Selected quad for the lemma: soul_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
soul_n body_n earth_n life_n 8,616 5 4.6117 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04199 The celestiall husbandrie: or, The tillage of the soule First, handled in a sermon at Pauls Crosse the 25. of February, 1616. By William Iackson, terme-lecturer at Whittington Colledge in London: and since then much inlarged by the authour, for the profit of the reader: with two tables to the same. Jackson, William, lecturer at Whittington College. 1616 (1616) STC 14321; ESTC S107500 126,595 177

There are 11 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

thinke few be proud of their soules and none but fooles will be proud of their bodyes Quid superbis terra Why art thou proud O earth Man of earth is called earth and I cannot passe this poynt before I haue fixed your considerations vpon this obseruation How the Lord insinuates his contempt of the wicked by cutting off their names as not worthy to stand in his booke The mention of which would be a blur to his sacred leaues This is the estemation that the wicked beare with God How thinke ye then that their persons shall sit in his kingdome whose names may not stand in his booke Thus God crosses the worlds fashion some times giuing them no names at all As that reall parrable glues the rich man no name at all but Diues Some times by cutting off their names as the seruants of Dauid were serued by the Princes of Hannon Who cut off their garments by the buttocks and shaued off halfe their beards So God cutteth off halfe their names As Aram is called Rame leconia is called Conia Surely when God takes letters from their names he intendeth also to take blessings from their persons Some times he giues them a by name as the Bulles of Basan And here the earth or fallow ground as vnworthy of any other name or title of Honor. It is not alwayes true that Quanto ornatior tanto nequtor The more adorned the more wicked For surely greatnes is the fairest obiect to the eye of the world and goodnes to the eye of heaven There is a glorious splendor in pompous honor if it come by the hand of God For They that honor me I will honor saith the Lord. And it is made as a promise of God to the righteous Zecer fsaddik The memoriall of the iust shall be blessednes full of honor Good lucke haue such with their honor But there are many to whom our bonnets vaile and our knees bowe whom the sight of heaven scornes as not worthy of those titles and complements giuen vnto them For Deus vbinon est ibi nihil eft Where God is not there is nothing For he that hath not Christ. How can he haue right vnto any thing For the condition runnes thus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 All is yours and you Christs But first you must be Christs before any thing can be yours Feede not your selues then with shadowes O iudex quisque sui Let euery man be a Iudge of himselfe Cum te quis laudet iudex tuus esse memento When any man prayseth thee remember to be thine owne Iudge Whether these things doe belong vnto thee or no. Plus aliis de te quam tu tibi credere noli Do not thou beleeue other men more concerning thy selfe then thou doest beleeue of thy selfe If you desire your names to be registred with the pehne of eternity in the kingdome of glory write them your selues in the kingdome of grace with the penne of obedience and there reade them to your comfort They stand sure with God before not sure to vs vntill now If you would haue God to dignifie your names with titles of honor then honor his name with songs of prayse and the fruite of odedience Remember his great and glorious name saith Moyses And fitly said Dauid that our helpe standeth Beshem Iehouab in the name of the Lord. Maintayne the glory of it then with your strenghts and sound it out with your prayse that so God may write you not without a name nor with a by-name nor with a curtolled name but that your names may stand at the full length in his booke That he reading the same as Ahashuerosh did Mordecayes then your service shall be found out with rewards arayed with the Kingds robe titles of honor set on the Kings Horse and Proclamation made This is the man whome the King will honor Honor him with reputation on earth before men and with glory in heauen before Angels O blessed are they that stand registred in the Chronicles of heauen with the penne of the eternall spirit and read in the leaues of obedience in the kingdome of grace I haue not yet don with the subiect This earth is a diuine spirituall and immortall nature called the fallow ground by a metaphor This ground is incapable of suffering terrene fragillity This is Gods ground and that in an high and mysticall sence yet proper enough The earth is the Lords Yet he hath not such respect to this ground as he hath to man for whome he made it but chiefely to the soule of man which is this fallow ground There is a wonderfull mixture of the elements in man First the Heart is placed in the midst as the earth or the center 2. The Liuer like the Sea from whence the springs of blood doe flowe 3. The veines like Rivers spreading themselues abroade into the vtmost members 4. The Braine which is placed 〈◊〉 like the Sunne giuing light and vnderstanding 5. The Senses like Starres set rounde about like ornaments And therefore man may well be called earth yea Microcesmot a little world The Earth is called Terra which betokeneth the roundnes of the earth Or it is called Terra and hath that name of the over part qua 〈◊〉 That is trod vpon as being the foundation and ground worke of all And is also called Humus and hath that name of the Sea that is moyst for without moysture the earth is vnprofitable They must be ioyned together For if it be drie which is either by too much cold and then it turnes to sande and gravell or by too much heate and then it turnes to Chauke and Oker The earth must haue moysture to make it fruitfull This moysture is Gods grace that makes the soule as profitable as the showers from heaven cause the earth to be fruitfull The heart and grace must be myxed together for it is necessary to divers ends I Illuminat intellectum It doth lighten the vnderstanding 2. Inflamat affectum It inflameth the affection 3. Frangit it cordis duritiam It breaketh the hardnes of the heart Thus when the heart and grace are ioyned together they are fruitfull Therefore the earth is called Tellus because we take fruite therof And Ops for it heapeth with fruite Such is the heart of a good christian that it floweth with the works of righteousnes as appeareth Cant 2. 12. The flowers appeare in the earth saith Salomon Obserue with me First the place Baarets in the earth This earth is the heart and soule that is the fountaine of them 2. Nireu they appeare Inward grace bringes forth outward fruite 3. The quantitie of them Hannitsanim the slowers set downe in the plurall to shewe the abundance of them as our Lord witnesseth This Earth is fruitfull when the ayre of Gods grace hath giuen influence with the seasollable dewes of his spirit and the Sunne of righteousnes hath bestowed his kindly heare then followes a plentifnll
are in the state of grace or no. Knowe yee not that Christ is in you except yee be reprobates Me thinkes the same wisedome should bee obserued with the soule as is with the body A man prooues his horse that he be not deceiued a man casteth vp his estate that he prooue not a begger and shall wee not prooue the state of our soules that we bee not damned A man be he neuer so poore will not out of one house till he be sure of another and shall we depart this life and not bee sure of heauen O no. The Mandarins hold it a thing vnfortunate to die before they haue made ready their sepulchres I hope a Christian then should be more wise for his soule to worke out his saluation with feare fearing to depart before hee hath finished the same Therefore let vs liue well as long as wee haue time for neither the Pilot when the shippe is drowned nor the Physition when the sicke man is dead profiteth any thing at all and therefore make your calling and election sure that you may liue in comfort die in peace and rise in glory And thus you haue heard and seene the haruest of grace The next circumstance obiects to our meditation the haruest of glory and here I must confesse I want a head to inuent a heart to conceiue knowledge to vnderstand iudgement to determine memory to retaine and a tongue to expresse What a croppe the haruest of glory is for as it is written Eye hath not seene care hath not heard what God hath prepared for those that loue him Situ altissimum it is high in situation quantitate maximum great in quantity natura purissimum pure in nature luce plenissimum full of light capacitate amplissimum and exceeding large for continuance eternall and for quantitie infinite I may with more peace of conscience to my selfe and greater profit to you shewe you how to come to so great a glory then to tell you what it is The manner THe last branch of this haruest is the manner which is according to merey so saith my text lephi chesed and we may reade and turne it thus to the face of mercy or to the fauour of grace or to the mouth of beneuolence or the fauour of hope all meeting as so many lines in one center shewing that all things temporall and spirituall are of the mercy of God For neither our plowing nor sowing deserueth this haruest but Gods mercy giuing it It is not in him that willeth or in him that runneth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 but in God which sheweth mercy This is that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 grace for grace First God giues grace to serue him and then hee giues a second grace as the reward So Augustine on this obserues Ipsa fides gratia est faith it selfe is grace Et vita aterna gratia est progratia And life eternall is grace for grace But is it come to this to bee for all our plowing of repentance and sowing the seede of obedience still of mercy Obserue then that man hath nothing of deseruing and by vertue of merit so doeth Christ tell vs that when we haue done all that we can yet are wee still 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 vnprofitable And if it please you to take another witnesse you may from the Syriach word battila vnprofitable And thus by the mouth of two witnesses this sentence is firme when all is done wee are vnprofitable Siinutilis est qui fecit omnia c. If hee bee vnprofitable which did all what reward is due to vs then Surely none of the blessed promises of God but a fearfull looking for of iudgement And therefore the Apostle desired not to bee found in the puritie of his owne workes because thereby he could not be saued but in the righteousnesse of Christ. It is manifest therefore that there is no saftie in our workes because the spirit teacheth vs to flee from them as not a sure refuge to trust vnto And to this tends that saying of Iuda where he saith we should looke not for the reward of works but the mercy of God which as it did initiat vs into grace so it must consummate vs to glory The trueth whereof will yet more plainly appeare by this proposition Those works which are not perfit deserue nothing But the workes of the Saints are not perfit Ergo Our workes deserue nothing For how can an euill cause produce a good effect We know that Qualis causa talis effectus Such a cause such effect Man is not so iustified not so sanctified Vt non sit in nob is peccatum That there should bee no sinne in vs and while it is in vs it is a stayne to our workes as a little milke changeth the fountaine of water and a cloud obscureth the light of the Sunne And so what patience without murmuring what faith without doubting what zeale without coldnesse what loue without hatred what charity without couetousnesse what knowledge without ignorance what chastitie without concupiscence and what obedience without defect So saith Esai that our righteousnesse is as a stayned cloth And as Augustine saith Multum boni facit sed non perfectum bonum facit He doth much good but not that which is perfectly good So that wee haue neede to goe to God and aske pardon rather for the sinne in the worke then a reward for the good Then to conclude the Saints reape this haruest Non pro merito not for merit sed pro gratia but for grace I must not let passe now the doctrine of Popery which teacheth a doctrine contrary to this namely that wee are not simply beholding to God but in some sort to our selues as to workes And they make two kindes of workes or merits the one is Meritum de congruo merit of congruity which are preparatiue workes that goe before iustification Such were the works of Cornelius as they say which though they be not meritorious ex debito institiae by due debt of iustice yet do deserue at Gods hands of congruity The other they call Meritum de condigno merits of condignity when the reward is iustly due by debt and such are the works of the Saints But this distinction of workes wee approoue not of For these workes done before iustification though they seeme to haue a shew of goodnesse in themselues yet are they not pleasing to God because the persons are not iustified and his worke that is not iustified is abominable in the sight of God Secondly they are not done in faith and Whatsoeuer is not of faith is sinne so that these cannot be preparatiue workes Againe for those workes done after sanctification we deny not but that they are pleasing and acceptable to God yet doe they deserue nothing by vertue of their worth as Ambrose saith In respect of others that is other men they are worthy but in respect of the thing
paines sweateth abundantly and runneth exceeding swistly For heauen is not promised vpon small tearmes When Christ told his followers of the bread of heauen hee commaunded them to worke for it if they would haue the same when he told them of the Pearle he said they must seeke for the same before they could haue it When Paul told the Corinthians of a Crowne hee said they must runne for it or goe without it For no man is crowned before he striue We reade in Scripture that the children of God were watching not sleeping working not idleing running not sitting The husbandman is a copie to our hands in this point which first plowes then sowes then harrowes then weedes then reapes and lastly it is fit for bread for his table but nothing you see without labour If this terrene haruest requireth such paine how much more the celestiall yea it is Ars artium the Arte of artes truely to seeke the Lord and requires the more diligence First because the way and the markes are obserued by the vapours of errors and the fogges of darkenesse by that infernall spirit which hath opened the bottomlesse pit so that the smoke surgeth vp whereby the Sunne and Aayre of knowledge are darkened that the way is become very difficulte and hard to finde therefore requireth the more vigilancy It is knowen that the lesse the obiect is to the sight of the eye the more steadily is the sight fastened vpon the same that it may aspect it the better and perceiue it the clearer The like must you doe in seeking the Lord seeing the way is so obscure not in it selfe but by Sathans malice and our corruption to bee the more carefull in seeking the same For Arta est via vere quae ducit adguadia vitae The way is straight and quickly mist that leades vs vp to glorious blisse Therfore diligence must seeke it and vigilance keepe it Secondly when we haue with the spouse found out the way to the Lord then doth Sathan begin to lay stratagems for vs whereby to stay vs in our ambulation if Gods assisting spirit and diligence should not preuent him The deuill neuer suffers man to be at ease for before regeneration he sets vs to make bricke as Pharaoh did the Iewes that is to commit sinne so that man before grace is but the deuils slaue And when we are going out of Egypt that is out of sinne he followes with an host of persecutions till wee come at heauens gate Therefore our life and the time of grace is like the state of the Iewes in building the walles of Ierusalem which wrought with one hand and fought with another Such is our military life while we are in this world that while wee labour to seeke the Lord by faith and repentance wee must fight against the deuill by prayer and patience Is it not then a worke of great labour and diligence Let there be a double vse made of this first to seeke the Lord more carefully Secondly when we haue him to keepe him with greater vigilancy I haue not yet done with this seeke the word it selfe will teach you how to seeke for derosh comes of darash signifies to enquire and vsing this word the Lord intimates his owne ordinance of which men ought to enquire namely at the mouth of his word and Prophts witnesseth another Prophet which liued in the times of this Prophet saying To the Lawe and the Prophets If yee aske enquire and turne should not the Priestes lippes preserue knowledge and the people seeke the Lawe at his mouth You see then a verball enquire is to be made an auricular attention obserued of vs towards the ordinances of God Man is the Lords aduerbe the deuill verbe the Lord saith enquire at my ordinances and walke according to that rule the deuill saith enquire not for hee can saue thee without this seeking But beleeue him not for by the testimony of Christ he is a lyer and wee haue all found it true in our first parents to our woe and misery had not God disolued his workes in the Elect. Good reason to seeke him in his ordinances for hee hath made a promise to meete vs there and not elsewhere Was not Cornelius sanctified by Peters ministery and the Eunuch by Philips God could doe it by other meanes but he will not thou must be saued by the ministry of man or thou shalt be damned Let this teach you to make reuerent account of the ordinance of God and to vse the meanes that God hath appointed for your saluation let not the meanes of the man hinder thee but looke thou to God which worketh by them therefore despise not prophesying Note here then the folly of those persons which contemne the ministery of men Hee that contemned Moses Lawe dyed how much more he that despiseth so great saluation as this And therefore as the Apostle saith He that despiseth these things despiseth God who hath appointed them The obiect FTh Iehouah this is the obiect and afairer marke we cannot ayme at then the Lord. For as anima vita est corporis the soule is the life of the body so Deut vita ese animae God is the life of the soule Take away the soule the body dies take away God and the soule dispaireth Whereof Augustine saith There is nothing missed more dangerously and nothing sought more laboriously and nothing found more profitably The Riuers of Paradice the springs of Lebenon the Streames of Sion the Fountaines of Hermon proceede from this Ocian For in him we liue moue and haue our being from whom proceedes the springs of grace the streames of redemption and the arme of protection There are three things which my soule loueth saith Salomon So there are three things we haue neede of Power for Protection Mercy for Redemption and Grace for Sanctification all which are to bee found in this name Iehouah which consisteth of three consonants which are the three laeues of Gods Booke in the first you may read Power in the second you may read Mercy and in the third Grace This name Iehouah is a compendium of the whole Trinitie Father Sonne and holy Ghost with all their attributes and as in the Godhead there are three persons so in this Iehouah there are three consonants and three vowels the Greekes call this name Tetragrammaton that is of foure letters which are but three saue that one is twise sounded The first is Iod which signifies principium a beginning which commeth of none but the other floweth from him and this is Elohim Cod the Father which is called principium sine principio a beginning without beginning The second is he and signifieth ens a being or to be or to giue being and this betokeneth Ben Elohim God the Sonne for by him were all things made and because Christ hath two natures God Man therfore he hath two hee s The third is vau which is
shew of puritie but a vertue and therefore to be countenanced and defended from the prodigious spirits of the world and if I said barking Dogges I sayd but as Dauid did which hunts outward holinesse into Obadiahs caue that it dare not shew it selfe for feare it should be brought vpon a stage or put in verse or to some other vse to make themselues merrie withall Shall this be suffered then religion will be banished ere long and I cannot blame it if it walke in obscuritie already and dare not bee seene But is there neuer an Obadiah in the land nor Hester in the Court nor an Ahimelech at Nob to fauour their profession and protect their persons Non est meae humilitatis diotare vobis yet say as God said to the Iewes Though Israel play the harlot let not Iudah sinne Though the Temporall Magistrate sit still and say nothing yet let not Ecclesiasticall gouernours keepe silence You are the brestplate of defence the helmet of 〈◊〉 and the sword of protection as Tunc iustitia dieitur gladius ex vtraque parte acutus quia hominis defendit corpus ab exterioribus iniuriis animam a spiritu alibus molestiis For the sword of gouernment hath two edges Disciplina ad duo diuiditur ad correctionem et instructionem primum timore sccunaum amore perficitur and happy is that Church where they both doe cut You are the North winde to kill all the vermin and the South to ripen good fruit I meane your authoritie to punish the wicked and cherish the good But I forget my selfe your Lordship is wise as an Angel of God knowing best what to doe Yet giue meleaue not to teach but to pray for you considering your holy profession high place and the weighty causes you are to mannage the manifold euils you may preuent and the great good you may procure And this is all the good I am able to doe desiring the Lord to prosper your godly proceeding to Gods glory and the good of the Church To the same purpose the Lord fill your soule with grace your heart with courage your life with health and your time with length of dayes that after a militarie life ended in grace you may come to liue a 〈◊〉 life in glory Your Lordships to command in all duetie WILLIAM IACKSON To the Worshipfull Companie of Clothworkers William Iackson wisheth grace in this world and glory in the world to come Right Worshipfull IT is no small fauour of God to bee made an instrument of others good which is either by our owne free donations or by disposing of others gifts In the one is manifested our charitie in giuing of our owne and in the other our faithfulnesse in truely performing the will of the dead And to vse the Apostles words What haue we that wee haue not receiued not simply for our owne vse but for the good of others also Therefore that wee may not be found vncharitable we must giue of our owne nor vnfaithfull we must be true in bestowing of others gifts and then we shall bee twice blessed with Iacob and haue a double portion with Beniamin But to bring this home to the doores of your consciences Yea Worshipfull company of Cloth-workers for whome I in particular am bound to pray not so much for your owne donation vnto mee as your faithfull paying of that which others haue giuen for the maintenance of religion Of whom I may say as Dauid did of Ierusalem Many excellent things are spoken of thee thou Citie of God so many excellent things are done by you Yea worthy and worship full Clothworkers with Dorcas you make coates to clothe the naked with the Shunammite you prepare houses for the harbourlesse to dwell in with Obadiah you relieue the Prophets and much more of this nature which to set downe in order would both spend much paper and also a wearinesse to my hand it is sufficient God knowes them and will one day reward the same I speake not this to make you proud but as my duetie to you and to encourage others to the same And so I will conclude with the saying of the Apostle yee haue and doe well yet I beseach you to increase more and more whereby your name may bee more spread on earth and your glory greater enlarged in heauen Your Pensioner WILLIAM IACKSON TO THE READER CHristian reader I am now to salute thy vnderstanding with a few lines of exhortation be thou as willing to embrace them as they are ready to profit thee if vnderstāding be thy tutour and conscience thy lesson And here I desire but two things of thee first to reade with diligence then to marke with iudgement for thou canst haue no sicknes but here is physicke no sore but here is a plaister for it It is like Iacobs ladder one end standing on the earth the other reaching vp to heauen It begins at faith and repentance leading thee along in the path of obedience and so at the length brings thee to glory I would not that any should obiect against the author and so vse the child the worse for the fathers sakc but rather consider that the child may be good though the father be euill I will make no apologie in the behalfe of it for it is able to speake in the defence of it selfe And now I must make an apologie for my selfe why I haue sent this booke forth into the world one cause is in regard I was wronged by euill tongues after I had preached the same wherefore I now send it foorth to make answere for mee A second cause why I send it foorth is this because the matter therein being of great vse and a Sermon is but nine dayes wonder would not haue the funerall so soone therefore I thought good to intreate that fauour of the higher powers to put it in print And now let me intreate thy affections to embrace it and thy diligence to practise it Thus I leaue these fewe lines to thy selfe to be obeyed and thy selfe to the Lord to be glorified Thine if thou be the Lords William Iackson A Table of the parts handled in this Booke In the plow-time are handled 1 the subiect 2 property of the worke 3 propriety of the persōs 1 In the subiect 1 Why man is called earth 5. 6. 7 2 The heart to be looked too and why 8 to 11 3 Wicked sinne of meditation and why 14 to 18 4 The seuerall fallow grounds 19 to 56 2 In the property of the worke 1 The heart is cut by the law 60 to 63 2 The inward thoughts discouered 57 to 60 3 Sinne dies in vs 63 to 73 3 In the proprety 1 Man is to helpe forward his saluation why 73 to 78 2 The magistrates dutie from 78 to 83 In the seed-time are 1 property of the worke Sowe 2 matter to work on Righteousnes 3 the persons You. 1 In the matter 1 The word of righteousnes must rule vs why 84 to
haue made choyce of such a text as doth speake to all persons I feared to speake of Iudgement least it should make the weake harted to tremble Or of mercy least the wicked should be secure Therefore I haue ioyned them together OSEA 10. 12. SOwe to your selues in righteousnesse reape after the measure of mercy breake vp your fallow ground for it is time to seeke the Lord till he come and raine righteousnesse vpon you QVo brevior co obscurior The shorter this Prophesie is the more mysticall In the holy Scripture these two things euer do concurre Sententia breuis res ampla A finit sentence an infinit sence as in a litle mapp we see a world of Coūtries what the foote cannot measure in many dayes the eye passeth ouer in a moment This text is a little Mappe of the whole body of Diuinitie turnes ouer vnto vs a golden lease whose inke is Nectar and the penne the wing of Angels for the matter expressed is wholly celestiall Quis sit finis iustorum it iustificantium iustos I will in somesort open the euerlastiing dores and heere shewe you the King of glorie and in him your glorie Therefore let an holie reuerence possesse your soules and say with Iacob This place is fearfull none other but the house of God and the gate of Heauen where will appeare the loue of God in his Iudgements to the sonnes of men who in promising mercie omits iudgment but in threatning iudgment remembers mercy as heere in this place And now as you intend to trauell with me in this way tye your considerations vnto two generall heads The first is a precept The second is the consequent The precept is affirmatiuelie set downe and is illustrated by a metaphor taken from the husbandman First by the plowetime Innouate vobis nouale Plowe vp your fallowe Secondly by the seede time Seminate vobis in iusticia sowe to your selues in righteousnesse Thirdly by the haruest time Metite in ore misericordiae Euery one of these times offer 3. branches apeece First the subiect the fallowe grownd 2 The propertie of the worke Plowe 3 The proprietie of the persons your Plowe vp your fallowe grownd Secondly the seede time 1 Sowe There is the Propertie of the worke 2 Righteousnesse there is the matter to worke vpon 3. To your selues There is the extent of it Sowe to your selues in Righteousnesse Thirdly the haruest time 1 The action or worke reape 2 The manner According to mercy this is the precept and the parts therof and now the consequent followes and is amplified thus first by an argument taken from their negligence For it is time to seeke the Lord Secondly by an argument taken from the benefit of it till he come raine righteousnesse vpon you In the 1 obserue an action seeke there is the propertie of it 2 whom the Lord there is the obiect of it 3 why for it is time There is the compelling cause for it is time to seeke the Lord. In the second part obserue how longe donec vewiat vntill he come there is the continuance of it 2 Et doceat iustitiam vobis and teach you rightcousnesse there is the ende of it First by the acte to teach 2 by the qualitie righteousnesse 3 the persones you this is the consequent with the parts thereof so that now if you will take a generall veiwe of these wordes you shall finde euery word a sentence and euery sentence a world of matter it wants but a skilfull workeman A Scripture very necessarie for these dayes and I thinke not vnfit for this present auditorie Albeit to them whose eares are alwayes listininge after nouelties it may seeme to triuiall yet I doubt not but to those that come with willing mindes to learne it will proue very profitable Therefore you Right Honorable whom God hath vouchsafed his owne name vnto heere vpon earth with reuerence attend it It is the ground of iudgment therefore ye most worthy Iudges may liften vnto it it is the end of controuersies therefore yee skillfull Lawyers may take notice of it Here is matter of ciuill obedience therefore ye inferiours may fitly learne it also it is the instrumentall cause of faith and repentance therefore ye beleeuers may earnestly embrace it Shimgnu debar Iehouah Thus who so begins and ends his dayes shall dye the death of the lighteous and his last end shall be like vnto his The matter in the whole is an exhortation vnto holinessed ana consequent enforcinge The exhortation comes now in hand being considered I by the plowe time secondly by the seede time 3 by the haruest time The plow time by order is first to be handeled Aud in that I noted 1 the supiect of the worke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 fallowe ground 2 The property of the worke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 New plowe 3 The propriety of the persons 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 your And now the subject doth challenge the first place THE SVBIECT NIru Fallow ground In euery scripture we are to con sider Sententiam et intentionem The sentence the intent Quid dicitur et quid intenditur What is said and what is intended Euery scripture being to be considered either litterall or metaphoricall Litterall when sence and sentence agree As cursed is the earth for thy sake Gen. 3. 17. metaphoricall when one thing is spoken and another thing is meant I will power waters vpon the dry ground So here we must vnderstand him that hath heauen for his seeling the earth for his pauement the Sunne Moone starres for his hangings the creatures for his diat and the Angels for his attendants Man is called euery creature by the mouth of our Sauiour Mat 28. Because he hath a participation of the best good in all creatures and so more excellent then all Stones haue a being but not a life Plants haue a being and life but not sence Beasts haue a being life and sence and yet none understanding Angels haue being life sence and vnderstanding But in man ye may behold a Mappe of all these For he hath a being with stones life with plants sence with beasts and vnderstanding with the Angells A most sweet abstract or compendium of all crèatures perfections Yea be not proud because of all these for thou art but earth Earth is the lowēst of all elements and the Center of the world Earth must be earth liuing earth to dead earth Respice aspice prospice looke back what thou wast see what thou art and consider what thou shalt be Dust thou wast earth thou art and to dust thou shalt returne as Saith Phocylydes Ex terra corpus nobis est rursus in illam Selumur et puiuis sumes Our body is of earth and dying must Returne to earth for man is made of dust So then it is earth The difference is this liuing earth walkes vpon dead earth and shall at the last be as dead as his pauement that he treads vpon I
things spoken but to be knowen why are they pronounced but to be heard why are they heard but to be vnderstood Thirdly the Iewes a long time and in the Iewes Christ had not the word in the vulgar tongue ergo not fit to put it now into the vulgar They proue it thus He read the law that the people vnderstood not But it is manifest to the contrary for the text saith They read and the people vnderstood And as for that story of Robin-Hood which they tel vs of inuēted brought forth of the deuils mint that the people vnderstood not Christ when he said Eli eli lamah gnazabthani therefore the people ought not to haue the scriptures translated But the answere is ready first this replie of the people might be more of flouting then of ignorance and to the contrary they haue no proofe Secondly they were Romane officers that put him to death as appeares by the story and they might not understand him because it was Hebrew but the Iewes they vnderstood him But say they did not vnderstand him what is that to proue that the Scripture should not bee turned into the vulgar It is rather an argument to the contrary that they should be translated whereby they might vnderstand them Fourthly holy things must be vsed in an holy tongue ergo they ought not to be translated Now what is the holy tongue Hebrew Greeke and Latine then why did not Christ teach in one of these tongues but in the Syrian tongue And why did the Lord cause the Apostle to speake so many seuerall tongues if they were vnholy And why doth the holy Ghost make mention of tongues that could not be numbred Wherefore wee may conclude that the language is acceptable so the persons be good Lastly the Priest in the time of the Law went in and the people stood without ergo the people must not haue the Scriptures translated But this is quickly answered First this was a type of Christ of his entring into the holy place that is into heauen therefore it concernes not this point Secondly it is not prooued that the Priest spake any thing before them which they vnderstood not But by this time you begin to smile 〈◊〉 these poore arguments which are like ropes of sand which are sooner broken then made It remaineth now to prooue the lawfulnesse of their translation which will appeare by Gods commandement Thou shalt write them vpon the postes of thy house and vpon thy gates And why written for to bee read and why read that they may bee vnderstood So our Lord saith Reade the Scriptures which they could not if they could not haue them in the vulgar tongue The like saith Paul that the Scriptures ought to bee handled to the vnderstanding of the people and not in a strange tongue And that this is no new doctrine obserue the antiquitie of it Ambrose not long after Christ saith It is not meete for beleeuers to heare those things which they vnderstand not Againe the same authour saith Wee come together to 〈◊〉 the Church those things must bee spoken which may be vnderstood So Augustine Why are things spoken but to be heard why are they ponounced but to bee heard why are they heard but to be vnderstood Hereunto tends the saying of Ierome Let therefore the holy Scriptures be alwayes in thy hands and let them bee vncissantly tossed in thy mind Heare then you see neither from the word nor Fathers haue they any warrant for it that the worship of God should be performed in a strange tongue and to rob the people of knowledge The like warrant haue they for pickpurse Purgatory If we well consider the places alleadged for the same and bring them to the ballance of the Sanctuary they will be found too light First they thinke that place of the Apostle to bee vnderstood of Purgatory where he saith Euery mans works shall be tried by fire which they say is the fire of Purgatory and by straw wood and stubble is meant venial sinnes But the true meaning of the Apostle is this By straw and stubble is meant false doctrine and by gold and siluer is meant sound doctrine And so doth Ambrose 〈◊〉 stand it Opus quod ordere 〈◊〉 〈◊〉 doctrina est The worke that shall burne is euill doctrine not the person but his doctrine shall be tried by the fire Fire therefore in this place is the Spirit of the Lord which by his triall maketh proofe what doctrine is like vnto gold and what is like vnto stubble The neerer the doctrine of God is brought vnto this fire the clearir it is contrariwise the doctrine of mans braine shall vanish away euen as straw is consumed with the fire So then this is not meant of the fire of Purgatory Secondly they bring the saying of Christ to prooue a Purgatory Agree with thine aduersary while thou art in the way with him lest he cast thee into prison verely thou shalt not come out till thou hast paid the vtmost farthing Now here we must vnderstand that by the world to come is meant a time as Matthew makes it plaine in the words following for that which hee meaneth by prison is the same which he meaneth by hell Againe here by the world to come is meant a time ensuing this world So Marke hath it He shall receiue an hundreth fold more and life euerlasting in the world to come Now then the world to come being a time after this life can not then be vnderstood of any Purgatory For they say it indureth but in this world onely But wee acknowledge not so much as a Purgarory in this worlds time And as Augustine obserues on this place Consenti cum aduersario c. Consent with thiue aduersary in the way For when we are passed out of this world Nulla compunctio vel satisfactio remanebit There remaineth no compunction or satisfaction for sinne as the tree falles so it lies meaning by the tree man by the fall death and by the place heauen or hell For tertium locumpenitus ignoramus i me necesse in scripturis sanctis inuenimus The third place beside heauen and hell we are utterly ignorant of wee finde not in Scripture that there is any And to conclude with the saying of the Apostle Euery man shall receiue the things which are done in his 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 bodie whether it be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 god or euill If according to the body then what should a Purgatory doe for the body comes not there as they themselues confesse wherfore I cōclude if there be a Purgatory wherin the soule suffers then the reward is not after the bodie but after the soule and so the Apostle is found a lyar But if after the body then there is no Purgatory And so the Pope is found a lyar for so he is for there is no middle place Vt possit
was with the Athenians For the more good they did know the lesse they did But Scire tuum nihil est nisi te scire hoc sciat alter Thy knowledge is nothing vnlesse another man know that thou hast knowledge Fiftly it is fitly compared vnto sowing because the best seede is to bee put into the ground to teach man what seede of obedience to sowe namely the best And to shew the same God commanded in the Law they should offer the best of all their cattell and without blemish It is not the sowing but the good sowing that brings this haruest of happinesse For the husbandman knowes if he should cast bad seede into the earth that either it would not spring vp or being sprung vp it would come to bee lanke and emptie corne So if wee sowe seede which is not good it will die and perish or if it doesping vp to giue vs any comfort it is vnitable and vanishing Therefore our seede must be such as that it will endure the earth vndergoe the stormes and boisterous weather When the merchant sets his shippe to the sea hee lookes that it be sound within and without and able to endure the weather or else shee is neuer like to returne home againe but with losse Would a Christian send forth his seede of obedience let it bee good that it may endure all weathers otherwise it will hardly returne againe and if it doe it will bee with a broken conscience and a weather beaten spirit God commanded the Tabernacle to be made of the best stones wood gold and other things and the best spices for ointments principally to teach the people that their obedience must be of the best sort Answerable hereunto was that of Marie who brought oyntment and that very costly to anoint Christ Shee knew she ought to obserue the custome of the Law in bringing the best as strictly should wee obserue and performe this duety in sowing the best obedience For it will be more glorious vnto God and with greater profit returne againe vnto our selues Here I cannot but condole and wish mine eyes to weepe day and night for the seede of our dissembling Protestants who like the Grecians speake much and do little They beleeue as Christians but liue as Pagans ciuile in speach rude in their manners The name of God is in their tongues but the feare of God is not in their hearts The Papists call vs Solifideans but our workes doe declare vs rather Nolifideans for the more we knowe the lesse good we doe we frie in words and freeze in deedes speake by elles and worke by inches changing workes into wordes and godly deuotion into bare knowledge O remember that the Vrim and the 〈◊〉 must goe together That is light of knowledge and holinesse of life for there is as great danger in not doing of good as there is profit in forbearing of euill It was a question whether it were better to haue a soe that hurts not or a friend that helpes not The rich man is in hell Non quod abstulerit Not for taking away another mans Sed quod non donarit sua But because he gaue not of his owne Barrennesse was euer accounted a curse a shame and areproch The first borne of idlesle is to doe nothing The second is to doe some thing to no purpose And the third is to doe that which is pernitious and hurtfull Some will take no paines in sowing vnlesse the deuill set them a worke and too many haue wee of these sowers in this land So that I thinke there was neuer more filthinesse in Sodome drunkennesse in Flanders lying in Creete and hypocrisie in Iurie then is now practised in England The custome of iniquity hath so chased away the shame of sinne that common wickednesse is taken for no priuate offence He ere is such vnmercifulnesse bribing oppressing and grinding the faces of the poore as if there were no God to honour Deuill to dread Heauen to hope for nor hell to shunne Men are more ready to keepe their money then their consciences and their soules are of lesse credit then their seales Is this the sowing of our Christians the practise of our profession the seale of our faith and the fruite of our Religion O remember the tree that had no fruite on it was accursed how much more when there is euill fruite thereon as drunkennesse adultery swearing lying stealing killing brybing c. Some cruell as Lions craftie as Foxes filthy as swine enuious as dogges and as rauenous as wolues Homo homini lupus est Man it to man a wolse Therefore let my counsell bee vnto you as Daniel was vnto the King Breake off your sinnes by righteousnesse and your iniquity by mercy towards the poore let your soules be pure your hearts zealous your liues religious your actions holy and your handes 〈◊〉 or good workes that it may be saide to you as it was to that good seruant Well done thou good and faithfull seruant enter into thy masters ioy Giue me leaue to speake one word more of this terrene sowing which is a worke very laborious yet not like vnto the spirituall sowing a worke very hard yet effected with ease greatly opposed yet not hindered much neglected yet most necessary commonly despised yet none more amiable A worke it is saith Saint Paul Worke out your saluation with feare and trembling For the kingdome of heauen comes not with obseruation there belongs more vnto it then haue and hold it dilligence that industerous worke-master must worke it out it is not gotten by speculation For the life of man is short the way is long if thou wilt come vnto the worke beginne to runne with speede The more a man hath to doe and little time allowed the greater is his labour to effect it Qui cupit optatem cursu contingeremetam Multa tulit facitque miser sudauit alist He that in running doth desire the wished marke to tuch He runneth very speedily and sweateth very much Nothing can bee effected without labour and shall wee thinke heauen to be obtained with a song Idlenesse in humaine affaires is accounted a sinne but in Religion a double sinne and many are infected therewith which rather then they will take a little paines to walke in the pathes of righteousnes that leades to heauen they will tumble in the greene pleasures of iniquitie which leade to hell The common harlot the world with her painted amorous face hath so bewitched the fooles of this age that they are sicke of loue and euery one is ready to doe her the best seruice they can Some are so infected with the silken dropsie that they cannot tread in the pathes of saluation without a Coatch and then they goe but like vnto a snaile least they should come there too soone The vsurer would walk in this would walke in this way but he hath not yet read ouer his billes nor gotten the waxe cleare from his fingers and
story of the Gospel to bee true but for to assure a man of that which he beleeues to be true that they are his And this will appeare to be so by the Etymologie of this Theologicall faith considered either in the Hebrew Greeke or Latine in the Hebrew it is called amunah which commeth of aman which is firme and sure And therefore the Apostle doth vse this word to confirme the promises of God saying All the promises of God are in him 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and so in the Syriack amin And hereupon it is that the Church hath appoynted this word to bee said at the end of all prayers nay God himselfe appoynted the same when the people were to be blessed they were to answere and say Amen Also this word Amen signifies a nourcery where trees are planted Faith is the nourcery where the trees of Gods promises grow And so to goe from aman to omen and then to omeneth which is in the feminine gender so that faith is both the nource and the nourcery And as the Etymologie of faith in the Hebrew confirmes the trueth of this doctrine so wee shall see the same in the Greeke For faith in the Greeke is called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 from the third Praeterperfect tense Passiue 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 from whence commeth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is I am perswaded the actiue verbe is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the Praeterperfect tense meane is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 I perswade my selfe And so you reade of the Apostle 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 For I am perswaded that neither life nor death shall separate mee from the loue of God in Christ. So that according to this Etymologie of faith it is then a certaine perswading of a mans selfe of the promises of God The Etymologie thereof according to Latine is the same with the former Fides comes of fio or as Cicero saith of fiendo which signifies doing For the thing we beleeue is done and made firme vnto vs. And hereupon saith Chrysostome Therefore wee are called faithfull that we should without doubting beleeue these things that are said And to adde the saying of Augustine He which doubteth in faith is an Insidell Faith then is the euidence of things hoped for and he that hath it must needs haue assurance of glory Secondly if saluation be of faith then it must be while faith is in vse that we may attaine to this saluation Now it is manifest that Iustus ex fide viuet the iust shall liue by faith Which saying is taken out of the Prophet Habakkuk the iust must liue in his faith The meaning is that our saluation is by beleeuing as the instrumentall cause thereof But now faith indures but this life as the Apostle notes the difference betweene faith hope and loue The chiefe is loue for that remaineth with vs for euer in glory Hope goes to the graue yet leaues vs not there but like Peter followeth vs into the high Priests hall I meane into heauen and there remaineth till the day of iudgement Now faith is of shorter continuance and attends vs as a good seruant to the graue and there leaues vs so that after death there is no faith Therefore seeing saluation is of faith and faith but onely in this life it followes that while wee are in the kingdome of grace we are assured of glory If now bee the time of faith and the saluation of the soule be the reward of faith who doubteth then of the assurance of saluation while he is here in this world There are yet other good arguments to prooue that this assurance of glory is in this life viz 〈◊〉 wee lost saluation and here we must finde it againe Mee thinkes that place of the Apostle may be applyed to this and it shall be saide in the place where it was saide yee are not the sonnes of God yee are the sonnes of God Where the wound began the cure was made where death emred there life proceeded Againe in this world we were redeemed now it is fit that where redemption is wrought there assurance should be sealed And here note how answerable the worke of redemption was to the fall of Adam viz Adam sinned in eating Christ suffered in fasting Adam sinned in the spring Christ suffered in the spring Adam sinned in a garden Christ suffered in a garden here Adam lost all and here Christ hath recouered all where wee are redeemed there wee are sealed and where we are sealed there we are assured There is good vse to be made of this doctrine first against the Papist who say that men cannot be assured of this haruest and call the remission of sinnes vaine and of all confidence the hardest and remote and fides daemoniorum non Apostolornm the faith of Deuils not Apostles And this confidence in the promises of God belongs rather ad presumptionem non ad fidem to presumption and not to faith And here let vs see the Scriptures they confirme this their deuillish doctrine by and the first is this Who can say my heart is cleane not that there is none cleane but no man knowes when his heart is cleane Ergo no man can be assured of saluation But to this it may bee answered 1. the wise man speaketh against such as thought themselues to bee meritorious and free from sinne 2. Bee it granted that no man hath a cleane heart free from it yet he doeth not inferre hereupon therefore he cannot be assured of saluation 3. If none but such as are pure from sinne can bee assured of saluation then their Priests are not assured as they say Againe no man knoweth whether hee bee worthy loue or hatred therefore a man cannot be assured of saluation But this place speakes not of any inward cōfort and assurance of glory but of outward estate by the outward estate of man it is not to be knowne who is loued or hated of God because the assurance of saluation is not in outward worldly prosperitie but in the inward grace of the spirit so this place is nothing to prooue no assurance of saluation Againe they bring the saying of the Apostle worke out your saluation with feare and trembling Ergo where there is feare there can be no assurance but doubtfulnesse But marke what feare this is 1. Feare your carnall presumption by which you thinke to be in the state of grace and are not feare this 2. Feare to fall into error and to be deceiued by the craftinesse of men wherby they lay in waite to deceiue feare these 3. Feare in regard of the reuerence to God but no feare in doubtfulnesse of saluation To conclude if this be the best proofe that they can bring to confirme their doctrine the foundation is weake their arguments like ropes made of sand and the building cannot long stand To turne my selfe from them to you and reproofe into matter of exhortation whether you
a coniunction copulatiue ioyning of things together and this is ruach Elohim God the Spirit In a word the Father hath but one respect that is he is produceus non productus producing and not produced The Spirit hath one respect likewise hee is productus produced not producens producing But the the Sonne hath two respects that is he is productus a Patre vna cum Patre producens spiritum sanctum produced from the Father and is one with the Father producing the holy Spirit This is the Trinitie in vnitie and the vnitie in Trinitie three Persons yet but one God And now what is it that you would haue Is it Power to protect you Mercy to forgiue you and Grace to sanctifie you Then seeke eth Iehouah for as Salomon sayde get wisedome get vnderstanding so get Iehouah and get all things For they alone possesse all things which possesse the possesser of all things Well might Dauid say our helpe standeth besham Iehouah for there we haue power and protection mercy and redemption grace and sanctification But this is a Sunne so glorious that wee are not able to behold it a Sea so deepe we cannot sound it and a maiestie so great wee cannot comprehend it I must say with Barnard To enquire of the Trinitie is a peruerse curiosity to beleeue and to hold as the holy Church holdeth is faith and securitie to see it as it is is most perfect and chiefe felicitie And now I say vnto you as Alanus saide to his auditours who told them that hee would open the misterie of the Trinitie and when hee was to speake hereof at the time appointed saide Sufficit vobis vidisse Alanus It is sufficient that you haue seene Alanus So it is sufficient that you haue heard thus much of the incomprehensible Trinitie and this great glorious name Iehouah Eth Iehouah wee will not so let him goe but as Iacob would not let the Angell goe before hee had got a blessing so we will not giue ouer till we haue found the Lord for though we cannot come neere him because of his glory yet let vs tread in his footsteps and that will bring vs to him at length For as the onely way to come to the sea is to follow the streame to the nearest way to follow the Lord is to follow him in his word and this will bring a man peace at the last saith Dauid And this is that which the Lord commaunded saying Seeke mee and you shall liue but seeke not Beth. el. His meaning is that they should obey his word and follow the same and not Ieroboams calues at Beth el. This was commended in Iofiah which sought the Lord that is the will and word of the Lord to doe accordingly Which thing beingsoneedful that the apostle saith Proue that good and acceptable will of the Lord that is to doe it for this is truely to seeke the Lord. When Christ said Seeke the kingdome of God and his righteousnesse hee meaneth that we should doe that righteousnesse And whosoeuer thus seekes the Lord shall finde him to his comfort But here take heede you seeke him not in Poetry Philosophie or in Historiographie for non est hic He is not here The wisedome of the world knew not God in the wisdome thereof Therfore well might the Apostle say Take heede that no man spoyle you through Philosophie A disease whereof many are sicke hauing more delight and being better experienced in humane stories then in godly Diuinity In the one they are cunning in the other they are ignorant When they come to the word they must doe as men that want their sight which put on their spectacles before they can reade so these must turne to the Table before they can finde the Booke Surely it is not like there can be a strong faith when the knowledge is so weake The men of this age are taken with a kinde of giddinesse in the braine and are sicke of curiositie in Religion more ready to enquire after Melchi sedecs father then the way to finde God Much like Adrian who would needes know who was Euandars nurse and great grandfathers granfather to Priamus Maximus reports that Eucledes who being asked wherewith the gods were delighted answered for other things I know not but this I am sure of they hate all curious persons It was strange that the Iewes should forsake the Manna and loue the Garlike and Onions of Egypt But more strange it is to see the men of this time to forsake the word of God and to loue the foame of mens inuentions How are our Sermons now despised if they bee not garnished ouer with historie or Philosophie How many come hither rather for affected wordes then to learne how to practise obedience and to fill their eares with curiositie rather then their hearts with grace There is no great difference betweene the foode of the body and the foode of the soule for good meate must be set out with floures good clothes with toyes and so sound Diuinitie with history These are seekers but for deuils diuintie Looke on the drunkard and you shall finde him a diligent searcher not for the Lord but for strong drinke Hee beginnes with the Sunne-rising and continues till it set and often hee calles for a candle because the whole day is too short and there he and others search till neither witte in their heads grace in their soules nor money in their purses is to be found The adulterer is a searcher not after the Lord but harlots He seekes all in the darke by owle-light lest the chaste birds of honestie should see him and wonder at him and at length findes a bodie going to the graue full of sores and a soule going to hell miserably sinfull The Incloser is a great seeker but to the poore mans cost and his beasts destruction he hedges in the poore mans Common and keepes pasture from his beast and so he is a murderer both of man an beast Not long since by God such an Incloser was strucken dead suddenly from heauen in the very acte of his sinne I could name him I will not The Ingrosser is a great seeker euen to the foure corners of the Land but in all this inambulation hee cannot or will not find the Lord not so much as set a foote in the path of obedience like those dogs running by the riuer Nilus not once giuing a lap at Iacobs Well These seeke not for grace but graine and commodities like the Pharises that compasse sea and land to fill their ware-houses with commodities Surely wee neede not complaine for want of bread were it not for these Inclosers The ambitious man is a diligent seeker hee lookes high and seekes in the ayre yet not for the Lord but for the honour of promotion like Haman that seeke to ride on the Kings horse and thinke the highest step of promotion too low for them
sake Yet we must say with Peter Thinke not that we by our owne power or godlinesse haue done you this good No it is the spirit and grace of God And therefore we must say with Dauid Non nobis Domine non nobis Not vnto vs Lord not vnto vs sednomini tuo da gloriam but to thy Name giue the glory For the principall praise belongs to God Secondly bee not forgetfull of that which Salomon teacheth Take heede to thy feete when thou entrest into the house of God Goe not to heare Gods word without the performance of this dutie to pray to God for his grace that the word may bee made fruitfull vnto you And hence it is that the Church hath appointed prayer to be made before Sermons that the word may be blessed vnto the hearers It is not to bee forgotten how God would haue the place of Diuine seruice vpon a mountaine to teach the people that while their bodies went vp to the Temple to heare the Lawe their soules should goe vp to heauen by prayer And therefore as Christ saith in another kinde That which God hath ioyned together let no man put asunder Thirdly if you would haue this raine of grace to fall vpon you keepe vnder the clouds the Ministers of Gods word For by and in the hearing of the same doth God raine downe these showres of his grace For on as many as heard the word did the holy Ghost fall Often his word goes without grace but his grace neuer goes without the word We are called Starres and they are called Stellae of Stando to stand Ministers must bee like them confined to their stations not gadding and wandering Meteors Comets portending delusion to others and confusion to themselues Starres are also called Sidera and haue that name of Considerando taking heede for of them Astronomers take heede and also ship-men by sea Such and much more heed ought you to take of vs for you must seeke the Law at our mouth and by that the spirit this gratious raine Lastly it is said to raine to teach vs what abundance of this grace and mercie hee will bestow vpon vs Solomon saith his name is Shemen turak is as oyle powred out Answerable hereunto saith God I will powre out my spirit Gods mercies are like himselfe infinite so sayth Dauid I know no end thereof they are deeper then the sea larger then the earth and higher then heauen Hoc mirum hoc magnum And haue not wee had good experience of this loue and fauour of God yea Here is no complaining in our streetes no leading into captiuity our children like oliue plants about our tables And hereunto are added the word and Sacraments with other spirituall blessings the milke of exhortation the wine of compunction and the oyle of consolation Thus mercie doth compasse vs on euery side his patience in forbearing his mercie in forgiuing and his constancie in continuance Hee might haue strucken vs with death for one lye with Ananias stoned vs for one wedge of gold with Achan and cast vs out of heauen for one ambition with the deuill But O the tender mercy of God that such sinnes for number so many for qualitie so great and for continuance so long should haue fauour with God In hoc demonstratur virtus potentia Deinarratur Herein is the vertue and power of God declared Let this teach vs that are Ministers to raine down the words of exhortation and admonition you that are magistrates to raine down execution of iustice betweene man and man and you inferiour people to raine downe mutuall dutie one to another The second branch of righteousnesse WE are almost got to the hauen of happinesse and safely arriued in our countrey we haue but this Righteousnes to passe ouer and then we are at home Pareus vpon this word saith that God would teach them Righteousnesse that was to flee hypocrisie for they were giuen much thereto so saith Esay God will haue no compassion on them Quia omnis hypocritaest For euery one is an hypocrite And I could wish that this guilded deuill had not got shipping for England and lande likewise But he walkes inuisible and dares not be seene it may be sometime he is in the countrey among their cold paulsies and shaking agues sometime in the City with our burning feuers and firie zeale the inflamations and impostumes of hypocrisie And were it as odious to man as it were abominable to God it would quickly be banished out of the land Others vnderstand this Righteousnesse Pro misericordia Dei For the mercy of God as Dauid saith Shewe thy louing kindnesse to them that know thee Et iust itiam tuam ad 〈◊〉 corde and thy righteousnesse to the vpright of heart Then the meaning of this is that God will raine downe his mercy vpon vs in the pardon and forgiuenes of sinnes Huge doth handle it thus and saith that Misericordia est quasi fons in affectu Mercy is as the fountaine in the heart and affection and miseratio quasi riuulus in effectu Bountie is as the riuer flowing foorth to the outward action And this is that which God here promiseth I will raine righteousnesse vpon you This word tsedek Righteousnesse is of a great latitude What good is there which will not be brought within this cōpasse It is either creata iustitia or increata iustitia Created iustice or vncreated iustice vncreated Righteousnesse is Deus ipse But we disputenot of this righteousnes Created righteousnes is the creature and is Legall and Euangelicall but iustitia legalis cannot be showred downe vpon vs for the vertual power of that is gone It is Iustitia Euangelij that must doe vs good which may bee deuided thus 1. a righteousnesse of iustification 2. a righteousnesse of sanctification So Sedulius The righteousnesse of God is sanctification by faith and remission of sinnes Righteousnesse of iustification is Remissio siue absolutio A remission or absolution first a veccate secondly amorte from sinne and death Then followes imputatio iustitii an imputation of righteousnesse God remooueth away the guilt putting righteousnesse in place thereof and couering vs with the righteousnesse of Christ. For he is made vnto vs wisedome righteousnesse sanctification and redemption for which righteousnesse the Apostle prayeth that he may be found in him hauing this righteousnesse on him Thus all the faithfull are truely iustified from all their sinnes yet non vt non sit in nobis peecatum sed non imputetur not that wee are cleared from hauing sinne in vs but that it is not imputed vnto vs for there is no condemnation to them that are in Christ Iesus This righteousnesse standeth thus FIrst misericordia gratia Dei the meroy and grace of God vt causa principali impulsina in Deo as the principall impulsiue cause in God for his onely mercy mooued him He so loued
the world that hee gaue his sonne to redeeme it If God had not beene mercifull man had beene miserable and therefore saith Peter Blessed be God which according to his mercy hath begotten vs againe to a liuely hope Secondly wee are iustified sanguine vel obedientia Christi by the blood and obedience of Christ. 1. Vt materia iustitae nostrae As the mater of our iustification 2. Vt causa formalia iustificationis nostrae as the formall cause of our iustification 3. Vt causa impulsiua meritoria as the inpulsiue and meritorious cause Thus the obedience of Christ is the matter the forme and impulsiue cause of our righteousnesse From the redemption of Christ there is freedome from death reconciliation with God the gift of righteousnesse and the inheritance of the kingdome of heauen Thus all the vertue of our iustification depends vppon the life and death of Christ Neither could our death be dissolued without Christs passion nor our life restored without his resurrection Thirdly we are iustified ex fide of faith vt causa instrumentali in nobis as the instrumentall in vs whereby we apprehend the righteousnes of Christ by faith apply the same vnto vs. To cōclude it in a word here is misericordia Dei the mercy of God promising 2. satisfactionem Christi the satisfaction of Christ meriting 3. fidei faith beleeuing and thus stands our righteousnesse Which distinction the Church of Rome refuseth saying wee are iustified by an inherent righteousnesse wherein two false points of doctrine are maintained First that there is some meritorious cause in vs of this righteousnesse Secondly that we are free from sinne for so are their owne words that we are not reputed iust but are made iust indeede But to the meritorious cause in man I answere in Augustines wordes God crowneth thee but in mercy for thou wast not worthy whom God should call or being called to bee iustified and being iustified to bee glorified If thou pleade thy merits God saith vnto thee examine thy merits and see if they bee not my giftes Where then is the meritorious cause in man Hoc est non in nostris recte factis this lyeth not in our well-done deedes sed in tua bonitate situm est but in thy goodnesse O God that we are made righteous And for the perfection of iustice I answere with the same Augustine Our iustice in this life consisteth rather in the remission of sinnes then perfection of vertue Take comfort then O Christian For if God iustifie who shall condemne who is able to lay any thing to the charge of Gods chosen Why then should wee feare For tius quod non est non est poena peccatum remissum non est Ergo peccatum remissi non est poena That which is not hath no punishment forgiuen sinnes are not Ergo forgiuen sinnes hath no punishment as saith the Apostle wherefore let vs goe boldly to the throne of grace If thou wouldest bee healed hee is thy Physition if thou burnest with feauers hee is a fountaine to coole thee if thou art pressed downe with iniquitie he is thy righteousnesse if thou feare death he is thy life and if thou desirest heauen he is the way Is God thus good thus mercifull as to iustifie vs being sinners what will hee doe for vs then being iustified and this is the proper righteousnesse in this place There is a righteousnesse of sanctification for as Christ is our iustice so is he our holinesse And as many as haue put on Christ haue crucified the flesh with the affections and lustes whereby a man is righteous in his life and conuersation So saith Iohn whosoeuer is borne of God sinneth not That is as Piscator notes non dat operam peccato not giuing them to worke sinne for these two goe together iustification and regeneration as Dauid saith Blessed is the man to whom the Lord imputeth no sinne there is iustification and in whose heart there is no guile this is sanctification Happy men in whom two kisse one another where the dewes of iustification are destilled down and the sweet flowers of sanctification doe spring vppe And yet such honour haue all his Saints iustification peace of conscience ioy in the holy Ghost and sanctification of life Thus God raines downe his mercies vpon his Saints which be the Charter of heauen the couenant of grace and the assurance of glory musicke to the eares splendor to the eye odour to the smell daintaies for the tast pleasures for the sense and solace for the soule And seeing it is now high time to leaue you here will I leaue you for I cannot leaue you better then where I haue you And so I cease to speake of that which you shall neuer cease to enioy The persons now remaine to bee spoken of lacem you but I passe ouer this with silence hauing spoken of them before And now I call heauen and earth to record that this day I haue set before you life and death a blessing and a curse and haue sounded out the voyce of Boanarges and the voyce of Barnabas by the voyce of Boanarges I haue laboured to plowe vppe your sinnes in the doctrine of repentance by thundring out Gods iudgements in the voyce of Barnabas I haue laboured to helpe you to reape the haruest of Gods promises in the voyce of consolation and in all this I haue not beene partiall neither fearing the great nor fauouring the meane And now all I desire at your hands is a thankefull acceptance of my paines and a ready obedience of my exhortation which if I finde I shall thinke grace to be in your soules zeale in your hearts iustice in your handes and holinesse in your liues and so looking for the haruest of my labours I commit my words of exhortation to your practise and my wordes of consolation to your comfort and your selues to the blessed trinitie to God the father which loned vs so sweetly to God the Sonne that bought vs so dearely and God the holy Ghost who sanctifies vs so purely three glorious persons but one immortall incomprehensible onely wise God be giuen and ascribed from men and Angels in heauen and earth with soule and spirit all praise honour glory might dominion and maiestie at this present hencefoorth and world without end Amen 6 JY 53 Esa. 44. 3. Man patt with all creaturs Obserue Luk. 16. 19 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Pto. 10. 1. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Man a diuine earth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Iohn 15. 5. Doct. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Pro. 4. 23. 〈◊〉 4. 14. Heb. 13. 9. Luk. 21. 34. Re. 1. Rom. 10. 10. Psal. 112. 8. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 King 22. 31. Iohn 13. 2. Esa. 29. 13. Matth 13. 9. Matth. 7. 17. Leuit. 22. 19. Exod. 23 2. Heb. 10. 22. Heb. 12. 24.