u._fw-mi lo_n ketib_n and_o ketib_n u._fw-mi lo_o keri_n be_v a_o constitution_n of_o moses_n on_o sinai_n first_o say_v r._n isaac_n the_o read_n of_o the_o scribe_n as_o eret_n shamajim_v mitsraim_n that_o be_v the_o scribes_z teach_v the_o people_n how_o they_o have_v receive_v from_o moses_n to_o read_v these_o word_n and_o the_o like_a one_o way_n in_o one_o place_n and_o another_o way_n in_o another_o as_o sometime_o aret_n sometime_o eret_n etc._n etc._n for_o as_o r._n nissin_n say_v eret_n be_v change_v by_o reason_n of_o athnak_n into_o aret_n and_o so_o of_o shammajim_n mitsraim_n etc._n etc._n and_o as_o r._n sal._n jarchi_n say_v the_o scribe_n teach_v they_o how_o they_o ought_v to_o read_v the_o word_n without_o the_o vowel-letter_n be_v add_v in_o all_o place_n as_o eret_n without_o write_v aleph_fw-la between_o resh_n and_o ●sade_n and_o so_o shamajim_a without_o write_v aleph_fw-la between_o shin_n and_o man_n and_o all_o this_o say_v the_o talmud_n be_v a_o constitution_n of_o moses_n from_o sinai_n and_o as_o it_o be_v impossible_a that_o the_o sound_v of_o all_o the_o punctation_n can_v be_v preserve_v without_o the_o shape_v of_o they_o be_v write_v to_o the_o text_n so_o r._n azarias_n in_o meor_n enaim_n cap._n 59_o show_v that_o what_o the_o talmud_n speak_v on_o neh._n 8.8_o be_v all_o of_o it_o about_o what_o be_v write_v and_o no_o part_n of_o it_o be_v speak_v about_o what_o be_v keep_v by_o oral_a tradition_n as_o first_o the_o book_n of_o the_o law_n which_o they_o read_v that_o be_v mikra_fw-mi the_o scripture_n distinct_o with_o targum_fw-la or_o the_o chaldee_n paraphrase_n which_o say_v he_o be_v then_o write_v and_o so_o say_v he_o be_v the_o point_n and_o accent_n and_o masora_n which_o they_o there_o speak_v of_o be_v then_o write_v as_o well_o as_o the_o scripture_n and_o the_o chaldee_n paraphrase_n be_v write_v and_o not_o keep_v by_o oral_a tradition_n only_o as_o elias_n fanci_v a_o thing_n most_o absurd_a and_o impossible_a capellus_n object_n that_o r._n sal._n jarchi_n r._n azarias_n etc._n etc._n be_v modern_a rabbin_n but_o what_o say_v rabboth_n and_o the_o ancient_a writer_n resp._n they_o can_v expound_v the_o talmud_n which_o be_v make_v long_o after_o they_o be_v dead_a but_o the_o ancient_a writer_n speak_v plain_a enough_o of_o the_o point_n as_o bahir_n zohar_n etc._n etc._n and_o why_o may_v not_o the_o talmud_n speak_v of_o the_o shape_v of_o the_o point_n there_o be_v not_o one_o place_n of_o scripture_n say_v buxtorf_n in_o all_o the_o talmud_n any_o otherwise_o read_v than_o our_o present_a punctation_n read_v it_o which_o can_v not_o have_v be_v have_v not_o the_o bible_n be_v then_o point_v for_o the_o sound_n can_v not_o be_v keep_v without_o the_o shape_v as_o we_o have_v already_o show_v in_o the_o proemium_fw-la and_o as_o themselves_o say_v the_o lxx_o and_o chaldee_n differ_v from_o our_o copy_n because_o they_o have_v no_o point_n and_o we_o may_v as_o well_o say_v the_o talmud_n universal_o agree_v with_o our_o punctation_n because_o they_o have_v point_n which_o they_o can_v not_o have_v do_v without_o and_o as_o to_o the_o lxx_o etc._n etc._n they_o differ_v from_o the_o letter_n and_o word_n as_o well_o as_o about_o the_o point_n and_o therefore_o capellus_n reckon_v their_o copy_n differ_v from_o we_o in_o letter_n as_o well_o as_o point_n but_o these_o thing_n we_o may_v examine_v hereafter_o the_o punctation_n be_v all_o we_o be_v now_o concern_v about_o and_o hereby_o all_o those_o objection_n of_o the_o silence_n of_o the_o ancient_a cabalistical_a write_n and_o of_o the_o talmud_n about_o the_o point_n be_v obviate_v vid._n pugio_fw-la fidei_fw-la pag._n 92._o the_o former_a edition_n and_o pag._n 111._o of_o the_o last_o edition_n see_v also_o buxtorf_n de_fw-fr punct_a orig._n part_n 1._o cap._n 5_o &_o cap._n 6._o we_o shall_v only_o add_v the_o instance_n of_o a_o point_a copy_n of_o r._n hillel_n which_o be_v before_o a._n d._n 500_o as_o ancient_a as_o a._n d._n 340._o it_o be_v say_v in_o juchasin_n fol._n 132._o col_fw-fr 1._o '_o in_o the_o year_n 956_o or_o 984_o there_o be_v a_o great_a persecution_n in_o lion_n and_o then_o they_o bring_v out_o from_o thence_o the_o twenty_o four_o book_n call_v the_o bible_n which_o r._n hillel_n write_v and_o by_o they_o they_o correct_v all_o their_o book_n and_o i_o have_v see_v a_o part_n of_o they_o that_o be_v sell_v in_o africa_n and_o in_o my_o time_n they_o have_v be_v write_v nine_o hundred_o year_n and_o kimchi_n say_v in_o his_o grammar_n that_o the_o pentateuch_n of_o it_o be_v at_o toletola_n in_o spain_n in_o his_o time_n object_n it_o be_v not_o say_v here_o it_o be_v point_v resp._n but_o it_o be_v say_v kimchi_n speak_v of_o it_o in_o his_o grammar_n and_o kimchi_n speak_v of_o it_o say_v it_o be_v point_v as_o in_o michlol_n fol._n 93._o col_fw-fr 1._o he_o say_v that_o r._n jacob_n the_o son_n of_o eleazar_n write_v that_o in_o the_o book_n of_o hillel_n which_o be_v in_o toledolid_n the_o word_n tideru_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o deut._n 12.11_o be_v find_v without_o a_o dagesh_a lene_n in_o daleth_fw-he that_o be_v daleth_fw-he raphated_a so_o on_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vedareshu_fw-mi in_o psal._n 109.10_o he_o say_v that_o the_o word_n vedareshu_n be_v read_v with_o broad_a kamets_n like_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d veshameru_n and_o so_o we_o have_v receive_v the_o read_n of_o it_o and_o in_o the_o book_n of_o hillel_n which_o be_v keep_v at_o toledolid_n the_o masorite_n make_v this_o note_n upon_o it_o viz._n this_o be_v no_o where_o else_o find_v with_o ka●uph_n kamets_n and_o so_o nagid_a write_v that_o he_o find_v it_o likewise_o in_o the_o masora_n so_o write_v with_o katuph_n kamets_n so_o in_o his_o book_n of_o root_n sepher_n sherashim_n on_o the_o radix_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d about_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tesomet_n there_o man_n be_v with_o segol_n contrary_a to_o rule_v and_o be_v as_o if_o it_o be_v with_o pathack_n and_o in_o the_o book_n of_o hillel_n which_o be_v in_o toledolid_n it_o be_v with_o
they_o write_v their_o epistle_n but_o that_o they_o only_o teach_v private_o be_v not_o as_o yet_o separate_v from_o the_o church_n he_o inquire_v into_o the_o time_n that_o all_o these_o epistle_n have_v be_v write_v and_o show_v according_a to_o his_o account_n that_o this_o agree_v very_o well_o with_o the_o epoch_n which_o he_o have_v observe_v of_o the_o first_o schism_n that_o happen_v in_o the_o church_n celsus_n a_o great_a enemy_n to_o christianity_n confess_v in_o origen_n that_o the_o first_o disciple_n of_o our_o lord_n be_v all_o of_o the_o same_o opinion_n and_o that_o they_o be_v not_o separate_v from_o one_o another_o until_o their_o number_n increase_v he_o reproach_n they_o with_o these_o division_n and_o have_v not_o omit_v it_o if_o there_o have_v be_v any_o in_o the_o time_n of_o the_o first_o disciple_n to_o have_v make_v a_o demonstration_n of_o they_o in_o like_a manner_n the_o same_o truth_n also_o appear_v by_o a_o place_n of_o clemens_n of_o alexandria_n this_o author_n pretend_v to_o prove_v that_o the_o heretical_a church_n be_v of_o a_o late_a date_n than_o the_o true_a to_o this_o purpose_n he_o divide_v the_o time_n which_o pass_v since_o the_o birth_n of_o jesus_n christ_n into_o three_o period_n the_o first_o comprehend_v the_o time_n of_o our_o saviour_n life_n from_o augustus_n to_o the_o fifteen_o year_n of_o tiberius_n according_a to_o the_o calculation_n of_o clement_n the_o second_o from_o the_o death_n of_o jesus_n christ_n to_o the_o martyrdom_n of_o st._n paul_n under_o nero_n empire_n and_o the_o three_o from_o nero_n to_o adrian_n clement_n show_v that_o all_o heresy_n begin_v after_o these_o three_o period_n thus_o agree_v with_o mr._n dodwell_n that_o they_o appear_v not_o until_o adrian_n so_o that_o some_o be_v in_o be_v until_o the_o emperor_n antoninus_n time_n which_o be_v true_a of_o the_o heretic_n martion_n and_o very_o likely_a of_o valentinus_n mr._n dodwell_n have_v prove_v in_o his_o first_o dissertation_n that_o the_o heretic_n do_v not_o begin_v to_o disturb_v the_o church_n until_o under_o the_o emperor_n trajan_n pursue_v this_o subject_a in_o the_o dissertation_n whereof_o we_o give_v the_o extract_n and_o prove_v in_o particular_a that_o martion_n basilides_n valentinus_n and_o some_o other_o heretic_n make_v polycarp_n say_v so_o often_o o_o god_n to_o what_o time_n be_o i_o reserve_v that_o all_o these_o heretic_n i_o say_v do_v not_o discover_v themselves_o until_o under_o the_o empire_n of_o adrian_n the_o reason_n hereof_o may_v be_v see_v in_o the_o author_n we_o will_v be_v satisfy_v to_o remark_n that_o he_o reprehend_v tertullian_n by_o the_o bye_n of_o some_o very_a gross_a fault_n as_o that_o he_o make_v but_o one_o emperor_n of_o tiberius_n and_o claudius_n under_o the_o name_n of_o tiberius_n claudius_n but_o this_o of_o tertullian_n will_v not_o seem_v so_o strange_a as_o in_o 2_o eusebius_n one_o emperor_n divide_v into_o three_o marcus_n aurelius_n antoninus_n and_o that_o the_o historian_n say_v they_o be_v brother_n seq_n after_o have_v speak_v of_o the_o time_n of_o st._n irenaeus_n birth_n mr._n dodwell_n search_v after_o that_o of_o his_o death_n he_o reject_v the_o pretend_a history_n of_o his_o martyrdom_n by_o the_o persecution_n of_o the_o emperor_n severus_n because_o it_o do_v not_o appear_v in_o any_o author_n of_o the_o four_o first_o age_n that_o this_o father_n be_v martyr_a there_o be_v none_o that_o give_v he_o this_o name_n to_o comprehend_v the_o strength_n of_o the_o argument_n which_o be_v a_o demonstration_n on_o this_o subject_a you_o must_v know_v that_o the_o honour_n of_o martyrdom_n be_v so_o glorious_a that_o this_o praise_n be_v never_o forget_v so_o that_o st._n irenaeus_n not_o have_v it_o from_o any_o ancient_a author_n though_o they_o give_v he_o many_o glorious_a title_n we_o ought_v to_o conclude_v that_o it_o be_v not_o due_a to_o he_o it_o be_v true_a some_o of_o the_o follow_v age_n honour_v he_o with_o the_o title_n of_o martyr_n the_o first_o that_o give_v it_o he_o be_v the_o author_n of_o the_o question_n to_o the_o orthodox_n which_o mr._n dodwell_n suppose_v to_o be_v one_o justina_n sicilian_n that_o be_v suppose_v to_o be_v write_v about_o the_o end_n of_o the_o five_o age_n at_o least_o he_o be_v sure_a he_o do_v not_o live_v until_o after_o the_o emperor_n embrace_v christianity_n and_o consequent_o his_o testimony_n alone_o ought_v not_o to_o be_v take_v for_o thing_n that_o pass_v a_o long_a time_n before_o the_o second_o who_o call_v s._n irenaeus_n martyr_n be_v 64._o st._n jerom_n but_o because_o this_o doctor_n have_v not_o give_v he_o this_o name_n in_o the_o place_n wherein_o he_o ought_v to_o have_v give_v it_o he_o if_o he_o have_v think_v it_o his_o due_n mr._n dodwell_n judge_v it_o be_v some_o remark_n that_o may_v have_v pass_v out_o of_o the_o margin_n into_o the_o text_n so_o that_o nothing_o can_v be_v conclude_v in_o favour_n of_o st._n irenaeus_n pretend_a martyrdom_n neither_o from_o the_o author_n of_o the_o question_n to_o the_o orthodox_n nor_o from_o the_o testimony_n of_o st._n jerom_n and_o gregory_n of_o tours_n may_v be_v look_v upon_o as_o the_o first_o that_o speak_v of_o it_o affirmative_o but_o it_o be_v with_o so_o little_a exactness_n and_o upon_o so_o false_a supposition_n that_o one_o ought_v not_o to_o take_v notice_n of_o what_o he_o say_v he_o will_v have_v he_o die_v in_o the_o same_o persecution_n that_o crown_v photion_n bishop_n of_o lion_n who_o nevertheless_o st._n irenaeus_n succeed_v beside_o it_o be_v certain_a that_o he_o live_v when_o victor_n be_v pope_n as_o appear_v by_o the_o famous_a dispute_n that_o happen_v about_o easter_n which_o be_v undoubted_o in_o that_o pope_n time_n and_o it_o seem_v under_o the_o empire_n of_o commodus_n eusebius_n and_o the_o chronicle_n of_o alexandria_n make_v mention_n of_o this_o father_n in_o the_o three_o year_n of_o this_o emperor_n mr._n dodwell_n believe_v that_o it_o be_v upon_o the_o occasion_n of_o his_o work_n against_o the_o schism_n of_o blastus_n and_o florinus_n that_o he_o put_v out_o under_o commodus_n rather_o than_o severus_n by_o reason_n of_o the_o trouble_n of_o the_o reign_n of_o this_o last_o during_o which_o it_o seem_v this_o dispute_n be_v quiet_v the_o last_o action_n of_o st._n irenaeus_n which_o we_o have_v any_o knowledge_n of_o end_n in_o the_o year_n clxxxix_o of_o our_o saviour_n and_o the_o ten_o of_o the_o emperor_n commodus_n so_o that_o it_o may_v be_v conclude_v this_o father_n die_v about_o ninety_o but_o not_o full_a a_o hundred_o year_n of_o age._n this_o author_n attribute_n this_o long_a life_n to_o providence_n that_o tradition_n may_v be_v more_o complete_a the_o same_o also_o be_v say_v of_o the_o patriarch_n before_o moses_n because_o the_o revelation_n be_v not_o write_v but_o the_o write_n of_o the_o new_a testament_n be_v receive_v and_o know_v the_o like_a necessity_n do_v not_o appear_v nevertheless_o mr._n dodwell_n carry_v this_o thought_n further_o and_o say_v that_o it_o be_v more_o difficult_a that_o the_o church_n plant_v by_o the_o apostle_n shall_v consent_v to_o a_o error_n than_o to_o convey_v book_n under_o the_o borrow_a name_n of_o apostle_n there_o will_v be_v nothing_o want_v to_o fall_v into_o this_o unhappiness_n but_o the_o perfidiousness_n of_o a_o ill_a or_o the_o too_o great_a credulity_n of_o a_o good_a man._n it_o be_v to_o befriend_v tradition_n extreme_o to_o bring_v it_o from_o the_o inconvenience_n to_o which_o it_o seem_v a_o thousand_o time_n more_o subject_a than_o scripture_n for_o after_o all_o how_o will_v it_o be_v possible_a to_o distinguish_v from_o the_o true_a apostolic_a tradition_n what_o may_v be_v add_v under_o pretext_n of_o explication_n for_o some_o other_o end_n after_o have_v speak_v of_o the_o person_n of_o st._n irenaeus_n mr._n dodwell_n pass_v to_o his_o write_n in_o the_o follow_a dissertation_n the_o design_n of_o his_o work_n against_o heresy_n and_o the_o time_n wherein_o it_o be_v write_v whole_o take_v up_o the_o four_o dissertation_n if_o this_o father_n excuse_v the_o rudeness_n of_o his_o style_n it_o be_v not_o that_o he_o be_v a_o enemy_n to_o eloquence_n or_o that_o he_o despise_v it_o but_o because_o his_o long_a abode_n in_o gaul_n make_v he_o lose_v the_o habit_n of_o speak_v the_o greek_a tongue_n and_o because_o he_o be_v not_o accustom_v to_o write_v whence_o it_o be_v conclude_v that_o his_o work_n against_o heresy_n be_v the_o first_o of_o his_o write_n nor_o do_v he_o write_v it_o until_o he_o be_v far_o in_o year_n because_o he_o talk_v of_o have_v see_v polycarp_n in_o his_o youth_n as_o a_o particular_a advantage_n which_o seem_v to_o intimate_v that_o there_o be_v but_o few_o then_o in_o the_o world_n that_o can_v say_v the_o same_o thing_n he_o say_v
latin_a we_o may_v just_o apply_v to_o he_o the_o word_n of_o cato_n utican_a on_o the_o subject_a of_o posthumius_fw-la albinus_n who_o be_v a_o roman_a will_v nevertheless_o write_v in_o greek_a and_o yet_o excuse_v the_o badness_n of_o his_o style_n say_v he_o do_v not_o well_o understand_v the_o greek_a tongue_n he_o have_v rather_o say_v this_o grave_a senator_n beg_v pardon_n for_o his_o fault_n than_o not_o to_o commit_v it_o he_o have_v also_o expression_n so_o proper_a to_o the_o greek_a tongue_n that_o they_o can_v not_o have_v slip_v from_o a_o author_n that_o have_v write_v in_o latin_a have_v he_o be_v never_o so_o little_o verse_v in_o the_o tongue_n for_o example_n this_o author_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d qui_fw-la sunt_fw-la ciro●_fw-fr ptolomaeum_n instead_o of_o say_v bare_o ptolomaeus_n or_o ptolomaei_n discipuli_fw-la he_o also_o make_v a_o adjective_n of_o the_o proper_a name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o he_o translate_v clarus_n mr._n dodwell_n go_v much_o further_a and_o maintain_v that_o this_o latin_a version_n be_v so_o far_o from_o be_v the_o original_a or_o make_v by_o st._n irenaeus_n as_o some_o have_v believe_v that_o it_o appear_v not_o until_o a_o long_a time_n after_o the_o death_n of_o this_o father_n since_o tertullian_n quote_v this_o work_n always_o in_o other_o term_n though_o he_o write_v thirty_o year_n after_o the_o first_o that_o produce_v formal_a testimony_n be_v st._n augustin_n in_o his_o book_n against_o julian._n what_o be_v most_o strange_a be_v that_o it_o seem_v this_o father_n do_v not_o know_v that_o st._n irenaeus_n write_v in_o greek_a this_o version_n then_o must_v be_v make_v in_o the_o time_n that_o pass_v between_o st._n augustin_n and_o tertullian_n and_o whereas_o st._n jerom_n make_v no_o mention_n of_o it_o in_o his_o catalogue_n compose_v the_o year_n of_o our_o saviour_n ccclxxx_o and_o the_o fourteen_o of_o theodosius_n it_o must_v needs_o be_v make_v between_o the_o year_n ccclxxxv_o and_o the_o time_n which_o st._n augustin_n speak_v of_o our_o author_n think_v it_o be_v the_o work_n of_o some_o french_a or_o spaniard_n that_o be_v very_o ignorant_a in_o the_o latin_a who_o undertake_v this_o version_n upon_o the_o account_n of_o the_o priscillianist_n who_o renew_v the_o error_n of_o the_o gnostic_n which_o st._n irenaeus_n have_v dispute_v against_o this_o version_n be_v the_o occasion_n of_o a_o very_a singular_a action_n which_o be_v that_o after_o the_o heresy_n be_v smother_v this_o version_n be_v so_o rough_a and_o full_a of_o strange_a matter_n that_o it_o be_v quite_o despise_v so_o that_o gregory_n the_o great_a can_v not_o find_v one_o simple_a copy_n of_o it_o after_o a_o exact_a search_n which_o he_o cause_v to_o be_v make_v and_o that_o none_o of_o the_o ancient_a schoolman_n speak_v of_o it_o but_o on_o the_o contrary_a the_o greek_a author_n have_v several_a copy_n of_o the_o greek_a original_a and_o there_o be_v fragment_n of_o it_o in_o all_o place_n and_o nevertheless_o now_o this_o excellent_a greek_a be_v lose_v and_o the_o world_n be_v full_a of_o the_o bad_a latin_a translation_n the_o fate_n of_o book_n very_o often_o be_v like_o that_o of_o fountain_n there_o be_v little_a river_n that_o carry_v their_o name_n into_o the_o very_a sea_n and_o very_o considerable_a one_o that_o lose_v themselves_o without_o any_o name_n st._n irenaeus_n write_v his_o book_n both_o without_o distinction_n or_o argument_n and_o his_o translator_n or_o some_o other_o author_n have_v add_v what_o we_o see_v at_o this_o day_n iv._o our_o author_n in_o his_o last_o dissertation_n of_o the_o other_o work_v of_o st._n irenaeus_n begin_v his_o letter_n write_v to_o blastus_n and_o by_o the_o first_o to_o florinus_n the_o first_o treat_v of_o schism_n and_o the_o second_o of_o monarchy_n baronius_n think_v that_o florin_n error_n oblige_v st._n irenaeus_n to_o write_v the_o book_n against_o heresy_n but_o mr._n dodwell_n be_v not_o of_o his_o mind_n it_o be_v manifest_a that_o it_o be_v against_o the_o valentinian_o that_o this_o father_n intend_v these_o work_n and_o florinus_n teach_v a_o quite_o contrary_a doctrine_n to_o that_o of_o these_o heretic_n for_o whereas_o these_o heretic_n establish_v two_o principle_n the_o one_o good_a the_o other_o bad_a they_o florinus_n make_v conformable_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o church_n but_o he_o make_v that_o the_o author_n of_o good_a and_o evil._n as_o for_o blastus_n he_o be_v acquit_v of_o the_o crime_n of_o heresy_n whereof_o many_o ancient_a and_o modern_a accuse_v he_o and_o it_o be_v believe_v he_o be_v but_o a_o schismatic_a have_v do_v the_o office_n of_o a_o priest_n after_o he_o be_v depose_v by_o his_o bishop_n these_o two_o letter_n be_v write_v at_o the_o same_o time_n after_o his_o work_n against_o the_o heretic_n according_a to_o our_o author_n in_o the_o year_n clxxxii_o and_o the_o three_o of_o comodus_n and_o the_o eighty_o five_o of_o irenaeus_n florinus_n do_v not_o stop_v at_o these_o error_n he_o soon_o fall_v into_o the_o dream_n of_o the_o valentinian_o which_o oblige_v st._n irenaeus_n to_o write_v he_o a_o second_o letter_n which_o he_o entitle_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o eight_o because_o it_o be_v write_v against_o the_o eight_o des_fw-fr eon_n de_fw-fr valentinian_o our_o author_n believe_v that_o irenaeus_n be_v above_o eighty_o five_o year_n old_a when_o he_o write_v it_o which_o be_v about_o the_o clxxxii_o year_n of_o jesus_n christ._n irenaeus_n write_v also_o a_o harangue_n against_o the_o gentile_n the_o subject_a whereof_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o science_n it_o be_v know_v that_o isocrates_n not_o have_v the_o necessary_a talent_n for_o speak_v public_o content_v himself_o in_o write_v several_a oration_n with_o important_a advise_v to_o they_o that_o rule_v the_o people_n he_o be_v imitate_v by_o a_o great_a many_o other_o and_o the_o christian_n themselves_o be_v assist_v by_o this_o custom_n to_o teach_v the_o pagan_n the_o truth_n of_o the_o christian_a religion_n and_o do_v not_o neglect_v to_o embellish_v their_o oration_n with_o the_o vain_a ornament_n of_o the_o sophist_n to_o move_v the_o curiosity_n of_o the_o reader_n who_o gust_n lie_v that_o way_n such_o be_v then_o st._n irenaeus_n discourse_n of_o science_n that_o it_o be_v address_v to_o the_o greek_n that_o be_v to_o say_v to_o all_o they_o that_o be_v not_o christian_n for_o as_o the_o christian_a church_n succeed_v that_o of_o the_o jew_n and_o the_o jew_n call_v all_o they_o greek_o that_o be_v not_o of_o their_o religion_n so_o the_o christian_n give_v the_o same_o name_n to_o all_o those_o that_o do_v not_o embrace_v their_o opinion_n mr._n dodwell_n believe_v that_o this_o work_n be_v employ_v to_o refute_v the_o opinion_n of_o some_o philosopher_n who_o think_v that_o by_o study_n and_o meditation_n one_o may_v raise_v himself_o beyond_o all_o that_o be_v sensible_a or_o material_a and_o to_o the_o perfect_a knowledge_n of_o god_n and_o of_o all_o spiritual_a being_n and_o this_o by_o themselves_o that_o st._n irenaeus_n prove_v that_o knowledge_n be_v reserve_v for_o the_o other_o life_n and_o that_o we_o do_v not_o know_v in_o this_o but_o only_o by_o faith_n st._n irenaeus_n write_v another_o work_n which_o he_o name_v the_o demonstration_n of_o preach_v or_o of_o the_o apostle_n doctrine_n and_o dedicate_v it_o to_o one_o mavejon_n to_o contradict_v several_a write_n that_o be_v father_v on_o the_o first_o disciple_n of_o our_o saviour_n and_o particular_o the_o sermon_n false_o attribute_v to_o st._n peter_n mr._n dodwell_n say_v that_o the_o design_n of_o this_o work_n be_v the_o same_o of_o that_o of_o the_o prescription_n of_o tertullian_n the_o ancient_n speak_v yet_o of_o another_o work_n of_o st._n irenaeus_n entitle_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v according_a to_o st._n ierom_n and_o mr._n dodwell_n interpretation_n a_o book_n contain_v divers_a treatise_n our_o author_n employ_v a_o long_a discourse_n to_o show_v that_o st._n irenaeus_n have_v erect_v a_o school_n in_o his_o latter_a day_n and_o that_o he_o teach_v his_o scholar_n what_o he_o himself_o have_v learn_v of_o the_o apostle_n disciple_n that_o be_v to_o say_v apostolical_a tradition_n and_o that_o this_o work_n we_o speak_v of_o be_v a_o collection_n of_o the_o lesson_n that_o he_o make_v in_o that_o school_n it_o be_v pleasant_a to_o see_v the_o trouble_n mr._n dodwell_n give_v himself_o to_o establish_v this_o his_o opinion_n and_o it_o be_v like_a he_o take_v it_o with_o pleasure_n because_o it_o tend_v to_o the_o general_a end_n he_o propose_v to_o himself_o of_o reconcile_a the_o tradition_n of_o the_o two_o first_o age_n of_o the_o church_n with_o the_o scripture_n what_o be_v very_o advantageous_a be_v that_o all_o these_o inquiry_n include_v many_o
and_o not_o to_o assist_v at_o any_o prayer_n therefore_o this_o second_o kind_n of_o catechuman_n be_v call_v hearer_n 3._o but_o those_o to_o who_o leave_n be_v give_v to_o assist_v at_o public_a prayer_n until_o the_o consecration_n of_o the_o eucharist_n and_o to_o kneel_v to_o receive_v the_o benediction_n of_o the_o bishop_n bear_v the_o name_n of_o prostrate_v 4._o when_o they_o be_v find_v sufficient_o instruct_v to_o receive_v baptism_n they_o be_v permit_v to_o demand_v it_o and_o to_o give_v their_o name_n to_o be_v admit_v thereto_o and_o they_o be_v then_o call_v competent_n or_o if_o their_o demand_n be_v accept_v of_o choose_v and_o enlighten_v these_o be_v all_o the_o degree_n that_o can_v be_v distinguish_v among_o the_o catechuman_n but_o common_o the_o father_n without_o stop_v at_o these_o distinction_n call_v they_o the_o hearer_n and_o the_o prostrate_a when_o as_o they_o give_v the_o name_n of_o competent_n and_o enlighten_v to_o those_o that_o be_v in_o a_o condito_fw-la receive_v baptism_n which_o relate_v well_o enough_o to_o the_o mist_n and_o epoptes_n of_o the_o mystery_n of_o ceres_n as_o tradition_n be_v not_o so_o clear_a against_o the_o arian_n as_o against_o the_o heretic_n of_o the_o first_o age_n the_o father_n who_o live_v after_o the_o council_n of_o nice_a study_a scripture_n more_o than_o before_o because_o the_o strength_n of_o the_o the_o dispute_v run_v upon_o the_o sense_n of_o divers_a passage_n for_o the_o exposition_n of_o which_o they_o have_v recourse_n to_o the_o greek_a of_o the_o new_a testament_n 245._o as_o to_o the_o original_a the_o holy_a book_n be_v then_o the_o only_a rule_n of_o faith_n and_o the_o write_n of_o doctor_n that_o be_v dead_a before_o the_o contestation_n of_o arianism_n be_v consider_v only_o as_o human_a testimony_n where_o the_o doctrine_n of_o their_o time_n may_v be_v learn_v the_o least_o thing_n ought_v not_o to_o be_v teach_v say_v cyril_n of_o jerusalem_n according_a to_o the_o relation_n of_o mr._n du_fw-fr pin_n touch_v divine_a mystery_n that_o can_v be_v establish_v by_o testimony_n of_o scripture_n 405._o even_o believe_v not_o what_o i_o say_v to_o you_o if_o i_o do_v not_o prove_v it_o by_o holy_a scripture_n the_o letter_n of_o st._n basil_n which_o may_v be_v of_o very_o great_a help_n to_o those_o that_o will_v know_v thorough_o the_o ecclesiastical_a history_n of_o that_o time_n be_v place_v without_o any_o order_n as_o well_o as_o the_o epistle_n of_o cicero_n and_o the_o most_o part_n of_o the_o ancient_a work_n of_o this_o nature_n the_o author_n promise_v we_o a_o translation_n thereof_o in_o french_a and_o latin_a with_o note_n in_o the_o mean_a time_n he_o give_v here_o divers_a extract_n of_o these_o letter_n dispose_v according_a to_o the_o order_n of_o time_n there_o be_v several_a of_o they_o that_o bear_v evident_a character_n of_o be_v supposititious_a as_o the_o 203_o with_o this_o title_n to_o julian_n the_o apostate_n 468._o will_v st._n basil_n say_v mr._n du_fw-fr pin_n have_v direct_v he_o a_o letter_n with_o this_o epithet_n this_o letter_n beside_o be_v not_o like_o the_o style_n of_o this_o father_n it_o be_v only_o a_o profession_n of_o faith_n to_o which_o be_v add_v the_o invocation_n of_o saint_n and_o the_o worship_n of_o image_n whoever_o hear_v that_o this_o be_v put_v in_o the_o profession_n of_o the_o first_o age_n the_o author_n of_o this_o letter_n say_v that_o he_o honour_n and_o adore_v the_o image_n of_o saint_n because_o it_o be_v a_o apostolical_a tradition_n do_v st._n basil_n speak_v thus_o and_o be_v it_o not_o visible_a that_o this_o letter_n be_v the_o work_n of_o some_o greek_a who_o live_v since_o the_o seven_o council_n for_o the_o same_o reason_n he_o reject_v a_o work_n which_o be_v attribute_v to_o st._n athanasius_n and_o entitle_v the_o narration_n of_o the_o passion_n of_o the_o image_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o city_n of_o berytus_n in_o the_o cccxci_o letter_n answer_v to_o divers_a question_n that_o amphilocus_n bishop_n of_o iconium_n have_v put_v to_o he_o he_o expound_v this_o passage_n that_o no_o body_n know_v the_o day_n of_o judgement_n but_o the_o father_n after_o this_o manner_n that_o the_o father_n know_v it_o by_o himself_o because_o he_o be_v the_o source_n and_o principle_n of_o this_o knowledge_n whereas_o the_o son_n receive_v it_o from_o the_o father_n as_o it_o be_v say_v in_o the_o same_o sense_n that_o there_o be_v only_a god_n who_o be_v good_a p._n 517._o in_o the_o ccccx_n letter_n he_o say_v that_o we_o ought_v to_o be_v content_v with_o the_o faith_n we_o have_v make_v profession_n of_o in_o our_o baptism_n to_o keep_v to_o the_o term_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o shun_v all_o new_a expression_n because_o our_o faith_n depend_v not_o upon_o these_o term_n but_o the_o orthodox_n doctrine_n of_o all_o the_o father_n of_o the_o four_o age_n there_o be_v none_o more_o moderate_a nor_o perhaps_o a_o man_n of_o more_o worth_n than_o gregory_n of_o nazianze_n 604._o in_o the_o apology_n he_o make_v for_o his_o retreat_n into_o pontus_n when_o he_o be_v go_v to_o be_v make_v bishop_n he_o pathetical_o describe_v the_o disorder_n of_o his_o time_n where_o the_o priest_n be_v like_o the_o people_n after_o that_o he_o deplore_v the_o unhappiness_n of_o the_o catholic_n who_o be_v divide_v upon_o unprofitable_a question_n or_o such_o as_o be_v of_o small_a consequence_n he_o say_v that_o in_o the_o same_o time_n when_o faith_n be_v in_o dispute_n we_o be_v oblige_v to_o separate_v ourselves_o from_o those_o that_o teach_v impiety_n and_o to_o suffer_v any_o thing_n rather_o than_o approve_v on_o it_o but_o that_o it_o be_v a_o folly_n to_o break_v union_n and_o excite_v trouble_n for_o question_n that_o be_v not_o of_o faith_n in_o his_o oration_n against_o the_o emperor_n julian_n 608._o this_o same_o father_n make_v a_o digression_n upon_o the_o mildness_n that_o the_o christian_n have_v keep_v when_o they_o be_v potent_a and_o oppose_v it_o to_o the_o cruelty_n the_o pagan_n have_v exercise_v there_o be_v a_o time_n say_v he_o to_o the_o heathen_n that_o we_o have_v have_v the_o authority_n as_o well_o as_o you_o but_o what_o have_v we_o do_v to_o those_o of_o your_o religion_n that_o come_v near_o what_o you_o have_v make_v the_o christian_n suffer_v have_v we_o take_v away_o your_o liberty_n have_v we_o persuade_v governor_n to_o condemn_v you_o to_o torment_n have_v we_o attempt_v the_o life_n of_o any_o have_v we_o even_o put_v any_o from_o the_o magistracy_n and_o employment_n in_o a_o word_n have_v we_o do_v against_o you_o any_o thing_n that_o have_v give_v you_o cause_n to_o make_v we_o suffer_v i_o do_v not_o conceive_v say_v mr._n du_fw-fr pin_n hereupon_o how_o st._n gregory_n of_o nazianze_n can_v reconcile_v all_o these_o maxim_n with_o what_o he_o have_v just_a now_o say_v that_o constantius_n have_v do_v very_o ill_o to_o leave_v the_o empire_n to_o julian_n because_o he_o be_v a_o enemy_n to_o the_o christian_a religion_n and_o that_o he_o will_v persecute_v it_o maintain_v that_o in_o that_o constantius_n have_v make_v a_o very_a ill_a use_n of_o his_o mildness_n and_o bounty_n as_o to_o the_o purpose_n of_o constantius_n whilst_o hilary_n of_o poitiers_n call_v he_o antichrist_n and_o speak_v a_o thousand_o other_o injury_n against_o he_o gregory_n of_o nazianzen_n 612._o excuse_v this_o emperor_n upon_o the_o subject_a of_o arianism_n he_o cast_v the_o whole_a fault_n upon_o the_o great_a man_n of_o the_o court_n and_o even_o pretend_v that_o after_o his_o death_n angelical_a voice_n be_v hear_v that_o celebrate_v his_o praise_n in_o the_o funeral_n speech_n of_o his_o brother_n cesarius_n 616._o he_o say_v that_o he_o be_v inform_v by_o the_o discourse_n of_o learned_a man_n that_o soul_n that_o be_v holy_a and_o acceptable_a to_o god_n be_v deliver_v from_o the_o bond_n of_o the_o body_n feel_v a_o ineffable_a joy_n and_o pleasure_n in_o consider_v the_o beatitude_n they_o be_v one_o day_n to_o receive_v that_o they_o go_v straight_o to_o god_n and_o that_o they_o already_o know_v as_o it_o be_v in_o a_o representation_n and_o image_n the_o beatitude_n they_o will_v receive_v after_o the_o resurrection_n of_o the_o body_n in_o his_o fifty_o three_o poem_n 648._o he_o number_v holy_a book_n exact_o as_o the_o protestant_n do_v only_o he_o do_v not_o put_v the_o apocalypse_n in_o the_o canon_n of_o the_o new_a testament_n otherwise_o this_o bishop_n have_v a_o very_a ill_a opinion_n of_o the_o council_n for_o in_o his_o lv_o letter_n he_o declare_v that_o he_o fear_v all_o the_o ecclesiastical_a assembly_n 632._o because_o he_o never_o see_v the_o end_n of_o any_o council_n which_o have_v be_v happy_a and_o which_o have_v not_o rather_o increase_v their_o misfortune_n than_o diminish_v they_o