Selected quad for the lemma: soul_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
soul_n body_n eat_v feed_v 5,278 5 9.0435 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01268 A boke made by Iohn Frith prisoner in the tower of London answeringe vnto M mores lettur which he wrote agenst the first litle treatyse that Iohn̄ Frith made concerninge the sacramente of the body and bloude of, christ vnto which boke are added in the ende the articles of his examinacion before the bishoppes ... for which Iohn Frith was condempned a[n]d after bur[n]et ... the fourth daye of Iuli. Anno. 1533.; Boke answeringe unto M Mores lettur Frith, John, 1503-1533. 1533 (1533) STC 11381; ESTC S105657 100,080 176

There are 21 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

c pleassed God and are not dede Wherfore Because they vnderstode the visible meate spiritualy They were spiritualy an hongred they tasted yt spiritualy that they might spiritualy be replenished They did all eate the same spirituall meate and all dranke the same spirituall ● drynke E●e● the same spirituall meate albeit an other bodely meate for they dede eate manna and we eate an̄ other thynge but they did eate the sam● spirituall which we doo And they all did d●ynke the same spūall drynke They dranke one thynge w● an other but that was in the owtward apparence which neuerthelesse dyd signifie the same thyng spūally Howe dranke they the same drynke They saythe thapostl● drāke of the spūall stone followyng thē ād that stone was chryst And ther vnto Beda added these wordes Videte autem fide manente signa uariata That ys to say Behold that the sygn●s are altered and yet the fayth abydeth one Of these ●laces yow may playnly ꝑ●eyve not only that yt ys non article necessarie to be beleved vnder payne of dampnacyon seinge the old faders never beleved yt And yet did eate crist in fayth bothe before they had the māna ād more exp̄ssely thorough the māna and w t no lesse frute whā the māna was ceased And albeit the māna was to thē as the sacramēt ys to vs ād they eate evyn the same spūall meate that we do yet were they never so madde as to beleve that the māna was chaūged in to christes owne naturall bodye But vnderstode yt spūaly that as the owtward man̄ did eate the materiall māna w c cōforted the bodye so did the inwarde man̄ thorough fayth eate the bodye of christ belevinge that as that māna came downe frō hevī ād cōforted ther bodies so shulde their savyour christe w c was ꝓmised thē of god the fad come downe frō hevyn ād strēgth their soules in everlas●yng lyffe redemynge thē frō ther synne by hys deth ād resurrex●ciō And lyke wise do we eate christe in fayth both before we c●me ●o the sacramēt ād more expressly thorough the sacramēt ād w t no lesse frute after we haue rec●yved the sacramēt ād nede no more to make yt hys naturall bodye then the māna was but might moche better vnderstōd yt spūalye that as the owtward man dothe eate the materyall brede wc●ōforteth the bodie so doth the inwarde mā thorough faythe ●ate the bodie of christe belevynge that as the brede ys brokyn so was christes bodie brokē on the crosse for our synnes w c cōforteth our soules vnto lyffe euerlastynge And as that faythe did save thē w t oute belevynge that the māna was altered into hys bodie evyn so dothe thys faythe save vs although we beleve not that the substāce of bred ys torned into hys naturall bodie For the same fayth shall save vs w c savid thē ād we are boūde to beleve no more vnd payne of dāpnacyō then they were ●oūde to beleve They beleved in god the fader almighty maker of hevyn ād yerth ād all that ys in thē They did beleve that christe was the sone of god They did beleve that he shoulde take our nature of a vyrgyn They beleved that he shulde suffer the deth for our delyuerāce w c thynge was signified in al the sacrifices ād besydes that testified in every ꝓphet for ther was not one prophet but he spake of that poynt They beleved that hys soule should not be lefte in hell but that h● shoulde arise from deth and reigne euerlastīg w t his fader And to be shorte there ys no poynt in ou●e crede but that they beleved yt as well as wee doo those articles are only necessarie vnto salvacion For them am I bounde to beleve ād am dāpned w t ou●e excuse yf I beleve thē not But the other poyntes cōtayned in scrypture allthough they be vndoubted verites yet may I be saved w t oute them As beyt in case that I never hard of them or when I here of them I can not vnderstond them nor comprehend them or that I here them and v●derstond them and yet by the reason of an other text misconstrn̄e them as the bohemes doo the wordes of christe in the .6 chapiter of Ioan̄ All thes I saye may be don w t oute anye ieoꝑdie of dampnacyon In euery text ys but only one verite ●or w c yt was spokyn̄ ād yet some textes ther be w c of catholike doctours are expounded in .vi. or .vij. sondry fashions Therfore we beleve thes articles of our crede in thother ys no pare●● so that we haue aprobable reason to dissent from them But now to retorne to our porpos●e yf we wyll examen the auctorytyes of s. Austyn and Beda before alleged we shall espie that besyde the probacyon of this forsayd ꝓposicyon they open the misterie of all our mater to them that haue eyen to see For. s. Austyn sayeth that we and y ● olde faders do differ as touchynge the bodely meate for they eate māna and we bred but albeit yt varyed in the outeward apperance yet neverthelesse spn̄ally yt did signyfye one thynge For bothe the manna and bred do signifie christe And so both they and we do eate one spūall meate that ys to saye we bothe eate the thynge wc●ignyfieth rep̄senteth vn●o vs the verye one spūall meate o● our foules w c ys christe And beda doth playnly call both the manna and the brede signes saynge be holde that the sygnes are a●tered and yet the fayth abydeth one Now yf they be sign●s thā they do signifie and are not the very thynge yt sellffe w c they do sygnifye for the ●igne o● a thinge defferenth from the thynge yt se●●f w c yt doth signifie ād rep̄sent As the ale poleys not the a●e yt sellfe w c yt dothe signifie or represen● Here thou wylt obiecte agaynste me that yf this faith be sufficient what nedeth the institucyon of a sacrament I answer that sacramētes are ins●ituted for .iij. causes The firste ys assygned of s. Austyn which fayth on this maner In nullum autē nomen religionis seu verū seu falsum coagu lari homines possunt nisi signaculorū seu sacramētorum visibiliū consortio colligantur quorū sacramentorum uis inenarrabiliter ualet plurimum● ideo contempta sacrilegos facit Impie quippe contēnitur sine qua perfici nō potest pietas That ys to saye men can not be ioyned in to any kynde of religion whether yt be trew or fa●se except they be knyt in felowshyp by som vi●ible tokenes or sacramentes the power of which sacramētes ys of suche efficacite that can not be expr●ssed And therfor yt makyth them that dispice yt to be abhorred for yt ys wickydnes to despice that thynge w t oute which godlines can not be brought to passe● Thus yt aperith that necessite ys the first cause For ther can no cōgregacyō be severed oute of the multitude of men but
w c I speake vnto you are spirite and liffe For in this place also he meaneth both of his owne fleshe and his owyn spirite and he deuided the spirite from the fleshe that they might knowe thorough fayth not onlye the visible parte but also the inuisible parte y ● was in hym and also that the wordes w c he spake were not carnall but spūall For what bodye shuld haue suff●sed to haue byn the meate of all the wordle And euyn therfore did he make m●ntion of the as●e●sion of the sonne of man in to heuen that he might wtdrawe them from the bodelye imagina●ion that they might here after lerne that the fleshe was called heuynlye meate whych com●th from a boue spirituall meate w c he wolde g●ue For saythe Christe the wordes that I haue spoken vnto you are spirit and liffe Here you maye see that christe spake yt of his ow●n fleshe and ment playnlie that yt did nothinge profi●e as infideles did vnderstond him For els yt geuithe lyffe as yt is receyued of the faithfull in a misterie For as bartram sayeth in this misterie of the bodie bloude is a spirituall operation w c geueth lyffe With oute the w t operation those misteries do nothinge profite for surelye sayth he they may fede the bodye but the soule they can not fede Besides that the scripture sayth that that entreth in by the mouth doth not def●le a man for as christe sayeth yt is caste forthe in to the drawght And by the same reason yt foloweth that yt doth not sanctifie or make a man holye But the sacramēt entreth ī by the mouth therfore yt doth folowe that of yt sellfe y● doth not sāctifie or make holie of this text shuld followe two incōueniēces yf the sacramēt were the natural● bodie of christe Furste yt shuld folow that the bodie of christ shuld not sanctifie the faithful because yt entreth in by the mouthe And agayne yt shuld followe that the bodie of christe shulde be caste oute in to the drawght w c thinge is abominable Wherfore yt muste nedes followe that the sacramēt can not be his naturall bodie Furthermore Christ wold not suffer that deuoute woman w c of loue sought hym at his sepulture to touche his naturall bodye because she lacked a poynt of fayth and did not count him to be equall w t his father And moche more yt shall followe that the wicked w c haue no faith nor loue towardes h●m shall not be suffered to eate his fleshe w t ther teth swallow yt in ●o their vnclene bodies for that were moche more then to touche hym And yet not withstādinge they receyue and eate the sacrament Where vppon yt shuld followe yf the sacrament were his naturall bodie that they shulde in dede eate his bodie● w c thinge may be recounted a blasphemye agaynst God More ouer Christe sayth he that eateth my fleshe drinketh my bloude dwelleth in me I in him Nowe we knowe right well that the wicked do eate the sacrament and yet nether dwell in christe nor christ in then Wherfore yt muste followe that the sacrament is not the very fleshe of Christe And surelye I can not excuse th●m of blasphemie whiche so direct●lye contrarye Chri●●es wordes Howe can you auoide these textes w c christ speaketh vnto his disciples sayinge y●t a litell wh●le am I w t you And then I d●parte to him that sent me And agayne yt ys expedyent for you that I de●arte For except that I departe that com●orter shall ●ot come vnto you And agayne he sayth I forsake the worlde and goo to mi father And to be sh●rt he say●th pore men ye shall euer haue w t you ●ut me shall you not euer haue● ●ow we knowe right well that hys godhed ys in all plac●s and t●a● as ●ouchynge his godhed he forsoke not the word●e when he ascended vnto hys fa●●er Wherfore yt muste nedes followe that he for●oke yt as ●ouchyng hys fleshe and manhode And ther●o agreeth the expositions of Sainct Austen ● a●d Fulgentius before alleged yee and all o●her olde faythfull fathers Now yf he ha●e forsake● the worlde as touchynge the pres●nce of hys naturall fleshe and māhode as all doctours defyne then ment he not that hys naturall fleshe shulde be present in the sacrament ● to be ●aten with oure teth And therfore though Christe so tell you yet mus●e you take hym as he meane●h or ●ls you be begyled For yf ye thynke that GOD both maye and wyll fullf●ll and veryf●e all thynges accordynge to the letter as he sp●aketh thē I maye call you an ●bedyent man as Saynct BARNARD doth hys monke Adam And maye saye as he doth that yf that be the right waye so symplye to receyue all thynge we maye put oute the text of scripture which warnyth vs to be wise as sarpeni●s For the text followynge is sufficient ●hich biddeth vs to be simple an doues Why doth youre mastership graunt a necessarye allegorye when Paull sayth CHRISTE ys a stone or when CHRIST saith that he ys a dore The scripture sayth he ys both twayne And syth GOD so sayth he ys able so to make yt And ther●ore by your reason we shall nede none allegorie in all scripture then he that is moste simple folishe may be counted moste faythfull And so shall we nede no faythfull fathers to expound the text but yt shal be moste merite to beleue the letter Thys I denye not but that God could haue don yt yf he had so entended when he spake the wordes But nowe the scrypture stondynge as yt doth I thinke he can not do yt As by exāple I thinke that god by the bloude of his sone Christe myght haue saued all men both faythfull and vnfaithfull yf he had so intended that yt had so pleassed him But nowe the scripture s●ondyng as they doo I saye he can not doo yt and that yt is impossible for hym For then he might Make his sone a lyer w c sayth he tha● be●eueth not is dāpned And againe he that beleueth not shall not se lyffe but the wrathe of god abideth vppō him And euen as yt is impossible to stōde w t the proces of scriptures wherin god hath declared his will that the vnfaithfull shulde be saued although god myght haue dō yt at the furst yf he hade so wolde Lykewise yt ys impossible the scriptures stōdinge as they doo that the naturall bodye of Christ shulde be p̄sent to our teth in the sacramēt And as for our fayth yt nedeth not to haue him p̄sent in the brede For I maye as well eate hī and drinke hym thorough fayth that ys to saye beleue in him as though he were as present in the sacrament as he was haugyng on y ● crosse And because you saye that my naturall reasons be not worth the reasoning I will allege you some mo to se what you can saye to them Furste
euery sacrament is the signe of an hollye thinge but the sacrament of the aulter is a sacrament as all faythfull men confesse ergo yt must follow that the sacrament of the aulter is y ● synge of an hollye thinge Nowe yf yt be the sygne of an hollye thinge then yt is not the hollye thinge yt sellfe w c yt doth signifye represent Why shulde we then feare to call that bred a figure that ys to sa●e a sacrament of that holye bodye of our lord sauiour Besides that I wolde knowe of what necessite or profite his fleshe muste be present in the sacrament For the p̄sence of his fleshe can no more profit vs then doth the remembraunce of his bodie but this remembraunce maye as well be don by the sacramēt as though hys bodie were present And therfore sith God and nature make nought in vayne yt followethe consequentlye that his naturall fleshe is not there but onlye a memoriall therof Furthermore the ende ād finall cause of a thinge is euer beter then those thinges w c are prouided for the ende as the howse is better than the lyme stone and timber which are prouided for the howse but the ende and finall cause of the sacrament is the remembraunce of Christes bodye and ther vppon yt muste followe that yf the sacramēt be his naturall bodie that the remembraunce of Christes bodie shulde be better then his bodie yt sellfe Whiche thinge is to be abhorred of all faythfull men It were fondenes to fayne that the soule did other wise eate then do the angellys in heuen ād their meate is onlye ●●e Ioye and delectatyon that they haue of god and of his glorie And euen so doth the soule w c is here vppon the yerth eate thorough fayth the bodye of Christe w c ys in heuen For yt deliteth reioyseth whyles y● vnderstondeth thorough faith that christ hath taken our synnes vppon him and pacified the fathers wroth Nether yt is necessarie that for that or for thys cause that hys fleshe shulde be p̄sent For a man maye as well loue and reioyse in the thinge w c ys from hym not present as though yt were p̄sent by him of that maner Moreouer the brede is Christes bodye euin as the breaking of the brede is the deth of his bodie Nowe y ● breakīge of bred at the maūdey is not the verye deth of Christes bodie but onlye a representation of the same allbeyt the minde thorough fayth doeth sp●allye beholde his verye deth and euyn likewise that naturall brede is not the verye bodie of our lorde but onlye a sacrament signe memoriall or representatyon of this same albe yt thorough the monision therof the mynde thorough fayth doth sp●alye beholde the verye bodye And surely therof yf a mā be faythfull the sprite of God worketh in hys harte verye swetlye at his communion Finallye yt was not lawfull to eate or drinke the bloude not onlye of man but also of a brute beaste and the apostelles them● selues moued by the rule of charite did institute that men shulde abstayne from bloude somwhat fauorynge the infyrmyte of the Iewes Now yf the apostellys had taught as ye doo that in the sacrament hys verye fleshe and bloud● ys ●aten and dronke with the teth and mouthe of faythfull and vnfaythfull what coulde haue be ne a g●eater occasyon to haue excluded the Iewes from crystes fayth euyn at once Thynke you that the appostellys wolde not haue byn to scrupulous to haue dronken hys very bloude seynge yt was so playne agaynst Moses lawe yf they had vnderstonde hym so grosselye as ye doo Pet●r had a clothe sent downe from heuyn in whych were all maner of beastes ●orbidden by the lawe and was commaunded to s●e and ●at● them And he answered God forbyd for I neuer eate any vnclene thynge meanynge therbye that he neuer ●ate any thynge forbydden by the lawe Wherof yt moste nedes followe that ether he neuer rec●yued the sacrament w c ys playne false or els that he more spiritually vnderstode the wordes of Chris●es maundie then ye falselye fayne For yt was playnely forbydden by the lawe to eate or drinke any maner of bloude And I knowe but one reason that they haue w c they count an insoluble how beyt by goddes grace we shall sone auoyde yt There reason is this Paule sayth he that eateth and drinketh this sacrament vnworthylye shal be gyltye of the bodye bloude of the lord Now saye they ● how s●uld they be gyltie of the lordes bodie bloud w c receiue yt vnworthelie except yt were the verye bodye and bloude of the lorde This argument I saye is verye weake slender For I can shewe many example● by the w c yt may be dissolued for he that dispisseth the kinges sealle or letters offendeth agaynst his owē parson and yet the letter or seale ys not hys owen parson He that vyolently plucketh downe hys graces armes or breakyth hys brode s●ale wyth a furyo●se mynde or vyolence committeth treason agaynst hys owyn parson And yet hys armes and brode seale are not hys owyne person he that clepyth the kyngys coyne cōmitteth treason agaynst the kynges parson and the commen welth and yet the mony ys nether hys graces parson nor the cōmon welth And therfore your argument ys but weake and slender For euyn as a man doth offend agaynste the prynces parson by dispising hys armes seale or letters so doth a man offende agaynste Christes bodye and bloude by abusynge the sacrament of hys bodye and bloude although he be not there present as the kynges parson ys not present in his armes seale or letters Besides that s. paule saieth that euerye mā w c praieth or p̄cheth w t couered h●ed shameth his heed his heed is christe shall we therfore Imagē that christe is naturallye in euerye mans he●● as your argument concludeth For soth that were a pretye phātas●e Finally S. Aus●en sai●th that he doth no lesse synne w c negligentlye heareth the worde of god thē doth the other w c vnworthelye receyuith the sacrament of Christes bodye ād bloude Nowe yf thys be true thē ys your reason not worth a rishe for christes naturall bodie ys not in the worde w c is p̄ched as all men knowe And yet he s●un●●h no lesse that negligētly heareth yt thē dooth he that vnworthelye receyuyth the sacrament And thus you see their insoluble easely dissolued ¶ But now muste this yong mā consider agayne that hym self confesseth that the cause for w t himsellf saieth that christ in so saying did so meane ys because that yf he shuld haue mēt soo yt was impossible to god to brynge his meanenynge a bought that ys to saye that christes bodye might be in two places at once And therfore but yf he proue that thynge impossible for god to doo els he confessyth that god not onlye sayd yt but allso ment yt in dede And yet ouer thys yf christ had neuer sayde
I dare saye that yt is printed and publyshed to our princes great dishonore For what l●rn●d mā maye in time to come truste to hys graces saffe cō●uyte or come at his graces instāce or requeste sith not onlye the spūallye w c of ther professiō resy●●e hys prerogatiue but also a laye man ꝓmoted to suche ꝓminence by hys graces goodnes dare presume so to depresse hys prerogatyue not onlye to saye but also to publishe yt in prēt that notwtstondyng hys graces saffe conduyte they myght lawfullye haue burnte hym But here he wold saye vnto me as he dethe in his boke that he had forfayted his saffe cōduyte ād therbye was fallyn in to his enemyes handes Where vnto I answer that this your sayinge is but a vayne glose For I my sellfe did reade the saffe cōduyte that came vnto hym w c had but onlye thys one conditiō annexed vnto yt that if he came before the feaste of christmas thē next insuynig he shuld haue fre lyberte to deperte at his pleasure And this cōdicyō I kn●we was fullfylled How shulde he than forfayte hys saufe conduyte But master more hath lerned of hys masters our p̄lates whose procture he ys to depresse oure princes p̄rogatiue that men ought not to kepe any promisse w t heretyckes And so his sa●fe cōduyte cold not saue hym As though the kynges grace myght not admitte any mā to goo and come frelye in to hys graces realme but that he muste haue leue of our p̄lates For els they myght laye heresye agaynst the parson and so ●ley hym cōtrarye to the kynges salfe cōduyte w c thynge all wyse mē do knowe to be preiudiciall to his graces prerogatiue ro●all And yet I am sure that of all the tyme of hys beynge here you can not accuse hym of one cryme albeit vnto your shame you saye that he had forfayted his salfe conduyte These wordes hade be very extreme and worthy to haue byn ●oked vppon allthough they had byn wretyn by som presumptuōs prelate But that a laye man so heighlye promoted by hys pryn●e shuld speake them and also cause them openlye to be publyshed amonge hys graces comes to de●ecte the estymacyon of hys royall power doth in my minde deserue ●orrection Natwithstondynge I leue the iudgem●nt and determinacyon vnto the discrecyon of hys graces honorable counsell And as for that holy prayer that this deuoute yōgmā as a new christe teacheth to make at the receiuīge of this blessed sacramēt all his cōgregaciō I wold not geue the parīge of a pare for hys praier though yt were better thē yt is pullynge awaye the true fayth therfro as he doth How be yt hys prayer there ys so dyuised pēned and paynted w t laysure studye that I truste eueri good christē womā maketh a moche better prayer at the tyme of hyr howsell by faythfull affectyō ād by goddes good inspiraciō sodēlye Fryth ys an vnmete master to teache vs what we shuld praie at the receyuīge of the blessed sacramēt when he will not knowelege it as it is but take christes blessed bodie for nothing but bare bred so lytle esteme the receyuyng of the blessed sacramēt that he forsyth lytle whether yt be blessed or not Where he discōmendyth my prayer sayeth that I am an vnmete master to teache mē to praye seyng I take awaye the true fayth from yt and sayeth that euery woman cā make a better whē she receyuyth the sacramēt I wolde to god that euery womā were so wyll lerned that they coulde teache vs both And sureli I intēded not to prescrybe to all men that prayer onlye but hoped to help the ignorant that they might ether speake those wordes or els takyng occasion at thē to saye some other to the lawde ād prayse of god And as for your fayth w c you call the true fayth mus●e I nedes improue For yt wyll not stonde w t the true text of scripture as yt playn●● apereth But to the fayth in christes● bloude I exhorte all mē and teach thē to eate hys bodye w t fayeth and not w t teth w c is by hauynge his deth in contynuall remembraunce And degestynge yt in to the bowels of the soule And because yow so sore improue mi prayer to conclude my answer agaynst you I wyll wryte agayne And lett al mē Iudge betewne vs. Blessed be thou moste deare mercifull father w c of thy tēder fauour benignite not wtstōding our greuous enormytis cōmitted agaynst the wouchsauedst to send thyn owine onlie deare sone to suffre moste vile deth for our redēptiō Blessed be thou Christ Iesu our lorde sauiour w c of thine abundāt petye cōsidering oure miserable estate willyngly tokest vppon the to haue thy moste innocēt bodie brokin bloude shed to purge vs ād washe vs w c are ladyn w t iniquite And to certifie vs therof hast left vs not only thy worde w c maye enstruce our hartes But allso a visible token to certifie euē our outward sences of this great benefyte that we shuld not doubt but that the bodie and frute of thy passyon are oures thorough fayth as surelye as the brede which by our senses we knowe that we haue with in vs. Blessed be also that spirite of verite which ys sent from god our father thorough our sauiour Christ Iesu to lyghten our darke ignoraunce And leade vs thorough fayth in to the knowelege of hym which ys all verite Strengthe we beseche the our frayle nature and encrease our fayth that we maye prayse god our moste mercifull father and Christe his sonne our sauiour and redemer AMEN The paschal lambe and oure sacrament are here compared to gether NOw we shall shortly expresse the pith of our mater and borow the figure of the paschall lambe Which is in all poītes so lyke That the offeringe of the pascall lambe did signyfye the offerynge of Christes bodye is playne by Paule which sayeth Christe our paschall lambe ys offered vp for vs When the childern of Israell were very sad and heuye for theyr sore appressyon vnder the power of Pharrao for the mo myracles were shewed the worse were they handeled God sent vnto them by ●oyses that eu●ry hows●old shuld kyl a lambe to be a sacrifyce vnto GOD and that they shuld eate hym with their staues in their handes ther loynes gyrded and showes on their fee●e euin as men that were going an hastye Iorney Thys lambe muste they eate hastelye and make a merye maundye Now because th●y shuld not saye that they could not be merye● For ther oppressyon and what coulde the lambe help them he added glad tydynges vnto yt and sayd thys ys the passing bye of the lorde Whiche thys nyght shall passe by you and ●●e all the fyrste begotton with in the Lond● of Egipt and shall delyuer you oute of your bondage and brynge you in to the lond that he hath promissed vnto your fathers Marke the processe
so moche that whē christ knewe that yt was his fathers will pleasure that he shuld suffer for our●innes wherin his honour glorie prayse shulde be published then was yt a pleasure vnto hī to declare vnto his disciples that great benefite vnto hi● fathers prayse and glorie and so did institute that we shuld come to gether ād breake the brede in the remēbraūce of his bodye breakynge bloudeshedīge that we shuld eate it to gether reioysinge w t eche other declarīge his bn̄fites● Now were the corinthians fallin frō this hoūger and cā not to gether to th entēt that goddes prayse shuld be published by thē in the myddes of the congrygacion but cā to fede their fleshe to make carnall chere In so moche that the ryche wolde haue meate and drincke ynough ād take suche aboundaūce that they wolde be drōke and so made yt ther owyn souper not the lordes as paule sayth ād did eate onlye the brede and meate ād not the bodye breakynge as I sayd before and the poore which hade not that is to saye that had no meate to eate where shamed hongrye ād so could not reiose ād prayse the lorde by the reason that the delicate fare of the riche was an occasion for the pore eo lamēt their pourtye ād thus the riche did nether prayse god thēselues nor suffered the poore to doo yt but were an occasiō to hynder them They shulde haue brought their meate drinke ād haue deuided yt w t their poore brothern that they might haue byn mery to gether ād so to haue geuyn thē occasion to be merye ād reioyse in the lorde w t thākes geuinge But they had nether luste to prayse god nor to cōforte their neighboure Ther fayth was feble ād their charite cold and had no regard but to fyll their bodye fede there fleshe And so dispised the poore congrygacion of god whom they shuld haue honoured for the spyrite that was in thē fauour that god had shewed indifferentlye vnto them in the bloude of his sonne christe When Paul● perceyued that they were thus fleshlie minded had no mynde vnto that spūall maundye which chefelye shuld ther be aduertised he reproueth thē sore rehersinge the wordes of christe That w c I gaue vnto you I receyued of the lorde For the lorde Iesus the same night in the w c he was betrayed toke bred thāked and brake yt sayd take ye and eate ye this ys my bodie w c ys brokē for you this do ye in the remēbraūce of me After the same maner he toke the cup whē souper was don sayinge this cup is the new testamēt in my bloude this do ye as ofte as ye drinke yt in the remembraunce of me For as ofte as ye shall eate thys bred and drynke this cup ye shall shewe the lordes deth tyll he come As though he shuld saye ye corinthians are moche to blame w c at this souper seke the foede of your fleshe For yt was institute of christe not for the entēt to noryshe the belye but to strēghthē the harte soule in god And bi this you maye knowe that christe so mēt For he callyth yt his bodye w c is geuin for you so that the name yt sellf might testifie vnto yow that in this souꝑ you shuld more eate hys bodye w c is geuyn for you by digestyng that in to the bowelles of your soule thē the breed w c by the breakīge the distributyng of yt doth rep̄sent his bodie breakīge the distributyng theroff vnto all that are faythfull And that he so meaneth ys euydent by the wordes following w c saye this do in the remembraunce of me and likewise of the cup. And finallie ●oncluding of both Paule sayth as often as ye shall eate this brede ād drinke this cup in this place and fellowship ye shall shewe the lordes deth vntill he come praisinge the lorde for the dethe of his sonne and exortinge other to do the same reioysinge in him w t infinite thankes And thefore ye are to blame w c seke onlye to fede the bellye w t that thinge w c was onlye institute to fede the soule And ther vppon yt followyth Wherfore who so euer doth eate of this bred or drīke of this cup vnworthelie is giltye of the bodye bloude of the lorde He eateth this brede vnworthelie w c regardeth not the purpose for the w c Christ did ins●itute yt w c comith not to it w t spūall honger to eate thorough faith his verye bodye w c the bred representeth by the breaking ād distributinge o● yt whiche comith not w t a merye harte geuinge God hartye thankes for their deliuerance from synne Whiche do not moche more eate in their harte the deth of his bodye then they do the bred w t their mouth Now sith the Corinthians dyd onlye seke their bely and fleshe forgat goddes honour and prayse for which ●t was institute that thankes shuld be geuyn by the remembraunce o● his bodie breakinge for vs they eate yt to goddes dishonour to their neighboures hinderrance and to ther owin condempnacion and so for lacke of fayth were g●ltye of Christes bodie w c by faith they shulde there cheffelye haue eat●n to ther soules helth And therfore yt followith ¶ Lett a man therfore examyne hym sellfe and so let hym eate of the brede and drinke of the cup. THis prouynge or examinynge of a mans selfe is fyrste to thinke w t him sellfe w t what luste and disyre he comyth vnto the maundye wyll eate that b●ed whether he besure that he is the childe of god in the fayth of Christe And whether h●s consc●ence do beare hym wytnes that Christes bodye was brokyn for hym And whether the luste that he hath to prayse god ād thanke hym w t a faythfull harte in the myddes of the brethern do dryue hym thither warde Or els whether he do yt for the meates sake or to kepe the custome for then were yt better that he were awye For he that eateth or drinketh vnworthelye eateth ād drinkethe his owyn dānacyon because he maketh no difference of the lordes bodye That ys as yt ys sayd before he that regardeth not the purpose for which it was institute ād puteth no defference betwene this eat●ng and oth●r eating for other eatynge doth onlye serue the bellye but thys eatynge was institute and ordeyned to sarue the soule and inwarde man And therfore he that abuseth yt to the fleshe eateth and drinketh hys owyn dampnacyon And he comyth vnworthelye to the maundye where the sacrament of Christes bodye ys eaten ye where the bodye of the lorde ys eaten not ●arnallye w t the teth and b●llye but spiritually w t the harte and faythe Uppon this followeth the text that master More allegeth and wresteth for his purpose For this cause manye are weake and sike amōge you manie slepe Yf we had trulie Iudged
they mu●te nedes haue a signe token sacrament or comen badge by the w c they may knowe eche other And ther ys no defference betwene a signe or a badge and a sacramēt but that the sacrament sygnifyeth an̄ holy thinge and a signe or a badge dothe signy●ie a wordly thinge as s. Austē●ayeth signes whē they are referred to holy thīges are called sacramētes The secōde cause of their institucyon ys that they may be a meane to brynge vs vnto hys fayth and to enprent yt the deꝑ in vs for yt doth costomably the more move a man to beleve whē he ꝑceyvyth the thynge expressed to diuerse senses at once as by exāple yf I promise a man to mete hym at a day apoynted he wyll somwhat truste my worde Notwtstondynge he trustyth not so moche vnto yt as yf I did both promise hym with my worde allso clape handes w t hym or holde vp my fynger for he counteth that this promiseys strong more faythefull then ys the bare worde because yt moveth mo senses For the worde doth but only certifie the thynge vnto a man by the sense of herynge but whē w t my promise immediatly after I holde vp my fynger then do I not only certifye hym by the sense of hearynge But allso b● hys sight he perceyvyth that that facte confyrmeth my worde And in the clapynge of handes he perceyvyth both by hys sight and fealyng be side the word that I wyll fullfyll my promise And lykewise yt ys in this sacramente Christ promised them that he wolde geve hys bodye to be slayne for their synnes And for to establishe the faythe of this promise in them he did institute the sacramēt w c he called hys bodye to th entent that the very name yt selfe might put them in rem●mbrāce what was ment by yt he brake the brode before them signifying vnto thē outwardly evyn the same thynge that he by his wordes hade before ꝓtested evyn as his wordes hade enformed thē by their hearynge that he entended so to do so the brekynge of that brede enformed their ye sight that he wolde fullfyll hys promise Then he dide distribute yt amonge thē to enprynt the mater more depely in them signifinig therbye that evyn as that brede was devidid amonge them so should hys bodie and frute of his passyon be distributed vnto as manye as beleved his wordes Finaly he caused them ●o eate yt that nothynge shoulde be lackynge to cōfyrme that necessarye poynt of faythe in thē signifyinge therbye that as verely as they fellte that brede wtin them so sure should they be of hys bodye thorough fayth And that evyn as that brede doth norishe t●e bodye so dothe the fayth in hys bodye breakynge norishe the soule vnto ever lastynge lyffe This did our mercyfull saviour w c knowyth our fraylte weakenes to establishe ād strenghth their fa●th in hys bodye breakynge blode shedynge w c ys our shoteanker and laste refuge w t oute w c we shoulde all perishe The th●rd cause the inst●tucyon profit that comythe of yt ys this They that haue receyved thes blessyd tidynges and worde of helth do love to publishe this felicite vnto other men And to geve thākys before the face of the congregacyō vnto their bountteons benefactour and as moche as in them ys to drawe all people to the praisinge of God with them which thinge though yt be partly dō by the prechynge of goddes worde fructefull exhortacyons yet dothe that visible token sacramente yf a man vnderstond what ys ment therbye more effectuously worke in them both fayth and thankisgeuynge then doth the bare worde but yf a man wot not what yt meaneth and seketh helthe in the sacrament and outeward signe then may he well be lykened vnto a fonde fellow which when he ys very drye and an honest man shewe hym an alepole tell hym that ther ys good ale ynough wolde goo and sucke the ale pole trustynge to get drynke oute of yt and so to quenche hys thurste Now a wise man wyll tell hym that he playeth the fole for the ale pole doth but signifie that ther ys good ale in the howse where the alepole stondyth and wyll tell hym that he must goo nere the howse and there he shall fynde the drynke not stond suckynge the alepole in vayne For yt shall not ease hym but rather make hym more drie for the ale pole doth signifie good ale yet the ale pole yt sellfe ys no good ale nother ys there ony good ale in the alepole And lykewise yt ys in all sacramentes For yf we vnders●ond not what they meane and seke helth in the outeward signe then we sucke the alepole labour in vayne But yf we do vnderstond the meanynge of them than shall we seke what they signifye and go to the signyficacions ther shall we fynde vndoubted helth As to oure purpose in thys sacrament wherof we speake we muste note what yt signyfyeth and ther shall we fynde oure redempcyon It signifyeth that Christys bodye was broken vppon the crosse to redeme vs from the thrauldom of the deuell and that hys blode was shed for vs to washe oure synnes Therfore we m●ste rūne thider yf we wyll be eased For yf we thynke to haue our synnes forgeuyn for eatynge of the sacrament or for seinge the sacrament onece a day or for prayinge vnto yt then suerly we sucke the alepole And of thys yow may perceyue what profyt comyth of thes sacramentes the which ether haue no signyficacyons put vnto them or els when ther sygnifycacions ar loste and forgotten For then no doubt they are not commended of God but are rather abhomynable for whan we knowe not what they meane then seke we helth in the outward dede and so are iniuryous vnto Christe and hys blode As by example the sacrifices of the Iewys were well alowed accepted of God as longe as they vsed them aryght and vnderstode by them the deth of Chryste the shedynge of hys bloude that holy oblacyon offered on the crosse once for euer But when they begon to forgett thys significacion ād sought there helthe rightwisnes in the bodely worke in the sacrifice ytsellfe thē were they abhominable in the sight of God and then he cryed oute of thē bothe by the ꝓphet Dauid and Isaye And likewise yt ys w t our sacramētes let vs therfore seke vp the significaciōs and goo to the very thinge w c the sacrament ys set to pres●nt vnto vs. And ther shall we synde such● frutefull foode as shall never fayle vs but com●ort our soules in to lyff euerlastynge Now wyll I in order answer to master mo●es boke and as I fynde occasion gevyn me I sha●l indevoure my sellfe to supply that thynge w c lacked in the fyrste treatise I trust I shall sh●we suche lyght that all men whose eyes the prence of thys worlde hath not blynded shall ꝑceyve the truthe of the
scripture glorye of christe And where as in my firste trea●ise the truthe was set forthe w t all symplicite ād nothyng arm●d agaynste the assau●e of sophesters that haue I somwhat redressed in this boke ād haue brought bones feyt for their teth which yf they be to busye may chaunce to choke them ¶ Thus begynnyth the preface of master Mores boke IN my moste hartye wise I recōmēde me vnto yow ād sende yow by thys brynger the wrytynge agyane whiche I receyved from yow Wherof I haue byn offered a cople of copies mo in y e meane while as late as ye wot well yt was Deare brotherne cōsider thes wordes and prepare yow to the crosse that Christe shall laye vppon yow as ye haue ofte byn counseled For evyn as whan the wolffe howleth the sh●pe hade nede to gather them sellfe to their shepard to be dely●ered from the assaulte of the blodye beaste lykewise hade yow nede to flye vnto the shepard of your soules christ Ihesus ād to sell youre coetes and bye hys spūall swerd w c is the word of god to defende and deliure yow in this p̄sent necessyte for now ys the tyme that Christ tould vs of math 10. that he was come by hys word to se et variaunce betwene the sonne and hys fader betwene the doughter and her mother betwene the doughterlawe ād her motherlawe and that a mans owne househould shal be hys emnyes But be not dismayed nor thynke yt no wonder for christ chose .12 and one of thē was the devyll and betrayed hys master And we that are hys disciplis may loke for no better than he hade hym sellfe for the scoler ys not aboue hys master ¶ Saynt Paul protesteth that he was in perell emōge the false bretherne and suerly I suppose that we are in no lesse yeopardye For yf yt be so that hys mastership Receyvyd one copye and hade a coeple of copyes mo offered in the meane while then maye ye besure that ther are many faulse brethern̄ which pretend to haue knowelege and in dede be but pykthankes ꝓuidyng for ther belye prepare ye therfore clokys for the wether wexeth cloudye and rayne ys lyke to folowe I meane not faulse excuses and forsweringe of your fellfes but that ye loke substancially on goddes worde that yow may be able to answer ther sotle obiectiōs And rather chose māfully to dye for crist ād hys worde thā cowardli to denye hym for this vaine ād trāsitory lyffe cōs●deringe that they haue no furder power but ouer this corruptible bodye w c yf they put yt not to deth muste yet at the length perishe of yt sellfe But I truste the lorde shall not suffer yow to be tēpted aboue that yow may beare but acordinge to the sprite that he shall poure vppon yow shall he allso sende yow the scorge and make hym that hath receyuyd more of the sprite to suffer more hym that receyuyth lesse therof to suffer accordinge to his talēt I thought yt necessarie first to monyshe yow of thys matter and nowe I wyll recite more of master Mores boke Wher bye men may see how gredely thes newe named brethern wryt yt oute secretly spred yt a brode The name ys of great antiquite allthoughe yow ●iste to iest For thei were called bretherner● our bushoppes were called lordes and had the name geuyn them by Christe say●ge Math. xxiij all ye are brethern And luke the .xxij Confyrme they brethe●n And the name was continued by the aposteles and ys a name that norysheth loue amite And very glad I am to here of ther gredye affection in wrytynge oute and spredynge a brode the worde of god for by that I do perceyue the ꝓphesie of Amos to haue place whiche sayth in the ꝑson of god I wyll send hōger thurste in to the yerth ● not honger for m●ate nor thurste for drynke But for ●o here the worde of god Nowe begynyth the kyngdom of heuyn to suffer violence Now runne the pore publicanes which knowelege them sellfys synners to the worde of god puttynge bothe goodes and bodye in Ieoperdy for the soule health and though our Bishopes do caule yt heresye and all them herytyckys that honger after yt yet do we knowe that yt ys the gospell of the leuynge god for the helth and saluacyon of all that beleue And as for the name doth nothing offende vs though they calle yt heryse a thousand tymys For sainct Paulle testifyeth that the pharises and prystes whyche were counted the very churche in hys tyme did so calle yt and therfore yt forsyth not though they rulynge in ther roumes vse thesame namys ¶ Whiche youge man I here say hathe lately made diuers other thynges that yet runne in hoker moker so close amōge the brothern that ther comyth no copies abrode ¶ I answer that surely I can not spynne and I thinke noman more hateth to be idle than I doo Wherfor in suche thyngys as I am able to doo I shal be deligent as longe as god lendyth me my lyffe And yf ye thynke I be to busye yow may rid me the sonner for euyn as the shepys in the bochers handes ready bounde and loketh but euyn the grace of the bocher when he shall shede hys blode Euyn so am I bounde at the bushopes pleasures euer lokynge for the day of my dethe In so moche that playne worde was sent me that the chaun●elour of London sayd yt shuld coste me the best blode in my body which I wolde gladly were shede to morow yf so be yt myght opyn the kynges graces eyen And verely I marvyll that any thynge can rune in hoker moker or be hyde from yow For sythe yow mought haue suche store of copyes cōcernynge the thynge which I moste desyred to haue byn kept secreat how shu●d yow thā lake a copye a those thynges w c I moste wolde haue published And here of ye may be sure I care not though yow al● the bushoppes w t in englo●d loke on all that euer I wrote but rather wolde be glade that ye so did For yf there be any sparke of grace in youre breastes I trust yt shulde be an oc●a●iō somwhat ●o kyndle yt that you may cōsyder and knowe your sell●es w t ys the fyrst poynt of wysdom And wolde God for nys mercye sayth M more that syth ther can nothynge refrayne ther ●tudye from deuise and compassyng of euyll vngracyous wryting that they wolde coulde kepe yt so secreatly tha● neuer man shulde se yt But suche as are so ferre corrupted as neuer wolde be cured of ther canker It ys not possyble for hym that hathe hys eyen and seth hys brother w c lackyth sight in Ieoꝑdye of peryshynge at a pery●ous pyt but that he must com to hym and guyde hym tyll he be past that Ieoꝑdye and at the lest wi●e yf he can
not come to hym yet wyll he calle crye vnto hym to cause hym chose the better waye excepte hys herte be ●ankered w t the contagion of suche hatered that he can reioyse in hys neighbours distructyon And euyn so ys yt not possyble for vs whiche haue receyuyd the knowelege of goddes worde but that we moste crye and call to other that they leue the ꝑillous pathys of ther owy● folishe phantasyes And do that only to the lorde that he cōmandeth thē nether addinge any thinge nor diminishyng And therfor vntyll we se som meanes founde by the w c a reasonable reformacyon may be had on the on ꝑtye And suffecyent instructyon for the pore comens I insure yow I nether wyll nor can cease to speake for the worde of God boylyth in my bodye lyke a feruent fyere and wyll ●edes haue an issue and breakyth oute whan occasyon ys geuyn But this hath byn offered yow ys offered and shall be offered Graunt that the worde of God I meane the text of scrypture may goo a brode in oure ynglyshe tonge as other nacyons haue yt in ther tonges and my brother Wyllyā tendale and I haue don wyll promisse you to wryte no more Yf yow wyll not graunt this cōdicyon then wyll we be doynge w●yle we haue brethe and shewe in f●we wordes that the scrypture doth in many and so at the lest saue some But a lacke this wyll not be for as S. Paul sayth the contagion of heresye crepyth on lyke a canker For as the cāker corrupteth the bodye forther and forther and torneth the hole partyes in to the same dedly syknes so dothe thes heresyes crepe forth amonge good symple soules tyll at the laste yt be almoste past remedie Thys ys a uery true sayinge makyth well agaynst hys owyn purposse for in dede thys cōtagyon began to sprynge evyn in S. Paulles tyme. In so moche that the Galathians were in a maner hole seduced from hys doctrine An● he sayd to the Thessalonians the mistery of iniquite euyn now beginnith to worke And. S. Iohn testifie●h that ther were all redie many antichristes rysyn in his dayes And allso Paule prophesied what should folow after hys tyme Actes xx sayinge take ye hede to your sellffys and to all the flocke ouer whiche the holy gost hathe put yow ouerseers to feede the congrigacion of GOD whiche he purchased with hys owyn bloude For I knowe this well that a●ter my departing shall enter in greuous wolues amonge yow which shall not spare the flocke And euyn of your s●llffes shall aryse men speaking peruerse thinges to drawe disciples after them and therfore wache ce Thys canker then began to sprede in the congrigacyon and did full sore noy● the bodie in so moche that with in .iiii. C. yere there were very many sectes scatered in euery cost Natwithstondinge there were faithfull fathers that diligently subdued them with the swerde of Goddes worde But suerly syns Siluester receyued suche possess●ons hath the canker so crept in the churche that yt hath almoste lefte neuer a founde mēber And as Cistercensis wrytith in the .viij. bocke that day that he receiuid reuenuens was a voice herde in the ayere cryinge ouer the courte which sayd this day ys ve●ime shed in to the churche of god Before that time ther was no bishope greadye to take a cure For yt was non honour and profit as yt ys now but only a ●●refull charge which was like to cost hym his liffe at one tyme or other And therfore no man wolde take yt but he that bare suche a loue and zele to god and his flocke that he coulde be content to shede his blode for them But after that yt was made so honorable and profitable they that were worste bothe in ler●ynge and ●euynge moste labored for yt For they that w●re vertuous wolde not entangle them sellffys with the vayne pryde of thys worlde and weare .iij. Crounes of golde where Christe weare one of thorne And in conclusion yt cam so fare that who so euer wolde geue moste mony for yt or beste could flater the prince which he knewe well all good men to abhore had the preheminēce ād goote the best bushoprike then in sted of goddes worde they publisched ther owyn cōmandemētes ād made lawys to haue all vnd thē made men beleue thei coulde not erre what so euer they did or sayd ād euyn as in the roumes stede of Moses Aaron Eliazer Iosue Calib and other faythfull folke came Herode Annas Caiphas Pilat Iudas w c put christe to deth So now ī the stede of christe peter paulle iames ād Ihon the faithfull folowers of christe we haue the pope cardinallis archebushoppes bushoppes proude p̄lates w t their ꝓctour the malytious minister of ther masters the deuill w c no●wtstōdinge trāsforme thē selues in to a likenes as though thei were the ministers of rightousenes whose ende shal be acordīge to ther workis So that the bodye ys cākered lōge agoon now are lefte but certaine smale membris w c God of his puyssant power hath reserued vncorrupted and be cause they see that they can not be cankered as ther owyn flesheys for pure anger they bourne thē leste yf they contynued there might se●me some deformyte in their owne cankered carkase by the cōparing of thes hole membres to ther s●●bed bodye Teacheth in a fewe leeues shortly all the poyson that wycliff huskyn Tenda●e ād Zwyng●ius haue taught in all their bokes before C●̄cerninge the blessed sacrament of the aulter not only affyrmyng yt to be very bredde styll as Luther doth but allso as thes other beastes doo sa●eth yt ys nothyng els And after the same ser Thomas more sayeth Thes dregges hathe he dronkyn of Wiclyff E●olampadius Tendale and Zwinglius and so hathe he all that he argueth here beside whiche .iiij what maner folke they be ys metely well perceyuyd and knowyn and God hathe in parte with hys open vengāce declared Luther ys not the prycke that I rūne at but the scripture of God I do nether affyrme nor denye any thing because Luther so sayeth but because the scrypture of God doth so conclude determe● I take not Luther for soche an auctour that I thynke he can not erre but I thynke verely that he both may erre and dothe erre in certayne poyntes allthough not in suche as concerne salua●yon and dampnacyon for in thes blessed be God all thes whom ye call heretykys do agre ryght well And lykewise I do not alowe this thinge because Wycly●fe Oecolampadius Tendale Zwinglius so saye but because I see them in that place more purely expoūde the scripture and that the processe of the text do thomre fauour their sentence And wher yow saye that I affyrme yt to be bred styll as Luther doth the same I say agayne not because Luther so saythe but because I can proue
my wordes true by scrypture reason of nature ād doctours Paulle calleth yt brede saynge the brede w c we breake ys yt not the felowship of the bodye of christe For we though we be manye are yet one bodye and one brede as manye as are pertakers of one brede And agayne he sayeth asoftyn as ye eate of this brede or drinke of this cuppe yow shall shewe the lordes deth vntyll he cōme Allso luke caulleth yt brede in the actes saying they cōtinued in the felowshyp of the apostylles and in breakinge of brede and in prayer Allso Christe caulyd the cuppe the frute of vyne sayinge I shall not frō hence forthe dryncke of the frute of the vyne vntyll I drynke that newe in the kyngdom of my father Furthermore nature doth teache yow that both the brede and wyne cōtynewe in their nature For the brede mouleth yf yt be kepte lōge ye and wurmes brede in yt And the poore mouse wyll ronne awaye w t yt and de●yre no nother meate to herdynner whiche are euident ynough that there remayneth brede Allso the wyne yf yt were reseruyd wold wex souer as they confesse them selues and therfore they housell the laye people but w t one kynde only because the wyne can not continue nor be reserued to haue ready at hande when nede were And surely as yf ther remayned no brede yt coulde not mould nor wex full of wormes Euyn so yf ther remayned no wyne yt coulde not wex sower and therfore yt ys but faulse doctryne that our prelates so longe haue puplyshed Finally that there remaynethe bred might be proued by the auctorite of many doctours which caule yt bred and wyne as Christ and his apostels did And though some sophysters wolde wreast their sayings and expound them after their phantasie yet shall I allege them one doctour which was allso pope of Rome that makyth so playne with vs that they shal be compelled with shame to holde their tonges For pope Gelasius wryteth on this maner Certe sacramenta que sumimus corporiset sanguinis ●hristi diuinae ressun● propterea per illa participes facti sumus diuinae naturae tamen non de●init esse substantia uel panis uini sed permanent in suae proprietati naturae Et certe imago similitudo corporis sanguinis christi in actione misteriorum celebrantur That ys to saye suer●y the sacramentes of the bodye and bloude of Christe are a godly thynge and therfore thorough them are we made partakers of the Godly nature And yet doth yt not cease to be the substaunce or nature of bred and wyne but they co●tynewe in the propertye of ther owyn nature And suerly the Image and similitude of the bodye of blode ād christe are celebrated in the acte of the mysteries Thys I am sure was the olde doctryne which they can not auoyde And therfor with the scrypture nature and fathers I wyll conclude that there remayneth the substaunce and nature of brede and wyne And where ye saye that we affyrme yt to be nothing els I dare saye that ye vntruly report on vs all And here after I wyll shewe yow what yt ys more th●n brede And where ye saye that yt ys metely well knowyn what maner of folke they be and that GOD hath in parte wyth hys open vengeaunce declared I answer that master Wycleff was noted while he was liuyng to be a man not only of moste famous doctryne but allso of a very sencere lyff conuersacyon Neuerthelesse to declare your malicyous myndes vengeable hartes as men say .xv. yere after he was buryed yow toke hym vp and brunt hym whiche facte declared youre furye allthough he fe●te no fier but blessed be GOD whyche hathe g●uyn suche tyrantes no further power but ouer thys corruptible bodye For the soule ye can not binde nor burne but God maye blesse where yow curse and curse where you blysse And as for Oecolampadius whom yow allso calle huskyn hys mos●e aduersaries haue euer commended hys conuersacion and Godly lyff which when God had appoy●ted hys tyme gaue place vnto mature as euery man muste and died of a canker And Tyndale I truste leuyth well cōtent with suche a poore apostylis lyffe as god gaue hys sone christe and hys faythfull ministers in this worlde w c ys not sure of so many mi●es as ye be yerly of poūdes allthough I am sure that for hys lernynge and Iudgement in scrypture he were more worthye to be promo●ed then all the bus●oppes in england I receyuyd a le●ter from hym ● w c was wrytyn sy●s ●rystmas wherin amonge other maters he wrytyth thus I calle God to record agaynst the day we shall apere before our lorde Iesus to geue a reconynge of our doynges that I never altered one sillable of goddes worde agaynst my conscyence nor wolde do this daye ● yf all that ys in yerth ● whether yt be honour pleasure or rychis mighte be geuyn me Moreouer I take God to record to my cōscience that I desyre of God to my sellf in this world no more ●hen that w t oute w c I can not kepe his law●s c Iudge Christen reader whether thes wordes be not spoken of a faythfull ●lere innocent harte And as for hys behauyour ys suche that I am sure no man can reproue hym of any synne ● howbe yt no mā ys innocent before god which beholdeth the harte Finallye Zwinglius was a man of suche lernyng and grauite beside eloquence that I thinke noman in christindom myght haue cōpared w t hym not withstondynge he was slayne in batayle in defendynge hys cytye and comē welth agaynste the assaute of wycked enemyes w c cause was moste ryghtwyse And yf his mastership meane that that was the vengeaunc● of God and declared hym to be an euyll parson because he was slayne I may say nay and shewe euidēt examples of the contrarie for somtyme god gevyth the victorye agaynst them that haue moste rygtuouse cause as yt is evydēt in the boke of Iudicū wh●r all the chyldern of ysraell were gathered to gether to punyshe the shamfull zodomitrye of t●e trybe of b●niamyn which were in nombre but 2●● thousand And the Israel●●tes were cccc thousand fygtinig men w c came in to Silo ād asked of god who shulde be ther captaigne agaynst beniamyn And they beinge but xxv thousand slew of the other Israelites .12 thousand in one day Then fledde the chyldern of Isarell vnto the lorde in Silo ād made great lamentacyon before hym evyn vntyll nyght And asked hym counsell sayinge shall we goo any more to fyght agaynste the trybe of beniamī our● brethern or not God sayd vnto thē yes goo vp and fyght agaynste thē Then wēt they the next day and faught agaynst them and there were slaine agayne of the Israelites .18 thousand men Then came they backe agayne vnto the house of god and sat●
downe and wepte before the lorde and fasted that day vntyll evyn and asked hym agayne whether they shulde any more fight agaynst theyr brethern or not God sayd vnto thē yes ● to morow I will deliuer thē in to your hādes And the n●xt day was the trybe of beniamin vtterly distroyed sauyng .600 men whych hyd them selves in the wildernes Here yt ys evydent that the chylderne of Israell loste the victorye twise and yet not with sonding had a iu●●e cause and faught at goddes commandement Besides that Iudas machabeus was slayne in a ryghtwyse cause as yt ys manyfest in the fyrst boke of the Machab●es And therfore yt can be no euydent argument of the veng●aunce of GOD that he was slayne in ba●ayle in a ryghtwise cause and therfore me thinketh that this man ys to malaparte so bluntly to enter in to Goddes Iudg●ment and geue sentence in that mater before he be caulled to counsell Thus ●aue I sufficiently touched hys preface for those pointes that ●e afterward touched more larg●ly haue I wyllyngly passed be cause I shall touche th●m ●rnestly here after Nowe lett vs se what he proueth ¶ It ys a great wonder to see vppon how light sleight occasions he ys fallen vnto thes abhomynable heresyes●●or he de●yeth not nor can not say nay ● but that our sauyour sayd him selfe my fleshe ys verely mea●e and my blode ys verely ●rynke he denyeth not allso that Christ hym sellfe at hys last souper ta●ynge the br●de in to hys blessed handes after that he had bless●d yt sayd vnto h●s disciples● Take yow thys and eate yt thys ys my bodye ● that shal be geuyn for yow And lykewise gaue them the chalece after hys blessyng and consecracyon and sayd vnto them thys ys the chalice of my bloude of the new testament whyche shal be shed oute for many do ye thys yn remembrance of me ¶ It ys a great wounder to see howe ygnoraunt theyr proctour ys in the playne textes of scrypture For yf he had any Iudgement at all he might well perceyue that when Chryste spake thes wordes my fleshe ys verely meate and my bloude ys verely drynke he spake nothynge of the sacrament For yt was not institute vntyll hys laste souper And these wordes were spokyn to the Iewys longe before and mēt thē not of the carnall eatynge or drynkynge of hys bodye or bloude but of the spirituall ●atynge which is done by faythe ād not with tothe or bellye Wher of Saint Austyn sayeth vppō this gospell of Iohn̄ whi preparest thou other tothe or bellye● beleue and thou haste eatyn hym So that chrystys wordes mu●t here be vnderstonde spiritualy And that he cauleth hys fleshe very meat because that as meate by the eatyng of yt and disgestyng yt in our bodye dothe strengthen thes corruptyble membres so lykewise doth christes f●eshe by the bel●uynge that yt taketh our synne vppō yt selfe ād suffered the d●th to delyuer vs ād strengthē our immortall soule And lykewise as drynke when yt ys dronkyn doth comforte and quickyn our fray●e nature So lykewise doth Christes bloude by the drynkinge of yt in to the bouwells of our so●le that ys by the beleuyng and rem●mbryng that yt ys shed ●or oure synnes comforte and quicken our soule vnto euerlastyng lyffe And this ys the eatyng and drynkyng that he speakyth of in that place And that yt ys so yow may perceyue by the text followyng which sayth he that eatyth my bodie ād drynketh my bloude dwellyth in me ād I in hym which ys not possible to be vnders●onden of the sacramēt For it is fals● to say that he that eateth the sacramēt of his bodye and drynketh the sacramēt of hys bloude dwelleth in christe christ● in hym For some man rec●yueth yt vnto his condempnacion And thus doth S. Austen expound yt saying● Hoc est enim Christum manducare in illo manere illum manentem inse●a●ere This ys the very eatinge of Christ to dwell in hym and to haue hym dwelling in vs So that who so euer dwellith in Christ that ys to saye beleueth that he is sent of God to saue vs from our sinnes doth verely eate drinke his bodie and bloude although he neuer receyued the sacrament This is the spūall ●a●ing necessarie for all that shal be saued for there is no man that ●●mith to God wto●te this eating of Christ that is the b●leuing in hym And so I deney ●ot but that Christ speaketh thes word●s but surelye he ment spiritually ● as s. Austen declareth and as the place playnly proueth And as touching the other word●s that Christe spake vnto his disciples at the laste souꝑ I deney not but that he sayd so but that he so flesly ment as ye falsely faine I vtterley deney For I saye that his wordes w●re then allso sprite and liff and were spiritually● to be vnderstōden and that he called yt his bodie For a certaine propartie euyn as he c●lled him self a v●ry vine and his disciples very vine braunches ād as he called him sellffe a doremot that he was so in dede ● but for certayne propert●es ●n the s●militudes as a man for some proꝑtie saieth of his ne●g●bours horsse this horsse is myn vp downe meaning that yt is in euery thinge so lyke And lyke as Ia●ob buylded an̄ aulter and caulled yt the God of Israell and as Iacob called the place where he wrasteled w t the angell the face of god and as the pascal lābe was caulled the passing bye of the lorde And as a brokyn potsherd was caulled Hierusalem not for that they were so in dede but for certayne similitudes in the properties and that the very name yt sel●fe might put men in remembrance what ys m●nt by the thing as I suffeciently declared in my fi●ste treatise He muste nedes confesse that they ●ha● beleue that yt is the very bodie and his very bloude in dede haue the playne wordes of our sauiour hym sellfe vppon ther syde for the groūde and foundac●on of ther fayth That is very true and so haue they the very wordes of god which saye a brokē pottsherd ys Hierusalem and that Christe is a stone ād that Christe is a vine and a dore And yett yff they should beleue or think● that he were in dede any of thesse thing●s they were neuerthelesse deceyued For though he so sayd yet I saye his wordes were spirituall spiritually to be vnderstōd And were yow saye that I flye from the faythe of playne and open scriptures and for the allygorie destroie the true sence of the letter I answer that some textes of scripture are onlye to be vnderstonden after the letter As whē Paulle sayth Christ died for our synnes and arose agayne for our iustification And some textes are only to be vnderstond spūally or in the waye of an allegorye As when Paule sayeth Christe was the stone and when Christe sayth
hym sellfe I am a very vyne I am the doore and some muste be vnderstond both literalye spiritualie As when God sayd oute of egipte called I my sonne whiche allthough it were literalye fulfillyd in the childern of Israell when he brought them oute of Egipte with great power and wonders ● yet was yt allso ment and verified in Christ hymsellfe hys very spirituall sonne which was caulled oute of Egipt after the deth of Herod And agayne yt is very spūally fulfi●l●d in vs whiche thorou Christes blode are deliuered from the Egipt of synne and from the power of P●arro the deuyll An● I say that this text of scripture This ys my bodie ys only spūally to be vnderstondē● and not lit●eralie And that doth S. Austen allso cōfirme w c wryteth vnto adamantus sayth● Thes sentenses of scripture christ was the ●●one The bloude ys the soule and this ys my bodie● are figuratiuelie to be vnderstōden that ys to say spūally or by the way of an allegorie and thus haue I S. Austen whollie on my side whiche thinge shall yet here after more playnly apere Nowe his exāple of his bridgromes ring I very well a lowe for I take the blessed sacramēt to be left w t vs for a very tokē a memoriall of christe in dede But I say that the hole substance of the same tokē memoriall is his owyn blessed bodie And so I saye that christe hathe lefte vs a better tokyn then this mā wolde haue vs take yt for And therin he fareth like a mā to whō a bridgrome had deliuered a goodlye golde ringe w t a riche rubie therin to deliuer to his bryde for a token And then he wolde like a faulse shrewe kepe awaye that golde ring and geue the bride in stede therof a proper ringe of a rishe and tell hyr that the bridgrō wolde sende hyr no better Or els like one that when the bridgrom hade geuyn soche a ring of golde to his bride for a token wyll tell her playne and make hyr beleue that the ringe were but coper or brasse to minishe the bridgromes thanke ¶ I am right glad that ye admit teth myn exāple and graunte that the sacrament ys left to be a very token and a memoriall of Christe in dede But where you saye that the hole substance of the sam● token and memoryall ys hys owyn blessed bodye that ys soner sayd than proued For Saynt Austen shewyth the contrary as yt is partelye before touched and here after shal be d●clared more playnlye And where yow saye that we fare lyke a faulse shrew that wolde kepe the gold ringe from the bride and geue hyr a ringe of a rishe or tell hyr that hyr golde ringe were coꝑ or brasse to minishe the bridgromes thanke I answer that we denye not but that the ringe ys moste fine gold and is sett wi●h as ryche Rubyes as can be gotton For that ringe I meane the sacrament ys not onl● a moste parfayte tokyn and a memoryall of they brydgromes benefytes and vnfayned fauour on hys partye but yt is allso on the other partye eucharistye that ys to saye a thankes geuynge for the gracyous gyftes which she vndoubtedly knowelegeth her sellf to haue receyued For as verely as that bred ys broken amōge them so verely was Christes bodye brokyn for ther synnes And as ver●ly as they receyue that brede in to ther bellye thorough eatinge yt so vere●ye do they receyue the frute of his deth in to ther soulys by beleuinge in hym And therfore they assem●le to that so●ꝑ not for the valure of the bred ● wyne or meate that ys ther eatin but for th entent to geue hym thankes commenlye amonge them all for hys i●est●mab●e goodnes But to procede vnto oure purposse yt a mā wolde cōme vnto the bryde tell hyr that t●is goodly gold ringe were her owyn brydgrome both fleshe bloude and bones as you doo then I thy●ke yf she haue any wyt she might answer hym that he mocked and the more he sayd yt the lesse she might be●eue hym ● and saye that yf that were her owyn brydgro●e what shulde she then nede any remembraunce of hym or why shoulde he geue yt her for a remembrā●e For a remembrāce p̄suposeth the thynge to be abse●t and therfore yf this be a remembrance of hym t●an can he no● here be present I meruell me therfore moche that he ys not aferde to affirme that thes wordes of Christe of hys bodie and of his bloude muste nedes be vnderstond by waye of a similitude or an allegorye as the wordes be of the vyne and the doore Nowe this he wottes well that though some word●s spokyn by the mouthe of Christ ●e to be vnderstonden only by way of a similitude or an allegorye yet followyth yt not ther vppon that euery l●ke worde of christe in other places was non other but an allegorie for suche was the shyfte and cauillacion that the wycked arrians vsed w c toke from Christes parson his omnipotent godhed I graunt that the Arrians erred for as master More sayth though in some place a worde be taken figuratife●y yt followyth not therfore in euery other place yt shulde likewise be takē But one questyon muste ● aske hys mastership how dothe he knowe that ther ys any worde or text in scripture that muste be taken figuratuely that ys by the waye of a similitude or as he cauleth yt a necessarie allegorie I thīke though some men may assygne other good causes euidences that the first knowelege ys by other textes of scr●pture For yf other textes be conferred vnto yt ● and wyll not stonde w t the literall sence then I thynke yt muste nedes be takē spiritua●l● or figuratiuelie as ther are infinite textes in scripture Now when I see that S. Thomas w t felt Christe his wondes put his fynger in hys syde called hym hys lorde a●d god and that no t●xt in scripture repungneth vnto the same but that they may well ●tond to gether me thynketh yt were folye to affirme that thys word god in that text shulde be taken figuratiuely or by waye of an allegorye But nowe in our mater the processe of scripture wyll not s●onde with the li●terall sense as shall here after apere And therfore necessite cōpell●the vs to expounde yt figuratiuelye as doth allso S. Austen other holy doctors as here after shall playnly apere If euery man that can finde out● a newe fonde phantas●e vppon a text of holy scripture may haue his owyn minde taken his owyn exposiciō beleued agaynst● the expos●ciōs of the old coninge doctors sayntes then may you surely see that non article of the christen fayth can stōde endure lōge And then he allegith s. Hierom w c sayeth that yf the e●posi●●ō of other interpretours ād the cōsent of the cōmen catholike churche w●re of no more strēgth but that euery mā might
the sacrament as well as the other Wherfore you muste nedes graūt that the sacramēt ys not the naturall bodye of christ but a figure tokē or memoriall therof Nowe good christē people count not this new lerninge w c is firmed by suche olde doctors faithfull fathers Nowe were this ynough for a Christen man that loued no cōtencyon But because there are so many sophisters ī the world w c care not what they saye so they hold not ther peace I muste nedes sette som bulwarke by this holye doctoure to helpe to defende hym for els they will shortly ouer rūne hym as they do me and make hym an here●yck to Therfore I wyll allege hys master s. Ambrose Sainct Ambrose sayth Nō iste panis q uadit in corpus a nobis ●am anxie queritu● sed panis uitae aeternaeq aīae nr̄ae substāciā fulscit q aūt discordat a christo nō manducat carnē eiꝰ nec bibit sanguinē eius si tātae rei sacramētū iudiciū sue perditionis accipit That ys thys bred that goth in to the bodye ys not so gredelye sought of vs but the bread of euerlasting liffe w c vpholdeth the substāce of our soule For he that discordeth from Christ doth not eate his fleshe nor drinke hys bloude allthough he receyue the sacrament of so great a thinge vnto hys dampnacyon and distructyon Forthermore the great clarke prosper cōfyrmeth the same sayinge Qui discordat a Christo nec carnē Christi manducat nec sanguinē bibit etiā si tantae rei sacramentū ad iudiciū suae praesumptiōis quotidie indifferēter accipiat That ys he that discordeth from Christ doth nether eate hys fleshe nor drinke hys bloude allthough he receyue indifferently euery day the sacramēt of so great a thinge vnto the cōdempnation of his p̄sumption And thes are allso the very wordes of bede vppon the .xi. Chapiter of the fyrste pystyll to the Corinthians Nowe you may see that yt ys not Saynct Austens mynde onlye But allso the sayinge of many mo And therfore I truste you wyll be good vnto hym And yf ye condempne not thes holye fathers then am I wrongfullye punished But yf you condempne them then muste porefryth be content to beare the burthen w t them ¶ The mynde and exposicyon of the olde Doctours vppon the wordes of Christes maundey ANd where Master More sayth that yf Christe had not ment after the playne literall sense that both the hearers at that tyme and the expositors syns all Christen people beside this xv.c. yere wold not haue taken onlye the leterall sens being so straunge and meru●lous that yt might seame impossible and decline from the letter for allegories in all suche other thinges beinge as he saith and as in dede they be so manie ferre in noumbre moo As touchinge the hearers they were deceiued vnderstod hym not I meane as manye as toke his wordes fleslye as you do And they had ther answer of Christe when they murmured that hys wordes were sprite and lyffe that ys as S. Austen sayeth spiritually to be vnderstond and not fleslye as ys before declared And as for the expos●tours I thynke he hath not one of the olde fathers for hym but certen new fellowys as Dominic s. Thomas O●●am and suche other w c haue made the pope a God And as I haue shewed s. Austen maketh full for vs and so doo all the olde fathers as Oecolampadius hath well declared in hys ●oke q●id ue●eres senserint de sacramento eucharristiae And some of theyr sayinges I shall allege anon And wher you saye that all chrysten people haue so beleued this .1500 yeres that is very faulse For ther ys no doubte but that the people thought as holye Saint austen and other fayth full fathers taught them Which as I sayd make with vs. Not with stondynge in dede sith oure prelates haue byn made lordes haue sett vp their lawes and decres cōtrarye to the prerogatyue of all prynces and lyke moste sot●e traytours haue made all men beleue that they maye make lawes and bynde mens conscyences to obey them ād that theyr lawes are godds lawes blyndinge the peoples yen with too or .3 textes wrongfullye wrested to avāce their pryde where they ought to obeye kynges prynces and be subiecte to ther lawes as christ and hys aposteles were euen vnto the deth Sith that tyme I saye they haue made mē beleue what they lyst and made articles of the fayth at their pleasure One article muste be that they be the churche can not erre And this ys the groūde of all their doctryne But the trueth of this article ys nowe suffeciētly knowē For yf quene katerine be kynge hēries wyffe thē they do erre yf she be not thē thei haue erred to speake no more cruel lye It ys nowe be cōe an article of our fayth that the pope of Rome muste be the hede of the churche the vicar of christe that bi goddes lawe yt ys an article of our fayth that what so euer he byndeth in yerth ys boūde in heuī in so moche that yf he cu●●e wrongfullye yet ye muste be feared infinite suche other w c are not ī our crede but blessed be god that hath geuē some light in to our prīces herte For he hath late●●e putforth a boke called the glasse of trouth w c ꝓueth many of thes articles verye folishe phāta●ies that euyn by theyr owin doctours ād so I truste you sha●be ꝓued ī this poīt of the sacramēt for though it be an article of our faith yt is nō article of our crede in the .xij. articles wherof are sufficient for our saluatiō And therfore we may thynke that you lye w t oute all Ieoperdye of dampnacyon Neuerthelesse seinge his mastership saith that all make for him ād I say clene cōtrarie that all the olde fathers make agaynste hym or at the lest wise not w t him It were necessarie that one of vs shulde proue his purpo●se But in ded● in this poynt he wold loke to haue the v●̄tayge of me For he thinketh that men will soner beleue hym w c ys a great man then me w c am but a poore man and that therfore I had more nede to proue my parte true then he to proue his Well I am content and therfore geue eare dere reader and Iudge betwene vs. First I will begin w t Tertulian because he is of moste antiqu●te● Tertullian saith Ipse Christus nec panē repro●auit qd ipsum corpus suū representat That ys to saye Christ him sellfe dyd not reproue or discōmende bred w t doth rep̄sent his very bodie For the vnderstonding of thys place you must knowe that there was an hereticke caulled marcion w c did reꝓue creatures said that all maner of creatures were euel● This thinge doth Tertullyan improue by the sacrament and sayeth Christ did not reproue or discomende bred
fayth For yt ys no nother thynge to beleue then to haue fayth and therfore when a man answereth that the infant beleueth which hath not the affecte of fayth he answerethe that yt hathe faythe for the sacrament of fayth And that yt turneth yt sellfe to GOD for the sacrament of conuersyon For the answere yt sellfe perteyneth vnto the mynistryng of ●he sacrament As the apostle wryteth of baptyme we are buryed sayeth he with Christe thorough baptyme vnto deth He say●th not we signyfye buryinge but vtterlye sayeth we are buryed He called therfore the sacrament of so great a thynge euyn with the name of the verye thynge yt sellfe c. Iff a man wolde auoyde contencyon and loke soberly on thosse wordes of Sayncte Austen he shall sone perceyue the mysterye of thys matter For euyn as the next good frydaye shal be caulled the day of Christes passyon and yet he shall not suffer deth agayne vppō that daye for he dyed but onece and ys nowe immortall euyn so ys the sacrament called Chrystes bodye And as that daye ys not the verye daye that he dyed on but onlye a remembrance therof So the sacrament ys not hys verye naturall bodye but onlye a remembrance of hys bodye breakynge and bloude she dynge And lykewyse as the next ester daye shall be called the day of hys resurrectyon not that yt ys the very same daye that Chryste dyd ryse in but a remembraunce of the same Euyn so the sacrament ys called hys bodye not that yt ys hys bodye in dede but only a remembrāce of the same And furdermore euyn as the prest doth offer hym that ys to saye crucyfye hym at masse euyn so ys the sacramēt his● bodye But the masse doth but only rep̄sent his passyō And so doth the sacramēt represent hys bodye And ●et though the masse dothe but rep̄sent his crucifying we maye trulye saye he ys cru●ified eu●n so though the sacramēt do but signifie or rep̄sent hys bodye yet may we trulye saye that yt ys hys bodye Why so verely sayeth he for the sacramentes haue a certayne similitude of thos● thinges wherof the● are sacramentes And for this simi●itude for the moste ꝑte they take the namys of the ver●e thynges Blessed be god w t hathe so clerely discussed this matt by this faith full father Notwtstonding he doth yet expresse yt more playnlye saying after a certayne ma●er the sacramēt of Christes bodye ys Christes bodye Be holde deare brethern he sayth after a certayne maner the sacrament ys Christes bodye And by that you may sone knowe that he neuer ment that yt shulde be hys verye naturall bodie in dede but onlye a token and memoriall to kepe in m●morie the deth of his bodye and so to norishe our fayth Besides that his similitude w c he after al●egeth of baptime doth holye expounde this matter for saieth he the apostle saieth not we signifie buryinge but he saieth we are buried ād yet in dede the baptyme doth but signifie yt And there vppon s. Austen addeth that he called the sacramēt of so great a thinge euyn w c the name of the very thinge yt sellfe And lyke wise yt ys in our sacramēt Finallye to be shorte I wyll passe ouer many places w c I haue gatherred oute of this holye father and wyll touche but this one moare Saincte Austen sayth Non ●nim D●̄s dubitauit dicere Hoc est corpus meū cū daret signū corporis sui Et in eodē capite exponit● Sic est em̄ sanguis anima quomodo petra erat christus nec tamē petra ait significabat Christum sed ait petra erat Christus That is to say● The lorde doubted not to saye this ys my bo●ye when he gaue a signe of his bodye And after in the same chapiter he expoundeth yt For trulye so the bloude ys soule as Christe was the stone And yet the apostle sayth not the stone did signifye Christ but he sayth the stone was Christe Here. s. Austen saith playnlye that Christe called the signe of his bodye his bodye ād in this chapiter doth cōpare these thre textes of scripture this ys my bodye the bloud● ys the soule and Christe was the stone and declareth thē to be one phrase and to be expounded after one fasshyon Now ys there no mā so mad as to saye that Christ was a naturall stone except he be a naturall foole whose Iudg●m●nt we nede not greatly to regard therfore we may well cōclude that the sacramēt ys nat his naturall bodie but is caulled his bodie for a similitude that yt hath wherin yt signifieth representeth his bodye And that the sacrament of so great a thinge ys caulled euyn w t the name of the verye thinge yt sellf as s. Austen sayde imm●diatly before This were proffe ynough to cōclude that all the olde fathers did holde the same opinion for who wolde once surmise seinge we haue s. austē so p●ayne for vs w c is the chesest emōge thē all who wolde once surmise I say that the dissented in this great matter from the other faithfull fathers or they frō him neuerthelesse I dare not le●t hī stōde post alone ieste ye dispice him And therfore I will shewe you the minde of certaine oth●r allso and fur●●e of his master s. Ambrose S. Ambrose wrytynge vppon the Epistle of Paule to the Corinthiās in the xi● chap. sayth Quia em̄ morte Dn̄i libe●ati sumꝰ huiꝰ rei in eden do potādo carnē sanguinē q ꝓ nobis oblata sunt significamus That is to saye because we be deliuered by the deth of the lorde in eatyng and drynkinge of this thynge meanynge of the sacrament we signifye the fleshe bloude w c were offered for vs. Here doth s. ambrose saie ynough yf men were not sophisters but wolde be cōtent w t reason For he sayeth that in eatyng ād drinkyng the sacrament of Christes bodye we signifie or represent the fleshe and bloude of our sauyour Iesus Natwtstondynge be cause you are so slybberye we shall bynde you a lytle ● better by this mans wordes S. Ambrose sayth● Sed forte dices speciē sanguinis nō uideo s●d habet similitudinē Sicut em̄ mortis similitudinē sumpsisti ita etiā similitudinē preciosi sanguinis bibis That ys to saye But ꝑaduenture thou wylte saye I se no apperaūce of bloude but yt hathe ● similitude For euyn as thou haste taken the similitude of deth euen so thou drinkest the similitude of the p̄cyous bloude Here maye ye see by the cōferrynge of thesse two sacramentes what s. Ambrose i●●ged of it For he sayeth euyn as thou haste taken a similitu●e of hys deth in the sacramēt of baptyme so doste thou drinke a similitude of his preciouse bloude in the sacramēt of the au●ter And yet as s. Austē sayd before the apostle saith not we signifie buryinge but sa●th we are buried And likewise here Christ sayd not this signifyeth my bodye but
this ys my bodye call●ng the sacramēt signe tokē and memoriall of so great a thinge euyn w t the name of the verye thinge yt sellfe thus doth s. Ambrose choke our sophisters Neuerthelesse I will allege one place more oute of s. ambrose where he sayth Dicit sacerdos fac nobis hāc oblationē scriptā rationabilē qd est figura corporis Dn̄i nostri resu xpi That ys the prest saith make vs this oblaciō acceptable c. For yt is a figure of the bodie of our lorde Iesu christ Here he caulleth yt playnly a figure of christes bodie w c thinge you can not auoyde Therfore geue prayse vnto God ād ●ett his trouth sprede w c ys so playnlye testified bi theis holye fathers How lett vs se what s. Hierom sayth Saincte Hierom writynge vppon Ecclesiaste sayth on thys maner Caro DOMINI uerus cibus est sanguis eius uerus potus est hoc solum habemus in praesenti saeculo bonum si uescamur carne eius cruoreque potemur non solum in misterio sed etiā in scripturarū lectione verus em̄ cibus est potus q ex uerbo dei sumitur scientia scripturarū That ys to saye the fleshe of the lorde ys verye meate and his bloude ys verye drynke This ys onlye the pleassure or profite that we haue ī this wordle that we maye eate his fleshe ād drinke his bloude not only in a misterry but allso in the readinge of scriptures ●or yt is very meate and drinke ● w c ys taken oute of Goddes worde by the knowelege of scriptures Here maye ye se s. Hieroms m●nde in fewe wordes For furste he sayth that we eate his fleshe and drinke his bloud● in a misterye w c ys the sacramēt of his r●m●mbraunce and memoryall of his passion And a●ter he addeth that we eate hys fleshe drinke his bloude in the redinge ād knowel●ge of scriptures and calleth that very meate very dri●ke And yet I am sure ye are not so grosse as to thinke that the letters w c you reade are torned in to naturall fleshe bloude And likewise yt ys not necessarie that the bred should be torned in to his bodye no more than the letters in scripture are tourn●d in to his fleshe And neuerthelesse thorough fayth we may as well ●ate his bodie in rec●yuinge of the sacramēt as eate his fleshe in readinge of the letters o● the scripture Besides that s. Hierom cau●eth the vnderstondinge o● the scripture verye m●ate and very drinke w c you muste nedes vnderstond in a misterie and spūall sense for yt ys nother materiall meate nor drīke that ys receiuyd w t the mouth and teth but yt is spn̄all meate drinke and ys so called for a similitude and propertie be cause that as meate drinke comforte the bodye and outward man so doth the readinge and knowelege of s●ripture cōforte the soule and inward man And likewise yt ys of christes bodye w c ys caulled verye meate and very drinke w c you muste nedes vnderstond in a mysterie or spūall sense as s. Hierom called yt for his bodye is no materiall meate nor drinke that ys receyued w t the mouth or teth but yt is spirituall meate drinke and so called for a similitude ꝓperti● because that as meate and drinke cōforte the bodye so doth the fayth in his bodye breakinge bloudsheding refreshe the soule vnto liff● euer●asting We vse yt cūstomablye in our daylye speache to saye when a chylde setteth all hys mynde and delyght on sport and playe It ys meate ād drinke to this childe to plaie And allso we saye by a man that loueth well hawkinge huntyng It ys meate and drinke to this mā to hawke hunte Where no man doubteth but yt ys a figuratiue speache And therfore I wōd●r that they are so blinde in this one poynt of Christes bodye And can not allso take the wordes figuratiuelye as thesse olde doctours did Agayne s. Hierom sayth Postquam mysti●um pascha fuerat impletū agni carnes cū apostolis comedera● assumit panē qui cōfortat cor hominis ad uerū paschae transgreditur sacramentū quomodo in praefiguratione eius Melchisedech uinū panē pro ferens fecerat ipse quoque ueritatem corporis repraesentaret That ys to saye after the misticall ester lambe fullfylled and that Christe had eaten the lambes fleshe w t the apostles he toke brede w c cōforteth the herte of mā and passeth to the true sacramēt of the easter lambe that as Melchisedech brought for the bred and wyne figuring hī so might he likewise rep̄sent y ● trueth of his bodie Here doth s. Hi●rom speake after the maner that tertulliā did before that ●hrist w t brede and wine did represent the truth o● his bodie For ●xcept he had had a ●rue bodie he could not l●aue a figure of yt nor rep̄sent yt v●to vs. ●or a vayne thinge or phātas●e can haue no figure nor cā not be rep̄sented as by exāple how shoulde a mā make a figure of his dr●ame or rep̄sent yt vn●o our memorie Bu● christ hath le●t vs a figure ād rep̄sentaciō of his bodie in bred and wine therfore yt folowyth tha● he had a true bodye And that this was s. Hieroms m●●de doth ma●●feastlye apere by the word●● 〈◊〉 ●●da w c doth more copious●i● sett out this sayinge of Hier●m For he writeth on this maner Fi●itis paschae ueterisso lennijs q in cōmemorationē antiquae de aegypto liberatiōis agebant trāsit ad nouū qd in suae redemptionis memoriā ecclesia frequentare desid●rat ut uidelicet pro carne agni uel sanguine suo carnis sanguinisque sacramentū in panis ac uini figu●a substituens i●sum se esse mo●s●●a●et cui iurauit Dn̄s Tu es sacerdos in aeter●ū se●undū ordinē Melchisedech ●rangit autē ipse panem quē porrigit ut os●endat corporis sui fractionē non sine sua sponte futuram Similiter calicem posiq 〈◊〉 nauit dedit eis Quia ergo panis carnem confirmat ui●um uero sanguinem operatur in carne hic ad corpus Christi mystice illud refertur ad sanguinem That ys to saye After the solemnite of ●he olde ●aster ●ambe was fynished which was ●l s●rued in the r●membraunce of ●he olde delyueraunce oute of Egypt he goth vnto the newe whiche the churche gladlye obseruith in the remembraūce of hys r●d●mptyon that he in the s●ede of the fl●iche ād bloude of the lambe myght institute and ordeyne the sacrament of his fleshe b●oude in the fygure of brede and wyne and so dec●are hym sellf to be the ●ame vnto whom the lorde sware thou arte a perpetuall prest after the order of Melchisedech And he hym sellf brake the brede which he gaue ● to shewe that the breakynge of hys bodye shuld not be don with out hys owyn wyll And l●kewise he gaue them the cuppe after ●e
hade soop●d And because brede doth confyrme or strengthe the fleshe and wyne worketh bloude in the ●l●she therfore ys the br●de misticallye referred vnto the bodye of Christe and the wyne referred vnto hys bloude Here maye you note furste that ●s the lambe was a remembraunce of the●r delyueraunce oute of Egipt and yet the lambe delyuered thē not so ys the sacrament a remembraūce of our redēptyon and yet the sacramēt redemed vs not ●esydes that he sayth that Christ in the stede of the fleshe and bloude of the lambe did institute the sacrament of hys fleshe and bloude in fygure of brede and wyne ●arke well he sayth not that in the stede of lambes fleshe and bloude he dyd institute hys owyn fleshe and bloude but ●ayeth that he dyd institute the sacrament of hys fleshe and bloude What thynge ys a sacrament verelye yt ys the sygne of an holye thyng and there ys no defferrence b●twene a sygne and a sacrament but that the sygne ys referred vnto a wordly thynge and a Sacrament vnto a spirituall or holye thynge As s. Austen sayth Signa cū ad res diuinas pertinent sacramenta appellantur That ys to saye signes when they partayne vnto godly thinges are called sacramentes The●fore when Beda saieth that thei did institute the sacramēt of his fleshe and bloude in the figure of bred and wine yt ys as moche to saye by s. Austens diffinitiō as that he did institute the figure of his holye fleshe and bloude in the figure of bred a●d wine that ys to saye that br●ade and wyne shuld be th● figure and signe rep̄sentyng his holy fleshe bloude vnto vs for a perpetuall remembrāce And afterward he declareth the proꝑtye ●or w t the brede ys called the bodye and the wyne the bloude sauynge he speaketh ●ot so darkelye as I now doo but playnlye sayth that the brede is mis●icallye refferred vnto the bodye of Christe be cause that as brede doth strengthe the fl●she so Christes bodye which ys figured by the brede doth s●rengthe the soule thorough sayth in his deth And so doth he clerlye proue my purpose Now lett vs se what Chrisostome sayth w c shall describe vs the fayth of the olde greacyās and I doubte not he had not loste the treue fayth how so euer the wordle goo now adayes Chrisostome sayth in this maner Si enim mortuus ●esus nō est cuius signū simbolum hoc sacr●ficiū est uides ●uantū ei studium fuerit ut semper memor●a teneamus pro nobis ipsum mortuū fuisse That ys to saye for yf Iesus haue not died whosse memoriall and signe ys the sacrifyce Thow seyst what diligēce he gaue that we shulde contynuallye kepe in memorie that he dyed for vs. Here you maye see that Chrisostome calleth the sacramēt symbolu● et signū that is to saye a m●mory●ll and signe of christ ād that yt was in●titute to kepe hys deth in perpetuall remēbraūce But of one thinge thou muste beware or els thou arte deceyued h● calleth it allso a sacrafice and there thou muste wyselye vnderstond hym For yf yt were the sacrafice of Christes bodye then m●ste christes bodye be slayne ther agayne w c thynge God forbyd And therfore thou muste vnderstond hym whē he calleth yt a sacrafice that he meaneth yt to a remembraunce of that holye sacrafice where christes bodye was offered on the crosse once for all For he cā be sacrafied no more seinge he ys immortall Not withstondyng our prelattes will here note me of presumption that I dare be so boolde to e●pounde hys mynde on thys fasyon For in dede they take hym otherwise thynke that yt ys a v●rye sacrafice And therfore I wyll brynge one other text where Chrisostome shall expoūd hī sellf Chrisostome sayth N●ne ꝑ singulos dies offerrimꝰ offerrimꝰ qde sed ad recordationē mortis eiꝰ faciētes Hoc aūt sacrificiū sicut pōtifex ●ed id ipsum semꝑ facimus Imo recordati onē sacrificij That ys to saye do we not dayly offer or do sacrafice yes suerlye But we do yt for the remembraunce of his deth for this sacrafic● ys as an example of that we offer not an other sacrafi●e as the bushop in the olde lawe did but euer the ●ame ye rather a remembraunce of the sacrafice Furst he sayeth that they daylye do sacrafice but yt ys in remembraunce of Christes d●th T●en he sayth that the sacrifice ys an example of that Thyr●●ye he sayth that they offer ●ot an other sacryfyce that ys to saye an oxe or a goote as the bushoppes of the olde lawe but euer the same● Merke thys poynte● for though yt seame at the fyrst syght to make with th●m yet doth yt make so derectlye agaynst them ● that they shall neuer be able to auoyd yt C●rysost●m● sayth they do not offer an other sacrify●e a● the bushoppes did but euer the s●me They o●fer other brede wyne thys da●e then they ●yd yesterdaye they shall saye an other ma●●e to morowe then they dyd thys daye Now yf thys brede and wyne or the masse be a sacrifyce ● then do they offer an other sacrifyce as well as the bushoppys of the olde lawe For thys sacrifyes dyd signifie that Christ shulde come and sh●d h●s b●oude ●s well as the bred wine and masse do represent that he hath done yt in dede And therfore yff yt be a sacrifyce then do they offer an other sacrifyce representyng hys passyon as well as the B●shop of the old lawe But that doth chrysost●me denye and sayth that ●hey offer euery day the same What same ver●●●e eu●n the same that was done and sacri●●●ed when Christe she● his bloude In thys sacrifyce ys Christe euery daye bounde and buffe●●d and lede from ●nna to Cayphas he ys brough● to Pyla●e and condempned he ys scorged and crowned with thorne nayled on t●e cross● and hys herte opeynned w t aspere and so sh●deth his bloude For our redempcion Why chrisostome and do you the seelfe same sacrifice euery daye ye verelie Thē why doth S. Paulle saye that christe ys risyn from deth and dieth no more yf he dye no more how do you daylie cruc●fye hym For sothe Paulle sayeth trouthe For we do yt not actuallye in dede but ●nly● in a misterie And yet we saye that we do sa●rifice hy● and that thys ys his sacryfice for the cel●b●a●iō of the sacramēt ād memorye of the passyō which we kepe for this cause yt hathe the name of the thy●ge that yt doth represent signifie And therfore I expo●nde my minde be a rethoricall corre●ti●n and saye Imo reco●dationē sacrifi●● that is to saye yee rather the remēbraū●e of the sacrifice Grauntmercy●s good Chrisostome now do I perceyue the pyth of thys matter euyn as the masse ys the very deth and passyō of christe so ys yt a sacryfice Now yt doth but onlye represent the verey deth passyō of
expresse And where ye saye that h● speaketh nothi●g of the sacramēt I wolde ye shulde sticke still to that saynge For this ys plaine that he speakyth of hys naturall bodye And therfore yf he speake not of the sacrament then haue you concluded that the sacrament ys not hys naturall bodye the contrarie wherof you wold haue mē beleue Thus haue I shewed euidence bothe where he shall finde the wordes of s. Austen and all so that I haue ryght allegeth them ¶ Nat wtstondyng syth he maketh so moche of ●ys paynt●d sheth I shall a l●●e hym more auetorite that christes naturall bodye ys in one place o●lye w c thynge proued doth vtterly conclude that the sacrament ys not his naturall bodye but onlye a memoryall representynge the same And ●urste let vs ●ee s. Austens mynde Saynte Austē wryting vnto dardanus deth playnlye proue that the naturall bodye of Christe muste nedes be in one place onlie allso that his soule can̄ be but in one place at once The occasion of hys pistle ys this darda●s did wryte vnto s. Austen for the exposition of thosse wordes that christe spake vnto the theiffe saynge this daye shalt thou be with me in paradise ād wi●t not how he shulde vnderstond yt whether christe mēt that the theffe shulde be in paradise w t christ●s soule or w t hys bodye ● or w t hys godhed Ther vppon s. Austē wryteth that as touchinge christes bodye that daye yt was in the sepulchre And sayeth that yt was not paradise although it were in a gardē that he was buried For christe he sayeth ment of a place of Ioye And that was not sayth s. Austē in hys sepulchre And as For christes soule yt was that dye in hell And no man will saye ● that paradise was there Wherfore sayth s. Austen the text muste nedes be vnderstond that christ spake yt of hys godhed Now marke this argumēt of s. Austen and ye shall se my purpose playnlie proued For seinge he expoundeth thys text vppon christes godhed because hys māhod astouchinge the bodye was in the graue as touchyng hys soule was in hell you maye sone ꝑceyue that Aust● thought that whiles his bodie was in the graue yt was not in ꝑadise to ād because his soule was in hell yt coulde not be in paradise also And therfore he verefyeth the texte vppō his diuinite For yf he had thought that christes bodie or soule might haue byn ī diuerse places at once he wolde no● haue said that the text muste nedes be vnderstōd of his diuite but yt might full well ye and moche better haue bin vnderstond of his manhode Marke well thys place w c doth determine the doubte of this matter Notwtstondinge the faythfull father leueth not the matter on this fa●●yon but allso taketh a waye soche fonde ymaginationis as wolde cause men to surmise that Christes bodie shulde be in mo places at once then one For he sayeth Cauendum est ne ita diuinitatem astruamus hominis ut ueritatē auferamus corporis Non est aūt consequens ut quod in deo est ita sit ubique Nam de nobis ueracissime scriptura dicit quod in illo uiuimus mouemur sumus Nec tamē sicut ille ubique●umus sed aliter homo ille in Deo qm̄ aliter deꝰ in illo ho●e proprio quodā singulari modo Vna enim persona deus homo est et Vtrūque est unus Christus resus vbique ꝑ id quod deus est in celo aūt ꝑ id quod homo That ys to saye we muste beware that we do not so a●fyrme the diuinyte of the mā that we take awaye the truth of his bodie For yt followyth not that the thynge w c is in god shuld be ī euery place as god ys For the scripture doth trulye ●estefie on vs that we lyue moue be in hym And yet are we not in euerie place as he is How bey ●hat mā is other wise in god god otherwise in that mā by a certen peculier syngler waye For god ād mā is one person ād bothe of thē one christe Iesu w c ys in euery place in that he is god ād in heuyn in that he is mā Here Austē doth saye that yf we shuld gra●̄t christe to be in all places as touchyng his māhode we shuld take awaye the truth of his bodye For though his māhode be in god and god in hys manhode yet yt followeth not that yt s●ulde be in euerie place as god is And a●●er he cōcludeth that as touching his godhed he ys in euery place ād as thouchyng his manhode he is in hevin What nede he to make thes wordes ant●thesies but because he thought verelye that though hys godhed were in euery place yet hys māhode was in heuyn onlye But yet thys holye doctoure goth furder so that they maye ●e ashamed of ther pertye and sa●eth Secundū hominē namque in terra erat non in coelo vbi nūc est quādo dicebat nemo ascendet in coelū nisi qui descēdit de coelo fiilius hoīes q est in coelo That is to saye as touchyng hys manhod he was in the yerth not in heuyn where he now ys when he sayd no mā ascendeth into heuyn but he that descended from heuyn the sone of man w c is in heuin Now I truste ye will be cōtent and lett the truth spred For I am sure yt ys not possible for you to auoyde yt for he sayeth that as touching his māhod he was in the erth ād not in heuin when he spake those wordes so proueth that he was not in 〈◊〉 places at once then onlie one place For els yf s. Austen had thought that he coulde haue byn in mo places at onece thē one w t his bodye then myght he not haue sayd that he was in yerth and not in heuyn For then a man might sone haue deluded hym haue said● Austen you can not tell for he maie be in euery place But they that so thinke a●ter Austēs mynde do take awaye the truthe of his naturall bodye and make yt a very phantasticall bodye frō the w c heresie god deliuer his faythfull Besides this S. Austen doth saye Christum Dominū nostrum unigenitū DEI filium equalē patri eundemque hoīs filium quo maior est pater ubique totum presentem esse non dubite● tanquam Deum in eodem templo DEI esse uerum DEVM in aliena parte coeli propter corporis modū That is to saye doubt not but that christe our lorde the onlie begottō soune of god equall to the father and the same beinge the sonne of man wherein the father ys greater is hole p̄sent in all places as touchyng hys godhed and dwellythe in the same temple of GOD as GOD and in some place of heuē for the cōdicion of his very bodie Here is yt euidēt bi s. austēs
were els fre and the thynge indifferent thys knowelege because yt was not annexed wyth charyte was the occasyon of great offendyng For by reason therof they sate downe amonge the gentyles at there feastes Wher they eate in the honour of their Idolles and so dyd not onlye wounde the conscyens of their weake bretherne but also committed Idolatrye in dede And therfore s. paule sayd vnto thē My deare beloued fle frō worshyppinge of idolles I speake vnto th● w c haue discreciō Iudge ye what I saye Ys not the cup of blessing w c we blysse the fellowship of the bloude of christe ys not the brede w c we breake the f●llowship of the bodie of Christe For we though we be manye are yet one bred and one bodye in as moche as we are partakers of one bred Christ did calle hym sellfe bred and the brede hys bodye And here Paule calleth vs bred the brede our bodye Now maye you not take Paule that he in this place shuld derectly expound Christis mynde And that the verie exposicion of Christes wordes whē he sayd this is my bodye shuld be that yt was the fellowship of his bodye as some saie w c sekynge the kaye in this place of paule locke them sellffes so faste in that they can fynde no waye oute For Christe spake those wordes of his owyn bodye w c shulde be geuyn for vs but the fellowship of Christes dodye or congregacyō was not geuyn for vs. And so he ment not as P●ule here sayeth but ment hys owyn bodye For as Paule calleth the bred oure bodye for a certayne propertie euyn so doth Chryste calle yt his bodye for certayne other properties In that the brede was broken yt was christes owyn bodye signifying that as that bred was broken so shulde his bodye be brokyn for vs. In that yt was distributed vnto his disciples yt was his owyn bodie signifyinge that as verelye as that bred was destrib●ted vnto them so verelye shulde the deth of his bodie and frutte of his passiō be distributed to all faithfull folke In that the bred strengtheneth oure bodies yt is his owin bodye signiyfing that as owre bodies are strengthened ād cōforted by bred so are owre sowles by the faith in his bodie brekīg And likewise of the wyne in that yt was so distrib●ted and so cōforteth vs and maketh vs merye Furthermore the bred and wine haue a nother propertie for the w c yt is called our bodie For in that the bred is made one brede of manie graynes or cornes yt is our bodie signifieng that we though we be manie are made one brede that is to saye one bodie And in that the wine is made one wyne of manye grapes yt is our bodye signifieng that though we are manie yet in christe and thorough Christe we are made one bodie and membres to eche other But in this thinge Paulle and Christe agre For as Paule calleth the brede oure bodye and vs the br●d because of this propertie that yt is made one of manie euin so doth Christe call yt his bodye because of the ꝓpertyes before rehersed Furthermore in this they agre that as Paulles wordes muste be taken spūallye for I thinke there is no man so mad as to Iudge that the bred is our bodye in dede although in that proꝑtie yt rep̄senteth our bodie Euyn so muste Christes wordes be vnderstond spirituallye that in thosse properties yt representeth his verye bodie Now when we come to gether to receyue this brede then by the receyuing of yt in the congregacion we do openlye testifie that we all w c receyue yt are one bodye ꝓfessing one god one faith one baptyme and that the bodie of Christe was broken and his bloude shed for remission of oure sinnes Now sith we so do we maye not a cōpanye nor sit in the congregacion or fellowship of thē that offer vnto ydolles and eate before them For as Paule sayeth ye can not drinke the cupe of the lorde and the cupe of the deuells ye can not be partakers of the table of the lorde and of the table of the deuylles I wold not that you shuld haue felowship w t deuelles The hethen whiche offerred vnto Idolles were the fellowship of deuellis not because they eate the deuelles bodye or drāke the deueles bloude but because they beleued put their confydens in the ydole or deuill as ī their god and all that were of that faith hade their ceremonies gaue hart ye thākes to their god w t that feaste w c they kept They came to one place broug●t their meate before the Idole offered yt And w t their offering gaue vnto the deuill godlye honour And then they sate downe and eate the offeryng to gether geuyng prayse and thankes vnto their God and were one bodye and one fellowship of the deuell whyche they testiffye by eating of that offeringe before that idolle Now dothe s Paule reprehend the Corinthiās for berynge the gyntiles cōpanie in eatinge before the idolle For they knowe that the meate was like other meate And therfore though them sellues fre to eate yt or leue yt But they ꝑceyued not that that congregacyon was the fellowship of deuelles w c were there gathered not for the meate sake but for to thāke and prayse the ydolle their God in whom they had their confidence And all that there assembled ād did there eate did openly testifye that they all were one bodie professynge one faith in theyr god that ydolle So pauie rebuked them for because that b● their eating in that place ād fellowship they testified openlye that they were of the deuelys bodye reioysed in the ydolle their god in whom they had fayth and cōfidence And therfore sayth paule that they can not both drinke the cupe of the lorde testifynge hym to be their God in whom onlye they haue truste and ●iaūce and the cupe of the deuell testifyinge the Idolle to be their god and refuge Here you maye note that the meate the eatinge of yt in this place fellowship is more then the comō meate eating in oth●r places For el● they might lawfullye haue dronken the deuelles cup wyth them the one daye and the cup of the lorde the next daye w t hys disciples What was yt more verelye yt was meate w c by the eatinge of yt in that place and fellowship did testifie openlye vnto all mē that he was ther god whos●e cup they dranke and before whom they eate in that fellowshyp and so in their eatynge they praysed and honored the idole And therfore they that had their trus●e in the leuinge god and in the bloude of hys sonne Christ myght not eate with them And likewise yt ys in the sa●rament the brede and the eatinge of yt in the place and fellowship where yt ys ●eceyued ys more then comen bred What ys yt more Uerelye yt ys brede which by the eatinge of yt in that place
this maye be proued by good reason grounded vppon the scripture Christ wold not suffer marye though she loued him well to touche him because she lacked one poynt of faythe and did not beleue that he was equale w t his father And therfore be reason yt muste followe that he wil not suffer the wicked w c nether haue good faith nor loue towardes hī both to touche him and eate him in to their vnclene bodies Now sith this is proued true that the wicked eate not his bodie yt must also therof nedes followe that the sacramēt is not his naturall bodie For they do eate the sacramēt as all men knowe Besides that the faithfull do not eate christes bodye w t their teth And therfore yt muste followe that the wicked do not eate yt w t ther teth The antecedēt or first ꝑte of the reason is ꝓued by the wordes of christe w c saith that the fleshe ꝓfiteth nothinge at all meaning that yt doth not ꝓfite as they vnderstode him that is to saie yt profiteth nothinge to be eaten carnallie w t their teth bellye as they vnderstode him For els yt profyteth moche to be eatē spūallye that ys to saye to beleue that thorough his bodye breakinge and bloud shedinge oure sinnes are purged And thus doth Origene s. Aus●en Beda Chrisostome and Athanasius expoūd yt as apereth in the boke before And therfore Frith saith that onlie faithfull mē eate his bodie not w t ther teth and mouth but w t their faieth ād harte y ● digest yt in to the bowelles of their soulles thorough beleuing that yt was brokē on the crosse to washe awaye their synnes And the wicked eate not his bodye but on●ye the bred and there dāpnacyon because they eate him not spūallie that is because they beleue not in his bodie breakinge and bloude shedinge ¶ The third poynt wherin Frith dissenteth from your prelates and their proctoure THe p̄lates beleue that men oughte to worship the sacrament but Frith saith naye ād affyrmith that yt is Idolatrye to worship yt● And he sayth that Christ and hys appostyllis taught vs not so to do nether did the holy fathers so teache vs. And Frith saith that the auctoures of this worshipinge are the childerne of ꝑdicion w c haue ouerwhelmed this worlde w t synne Neuerthelesse we muste receyue yt reuerentlye because of the doctrine that yt bryngith vs. For it preacheth christes deth vnto vs discribeth yt before oure eyen euen as a faithfull p̄char by the worde doth in still yt in to vs by our eares ād hearing And that yt supplieth the Roume of a pr●char is euident by the wordes of s. Aus●en w c sayeth Paulus quis portaret sarcinā corporis quod aggrauat animā potuit tamen significando predicare Dominū●esum Christum aliter perlinguā suam aliter per epistolam aliter per sacramentū corporis Christi That is to saye though Paule did ●ere the burthen of the bodye w c doth honorate the soule yet was he able in syg●ifying to preache the lorde Iesus christe one waye by his tonge and a nother waie bi a pistle and a nother waye by the sacrament of Christes bodye c. For as the people by vnderstonding the sygnifycacion of the wordes w c he spake did heare the glorious gospell of god ād as by the readynge of his pistle they vnders●od his m●nde and receyued the worde of the soules helth so by the ministra●yon of the sacrament they might see w t ther eyen the thīge w c they harde reade so haue their sences occupied about the misserye that they might the more ernestlie pr●ynt it in their minde As by exāple The prophet Hieremie beinge in Hierusalem in the tyme of ●ed●chias kynge of the Iewes prophesyed p̄ached vnto thē that they shuld be takē p̄soners of Nabugo done●ar the kynge of Babylon And the Iewes were angrye w t him wold not beleue his wordes And therfore he made a chaine or ●etters of wode put thē a bout his n●cke ꝓph●sid agayne preached that they shuld be taken p̄soners l●de captiue in to Babylon And as his wordes did certifye their ●ares that they shuld be subdued so the chayne did p̄sent their captiuite euen before their eyen w c thinge did more vehemētlye worke in thē th●● th●●are wordes could doo euen so yt is in the sacramēt For likewise as the wordes di● in still yt in to our eares that his bodie was geuin for vs his bloude shed for the remission of our sinnes euē s● did the ministratiō of the sacramēt expresse the same thinge vnto our sight do the more effectuouslye moue vs then the bare wordes might do and make vs more attent vnto the thinge that we maye wholye geue thākes vnto god prayse hym for his bountuous benefites And therfore seynge yt is as a p̄char expressinge vnto our sight the same thinge that the wordes doo to oure ●ares you muste receyue yt w t reuerēs sober behavyoure aduertisinge the thing that yt rep̄senteth vnto you And euē the same honoure is dewe vnto yt w c is geuin vnto the scripture that is the worde of god For vnto that muste a mā deuoutlie geue eare r●uerentlie take the boke in his hāde ye yf he kisse the boke for the doc●r●nes sake that he lerneth there oute he is to be c●̄mēded Neuerthelesse yf he shuld goo sence his boke men might well thinke that he were verie childyshe But yf he shuld knele downe praie to his boke then he did cōmitte playne idolatrie Consider deare brethern what I saie auoyde this Ieoꝑdie w c thinge auoyded I care not as touchinge the presence of his bodye though you beleue that his naturall fleshe be there in dede not onlye in a misterye as I haue taught For whē the Ieoperdye is paste he were a fole that wolde be contentyous for a thinge as longe as there comyth no ●urte therbye The germanes w c beleue the presence of his bodye do not worship yt but playnly teache the contrarye and in that poynt thankes be to god all they whom you call herytickes do agre full-well Onlye auoyde thys Idolatrye and I desyre no more ¶ The conclusion of this treatise NOwe deare brethern I beseche you for the mercye that ye loke fore in Christ Iesu that you accept thys worke w t a syngle eye and no contentyons harte For necessite hath cōpelled me to wryte yt because I was informed both of my lorde of winchester and other creadyble persons that I had by the meanes of my fyrst treatise offended many men Which thinge maye well be true For yt was to slender to enstructe all thē w c haue sins sene yt alb● yt yt were suffecyent for their vse to whom yt was fyrst deliuered And therfore I thought yt not onlye expedient but also necessarie to enstructe them further in the truth that they might se plaine euidēce of
that thing wher in they were offended By this wearke you shall espye their blasphemies the venemous tonges wher w t they s●launder not onlye them that publyshe the truthe but euyn the truth yt seelfe They shame not to saye that we affyrme yt to be onlye bred and nothinge els And we saye not so but we saye that besyde the substance of bred yt is the sacrament of Christes bodye and bloud As the yuye hangyng before the tauerne doore ys more then bare yuye For beside the substance of yuye yt ys a signe and signifyeth that there is wyne to be sould And this sacrament signifyeth vnto vs and poynteth oute before oure eyes that as verely as that bred is broken so verely was christes bodye broken for our synnes And as that bred is distributed vnto vs so is hys bodie and fructe of hys passyon distributed vnto all hys faythfull And as the bred comforteth the bodie so doth the fayth in Christes deth cōforte oure soules And as surelye as we haue that bred and eate yt wyth oure mouth and teth and knowe by our senses that we haue yt w t in vs and are partakers therof no more nede we to doubte of hys bodye and bloud but that thorough fayth we are as sure of thē as we are sure of that bred As yt is sufficientlye declared in my boke Agayne you maye perceyue how wyckydlye they report on vs w c affyrme that we dishonoure yt w c geue yt the right honoure that yt ought to haue And you do playnlye dishonoure yt w c geue vnto yt the honoure that is onlye dew vnto god We geue yt the same honoure that we geue vnto the holye scripture worde of god because yt expresseth vnto our senses the deth of our sauyoure and doth more dypelye prent yt w t in vs. And therfore we calle yt an holye sacrament as we calle goddes worde holye scripture And we receyue this sacrament w t great reuerence euyn as we reuerrentlye reade or heare preached the holye worde of God w c conteyneth the helth of our soules And we graunt that hys bodye ys present with the bred as yt ys w t th● word and with both yt ys verelye receyued and eaten thorough fayth But yf we shuld knele downe and praye vnto the holye scrypture men might count vs soles and might lawfullye saye that we do not honoure the s●ripture by that meanes but rather dishonoure yt For the right honoure of a thinge ys to vse yt ●or that entent that yt was institute of god And he ●hat abuseth yt to any other purpose doth in dede dishonoure yt And lykewise yt is in the sac●amēt w c was institute to kepe in memorye ●he d●th of christ wc●f we do any other wise honoure then we do the holye scripture vnto the w c we maye in no wise make our prayers I saye that then we shulde v●ter●ie dishonoure yt Auoyde therfore this poynt of Idolatrye and all ys saffe Finallye we saye that they speak● well and faythfullye w c saye that they goo ●o the bodie receue the bodye of Christ and that they speake vilynously wickedlye w c saye that t●ey onlye receyue bred or the signe of his bodye for in so sayinge they declare theyr inside ly●e For the faythfull wyll reakyn that he is euyll reported of and reputed ●or a traytoure and a nother Iudas yf me● shuld saye of hym that he did onlye receyue the sacramēt and not also the thynge which the sacramēt doth signifye For albe it he onlie eate●h the bred sacramēt w t his mouth and teth yet w t his harte and fayth i●wardlye he eatethe the very thinge yt sellfe w t the sacrament owtwardlye dothe represent And of this springe the maner of speakinges that the old fathers do somtyme vse w c at the ●irst sight mought seame cōtrarie to our sentense But yf they be will pōdered yt ma●e sone be sen● ●ow they shuld be taken For many tymes when they speake of the sacrament outward eatyng they applye vnto the sacrament owtward eatinge the frute and cōditions of the inwarde eatinge and thinge yt s●llfe ● because that in a ●aythfull man they are so Ioyn●t●ye Ioyned that the one is neuer w t oute the other As by ●xāple Marye is named the mother of god and yet she is not the mother of hys godhed by the w c parte onlye he is called god but because she is hys mother as touchinge his manhode and the godhed is so annexed w t the mā●ed that they both make but one person therfore ys she called the mother of god w c in dede yf y● b● wyselye weyed sha●be founde to be ●bused speache And yet neuerthelesse yt may very will be vsyd yf men vnderstond what ys ment therbye but yf thorough the vse of thys speache men shuld fal● in to suche an erroure that wold affyrme oure ladye to be in dede the mother of hys godhed then necessyte shuld compell vs to make a dystynctyon betw●ne the nature of hys godhed and the nature of hys manhod and so to expound the mater vnto them and bringe them home agayne in to the ryght vnderstondynge As we are now cons●rayned to do in thys sacrament because you mis●construe the sayinges of the scrypture and Doctoures Whych notwyths●ondyng yf a man vnder●●ond them saye verye well And many suche maner of speaches are conta●ned in the scripture As where christ sa●eth Ioan 3. there shall no man ascend in to heuin but he that discēdeth frō heuē the sone of mā w c ys in heuin Thys text doth saye tha● the sonne of mā was thē in heuē whē he ●pake thes word●s vnto n●codemus here o● yer●h w c thinge all wise mē cōsent to be vnderstond propter unitatem personae That is to saye for the vnite of the person For albe it his godhed was in euerie place at that tyme yet was not his māhod by the w c he was called the sonne of man in heuin at that tyme. And yet christ sayd that yt was in heuen for the vnite of his ꝑson For his godhed was in heuen ād because the godhed ād manhode made one ꝑson therfore yt was ascrybed vnto the manhod w t was on●ye vere●ied vppon the godhed as saint Au●ten ad Dardanum doth delygentlye declare And lyke wise in the sacramēt o● baptime because the inward workinge of the holye gos● is euer ānexed in the faythfull vnto the outward ceremonye therfore somtyme the frute of the inward baptyme ys ascrybed onto the outward warke And so the scripture vseth to speake of the outward bapt●me as though yt were the inward that is to saye the spryt of god And therfore s. Paule sayeth that we are buried w t christe thorough baptime And yet as s. Austene expoundeth yt the outeward baptime dothe but signifie this buriall And agayne paule sayeth as manye as are baptised haue put christ vppō thē And yet in
dede oure outeward baptyme doth but signifie that we haue put christe vppon vs. But by the inward baptime which is the water of liffe and spirite of god we haue in dede put him vppon vs and lyue in hym and he in vs. Whiche notwithstondynge ys verye false for all the outeward baptyme in them that receyue yt not in fayth And vnto them yt is but abare sygne Wherof they get no profyte but dampnacyon And here you maye euydentlye ꝑceyue howe yt ys some tyme in scripture ascrybed vnto the outeward worke ceremonye w c ys onlye true in the inward veryte And this place shall expound all the old doctoures whiche seame contrarye to our sentense And therfore Marke yt well Thus haue you my mynde further vppō the sacrament of the bodie and bloud of Christe Wherin yf you reaken that I haue byn to longe in repeting one thinge so often I shall praie you of pardon But surelie me thought I cold not be shorter For the worlde is suche now a dayes that some wolde heare and can not and some do heare and will not And therfore I am cōpelled so often to repete that thinge whiche a wise man wolde vnderstond with halue the wordes ¶ Praye Christen reader that the worde of GOD maye encrease that God maye be glorifyed thorough my bondes AMEN ¶ The articles wherfore Iohan Frith died which he wrote in newgate the .23 ●aye of Iune the yere of oure Lorde 1533. I Doute not deare brethern but that yt dothe some deale vexe you to see the one parte haue all the wordes and fr●aly to speake ●hat they lyste ād the other to be put to sy●ence and not to be hard● indifferently But referre youre maters to god whiche shortly shall Iudge after a nother fasyon But in the m●ane ceason I shall reherse vnto you the articles for whyche I am condempned ¶ They examined me but of two articles whyche are these Fyrste whyther I thoughte there were no purgatory to purg● the sowle after this present ly●fe And I sayd that I thoughte there was none For man ys made but of two partes the body and the sowle And the body ys purged by the crosse of Christe whyche he layeth apon ●uery chylde that he receauyth as affliction worldly opressyon persecucion emprisonment cet and dethe finishith synne And the sowle is purged by the worde of god whiche we receaue thorow faythe vnto the healthe and salluacyon bothe of body sowle Now yf I dyd knowe any thirde ꝑte wherof we are made I wolde also gladly graūt them 3. purgatory but seyng I knowe none suche I must denye the popes purgatory Neuertheles I counte nether parte a necessary article of our faythe necessarely to be beleauyd vnder payne of dampnacyon whyther ther be suche a purgatory or not The seco●de article was thys whyther that I thoughte that the sacramēt of the aulter was the body of Christe And I sayd ye that I thoughte that yt was bothe christes body and also our body as s. Paulle saythe 1. Cor. 10. cha In that yt ys made one brede of many graynes yt is our body sygnifying that we though we be many are yet one body and lyke wyse of the wyne in that yt is made one wyne of many grapes And agayne in that yt is broken yt is Chr●stes body signyfyeng that hys body shulde be broken that is to say suffer dethe to redeme vs from our inquites In that yt was distributed yt was christes body sygn●fyeng that as verely as that sacrament is distributyd vnto vs so verely ys Christes body and the frute of hys passyon distributed vnto all faythfull men In that yt ys receauyd yt is Christes body sygnifying that as verely as t●e outwarde mā receauyth the sacrament with his tethe mouthe so verely dothe the inward mā thorow faythe receaue Christes body frute of his passyon and ys as sure of yt as of the brede that he ea●yth Well sayd they do you not thincke that hys very naturall body bothe flesshe and bloude ys really contayned vnder the sacrament and there actually present besyde all similitudes No sayd I I do not so thincke Notwtstonding I wolde not that any shulde counte that I make my saynge whiche is the negatiue any artycle of the faythe For euen as I saye that you oughte not to make any necessary article of y ● faythe of youre parte whiche is the affyrmatiue So I saye agayne that we make none necessary article of the faithe of owre parte but leue yt indifferent for all men to Iudge therin as God shall open his harte and no syde to condempne or dispise the tother but to nourishe in all thinges brotherlye loue and to beare others infyrmytes The texte of saīt Austyn whiche they ther alegyd agenst me was this that in the sacrament Christe was borne in his owne handes Whervnto I sayd that s. Austyn dothe full well expounde him sellfe For in a nother place he saythe Ferebatur tanquam in manibus suis. That is he was borne after a certen maner in his owne handes And by that he saythe after a certen maner ye may sone perceaue what he meanythe How be yt yf s. Austyn had not thus expoundid hym sellfe yet the saythe ad Bonifacin̄ that the sacrament of a thinge hathe a similitude or propertie of the thinge whiche yt sygnifyethe And for that cause yt hathe many tymes the name of the verye thīge which yt sygnifieth And so he saythe that he bare him sellf because he bare the scrament of his body and bloude whiche dyd so ernestly expresse him sellfe that nothyng myght more do yt If you reade the place of S● Austen ad Bonifacium wh●che I allege in my laste boke ye shall sone see them answeryd A nother place they allegyd out of Chrisostum which at the fyrste blusshe semyth to make well for them But yf yt be well wayed yt maketh moche lesse for them then they wene The wordes are these Doist thou see brede wine do they departe from the into the draug●te as other meates do God forbidde for as in ware when yt cōm●th to the fyer nothynge of the substance remayn●th nor abundyt● so lyke w●se thyncke that the mysteryes are consumyd by the substance of the bod● These wordes I expound●d by the wordes of the same doctor sainct Chrisostum whiche in a nother hom●lye saythe on this maner The inwarde eyes as sone as they se the breade they flye ouer all creatures and thyncke not of the breade that is baken of the baker but of the brede of euerlastyng lyffe whiche ys sygnifyed by the misticall brede Now conferre these places to g●ther ad you shall ●erceaue that the laste expoundyth the firste clerely Fyrste he saythe doyst thou see brede and w●ne I answere by the seconde nay For the inwarde ●es as sone as they see the brede thynck● not of yt but of the thynge yt sellfe that
●s sygnyfyed therby And so he seyth yt and se●th yt not He seyth yt wyth hys outwarde and carnall eyen but hys inward eyen seyth yt not That ys to saye regarde not the brede or thyncke not on yt Euē as we cōme●ly saye whē we playe a gayme necglygēly by my truthe I see not what I doe meanyng that oure mindes is not apō that thīge whyche we ●ee w t our outwerde eyn And like wise we may answere the next parte where he saythe Doo they departe from the in to the draughte as other meates doo Nay forsouthe sayd I for other meathes doe ōly come to nouryshe the body and to departe in to the draughte But thys meate that I here receaue ys spyrytuall meate receyuid with faythe ād nourysheth vs euerlastyngly bothe body and sowle ād neuer enterith into the draughte And euē as before the outwarde eyn doe see the breade and yet the inwarde eyn doe not regarde that or thyncke apon yt So lyke wise the outwarde man dyges●yth the breade castythe yt in to the draughte And yet the inwarde man dothe not regarde that nor thyncke apon yt● But thynkythe on the thyng yt sellfe that ys sygnyfyed by that breade And therfore said Crysostum euen a lytle before the wordes whyche they here allegyd lyfte vp youre mynde ād hartes sayde he where by he monishith vs to loke apon cōsyder those heuenly thinges wyche are represented and sygnyfied by the breade ād wyne and not to marke the breade and wyne in yt sellfe Here they wil saye vnto me that yt is not crysostūs mynde for by his exāple he playnly she wyth that there remanyth no brede nor wyne that I denye For the example in thys place prouith no more but that ye shall not thinke on the brede and wine no more then yf they werre not there but only on that thinge which i● sign●fied by them And that ye may ●uidently p●rceue by the wordes folowing where he saith thinke that the misterys are consumed by the substāc● of the body Now wither Chrisostum thought that there remayned brede or non ● bothe wayes shall oure purpos● be prouyd Firste yf he thought there remayned still brede wine then we haue our purpose Now yf he thought that the brede and wine remayned not but were chaunged then are the br●de wine nether misteries nor sacrament●s of the body bloude of christe For that that is not can nether be mister● nor sacrament Finally yf he speake of the outwarde apperaūce of breade then we knowe that that remaynith styll and is not consumed by the substance of the bodie And therfore he muste nedes be vnd●r●tond as I take him I thincke many m●n wonder how I cā dye in this article seyng that yt is no necessary article of oure faythe for I graunte that neyther ꝑte is an article necessary to b● beleauyd vnder payne of dampnacion but leue yt as a thinge in different to thincke therin as god shall instyll in euery mans minde and that neyther parte cōdempne other for thys mater but receyue eche other in brotherly loue reseruinge eche others inffirmite to god The cause of my dethe is this because I can not in consciens abiure and swere that our prelates opinion of the sacrament that is that the substaunce of brede and wine is verely chaunged in to the fleshe and bloude of our sauiour Iesus Christ is an vndouted article of the faythe necessary to be beleauid vnder paine of dāpnacyon Now thoughe thys opynion wer in deade true wiche thinge they can nether proue true by scripture nor doctors yet coul●e I not in consciens graunte that yt shulde be an artycle of the faythe necessari● to be beleuid c. For there are many verites whiche yet may be no ●uche articles of our faithe It s true that I lay in ● I wrote this how be yt I wolde not receaue rōs whē this truthe for an article of oure faythe For you may thinke the contrary w t out all Ieoperdy of damnacion ¶ The cause why I can not beleue there opinion of transmutacion is this Fyrste because I thincke verely that yt ys faulse ād can nether be proued by scripture nor faithfull doctoures yf th●y be well pondered The second cause is this because I will not bynde the congregacion of Chris●e by myn example to admitte any necessary article by syde oure crede and specialy none suche as can not be proued true by s●ripture And I say that the churche as they cau●e yt can not cōpelle vs to receaue any su●he articl●s to be of necessite vnder payne of dampnacion The thirde cause is because I dare not be so presumptuous in entering in to goddes Iudgment as to make the prelates in this poynte an necessary article of oure faythe For then I shulde dampnably condempne all the germanes ād Allmaynes wyth infinite moo whyche in deade do not bealeue nor thyncke that the substance of brede and wine ys chaunged in to the substance of Christes naturall body And surely I can not be so folishe hard● as to condempne suche an infinite nombre for oure prelates pleasures Thus all the Germaynes and Allmaynes bothe of Lutherrs syde and also of Oecolampadius doo hooly approue my mater And surely I thincke ther ys noman that hathe a pure conscience but he wyll thyncke that I dye ryghtuously For that this transubstāciation shuld be a necessary article of the faythe I thyncke no man can say yt w t a good conscience all though yt were true in dede Per me Iohn Frythe ¶ Imprintid at Monster Anno. 1533 By me Conrade Will●ms 1. Tim. ● Tit. 1. Obiectiō Soluciō Adam Gene. 3. Abrahā● Gene. 12. Ioan. 8. Moses Aug. de viteagen derum Aug. soper Ioā● t●acta 2● Beda ●uper 1. cor 10. Gene. 1. Psal. 1. Esay 7. Actes 3. Actes 2. Psal. 1● Aug. contra Fa●●stum Li● 19. cap. ●● Augusti ad Marcell●n●●● 2 Master ●ore Frith Petri. 2 Luc. 22. Luc. ● Ephe. ● Math. ● Mich. ● Ioan. ● Mat. 1● 2. Cor ● Cor. 10 ●ore ●ryth ●mos 8. ●at 11. ●uc 18. Roma ● Actes 2 mor● Frith More● Fryth Dene● 12 More Fryth● ● Thes. ● 1. Ioan. 4● Actuū 20 Siluest Mat. ●7 Marc. 15 Io●● 19 1 C●r 11. More Fryth 1 Cor. 10. 1. Cor. 11. Actuū 2 Luc. 22. More Wicliffe Math. 1● Mala. ●● Ecolampadius Tindale Zw●nglius Iudicum 20. 1. Machabeorum ● Master More Frith Math. 26 Ioan. 6. Ioan. 15. Ioan. 10. Gene. 35. Gene. 32. Ezeche 5. More F●yth More Fryth Roma 4. Corin. x. Ioh. x● Ioh●● Ozee 11● Math. ●● More Fryth Eucharistia ●ore Frith Mor● 〈◊〉 More Frit● Ioan. 6. Augusti in sermo ad infan Augu. ●● Augustinus libro 3. de doctrina Chris●i●●a Augustinus ī sermone ad infantes Origi ●n l. ●1 ho. 7 Augusti sermo ●ir 〈◊〉 sacrafe riapasche Idem B●da super● Cor. 10. Ro●a ● Augusti de ciuita ●ei lib. 21 ●api 25. Beda su● 1. cor 6. Ambrosi ●● sacra prosꝑ in libro se●tentiarū Idem B●da super● Cor. 11. More Fryth tertulianus libro 2. contra marcionē Tertulianus libr● 4. contra marcionē Augusti● in prefa Psalm ● Augustī suꝑ psal 98. August●● cōtra adamantum Ambrosi super ●l● mort●●●● annūcia Ambrosi● de sacra Ambrosi libro 3. de sacramen Hieroni suꝑ eccle Hieronimus supe● Matheū● Beda super Luc. Ad Marcellum Crisos●o suꝑ Mat sacrafice Crisosto ad Hebre. home 17. Roma ● As s. Austen declareth a fore ad Bonifaci●m Chrisost. suꝑ matt Fulgentius ● li brode fide ●●gen Eusebi● Cōsecr●● Druthmarius Augusti●us ī ser●one ad ●●●antes Augusti● in sermo● de sacrate riapasch● Angusti● de sacra●● riapasch● Bartrā ●●prianus ad●ec●i●u● eusebius More Frith Ad Hieronimū August ad Dardanium Augustinus ●bidē More Fr●●h Augusti tract suꝑ 6. Ioan. Athanasius ● li. qu● dix verb● Bartrā Ioan. 6. Ioan● 6. Ioan. 6. Math. 26 〈◊〉 14. Ioan● 12 Ioan ● ●ct 10. ●●ection solution More Frith ● Tim. ● More Frith● Ioan. 8● 2. Cor. 3. Roma 6 Augustinus de spiritu litera More Frith More Frith More Frith Ma● 14. Luc. ●6 ●an 11. More Frith More Frith More● Frith Mor●● Frith Ioan. 1● More● Frith More Frith● Note ☞ More Frith ☜ More Frith More● Frith More Frith ☞ To blesse More Frith Mat. 14 2 Thes. 2 Detrorm Acte 24. Math. 4 Actes ● Actes 1● More Frith ☜ More Frith 1. Cor. 5. Ioan. 1● 1. Cor ●1 Paule ☜ Paule 1. Cor. ● 1. Ioan. 3 1. Cor. 11. Luc. 2● 1. Cor. 1● 1. Cor. ● Actes ● Mat. 2● Mar. 1● Luc. 22. Gelasiuꝰ in conci●io Ro. Ioan. 6 August● in ser. d● sacra fe pasche Beda● Augusti de ciuitate Dei in libro 21. cap. 25. Ioan. 6 ●se●e 27 August Augustinus ad bonifacium 1 Articl● article Another question ¶ An answere S. Austins tex Chrisostomus Chrisostom●s wordes The exposicyo● of ●aync● Chrysosto text the true meaning of Chrisostomꝰ wordes Solutiō Conclu●ion Beholde he cause of my dethe Note 3. ca●●es