Selected quad for the lemma: tradition_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
tradition_n according_a church_n cit_v 23 3 15.3508 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A39281 S. Austin imitated, or, Retractions and repentings in reference unto the late civil and ecclesiastical changes in this nation by John Ellis. Ellis, John, 1606?-1681. 1662 (1662) Wing E590; ESTC R24312 304,032 419

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

of_o the_o old_a and_o new_a testament_n church_n the_o church_n of_o england_n receive_v the_o canon_n of_o scripture_n according_a to_o the_o ancient_a church_n exact_o as_o the_o church_n of_o england_n do_v second_o that_o he_o say_v that_o be_v secundum_fw-la majorum_fw-la traditionem_fw-la &_o ex_fw-la patrum_fw-la monumentis_fw-la that_o it_o be_v according_a to_o the_o tradition_n of_o the_o church_n and_o out_o of_o the_o writing_n of_o the_o father_n whereby_o we_o see_v the_o church_n of_o england_n follow_v antiquity_n in_o reception_n of_o the_o book_n of_o holy_a scripture_n more_o true_o than_o the_o church_n of_o rome_n do_v but_o this_o obiter_fw-la and_o the_o way_n again_o bullinger_n cit_v the_o judgement_n of_o bibliander_n bibliander_n bibliander_n de_fw-fr ope_v genere_fw-la interpretandi_fw-la hebraica_n who_o word_n be_v ecclesiasticos_fw-la libros_fw-la etiam_fw-la hagiographa_fw-la nominant_fw-la &_o sancta_fw-la scripta_fw-la quae_fw-la etsi_fw-la non_fw-la habent_fw-la idoneam_fw-la authoritatem_fw-la roborandi_fw-la ea_fw-la quae_fw-la in_o contentionem_fw-la veniunt_fw-la ut_fw-la canonici_fw-la scriptores_fw-la non_fw-la tamen_fw-la rejiciuntur_fw-la ut_fw-la apocrypha_fw-la qualis_fw-la fuit_fw-la prophetia_fw-la eldad_n &_o medad_n etc._n etc._n ecclesiastici_fw-la autem_fw-la l●bri_fw-la etiam_fw-la in_o scholam_fw-la &_o auditoria_fw-la fidelis_fw-la populi_fw-la adm●ssi_fw-la sunt_fw-la &_o tam_fw-la venerandi_fw-la multis_fw-la ut_fw-la judith_n etiam_fw-la in_o ordinem_fw-la canonicae_fw-la scripturae_fw-la à_fw-la quibusdam_fw-la reponatur_fw-la which_o have_v the_o same_o sense_n i_o forbear_v to_o english_a only_o he_o say_v that_o the_o book_n of_o judith_n be_v by_o some_o account_v scripture_n i_o suppose_v he_o mean_v origen_n which_o i_o think_v may_v as_o little_o claim_v that_o privilege_n as_o any_o other_o last_o bullinger_n go_v over_o every_o book_n of_o they_o and_o show_v the_o benefit_n that_o the_o church_n may_v reap_v by_o the_o read_n of_o they_o and_o say_v we_o may_v better_o learn_v the_o form_n of_o houshold-government_n out_o of_o tobit_n and_o judith_n and_o the_o ethic_n or_o rule_n of_o good_a live_n out_o of_o ecclesiasticus_fw-la and_o the_o book_n of_o wisdom_n than_o out_o of_o plato_n aristotle_n and_o xenophon_n and_o the_o way_n of_o a_o religious_a soldier_n out_o the_o maccabee_n and_o of_o the_o first_o book_n of_o they_o he_o say_v ac_fw-la tanti_fw-la omnino_fw-la hic_fw-la libre_fw-la est_fw-la ut_fw-la boni_fw-la illo_fw-la non_fw-la possent_fw-la citra_fw-la jacturam_fw-la career_n that_o it_o be_v very_o of_o such_o worth_n that_o a_o good_a man_n can_v without_o loss_n be_v without_o it_o which_o be_v consonant_n unto_o that_o of_o king_n james_n speak_v of_o the_o same_o book_n 61._o conf._n hamp_n court_n pag._n 61._o viz._n who_o show_v the_o use_n of_o the_o maccabee_n to_o be_v very_o good_a to_o make_v up_o the_o story_n of_o the_o persecution_n of_o the_o jew_n etc._n etc._n and_o of_o the_o history_n of_o bel_n and_o the_o dragon_n bullinger_n say_v viderint_fw-la autem_fw-la qui_fw-la eam_fw-la historiam_fw-la pro_fw-la fabula_fw-la damnant_fw-la quibus_fw-la nitantur_fw-la authoribus_fw-la ego_fw-la video_fw-la historiam_fw-la refertissimam_fw-la esse_fw-la multiplici_fw-la fructu_fw-la &_o erudition_n let_v they_o look_v to_o it_o say_v he_o what_o author_n they_o rest_v upon_o who_o condemn_v it_o for_o a_o fable_n i_o observe_v it_o to_o be_v a_o history_n full_o fraught_v with_o fruitful_a instruction_n and_o he_o name_n what_o in_o a_o word_n his_o whole_a discourse_n on_o these_o book_n be_v worth_a read_n and_o it_o be_v to_o be_v note_v that_o this_o be_v with_o the_o allowance_n of_o the_o rest_n of_o the_o minister_n of_o tigur_n where_o this_o book_n be_v print_v doron_n necessit_fw-la reform_v pag._n 20._o basilic_a doron_n but_o the_o authority_n of_o king_n james_n be_v by_o some_o brethren_n object_v against_o the_o apocrypha_fw-la viz._n as_o for_o the_o apocrypha_fw-la book_n i_o omit_v they_o because_o i_o be_o no_o papist_n and_o indeed_o some_o of_o they_o be_v not_o like_o the_o ditement_n of_o the_o spirit_n of_o god_n answ_n thus_o say_v they_o the_o king_n but_o it_o seem_v time_n and_o read_n have_v further_o ripen_v the_o king_n judgement_n in_o that_o point_n for_o afterward_o when_o he_o upon_o great_a occasion_n solemn_o deliver_v his_o judgement_n 61._o confer_v hamp_n court_n second_o day_n confer_v p._n 61._o è_fw-la cathedrâ_fw-la in_o reference_n to_o the_o satisfaction_n of_o his_o whole_a kingdom_n this_o be_v the_o result_n his_o majesty_n in_o the_o end_n say_v he_o will_v take_v a_o even_a order_n between_o both_o affirm_v that_o he_o will_v not_o wish_v all_o canonical_a book_n to_o be_v read_v in_o the_o church_n unless_o there_o be_v one_o to_o interpret_v nor_o any_o apocrypha_fw-la at_o all_o wherein_o there_o be_v error_n be_v he_o explain_v himself_o present_o in_o allow_v the_o book_n of_o maccabee_n wherein_o he_o acknowledge_v some_o error_n any_o error_n but_o for_o the_o other_o which_o be_v clear_a and_o correspondent_a to_o the_o scripture_n he_o will_v have_v they_o read_v for_o else_o say_v he_o why_o be_v they_o print_v and_o therein_o show_v the_o use_n of_o the_o book_n of_o maccabee_n very_o good_a to_o make_v up_o the_o story_n of_o the_o persecution_n of_o the_o jew_n but_o not_o to_o teach_v a_o man_n to_o sacrifice_v for_o the_o dead_a or_o to_o kill_v himself_o thus_o far_o the_o king_n wh●ch_v if_o the_o brethren_n know_v they_o do_v not_o well_o to_o cover_v and_o if_o they_o know_v it_o not_o and_o be_v not_o verse_v in_o the_o most_o authentical_a book_n and_o writing_n of_o this_o nature_n as_o that_o conference_n be_v a_o special_a one_o they_o be_v not_o fit_a to_o deal_v in_o such_o a_o argument_n so_o also_o in_o the_o same_o place_n of_o the_o same_o conference_n 62._o pag._n 61_o 62._o the_o king_n open_v and_o defend_v a_o passage_n in_o ecclesiasticus_fw-la one_o of_o the_o apocryphal_a book_n object_v against_o as_o unsound_a and_o close_v all_o with_o this_o salt_n quip_n to_o the_o opposer_n what_o trow_v you_o make_v these_o man_n so_o angry_a with_o ecclesiasticus_fw-la by_o my_o soul_fw-mi i_o think_v he_o be_v a_o bishop_n etc._n etc._n you_o see_v with_o what_o judgement_n the_o brethren_n have_v quote_v the_o king_n against_o the_o apocrypha_fw-la and_o yet_o as_o a_o crow_a argument_n they_o insist_v upon_o it_o again_o object_n 2_o 1._o hierom._n ep._n ad_fw-la laetam_fw-la tom._n 1._o st._n hieron_n be_v also_o produce_v as_o a_o witness_n against_o these_o book_n viz._n that_o he_o shall_v advise_v a_o lady_n say_v they_o caveat_n omne_fw-la apocrypha_fw-la that_o she_o shall_v take_v heed_n of_o all_o the_o apocrypha_fw-la answ_n there_o be_v several_a cause_n of_o mistake_v and_o mis-representing_a of_o a_o author_n as_o 1_o that_o man_n rest_v on_o quotation_n author_n cause_n of_o misunderstanding_n and_o mis-representing_a of_o a_o author_n and_o read_v they_o not_o themselves_o 2_o that_o they_o understand_v not_o the_o language_n and_o idiom_n of_o the_o writer_n 3_o that_o they_o weigh_v not_o his_o scope_n and_o drift_n 4_o that_o they_o ponder_v not_o the_o context_n 5_o that_o they_o compare_v not_o one_o place_n with_o another_o 6_o that_o they_o consider_v not_o the_o circumstance_n time_n place_n etc._n etc._n 7_o that_o they_o consult_v not_o other_o that_o may_v illustrate_v he_o then_o for_o misrepresent_v he_o 1_o that_o they_o make_v no_o bone_n of_o it_o 2_o that_o they_o conceit_n they_o shall_v not_o be_v see_v by_o every_o eye_n 3_o and_o that_o when_o they_o be_v they_o have_v a_o brow_n to_o bear_v it_o so_o what_o they_o say_v may_v serve_v the_o turn_n at_o present_a it_o so_o fare_v here_o for_o if_o the_o brethren_n read_v the_o place_n they_o quote_v in_o jerom_n it_o be_v sure_a they_o understand_v not_o what_o he_o mean_v by_o apocrypha_fw-la erasmus_n therefore_o on_o the_o place_n shall_v teach_v they_o inscribuntur_fw-la petro_n paulo_n nonnulla_fw-la ipsi_fw-la christo_fw-la 79._o erasm_n in_o hierom_n ●p_n ad_fw-la laetam_fw-la num_fw-la 79._o veluti_fw-la epistola_fw-la jesus_n ad_fw-la abygarum_fw-la regem_fw-la they_o be_v say_v he_o ascribe_v to_o peter_n to_o paul_n and_o some_o to_o christ_n himself_o as_o the_o epistle_n of_o jesus_n unto_o agborus_n where_o you_o see_v that_o i_o do_v not_o mean_a by_o the_o apocrypha_fw-la only_o the_o book_n join_v with_o the_o old_a testament_n but_o those_o also_o yea_o those_o especial_o that_o be_v affix_v to_o the_o new_a again_o they_o do_v not_o weigh_v jerom_n scope_n for_o it_o be_v only_o to_o instruct_v a_o young_a girl_n in_o read_v in_o that_o place_n not_o to_o show_v what_o the_o church_n may_v do_v or_o do_v four_o they_o do_v not_o compare_v this_o passage_n with_o other_o where_o he_o express_v himself_o ex_fw-la professo_fw-la as_o where_o he_o speak_v of_o the_o book_n which_o bear_v solomon_n name_n but_o be_v not_o he_o use_v to_o be_v read_v