Selected quad for the lemma: soul_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
soul_n body_n call_v death_n 12,105 5 5.7391 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04774 Miscellanies of divinitie divided into three books, wherein is explained at large the estate of the soul in her origination, separation, particular judgement, and conduct to eternall blisse or torment. By Edvvard Kellet Doctour in Divinitie, and one of the canons of the Cathedrall Church of Exon. Kellett, Edward, 1583-1641. 1635 (1635) STC 14904; ESTC S106557 484,643 488

There are 67 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Assumption most honoured among the Papists and yet there is monstrous disagreeing among them who favour her Assumption The last instances concern not our question ibid. 8. Pineda presumed too farre upon uncertainties Lorinus dareth not name any particularly that were raised It cannot be known certainly 136 CHAP. XIIII 1. MY conjecture that none of the Patriarchs or old Prophets were raised 137 2. An objection concerning Peters knowing of Moses and Elias on mount Tabor answered ibid. 3. A conjecture that the Saints who lived in Christs time and died before him were raised at his Passion Who they were in most likelihood When Joseph the reputed father of Christ did die 138 4. The end why they were raised To whom they appeared 139 5. A crotchet concerning the wives of dead men which have been raised 140 CHAP. XV. 1. THe raised Saints ascended not into heaven with Christ as is proved by Scripture and reason Suarez his shallow answer Epiphanius strengthening my former positive conjectures 141 2. If the raised ascended bodily into heaven the Patriarchs should not be left behinde 142 3. The ascending bodily of the Saints into heaven not necessarie or behooffull ibid. 4. Onely Christs bodie was seen ascending 143 5. In likelihood Christ would have shewed the Patriarchs unto some of his Apostles ibid. CHAP. XVI 1. ANgels taken for men Angels representing men are called men 144 2. The name JEHOVAH ascribed to an Angel representing JEHOVAH say Estius and Thyraeus Picking of faults in the Apocryphall Scriptures to be abhorred ibid. 3. Drusius his povertie The Apocrypha is too little esteemed The Angel who guided young Tobie defended 145 4. The great difference between Christs manner of rising and Lazarus his 146 CHAP. XVII 1. THe place of Matth. 27.53 is diversly pointed and according to the pointing is the diversitie of meaning The first implieth that the Saints arose with Christ though their graves were opened before This interpretation is not so likely though received generally 148 2. The second inferreth that they arose before Christ though they went not into the citie till after his resurrection This is favoured by the Syriack and is more agreeable to reason ibid. 3. That the raised Saints died again proved by reasons and Heb. 11.40 149 4. Christ the first-fruits of the dead and of the raised Angelicall assumed bodies were seen and heard much rather should mens bodies ascending with Christ 150 5. S. Augustine Aquinas Hierom Chrysostom Theophylact Euthymius Prosper Soto Salmeron Barradius Pererius Valentian affirm that the raised Saints died again Franciscus Lucas Brugensis holds it likely 151 CHAP. XVIII 1. THe arguments of the contrarie opinion answered Suarez and especially Cajetan censured 152 2. That by the holy Citie Jerusalem below was meant proved at large Josephus and the Jews erring about the name of Jerusalem Hierom uncertain 154 3. How the raised appeared A difference between appearing as men And appearing as newly raised men Franciscus Lucas Brugensis rejected 156 4. An argument of Maldonat answered by the prodigious Legend of Christina who died twice No hurt is to man if God will send his soul from an heavenly place to live a while on earth again 157 5. No harm to die twice The difference between death compleat and incompleat 159 6. God can dispense with his own laws 160 CHAP. XIX 1. STrange conceits concerning Nero from Suetonius Tacitus Hierom Augustine Nero supposed to be Antichrist 161 2. Another incredible relation of the Armenian who is said to have lived at Christs passion The Armenians have their holy frauds ibid. The Contents of the third book CHAPTER I. Sect. 1. MAny Papists are very peremptorie that all and every one must die Melchior Canus is more moderate The words are onely indefinite not universall 165 2. Objections brought to prove that universally all shall die Their answers Generall rules have exception Even many learned Papists have acknowledged so much The point handled especially against Bellarmine 166 3. Indefinites have not the force of universals Even universals are restrained 169 4. Salmeron bringeth many objections to prove an absolute necessitie that every one shall die All his objections answered Mans living in miserie is a kinde of death ibid. CHAP. II. 1. THe third question resumed Whether every one must die The second part of the answer unto it That some have been excepted as Enoch and Elias The controversie hath been exquisitely handled by King James and Bishop Andrews 173 2. Bellarmines third demonstration that Antichrist is not yet come propounded The place of Malachi 4.5 expounded by Bishop Andrews and enlarged by my additions The Papists objection answered 174 3. The place of Ecclesiasticus 48.10 concerning Elias examined 178 4. Another place of Ecclesiasticus 44.16 concerning Enoch handled at large against Bellarmine Enoch was never any notorious sinner in some mens opinions Others otherwise Their arguments for both opinions are onely probable and answered My opinion and it confirmed Some think Enoch died Strange and various opinions concerning S. John the Evangelist his living death and miraculous grave More miracles or else mistakings in the Temples of Christs Sepulchre and his Assumption about Jerusalem S. John did die Enoch did not die but is living Mine own opinion of the place Genes 5.24 Et non ipse and it confirmed A comparison between Enochs Elijahs and Christs ascension The posture and circumstances of Christs ascending 180 5. Bellarmine and others say Paradise is now extant In the earth or in the aire saith Lapide the Jesuit The old translation censured The heaven into which Enoch and Elias were carried was not Aërium nor Coeleste but Supercoeleste The earthly Paradise is not extant as it was Salianus with others say truely The materiall remaineth not the formall Superest quoad Essentiam non quoad Ornatum The Place is not removed but the Pleasure and Amenitie Salianus his grosse errour That Enoch and Elias are kept by Angels within the bounds of old Paradise on earth 194 6. Enoch shall never die as is proved from Hebr. 11.5 Three evasions in answer to that place confuted Melchizedech and strange things of him The East-Indian language hath great affinitie with the Hebrew An errour of moment in Guilielmus Postellus Barentonius Elias was not burnt by that fire which rapted him Soul and bodie concur to make a man saith Augustine from the great Marcus Varro Vives taxed Moses at the transfiguration appeared in his own bodie An idle conceit of Bellarmine concerning Moses his face and good observations of Origen upon that point It is probable that Elias was changed at his rapture and had then a glorified bodie An humane soul may possibly be in a mortall bodie in the third heaven Corah Dathan and Abiram are in their bodies in hell properly so called and alive in the hell of the damned Ribera and Viegas confuted Our Doctour Raynolds was not in the right in this matter Some kinde of proofs That Enoch and Elias are in glorified bodies
of which hereafter and yet for all this dispensation it is truely said 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not It Was appointed as having reference to what onely was past but It Is appointed It is a yoke that neither our fathers did nor we shall ever shake off and not onely labour and travell is an * Ecclus 40. ● heavy yoke upon the sonnes of Adam but much more death Neither hath the worlds redeemer freed us from the stroke but from the curse of death for even hitherto * Pallida morsaequo pulsat pede pauperum tabernas Regúmque turres Horat. Carm. l. 1. O● 4. Pale death doth knock with equall power At th' poore mans doore and kingly tower The grave yet gapeth and though myriads of myriads have died before though Paracelsus promised immortality in this life and perhaps therefore was cut off in the prime of his yeares yet death is * Job 30.23 and 21.33 the house appointed for all living and every man shall draw after him as there are innumerable before him Of the longest liver hath been said in the end 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 His life is past or as the Romanes when they were loth to say one was dead spake significantly to the sense yet mildly by this word Vixit Ecclus 14.17 He had his time he did sometimes live And it is the condition of all times THOU SHALT DIE THE DEATH 3 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The universall note or particle is not added It is not said 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 yet sure it is included and so meant Not Christ himself the destroyer of death is exempted nor his thrice-blessed Mother nor fair Absalom nor strong Sampson nor wise Solomon nor craftie Achitophel It is appointed to all men and women no sex is freed no nation priviledged no age excepted If some few have been dispensed withall I will say with S. Augustine * Alii sunt humanarum limites rerum alia divinarum signa virtutum alià naturaliter alia miral iliter siunt Aug lib. de Cura pro mortuls gerenda cap. 16 Other are the bounds of humane things other the signes of divine power some things are done naturally and some miraculously We speak of the ordinarie course It is appointed for all men TO DIE 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Death is a name of sundry significations and it is taken diversly for there is The last death by the losse of glory The death of the soul by the losse of grace The death of the body by the losse of the soul * Aug. De Civit. Dei lib. 13. cap. 12. If it be demanded saith S. Augustine what death God meaneth to our first parents Whether the death of the body or of the soul or of the whole man or that which is called THE SECOND DEATH we must Consitle si placet ingeniosum ejus Tractatum cap. 15. ejusdem libri saith he answer He threatneth all The death of the soul began immediately upon their eating and is evidenced by their hiding themselves and shame to be seen The death of the body presently seconded it Theod. in Gen. quaest 38. it suddenly becomes mortall saith Theodoret The sentence of mortality GOD called death in Symmachus his exposition For after the divine sentence every day that I may so speak he looked for death as it is in the same Theodoret. As we now expect the resurrection and life eternall every moment so Adam every minute looked for death I am sure he deserved it Peter Martyr on 1. Cor. 13.12 Our first parents perished * Primi parentes quum transgressi sunt illico periêre quoniam mors nequaquam alia censenda quàm recessus à vita nec vitam habemus citra Deum Quare mortui sunt quia à Deo recesserunt eorum anima non fuit à corpore avulsa sed in eo quodammodo sepulta in praesentia non vitam sed mortem vivimus so soon as they transgressed because no other death is to be imagined but a departure from life and we have no life out of God Therefore they died because they departed from God and their soul was not snatcht away from their bodie but in a manner buried in it For the present our life is not a life but a death Of the bodily death onely are the words of my Text to be understood being a prime commentarie on Genes 3.19 Dust thou art and unto dust shalt thou return It is appointed for men 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Once to die * Quod casus in diabolo id in homine mors What fall is in the devil that death is in man They fell but once we die but once We must needs die and are as water spilt on the ground which cannot be gathered up again 2. Sam. 14.14 Waters once spilt embrace the dust and are not gathered up again nor can be spilt again Christ tasted death for every man Hebr. 2.9 As Christ being once dead dieth no more death hath no more dominion over him Rom. 6.9 so is it regularly and ordinarily with all other one corporall death sufficeth It is appointed unto men ONCE to die 4 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 But after this the judgement Let me speak of the words severally and then in a lump or masse together That these articles Post tum mox modò After then anon presently and the like are taken at large for some yeares before or after you may see it proved in * Alb. Gent. disput ad 1. lib. Maccab. cap. 3. Al bericus Gentilis The Scripture thus Genes 38.1 At that time But it was ten yeares saith Tremellius Exod. 2.11 It came to passe in those dayes and he meaneth fourty yeares Matt. 3.1 In those dayes that is twenty and five yeares after Luke 23.43 To day is taken for presently Aretius hath it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Vpon that or presently after that And questionles that is the meaning for though 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 After may be interpreted long-after as the word proximus contrarilie doth not enforce necessarily a nearenes Proximus huic longo sed proximus intervallo said Virgil excellently He was next but a great distance between yet in the holy Scripture 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 after that doth most times rather intimate the procedure and order of things done then intend a large intercedencie of time John 19.28 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 After that Jesus saith I thirst you must not understand it long after not yeares moneths weeks dayes or houres after that for our Saviour hung upon the crosse not above foure houres and many things were said and done before this So in this place 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 doth not evidently inferre a spacious distance of time but by the words after that we may say is meant not long after but presently or thereupon judgement cometh after death Which I the more confidently do so interpret because I know no place in the divine Writ where
〈◊〉 is taken Ezechiel 24.16 t Ecce ego aufero 〈◊〉 te desiderium oculorum tuorum Behold I take away from thee the desire of thine eyes Salmanticensis Judaeus in lib. Johasin 98.2 saith u Mortuus est Rabbi Emmi quia rapuit eum mors Rabbi Emmi died for death snatched him away And so it is in the Latine phrases Rapio and Aufero what in the Hebrew is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Quis Deus Octavi te nobis abstulit te Raptum Romanam flebimus historiam What God Octavius Took the away from us We will bemoan the death of thee And of our Romane historie So farre Drusius in the preface to his book called Henoch But this is no good exposition since God took away by death all the rest of the Patriarchs as well as Enoch and yet it is most singularly spoken of Enoch He was not found for God took him By death saith the shallow Jew but our divine Apostle saith He was translated that he might not see death What Christian or rationall man will doubt but we are to incline to the Apostle Again the third answer brought by Drusius against his own opinion as himself professeth to prove that VIDERE MORTEM To see death doth not signifie to die a naturall death where there is a true separation of the soul from the bodie and that NON VIDERE MORTEM Not to see death on the contrary doth not signifie To be kept alive from death which I with Drusius do say was the true intent of the Apostle draweth to this head Enoch saw not death that is died not because the holy Scriptures where they make mention of his rapture mention not his death I answer If all were true yet it followeth not that Enoch is dead or shall die which is the point questioned Moreover if Enoch were dead or to die the wisdome of the Divine Inspirer would never have singled out such a phrase among so many other thousand as should leade men to think the clean contrary He was translated that he should not see death For there resteth the period If it had been meant he should die it would have been added He should not see death for a long time or He should not see death till toward the end of the world or the like But He was translated that he should not see death Therefore he shall never see death Suarez in tertiam partem summae quaest 59. artic 6. sect 1. saith directly S. Paul meaned that Enoch should not die in that place into which he was translated True But why should he die in any other place or indeed why should he die at all who above other men was rapted purposely That he might not see death Surely the deferring of death for a time is not so great a favour The exempting one wholly from death is a blessing above ordinary Again it is said of Enoch Genes 5.23 All his dayes were 365. where dayes are taken for yeares as otherwhere in Scripture But these are not all his dayes if either he remove from one place of the earth into an other which Salianus fondly imagined or live now in a mortall corruptible bodie It is said of our blessed Saviour Hebr. 5.7 He poured out prayers in the dayes of his flesh that is whilest he lived on earth the life of nature in an elementary terrene humane passive bodie And of some other Patriarchs All the dayes of them were such and such Genes 5.17 20 c. that is all the dayes while they breathed on the earth the breath of life in mortall bodies Therefore even from the very phrase concerning Enoch All his dayes were 365. we may inferre He lived not in a mortall bodie any longer on the earth He liveth not now any where in a mortall bodie Somewhat must I say also of Elias severally Rabbi Solomon on the 5 of Genes saith When Elijah was hurried up in a fiery chariot his bodie was burnt up of that fire and Other Jews agree with him saith x De Romano Pontifice 3 6. Bellarmine For my part I say I will not embrace an unlikelihood though it runne toward my opinion I think the cloke might have been burnt as well as his bodie and Elishah could not have escaped scorching when the fire parted them Again the ashes might have fallen as well as his mantle And the Jew would account it no great favour to be burnt alive That fire certainly was rather conservative then destructive not penal and consuming as the fire from heaven drawn down by Elias 2. Kings 1.12 not punitive and conserving as the fire of hell Everlasting Matth. 25.41 Vnquenchable Mark 9.43 but like the fierie furnace in which the three children sang Daniel 3.25 or the fire in the bush Exod. 3.3 harmlesse yea gracious or the fire at the consummation of the world which one calleth Ignem rationalem The phrase then 2. Kings 2.11 importeth no lesse Elijah went up by a whirlwinde into heaven Elijah All Elijah Whole Elijah Soul and bodie His soul had no need of a whirlwinde Elijah went up It is varied 1. Maccab. 2.58 He was taken up into heaven His rapture excluded not his willingnes his willingnes had been insufficient without his rapture his ascension being grounded on assumption the power being Gods not his or his passively and Gods actively If it be true what Bellarmine avoucheth That some other Jews agree with Rabbi Solomon in this that Elijah was burned Yet I am sure y Bibliothe●● Sanctae lib. 2. pag. 65. Sixtus Senensis citeth the opinion of other Jews to the contrarie For they said that the length of time from the beginning of man till the end of the world hath been and shall be measured by the severall lives of seven men and that there was never houre from mans creation to the generall resurrection but some one of these seven men did or shall live in it Adam lived to see Methuselah Methuselah was alive in Sems time Sem died not till Jacob was born Jacob lived till Amram Moses his father was born Amram expired not till Ahijah the Shilonite lived Ahijah lived with Elijah Elijah shall live till the end of the world Therefore they thought Elijah was not burnt is not dead But first the Papists themselves say that Elijah shall be slain by Antichrist before the end of world Therefore this maketh not for them Secondly the Jews might have tucked up the time shorter on this fashion Adam lived in the dayes of Enoch and Enoch to the end of the world And so their number of seven might be reduced unto two But let us leave these Rabbinicall speculations concerning Elijah and say somewhat of him not as he was in a Paradise of phansie but as he was with our blessed Saviour on the mount at that glorious transfiguration And this I set down for certain No passage in the Gospels proveth demonstratively that his bodie was immortall It is true it is said of
corporum non animarum You shall discern by the manifest circumstances of the place that Moses meaneth some place under the earth fitted or appointed as receptacles of bodies not of souls saith Doctour Raynolds Herein I must needs dissent And first I say What is this a Locus corporum place of bodies It must be either the grave or hell or let him designe us out a third place A third place he cannot name especially for humane bodies Some held concerning infants That in regard of their innocencie they are to have eternall life but because they were not baptized they should not be with Christ in his kingdome But Augustine saith That Christ himself confuted b istam nescio quam medietatem De peccator Merit Remis 1.28 this new-invented middle or third mansion and as he said a little before more generally c Nec est ullu● ulli medius locus ut possit ess● nisi cum diabolo q●● non est cum Christo It is impossible for any man to be in any middle place but he must needs be with the devil who is not with Christ so do I say of this Locus corporum It is either hell or the grave Tertium locum penitus ignoramus We know no third place The Papists erre to establish a Purgatorie for the soul besides hell and heaven And Doctour Raynolds doth not well to mention so often a Locus corporum where he ought to name Where it is and What bodies go into it Secondly it is plain that their souls did sinne their souls were punished and went down to hell Doth not the Apostle S. Jude vers 11. speak of such as perished in the gainsaying of Korah to whom not the wo of a sudden death is denounced but vers 13. the blacknesse of darknesse for ever is reserved doth not the place stand fair for the damnation of Korah and his fellows Though Doctour Raynolds minceth it in this doubtfull manner d Non inflcior quin eorum auimae si sint mortui pertinaces in scelerata sua obstinatione adjudicatae sint inferis cum Divite I denie not but their souls if they died obstinate in their wicked rebellion were adjudged to the hell where Dives was Again when the Scripture saith Si creationem creaverit Dominus Numb 16.30 If the Lord shall make a new thing or a strange thing as new almost as strange to sight almost as is the creation for I take so much to be implyed in that unusuall phrase what reason hath that grave Doctour to say e Illud quod propriè notatur in verbis Descenderíntque viventes in infernum nihil est aliud quàm horribile tremendum judicium Dei divinitus illis inflictum iri ut cùm alii priùs moriantur quàm sepeliantur ipsi quasi vivi sepeliantur That which is properly meant by the words IF THEY GO DOWN QVICK INTO HELL is nothing else but that the horrible and dreadfull judgement of God divinely shall be inflicted on them viz. in such sort that whereas others first die and then are buried these shall be buried as it were alive Why so reservedly and cautelously is it added As it were alive Again e Locus fuit corporum non animarum in quem descenderunt Corah Dathan Abiram It was the place of bodies and not of souls into which Korah Dathan and Abiram descended as if their souls were in the place appointed for bodies which he further parallelleth with the burying alive of the deflowred Vestall virgins though he ought to distinguish between the extraordinary miraculous hand of God and the ordinary justice of men in such cases And the Vestall virgins were farre longer ere they died then Korah and his companie ere they were swallowed up Let the judicious reader ponder these words of that famous Doctour Is nothing else and Shall be buried as it were alive and Korah Dathan and Abiram descended not into the place of souls though the souls of all wicked men do so and their souls by his reason should have more priviledge then other wicked mens and I dare say he will think that Doctour Raynolds might more safely have held the other opinion That their souls and bodies went alive to hell properly so called That Moses denoteth the place of bodies I denie not for even that place is in hell for all the bodies of the wicked in due time and for these mens bodies extraordinarily before the generall judgement But I am loth to say Moses meant not the place of souls I am loth to entertain a thought That the Rebels themselves did repent for if they did so they are saved I would be loth to flee from rationable probabilitíe to possibilitie which hath a farre-stretched almightie arm and to say as he doth g Fieri potest ut quidam eorum aut offines illi culpae non fuerint aut si fuerint poenitentiam egerint It may be that some of them were not faultie or if they were repented That they repented who were swallowed up alive seems not agreeable to S. Jude who ver 11. pronounceth a fearfull wo against such as are like unto them and perished in the gainsaying of Korah In which wo not temporall bodily punishment alone but eternall torment of the soul is included Compare the words with 2. Pet. 2.12 Moreover none dares denie the possibilitie of repentance but who can think it probable That God would send such an extraordinarie punishment on such as were innocent or repented when as the children of that Luciferian Arch-rebel Korah were exempted from that destruction Numb 26.11 Notwithstanding the children of Korah died not yea were eminent and famous among the Levites Were over the work of the service keepers of the gates of the Tabernacle and their fathers were over the hoste of the Lord and the Lord was with them 1. Chron. 9.19 c. And they were either excellent Musicians or Singers or Pen-men for Divine Service as may be collected from many Psalmes intituled To the sonnes of Korah as Psal 42. Psal 44. Psal 87. And when the Scripture saith They descended alive into the pit I would be loth to varie the phrase as he doth h Si sint mortui pertinaces If they died in their obstinacie I denie not but in a large sense they may be said to die and the Scripture saith They should not die the common death of all men Numb 16.29 yet also They descended alive into the pit which cannot be better reconciled then to say The state of their bodies was changed immortalitie swallowed up their mortalitie in the act of their descending or passion rather if you will so call it There was no true separation between their souls and their bodies and therefore they died not their change notwithstanding may be reputed for a death which perhaps also shall be the case of all the wicked who shall be alive at Christs second and glorious coming
wicked in that 2. By the words of the Creed is proved that some shall never die The same is confirmed by other places of Scripture with the consent of S. Augustine and Cajetan The definitions Ecclesiasticorum dogmatum of the sentences and tenents of the Church leave the words doubtfully Rabanus his exposition rejected 3. The place of S. Paul 2. Corinth 5.4 evinceth That some shall not die Cajetan with us and against Aquinas Doctour Estius and Cornelius à Lapide the Jesuit approve Cajetan S. Augustine is on our side and evinceth it by Adams estate before the fall which state Bellarmine denieth not Salmerons objections answered 4. Some shall be exempted from death as is manifested 1. Corinth 15.51 The place fully explicated The common Greek copies preferred The Greek reading 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 We shall not all sleep standeth with all truth conveniencie probabilitie and sense The other Greek 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 We shall therefore all of us sleep and the more different Vulgat Omnes quidem resurgemus sed non omnes immutabimur Indeed we shall arise but we shall not all be changed justly exploded as adverse to sense 5. The Pelagians though accursed hereticks yet held truely That some shall not die S. Augustine dubious Others stick in his hesitancie Yet other Fathers and late Writers are constant That some shall be priviledged from death yet that change may be called a kinde of death 1. THe third main question being Whether Adam and his children all and every one of them without priviledge or exception must and shall die I have first answered and proved that there may be an exception of some who shall not die Secondly I have instanced in Enoch and Elias That they have been excepted and that they shall not die I am now come to the third branch of my answer That others also hereafter shall be excepted In the avouchment of this truth consisteth the labour till the end of this Chapter And first of all it must needs be acknowledged That all and every one of those who might have been or have been or shall be excepted may yet be said in a sort to die a Loco mortis erit momentanea commutatio The change which shall be in the twinkling of an eye shall be in the room and stead of death saith Aretius b In illis qui repentè immutantur immutatio illa erit species mortis The immutation of them who shall be suddenly changed shall be a kinde of death saith Beza Bosquier in his Terror Orbis maketh rapture to be a kinde of death we may more safely and properly call that sudden change by the name of death For in this it shall be like death That it shall take away from our bodies all corruptibilitie and mortalitie together with the defects now annexed to them and because it altereth if not abolisheth the former state or nature it shall go for a kinde of death But because this change doth not separate the soul from the bodie doth not dissolve the compositum we are bold to say It is not a true proper reall death The Papists will not be content with this immutation but urge a perfect naturall death a very disjunct separation of the soul from the bodie Aquinas goeth further and will have an incineration of the bodies from which dust and ashes incorruptible bodies shall arise But this is confuted by the Apostle 1. Thess 4.17 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c Nos viventes relicti simul cum illis rapiemur in nubibus in occursum Domini in aera We who remain alive shall be hurried together in the clouds to meet the Lord in the aire as Montanus hath it The Vulgat differeth but in word not in sense d Qui vivimus qui relinquimur c. We which are alive and remain shall be caught up That the Apostle speaketh not this of himself and of his own person is confessed Occumenius citeth Methodius his opinion thus and addeth his reason For S. Paul was not alive corporally to that time But it cometh more home if we say as well we may that the blessed Apostle S. Paul knew that himself was none of them who were to endure alive on earth till the day of the generall judgement because he saith 2. Tim. 4.6 I am now readie to be offered and the time of my departure is at hand Yea 2. Thess 2.2 he exhorteth the same Thessalonians That though seducers should pretend his message or his letter yet they should not beleeve that Christs day was at hand His own time was at hand but Christs day was not The English translation jumpeth verbally in the contradiction At hand and Not at hand The Originall varieth but a little and that not in sense nor in the Verb it self but the Preposition and Montanus hath the word Instat by way of exposition in both places e Sed suam personam verbi gratiâ profert But he instanceth in his own person saith Methodius That he speaketh it onely of the godly is also apparent by the context for the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 we the remainder sheweth that a few shall be left at that time and if he had spoken of the wicked perhaps he would not have put in himself and other holy ones he would not have said Rapiemur We shall be taken up but Rapientur They shall be taken up Again when he saith Rapiemur cum illis We shall be taken up with them who are meant in those words save they onely who sleep in Jesus and whom God will bring with him 1. Thess 4.14 which are not the wicked but the godly onely They are the Saints with whom the Lord cometh Jude ver 14. The Rhemists themselves confesse that the Apostle speaketh of all the faithfull then living when Christ cometh to the last judgement Diodorus as it is in Hierom saith The Apostle f Apostolus Nos dixit pro eo quod justos de quorum ego sum numero said WE that is they who are just out of whose number I am not excluded A powerfull reason may confirm this because the wicked will wish mountains to cover them will quake and tremble at that houre and would not be willing to come to judgement if they could avoid it Therefore it is not likely that they would spring forth and put themselves forward to meet the Lord. The summe is The godly which shall be then left and be alive shall be taken up into the aire The Papists say this is not to be done g Sine media morte without intercurrent or intercedent death whereas the words are expresse We living and remaining shall be snatched up The argument of Gregorie de Valentia hath pith in it For he saith If the live men do die h Sequitur justos aliquantò pòst resurrecturos quàm alios fiquidem morientur atque adeò resurgent it followeth that the just shall arise somewhat after
〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 doth signifie a vast and immense longitude of time but there are also besides them other evident words arguing such pawses and spaces of times As also because the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or post itself is so expounded by Pererius on John 5.4 * Post motionem aquae significat idem ac st dictum fuiss●t Postquam coepta erat motio turbatio aquae After the troubling of the water signifieth as much as if it had been said After the moving and troubling of the water was begun saith he for the infirm did wait and expect the moving of the water ver 3. and the impotent man said to Christ ver 7. I have no man to put me into the pool when the water is troubled that is so soon as the water beginneth to be troubled for the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the first descendant into the water 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 after the troubling was healed Therefore you must expound the word after for immediately after instantly there upon For if he had first stepped in he had been healed whereas if you expound after the motion that is a long while after he might indeed have been put into the water but never the nearer to be healed So also 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 John 5.19 and divers other places evince that the phrase implieth not length of time intervenient but rather an historicall narration of things succeeding and sometimes depending one of the other So here first death after that i shortly after that cometh 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 judicium judgement Judgement is taken two wayes first for the assenting or dissenting of the intellect in this sense we say I like or like not such a mans judgement so judgement is taken for ones opinion perswasion or determination The Text is not meant of judgement in this sense Secondly it is used for an act of justice giving to every man what belongeth to him Thus is it here taken An act of justice not proceeding from man but from GOD and terminated upon man The judgements of GOD upon man are manifold both in this present life and in the life to come The judgement here mentioned is the judgement after death And of judgements after death there are two Private of souls Publick of bodies and souls Whether of these two judgements is to be understood we hope to finde out when we have considered the last thing propounded the words in a lump together 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 After that the judgement 5 That there are two judgements after this life we take it here for granted but by GODS assistance it shall be in a fitter place of this discourse demonstrated at large But whether the generall judgement of souls and bodies be especially here meant or the private and particular judgement of souls or both of them is the question now and must be determined by authority and reason Oecumenius is for the first way and wittily interprets these words as if it had been said When all and every one which ever were in the world are dead then followeth after the universall death universall judgement To him assenteth * Bell. de Purgat lib. 2. cap. 4. Bellarmine and the book of Esdras long before either of them * 2. Esdr 14.35 After death shall the judgement come when we shall live again c. where the generall judgement is pointed at and not the particular And from hence S. Paul may be thought to have borrowed the words I answer that the Apostle had them not from that author for there is neither Greek nor Hebrew copie of that book of Esdras * Bell. de Verbo Dei lib. 1. cap. 20. saith Bellarmine from S. Hierome onely it is preserved in Latine and no Councel ever held it as canonicall saith Bellarmine Again I can finde no passage of either of these books of Esdras cited in the New Testament though out of other apocryphall books there be divers things taken And though Ambrose cited the second book of Esdras commonly called the fourth book of Esdras in his book de Bono mortis and in his second book on Luke and in his second epistle to Horatianus yea though * Sixt. Sen Bib. Sanct. lib. 1. Sixtus Senensis saith of Ambrose that Ambrose thought Esdras wrote this book by divine revelation and that S. Paul did follow Esdras in those things which he hath concerning the diversitie of order of glory of brightnes in the elect when they shall be raised yet Sixtus Senensis himself esteemeth not the book to be either canonicall or deutero-canonicall but meerely apocryphall and in it he saith are * Quaedam suspecta dogmata regulis orthodoxae fidei apertè contradiceutia some suspected doctrines manifestly gainsaying the rules of orthodox faith and he instanceth in the * 2. Esdr 4.35 36 39 41 42. fourth chapter maintaining * Omnes animas detineri quibusdam abditis promptuariis in inferuo that all souls are kept in certain hidden floores or chambers in hell till the generall judgement Sixtus Senensis addeth that S. Ambrose seemeth to approve of this opinion Also saith he in chap. 6. vers 49. there are fabulous Jewish fooleries of Henoch and Leviathan two fishes Upon these grounds I may confidently say that though some ignorant people might be seduced by this book and thence perhaps arose the error of the souls not being judged till the resurrection yet S. Paul would never take a testimony from that book which hath such palpable untruths and is not extant in Greek or Hebrew Moreover it hath no place vouchsafed in Arias Montanus his Interlineary Bible nor doth Emanuel Sa comment on any word of it and Bellarmine himself marvelleth why Genebrard would have it held canonicall Estius saith * Liber ille non habet autoritatem in Ecclesia Est in 2. Sent. Dist 19. num 4. That book hath no authoritie in the Church But I return to the first exposition The generall judgement may be meant and is involved I will not deny it Yet these reasons perswade me that the particular judgement is not excluded First if the Apostle had intended it onely of the generall judgement it is likely he would as he doth in other places have used fittest expressions and terms properly advancing to that sense as thus At the second coming of Christ or At the end of the world or When the corruptible hath put on incorruption or After the resurrection cometh judgement But since it is written It is appointed for men to die and after that cometh judgement to interpret it onely of the generall judgement is in my opinion to leave a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a great gulf between death and judgement which hiatus will handsomely be filled up if there be reference to the particular judgement Secondly what if I say that the words do denote rather the not passing of judgement while we live and the beginning of it to be shortly
Tim. 6.16 GOD onely hath immortalitie Neither was the body of Adam immortall as the Angelicall spirits and souls of men which had a beginning but shall have no end Nor immortall as the counsels of GOD which had no beginning but shall have an end His bodie was not eternal but eviternal or immortall not absolutely immortall but conditionally it should never have tasted death if he had not first tasted of the forbidden fruit Immortall not as if it could not die but because it might and could have lived ever He had not non posse mori and so he was mortall he had posse non mori and so was immortall As mortall is taken for earthly animall and contra-distinct to spirituall so his bodie was mortall and terrene not spirituall or celestiall As he could not possibly die unlesse he had sinned his very bodie was immortall In the Schoole-phrase thus both mortall and immortall are taken two waies Mortall for one who must needs die thus Adam was not mortall in innocency but by sinne was made mortall who can die thus was he mortall yet onely in sensu diviso because he could sinne therefore could die Immortall for one who cannot die so Adam in innocency was not immortall save onely in sensu conjuncto * Adam in natura sua habuit mortalitatem quandam scilicet aptitudinem moriendi it à aliquam immortalitatem in natura sua habuit id est aptitudinem quâ poterat non mori he was immortall and could not die unlesse he sinned upon whom there is no necessity laid that he should die thus was he simply immortall Lumbard thus Adam had in his nature some mortalitie an aptnes to die so he had in his nature some immortality that is * Pet. Diac. de Gratia Christ lib. 1. cap. 6. Fulg. lib. 2. cap. 13. Max. Profess Fidei snae cap. 8. to wit an aptnes by which he might not die 2. Sent. dist 19. lit F. Further as some have said Adam was neither mortall nor immortall for thus wrote Petrus Diaconus and Fulgentius * Corpus Adae ante peccatum mortale secundum aliam immortale secundum aliam causam dici poterat De Genesi ad literam lib. 6. cap. 25. and Maxentius so others have written that Adam was made both mortall and ●●mortall and all and every one of these in some sense is most true Augustine saith that Adams body before sinne may be said to be mortall in one respect and immortall in another as he there proveth at large Hierome hath a different strain and an unusuall phrase in one of his * Epist ad Paulum Concordiensem epistles wherein he maketh the body to be eternall till the serpent by his sinne prevailed against Adam and ascribeth a second kinde of immortality to the body because some of the first ages lived so long a time as about or above 900 yeares Even they who say Adams body was mortall agree in sense with me They distinguish thus It is one thing to be mortall and another thing to be subject to death If they grant to us that he was not obnoxious to death and could not die without finne I will not be offended much though they say he was mortall As this our flesh which now we have is not therefore not to be wounded because there is no necessitie that it should be wounded so the flesh of Adam in paradise was not therefore not mortall because there was no necessitie that it should die De peccat Meritis Remis l. 1. c. 3. saith Augustine So that this is but a meer logomachy They who call him mortall expound themselves that he could not mori unlesse he had sinned and I mean no more when I say he was immortall that is he could not have died in the state of innocencie without a precedent transgression he could not have been subject or obnoxius to death They say though he should not have died yet he was mortall I say he was therefore onely immortall because in that blessed estate he could not die Whether of these two contraries Mortall or Immortall do best fit Adam before he sinned let the reader judge As bodies are compounded of contrarieties they are subject to dissolution to the evidencing whereof let me recount what Holcot saith on Wisedome 12.22 upon these words We should look for mercy 2 Aristotle saith Holcot spake these his last words IREIOYCE THAT I GO OUT OF THE WORLD WHICH IS COMPOUNDED OF CONTRARIES BECAUSE BACH OF THE FOURE ELEMENTS IS CONTRARY TO OTHER AND THEREFORE HOW CAN THIS BODY COMPOUNDED OF THEM LONG ENDURE Then he dyed and the Philosophers prayed for him saith Holcot And because he did scorn to be behinde the Philosophers in love to Aristotle Holcot himself secondeth their prayers thus * Ille qui suscipit auimas philosophorum suscipiat animam tuam He that receiveth the souls of Philosophers let him receive thy soul This he speaketh to Aristotle by a part of that little Rhetorick that Holcot had or was used in his dayes or otherwise it might be the prayer of the Philosophers related by Holcot for the words are doubtfull No marvell therefore if after this our Christian Peripateticks the Divines of Culleyn have made Aristotle a Saint as they did if we beleeve * Corn. Agr. De Vanit Scient Cornelius Agrippa and perhaps prayed to him as devoutly as others prayed for him * Dinis annumerant They count him among the Gods saith Agrippa in his 45 Chapter though Agrippa himself be of a contrarie opinion for he saith * Ipsis Daemouibus dignum factus sacrificium Aristotle killed himself being made a sacrifice worthy of the Devils Sure I am I have read in a book Of the life and death of Aristotle in the beginning whereof the Poët prayeth to GOD from heaven to help him to write concerning Aristotle acceptable things and to speak in his words De sapiente viro cujus cor lumine miro Lustrâsti Divae super omnes Philosophiae Quem si non fractum lethi per flebilis actum Adventus prolis Divae veri quoque Solis Post se liquisset fidei qui vi micuisset Creditur à multis doctoribus artis adultis Quòd fidei lumen illustrans mentis acumen Defensatorem vix scivisset meliorem From whence the commenting questionist examineth Whether Aristotle would have been in an high degree the great champion of the Christian faith if he had lived after Christs time And he resolveth affirmatively because Aristotle had the best intellect among all the creatures under the sunne for supernaturals saith he are given according to the disposition of naturals * Cum conatu hominum with mens endeavour grace distilling on man according as he well useth the talent of nature But at the end of that book the Expositor strikes all dead in these words * Concludendo finaliter cum veritate dico c. Concluding
its death and also to his future and more happie life which should never have end I summe up all with Augustines words * Cibus aderat nè Adam esuriret potus nè sitiret lignum vitae nè illum senecta dissolveret nullus intrinsecus morbus nullus ictus metucbatur extrinsecus De Civit. 14.20 There was meat lest Adam should hunger drink lest he should thirst a tree of life lest old age should dissolve him no inward disease no outward blow was feared A new Quaere may be made Whether if Adam after his sin had eaten of the tree life his posteritie as well as himself had lived for ever My answer setleth on the negative because Adams action had been personall not representative or ideall and his posteritie was neither to answer for his second sinne or after-offences nor to have received any benefit by his good deeds succeeding his fall but he stood alone for us and we were in him onely as he had power to keep or break the first commandement And now am I come to the second Topick place by which I undertook to prove that Adams body had been immortall if he had not sinned and that is Authoritie 5. Not S. Augustine alone but a whole Councell where he was present to wit the Milevitan Councell is strong on our side * Quicunque dixerit Adam primum hominem mortalem factum it à ut sive peccaret sive non peccaret moreretur in corpore hoe est de corpore exiret non peccati merito sed necessitate naturae Anathema sit Whosoever shall say that the first man Adam was made mortall so that whether he had sinned or no he should have died in body that is gone out of the body not for the desert of sinne but by the necessitie of nature let him be accursed And this curse fell heavy upon the Pelagians who did think that Adam should have died though he had not sinned for so they held saith * Lib. de Haeresibus cap. 88. Augustine Cajetan thus * In 1. Cor. 15.53 In the state of innocencie Adam had a corruptible body in regard of the flux of naturall moisture but not mortall Richeomus a Jesuit saith * In statu innocentiae Adam corpus habebat corruptibile quantum ad fluxum humidi naturalis sed non mortale If man was created mortall those threatnings where by God did denounce death unto him were unprofitable for Adam might have answered I know well enough that I shall die although I neither taste nor touch the tree of knowledge of good evill And again God in the production of every one of his works kept an exact and most beautifull symmetry between the matter and the form the body and the soul and such a symmetrie as was most fit and accommodate to * Si komo mortalis creatus fuit inutiles crant illae minae quibus ' Deus mortem illi intendebat poterat namque respondere c. In Valedictione animae devotae Colloq 32. obtain the end of everie creature furnishing the matter with qualities and instruments most apt and pliable to serve the vertues and faculties of the form Therefore the soul of man being immortall and the faculties and operations proportioned to the essence the body also then must needs be immortall Item In every good marriage two things are observed at least the qualities of the parties and their age Therefore unto the soul which is free from the tyranny of death God married the body which was free also from the grave-clothes and bands of death Death is the brood of sinne saith Julianus Pomerius Adam was so created * Colloq 34. that having discharged his duty of obedience without the intervention of death he should have been followed of Angelicall immortality and blessed eternity He had immortalitie * Etiam ipsam nobis corporis mortem non lege naturae sed merito inflictam esse peccati De Civit. Dei 13.15 yet changeable not Angelicall and eternall As I began with S. Augustine so with him will I end It is a constat among Christians holding the Catholick Faith * Ad●ujusque creaturae finem consequendum that even the death of the body hath been inflicted upon us not by the law of nature but by the desert of sinne * Peccatum est pater mertis Otherwhere he saith * Colloq 35. Sinne is the father of death Again * Vt perfunctus obedientiae munere sine interventu mortis Angelica eum immortalitas aeteinitas sequeretur beata If Adam had not sinned he was not to be stripped of his body but clothed upon with immortalitie that mortalitie might be swallowed up of life that is that he might passe from a naturall to a spiritual estate from an earthly to an heavenly from a mortal to an immortall as I truly interpret his meaning For he taketh not Mortall for that which must die And Again * Si non peccâsset Adam non erat expoliandus corpore sed supervestiendus immertalitate ut absorberetur mortale à vita id est ab animali ad spirituale transiret à terreuo ad coeleste à mortali ad immortale De peccat Merit Remis l. 1. cap. 2. It was not to be feared if Adam had lived longer that he should have been troubled with age or death For if God was so gracious to the Israëlites that for fourty yeares their clothes waxed not old upon them nor their shoes waxed old upon their feet Deutero 29.5 what marvell were it if God granted to obedient Adam * Ibid. cap. 3. that having a naturall and mortall body he should have in it some state and condition that he might be old without imperfection and at what time it pleased God he should come from mortalitie to immortalitie * Vt animale ac mortale habens corpus haberet in eo quendam statum without passing through death Where though S. Augustine seemes to say Adam had a mortall body and should have passed from mortalitie yet he taketh Mortale for all one with Animale and opposeth it to Spirituale So that I confesse Adam in Paradise had not a spirituall body not such a bodie as he and we shall have after the Resurrection And thus the body which he had may be called Animale or Mortale and yet S. Augustine with us and we with him acknowledge this truth that the body of Adam could not have died if he had not sinned and in that regard Adams body may be justly termed immortall not with reference to that heavenly and spirituall bodie which he shall have hereafter but immortall therefore because except for sinne his body as it was was free from death And the same Augustine hath a whole Chapter intituled thus * Sine media morte Against the doctrines of those that beleeve not that the first men had been immortall if they had not sinned Among such a
of the souls of men saith The mercifull Father made them mortall bands Whether the particle Is aimeth at Plato or Plotinus appeareth not by Augustine Bartholomaeus * Barth Sib. Peregrin Quaest Decad. 1. c. 2. q. 2. Sibylla appropriateth the word Is to Plato I rather assigne it to Plotinus as the good Expositor of Plato Or it may be that S. Augustine taking some words from both of them into one sentence purposely left it doubtfull unto whom the Is must be referred Howsoever his collection as I said is ingenious and subtile * Ità hoc ipsum quòd mortales sint homines corpore ad misericordiam Dei Patris pertinere arbitratus est nè semper hu●us vitae miseriâ teneantur So he thought that this very thing that men are mortall in body proceeds from the mercie of our divine Father lest they should be alwayes held with the miserie of this life Even as the very miserie of mankind from which no man is free could not pertain to the just judgement of the Almightie if there had been no originall sinne as Augustine saith otherwhere Gods judgement brought miserie and death for sinne yet in death God remembred mercie distilled good out of it I cannot omit this memorable speech of Gregory * Naz. Orat. 2. de Pasch Nazianzen Adam was expelled and extruded from this tree of life from Paradise at once by God for sinne And yet even in this case by death he gaineth the cutting off of sinne lest the evill should be immortall So was punishment turned into mercy He is excellently seconded by Rupert * Rup De Trinit 3.24 c. How should we turn away with deaf eares the care of the death of the soul and the generall judgement if we should never have died that are so proud to day dying to morrow Well therefore did our Lord God strike Man with the death of the flesh of the body lest he should be ignorant of the death of his soul and sleep securely in his pleasures till the dawning of the last day that at least Man might be waked even by the fear of the instantaneall death and that he might not like the immortall devil adde prevarication to prevarication but rather flee and avoid the pride height of sinne by humble repentance Let me adde Hence is the patience of the Saints Here are the crowns of the Martyrs saith Chrysostome This death causeth many vertues which had else never been * O munde immunde si sic me tenes breviter transeundo quid faceres diu permanendo O unclean World saith devout Bernard if thou holdest me so shortly passing what shouldest thou do long remaining If ye desire more proofs that death was appointed to Adam for sinne and that he was kept from the tree of life after he had sinned lest his miserable life should have been immortall consult with the authoritie of Irenaeus in his third book and 37. chap. of Hilarius in his commentarie on Psal 69.26 of Hierome on Esai 65. of Cyrill of Alexandria about the middle of his third book against Julian and they shall confirm you in this point That death is a bitter-sweet a compound of judgement and mercy a loathsom pill and a punishment yet wrapt up in gold and working out health and blessings for mankinde * A culpa natae sunt duae filiae Tristitia Mors quae duaefiliae pessimam matrem destruunt From the transgression two daughters are born Sorrow and Death which two daughters destroy their very ill mother Augustine against two Epistles of the Pelagians 4.4 * Quamvìs bonis conferatur per mortem plurimum boni unde nonnulli etiam DE BONO MORTIS Congruenter disputaverunt tamen hinc quae praedicanda est nisi misericordia Dei quòd in usus bonos convertitur poena peccati Although by death much good be bestowed on good men whereupon some have fitly discoursed even of the good of death yet what hence can we commend but Gods mercie that the punishment of sin is turned to good uses I will seal up all with the saying of Cicero in the beginning of his third book de Oratore where he spake wiser then he was aware of * Mihi non à diis immortalibus vita erepta sed mors donata est Life hath not been taken away from me by the immortall gods but death hath been given Death is a benefit though it was appointed unto Adam for sinne for one sinne onely which is the next point to be explained 3. It is true that the wages due to any one sinne is death and as true that we commit many sinnes which are rightly divided into originall and actuall Actuall sinnes are of a thousand kindes committed by us yet none of these our sinnes nor Adams after-sinnes but his first sinne onely produced death Likewise originall sin consisteth of two parts of Adams transgression of our corruption In Adams transgression were many sinnes involved our corruption consisteth both in the want of original justice in the positive ill-qualitie of our nature Adams sinne is imputed to us our corruption both inherent imputed His sin as a qualitie concerned himself as relation concerned us As he was an individual man it touched himself onely as a cōmon person it drop't down upon us His actuall sin is not propagated his corrupting of our nature is deriv'd And this corruption is both a sin and a punishment of sinne Some late Divines have written Originall sinne is said to be twofold 1 Imputed which was inherently in Adam and charged upon his posteritie 2 Inherent which is naturally propagated to us So amongst others Scharpius pag. 463. But they speak improperlie for originall sinne is but one onely made up of two parts or branches indeed perchance parts constituent not ratione onely but re differentes yet not so natively to be call'd a double sinne as one sinne of two steps degrees sections composures parts or branches for originall sinne is not many not two but one onely viz for which death was inflicted And this is the point I must now insist upon and thus I prove it apodictically Rom. 5.12 Death entred by sinne and verse 21 Sinne reigned unto death Likewise Rom. 6.23 The wages of sinne is death and 1. Corint 15.56 The sting of death is sinne All in the singular number evincing it to be one onely sinne David complaineth Psal 51.5 I was shapen in iniquitie and in sinne did my mother conceive me In sinne not in sinnes both the Hebrew and the Vulgar Translation have all these places in the singular number Concerning David it is observable lest any one might imagine that Davids mother was lascivious and that therefore he complained and so this complaint concerned David himself onely and personally and not us that it was no part of Davids intent to disparage his mother and Aquinas saith David was born of a lawfull
were begotten and conceived was an unclean thing saith Bishop Bilson as Job calleth it saying Who can make a clean thing of an unclean Job 14.4 It is also corruptible that is saith he full of corruption as Peter nameth it when he saith Born again not of corruptible seed 1 Peter 1.23 of which we were born of our parents Thirdly The Apostle calleth our flesh The flesh of sinne Rom. 8.3 If by these places he takes uncleannesse corruption and sinne improperly for such ill dispositions as seed bloud and livelesse flesh is capable of the Question is ended I confesse all But he understandeth uncleannesse corruption and sinne properly The title of his pages 174. and 175. is this Mans flesh is defiled in conception before the soul is created and infused And in the body of his Discourse he enlargeth it as in his Conclusion to the Reader at the end of his Sermons pag. 252. he first propoundeth it and citeth Ambrose to assist him saying * Priùs incipit inhomine macula quàm vita Amnr. Apolog. David cap. 11. Pollution sooner beginneth in man then life Now the soul is the life of the body then if pollution cleave to the flesh before life come and consequently before the soul come whencesoever it cometh it is evident that Adams flesh defileth and so condemneth us So farre he None of these proofs reach home to cleare this That sinne true sinne proper sinne originall sinne or actuall is in the seed or bloud or flesh before the reasonable soul be united Neither did that learned Bishop consider that it can not be called our originall uncleannesse pollution or sinne till we have originem that is till our soul hath its first being in the body He erreth to say Pollution cleaveth to the flesh before life cometh and more erreth saying Adams flesh defileth and condemneth us if he make the flesh subject to condemnation before its life and union of the soul For then many thousand abortions should be damned which never had rationall soul annexed to them As for Ambrose * Whitak De Origin Peccato 1.4 Whitaker thus citeth him from the same Book and Chapter * Antequam nafcimur maculamur contagio antequam usuram lucis originis ipsiut accipimus injuriam Before we be born we are stained with contagion before we enjoy the light we receive the injurie of our verie beginning Ambrose saith not We have sinne ere we have life but We are conceived in iniquity which is true and confest if we take conception largely so Ambrose taketh macula for such inclination to evill as is in the seed potentially maculative Concerning the place of Job First Job saith not The seed is unclean but Quis dabit mundum ex immundo Which may have reference to the person or the nature of the unclean father Secondly it may be a parallell with that of Job 25.4 How can he be clean that is born of awoman yea the starres are not pure in his sight vers 5. Lastly things may be said to be unclean that have no sinne Ask the unclean beasts and they will justifie it and the trees will send forth this truth as leaves Levit. 19.23 24. The fruit of the trees planted shall be as uncircumcised or unclean unto you three yeares it shall not be eaten of but in the fourth yeare it shall be holy to praise the Lord withall yet was not the fruit sinfull it self but quoadusum The place of S. Peter is answered by the same Apostle 1 Pet. 1.18 Silver and gold are things corruptible yet these creatures as creatures are good in themselves though they are causes of most sinnes yet have no sinne many other corruptible things as heaven earth are void of all sinne As concerning the place of the Apostle S. Paul I answer it is apparent he speaketh of flesh after the soul is united which is nothing to our Question and therefore a most impertinent proof of the Bishop Lastly the Reverend Bishop bringeth this objection against himself How could David say he was conceived in sinne when at the conception he had neither soul nor body His main answer is With God nothing is more frequent then to call those things that are not as though they were Rom. 4.17 and speaketh in Scriptures of things to come as if they were past or present David and Job call that seed which was prepared to be the matter of their bodies by the names of themselves because it could not be altered what God had appointed But the void conceptions of women which miscarry before the body be framed never had either life or soul and so neither name nor kinde but perish as other superfluous burdens and repletions of the body So he I reply that I may not question the worthy Bishop about the meaning of that place Rom. 4.17 He hath made a great stirre to little purpose since he maketh many conceptions void of finne or punishment like superfluous burdens and repletions of the body which none ever said to have sinned Secondly which is the better answer to the place of the Psalmist to say as the Bishop doth Conceptions which come to nothing are not sinfull but such as may have souls are sinfull before they have souls whereby he splitteth himself on this rock That a perfect conception susceptible of a soul and aborsed casually before the unition with the soul is sinfull and liable to account or to answer with me That sinne and iniquity in the place of the Psalmist is taken for the aptitude to sinne which is in the matter or els conception is taken in its latitude for our time in the mothers wombe and so true original sinne not to be in the body without a soul Aquine saith * Quum sola creatura rationalis sit susceptiva culpae ante infusionem animae rationalis proles concepta non est peccato obnoxia Aquin. part 3. Quaest 27. art 2. in corp art Sith none but the reasonable creature is susceptible of fault the childe conceived is not subject to sinne before the infusion of a reasonable soul Whitaker saith well * Carnem nihil concupiscere sine anima nec doctus nec doctus dubitat ut loquar cum Augustino Quid enim caro i●animis a trunco differt Whitak De Origin Peccato 3.1 That the flesh covets nothing without the soul neither the learned nor the unlearned doubts that I may speak with Augustine For what doth the inanimate flesh differ from a stock And I hope the Bishop will not say A block or a stock hath sinne Moreover after thousands of sinnes committed in the body and by and with the body yet the body separated from the soul hath no sinne is not sinfull much lesse is sinne and shall the seed in the wombe be called sinfull or sinne as Kemnitius or Luther calleth it before it is warmed with life or enlivened with a soul Lastly in our very Creed conception is used with libertie and
our own implicit will we may draw on us a necessitie of after-sinning which most justly may be imputed to us and we may tie our selves with our own bonds To the former part this may give satisfaction That against the will of the soul the soul it self can not be corrupted for then the will should be forced and so no will at all but Noluntas and not Voluntas It is not necessary saith Bellarmine that our soul must needs come from Adam because we draw sinne from him if but one part come from him it is enough For a father doth not per se produce originall sinne in the childe but per accidens namely as by the act of generation it cometh to passe that his sonne is a member of mankinde which was overtaken in Adams corruption and that the propension unto evill of the earthly part traducted meeting with a soul not much resisting causeth this originall sinne to result thencefrom and death by this original sinne So that no sooner is the soul united to its body and the matter glewed to the form but the infant deserveth to be and is the childe of death by reason of the primigeneall corruption If you enquire after what manner the body worketh the soul unto this evill we may truly say * Corpus non agit in animam actione physicâ immediatâ The body worketh not upon the soul by a naturall and immediate action You heard what Hugo Eterianus said It is stricken or cast down onely by fellowship He enlargeth himself in the same Chapter thus * Vitium languor corruptio ante animae conjunctionem in carne persistunt ex qua tabe anima maculatur sicut si testa odore malo imbuta sit quemcunque liquorem susceperit suâ corruptione inficit Imperfection languishing and corruption abide in the flesh before the souls conjunction from which disease the soul is infected as if a vessel be tainted with an ill odour it infects therewith whatsoever liquour it receiveth Gerson thus * Anima ex conjunctione ad corpus contrabit illud vitium sicut quandoquis cadit in lutum foedatur maculatur Gers in Compend Theolog. The soul by the conjunction with the body contracteth that infection as when one falleth into the mire he is besmeared and stained Felisius thus * Pomum mundum in manu immunda positum foedatur Vinum bonum tran●fusum in vas acetosum suum naturalem perdendo saporem centrabit alienum sic anima quando incipit esse in carne unita suum naturalem amittit vigorem A clean apple put in an unclean hand is soiled Good wine poured into a fustie vessel contracts a strange taste and loses its own naturall so the soul loses its naturall vigour when it is united in the flesh Another thus Anima cum labente simul labitur frustra nititur dum innititur To the same effect another saith thus As the purest rain-water falling on dust is turned with the dust into a lump of mire so at the coadunation of the soul unto the earthly part both spirit and flesh are plunged in the durt of corruption Augustine against Julian the Pelagian 4.15 preferreth the very Heathen before Julian for he held That nothing was conveyed unto us from Adam and they held * Nos oh antiqua scelera suscepta in vita superiore poenarum luendarum causâ esse natos That we were born to be punished for old crimes committed in a former life And saith Augustine it is true which Aristotle relateth That we are punished like to those who fell among the Hetrurian robbers * Quorum corpora viva cum mortuis adversa adversis accommodata quàm optissimè colligabantur necabantur Whose living bodies being coupled face to face with dead mens carcases were so killed Of the Hetrurian Tyrant Mezentius Virgil Aeneid 8. recordeth the like Mortua corporibus jungebat corpora vivis Componens manibúsque manus at que oribus ora Tormenti genus sanie tabóque fluentes Complexu in misero longâ sic morte necabat But I return from this Digression The Heathen say as S. Augustine relateth * Nostros animos cum corporibus copulatos ut vivos cum mortuis esse conjunctos That our souls united to our bodies are like the living coupled with the dead They saw somewhat saith he and commendeth their wisedome in discerning the miseries of mankinde to be for somewhat before committed in acknowledging the power and justice of God though without divine revelation they could not know that it was Adams offence which brought such a wrack both on our souls and on our bodies What hath been hitherto related seemeth too much to encline to the naturall physicall immediate working of the soul upon the body Others are as faultie who say The soul receiveth no annoyance from the body but by way of IMPEDITION onely where the spirituall faculties are hindered and the Musick spilt by reason of the untuneablenes of the organes But they wil not seem to heare That a spirituall substance can receive infection from a nature corporeall Both opinions may rest contented in the middesse or mean That as the body cannot go beyond the sphere of its activitie and work properly and physically upon the soul so by the interposition as it were of a middle nature the body not onely hindereth the faculties of the soul from working but sometimes worketh upon the soul Thus the naturall vitall and animall spirits do binde and unite the soul to the body that neither part can part from other though it would Thus bodily objects work on the minde but it is by the mediation of the outward and inward senses Shall corporeall outward and remote objects by degrees draw the soul into sinne even in our perfect age when our naturall reason is most vigorous and may not the corrupted seed having as great a propension to evill as Naphtha to take fire at the conjunction infect the soul with a participation of uncleannes though the operation be not physicall or immediate By Adams soul sinning was Adams flesh infected may not our soul be infected as well by our flesh A spirituall substance can produce a bodily effect Boëtius saith excellently Forms materiall came from forms immateriall Our will was moved by our intellect our appetite by our will and a bodily change conformable to our appetite And may not a bodily species work by the same degrees backward on the soul it self The reason is alike in the contrarietie Doth the corporeall fire of Hell torment and affect the incorporeall spirits of evill Angels and shall it of wicked men as most certainly it doth and must which shall be proved God willing otherwhere and may not the matter make some impression on the form the body upon the soul when there is such a sympathie in nature betwixt them If the soul do no way suffer from the body how doth it follow the
prayed for and practised by any scrupulous Christian before he make himself a formall partie of opposition or contradiction The third requisite followeth That this holy and humbled man conferre with more learned men and specially with his Pastour If his Pastour give him not sufficient satisfaction let him conferre with other Divines Yea if he be a Pastour himself yet let him take heed of singularitie the daughter of pride and let him not lightly or sleightly esteem of their judgements who more abound in knowledge or to whom a direction of souls is by God himself more especially committed who are in matters above his capacitie his proper judges and he is in such things to subject himself unto them I doubt not but if his superiours should mislead him in things surmounting his knowledge and capacitie his humble conformable obedience and desires are better accepted of God then another man who without knowledge or any true ground stumbleth on a truth grows talkative and presumptuous though he be ready to die for that truth Above all things let him not apply himself to such men alone as he knoweth to be addicted to his own way nor come with prejudice to heare the contrary part but since he will not rest in other mens determinations he who will be an upright judge ought indifferently to heare both causes pleaded and after all good and necessary procedure unto true judicature to judge with right judgement This is a rock upon which many split themselves who pretend to seek out the truth but go onely to such as they know before-hand do run with a byas to their humour and will animate them in their singularitie and thereby in stead of instruction are flattered in their folly and soothed in their erroneous conceits b Qui statuit aliquid parte inauditâ alterâ Aequum licèt statuerit haud aequus fuit He that determineth any thing before he hath heard both parties though he give just judgement he is not a just judge And again I say c Ignorantia in Judice aequipatatur dolo Ignorance in a judge is as bad as injustice When this godly man is humbled when this humble man hath conferred with his own Pastour and other learned men and Ministers and impartially heard both sides and still rests unsatisfied from others and his conscience still settled that he hath the truth I wish him not blindely to give over himself to others but keeping the staffe of direction and the exercise of his judgement of discretion for things within his verge or reach and following the wayes of his own conscience in the fourth place I would counsel him to remove into other parts So Elijah fled from Jezebel yet poured out his complaints to God 1. King 19.3 10 14. So our Saviour when the Jews would have stoned him hid himself John 8.59 And he directed his Apostles to flee from one citie to another Matth. 10.23 S. Paul through a window was let down in a basket by a wall and escaped 2. Cor. 11.33 and God himself hid Baruch and Jeremy Jer. 36.26 Thus many both learned and unlearned did in Queen Maries dayes and God hath given a great blessing oft-times to this course So S. Cyprian fled at the first and then during his voluntarie exile wrote diverse excelelnt matters and yet afterwards died a glorious Martyr In the fifth place if the good Christian will not or cannot flee I would now commend unto him silence and mourning as the Prophet Jeremy did which S. Hierom Ockam and Doctour Field prescribe as the onely means Let him worship God in private as Daniel did three times a day and prayed Daniel 6.10 for God will regard the prayer of the destitute c. This shall be written for the generation to come as it is Psal 102 17 18. which Psalme is a prayer for the afflicted when he is overwhelmed and poureth out his complaint before the Lord for this is the very superscription of that Psalme The Prophets dayes consumed like smoke and his bones burnt as an hearth vers 3. His heart was smitten and withered vers 4. and by reason of the voice of his groaning his bones did cleave to his skin vers 5. He was a pelican of the wildernesse and like an owl of the desert vers 6. like a sparrow alone upon the house top vers 7. whiles his enemies reproached him and were mad against him and sworn against him he ate ashes like bread and mingled his drink with weeping ver 8 9. The Lamentations of Jeremy would fit his mouth and the dolefull complaints in divers Psalmes would well accord with them But above all he should call to minde That there was no sorrow like Christs sorrow That he alone trod out the wine-presse of Gods wrath That he was reviled spit upon buffetted whipped crucified that despiteous piercing rent his very dead body Let him solace his soul with spirituall comforts and make melody to God in his heart losing himself in speculation of Christs infinite merit and applying to his own soul all heavenly joy Let him withdraw himself from being seen in publick let him embrace privacy and retirednesse living if it were possble under Jonas his gourd or in vaults whose darknesse and blacknesse he expelleth by internall illumination and spirituall irradiation The Baptist and our blessed Saviour himself betook themselves to deserts and mountains for their solitary devotions when errour and unrighteousnesse sat in the chair of Moses Thus the persecuted holy ones of the Primitive Church served God at the buriall of their dead by nightly songs saith d Orat. 2. in Julian Nazianzen residing sometimes in cryptis in caves and grots under ground in dens among the rocks But suppose he be drawn forth and cannot lie hid suppose the Magistrate summon him to his tribunall and examine him very strictly how then ought this man to behave himself First I would have him to abhorre all mentall reservations If he use ambiguity of word phrase or sentence which was the guise of the mysterious enigmaticall oracles if by an Aposiopesis Irony or any Rhetoricall figure allowed in art practised among men and conceiveable by an intelligent auditour he excuse qualifie and keep secret his own actions or other mens counsels I will not wholly blame him e Nemo tenetur prod●re seipsum quisque tenetur defendere seipsum No man is bound to bewray himself every one is tied to defend himself A traitour may without sinne plead Not guilty that is not proved guilty at your barre where f Vausquisque praesupponitur esse bonus donec probetur essè malus Every one is presupposed to be good till he is proved to be bad I am not guilty so farre as I am bound to accuse my self And this is the allowed generall acceptation of that usance Within the veil of ambiguous words there lieth a secret second homogeneall good sense perhaps hid from some simple ones yet discernable by quick piercing
they received their dead raised to life again to live with them according to their desire But others were tortured and would not accept deliverance and cared not for the joyes of this life or the punishment unto death nor temporary raising that they might obtain the better resurrection not to die again as the others did but to live for evermore 4 But as for the third Tostatus saith He lived a long time and he was more healthie then he was before he died And he giveth this sound reason Because what things are done supernaturally are farre more perfect then they that are done naturally Never was there so good wine as the water turned into wine the choicenesse whereof was so easily discerned even when the palate was cloyed when the taste was corrupted and dull'd towards the end of a feast Joh. 2.10 Now as he lived a long time so out of doubt in the end he died tasting of mortalitie as truely as the Prophet did whose bones before had raised him O Blessed Jesu I beg not at thy hands the reuniting of my soul unto my body for a temporary life but if it be thy holy will let the vertue of thy Passion raise me first from the death of sinne to the life of righteousnesse and from a righteous temporary life to the life of immortall happinesse Grant this for thy glorious Names sake O holy Redeemer Amen CHAP. III. 1. Whilest Christ lived none raised any dead save himself onely 2. The Rulers daughter raised by Christ died again 3. So did the young man whom Christ recalled to life 4. Many miracles in that miracle of Lazarus his resurrection 5. Christ gave perfect health to those whom he healed or raised 6. Lazarus his holy life and his second death 1. THe next place of my division leadeth me to treat of those whom Christ himself raised For if Christ did give authoritie to his twelve Apostles to raise the dead Matth. 10.8 though both in the old Interpreter and Theophylact these words are wanting saith Beza yet did they not or the Seventie at their return to him say they had raised any which he himself did so sparingly though they healed the sick Mark 6.13 and the devils were subject unto them through his name Luk. 10.17 Neither did the Baptist nor any in Christs life-time raise up any so farre as can be gathered It was a work he appropriated to his own power for the act thereof whilest he lived and which he maketh to be an infallible token and proof that he was the Messiah as appeareth by the answer of the ambassage which Christ returned to the Baptist Luk. 7.22 The dead are raised by me or by my power Therefore I am he that should come For that is one member of his argument And indeed perhaps he raised divers whom the Scripture hath not particularized for he did very many things that are not written Joh. 21.25 Yea many signes truely did he in the presence of his disciples which are not written in this book Joh. 20.30 and his Apostles after his death did actuate that power which habitually in his life they received 2. But those that are mentioned to be raised by Christ whilest he lived on earth are likewise three 1. A Rulers daughter Matth. 9.25 2. A dead man the onely sonne of his mother Luk. 7.15 3. Lazarus his friend Joh. 11.44 And all these returned to do their offices and follow their vocations in this life and in the end payed their due to nature and died again In the first we observe that she was a damsel of twelve yeares of age and being dead her spirit came again Luk. 8.55 She arose and walked Mark 5.42 and Christ commanded to give her meat in the same place of Luke And as the meat was commanded to be given her that they might see she was to live such a life as before she lived so out of doubt the commanded meat was offered unto her and she did eat and was strengthened by it both living and dying afterwards as other maids and men did and no way rising to immortall life 3. As for the second he was a young man on whose mother Christ had compassion Luk. 7.13 She was a widow the youth her onely sonne and when Christ touch'd but the coffin and said Young man arise that you may see both his vertue and his voice had a piercing and quickning power he that was dead sat up and began to speak and Christ delivered him to his mother vers 15. Now these are evident signes of a naturall life in a naturall body which must yeeld in the end to the stroke of death And the raising of this young man being bruited abroad was the especiall motive why the Baptist sent two disciples with a message unto Christ Luk. 7.17 c. 4. The third whom Christ raised was Lazarus who had been buried foure dayes ere Christ came unto him Joh. 11.17 that I may passe over the uncertain time from his death to his buriall d Foetens quairiduanut Stinking after foure dayes enterring saith S. Augustine Yet when Jesus cried with a loud voice Lazarus come forth he that was dead came forth bound hand and foot with grave-clothes and his face was bound about with a napkin and Jesus saith unto them Loose him and let him go Joh. 11.44 In which miracle I finde foure or five wrapped up and involved That so suddenly his soul did come from its abode That the stinking ill-organized body was so soon so well prepared That the soul was so quickly united and no sooner united then exercising her faculties on the bodie which yeelded such ready obedience That he could see the way out of the grave and perchance approach towards our Saviour when his eyes were blinded That he was able to go and walk before he was loosed by them while his hands and his feet were bound with grave-clothes Yet that the miracle aimed not to raise him to an immortall life appeareth because he did not onely go from his grave to Bethanie to the house where his sisters Mary and Martha were but because he supped with our Saviour he being one of them that sat at the table with Jesus Joh. 12.2 where out of doubt he did eat as the rest did There is an argument yet left as undeniable as unanswerable That the then living did think Lazarus lived to die again For the chief Priests consulted that they might put Lazarus to death as well as Christ Joh. 12.10 which they would not they could not have done if he had not lived and could not die like other men if he had been raised to life immortall and they knew he was once raised Joh. 11.45 47. 5. Concerning the sick that were healed and the dead raised by Christ worthy Writers further agree that Christ did integram corporis sanitatem conferre omni infirmitate rejectâ Left no reliques of sicknesse or infirmity when he healed Christ never healed any one man twice Joh.
answered by the prodigious Legend of Christina who died twice No hurt is to man if God will send his soul from an heavenly place to live a while on earth again 5. No harm to die twice The difference between death compleat and incompleat 6. God can dispense with his own Laws THus having beaten down the opposite authorities if they were fully on that side with weight and number the third and last point which I propounded to handle was the answering of all their reasons and arguments Some are so weak that I need not to answer For Suarez himself who alledgeth them confesseth their weaknesse and answereth them These three proofs following he alledgeth but answereth not First It was decent and behovefull DECUIT saith Suarez that Christ who had both bodie and soul should have companions of his glory in their bodies as well as in their souls For his delight is to be with the children of men Proverb 8.31 Which Suarez it may be took as an hint from Cajetan for he on Aquin. parte primâ quaest 53. art 3. hath it thus a Rationale videtur quòd sucrexerint perfectè ad vitam penitus immortalem ut beatitudo corporis in Christo haberet socios minus enim corporalis felicitas aliquid habere videretur it desit corporalis societas est enim homo secundùm vitam corporcam animal sociale c. It standeth with reason that they arose perfectly to a life fully immortall that the bodily blessednesse of Christ might have some fellows For the bodily happinesse seems not perfect and compleat if bodily societie and company be wanting for man is according to the corporeall life a sociable creature or good fellow not onely for want of necessaries unto life as happeneth in this world but for naturall delight consisting in bodily conversation saith Cajetan dissenting in this from the great Summist his master I answer that Cajetans argument is ridiculous for it holdeth chiefly in children or babies in fools and in striplings who love play-mates or in worldly factours whom businesse forceth into societie and commerce But that the Saints in heaven yea Christ himself the all blessed Saviour of the world both God and Man should not have the full of delight or have too little of bodily felicity if other humane bodies be not present savoureth rather of the Turkish Coran and the Arabian school then of the sacred Text and that Christ in heaven is animal sociale naturally delighting in bodily conversation for so much the application of that Axiom importeth or els he saith nothing to the purpose doth imply his brutish conceit of our most holy Redeemer The sweet singer of Israel saith Psal 16.11 In thy presence is fulnesse of joy at thy right hand are pleasures for evermore If this befall other holy Saints much more it belongeth to Christ from whose fulnesse all the whole bodie of his Church receiveth comfortable influences But grant we that such bodily companie might be desired by Christ yet he needed not these Many but he might have had Enoch and Elias or Moses and Elias with whom he conferred at his transfiguration Secondly unto Suarez his words Barradas his fellow-Jesuite answereth Christ needeth not men indued with bodies now in heaven As for the place of the Proverbs the precedent words give light unto them I rejoyced in the habitable parts of the earth saith the Text So his delights were with the sonnes of men in and upon the earth but of his delight in them with their humane bodies in heaven Before the last resurrection there is no inkling or intimation given Suarez argueth thus secondly b Animae gloriosae connaturale est c. It is very naturall for a glorified soul to be united unto an immortall and glorious bodie But their souls were glorious Therefore their bodies also And the glorie of a blessed soul of its own nature redounds upon the bodie I answer It doth so naturally if it be not hindered But the blessed souls of these Many Saints were in bodies not immortall not blessed not glorious for a few dayes or houres and that by miracle saith Barradius Besides whilest Christ lived on earth unlesse at his Transfiguration or some such especiall occasion the glorie of his most happie soul which was then beatified as much as any of the souls of the Saints are now and more did not impart visible glorie to his bodie but it was passible and mortall for it died Then why may not these Saints have the glorious light of their souls eclipsed from their bodies Again the assumed bodies of blessed Angels ever did resolve into their first principles when the ends why they assumed them were fulfilled the like might be in the Saints whose souls were hindered from communicating incorruptible and glorious qualities to their bodies and so they were partakers not of the perfection of the last eternall resurrection but of the imperfections incident to the temporarie and mortall resurrection Thirdly saith Suarez Corah Dathan and Abiram are in hell with their bodies therefore some to shew Gods mercie must now be in heaven with their bodies and therefore these Many I answer that both the sequences are lame though we should grant the ground or antecedent of the Argument For first was not Gods mercie seen in heaven from the houre of Corah and his companies descent into hell till these Many ascended Then why may it not still be seen though these ascended not especially since that Christ is there in a most blessed incorruptible bodie as they are in hell in cursed bodies which would take corruption for a favour Lastly why must these Many Saints be the counter-pattern in heaven rather then Enoch or Elias or Moses being the Magistrate against whom Corah and his complices combined themselves 2. Others there are who object It is said THEY ENTRED INTO THE HOLY CITIE But the holy citie is the new Jerusalem Jerusalem above Revel 21.2 Therefore they died not but went into heaven I answer Jerusalem below the materiall Jerusalem the seat of the kings of Judah because of Gods worship there especially to be performed in that glorious Temple was also called the holy citie GLORIOUS THINGS ARE SPOKEN OF THEE THOU CITIE OF GOD Psal 87.3 Amongst others thou art styled holy Rev. 11.2 The holy citie shall the Gentiles tread under foot but the Gentiles shall never trample on the new Jerusalem above On the one side of a shekel of the Sanctuarie which once I saw was stamped in Hebrew characters Holy Jerusalem Again Tobit 13.9 O Jerusalem the holy citie he will scourge thee but he will never scourge Jerusalem above which is the Mother of us all therefore Jerusalem below must needs be this holy Citie Bellarmine himself de Pontifice Romano 3.13 accordeth with us and interpreteth the strife of the two Witnesses against Antichrist in Jerusalem below And before him Hierom in his answer to the eighth question of Hedibia Tom. 3. fol. 50. saith Of these words
pec 4.15 The decree is performed if all the posterity of Adam be obnoxious to death Or as S. Augustine answered the Pelagians concerning those which shall be alive at Christs coming x Satìs est illos fuisse morti destinatos 〈◊〉 quae subsecuta esset si seculum processisset Quòd eximantur à morte erit casus neque privilegium paucorum universali causae derogat It sufficeth that they were appointed to die and die they should if the world had endured By casualty they are freed from death nor doth the dispensation with some particular ones infringe the universall cause as I vouched in the second book And as S. Augustine goeth on when they have lived a life full of miserie and calamitie who can say they have not tasted death especially since thirst hunger cold heat infirmities crosses sicknesses are nothing else but a daily dying In which regard the wise woman of Tekoa in her subtile oration saith not We shall all and every one die but 2. Sam. 14.14 We die MORIENDO MORIMUR so runneth the Hebrew and are as water spilt on the ground when immediately both before and after she had spoken of outward crosses y Etiam dum crescimus vita decrescit Even whilest we are growing our life decreaseth saith Seneca Which S. Augustine in libro Soliloq cap. 2. thus enlargeth z Vita mea quantò magìs crescit tantò magìs decrescit quantò magìs procedit tantò magìs ad mortem accedit My life in going forward groweth backward and by how much it advanceth forward by so much it maketh a nearer approach to death As the fire it self consumes its fuell and is nourished by the consumption of it so mans age is fed and nourished by the consumption of his life and of the age he liveth in Man at the same time begins to live and die for LIFE is but the way tending to DEATH a Nascendo morimur imò longè ante nativitatem morimur In our birth we die yea long before it From the instant of the souls infusion we begin to die Lastly I say in that Christ died for all Although some be extraordinarily dispensed withall every one may be said to die Christ by the grace of God tasted death for every man Hebr. 2.9 Thus much shall serve for the first part of the answer O Blessed Saviour who art life in thy self and the fountain of life unto others Grant I humbly beseech thee that when I shall passe from this present world from this dying life or living death I may evermore live by Thee in Thee and with Thee Amen Amen CHAP. II. 1. The third question resumed Whether every one must die The second part of the answer unto it That some have been excepted as Enoch and Elias The controversie hath been exquisitely handled by King James and Bishop Andrews 2. Bellarmines third demonstration that Antichrist is not yet come propounded The place of Malachi 4.5 expounded by Bishop Andrews and enlarged by my additions The Papists objection answered 3. The place of Ecclesiasticus 48.10 concerning Elias examined 4. Another place of Ecclesiasticus 44.16 concerning Enoch handled at large against Bellarmine Enoch was never any notorious sinner in some mens opinions Others otherwise Their arguments for both opinions are onely probable and answered My opinion and it confirmed Some think E. noch died Strange and various opinions concerning S. John the Evangelist his living death and miraculous grave More miracles or else mistakings in the Temples of Christs Sepulchre and of his Assumption about Jerusalem S. John did die Enoch did not die but is living Mine own opinion of the place Genes 5.24 Et non ipse and it confirmed A comparison between Enochs Elijahs and Christs ascension The posture and circumstances of Christs ascending 5. Bellarmine and others say Paradise is now extant In the earth or in the aire saith Lapide the Jesuit The old translation censured The heaven into which Enoch and Elias were carried was not Aërium nor Coeleste but Supercoeleste The earthly Paradise is not extant as it was Salianus with others say truly The materiall remaineth not the formal Superest quoad Essentiam non quoad Ornatum The Place is not removed but the Pleasure and Amenitie Salianus his grosse errour That Enoch and Elias are kept by Angels within the bounds of old Paradise on earth 6. Enoch shall never die as is proved from Hebr. 11.5 Three evasions in answer to that place confuted Melchizedech and strange things of him The East-Indian language hath great affinitie with the Hebrew An errour of moment in Guilielmus Postellus Barentonius Elias was not burnt by that fire which rapted him Soul and bodie concur to make a man saith Augustine from the great Marcus Varro Vives taxed Moses at the transsiguration appeared in his own bodie An idle conceit of Bellarmine concerning Moses his face and good observations of Origen upon that point It is probable that Elias was changed at his rapture and had then a glorified bodie An humane soul may possibly be in a mortall bodie in the third heaven Corah Dathan and Abiram are in their bodies in hell properly so called and alive in the hell of the damned Ribera and Viegas confuted Our Doctour Raynolds was not in the right in this matter Some kinde of proofs That Enoch and Elias are in glorified bodies in heaven The place of Revel 11.7 concerning the two Witnesses winnowed by Bishop Andrews Enoch and Elias are not those two witnesses THe main third question being Whether all men and every one must of necessitie die the first part of the answer was That there was no absolute necessitie but there might be an exception The second part of the answer touched at was this That some have been excepted who never did die nor shall die If I be further demanded Who they be I will onely insist in Enoch and Elias The controversie concerning which two men is so exquisitely handled by the most learned Monarch our late Soveraigne King James in his monitory Preface and by his Second the reverend Bishop Andrews in his answer to Bellarmine his Apologie cap. 11. that the most scrupulous inquisitour may be satisfied After I have selected some matters of moment from that unanswerable Prelate I will take leave to glean after the gathering of their of their full sheaves and to discover a few clusters after their plentifull vintage and to bring to your taste some remarkable passages concerning Enoch and Elias which perhaps they thought fit to omit as affecting brevitie or tying themselves most strictly to the question whilest the nature of my Miscellanies give me licence to travel farre and neare 2. Bellarmine Tom. 1 de Romano Pontifice 3.6 makes it his third Demonstration as he calleth it that Antichrist is not yet come Because Enoch and Elias are not come who yet do live and must oppose Antichrist Bellarmines first place is from Malach. 4.5 and sixth
flcut sua eisque propter seipsos hoc velit quod sibi They say that an happy life is a sociable life which loveth the welfarre of friends as it doth its own good and wisheth as well to others as to it self Ludovicus Vives on the place saith They were the Stoicks who said so but I rather guesse they were the Peripateticks and Aristotle their cheif Chaunter Which blessed life the heathen meaned not of eternall blessednes after the resurrection but of a blessed naturall life in this world and on this earth such an one cannot Enoch and Elias have though they were in Paradise because they have no more companie of their kinde Enoch more especially had lesse happines by this argument if he be supposed to be in the earthly Paradise because he was long by himself ere Elias came to him by the space I say of above two thousand yeares To the further illustration of the former point I may truly say If Adam and Eve had lived in Paradise by themselves alone without any other companie at any other time I should not much have envied or wished that felicitie yea though he had not fallen whereby he became Radix Apostatica in the phrase of Augustine Yea such a blessednes there is in communication of happines that the all-blessed onely-blessed ever-blessed Deitie of the Vnitie would not be without the conjoyned happines of the Trinitie The singlenes of Nature would not be without the pluralitie of Persons Thirdly do they see those men and women and their actions who now live in the bounds of old Eden whilest themselves in their bodies are invisible Fourthly here is a multiplying of miracles daily that Angels shall keep them yet so that they cannot be seen From Enochs assumption which is now above 4000 yeares since have Angels kept him that he hath not been once seen Besides no one place of Scripture Canonicall saith they are in Paradise and it is so farre from a favour as it is rather a durance and captivitie if they be kept from all other parts of the world within the bounds of old Paradise since many places are now more delightfull then the place or places whereabouts Salianus himself now holdeth Paradise to be situated Moreover Elijah was taken up into heaven Suppose that to gratifie Bellarmine we grant Coelum aerium is there meant yet must he needs be taken up from the earth and so not abide on earth in the circuit of old Paradise as Salianus foolishly conceiveth Likewise Ecclesiasticus 49.14 Enoch was taken from the earth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 so Vatablus hath it and rendreth it De terra sublimis assumptus est He was taken up on high from the earth the Vulgat hath it Receptus est à terra● E●terra had been more pithie When the Apostle saith He was translated Heb. 11.5 was he left on the same earth on which he was before Or after he was in heaven did he come again on the earth It was an excellent and true observation of our learned Whitaker That Bellarmine sometimes confuting his fellows answers confuteth farre better answers then himself bringeth And I will be bold to say of Salianus though he doth justly deride them who make Paradise in the aire as Cornelius à Lapide and Bellarmine or in the orb of the Moon as others Yet his crotchet is as foolish as any of theirs For in what part of Paradise were they kept when the floud was or was not all the earth overflown The Angels then kept them in the aire or else by an other miracle kept the water from over-flowing that place That the Angels kept people from entring into Paradise I have read that they kept any from going out of it and kept them in it I have not read k Nemiui conspicul esse possunt None can see them saith Salianus They may say I by the same divine power by which they are invisible if invisible they be Can they be seen by none How was Elias seen by our Saviour and his three Disciples at the Transfiguration Or were all they within Paradise or was Elias out of the bounds of the old Paradise when Christ was transfigured on the mount But these and greater inconveniences must these men run into who will maintain against Scripture that Enoch and Elias are in earthly or aeriall Paradise that they may uphold an other crotchet worse then this namely That Enoch and Elias shall hereafter die and be slain by Antichrist and are not l In coelo supercoelesti in the highest heaven which is the last question 6. Let us speak of them severally then joyntly Concernning Enoch the first of them who were rapti it seemeth to me that the Apostles words Heb. 11.5 not onely do reach home to that point unto which before I applyed them viz. That Enoch died not but evince also that he shall never die For it is not said Enoch was translated that he should not die for a good while but he was translated that he should not or might not see death Therefore he cannot he shall not die hereafter since the holy Ghost hath expressed and signed out the end of his translation Nè videret mortem That he should not see death Some may answer to that place of the Apostle first that he speaketh of THE DEATH OF SINNERS as if he had meant with the book of * Wisd 4.11 Wisdome to say NE MALITIA MVTARET INGENIVM EJVS LEST HE SHOVLD BE CHANGED TO THE WORSE for sinners are called DEAD MEN according to that saying l Improbi dum vivunt mortui sunt WICKED MEN EVEN WHILE THEY LIVE ARE DEAD So farre Drusius To whom let me adde that Christ saith Luke 9.60 Let the dead bury their dead And 1. Timoth. 5.6 She that liveth in pleasure is dead whilest she liveth And to the Angel of the Church of Sardis the Spirit saith Revel 3.1 Thou hast a name that thou livest and art dead In all which places wicked men are taken for the dead yet in the place of the Apostle it cannot be so for he was speaking of the true lives and deaths of Gods Saints And if the literall sense can be admitted we must not flee to the mysterie but here is no inconvenience in the letter Moreover the same God who mercifully placed him in the state of Grace could as easily have kept him so without inflicting death on him Lastly the Apostle said Hebr. 11.4 Abel is dead and then descending to Noah and Abraham at the 13. verse These all died in faith I hope no man will say the word died is here taken for sinned but it is taken literally that their souls were parted from their bodies So the words That he should not see death prove that Enochs soul was not parted from his bodie Indeed he is one of them that are mentioned between Abel and Abraham but yet singled out by expresse words That he was translated lest he should or might see
Elijah and of Moses 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 they appeared in glory which apparition I hold to be true and reall though temporarie They were z Visi in gloria seen in glorie saith Montanus I adde that the glorie of their souls could not be seen by the bodily eyes of the Apostles and that the Apostles could not know them by their souls but by their bodies And questionlesse the bodily glory was meant and aimed at Yet none of this can extort a necessarie argument that the bodies of Moses or Elijah were immortall or impassible First concerning Moses Del Rio Magicarum Disquisitionum 2. Quaest 26. Sect. 2. saith It is not improbable but that Moses appeared in an aeriall bodie Indeed Tertullian cometh somewhat neare to Del Rio though the Jesuite cite him not a Moses apparuit in imagine carnis nondum receptae nam à parte potiore facieuda est denominatio Moses appeared in the similitude of flesh which he had not received for the denomination is taken from the better part But He is called Moses from his soul which being the better part and present gives the denomination saith Del Rio. True say I where both matter and form are joyned in one where there is a COMPOSITVM An unitie framed of a dualitie A 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 All the souls which came into Egypt c. Genes 46.27 is spoken of such as then consisted both of souls and bodies Secondly I confesse Abraham Dives and Lazarus are so called though their bodies were separated then from them Yet let Del Rio give me a Scripture instance where ever any one man or humane soul in an aeriall bodie is called that partie whose soul it is The triviall objection of Samuel I purposely balk because I am so farre flown out alreadie standing upon this that either true Samuel appeared not or if he did he appeared in his own bodie The question which Alexander asked of the first man of the Gymnosophists was Whether the dead or the living made the greater number He answered The living For the dead said he are no more men The reason of his answer is grounded on these Aphorismes That the soul is not man That the bodie is not man That both soul and bodie do concurre to make a man Neither doth Christs divine reason contradict any part of this when he avoucheth That God is not the God of the dead but of the living For Christ spake of the souls onely or of souls which should have bodies at the resurrection and the Gymnosophist of men consisting of souls and bodies who are properly to be termed living men whereas separated souls though living are not truly living men Augustine de Civit. Dei 19.3 hath it thus out of the great Marcus Varro In the nature of man are two things soul and bodie That the soul is farre better and more excellent then the bodie he doubteth not but whether the soul onely be the man so that the bodie is but as the horse is to the rider he enquireth For the horseman is not the man and the horse but the man onely yet he is called an horseman in reference to the riding of his horse Ludovicus Vives cometh in like a busie bodie and he from Gellius Marcellus and Servius and they from Ennius and Virgil will maintain that an horseman is taken for an horse and an horse called an horseman I answer Virgil followed Ennius his antique phrase and both of them Poeticall licence But Varro used proper Philosophicall terms whilest their language is improper and in it self both absurd and untrue S. Augustine out of Varro still proceedeth Or whether the bodie onely be the man being semblable to the soul as the cup is to the potion For the cup and the potion contained in the cup are not together called the cup but the cup onely is called a cup because it is fit to hold the potion Vives here again cometh in with his over-nice exception and criticism b Est etiam poculum id quod potatur praesertine apud poctas That which men drink saith he is termed a cup especially by the Poets Poculáque inventis Acheloia miscuit uvis his meaning being that he did mingle wine in the cups of Acheloius his framing I answer that the cups in that place are exactly distinguished from the wine in them and are not taken quatenus pocula for the liquor in them Secondly if any one hath at any time so used the word it is Metaphorically and not in proprietie of language For he could not mingle wine with but in the cups nor did he properly mingle the cups with the wine I passe from the second interruption of Vives to S. Augustine out of Varro still Or whether neither soul alone nor bodie alone but both togeher be man of which man one part is either the soul or the bodie but he wholly consisteth of both to be a man as we call two horses joyned together BIG AS whereof either is part of the pair or couple but neither is the pair or couple but both harnessed together In the end Varro resolveth saith S. Augustine That neither the soul nor the bodie but both soul and bodie together is the man And so the chief blessednesse of man consisteth in the good both of soul and bodie Which opinion is a divine truth and S. Augustine approveth it as may be gathered by his whole discourse and by the beginning of the fifth chap. of that book So it was not the true Moses unlesse the very soul and the very bodie of Moses were present Yet Aquinas 3. part quaest 45. thinketh that Moses appeared not in his own bodie which Suarez confuteth by these authorities S. Hierom on Matth. 17. S. Augustine de Mirab. sacrae Scripturae 3.10 which is followed by Sotus in 4. senten distinct 43. Hieronymus Natalis the Jesuit thinks he strikes all sure for amongst his curious costly pictures upon the foure Gospels he picturing out the transfiguration of our Saviour bringeth in Moses with horns on his head to designe that it was the same Moses and the same bodie which Moses had on the mount according to the Vulgat Exod. 34.29 Ignorabat Moses quòd cornuta esset facies sua that is according to Natalis his opinion Moses knew not that he had horns and vers 30. Viderunt filii Israel cornutam faciem Mosis that is according to the same mans phansie The Israelites saw Moses his horns though intruth the words may be farre better translated And so vers 35. Was not the Jesuits face made of horn or rather of brasse who published in so seeing and cleare-sighted an age such an ignorant conceit with such boldnesse when indeed the words in the Originall as they are translated by their own interlinearie are onely thus Promicuisset cutis facierum ejus The skin of his face was sleek and in the margin is Resplendebat did shine which is also used in the Translation of Vatablus
made quick But as I said the specializing of two sorts quick and dead evinceth that some shall not die and some have died These words of the Creed did much move Cajetan as himself confesseth and they are brought by S. Augustine to establish this point That some shall not die but shall be changed though I confesse the definitions Ecclesiasticorum Dogmatum cap. 8. leave it doubtfull For thus they say a Quod dicimus in symbolo in advētu Domini vivos mortuos judicandos non solùm justos peccatores significari credimus sed vivos eos qui in carne invenien●i sunt qui adhuc morituri creduntur vel immutandi sunt ut alii volunt ut suscitati continuò v●l reformati cum antè mortuis judicentur What is said in the Creed That Christ at his coming shall judge the quick and the dead we beleeve doth signifie that not onely the just but the sinners also shall be judged And even those also who shall be found alive in their bodies of flesh of whom our belief is that they shall yet die or as others think be changed that being raised immediately or changed they may be judged with those who died before And yet me thinks another exposition of Ruffinus is as bad for quick and dead he understandeth of souls and bodies As if the souls were not sentenced before in the particular judgement as if the bodies were then dead or to be dead when they are judged 3. I have not yet ended with the words of the great S. Augustine but from the phrases used by him out of the Holy Writ of Expoliari Superindui To be unclothed and clothed upon I thus frame another argument S. Paul saith 2. Corinth 5.4 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 We would not be unclothed but clothed upon that mortalitie might be swallowed up of life He who is not unclothed but clothed upon holdeth what he had layeth down nothing and hath somewhat added to him But by this garment Metaphorically is the bodie meant which shall not be cast off from the soul or the soul from it but in the change shall be arayed with immortalitie Now if there be not an expoliation if there be not a separation of the soul from the bodie there is no death But there is no such expoliation therefore they who have other clothing put upon them shall not die Cajetan upon the words SVPERINDVI CVPIENTES DESIRING TO BE CLOTHED VPON c. saith The same shall truly befall us b Si in die Domini vestiti corpore non nudi inventi fuerimus id est si tunc residui futuri sumus nondum mortui if at Christs coming we shall be found clothed with our bodies and not naked that is if we shall then remain alive and not be dead before And the same Cajetan confuteth Aquinas his exposition on the place Doctour Estius approveth Cajetan and so doth Cornelius Cornelii à Lapide on the words Lorinus on Act. 10. and Justinian upon these passages of S. Paul will by no means censure our opinion as Catharinus and Soto do and this they professe though they be Jesuits For indeed our opinion is confirmed by S. Augustine de peccatorum meritis remiss 1.2 c Si non peccâsset Adam non erat expoliandus corpore sed supervestiendus immortalitate incorruptione ut abscrberetur mortale à vita id est ab animali in spirituale transiret If Adam had not sinned his soul had never been disunited from his bodie but he had been clothed upon with immortalitie and incorruption so that the mortall part should have been swallowed up of life that is should be changed from a carnall life into a spirituall Otherwhere S. Augustine saith Adam had a state by which he might passe from mortalitie to immortalitie without tasting or partaking of death Bellarmine speaking of Adam citeth this and liketh it Why therefore may not they that shall be residui left be also without death translated into glorie If the Jesuits had had such an argument they would have said It were convenient for God so to do it yea necessarie that by plain demonstration mankinde might see and know what estate they had and what estate sometimes they lost in Adam and that all mankinde should have been so translated if sinne had not hindered and thrust death among us I will onely say It may be that some are therefore kept to be translated to shew the manner how Adam without death should have been changed Salmeron objecteth Children found alive at that time if they die not shall continue in the same stature which may not be beleeved I answer he derogateth from the power of God as if he were not able to make children to be men by the change as he is able by death Can God make children of stones and can he not make men of children Did he create Adam to be a full grown man of earth and will his hand be shortned in the immutation God out of the little dust of little children raiseth up by Salmerons confession intire perfect bodies of men therefore the same God may as well as easily and perhaps more easily if God doth such things more easily then other of the same living bodies of little children by that mysterious change produce and ampliate every member to the full growth of perfect men God caused the rod of Aaron to bud and it brought forth buds and bloomed blossomes and yeelded almonds Numb 17.8 and yet it was severed from the root and laid up in the Tabernacle of the Congregation before the testimonie free from water or earth to nourish it and this was done the morrow after it was there laid though it would not have born almonds if it had been still united to the stock perhaps for many moneths after Did the same God restore unto Jeroboam his hand which was dried up before so that he could not pull it back to him again 1. Kings 13.4 and that on a sudden at the prayer of the Prophet And will Salmeron think that if children do not die they shall continue still children although they be changed Who knoweth not that the change is as great a part of Gods power as the resurrection Salmeron again objecteth If the living or quick at that day shall not die The wicked ones d Ignem conflagrationis evadent shall avoid the fire of conflagration I answer first That the fire of conflagration shall be after judgement Secondly if they should escape that fire they cannot flee from the fire of hell Thirdly the wicked ones shall arise with the just all together The wicked ones may be changed also at the same instant that the just are and that is at the same instant of the resurrection Christ is the resurrection and the life John 11.25 The resurrection to them that are dead perhaps the life to them that are changed and die not The resurrection of the dead
MISCELLANIES OF DIVINITIE Divided into three books Wherein is explained at large the estate of the Soul in her origination separation particular judgement and conduct to eternall blisse or torment BY EDVVARD KELLET Doctour in Divinitie and one of the Canons of the Cathedrall Church of EXON S. AUGUST serm nov 24. de S. Paulo ¶ Omnibus hominibus natis constituit Deus mortem per quam de isto seculo emigrent Exceptus eris à morte si exceptus fueris à genere humano Iam homo es venisti Quomodo hinc exeas cogita HINC LVCEM ET POCLA SACRA ALMA MATER GANTA BRIGIA Printed by the Printers to the Vniversitie of CAMBRIDGE and are to be sold by Robert Allot at the Beare in Pauls-Churchyard 1635. TO THE MOST REVEREND FATHER IN GOD MY VERY GOOD LORD THE LORD Archbishop of CANTERBURIE his Grace Primate of all ENGLAND and Metropolitane Most Reverend THE manifold graces which God hath plentifully poured on you enabling you even from your youth to be a fit instrument divers wayes to advance his glorie and blessing your great good labours with the favourable acceptance of our dread Soveraigne State and all who have well-wishing unto this our Sion have caused me a crazie old retired man who never saw you but once and that long since to leave behinde me a testimoniall to the world both of my heartie thanks to God that you have been of my humblest prayers that you may long continue a prop of our Church a favoured Ezra the prompt Scribe in the Law a powerfull Aaron to make an atonement for the people an Elijah zealous in your calling a provident guide to the Prophets to the sonnes and schools of the Prophets a father chariot horsemen of Israel as Elisha called Elijah as king Joash called Elisha May heavenly influences and divine irradiations say Amen Amen Your Graces in all dutie Edward Kellet The Contents of the first book CHAPTER I. Sect. 1. THe subject of the whole work The reason why I chose the text of Hebr. 9.27 to discourse upon The Division of it Fol. 1. c. 2. Amphibologie prejudiciall to truth Death appointed by God yet for Adams fault The tree of life kept from Adam not by phantasticall Hob-goblins but by true Angels and a flaming sword brandishing it self Leviticall ceremonies dead buried deadly Things redeemed dispensed with yet still appointed 2 3. The Kingdome of Death reigning over all Bodily death here meant and onely once to be undergone 4 4. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 implieth not necessarily the longinquitie of future times intercurrent but rather a demonstration that other things were precedent 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 After doth often signifie an immediate succession Judgement here taken for an act of justice 5 5. The generall judgement here understood by OEcumenius and Bellarmine The second book of Esdras apocryphall and justly refused More then the generall judgement is meant Even the particular judgement also is avouched by many authorities Three questions arising from the former part of these words 6 CHAP. II. 1. HOw God is immortall how Angels and the souls of men how Adams bodie was mortall and yet immortall though compounded of contraries 10 2. Aristotles last words his death Holcot or the Philosophers pray for him Aristotle canonized by his followers Plato and Aristotle compared Vives taxed Adams bodie was not framed of the earth or dust of Paradise 12 3. Adam should not have been subject to any externall force he was lord of the creatures inward distemper he could not have Adams bodily temperature Christs who was fairer then the children of Adam the helps for Adams bodie meat drink and sleep 17 4. Divers opinions of the tree of life If Adam had eaten of the tree of life before or after his fall he had lived for ever If he had not sinned he had not died though he had not tasted of the tree of life To what use the tree of life should have served 20 5. The Councel of Millan Cardinall Cajetan Richeomus the Jesuit Julianus Pomerius and Saint Augustine think that Adam could not have died if he had not sinned The book of Wisedome Holcot Doctour Estius and two passages of Scripture Canonicall are authorities evincing that Adam had in the state of innocencie an immortall bodie 24 CHAP. III. 1. DEath is a bitter-sweet Enoch and Elias Raptures were not painfull to them Christs transfiguration and the manner of it That it was not painfull to him Adams translation to a life celestiall and a bodie spirituall should not have been painfull if he had not sinned They who shall be changed at Christs coming shall by it finde no pain Death is painfull 28 2. Man-kinde died the first minute of their sinne God draweth good out of evil Death in some regard is changed from a punishment to be a favour and blessing of God 31 3. Not many or more sinnes but one caused death One onely David begotten in lawfull wedlock That this one sinne is not lesse in the godly nor greater in the wicked Death was appointed for one sinne onely of one person onely 33 4. This one person onely was man this man that sinned that one sinne was Adam Strange and curious speculations that Eve sinned not that sinne for which mankinde was appointed to death 36 5. Two School speculations propounded The second handled at large as expounding the former and determined against the School-men themselves viz. That the children of innocent Adam had been born confirm'd in grace The censure of Vives upon these and the like points A part of his censure censured 43 CHAP. IIII. 1. ADams perfection in innocencie Our imperfection after his fall contrary to his both in understanding and will and in the parts concupiscible and irascible 55 2. Adam had other laws given him but one above all and one onely concerning posteritie 57 3. What this law was Adam knew the danger to himself and his off-spring The first sinne was against this law 58 4. Eve sinned before How she sinned the same and not the same sinne with Adam 60 5. Zeno the Stoicks and Jovinian confuted Sinnes are not equally sinfull 62 6. Adam sinned farre more and worse then Eve 65 7. This sinne of Adam was not uxoriousnesse as Scotus maintained but disobedience or pride The branches of Adams sinne 66 CHAP. V. 1. ORiginall sinne is an obscure point The errours of the Schoolmen concerning it The over-sight of Bellarmine 73 2. Originall sinne described by its causes Distinguished from Adams actuall sinne 77 3. In what sense Adam had and his posteritie hath Originall sinne We were in Adam He stood for us idealiter Every one of us would have done exactly as Adam did We did sinne in Adam and how 78 4. Whether Christ was in Adam and how 82 5. We sinned not that sinne in Adam by imitation onely 84 6. Adams sinne as personall was not imputed Adam is saved Adams actuall sinne as it was ideall and
in heaven The place of Revel 11.7 concerning the two Witnesses winnowed by Bishop Andrews Enoch and Elias are not those two witnesses 200 CHAP. III. 1. SOme others hereafter shall be excepted from death The change may be accounted in a generall large sense a kinde of death The Papists will have a reall proper death Aquinas an incineration This is disproved 1. Thessal 4.17 which place is handled at large The rapture of the godly is sine media morte without death The resurrection is of all together The righteous prevent not the wicked in that 224 2. By the words of the Creed is proved that some shall never die The same is confirmed by other places of Scripture with the consent of S. Augustine and Cajetan The definitions Ecclesiasticorum dogmatum of the sentences and tenents of the Church leave the words doubtfully Rabanus his exposition rejected 227 3. The place of S. Paul 2. Corinth 5.4 evinceth That some shall not die Cajetan with us and against Aquinas Doctour Estius and Cornelius à Lapide the Jesuit approve Cajetan S. Augustine is on our side and evinceth it by Adams estate before the fall which state Bellarmine denieth not Salmerons objections answered 228 4. Some shall be exempted from death as is manifested 1. Corinth 15.51 The place fully explicated The common Greek copies preferred The Greek reading 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 We shall not all sleep standeth with all truth conveniencie probabilitie and sense The other Greek 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 We shall therefore all of us sleep and the more different Vulgat Omnes quidem resurgemus sed non omnes immutabimur Indeed we shall all arise but we shall not all be changed justly exploded as adverse to sense 230 5. The Pelagians though accursed hereticks yet held truely That some shall not die S. Augustine dubious Others stick in his hesitancie Yet other Fathers and late Writers are constant That some shall be priviledged from death yet that change may be called a kinde of death 235 FINIS A Catalogue of the severall Authours quoted in these three books of MISCELLANIES A ABen Ezra Abraham de Balmis Abulensis Adrichomius Cornelius Agrippa Albericus Gentilis Albertus Magnus Alchabitius Alexander ab Alexandro Ambrosius Bishop Andrews Anselmus Apollinaris Appianus Alexandrinus Aquila Aquinas Petronius Arbiter Arboreus Franciscus Aretinus Aretius Arias Montanus Aristoteles Athanasius Avenarius Augustinus B BAlthasar Bambach Moses Bar Cepha Baronius Barradius Basilius Beda Bellarminus Bernardus Bertram Beza Bilson Boëtius Bolducus Bonaventura Bosquier Brentius Broughton Lucas Brugensis Bucer Bullinger Busaeus C Coelius secundus Curio Caesaris commentaria Cajetanus Calvinus Melchior Canus Carafa Carthusianus Casaubonus Cassander Cassiodorus Catharinus Centuriatores Cevallerius Chaldee Targum Christopher Castrensis Chrysostomus Cicero Clemens Romanus Clemens Alexandrinus Joannes Climachus Philip de Comines Concilium Elibertinum Concilium Milevetanum Franciscus Collius Coverdale Cusanus Cyprianus Cyrillus Alexandrinus D DAmianus à Goës Rabbi David Del Rio. Demosthenes Petrus Diaconus Didymus Dionysius Areopagita Dorotheus Drusius Andreas Dudithius Durandus E ELias Levita Epimenides Epiphanius Erasmus Espencaeus Estius Eugubinus Eusebius Eustathius Antiochenus Euthymius F FAber Stapulensis Felisius Fernelius Ferus Festus Feuardentius Dr. Field Dr. Fox Fulgentius Dr. Fulk G GAgneius Galenus Gasparus Sanctius Genebrardus Gerson Gorranus Gregorius Greg. Nyssenus Greg. de Valentia Gretser H HAlensis Haymo Heinsius Helvicus Hermogenes Hieronymus Hilarius Hippocrates Hippolytus Holcot Homerus Horatius Hugo Cardinalis Hugo Eterianus I JAcobus de Valentia K. James Jansenius Ignatius Illyricus Irenaeus Isidorus Isidorus Pelusiota Josephus Justinus Benedictus Justinianus K KEmnitius Kimchi L LAertius Cornelius à Lapide Laurentii historia Anatomica Joannes Leo. Rabbi Levi. Libavius Livius Lombardus Lorinus Ludolphus Carthusianus Ludovicus de Ponte vallis Oletani Ludovicus Vives Lutherus Lyranus M MAjoranus Maldonatus Marianus Scotus Marsilius Andreasius Martin Marre-prelate Martinus Cantipretensis Justin Martyr Masius Matthew Paris Melchior Flavius Rabbi Menachem Mercer Minshew Mollerus Bishop Mountague Lord Michael de Montaigne Montanus Peter Morales Mr. Fines Morison Rabbi Moses Peter Moulin Muncer Musculus N HIer. Natalis Nazianzenus Nicephorus Nicetas Nonnus O OCkam Oecolampadius Oecumenius Jofrancus Offusius Olympiodorus Origenes P PAcianus Pagninus Paracelsus Paulinus Pererius Peter Martyr Petrus Pomponatius Philo Judaeus Photius Pighius Pineda Plato Plinius Plotinus Plutarchus Polybius Julianus Pomerius Porphyrius Postellus Primasius Procopius Gazaeus Propertius Prosper Ptolomeus R Dr. Raynolds Ribera Richeomus Jesuita Rodulphus Cluniacensis Monachus Rosinus Ruffinus Rupertus S EMmanuel Sa. Salianus Mr. Salkeld Salmanticensis Judaeus Salmeron Rabbi Salomon Mr. Sands Sasbout Scaliger Scharpius Dr. Sclater Scotus Mr. Selden Seneca Septuaginta Mr. Sheldon Barthol Sibylla Sixtus Senensis Sleidanus Socrates Sohnius Sophronius Soto Stapleton Robertus Stephanus Stow. Strabo Suarez Suetonius Suidas Surius Symmachus T TAcitus Tertullian Theodoretus Theodosius Theophylactus Petrus Thyraeus Tichonius Titus Bostrensis Toletus Tostatus Solomo Trecensis Tremellius Trelcatius Historie of the councell of Trent Turrianus V VAlla Terentius Varro Vasques Vatablus Didacus Vega. Ludovicus Vertomannus Blasius Viegas Joannes Viguerius Godfridus Abbas Vindocinensis Virgilius Vorstius Bishop Usher Leonardus de Utino W WHitakerus Willet Z ZAnchius Zimenes O Blessed God Father Sonne and holy Ghost whose deserving mercie to me hath been so infinite that nothing in earth which I enjoy is worthy enough to be offered unto thee yet because thou hast so plentifully rewarded the widow of Sarepta for sharing that little which she had unto the Prophet and hast promised even the kingdome of heaven to them who in thy name give a cup of water of cold water and hast most graciously accepted the poorest oblations both of the goats hair toward thy Tabernacle and the widows two mites into the treasurie receive I most humbly beseech thee the free-will-offering of my heart and weak endeavours of my hand in this intended service and as thou didst fill Bezaleel and Aholiab with an excellent spirit of wisdome and subtill inventions to finde out all curious works to the beautifying of thy Tabernacle so I most meekly desire thee to enlighten my soul to elevate my dull understanding that I may search for such secret things as may be found and finde such things as may be searched for lawfully and modestly and that I may like Joshuahs good spies acquaint my self and others with the desert wayes and the severall tracts and paths which our souls immediately after death must travell and passe over toward the Celestiall Canaan O God my good God grant me to accomplish this through the safe conduct of Him who is the faithfull Guide the onely Way the Light and Joy of my soul my Lord and Saviour JESVS CHRIST So be it most gracious Redeemer So be it MISCELLANIES OF DIVINITIE THE FIRST BOOK CHAP. I. Sect. 1. THe subject of the whole Work The reason why I chose the Text of Hebrews 9.27 to discourse upon The division of it 2 Amphibologie prejudiciall to truth Death appointed by GOD yet for Adams fault The tree
of life kept from Adam not by phantasticall Hob-goblins but by true Angels and a flaming sword brandishing it self Leviticall ceremonies dead buried deadly Things redeemed dispensed with yet still appointed 3 The Kingdome of Death reigning over all Bodily death here meant and onely once to be undergone 4 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 implieth not necessarily the longinquitie of future times intercurrent but rather a demonstration that other things were precedent Tò after doth often signifie an immediate succession Judgement here taken for an act of justice 5 The generall Judgement here understood by Oecumenius Bellarmine The second book of Esdras apocryphal and justly refused More then the generall Judgement is meant Even the particular judgement also is vouched by many authorities Three questions arising from the former part of these words SECT 1. BEcause I intend by GODS gracious assistance to explain at large the nature both of humane souls and bodies so farre as concerns a Divine and to bring to light things hidden secret and strange and more especially to unfold the estate and passages of mens souls in their origination and likewise in their separation from their bodies also in their particular judgement and their conduct or conveyance to pleasure or pain with all the known occurrences which present themselves ab instanti terminativo vitae from the last minute of life till the said souls shall discern the approach of CHRISTS second coming And because I may if GOD grant me life in a second Tractate write of the Resurrection and generall Judgement and of the same humane souls from the first instant of CHRISTS glorious appearing till they are placed with their bodies in their eternall mansions and of their blisse or punishments with other particularities which concern that new World In these regards I have chosen this Text Heb. 9.27 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 For these are words of great force and moment serving aptlie to my purpose as including and containing whatsoever may be expressed or conceived concerning this subject under these two Propositions 1. It is appointed unto Men once to die 2. After this is or cometh Judgement First the particular Judgement immediately upon Death Secondly the generall Judgement in that great day of Retribution of which in due time hereafter if it please GOD. 2. Now because whatsoever is ambiguous and of divers significations is an enemie to the understanding and that we are counselled by Luther to avoid 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in matter of Religion as we would flee from a Devil let me remove doubtfulnesse from the words and drawing away the overshadowing veil or curtain of ambiguity seek for the true sense of each term questionable And first of the first 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 It is appointed Some things man appointeth and GOD some others This appointment is the sanction not of Man but of GOD. Of things appointed by GOD some are so Lege naturae institutae some destitutae some primitively some occasionally This appointment came lege naturae destitutae saith Gorranus à DEO ultore saith Bosquier in his Terror Orbis the Elements having permission to destroy themselves and the things compounded of them GOD not onely driving Adam out of Paradise but by fire and sword fortifying against his approach the way of the tree of life even whilest Adam lived saith Epiphanius Haeres 64 yea till the Floud if Saint Chrysostome misguide us not with strange and uncouth assistance of armed spirits which were not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 terrible and horrible visions of affrighting fire in one place of fire in the fashion of a flaming sword in an other place of dreadfull shapes of beasts otherwhere as Theodoret and after him and from him Procopius Gazaeus do fancie but indeed there were true Angels or Cherubims and a flaming sword which turned every way Genes 3.24 More then one Angel and more then two I know not how many and perhaps many swords every Angel having at least one sword a two-edged sword as some will have it which they brandished and flourished with to the terrour of our sinfull parents For what should more Angels do with one sword onely Therefore the flaming sword is to be understood for more swords the singular for the plural by a Synecdoche the certain number for the uncertain which is usuall in Scripture or els besides the astonishing sight of Angels prepared by an unknown manner and means to defend the straits and passages unto EDEN there was a sword also which turned it self every way * Acies gladii sese vibrantis vertentis The edge of a sword brandishing and turning itself as Tremellius and the Interlineary Bible do read and that most agreeable to the Original Again of things appointed by GOD consequentially first some have been wholly abrogated as the Leviticall ceremonies which now are not onely * Non tantùm mortuae sed etiam mortiferae Vide Aquin. 1.2 quaest 103. art 4. dead but also deadly causing just damnation to the users of them because they deny in effect that Christ who is the substance of those types is incarnate It is true that awhile after Christs resurrection the Jewish rites continued for the Synagogue was to be brought honourably to her grave and at Jerusalem especially S. James advised S. Paul to observe the Ceremonial Law yea there were fifteen Bishops of Jerusalem after Christs time who all successively were of the circumcision and one Mark was the first uncircumcised Bishop in the time of Adrian after the destruction both of the Temple and Citie saith * Niceph. lib. 3. cap. 25. Nicephorus But in other places it was otherwise for though S. Paul did circumcise Timothie because of the Jews which were in those quarters * Acts 16.3 which he might well do by reason the mother of Timothie was a Jewesse yet Titus * Gal. 2.3 being a Greek was not compelled to be circumcised no though he was at Jerusalem Yea S. Paul telleth the Gentiles with great majestie and solemnitie * Gal. 5.2 Behold I Paul say unto you that if ye be circumcised Christ shall profit you nothing Secondly the things appointed by GOD have been redeemed as the first-born Exod. 34.20 and tithes Levit. 27.31 and these being instituted by GOD to one end were by their redemption purchased to other uses yet made they no gain but redeemed them at a dearer rate see Numb 18.16 and Levit. 27.31 Thirdly some other things appointed by GOD have been dispensed withall Thus circumcision while the Israelites travelled in the wildernes and awhile after was omitted above fourtie yeares and again resumed into practice Jos 5.2 Thus the Passeover by one that was not clean or was in his journey might be forborn Numb 9.13 To this third kinde and sort of things by GOD appointed do I reduce this in my text This appointed death is not wholly abrogated it is not redeemed and yet sometimes it hath been sometimes it shall be dispensed withall
after death excluding judgement in this life and placing death rather before judgement then any great distance betwixt death and judgement according to the native use of the words 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of which before The second exposition is of Gregory de Valentia * Tom. 4. Disp 1. quaest 22. punct 9. who applieth the words to the particular judgement immediately upon death So doth Ludovicus de ponte Vallis Oletani * Part. 1. Meditat. medit 9. who sets it down as a veritie of faith * De particulari judicio animae quod sit proximè post mortem judicium singulorum exerceri invisibiliter statim post eujusque mortem Concerning the particular judgement of the soul which is done immediately after death every one is judged invisibly presently after his death and evinceth it by this Text. So doth Joannes * Viguer Instit pag. 692. Viguerius * Bus initio Panarii Antidotorum spiritual Busaeus the Jesuite likewise accounteth * Secundum novissimum est judicium particulare mortem proximè consequens the second last thing to be the particular judgement following death immediately the severitie whereof saith he Job the holy patient feared Job 31.14 What shall I do when God riseth up and when he visiteth what shall I answer him S. Ambrose on this place hath it thus * Post mortem judicabitur unusquisque ●uxta userita sua Every one shall be judged after death according to their own deservings Which words do point at the particular judgement saith Suarez Lastly lest I may seem too eager against the second book of Esdras let me borrow a testimony or two from thence 2 Esdr 9.11 12. They that lothed my law while they had yet libertie and place of repentance open unto them must know it after death by pain And 2. Esdr 7.56 While we lived and committed sinne we considered not that we should BEGIN to suffer for it AFTER DEATH Whence we may probably collect That the beginning of punishment is immediately after death upon the particular judgement and the increase or additament at the generall judgement 2 That some are in torments before the generall day of retribution 3 That the beginning to suffer is not after a long time GOD onely knoweth how long but after death yea presently after it All these proofs on each side make way for the third and best interpretation That the Apostle meaneth not onely either of these judgements but both of them Benedictus Justinian on these words thus * Post eujusque obitum sequitur judicium privatum in quo quisque suarum actionum reddit urus estrationem post finem mundi erit judicium omnium tum hominum tum daemonum After every ones death private judgement follows in which every one is to give an account of his actions after the end of the world shall be the judgement of all both men and devils Of both the Apostle may be understood saith he So also Salmeron and Hugo Cardinalis and Carthusianus Oecolampadius thus * Sive speciale judicium intelligas sive generale uihil refert Whether you understand the speciall judgement or the gener all it matters not Thus have I brought you back to the point where I first began That this text is fitted to my intentions affording me just liberty to write whatsoever may be conceived or expressed concerning the estate of humane souls in their animation or in death or after it in the life future because the words must be expounded of both judgements And now the text being cleared from ambiguities the termes explained the state being made firm and sure not rolling and changeable and being fixed upon its basis and foundation three questions do seem to arise from the first words of the text and each of them to crave its answer before I come to my main intendment First How and when Death came to be appointed for us Secondly Whether Adam and his children all and every one without priviledge or exception must and shall die It is appointed for men to die Thirdly Whether they that were raised up from the dead at any time did die the second time It is appointed to men once to die O Gracious LORD who orderest all things sweetly and who dost dispose whatsoever man doth purpose I humbly implore thy powerfull guidance and enlightning assistance in all this work for his sake who is Alpha and Omega the Way the Truth and the Life thy onely SONNE my blessed SAVIOUR JESUS CHRIST Amen CHAP. II. 1 How GOD is immortall how angels and the souls of men how Adams body was mortall and yet immortall though compounded of contraries 2 Aristotles last words his death Holcot or the Philosophers pray for him Aristotle canonized by his followers Plato and Aristotle compared Vives taxed Adams body was not framed of ●he earth or dust of Paradise 3. Adam should not have been subject to any externall force he was Lord of the creatures inward distemper he could not have Adams bodily temperature Christs who was fairer then the children of Adam the helps for Adams body meat drink and sleep 4. Divers opinions of the tree of life If Adam had eaten of the tree of life before or after his fall he had lived for ever If he had not sinned he had not died though he had not tasted of the tree of life To what use the tree of life should have served 5. The Councel of Millan Cardinall Cajetan Richeomus the Jesuite Julianus Pomerius and S. Augustine think that Adam could not have died if he had not sinned The book of Wisedome Holcot Doctor Estius and two passages of Scripture Canonical are authorities evincing that Adam had in the state of innocency an immortall body 1. TO the full answering of the first question how or why Death was appointed for us I shall need to cleare but these two points That Adam for sinne was appointed to die That Adams sinne and punishment was propagated to us Thus sinne was the mother of death thus we were appointed to die because of sinne As a preparative to the first of these two points I hold it fit to demonstrate that Adam at first was made an immortall creature Concerning Adams soul and the spirits of all men descended from him that they are immortall I hope to prove it so soundly in an other part of this tractate that I will fear no other reproof but this that I bring too much proof for it Therefore supposing or rather borrowing that truth which by GODS grace shall be repayed with interest I now come to shew that Adams bodie was created immortall Immortall I say not as GOD is immortall who neither had beginning nor shall have end with whom is no shadow of change much lesse any reall substantiall change who hath as all other good things else so immortalitie eminently and so eminently that our Apostle in some sort excludeth all others and appropriateth it to him saying 1.
was reserved for him and fore-promised Genes 1.26 so soon as he was created the dominion was assigned over to him verse 28. And if no beast hurt Noah or his familie in the Ark though everie Creature imitated Adam and rebelled against him their Lord as he did against his Lord God much lesse could they have hurt Adam persevering in innocencie During which estate the lambe and the wolf the lion and the dragon would not have hurt one another much lesse would they have hurt Man least of all would the issue of Adam have done him violence or have said as the wicked in the Gospell This is the heir let us kill him and divide the inheritance Matt. 21.38 For then there had been no distinction of Lord Heir and Servant nor strife for inheritances It is too too true that the higher bodies and the heavenly powers do now besides their ordinarie influences sometimes dart down among us hurtfull and noxious qualities the workers of sicknes and destruction so that in divers Regions have been Epidemical popular diseases which in the great conjunction of Planets falleth out saith Prolemee Alcabitius with other Astronomers But then the heavens should have dropped plentie poured down health and no bane-full qualitie could have descended from them As for lightning and thunder and the now-right-ayming thunderbolts the armies of Gods wrath and messengers of death either there should have been none the aire then needing no purifying or at least not hurtfull or dangerous Lastly if Satan could have used outward violence and destroyed Adam or his posteritie that way perhaps he would never have brought in Death by the back-doore of sinne and never have undermined him by such hidden baits and lurking temptations Likewise inward distemper he had none nor could have and thus it appeareth There is a twofold temperature Vniformis all humours being exactly in the same degree Difformis one humour ruling prevailing over the rest The first may be called temperamentum ad pondus which is proportion Arithmetica when all the foure qualities are equally weighed and tempered so that there is no predominancie no superioritie nor can be but all parts are equipondiall and even The second is termed temperamentum ad justitiam which is Geometrica proportio when the foure qualities hang unevenly in the balance yet fitted to the best service and use of the body Whether of these two tempers was in Adam I will not define But if there were in his bodie difforme temperamentum it was so perfect yea equal in in equalitie as was fit for such a bodie as might be fit for such a soul such was the mixture of humours by the divine hand of God compounding them that both he and we should have lived in the flower of youth for ever if Adam had not offended What the bodilie constitution of the first Adam was may be thought to be the same or the like of the second Adam to whom the Psalmist singeth Psal 45.2 Pulchruisti prae filijs hominum Thou art fairer then the children of men Perpulchruisti as Vatablus rendereth it which can not be so properly understood of Solomon as of Christ who not onely superabounded in all vertues and vertue is fairer then the morning-starre saith Aristotle but also in all comely proportion and bodilie beautie * Prae filiis hominum quare non prae Angelis quid voluit dicere prae filiis hominum nisi quia homo Then the children of men why not then the Angels What means he by saying Then the children of men but because he is a man as S. Augustine on the place reasoneth most acutely inferring that not Christs divinitie but even his humane nature is in this place commended for beautie Though the Prophet saith of him Esai 53.2 He had no form nor comelines yet he speaketh it in the person of the Jews and as they thought saith Hierome on the place Or he had no comelines in his own apprehension as Christ himself in great humilitie might undervalue his own worth Thirdly I may expound all passages seeming to vilifie Christs bodily shape onely comparatively with reference unto his divinitie thus the bodily beautie of Christ is not to be nam'd or to stand in competition with the Deitie Fourthly and most properly in my opinion Esa● describeth Christ as he was to be in his Agonie and Passion his body rent and torn with rods so rufully that David in the first and literal sense if not in that sense onely compareth the tormentors to plowers and the dintes impressions and the bruised bloudy concavities and slices to furrows The plowers plowed upon my back and made deep furrows his face spit upon his temples gored and bleeding by the Crown of thorns which was not onely platted on his head but fastned in it by the beating with canes his body black-and-blew by their striking his hands and feet digged throughout with great nails that I may use the metaphor of the Psalmist rather digged foderunt then pierced to shew the latipatencie of his wounds his side so rent a sunder so broad and wide that Thomas thrust his hand into it Take Christ as bearing our griefs as wounded for our transgressions as bruised for our sinnes as weltered in his streaming blood I will say as Esai said of him or as the Psalmographist I am a worm and no man a reproach of men and despised of the people Psal 22.6 But consider him before his Passion * In ejus facie syderéum quiddam illuxit Totum ejus corpus fuitspeciosum quia formatum virtute Spiritus Sancti in cujus opere non potest esse error aut defectus Lyran. in Ps 45. There shined some starrie thing in his face saith S. Hierome and his whole body was beautifull because formed by the power of the holy Ghost in whose work there can be no errour nor defect saith Lyranus Thou art fairer then the children of Adam so it is in the Originall Augustine Cassiodorus on the place and Chrysostom Homil. 18 on Matth expound it of Christs corporeall feature I think I may say if Christ exceeded not Adam yet he was equall to him The first Adam was made out of virginall dust the second out of virginal flesh and bloud both of them being framed by the miraculous hand of God but miracles do more exceed naturalls then naturalls do artificialls What is thy beloved more then another beloved O thou fairest among women say the daughters of Jerusalem to the Church their Mother Cant. 5.9 She answereth in the next verse My beloved is white and ruddy a goodly person as the Bishops Bible readeth it or as the late Translation hath it the chiefest among ten thousand * Partium congruentia cum quadam coloris suavitate Aug. De Civit. 22.19 Whether beautie be to be defined Aptnesse of parts with some pleasantnesse of colour as S. Augustine opineth or A convenient medly of white and red especially as from this place
punishment to be a favour and blessing of God 3. Not many or more sinnes but one caused death One onely David begotten in lawfull wedlock That this one sinne is not lesse in the godly nor greater in the wicked Death was appointed for one sinne onely of one person onely 4. This one person onely was Man this Man that sinned that one sinne was Adam Strange and curious speculations that Eve sinned not that sinne for which man-kinde was appointed to death 5. Two Schoole-speculations propounded The second handled at large as expounding the former and determined against the Schoolmen themselves viz. That the children of innocent Adam had been born confirm'd in grace The censure of Vives upon these and the like points A part of his censure censured 1. COncerning Death I mean in this place to touch onely the strange medly that is mixed in it of Sower Sweet The sowernes or bitternes of death is discerned because that manner of secession or departure is onely painfull whereas all other approaches unto glorie all other stairs steps and means inducing to blessednes are void of pain Let us see it exemplified in Enoch He walked with God and was not for God took him Genes 5.24 His manner of not-being as he was before whatsoever it were or howsoever was never held painfull Secondly the chariot of fire and the horses of fire which parted Eliah and Elisha both asunder 2. Kings 2.11 hurt neither of them Elijah saith the place went up by a whirlwinde into heaven the very form of words implying a willing-easie ascent nor did the whirlwinde molest him or pain him though Ecclesiasticus 48.9 it is said it was a whirlwinde of fire Christs Transfiguration comes next to be considered It was a true representation of that bodilie glorie which at the recollection retribution of all Saints God will adorn and cloth the faithfull withall Christ shewing them the mark at which they ought to shoot for we also are to be fashioned or configured to his transfiguration Philip. 3.21 * Qualis futurus est tempore judicandi talis Apostolis apparuit As he is to be at the time of judging such did he appeare to the Apostles saith Hierom on Matth. 17. And let not man think he lost his old form and face saith he or took a body spirituall or aëriall the splendor of his face was seen and the whitenes of his vestments described * Non substantia tollitur sed gloria commutatur The substance is not taken away but the glory is changed Or that I may utter it in Theophylacts words on Mark 9.2 By the transfiguration so Oecolampadius should translate it understand not the change of character and lineaments but the character remaining such as it was before an increase was made of unspeakable light This admirable light not coming from without to him as it did to Moses but flowing from his divinitie into his humane soul from it into his body and from it into his very clothes will you say his clothes were changed saith S. Hierom His raiment became shining exceeding white as snow so as no fuller on earth can white them Mark 9.3 And his face did shine as the Sunne Matth. 17.2 What S. Chrysostom saith of the spirituall bodies of the Saints I will much more rather say of Christs body transfigured for if starre differeth from starre in glorie man from man much more shall Christ shine above all other men by infinite degrees They shall shine as the Sunne not because they shall not exceed the splendor of the sunne Aquin part 3. q. 45. art 2. but because we see nothing more bright then the sunne he took the comparison thence And this shining saith Aquinas * Fuit gloriae claritas essentialiter licèt non secundum modum cùm suerit per modum transeuntis passionis was essentially a claritie of glory though not in the manner seeing it was by way of a transient passion as the aire is inlightned of the sunne whereas * Ad corpus glorificatum redundat claritas ab anima sicut qualitas quaedam permanens to a glorified body claritie from the soul doth accrue as some permanent qualitie Which essentiall claritie Christ had from his nativitie yea from his first conception yet by dispensation he ecclipsed it ever till he had accomplished our redemption except at this time when appeared a brightnes of glory though not a brightnes of a glorious body not imaginary unlesse you take imaginary as synonymall with representative but reall though transitorie Can any one think that herein was any pain or rather not infinite pleasure The beholders rejoyced they could not do so at the pain of Christ If there were any pain or grief it would rather have been so at the withdrawing of his unusuall claritie which not being likely the manifestation of this claritie at this transfiguration was lesse likely to be painfull The fourth and last kinde of degree to happines is translation not onely as Enoch was translated from one life to an other kinde of life but such a translation as should have been of Adam if he had not sinned and shall be of such as shall be alive at Christs coming Adams translation had been sine media morte Nor was his slumber painfull nor solutio continui at the drawing out of his rib nor the closing of the flesh again nor is it likely there was in Adams side any scar the badge of pain and sorrow much lesse should he have had pain at his translation Pain is the grand-child of sinne the daughter of punishment from both which the estate of innocency was priviledged Every thing in the Creation was very good Genes 1.31 Every tree was pleasant to the sight and good for food Genes 2.9 and could the tree of life cause pain By tasting the fruit thereof Adam and his ofspring had come to an higher and more unchangeable happines The middesse was then proportionate to the beginning and to the end Sorrow was part of the curse innocency could not feel pain much lesse shall eternall happines and should the tree of life have caused pain Then were there little difference between it and the tree of knowledge of good and evill Or what difference in that point would there be between Adams death which was painfull and his translation if it should have been painfull As concerning the translation of them that shall be found alive at the last day I am thus conceited That there shall be no true and reall separation of their souls from their bodies at least so much as concerneth the righteous That they shall be changed That they shall put on immortalitie If it be delightfull now to our bodies to receive ease shall it be painfull to be clothed with incorruptibility It shall be done in a moment in the twinkling of an eye 2. Cor. 5.4 Nolumus expoliari saith the Apostle shewing the unwillingnes of men to die sed supervestiri
desideramus or volumus for so must the Apostle be interpreted as appeareth vers 2 We grone earnestly desiring to be clothed upon Tertullian saith * Qui●uon desiderat adhuc in carne superinduere immortalitatem continuare vitam lucrifactam mortis vicariâ denuntiatione De Resur carnis Who desireth not being yet in the flesh to be clothed upon with immortalitie and to continue his life gained by a substituted denunciation of death Can so blessed a change be painfull or can we naturally desire pain shall we grone and grone earnestly that we may have pain Hierome in his Epistle to Minerius and Alexander saith thus of the word Rapiemur * Hoc verbo estendi puto subitum ad meliora transcensum ideirco raptum se voluisse dicere vt velocitas transcuntis sensum cogitantis excederet I think that this word sheweth a sudden passage to a better place and that he said he was caught up to signifie that his passing was swifter then his thinking not as if it were painfull to be taken as I imagine S. Paul speaketh of this translation and change as a matter worthie of thanks unto God 1. Corinth 15.51 c. Onely death of all other wayes by which God useth to call mankinde to glorie death onely is painfull Psal 116.3 The sorrows of death compassed me God loosed the pains of death Act. 2.24 and Hebr. 2.15 Some through fear of death were all their life time subject to bondage And indeed this pain of death is part of the curse denounced But of this point more hereafter And thus do I make my approach towards it 2. * Aug. De. peccat Merit Remis 1.16 Augustine saith When disobedient Adam sinned then did his body lose the grace of being obedient to his soul Then arose that bestiall motion to be ashamed of by men which he blusht at in his nakednes Then also by a certain sicknes taken by a sudden and contagious corruption it came to passe that the stabilitie of age being lost in which they were created by the changes of ages they made a progresse to death For though they lived many yeares after yet they began to die the same day when they received the law of death by which they were to grow old For whatsoever by a continuall change and degrees runneth unto an end not perfecting or consummating stands not a moment but decayes without intermission Thus was fulfilled what God said Genes 2.17 In the day that thou eatest thereof thou shalt surely die So he Let me adde my conjecture First if God had not called Adam and Eve so sensibly to an account yet had they died by vertue of the former sentence For the later sentence inflicts not death which was then entred on them but labour and pain In sorrow shalt thou eat of it all the dayes of thy life Genes 3.17 And though it be said vers 19. In the sweat of thy face shalt thou eat bread till thou return unto the ground for out of it wast thou taken for dust thou art and unto dust shalt thou return Yet this is but an explication of the former sentence shewing that the manner of the death shall be by incineration which was not so exactly speciallized before Secondly the same instant that Adam had eaten I make no doubt but both their eyes were opened and they knew their nakednes which was the first sensible degree towards death and corruption For though the Scripture doth not say expressely Immediately their eyes were opened yet it implieth so much as may appeare by the implicative particle and Genes 3.6 c. Eve did eat and gave also unto her husband with her and he did eat and the eyes of them both were opened c. S. Augustine thus * Quomodo corpus nostrum dicit Apostolus mortuum Rom 8.10 cùm adhuc de viventibus loqueretur nisi quia jam ipsa conditio moriendi ex peccato parentum haesit in prole De Gen. ad lit 6.26 How doth the Apostle say that our body is dead Rom. 8.10 when he speaks of the living but because the condition of dying arising from the sinne of the parents sticks to the posteritie So we also die or are dying the first houre of our being And again * Corpus mortuum est propter peccatum Nec ibi ait Mortale sed Mortuum quamvis vtique mortale quia moriturum mox vbi praeceptum transgressi sunt ecrum membris velut aliqua aegritudo lethalis mors ipsa concepta est Quid enimaliud non dicam nati sed omnino concepti nisi aegritudinem quandam inchoavimus quâ sumus sine dubis morituri Ibid. 9 10 The body is dead because of sinne He saith not there It is mortall but dead albeit it is truely mortall because it shall die So soon as they transgressed the commandment death like some deadly disease was conceived in their members For as soon as we were I will not say born but even conceived what did weels but begin a certain sicknes by which we shall undoubtedly die IN THE MIDST OF LIFE WE ARE IN DEATH and now non vitam vivimus sed mortem which was toucht at before and must be handled again God who drew light out of darknes yea all things out of the unformed TOHV-BOHV and that masse or rude lump out of nothing is so good a God and so divine a goodnes that he would never have suffered sinne in this world but that he knew how to extract good out of evill and to turn mans sinne to his benefit Neither would he have permitted death to enter upon man but that he knew how to use the sting of death to mans greater happines and how to bring forth meat out of the eater and sweetnes out of the strong Judg. 14.14 As of the vipers flesh is made a preservative against the poison of the viper so from this bitter cup of death ariseth health joy and salvation to mankinde * Aug. De Civit. Dei 9.10 Augustine hath a witty collection from Plato and his follower Plotinus Plato in Timaeo writeth * Hominum animos mortalibus vinculis esse à d●is minoribus illigatos that the spirits of men are tied with mortall bands by the lesser gods So Vives on the place citeth Plato but Plotinus in lib. de dubijs Animae as he is also cited by Vives on that place of Augustine thus * Jupiter Pater laboranta● animas mis●ratus earum vincula quibus laborant solubilia fabri●avit Father Jupiter having compassion of the afflicted souls hath made their bands soluble wherewith they are wearied These quotations at large give light to S. Augustines meaning which is subobscure for he saith * Plotinus Platenem prae caeteris intellexisse laudatur Is cùm de humanis animis ageret Pater in ●uit misericors mortalia illis vincula saciebat Plotinus is commended for having understood Plato above the rest He treating
opineth * Tu es Diaboli janua tu es quae eum invasisti quem Diabolus aggredi non valuit Tert. lib. De Habitu muliebri That by that serpentine craft by which the woman was seduced Adam could not have been seduced Tertullian speaketh thus to womankinde * Probat quòd Diabolus non poterat seducere Adam sed Evam Hiero. lib. 1. adversus Jovinianum circa medium Thou art the Devils doore thou art she that hast invaded him whom the Devil could not set upon If he could not set upon him much lesse could he have overcom him Hierom saith * the Apostle doth prove that the Devil could not seduce Adam but Eve But then comes Eve in her simplicitie intending no hurt or deceit to her husband upon three other grounds specialized Genes 3.6 First she saw that the tree was good for food Secondly it was pleasant to the eyes Thirdly a tree to be desired to make one wise She I say upon these three motives did both eat and give Adam to eat So Adam was not deceived either first or immediately by the Serpent or serpentine deceit as Eve was neither doth Adam complain that the Serpent or Eve beguiled him but when he derived the fault from himself the worst that he said of Eve was this Genes 3.12 The woman whom thou gavest to be with me she gave me of the tree Neither doth the Scripture any where impute a malicious envious or guilefull intent to Eve in drawing Adam into the transgression Nor doth the Apostle say absolutely Adam was not in the transgression but Adam was not deceiv'd or brought into the transgression by fraud For the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifieth to be deceived by art and craft so the Devill perswaded Eve That God of envy unto man forbad him that tree saith * Aug. De Gen. ad lit 11.30 Augustine and perhaps told her it was no sin for her to eat because she received no immediate commandement whereas Adam knew it was a sinne but therefore might think it easilie pardonable because he had formerly known no experience of Gods severitie saith the same * Aug. De Civit. 14.11 Augustine And yet for all this Adam might be in a transgression in the transgression and the greatest transgression though not in that transgression of being seduc'd And for his transgression death is appointed for us For in Adam all die Abel was the first who died the bodily death yet Abel died in Adam and if for Adams sinne death had not been appointed to him first Abel had not died yet since Morte morieris was spoken to Adam alone before Eve was created and it may be it implieth that upon his sinne all that any way came of him either by avulsion of some part as Eve did or by propagation should die in him And so though Eve had eaten if Adam had not sinned neither Adam nor perhaps Eve herself had died And if Adam had eaten and Eve forborn yet perhaps Eve should have died for Eve was in Adam as well as we 1. Corinth 11.8 The man was not of the woman but the woman of the man And in him was she to stand or fall live or die as well as we In Adam all die and she among the rest since she was one and a part of that all If my above mentioned speculations require further proof consider Rom. 5.14 Death reigned from Adam where he is expresly mentioned as being in my interpretation the Idea of mankinde and we being in him tanquam in principio activo Satan sinned against God in tempting the woman the woman sinned against God in eating and offering the fruit unto the man If thou O Adam hadst not consented neither of these sinnes had hurt thee or mankinde * Adam erat nos omnes Adam was we all Give me leave to say so since S. Augustine saith * Omnes eramus ille unus Adam De pe●cat Merit Remis 1.10 We all were that one Adam Nor did God first challenge Eve but Adam nor her so punctually as he did Adam Genes 3.9 And vers 22 it is not said of Eve but of Adam ironically Adam is become like one of us for he was the root of mankinde Eve was but a branch of Adam before or when she sinned and no root of mankinde actuall but potentiall for she sinned when she was a virgin Justin Martyr in his dialogue with Triphon thus Eve being an intemerated virgin and conceiving by the Serpent brought forth disobedience and by consequent death Theodoret on those words of the Psalmist Psal 51.1 c. The transgression of the commandment went before Eves conception for after the transgression and the divine sentence and the privation of Paradise Adam knew Eve his wife and she having conceived brought forth Cain Had Adam carnally known Eve before he sinned yea after herself sinned she had conceived and then the issue had had no originall sin yea he is no worse Divine then Aquinas who holdeth that at this instant if one by miracle were created an humane creature body soul he should not have originall sin 1.2 Quaest 18. Art 4. * Art sequenti And if Adam had sinned not Eve we had fallen into originall sin and if she had eaten and not he we had not been stain'd with originall sinne Scharpius saith * The cause of originall sinne was Adam not Eve and Adams sinne not Eves doth passe to the posteritie Tertullian proveth that Eve was neverthelesse a virgin because being in Paradise she was called a woman * A woman saith he pertains to the sex it self not to the degree of the sex One may be call'd a woman * Mulier ad sexum ipsum non ad gradum sexûs pertinet Tertull. lib. De velandis Virginibus though not a wife but a non-mulier a no-woman can not either be or be call'd a wife I adde she was a wife so called Genes 2.25 and yet till after Adam sinned she was a virgin espoused married yet not known carnally She was termed Isha or Issa Virago before the fall Genes 2.23 because she was taken out of Ish or Is out of man She was also stiled The female and wife but she was never called Eve during her creation and innocency or in the interim between her fall and Adams But after Adams sin he first called his wives name Eve Genes 3.20 because she was the mother of all living Not as if any did then live as from her or were born of her when Adam so called her but the great Calculator of natures the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Onomastick or exact and true Nomenclator of all things brought before him thought fit to name her Eve that is The mother of all living not before but after his fall because in my opinion she had not been Mater viventium if she alone had sinned Her sinne might have had other punishment her personall fault had ended
minde In the state of integritie it was farre otherwise Adam was new in his minde and holy and righteous as was proved before in which regard * Chrys Hom. 16. in Gen. Chrysostom saith Adam was a terrestriall Angel * Bas Homil. Quòd Deus non sit author malorum Basil reckoneth up as Adams chief good in Paradise His sitting with God and conjunction by love As all things els so Adams will was good and tended unto good there is the object his love in innocencie was entire and united to God there was his perfection Thirdly the object of his and our part concupiscible is moderate delight the perfection and felicitie of it was contentment As now this part is gauled with insatiable itchings and given over to lasciviousnesse to work all uncleannesse with greedines Ephes 4.19 But at the first Adam was free Augustine saith * Gratia Dei ibi magna er●t vbi terrenum animale corpus bes●ialem libidinem non habebat There the grace of God was great where an earthy and sensuall body had no beastly lust The place he was in was a Paradise of pleasure a garden of delight nothing was wanting which might give true content Fourthly the object of his and our irascible part may in a sort be called Difficulty or rather Constancy whose glory of endeavours end and felicitie was Victorie This part now is much weakned with infirmitie In the best of us the Flesh lusteth against the Spirit and alas we are often vanquished as being weak by nature But Adam was strong and could have overcome any temptation Augustine saith * Felices erant primi homines nullis agitabantur perturbatio ibus animorum nullis corporis laedebantur incommodis De Civit. 14.10 Our first parents were happy being neither shaken with any trouble of minde nor hurt with any infirmitie of body * Adam non opus habebat eo adjutorio quod implorant isti cùm dicunt Video aliam legem in membris meis c. Lib. De Corrept Gratia Adam had no need of that help which these crave when they say I see another law in my members c. Yea he is more bold there saying * Adam in illis bonis in quibus creatus est Christ morte non ●guit Ibid. Adam in those good things wherein he was created had no need of Christs death He had with libertie and will grace sufficient whereby he might have triumphed over all difficulties and temptations Augustine thus * In Paradiso etiamsi omnia non poterat Adam ante peccatum quicquid tum non poterat non volebat ideo poterat omnia quae volebat De Civit. 14.15 In Paradise before sinne although Adam could not do all things yet he then would not do whatsoever he could not and therefore could do all that he would Adam having these excellent endowments of nature and grace had also necessarily certain objects about which they should be conversant These objects were all the parts and branches of the Law of nature whereby he fully knew his dutie And all and every one of these he did for a while or at the least not break and he and his posteritie should and ought to fulfill as they were private persons and for the performance and non-performance thereof both he and we should and shall answer unto God at the high Throne and Tribunall of the just and righteous Judge 2. But there was one precept and onely one given to Eve perhaps to all Adams posteritie as private persons who if they had eaten of the tree of knowledge of good and evill can not be imagined that they could have ruinated all mankinde but commanded to Adam onely as the publick person as the Idea of humane nature as the stock and root by whose obedience or disobedience all mankinde was to be happie or unhappie as the figure of Christ to come And this sin was not to be a sin of thought onely as the sin of the Angels who each of them sinned by his own expressed will but such a sinne as might bring a deserved blot and punishment upon all his posteritie who were in him which could not be unles it had been committed both by his soul and his body and thereby had power to infect all the parts and faculties both of souls and bodies Again the body of Adam could not sinne without the soul neither could this be a sinne of the soul alone without some concurrents of the bodily parts for then Adams sinning soul should have been damned and his innocent bodie saved but it was to be a sinne compounded of inward aversion and outward transgression So that if Adam had seen Eve eat and had himself lusted after the fruit and yet before the orall manducation had disliked his liking had feared the punishment and not proceeded to eat of it or touch it I do not think his posteritie had been engaged as they are Augustine citeth this out of S. Ambrose and approveth it * Si anima Adami appetentiam corporis refranâsset in ipso ortu extincta esset origo peccati Cont. Julian Pelag. lib. 2. If Adams soul had bridled the bodily appetite in the very beginning the originall of sinne had been quenched Catharinus thinketh there was an expresse covenant between God and Adam that Adam and his posteritie should be blessed or cursed according to the breaking or keeping of that one law What Catharinus saith is probable and may be most true though it be not so written For first if the prohibition had concerned Adams person onely since the precept was given before Eve was created Adam onely should have tasted of death and not Eve Secondly questionlesse that law and covenant included posteritie as is verified in the event When Morte Morieris was threatned unto Adam he was then Rectus in Curia and stood as a publique person representing all his branches If it concerned him as a private person he onely should personally have died and we escaped but our dying in him evinceth that he was reputed if I may so say a generall universall feoffee or person to whose freewill the happie or unhappie future estate of all his descendants was intrusted conditionally to live for ever upon the observance of one law or to die the death for the breach of it Life and death was propounded † Non uni sed universitati Not to one man but to all mankinde 3. And this law is registred and recorded Genes 2.17 Of the tree of the knowledge of good and evill thou shalt not eat for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die Which words I verily beleeve that Adam understood either by his naturall wisedome which was very great or by divine conference or revelation which to him was not unfrequent to involve his posteritie as well as himself For if immediatly upon the creation of woman Adam could foresee and prophesie Genes 2.24 That a man shall leave
Velle before the Nolle and the first motion was to the unlawfull love of himself Now what the Serpent said to Eve questionlesse she related to Adam And her pride also might first arise from the said fountain and his uxoriousnesse followed thereupon and the immoderate love of himself was before the immoderate love unto his wife I say questionles because it is both true in it self and others yeeld unto it and * Aug. De Gen. ad ●t 11.34 S. Augustine observeth it What Adam received from God he told to Eve what Eve heard from Satan she told to Adam To conclude * De Civit. 14.13 Augustine saith Adam and Eve were first turned from God to please themselves and thence and after that to grow cold and dull that she either beleeved the Serpent or he preferd his wives will before the will of God Where he maketh both Adams and Eves sinne to be the same inordinate love to themselves and this is against Scotus Prosper in the 358 Sentence picked out of Augustine saith concerning Adam * Primum animae rationalis vitium est voluntas ea faciendi quae vetat summa intima veritas The first vice of the reasonable soul is the will of doing those things which the supreme and most intimate truth forbids Neither hath Scotus his argutation rather then argumentation his usuall subtiltie in it * Duplexest Velle aut est Velle aliquid amore amicitiae qui est propter se vel propter amatum velamore commodi qui est propter aliud Primum peccatum Adae non fuit ex immoderato amore sui sicut fuit primum peccatum Angeli nec potuit esse quia Angelus intelligit seprimò per suam essentiam homo intelligit alia priùs quàm se There is a twofold will either that will by which one desires a thing with the love of friendship which is for himself or for the thing loved or that will by which one desires a thing with the love of profit which is for another The first sinne of Adam was not out of an immoderate love of himself as the first sinne of Angels neither could be because the Angels know themselves first by their own essence but man knowes other things before himself For did not Adam know himself ere he knew Eve or Angels or hath it any necessarie consequence if he knew her first that therefore he must love her content first rather then please himself Yea if he had a desire to please her might not this arise out of a desire to please himself Lastly did the Angels and Eve sinne out of an immoderate desire of love toward themselves Then how saith Scotus that Adams first sinne neither was nor could be an immoderate and inordinate love of himself What was in Eve could and might have been and was in Adam The discourse of Aquinas in this point seemes more agreeable to Scripture and Fathers then that of Scotus And this it is That unto one sinne many motions do concurre amongst which that is to be accounted the first sinne in which first of all inordination deviation disorder or aberration from the Law is found Now it is apparent that exorbitancy or deordination is sooner in the inward motion of the soul then it is in the bodie and among the interiour motions of the soul the appetite is first moved toward the end it self then toward the means leading toward the end and therefore there was the first sinne of Adam where was the first desire of an unlawfull and disordered end The summe is Man desired an illicit seeming spirituall good namely to subsist of himself as God doth Which first act or motion of pride or inward disobedience being all one with the first inclination to break the Law of God and to eat the forbidden fruit and being accompanied with that chain of other evill motions actions before mentioned was consummated by the outward disobedience in the orall eating the food inhibited And the time was so short between the sinfull motus primo-primus in the soul and the various continued difformitie of other ebullitions which were coherent and bound up in that unhappie knot of outward disobedience that we may safely say it was one sinne aggregativè and every particular evill thought act or motion from his fare-well given unto innocency unto his plain down-fall from the last of his inward obedience unto his first outward disobedience compleat and ended was a parcell or branch of that one great sinne which was against that Law divine Genes 2.17 As our Saviour saith Matth. 5.28 Whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adulterie with her already in his heart So so soon as ever Adam looked on the apple to lust after it the first inward motion tending to this lust of pride or disobedience was averse from the Law though the externall trespasse made the sinne to be full and the breach to be palpable and evident And as it is but one consummate adulterie though divers evil thoughts multae morosae cogitationes many wilde motions concurre unto it so may Adams sinne be said to be but one though consisting of divers parts and branches from the primative spirituall inclination of aversion to the hindmost bodily formalitie or cōsummation of his disobedience Est Dist 22 Paragr 1. Estius hath these arguments to evidence that pride which is unseparably annexed to disobedience was the first sinne of man First our parents Adam and Eve were first tempted with the sinne of pride by these words Ye shall be like Gods therefore by that they fell first Secondly the Devil would draw man to perdition by the same sinne by which he fell But he fell by pride 1 Tim. 3.6 Lastly Christ by humilitie and obedience recovered us therefore Adam by pride and disobedience hurt us And this is Augustines reason De Civit. 14.13 If any man desire more curiosities trenching upon this point let him consult with Doctor Estius in the place above cited who hath handled such things apertissimè satiatissimè most plainly and fully as Augustine said of Ambrose against Julian the Pelagian And now at length I am come to that second position which I resolved to unfold and handle in giving answer unto the first Question How and why death was appointed unto us The first part of the answer is already handled here I considered originall sinne principally as it was acted by Adam That Adam for sinne was appointed to die The second now followeth towit Adams sinne was propagated to us and so by just consequent We shall die for this sinne And first concerning the propagation of his sinne of originall sinne as it was an emanation from Adam and as it lodgeth and abideth in us ALmightie and most Gracious Father grant unto us that we which fell by pride may be humilitie and obedience be raised up through Jesus Christ our onely Advocate and Redeemer Amen CHAP. V. 1. Originall sinne
us prove That originall sinne is not the concupiscence of the flesh See this confuted by * Bell. De Amiss Gratiae 4.12 Bellarmine by this argument If LVST were the cause of originall sinne he should have the greater sinne who was conceived in greater LVST which is manifestly false since originall sinne is equall in all men See other arguments well used to that purpose by Bellarmine in that place yet is he amisse * De Sacramento Baptismi 1.9 elsewhere in the answer unto the tenth argument of the Anabaptists For saith he * Originale peccatum non est materia poeniten tiae nemo enim rectè poe uitentiam agit ejus peccati quod ipse non commisit quod in ejus potestate non suit Originale autem peccatum non ipsi commisimus sed trahimus ab Adam per naturalem propagationem und● di●itur de insantibus Rom. 9 11. Originall sinne is no matter of repentance for a man doth not well repent of that sinne which he hath not committed himself and which was not in his power Now we have not our selves committed originall sinne but we draw it from Adam by naturall propagation whereupon it is said Rom. 9.11 of Esau and Jacob THEY HAD DONE NEITHER GOOD NOR EVIL First I answer to the place of Scripture confessing it is spoken of Esau wicked Esau that he had done no evill and of Jacob good Jacob that he had done no good Again it is spoken of both of them before they were born But secondly it is spoken of actuall sinnes and actuall goodnes that neither did Jacob good actuall good any good in the wombe nor Esau any actuall evil For the bodily organs are not so fitted that they exercise such actions as produce good or evil The words do evince so much 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 practically working no good nor evil Yet though God depended not upon their works as the Apostle there argueth for all that they might and did commit originall sinne and in it were conceived and the promise was made to Rebecca after she conceived Genes 25.23 It being then manifest that the place of the Apostle affordeth no patrociny to Bellarmine I say originall sinne is in part the matter of Repentance otherwise David in his chiefest penitentiall Psalme 51.5 would not have charged himself with that sinne nor needed not so vehemently to call for mercy Again we may be said to commit originall sinne and originall sinne to have been in our power as we were in Adam as we would have done the like and the like against Adam as Adam did against us if we had stood in Adams place as he did stand in our stead Thirdly our will was in his will what he did we did Bellarmines Philosophie here swalloweth up his Divinitie Fourthly he must not take committere strictly for a full free deliberate action of commission nor trahere strictly for a meer passion but as I shall make it appear there is some little inclination from the matter to the form of the body to the soul as also of the soul to the body and that the soul is neither as a block or stone on the one side to receive durt and be integrally passive nor yet so active as to make the originall sinne to be actuall So that it neither properly committeth nor properly contracteth draweth or receiveth originall sinne and yet in a large sense may be said both to commit and to receive Fifthly if Bellarmine be punctilious for the terms himself is faultie For he saith * Trahimus ab Adam originale peccatum We do attract originall sinne from Adam Is there any attraction on our part if there be no action Or is action or attraction without some kinde of commission Sixthly hath the whole Church of God prayed for the remission aswell of originall sinne as of actuall if it be not the matter of repentance Or needeth not one unbaptized till he come of age repent before Baptisme for his originall sinne Lastly why are children baptized but that originall sinne is matter of repentance To set all things better in order and to cleare all mists you are to know that there is wonderfull mistaking and ambiguitie whil'st originall sinne is confounded with Adams actuall sinne and one taken for another whil'st the cause is undistinguished from the effect when indeed there is a great traverse between them 2 Somewhat according to the new Masters of method the efficient cause of Adams sinne was both outward and inward Outward Remote Outward Propinque Remote Principall Satan Remote Instrumentall the Serpent Outward propinque was Eve the principall Outward propinque was The apple was the instrumentall cause The inward efficient cause was first the faculties of the soul which we may terme the principium activum and was more remote then the ill use of these faculties the misimploying of his free-will which you may stile principium actuale and was the more propinque cause But the cause efficient of originall sinne was outwardly the actuall sinne of Adam inwardly the conjunction of the soul after the propagation of nature The matter of Adams sinne subjectivè was the whole person and nature of Adam and his posteritie descending from him per viam seminalem objectivè the liking touching and eating of the forbidden fruit The matter of originall sinne subjectivè is all of our nature and every one of mankinde secundum se totum totum sui coming the ordinarie way of generation in so much that all and every of the faculties of the soul and bodie of all and every one of us is subject to all and every sinne which hath been or may ever hereafter be committed and this cometh onely from this originall sinne and the inclination wrapped up in it The matter objectivè is both carentia justitiae originalis debitae inesse and the vices contrarie unto it now filling up its room and stead Formalis ratio of Adams first sinne was aversion from God the ratio materialis was his conversion to a changeable good saith * Stapl. De Originali Peccato 1.12 Stapleton both these are knit up in one disobedience And so the formall cause of Adams sinne was disobedience the formall cause of our originall sinne is the deformitie and corruption of nature falne and propagated inclining to sinne so soon as is possible and without a divine hand of restraint as much as is possible The end of Adams sinne was in his intention primarily To know good and evill secundarily to prefer temporals before spirituals whil'st indeed he esteemed the Bonum apparens before the Bonum verum revera or reale In mankinde after him no end can be found of originall sinne since we contract it when we have nullum verum aspectum respectum intuitum vel-sinem For Finis bonum convertuntur There is no end of evill per se sed ex accidenti and so Gods Glory is the supreme end of all sinne The effects of Adams actuall
sinne were his Corruptio personae Reatus Poena as he was considered by himself till he repented but as he was the Referree and Representor of mankinde the effects were The corruption of our nature our fault our guiltines our punishment till we be freed The effects of our originall sinne are sinnes actuall with all the penalties or punishments due to them Moreover that we may more distinctly enlarge this point and remove the doubtfulnesse of termes know that in a larger sense the actuall sinne of Adam may in a sort be said to be originall sinne it may be called Adams originall sinne as it was first and originally in him It may be originall sinne both of Adam and all his posterity because our naturall defects and all manner of sinnes flowed originally from this onely sinne as from a defiled fountain Yet properly this sinne was in him actually in us potentially in him explicitly in us implicitly in him personally in us naturally in him perse in us per accidens And that his first sinne or aversion from God may both be said to be his originall sinne and the cause also of our originall sinne the cause not physicall or naturall for he doth not traduce by the vertue of that sinne any real thing which is properly sinfull unto his posterity but it was and is the morall cause of our originall sinne As originall sinne is by some described namely to be propagated to be in all alike and to be in the humane creature at the beginning of his being or to be an hereditarie transgression so Adam had not originall sinne but onely his posterity As originall sinne is defined to be That 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or transgression that totall aversion of mankinde from God whereby we incurre death and damnation so was Adams sinne our originall sinne and he had originall sinne 3. Which the fuller to demonstrate let me insist on this point namely That sinne of Adam we sinned this way as we were in him materialiter though not formaliter As the severall members of a mans body united to his soul make one individuall person so all the branches of Adams posteritie with himself make one humane nature and are as it were but one by participation of the species * Fuerunt omnes in Adam quando peccavit fuerunt quidem in illo sed nondum nati erant ipsi All were in Adam when he sinned they were indeed in him but they were not yet born themselves saith Augustine De Civit. 13.14 and more punctually in the same Chapter * Nondum erat nobis singillatim creata distributa forma in qua singuli viveremus sed jam natura erat nobis seminalis ex qua propagaremur The form in which every one of us should live was not yet created and distributed to us but the seminall nature was alreadie of which we were to be propagated Anselm saith * Infans qui damnatur pro peccato originali non damnatur pro peccato Adam sed pro suo nam si ipse non haberet suum peccatum non damnaretur A●sel De Partu Virginis cap. 26. The infant that is damned for originall sinne is not damned for the sinne of Adam but for his own for if he himself had not his own sinne he should not be damned And therefore Augustine Retractat 1.13 * Originale peccatum in parvulis cùm adbuc non utantur libero arbitrio voluntatis non absurdè vocatur voluntarium Originall sinne in infants though they have not yet the use of freewill is not absurdly called voluntary And Confess 1.7 * Imbecillitas membrorum infantilium innocens est non animus infantium The weaknes of infantine members not the soul of infants is innocent Lastly De Peccat Meritis Remiss 3.8 as he calleth originall sinne oftentimes Alienum peccatum to shew it began not in us alone but was delivered to us came from without so in the same place he termeth it Peccatum proprium our selves sinning in and with Adam and having corruption in us by him It can not sink into my head that God would have imputed unto us Adams fault by his absolute irrespective decretory will of good pleasure but that he whose foresight reacheth to things that are not yea to things that shall never be much more to things certainly future of which in another place did foreknow and preconsider that every one of mankinde if they had been in Adams state and place would have done as Adam did Therefore let us not accuse God or lay the fault onely on Adam our selves would have done so For as one said concerning the thief on the Crosse confessing Christ when Christ was on the Crosse nailed naked pained reviled scorned dying and forsaken of his own Disciples Profectò ego non sic fecissem I should not have made so glorious a confession as the penitent thief did at that time So on the contrary I say and am fully perswaded I should have done as Adam did Let God be just and all men faulty for it would have been the fault of all men Yea I must go one step further and without boldnes justifiably say by verdict of Scripture it was the fault of all men all men did sinne that sinne in Adam It is not said Propter hominem but Per hominem Mors 1 Cor. 15.21 and Rom. 5.12 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 In quo in whom all sinned Of the first man Adam are all these words By man and in whom to be understood and by him and in him all died and sinned saith the Apostle and sinned that sinne by which death came into the world Though the father of the faithfull payed tithes of all unto Melchisedec before Leviwas born and Abraham alone personally discharged that duty yet for all this the Apostle saith Hebr. 7.9 Levi also who receiveth tithes payed tithes in Abraham for he was yet in the loyns of his father So on the contrary though Adam the universall father of mankinde did actuate that great offence long before we were created yet we also concurred in our kinde and were partakers in that iniquity For he stood Idealiter for us and we were in him our will in his our good and hurt in his and so farre as he received a law for us so farre as he represented us so farre when he sinned did we sinne in him with him and by him And if the worthy S. Augustine may say as is before cited * De Peccat Merit Remiss 1.10 Omnes eramus ille unus Adam I hope I may as well say Adam ille erat nos omnes I am sure Prosper in his Sentences pickt out of Augustine saith that * Primus homo Adam sic o●im defunctus est ut tamen post illum secundu homo sit Chrisius cum tot hominum miilia inter illum hunc orta sint id●ò manifestum est pertinere ad illum omnem qui ex
in her without the help of man or sinne and was even then Lord of all things 5 Another point followeth towit We sinned that sinne in Adam not by imitation onely For Adam sinned and in a sort imitated Eve who sinned first and ate of the forbidden fruit before him yet it is not said That in Eve Adam died or many died in Eve or Adam sinned through Eve So likewise the Devill offended before Adam was and Adams sinne did nearly in many particulars resemble the Devils yet Adam died not by the sin of the Devil though after a fashion he did imitate it But it is said Rom. 5.15 Through the offence of Adam many be dead and thereabouts In Adam all die Therefore this sinne of ours must needs be more then by imitation And this is S. Augustines argument against Pelagius If it had been by imitation onely * Apostolus peccati principium non fecisset Adamum sed Diabolum The Apostle had not made Adam the beginning of sinne but the Devill Against Julian 6.10 he useth this other argument in effect Who almost yea who at all thinketh of Adam when he sinneth whereas the imitator propoundeth himself a pattern to follow and imitate Or what is Adams eating of an apple like unto witchery blasphemy murder lying or the like and how there have been yea are yet many millions in the world who never heard of Adam much lesse of his sinne and did they intend to imitate or did they imitate him Thirdly * De Peccat Merit Remiss 1.9 Augustine thus argueth As the second Adam besides this that we are to follow him and imitate him giveth hidden grace unto the faithfull so contrarily we are faulty and die not by the imitation onely of the first Adam but by the secret blot and spot by which he hath infected us Fourthly he thus disputeth in his 89 Epistle to Hierome The Apostle saith Rom. 5.16 The fault is of ONE offence to condemnation but he must have said It had been of MANY offences and not of ONE if all are condemned for their actuall personall imitation of Adam since the offences of many men must needs be more then the ONE offence spoken of by the Apostle Lastly let me reason thus Rom. 5.14 Death reigned from Adam to Moses even over them that had not sinned after the similitude of Adams transgression But death was the wages of sinne Therefore some died who did not resemble Adam in finning And there is a sinne not like to his for Adams sinne was actuall most voluntary and personall Children in sinning of originall sinne do not imitate Adam for their sinne was onely implicit in and with him and they have not that absolute freedome of will that he had and their sinne is rather naturall then personall Yet children die for sinne and for such a sinne as is not after the similitude of Adams transgression and so originall sinne cleaveth unto us not by imitation onely * Aug. De Peccat Merit Remiss 1.15 Augustine thus If imitation onely make sinners by Adam onely imitation should make us just by Christ and then not Adam and Christ but Adam and Abel should be compared For Adam was the first wicked man and just Abel Hebr. 11.4 the first just man But these things are not thus Therefore we sinned not onely by imitation of Adam 6 I come to a new point namely to prove That this sinne of Adam is not ours by imputation onely as if Adam alone had offended and we were wholly cleare from that great sinne Indeed Adams actuall first sinne or his other sinnes after his repentance as they were personall and private are not imputed to us For he was to answer for himself as well as we are If we repent what doth our repentance help him If he had not changed his minde and turned to God himself alone should have been condemned as himself alone was saved by his own repentance That Adam was by divine wisdome brought out of his fall is said Wisd 10.1 * Veniae redditus est He hath been restored to pardon saith S. August And in the Tribe of Judah there is to this day a den or hole called Spelunca Adam The Cave of Adam in it a rock in which are two stony beds of Adam Eves and here they mourned as is delivered by Tradition saith Adrichomius an hundred yeares for the murdered Abel why not rather for their own sinnes say I This place is not farre from either Ager Damascenus where they say Adam was made of that Red earth which is mire tractabilis saith Adrichomius or from that place which to this day is shewen and recorded to be the plat of ground which drank up Abels bloud when Cain slew him And though I deny not but they might mourn for the death of Abel yet they were more bound to mourn for that sinne of theirs which brought death both upon Abel and themselves and all their posterity That Adam was a Type of Christ is expressed Rom. 5.15 and unfolded in many excellent particulars by * Sal. Ad annum 930● Salianus That the more eminent Types of Christ should be saved is evinced because of their resemblance and conformitie unto the Antitype nor can it be proved that ever any of his figures were condemned For the shadow must follow the substance and Christ that Proto-type being not onely saved but called Jesus because he shall save his people from their sinnes Matth. 1.21 They are his people especially who in principal things resembled him and wherein can they better resemble him then in being blessed and saved as he was But I return to Adam Concerning Adam Augustine saith thus * De illo quidem primo homine patre generis humani quòd eum ibidem solverit Ecclesia ferè tota conseutit Aug. Epist 99. Ad Euodium As for that first man the father of mankinde almost the whole Church agreeth that Christ being in hell he there delivered him Concerning his body that it arose if other Saints of the Old Testament arose and that it was besprinkled with the bloud of Christ dying shall be shewed hereafter And if God had such care of Adams body or part of it he shall be impudently unreasonable that shall say his soul is not in blessednesse Now as his personall repentance saved himself onely and not one of his ofspring so if he had died unrepentant his sinne or sinnes as they were personall should not have prejudiced one of his posterities salvation Bellarmine * Bell. De Amiss Gratiae 3.12 saith It was one of Tatianus his errours That our first parents were damned Indeed Irenaeus 1.30 ascribes this opinion to Saturninus and Marcion and chap. 31. to Tatianus the first founder of it Tertullian in his book De Haeresib towards the end taxeth Tatian for the same opinion and confuteth him thus * Quasi non si rami salvi fiunt radix salva sit As if
our own sinnes Secondly he imputeth Christs Merits unto us as if we our selves had done them For as by one offence of one judgement came upon all to condemnation even so by the righteousnesse of one the free gift came upon all men unto justification of life Rom. 5.18 We are then not so accursed by the imputation of the first Adams transgression as we are blessed by the imputation of the second Adams holines Yet is this sinne originall not absolutely and simply imputed unto us if we take imputation for laying to our charge the sinne of another without any reference to any offence of our own but it is imputed to us as being both his sinne and ours though we concurred in our kinde and he in his he by an explicit act of his will we by an implicit of ours In vertue of the masters will the servant willeth yea performeth many things He saith to one servant Go and he goeth and to another Come and he cometh and to a third Do this and he doth it Matth. 8.9 In all transactions and negotiations the wifes will is included in her husbands The father selleth away lands of inheritance for ever from the sonne and though the children be unborn the childrens will was in the fathers and bindeth them that yet are not But of this much more hereafter So are we by Adam sold under sinne Rom. 7.14 Which hath reference to the originall sinne of Adam saith Augustine in his Retract By one mans disobedience many were made sinners Rom. 5.19 Not as Bath-sheba said 1 Kings 1.21 We shall be counted offenders 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 say the Septuagint Ero ego filius meus saith the Hebrew that is in others estimate but 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Constituti sunt Were made which is more then onely esteemed sinners more then this That Adams sinne was imputed to us as excluding our own unrighteousnesse For this originall sinne is not meerly extraneall 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 but a sinne that dwelleth in me saith the Apostle Rom. 7.20 and peccatum circumstans Hebr. 12.1 which doth so easily beset us called also there a weight as depressing us That I may avoyd amphibologie and open the point plain conceive me thus as original sinne is taken actively for that sinne of Adam to which our will involvedly concurred and which caused sinne in us it is called Originale peccatum originans and again as it is taken passively for corruption traduced unto us it is called Originale peccatum originatum and both these wayes sinne may be said to be imputed to us though somewhat differently The former more properly is said to be imputed the latter more properly is said to be propagated yet both what Adam did bearing our persons what we did in his loyns by a kinde of implicit blinde obedient disobedience and what he propagated to mankinde is all but onely one original sinne partly imputed partly inherent O Judge most righteous ô Father most mercifull grant I beseech thee that all of us who have been made Sinners by the Disobedience of one may likewise be made Righteous and Sanctified and Justified and presented blamelesse before thee by the Obedience of one of one thy onely Sonne in whom thou art well pleased our onely sweet Lord and Saviour Jesus Christ Amen CHAP. VI. 1. Originall sinne is propagated unto vs. Originall sinne properly is not in the flesh before the union with the soul 2. Bishop Bilson Mollerus Kemnitius and Luther in an errour Bishop Bilsons arguments answered Conception taken strictly by Physicians c. VVe are not conceived in originall sinne if we respect this conception Conception taken largely by Divines Thus we were conceived in sinne 3. A Physicall Tractate of conception clearing the point 4. A Discourse touching aborsives and abortives Balthasar Bambach answered The Hebrew vowels not written at first when the consonants were Never any wrote till God had written the Two Tables 5. The manner how the soul contracteth originall sinne pointed at Bodily things may work upon the soul 6. Righteous men have unrighteous children The contagion of originall sinne is quickly spread 7. No sinne or sinnes of any of our parents immediat or mediat do hurt the souls of their children but onely one and that the first sinne of Adam 1 AT length we are come to shew that original sinne is traduced and propagated unto mankinde and this is evident For since Adams aversion remained and was rooted in the nature of him as an habit and since we have our nature from him as he had it not before he sinned but after sinne this aversion is left in nature And this nature is conveyed unto us by generation conveyed I say as corrupt not as sinfull and so corrupt as flesh and bloud can be before a reasonable soul be united to it So that we being in Adam secundum causam seminalem propagandi virtutem our first father transmitted after his fall some corruption unto all his children And this corruption was mingled with the whole nature of his posterity neither could a man single out any part of any one in which there was not some deal of that primitive corruption And Adams offpring ever since hath made such a transmission as they received As if one do throughly mingle a little leaven with a whole unleavened lump not onely that masse may be said to be perfectly leavened but whatsoever is afterward incorporated into that masse Such a leaven of corruption was mingled by Adam and spread or dispersed unto and by his posteritie or as a needle toucht by a loadstone imparteth its received vertue to other needles depending on it From the will of every one of us actuall sinne is derived to all the other parts and faculties both of our bodies and souls so from the will of the first parents by generation is original sinne conveyed to all mankinde Or rather thus in Aquinas his words * Actus peccati exercitus per manum vel pedem non habet rationem culpae ex voluntate manûs vel pedis sed ex voluntate tetius hominis Aquin. in Rom. 5. Lect. 3. The act of sinne exercised by the hand or foot is not made sinne by the will of the hand or foot but by the will of the whole man From which as from a certain head or fountain the motion of sinne is derived to every member so from the will of Adam who was the fountain of humane nature the whole aberration of nature is found culpable in us And the means he thus there describeth Though the soul be not in the seed yet in it is a dispositive vertue apt to receive the soul which when it is infused is conformed to it so farre as it is capable because * Quicquid recipitur est in recipiente per modum recipientis every thing received is in the receiver according to his capacitie I need not doubt to say That the corruption which the fleshly part draweth from our
first parent before the soul be united is not sinne but a punishment of sinne a debilitie of nature an effect of sinne For if the Embryo should die or suffer abortion before the infusion and unition of the reasonable soul as such a time there is such a thing may be it must appeare in judgement and without extraordinarie mercy be damned if there were sinne in it but that a lump of flesh which onely lived the life of a plant at the utmost the life of a brute creature for indeed some abortions seeming livelesse lumps being pricked have contracted themselves and shewed they had sense which never had reasonable soul or spirit or life of man for those three severall lives are not onely virtually but really distinguished I say that such a rude masse of flesh should be lyable to account and capable of eternall either joy or pain is strange Divinitie which yet followeth necessarily if sinne be in the seed or unformed Embryo But you may ask When sinne beginneth I answer So soon as the soul is united * Subest rationale peccati susceptibile There is a reasonable subject susceptible of sinne and then sinne entreth Original sinne is in the reasonable soul as in the proper subject and is there formally the fleshly seed is the instrumentall means of traduction both of humane nature and originall sinne Originall sinne in a large sense may be said to be in the flesh and fleshly seed virtually as in the cause instrumental and to be in it originally causally materially and in such sort to be sooner in the body then in the soul by the order of generation and time but exactly and in most proper terms sinne is sooner in the soul by the order of nature and hath its first residence in the substance of the soul then in the faculties of it and last of all in the body 2 In Bishop Bilsons Survey pag. 173. this Position following is produced and maintained against him by his opposers Pollution that is sinne and reall iniquity is not in our flesh without the soul The Bishop answereth very copiously The soul cometh not to the body presently with the conception Mothers and Midwives do certainly distinguish the time of quickning from the time of conceiving neither doth the childe quicken presently upon conception That the body is not straightway framed upon the conception many thousand scapes in all females and namely women do prove Physicians and Philosophers interpose many moneths between the conception and the perfection of the body Job saith we were first as milk then condensed as cruds after clothed with skinne and flesh lastly compacted with bones and sinews before we received life and soul from God Job 10.10 The New Testament noteth three degrees in framing our bodies Seed bloud flesh Upon the premisses he thus argueth If nothing can be defiled with sinne as by your doctrine you resolve except it have a reasonable soul of necessitie we either had reasonable souls at the instant of our conception which is a most famous falshood repugnant to all learning experience and to the words of Job or els we were not conceived in sinne which is a flat heresie dissenting from the plain words of the Sacred Scriptures and from the Christian Faith So farre Bishop Bilson If company may excuse his opinion I adde these First Mollerus accordeth with him that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is to be referred to the time of conception so soon as ever it was conceived in the wombe and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to the time that the Foetus lieth hid is carried in the wombe signifying the seed was impure the conception was not without the flames of concupiscence and all the masse of bloud that nourisheth the Embryo was defiled with vices in the wombe and lastly the masse of the Embryo when in the first ardor of conception it first began to be warmed by the wombe was contaminated with sinne Enough of Mollerus Kemnitius in his Examen de Peccato Originali pag. 167. thus * Cùm mossa Embryonis in primo ardore conceptionis primùm inciperet uteri calore foveri jam erat peccato contaminata quae contaminatio juxta Davidis confessionem habebat veram rationem peccati cùm nondum formata essent vel mentis vel voluntatis vel cordis organa When the masse of the Embryo in the first ardor of conception began to be warmed and cherished by the heat of the wombe it was already defiled with sinne which defilement according to Davids confession was truly a sinne when the instruments of the minde or of the will or of the heart were not yet framed Luther on the words In iniquitatibus conceptus sum thus * Non loquitur David de ullis operibus sed simpliciter de materia ipso esse dicit Semen humanum id est massa ex qua conceptus sum tota est vitio peccato corrupta Materia ipsa vitiata est lutum illud ex quo vasculum bee fingi coepit damnabile est foetus in utero antequam nascimur homines esse incipimus peccatum est David speaks not of any works but simply of the matter and being and he saith The humane seed of which I have been conceived is all corrupted with vice and sinne The matter it self is infected that clay of which this little vessel hath begun to be fashioned is damnable the fruit in the wombe before we be born and beginne to be men is sinne Hierom in his Commentary on the words * Concipitur nascitur in originali peccato quod ex Adam trahit●r Whatsoever is drawn and derived from Adam is conceived and born in originall sinne Cajetan thus * Hic est textus unde tr●kitur originale peccatum quo scilicet ex commixtione maris foeminae conceptus dicitur in originali peccato This is the Text from which originall sinne is deduced wherein every one is said to be conceived in originall sinne by the conjunction of male and female All this shall not make me beleeve that there is sinne and real iniquity without a reasonable soul Illyricus is justly deserted for saying The very substance of the soul is sinfull And these deserve as few followers who say That the substantiall bodily soul-wanting masse is sinfull And I professe in this latter to take part with others rather then with the otherwise most Reverend and learned Bishop For * Culpa non potest esse in re irrationali There can be no sinne in a thing reasonles Unto Bishop Bilson I thus answer That all his premisses are true that I subscribe to his opinion in the first member of his disjunction The second part of it I do wholy deny nor do I fear his aspersion of heresie To the place of the Psalmograph I answer with reverence by distinguishing First that the words sinne and iniquitie are taken rather for inclinations to sinne then for sinne
freedome and not narrowly imprisoned Christ was conceived of the Holy Ghost born of the Virgin Mary Where conception includeth in itself formation of the bodily parts and unition of the soul So Eve conceived and bare Cain Genes 4.1 and Cain his wife conceived and bare Chanoch vers 17. Again Genes 16.11 the Angel saith to Hagar Concepisti paries filium Thou art with childe saith our late Translation and shalt bear a sonne And usually in the Scriptures there are onely made two degrees of mans nativitie First conception wrapping within its verge generation with all degrees of formation nutrition and augmentation Secondly birth or bringing forth Whereupon they often runne in couplets together Concepit Peperit where conception is extended unto our nativitie Let this suffice against Bishop Bilson and his partisans Mollerus and others That conception is taken by Divines in a full unrestrained sense 3. Let us now with Physicians say somewhat of conception as it is taken natively physically properly and formally Though I never met with any who doth exactly set down the beginning progresse and end of conception with its infallible bounds and limits of time and wholy agrees with his fellows yet out of their manifold diversitie I have gathered enough to justifie that conception is within a very short time of coition when it is impossible there should be sinne properly unles the seed in the bodies of mankinde be sinfull or the soul be traducted by the seed which Bishop Bilson justly explodeth That which we call conception Physicians call 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which descendeth from 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which reception is in a short time then followeth permistion whereupon * Non minùs vivit semen quàm quadam pars corporis materni namque per cotylas quae sunt acceptabula corpor● materni strictè sic inseritur vt arboris trunco ramus qui virescii adhuc vita tenetur The seed liveth no lesse then a part of the mothers body for by vessels which are receptacles it is as straitly ingrafted into the body of the mother as a science into the stock of a tree which doth still flourish and is full of life And Hippocrates calleth it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 for upon commistion is life and this some do call a conception Galen seems to make conception one and the same with comprehension and retention If so it be since retention is immediately upon commistion if not before or at it conception cannot be long deferred Lastly if conception be a distinct action from the receiving attraction and from the permistion of the attracted and from the retention of the mingled or permixed if conception be * Vnificatio foecundi seminis ad formandum foetum the vivification of the fruitfull seed to the shaping of the fruit and be the fourth severall action of the wombe as * Laurent Histor Anatom 8.4 Laurentius hath it I say grant all this yet since the distance of time between these actions is very short conception must needs be shortly post coitum perfectum Some say within seven houres I say almost presently but let him that doubteth have recourse to Physicians and to the excellent description of conception made by the learned * Fernel De Hominis Procreatione 7.8 Fernelius For I will passe from this point wherein you see how great a difference there is between conception as God in Holy Writ speaketh of it with Divines accordingly using the word and as man describeth it naturally and I now come to speak of abortives 4 Job maketh two kindes of abortives which the Latines also do curiously discern and distinguish by the severall words Aborsus and Abortus the lofty and learned Bolducus is my Author the former is more secret and kept close the latter exposed more to sight and knowledge and if being ripe for birth it die before is called Exterricinius by Festus The former is livelesse formlesse the latter living and formed before abortion the former aborsed within 40 dayes upon conception the latter after distinguishable organization The aborsive had no images kept in remembrance of them saith Lorinus on Ecclesiastes 6.3 as Bolducus on Job 3.16 citeth him the abortive had the aborsive had no graves properly so called but the abortive had The former indeed were allowed a buriall place though not properly a grave Fulgentius De Prisco Sermone saith The Ancients did call the places of infants buriall SUGGRUNDARIA They could not call them Busta because they had not bones which might be burnt nor could they be named Tumuli because they were so small that the place did not tumescere Therefore the Vulgat did not so aptly read it Job 10.19 Translatus ad tumulum it had been more properly ad suggrundarium Our English late Translation hath it To the grave And though the word and noun Keber there used cometh of the verb Kabar which signifieth sepelire some comparing it to its transposit and anagram Rakab which signifieth to rot or putrifie and full often denoteth the sepulchres and graves in the Holy Writ yet perhaps it would better have sorted to the ancient custome of interring untimely births if they had read it I should have been carried from the wombe to my burying place and omitted the grave as being the receptacle of greater bodies Job wisheth he had been like the first of these Job 10.18 and saith of it I should have been as though I had not been vers 19. Semblably Job 3.16 As an untimely birth I had not been and in reference to the speedy and secret removing it from out of sight Job there calleth it an hidden untimely birth To the second sort Job wisheth he had been like Job 3.11 Why died I not from the wombe as our late Translatours have it agreeable to the Hebrew word for word but the sense is hit by the Septuagint 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the Vulgat In utero To which second sort also the Preacher pointeth Ecclesiastes 6.3 saying thus If a man beget an hundred children and live many yeares and his soul be not filled with good and also that he have no buriall I say an untimely birth is better then he If any one wonder why Job desired to be like each of the untimely births and why Solomon should preferre an abortive before an unburied churl when David curseth his enemies with this curse of God Psal 58.8 Let them be like the untimely birth of a woman that may not see the sun which indeed is an heavy imprecation as may appeare by the rest of the curse unfolded in these similitudes Break out the great teeth of the young lions ô Lord vers 6. and vers 7. Let them melt away as waters which runne continually when he bendeth his bow to shoot his arrows let them be as cut in pieces and vers 8. As a snail which melteth let every one of them passe away you are to know that Job did it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉
temperature of the body How doth madnes foolishnes anger and love with other affections work upon the minde Yea how cometh it to passe that not onely strength and nimblenes of body but even goodnes of wit is propagated if nature be strong and children resemble their fathers both in manners and understanding The flesh it self without the soul if it be beaten hurt or cut is no way sensible Reunite the separated soul to the wronged body the soul feeleth and is much affected nor is the grief in the incision onely but in the soul Yea in apoplexies and deep sleeps cast upon men by stupefactive ingredients and compounded by art while the soul is in the body wounds have been given unto the earthy part and it never felt them when those fits are vanished the soul feels the pain of the discontinuity and division of the flesh as well as the body Doctor * Praelect 51. De Libris Apocryphis Rainolds thus God by nature hath ordered that the soul naturally united to the body * Compatiatur corpori afflicto corpore vexetur recreato exhilaretur corpere occiso condolescat ut quodam medo ratione corpor is patiatur Should suffer with the body and be grieved the body being afflicted and rejoice it being refreshed and be sorrowfull the body being killed so that some way it suffers by reason of the body Permit me but the use of his modification some way and I dare say The body drawes the soul its way some way to sinne Aquinas on Rom. 5. Lect. 3. It should not seem that sinne which is an accident of the soul can be produced by the originall of the flesh It is answered saith he with reason Though the soul be not in the seed yet there is in the seed a vertue disposing the body to receive the soul which soul being poured or infused into the body is after a sort conformable to the body because every thing received is in the receiver according to the capacitie of the receiver To him let me adde If a new created soul should be put into a body not descending from Adam it should not have originall sinne but meeting with a body disposed to corruption after its kinde it yeeldeth and contracteth originall sinne 6. Yea but the act of Adams sinne passed quickly away and the guiltines was forgiven how could it infect us I answer * Persona primùm infecit naturam pòst natura infecit personam The person did first infect the nature afterwards the nature did infect the person The speedy gliding act poisoned our nature and we have not uncorrupted Adams nature or any part of it but his corrupt nature propagated corrupteth our persons The forgivenes of that his guilt and sinne joyned with subsequent holines of life is no priviledge of innocency to his posterity who were not made of his perfect but vitiated nature Accordingly since that time they who are cleansed with the laver of regeneration sealed with the spirit justifyed by faith presented blamelesse to God by Christ precious in the eyes of the Lord just among men elect and pure even such do beget children over whom this gangren of corruption creepeth and the babes are infected with originall sinne If it be objected If the root be holy so are the branches Rom. 11.16 therefore holy mens children are better in their generation then wicked mens children I answer the fallacie is in the word Holy which in the place to the Romanes signifieth not inward holines in the sight of God but outward holines whereby they might be distinguished from other prophane people Thus the wicked Jews were as holy as the righteous Abraham even the traytour Judas himself If any further insist and alledge The children of a beleever are holy 1. Cor. 7.14 It is also truly further answered That the same word Holy is homonymous not being all one with justified regenerate exempt or free from sinne but they are said to be holy in regard of the communion with the Church for that covenant sake I will be thy God and the God of thy seed So Holines signifieth a relation not a qualitie saith * Sanctitas significat relationem non qualitatem Scharp Curs Theol. pag. 461. Scharpius Augustine thus * Sicut gignatur ex oleasir● semine oleaster ex oleae semine non nisi oleaster cùminter oleast um oleam plurimum distat Aug. De Nuptiis Concupijcentia 1.19 2.34 As a wilde olive-tree is brought forth out of the seed of a wilde olive-tree and out of the seed of an olive-tree nothing but a wilde olive-tree although there be a great difference between a wilde olive-tree and an olive-tree The seed both of the wilde-olive and also of the garden true good olive-tree bringeth forth a wilde-olive so a sinner is begotten of the flesh of a sinner and also of the flesh of a righteous man though there is a great difference between a sinner and a just person Hast thou ground fallowed manured fit to be sowen hast thou seed of the best picked winnowed or tried is it clear from tares chasse or dust though thou hast thy desire for a seasonable time of sowing though the heavens drop fatnes and the earth conspireth with them to yeeld thee a plentifull and good crop yet shall thy corn arise grow up and be reaped with weeds at least with husk chasse and dust so doth a just man beget an unjust Christianus non Christianum A Christian an Vnchristian the circumcised Hebrews beget children uncircumcised for the generation is naturall and not spirituall Wicked Ahaz begat good Hezekiah wicked Ammon good Josiah good not by generation but regeneration Those wicked Fathers had no more priviledge then just Lot who begat wicked daughters or David who had Absalom or Abraham who had Ismael or Isaac who had Esau or Noah who had Ham or to winde it up to the highest Adam whose first-begotten was the accursed Cain A whole family may be bound to some speciall service for some disloyalty they have shewed to their King If the King be so gracious as to make proclamation That whosoever in a battell fighteth valiantly shall be himself freed from such servitude and bounden service shall his children expect to be freed likewise Personall acceptance is no necessary signe of generall successive manumission We betrayed God for a little pleasure Those that fight a good fight under Christ are freed yet do the children of the just grone under that yoke out of which their fathers by speciall grace have plucked their necks Yea but he sinneth not that is begotten for neither body is framed nor soul united he sinneth not that begetteth for the bed is undefiled and in matrimony the act of generation lawfull yea commanded yea meritorious say some of the School He sinneth not also that createth the soul By what crany crank or chink shall originall sinne creep in It was the objection of Julian the Pelagian saith
Augustine who answereth * Quid quaeris latentem rimam cùm habeas apertissimam januam Nam secundum Apostolum Per unum hominem peccatum intravit Aug. De Nuptiis Concupisc 2.28 Why do you seek a secret chink sith you have an open doore for according to the Apostle By one man sinne entred And the manner how the soul is made sinfull is described at large before to wit That by the union it is infected and so soon as it is infused it tasteth of corruption But this seems strange if not impossible That the soul so soon as it is tied to the body should be caught like a bird with a lime-bush and bound up in corruption as in a bundle Let him that objecteth remember the Angels higher of nature then men Created they were in the truth but they did not abide in the truth John 8.44 God found no stedfastnes in the Angels Job 4.18 Did not Satan fall like lightning from heaven or rather according to the Greek Satan fell from heaven like lightning Luke 10.18 and lightning is gone ere we can say it is come The Angels kept not their first estate but left their own habitations Jude vers 6. Do not some of the School say They fell the second instant of their creation and Aquine and his fellows maintain it was * Statim post primum instans presently after the first instant So that what Seneca said of the burning of Lyons * Diutiùs illam tibi periisse quàm periit narro Sen. Epist 91. I am longer in telling thee that it perished then it was in perishing we may well apply to the evil Angels not standing or beginning to fall And alas what a short time was there between Adams perfection and imperfection how suddenly did he conceive and bring forth corruption So quickly doth the soul of a young childe sink under corruption though it be not speedily discerned The seed of a stote fox or serpent hath dangerous and desperate inclinations in it though they break not forth long after For as in the dark night you can not difference distinguish or know the blindnes of a blinde mans eye from the eye of him who is not blinde but when the light cometh it is easily discerned so in infants originall sinne appeareth not but in processe of time it groweth manifest Humours putrifying and putrified are long in the body ere they come to their height and shew themselves outwardly so is sinne in the soul of every childe it lurketh in our nature which was derived unto us from our Fore-fathers Yet let me not be mistaken as if I held that we are answerable for the sinnes of our Forefathers or that Adams future sinnes after his first sinne and fall were propagated or the iniquities of any other our immediat mediat or remote progenitours shall lie heavy on us For man begetteth man like to himself as he is Species hominis not as he is Individuum and Accidents belonging to the individuall person of the Father passe not over to the childe but those things that pertain to the specificall nature Therefore what belongeth to man as he is Individuum he doth not propagate As for example A Musician begetteth not a Musician but a man an Astrologer an earthly a wiseman a fool a Divine a carnall a holy man an unclean person Should we propagate as we are Individua we should also convey and communicate to our posteritie our knowledge our arts our sciences and our Fathers holy inclinations and mortified dispositions For good is more diffusive and spreading of it self then evil can be and God extendeth Mercy further then he doth his Justice Exod. 20.6 Which vertuous good since we do not derive unto our posteritie neither do we or shall we partake of our predecessours sinnes or of any one sinne except of the onely first sinne of our first predecessour 7. There was not given either to Adam or to the sonnes of Adam any one precept which belonged to all mankinde I mean such a precept by the breach of which we might have fallen in their fall or in Adams fall without our own actuall consent save onely one of which I spake so much before neither do the acts of any fathers necessarily binde all his descendents Jonadab the sonne of Rechab commanded his children saying Ye shall drink no wine neither ye nor your sonnes for ever neither shall ye build house nor sow seed nor plant vineyard nor have any Jerem. 35.6 7. They are commended because they performed the commandment of their father vers 16. and are blessed for obeying and keeping all his precepts vers 18. but therefore in my opinion more commended and more blessed because the performance was more of voluntary devotion then of binding necessitie or a meer imperious charge for his precepts could not lay so great a tie upon all his descendents but certainly the obedience was of free condescent not coactive command unlesse we say by immediate divine revelation he was commanded to put that yoke upon his posteritie for ever It is a true maxime in School-divinitie a Purè personalia non propagantur Meerly personals are not transmitted Of this sort is holinesse and sinne and therefore not tranducted unto others After Zacharie was dumbe Luk. 1.24 he begat John Baptist a crier the voice of one crying Mark 1.3 And John 9.20 the blinde man had parents which could see Halting Jacob Genes 32.32 begat the lion Judah the lusty-lovely Jonathan the lame Mephibosheth But there are others which may be called mixt-personals and these are oftentimes hereditarily derived Thus through the noisome qualitie of the seed one leper begetteth an other and a father subject to the stone or gout transmitteth those diseases full often to his children and it hath been the wish of some Physicians and if I be not much mistaken I have read it as the practise of some countries or commonwealths that they that are naturally subject to contagious diseases or evils hereditary as Apoplexies Epilepsies Consumptions or the like are forbidden to sow their seed in wholsome ground yea are forbidden marriage to avoid future danger But these diseases reach not to infect the soul with sinne Aquinas on Rom. 5. Lect. 3. goeth one step further The sonnes are like the fathers even in the defects of the soul Angry and mad men are begotten of angry and mad men Yet in the end he closeth thus It is manifest that though the first sinne of the first Adam be traducted to posterity by the originall yet Adams other sinnes or the sinnes of other men are not derived to their children because by the onely first sinne sublatum est bonum naturae that naturall good was taken away which should have been traducted per originem naturae by the originall of nature By other sinnes the good of personall grace is withdrawn which passeth not over to posteritie Hence it is that though Adams sinne was blotted out by his repentance
opinion he citeth Bucer and Martyr All this cloud for it is but a cloud and an empty one also will quickly be dispersed First in the generall replication observe that Zanchius himself never specializeth this as his own judgement Secondly note how cautelously Bucer and Martyr carry it on the negative Many learned men denie that it is absurd to say c. Themselves see no convincing demonstration but are content if their opinion be not absurd Errours there are that are absurd if this be not absurd all is well Thirdly of those many are but two named by him Bucer and Martyr learned men indeed yet not more learned then many that herein differed from them Fourthly many words are homonymous and they themselves slide back from them by varying the state of the question as will appeare by and by Lastly let the grounds by me set down in the last chapter be well weighed and the truth will appeare on my side 2. Now let me descend to the matter of their objections b Peccata proximorum parentum communicantur liberis The sinnes of the next parents are communicated to the children say they Here they should have been punctuall and I desire to be satisfied what they mean Whether the sinnes of the father and mother be transfused into all the sonnes and daughters and into all of them alike or not alike And if the father be vertuous and the mother wicked or contrariwise the mother vertuous and the father wicked what is communicated to the childe Secondly what sinnes be communicated all or some Whether Atheisme and profanenesse of thoughts or onely such sinnes as the bodie is much imployed in performance of Thirdly whether the sinnes of grand-fathers and grand-mothers be derived and if so whether if there be a good grand-father and a good grand-mother and a good father the children shall inherit no goodnesse but the sinne of their wicked mother onely Or if two of them be good and two bad the males good and the females bad or contrariwise what sinne shall be communicated to their children Fourthly whether the sinnes of the great-grand-father and of his parents our more remote progenitours be derived and where beginneth the derivation of these sinnes and why from such determinate persons and generations rather then from others Or whether they must reach up from all the descendants of Adam to his actuall and personall sinnes Fifthly whether such actuall and personall sinnes as are repented of by our parents and all our forefathers be derived unto us or onely such as they were not repentant of or both sorts of them Sixthly let noveltie know Peccata proximorum communicantur liberis in stead of Propagantur ad liberos is an unknown phrase to antiquitie and it is better to speak plainly according to the dayes of the Fathers then in terms covert and dubious and then in defence of such riddles to say no more then the old Tenet c In universalibus latet dolus Deceit lieth hidden in universals The second branch of pendulous new-fanglednesse is this d Peccata proximorum parentum communicantur liberis ità ut similes parentibus nascantur liberi vitiosi vitiosis The sinnes of the next parents are communicated to the children so that children are born like unto their parents vicious of vicious First it is petitio principii that the vicious childe being like to his vicious father proceedeth from the fathers multiplied transgressions for if he be like to his father in sinne he is also in that regard as like and more like to many other actuall sinners from whom there could proceed no generative communication of iniquitie Secondly what is naturall is ordinary is oftenest is alwayes so without some notable hinderance but the childrens being like the parents are not thus therefore the communication is not naturall Thirdly suppose a wicked sonne curseth his father or wisheth him dead or mocks at him he also begetteth a sonne which sonne doth the like to him as he did to his father shall we say if the generation had descended after many from Cham who laught or mockt at his father Gen. 9.22 that this sinne of Cham was traduced derived or did passe over to this last mocker or shall we say it was derived unto him from the personall sinne of his immediate last father No we must rather say it was derived unto him from his last parents in and by that originall sinne onely which was traduced That this may the better be manifested consider these points First that Adams first sinne though it were one onely yet more sinnes were involved in it Augustine saith e In illo uno peccato quod per unum hominem intravit in mu●dum in omnes homines pertrans●it possunt intelligi plurapeccata si unum ipsum in sua quasi membra dividatur singula Aug. Enchir. cap. 43. In that one sinne which by one man entred into the world and passed over to all men more sinnes may be understood if that one sinne be divided into all its parts or members And he found there many branches of Adams sinne and denieth not but more may be found in ho● uno admisso in that one committed Secondly he maketh that one to be transfused unto all mankinde Thirdly none in the world were ever more eager then some of these latter times to aggravate the greatnesse of original sinne Illyricus is almost frantick on the point Zanchius and others are truely peremptory that all faculties of body and soul are infected Let me adde There never was sinne nor can be but the seed of it was couched in the sinne originall So that every man hath just cause to blesse God for withholding him from every sinne great or small since every man hath a naturall inclination to every sinne even unto that sinne which by Gods grace he most detesteth Therefore if wicked children be like their parents it proceedeth not from their parents personall transgressions but from that one infectious root of the first sinne of Adam strengthened by connivence ill breeding or custome or ill company Fourthly an holy man and woman who never mocked their parents have a sonne who mocks at them shall his mocking proceed from his parents or his parents parents who never personally did the like or shall Chams sinne be communicated to him Then why do they instance in this sinne of the next parents If they mean it is communicated in originall sinne they mean what I say and contrary to their own words Lastly sinne originall is alike in all and every one and alike remitted in Baptisme of infants yea though the parents should be infidels and send their childe for fashion-sake or by way of jesting to be baptized if the Church know not so much and if the childe be offered unto God by the wel-meaning devotion and faith of Priest and people present and be baptized with true matter and form it receiveth spirituall regeneration as I read long since if my memory
to the bodie Thirdly what say you to pride of heart and secret Atheisme Is the proud mans and Atheists bodie and bloud infected with these prodigies Again If such people be wholly forgiven and their sinnes by repentance blotted out are they now in their bodie seed and bloud which are wiped out of their soul and suppose he beget a sonne between the Atheisme and repentance shall his childe be damned while the repentant Atheist is saved should not he rather communicate his later repentance then his former Atheisme But let us weigh the words a little nearer f Peccatorum quae aliquis parens committit labes ceu contagium redundat in ejus corpus sanguinem per ejus sanguinem semen in filios The blot and as it were contagion of sinnes which the father commits redounds upon his bodie and bloud and by his bloud and seed to the sonnes What bloud is corrupted all or onely that which was made seed and of seed what seed all seed or onely that which is fruitfull Suppose a father begets a sonne with the seed which was in his bodie yer his sinne was committed how doth his sinne viciate his bloud or his bloud the preformed seed If seed and bloud be properly vicious then any ejaculation of seed or letting of bloud should emptie people of their sinnes or stains in them inherent and sinne should no longer be a privation but a positive thing Moreover when they say That by the fathers bloud and seed the blot and as it were contagion is transfused into the sonnes they speak without reason or sense For the blot and as it were contagion are transfused if transfused at all into the wombe of their mother which hath a preexistence and not into the children themselves who have no preexistence The vessell is before any thing can be poured into it how then can sinne be yoted by the fathers bloud seed into the childe that had no being The last passage is this The childrens bodies are first infected by these stains or actuall sinnes their souls after defiled by their bodies If by the word infected they mean really truly properly and actually infected I remit them to the place where I have proved that the Embryo without a reasonable soul is not cannot be sinfull If they would be expounded of a pronitude to evil or inclinations tending that way when the soul is united they have made much ado about nothing a meer logomachy retaining the old sense and using noveltie of terms Again if I should yeeld That the seed of one man is proner to one vice then an other according to the vivid strength and able disposition of the parents as they say bastards are more healthie and more salacious then other people as retaining part of that spiritfull vigour in which they were begotten yet is originall sinne the same in every one alike in all parts and every way and the likenesse to the parents in wickednes is most remotely ascribed to the seed but properly to originall sinne as to the inward cause and to the parents ill breeding them or to bad companie or custome or to the remembrance of their parents sinne which is a powerfull president in corrupt nature as to the outward cause For a wicked childe is as like a thousand other wicked men if not more like in behaviour then to his father yet this proceedeth not from their seed but from originall sinne But to the more distinct handling of this point this seventh and last Proposition First I will prove That the personall sinnes of all our forefathers are not derived to us Secondly That not the sinnes from the third and fourth generation are propagated Thirdly That the personall sinnes of our immediate parents are not transfused And so it will arise of it self that no personall sinnes are communicated In the second place I shall bring to light the authorities on our side But before I begin either let me briefly remove an objection Bucer and Martyr teach saith Zanchius that by this doctrine the transfusion of originall sinne is more confirmed I answer That Gods truth hath no need of mans lie to uphold it Cicero said well g Perspicuitas argumentatione elevatur Perspicuitie is lessened by argumentation For what is more beleeved more known to Christians then that originall sinne is traduced Weak arguments do often prejudice a good cause and while Bucer and Martyr would seem to confirm that truth which neither Jew Turk nor Christian doubt of let them take heed lest when they say actuall sinnes are traduced they give occasion to the world to think that humane souls are not created but traducted so by consequent bring in the mortalitie of the soul For it hath been confidently averred by learned men That if the souls be traducted they are mortall But of this hereafter Concerning the first branch these arguments confirm it If the actuall sinnes of all our forefathers be communicated to their posteritie then they that are the more ancient are still the better and the last people of this world shall absolutely by nature be worst But it is not so for Pagans and Infidels now should be many thousand times worse then the first infidels which is not so as is seen by experience Secondly then we might truely say O happy Cain happier by nature then Abel the righteous since Adam and Eve did manifoldly sinne between Cains and Abels generations yea happier then Abraham and the Patriarchs just Job and the Prophets the Apostles and Evangelists since thou hast fewer sinnes to answer for then any in the world Happier is all the drowned world in this regard then the dayes since Christ But to say so is new Divinity Therefore all sinnes of actually transgressing parents are not communicated Secondly God dealeth not so rigourously with mankinde as he did with the devils Verily he took not on him the nature of Angels but took on him the seed of Abraham Heb. 2.16 whereby he magnifieth Gods mercy to man above that to the rebellious spirits but he should or did deal worse with mankinde at least with the damned then with them if all the personall sinnes of our progenitours be communicated to all us For each of them bare onely but their own sinnes and none did beare one anothers sinne further then they actually partaked with it And this can not be otherwise for both their sinne was pride and their nature uncapable of propagation or communication of sinne unlesse it be by reall and present consenting or partaking Lastly They all fell together the second or third instant of their creation saith the School Suddenly the devil of Lucifer became Coluber of Oriens Occidens of Hesperus Vesper He abode not in the truth Joh. 8.44 Satan fell from heaven like lightning where lightning is not said to fall from heaven but he saw 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Luk. 10.18 Satan falling as suddenly from heaven as
communicateth sinnes actuall to the third and fourth generation because God punisheth the sinnes of the fathers upon the children to the third and fourth generation unlesse they can prove Whatsoever God punisheth man doth communicate unto man which is impossible for God sometimes punisheth such sinnes of the childe as the father never had and of such a childe as never had childe after to whom he might communicate them The third and last branch of the seventh and last Proposition is this That the immediate parents personall transgressions are not communicated to us They may by way of punishment by way of offence or sinne they cannot No one sinne actuall is traducted propagated transfused communicated If any one actuall sinne be derived why not more why not all and every one Why should the communication of sinnes rest in the father and mother ascendendo when many children are liker their grand-fathers both in shape and feature and in minde and in vices then to their father and mother who were void of such personall transgressions Thirdly it is a true and old distinction That original sinne viciateth our whole nature and actuall sinnes infect the person But this distinction is taken away and removed if actuall sinnes do viciate our nature and are propagated by the seed which is proper to sinne-originall It is not called originall sinne for being the root of all sinne for Satan sinned first but as it is in our nature originally In this point Whitaker agreeth with Stapleton De originali peccato 1.4 And there Stapleton worthily observes that l Originale peccatum differentiam specificam notat quae opponitur personali designans causam peccati naturam esse non personam Original sinne noteth a specificall difference which is opposed to personal intimating that the cause of sinne is the nature not the person As when we mention actuall sinnes we make an opposition to sinnes habituall or to sinnes of omission or to sinne original If personall sinnes do passe over unto the children then Adams sinne did so to his children But not so For it is but one single singular sinne which we sinned in Adam If Adams personall vices were propagated to Cain were all or part propagated if part what were those and why those above others if all what did Adam traduce to Abel Seth c. Did he propagate onely those sinnes which were committed between the generation of one and the other And what sinnes did Seth propagate to his posteritie Are personall sinnes propagated alike to all the children How is it that of one mans children I have known one naturally exceeding angry an other naturally stupid Again if a naturall fool begetteth one wise what sinnes doth he communicate or on the contrary a Machiavel begetteth a naturall fool shall the fool be damned for his politick fathers malengin If actuall sinne be traduced then is it in the seed ere the soul come in the seed in the fathers bodie in the seed at the emission at the reception and retention Then millions of seeds spent in lawfull matrimonie when women do not conceive or what they have conceived yet having no soul shall have sinne actuall and if they have sinne they must come to account But such fruitlesse disburdenings do not appeare in judgement Again if personall sinnes be propagated are they remitted in Baptisme or not if remitted how are they so like their parents afterwards How can the seed which is not so much as an humane body actually but onely potentially be actually sinfull If personall sinne be communicated from the next parents how is it that experience teacheth us that very godly mens children are given to such enormities as their parents in their youth middle-age and old age have detested It cannot come by communication of actuall sinnes You will say it doth arise from sinne original So we say and so do all sinnes whatsoever arise from that corrupted fountain that ever-bubbling wel-spring of evil and not from a phantasticall communication of actuall transgressions If a meer Pagan and heathen an idolatrous worshipper of devils beget two twinnes shall they be alike wicked We have heard and known the contrary Gods discriminating saving grace doth not difference them as you may say it doth in Christians Lot committed actuall sinne and knew it not was that sinne propagated to his sonnes That actuall sinne should be in the seed which is but a superfluity of nature is very strange If Job had presently after that God had commended him to Satan saying There is none like him in the earth a perfect and upright man one that feareth God and escheweth evil Job 1.8 betook himself to the act of generation or David at those times when he was a man according to Gods own heart what personall iniquities had they propagated Isa 56.5 unto holy eunuchs God will give a place better and name better then of sonnes and daughters yet by this opinion they of all other are most miserable for they receive all the actuall sinnes of their fathers and cannot waft-over either them or their own sinnes into their children by their feed for they have none but all must rest in their souls in their bodies in their bloud and upon themselves onely If God should miraculously create a man and woman not of the seed of Adam and they blaspheme God and beget children shall they transfuse actuall sinne which have not original sinne or shall their children blaspheme naturally Or if they be innocent themselves from that great offence shall they be damned for their parents blasphemy If personall sinne be propagated then the habits or acts But neither Not acts for they are transient and glide away Not habits for then first why should not habits of knowledge or goodnesse or the like be transfused as well as of evil especially the habits of knowledge of evil Secondly then a childe is not onely originally sinfull by froward inclinations but habitually by multiplied actions Thirdly habits belong to the person individuall not to him as he is a species of mankinde but propagation is according to the kinde or species not according to the individuals If ye object Ezek. 16.3 God chargeth them of Jerusalem thus Thy father was an Amorite thy mother an Hittite whereby he upbraideth them with their fathers sinnes I answer These words are not spoken of naturall descent but of parents and children by imitation For the Amorites and Hittites were idolaters and the Israelites who succeeded them in their inheritance as children do fathers inherited also their sinnes as appeareth in the whole chapter especially vers 44. Behold every one that useth proverbs shall use this proverb against thee saying As is the mother so is her daughter Thou art thy mothers daughter that loatheth her husband and her children and thou art the sister of thy sisters which loathed their husbands and their children your mother was an Hittite and your father an Amorite And thine elder sister is Samaria she and her daughters that
the male Levites were taken for the male first-born of Israel and at the most righteous massacre of the first-born males of Egypt the Israelites escaped by the bloud of a lambe without blemish a male of the first yeare or a sonne of the first yeare Exod. 12.5 From whence you may see the grosse errour of Cornel. Cornelii à Lapide who thinketh That if a woman had had a daughter first and sonnes after her first sonne had not been her first-born but her daughter because she opened the matrix first when it is evident that if a woman had had many daughters before one sonne yet her first sonne was her first-born in the Law And God saith Exod. 12.24 Ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sonnes for ever viz. the ordinance of keeping the Passeover I recollect apply these things thus The men of Israel represented the women The first-born sonne and not the daughter was the Lords due The male Levites were in stead of the first-born sonnes All first-born males were redeemed Women received good by the mens circumcision and by mens redemption which was in one kinde or other whether they were first-born or not first-born And though the devilish superstition of the Turks now circumcise women as Joannes Leo reporteth yet by Gods appointment women were neither to be circumcised nor redeemed but as they were in men and as men represented them 4. Let me come yet nearer to the main purpose The Apostle saith 1. Corinth 12.26 Whether one member suffer all the members suffer with it or one member be honoured all the members rejoyce with it From whence I thus argue As at the committing or deed-doing in murder the murderers hand may be said to will the murder not because there is any will strictly taken belonging to the hand or because there is sinne properly in the right hand which doth but its duty in obeying the souls domineering disposition or dominium despoticum but because the hand is part of that man in whose soul the will was that commanded the murder and because the soul is principium totius individui the fountain from which all members take life and use motion and by the soul the motion was derived to all the other parts of the body So were we and every one of man-kinde willing to commit the sinne with Adam not as if we had been there actually to agree or disagree but as we were parts of him who was the fountain of humane nature which conveyed corruption unto all mankinde Semblably in the punishment though the right hand onely give the blow and actuate the murder yet upon the delinquents apprehension both hands are pineoned both feet fettered the neck is haltered and the whole body rueth it yea soul and all without repentance So though Adam onely sinned that first great sinne yet because he did it representing us Adam alone is not punished for it but we that are bone of his bone and flesh of his flesh all that are members of the first Adam are guilty of the fault and condignely are punished if we be unrepentant For as the divers members of a body are part of the person of one man so all and every man is as it were a part and member of humane nature And thus by the participation of the species more men are one and one more we Adam and Adam was we But let us go out of man himself and look to other fashions of the world in matters politicall Do not the severall men in a Township or Corporation make one body thereof and the whole Corporation is as it were but one man and what a few do is it not the act of all of which he complained who said That Mr. Maior for his own particular was an honest man and so were all the brethren who promised him fairely but because contrary to their promise they pinched upon him the Corporation was a knave Doth not the House of the Commons represent the Body of the Realm in the Parliament time though the thousand part of the subjects be not present and what they enact the absent enact what they deny the absent deny and what immunities and priviledges they obtain for succession as well as for themselves they obtain them and what services tributes subsidies or taxes they yeeld unto all the rest of the Realm must yeeld unto and pay yea by the trust reposed in them they binde or loose the whole Kingdome sometimes in such things as others would never have consented unto and yet must undergo and see performed In the fifth book of the Historie of Portugal the Universitie and Divines of Alcala among other things truely decreed and religiously guided Philip the second towards the attaining of the crown of Portugal in these words saying that When as Common-wealths do choose their first King upon condition to obey him and his successours they remain subject to him to whom they have transferred their authority no jurisdiction remaining in them either to judge the realm or the true successour seeing in the first election all true successours were chosen Every man is considered doubly First as a singular person so onely his own proper actions belong to him Secondly as a member of a society so what the Prince or the whole citie or the greater part do doth concern him For so saith the Philosopher saith Scharpius the Divine Much more did Adam represent our persons when what he willed and performed we willed and performed we being in him as many waters in a fountain all to be corrupted if he were corrupted all to be pure if he continued pure all to live by his righteousnes all to die by his iniquity Furthermore in the famous battell between the three Horatii and the three Curiatii did not they represent both the armies and both the people the Horatii of the Romanes the Curiatii of the Latines Did not their wills their strength their fortune depend on the wills strength and fortune of those combatants did not the Latines fall into subjection by the death of the Curiatii and did not the Romanes thrive and prosper by the valour of their superviving Horatius Yea in the Scripture long before this battell there went out a champion out of the camp of the Philistines Goliath of Gath 1. Sam. 17.4 with a proud challenge and bold defiance Am not I a Philistine and you servants of Saul Then he articleth Choose you a man for you and let him come down to me If he be able to fight with me and to kill me then we will be your servants but if I prevail and kill him then you shall be our servants and serve us It should seem the Philistines referred themselves to his successe for when David had undertaken the duel and when the Philistines saw their champion dead they fought not a stroke they fled And the men of Israel and of Judah pursued wounded and killed them vers 51 52. Yea in our own
The easie things any man may judge of in the more abstruse the voice of the Pastours is to be followed c Quam clavem habebant Legis Dectores nisi interpretationem legis What key had the Doctours of the law saith Tertullian in the same place but the interpretation of the law So the key of interpretation rests in the ministery for things which need interpretation as hard places do though the key of agnition in things unto which their knowledge can aspire is permitted yea commended unto all men and they who withhold this key of knowledge from the people are accursed by Christ Luke 11.52 To the further explaining of my opinion let us consider in a Church corrupted these two sorts of people First the Magistrates either Civil or Ecclesiasticall And we will subdivide them into the Wilfully blinde and the Purblinde Of the first were some Bishops and Nobles and Gentry in Queen Maries dayes who hunted after bloud even the bloud of innocents and strained their authority to the highest Such is now the Inquisition falsly called the holy house with all the chief officers thereof such in the dayes of Christ were divers Scribes Pharisees Sadduces and some Rulers of the people who knowing the truth to be on Christs side by his doing such miracles as no man ever did before did choke and strangle their belief made shipwrack of their consciences resisted the holy Spirit who would neither go into the kingdome of heaven nor suffer others that were entering to go in against whom Christ pronounced wo upon wo Matth. 23.13 c. For they took away the key of knowledge Luke 11.52 and purposely kept the people ignorant and blinde According to their demerits there are reserved for them intima inferni the depths of hell blacknesse of darknesse and the greatest torments thereof without repentance The next tribe or sort are the purblinde Magistracy either Secular or Clergy Such were divers in the dayes of Queen Mary who had learning enough to know that all went not right yet did not vehemently oppose the truth but did swimme with the stream made the time their stern the whole Church turning and returning three or foure times in one age These were seduced as well as seducers Such also at this day are divers in the Papacy more moderate lesse rigid and rigorous concealing some truths they know because they have given up their hearts and beliefs to trust in their Church for such things as they do not know though they have means to learn and capacitie to understand if they would and therefore are faulty Such also were divers in the Jewish Church and State Ye killed the Prince of life saith S. Peter to the people Acts 3.15 And now brethren I wot that through ignorance ye did it as did also your rulers Such were those Pharisees Matth. 15.12 who were offended with Christ of whom Christ saith vers 14. They be blinde leaders of the blinde And if the blinde lead the blinde both shall fall into the ditch d In foveam peecati inferni Into the ditch of sinne and hell saith Hugo Cardinalis on the place e Cùm pastor per abrupta graditur necesse est ut grex in praecipitium ducatur When the shepherd goes by craggie clifts the flock must needs fall headlong and break their necks saith Gregory f Duces praeceptores fovea infernus The guides are the teachers and the ditch is hell saith Faber Stapulensis on the place So much of the purblinde Magistracy Clericall or Laicall in a corrupted Church From the Magistrates in the first place we descend to the people in the second place whom we also divide into their severall ranks and files In the generall they are either learned or unlearned The learned are first such as go against their conscience and practise contrary to their knowledge and belief sailing with winde and tide and because they will be found fault withall by the fewest they will do as the most do Timorous hypocrites they are fearing persecution losse of goods liberty and life more then they fear God who is able to destroy both body and soul for whom is kept the allotment of hypocrites brimstone and fire storm and tempest ignis vermis this shall be their portion to drink without repentance An other sort of learned men professing truth there are in a corrupted Church and each of them forsooth will be a reformer of the publick these despise government are presumptuous self-willed they are not afraid to speak evil of dignities 2. Pet. 2.10 speaking evil of the things that they understand not vers 12. as out of question they understand not all things which in their carping humour they censure people-pleasers ambitious of esteem full of words running as much after their own will as after their consciences hearty enough to draw on danger obstinate enough to provoke death Of these men though they die for some truths yet because they have a mixture of many errours in their intellect perversenesse in their will and ill grounded ill bounded affections wanting those godly endowments of charity before spoken of we may pronounce as the Apostle did They shall utterly perish in their own corruption 2. Pet. 2.12 Such a fellow was he and his like of whom g Anno 1543. Mr. Fox reporteth that when Christ said This is my body interpreted the words to this effect The word of God is to be broken distributed and eaten So when Christ said This is my bloud the blessed words are missensed as if Christ had then said The Scripture must be given to the people and received by them By which forced exposition the seal of our redemption is troden under foot the thrice-blessed sacrament of the bodie and bloud of our Lord is utterly annihilated whereas indeed in the words of consecration there are included verba concionatoria praedicanda words predicatorie and serving for doctrine I will not esteem him as an holy perfect martyr who dieth with such crotchets in his brain such pride in his heart Such an one was Ravaillac who for conscience sake forsooth stabbed the Anointed of the Lord the Heros of our time his naturall Soveraigne Henry the fourth of France He followed his conscience but his conscience had ill guides When he had outfaced tortures and death it self though he thought that he died a martyr if he died unrepentant the powers of hell gat hold upon him Such manner of people were those Jews who in most desperate fashion said His bloud be on us and on our children Matt. 27.25 Do you think they all were wholly ignorant do you think they all swerved against their consciences or rather medled they not in things above their callings were they not too presumptuous Thus though they had the knowledge of some truths and perhaps would have died for them yet their zeal wanted more and better knowledge to have rectified their consciences and they should have called
together and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus Ephes 2.5 6. Our conversation is in heaven Philip. 3.20 From which positive proofs and doctrine that Christ stood in our stead and that almost all if not all his actions and passions as he was the Mediatour between God and man were representative of us let us descend to the comparative and shew that Christ hath done and will do more good unto us then Adam hath done harm Which point I have more enlarged in my Sermon at the re-admitting into our Church of a penitent Christian from Turcisme being one of the two intituled A return from Argier where these five reasons are enlarged First that Adam conveyed to us onely one sinne but Christ giveth diversities of grace and many vertues which Adam and his posterity should never have had as patience virginity repentance compassion fraternall correction martyrdom Secondly Adams sinne was the sinne of a meer man onely but the Sonne of God merited for us Thirdly by Adams offence we are likened to beasts by the grace of Christ our nature is exalted above all Angels Fourthly Adams disobedience could not infect Christ Christs merit cleansed Adam saving his soul and body Fifthly as by the first Adam goodnes was destroyed so by the second Adam greater goodnes is restored and all punishments yea all our own sinnes turned to our further good To which I will annex these things following By Adams sinne we were easily separated from God Satan the woman and an apple were the onely means But I am perswaded saith the Apostle Rom. 8.38 that neither death nor life nor Angels nor principalities nor powers nor things present nor things to come nor height nor depth nor any other creature shall be able to separate us from the love of God Again Rom. 5.13 c. the Apostle seemeth to divide the whole of time in this world into three parts under three laws the law of Nature of Moses of Christ In the first section of time sinne was in the world Neverthelesse death reigned from Adam to Moses saith the Apostle In the law of Moses though death was in the world yet sinne chiefly reigned and the rather for the law Nitimur in vetitum semper cupimúsque negatum This the Apostle confirmeth often especially Rom. 7.8 Sinne taking occasion wrought in me all manner of concupiscence The third part of times division is in the dayes of grace under Christ and now not so much death not so much sinne as righteousnes and life do reigne or rather we in them by Christ and the power of both the other is diminished and shall be wholly demolished If Adam hurt all mankinde one way or other Christ hath helped all mankinde many wayes In this life he giveth many blessings unto the reprobate his sunne shineth on all his rain falleth both upon good and bad and I do not think that there ever was the man at least within the verge of the Church but had at some time or other such a portion of Gods favour and such sweet inspirations put into his heart that if he had not quenched by his naturall frowardnes the holy motions of the Spirit God would have added more grace even enough to have brought him to salvation For God is rich in mercy Ephes 2.4 The Father of mercies 2. Corinth 1.3 Thou lovest all things that are and abhorrest nothing that thou hast made for never wouldest thou have made any thing if thou hadst hated it Wisd 11.24 What thou dost abhorre or hate thou dost wish not to be what thou dost make thou dost desire it should be saith Holcot on the place In our Common-prayer-book toward the end of the Commination this is the acknowledgement of our Church O mercifull God which hast compassion of all men and hatest nothing that thou hast made which wouldest not the death of a sinner but that he should rather turn from sinne and be saved c. God is intituled 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Amator animarum A lover of souls Wisd 11.26 Holcot on the place confirmeth it by Ezek. 18.4 All souls are mine saith God Men commonly love the bodies saith Holcot but God the souls b Amat Deus animas non singulariter sic quòd non corpora amet sed privilegialiter quia eas ad se in perpetuum fruendum praeparavit God loveth the souls not onely as if he did not love the bodies but principally because he hath fitted them for the eternall fruition of himself It is not the best applied distinction for whose soever souls shall enjoy God their bodies also shall and that immortally for ever If he had said that God had loved humane souls privilegialiter because man had nothing to do in their creation or preservation he had spoken more to the purpose Nor think I that God forsaketh any but such as forsake him but Froward thoughts separate from God Wisd 1.3 c. For into a malicious soul wisdome shall not enter nor dwell in the body that is subject unto sinne For the holy spirit of discipline will flee deceit and remove from thoughts that are without understanding Concerning the souls of infants dying without the ordinary antidotes to originall sinne baptisme and the pale of the Church though they may most justly be condemned yet who knoweth how easy their punishment may be at least comparatively as some imagine For that some drops of mercy may extraordinarily distill upon them they cannot deny who say That the rebellious spirits of actually sinfull men and Angels are punished citra condignum But to leave these speculations I dare boldly affirm that if there be any mitigation of torments in any of them it is not without reference to Christ Moreover the redeeming of man was of more power then the very creation for this was performed by a calm Fiat but the redemption was accomplished by the agony passion and death of the Sonne of God c Aug. in Joan. Tractatu 72. post medium Augustine on those words John 14.12 Greater works then these shall he do saith thus It is a greater work to make a wicked man just then to create heaven and earth Therefore much more doth Christs merit surmount the fault of Adam In the first Adam we onely had posse non peccare posse non mori A possibility of not sinning a possibility of not dying We should have been changed though we had not died posse bonum non deserere A possibility of not forsaking goodnesse and should by his integrity and our endeavours have attained at the utmost but bene agere beatificari To do well and be blessed By Christ we have not onely remission of sinnes and his righteousnes imputed but rich grace abundance of joy and royall gifts Not a more joyfull but a more powerfull grace saith d Non laetiorem sed potentiorem gratiam Aug. de Correp Gratia cap. 11. Augustine and we shall have non posse peccare non posse
7.23 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Totum hominem sanum feci I made a man every whit whole Healed a man wholly say the Rhemists Perhaps I may adde that Christ never healed the body of any but he healed his soul likewise at least for the instant time I am sure Chrysostom Augustine and Beda to this purpose say The same man was healed by Christ Joh. 5.14 Qui foris ab infirmitate ipse etiam intus salvavit à scelere He saved the man from outward infirmitie and inward sinne He healed as I may comment on the words his body at the pool of Bethesda his soul in the Temple Christ himself said Totum hominem sanum feci I have healed the whole man and Beza on Joh. 7.23 saith He was healed both soul and body Corporaliter spiritualiter Both bodily and ghostly saith Hugo Cardinalis Even he who was impotent and had an infirmity thirty eight yeares upon Christs command immediately was made whole and took up his bed and walked Joh. 5.9 and immediately upon Christs word the blinde received his sight Mark 10.52 the deaf and ill-speaking man after Christ had said EPHPHATHA his eares were straightway opened and the string of his tongue was loosed and he spake plain Mark 7.35 The fever immediately left Simons wives mother after Christ took her by the hand and lift her up and she ministred unto them Mark 1.31 Christ left no relique of any old disease and whom he healed of any one infirmitie we never read that he complained of any other So though Lazarus before his death was 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Languens longâ infirmitate fractus actu aegrotus Pining feeble sick saith Salmeron yet was he immediately and perfectly cured and as I imagine he was upon his resuscitation not onely in latitudine sanitatis Void of all weaknesse so that no part was sick or mis-affected by any dyscrasie but in perfectione salutis In full compleat health and had obtained by Christ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The height and fulnesse of health a constant setled habituall soundnesse in each part of his body For as art is but the ape of nature and naturall things are farre more absolute and perfect then artificiall so things miraculous as much exceed things naturall in perfection So that no naturall crasis no temper or temperature no health is so pure and exact as that which is wrought immediately by a divine finger In the vigour and strength whereof Lazarus might have lived as Adam and Eve did a long time 6. What do I speak of likelihoods or possibilities when we have good Authours which give us more light concerning Lazarus his life and concerning his death There is a manuscript of the English historie in the Vatican at Rome testifying That about the 35 yeare of Christ saith Baronius on the same yeare Lazarus Marie Magdalene and Martha with Marcella their waiting-woman with Maximinus their disciple with Joseph of Arimathea their companion e Imponebantur navi absque remigio were put into a little sciph or great boat without oares or fit tackling and so were in great danger at the sea but by Gods providence f Massiliam appulerunt they arrived at Marsillis a citie of Provance in France Tostatus upon 1. King 17. saith Lazarus was a Bishop and an holy Martyr Epiphanius in the catalogue of Manichaeus his assertions saith he hath it by tradition that Lazarus was thirty yeares old when he was raised up and that he lived afterward other thirty yeares See the same Epiphanius Haeres 66. Gregory the great Dialog lib. 4.28 addeth that Lazarus never laught after he was raised and he did so tame himself with fastings watchings and labours that his very conversation did seem to speak though he held his tongue that he had seen the infernall torments So farre Gregorie Yet under his correction he might as well and as much bring his bodie under and flee from the verie inclination to sinne because he had tasted of the joyes celestiall and peace unconceiveable Thus have you the life and death of Lazarus O Thou who art the Resurrection and the Life quicken me with thy Spirit lead me by thy grace and crown me with thy glory for thy tender mercy O my sweet Saviour my joy and delight the life of my soul my Mediatour and Advocate Jesu Christ Amen CHAP. IIII. 1. Tabitha died again 2. So did Eutychus 3. They who were raised about the Passion of Christ died not again as many ancient and late Writers do imagine Mr. Montague is more reserved 1. NOw am I come to speak of those who after Christs ascension were raised For though in his life time none of Christs inwardest disciples or friends raised any as Elisha's servant could not raise the Shunammites sonne but Elisha himself must do it and did it 2. King 4.31 c. And Elisha himself raised none while his master Elijah lived but Elijah himself did it 1. King 17.22 yet after Christs ascension by his power communicated to them the beleever shall do the works that I do and greater works then these shall he do saith Christ Joh. 14.12 One was raised by S. Peter an other by S. Paul You shall finde the first Act. 9.40 When Peter had kneeled and prayed and turned him to Tabitha her body and said Tabitha arise she opened her eyes and when she saw Peter she sat up Yet was she dead before and washt and laid in an upper chamber vers 37. 2. And for the other the storie is this Act. 20.9 As Paul was long preaching Eutychus sunk down with sleep and fell down from the third loft and was taken up dead perchance broken in some parts of his bodie bruised certainly him S. Paul raised and they brought the young man alive and were not a little comforted vers 12. Of these two as well as of the rest there is no doubt but that they lived again again to die So thinks Aquinas 3. part Summ. Quaest 53. Artic. 3. and the whole School following him agree with us in this So Suarez Lorinus who not Take one of the ancients for all Cyprian reckoneth up those who were raised in the Old Testament and others raised by Christs command and saith of these h Aliquo tempore beneficio vitae usi iterum ad funera rediêre Pag. 523. de Resur Christi paragr 8. They lived a while and died again and a little before of them in the Old Testament i Ad mortem quam gustaverunt iterum redierunt They tasted of death the second time And therefore it needs the lesse proof because none denieth it and the contrary needeth the lesse disproof because none hath averred it 3. Now it is time to come to the third and last part of my main first division and to speak of them who arose about the time that Christ died for of them there is a deep and intricate question and the historie of them is set down at large
by the Evangelist Matth. 27.52 and 53 verses The graves were opened and many bodies of Saints which slept arose and came out of the graves after his resurrection and went into the holy city and appeared unto many So farre the text Of the various pointing of which words see more hereafter opening two windows for two expositions On which words divers worthy men both modern and ancient conclude That those Saints died not again k Sed apparuerunt multis etiam cum Christo nunquam ultrà morituri abierunt in coelum But appeared to many and with Christ never after were to die but went into heaven saith Jacobus Faber Stapulensis And Mr. Beza on this place opineth that they did not rise that again they might live among men and die as Lazarus and others did but that they might accompany Christ by whose power they rose into eternall life The late Writers saith Maldonate think that they went into heaven with Christ and with them doth himself agree So Pineda on Job 19.25 So Suarez a third Jesuit So Anselm So Aquinas on the place and on the Sentences So if Suarez cite them truely Origen in the first book to the Romanes about those words of the first chapter By the resurrection of Jesus our Lord and Clemens Alexandrinus Strom. 6. and Justinus Quaest 85. Ambrose in his Enarration on the first Psalme and Eusebius Demonst 4.12 and of modern Authours and of our Church Bishop Bilson in the effect of his Sermons touching the full redemption of mankinde by the death and bloud of Jesus Christ pag. 217. So Baronius ad annum Christi 48. num 24. concerning those Saints whom Christ piercing the heavens carried with himself on high leading captivitie captive Ephes 4.8 More reserved and moderate is Mr. Montague that indefatigable Student sometime my chamber-fellow and President in the Kings Colledge in Cambridge now the Reverend Lord Bishop of Chichester who in his answer to the Gag of the Protestants pag. 209. saith of these Saints They were Saints indeed deceased but restored to life and peradventure unto eternall life in bodies as well as souls MOst cleare Fountain of Wisdome inexhaustible wash I beseech thee the spots of my soul and in the midst of many puddles of errour cleanse my understanding that I may know and embrace the truth through Jesus Christ Amen CHAP. V. 1. Who were supposed to be the Saints which were raised by such as maintain that they accompanied Christ into heaven 2. A strange storie out of the Gospel of the Nazarens 3. Adams soul was saved Adams bodie was raised about Christs Passion saith Pineda out of diverse Fathers Thus farre Pineda hath truth by him That the sepulchre of Adam was on mount Calvarie so say Athanasius Origen Cyprian Ambrose Basil Epiphanius Chrysostom Augustine Euthymius Anastasius Sinaita Germanus Patriarch of Constantinople 4. It was applauded in the Church in Hieromes time 5. Theophylact thought Adam buried in Calvarie Drusius unadvisedly taxeth the Fathers Tertullian consenteth with other Fathers and Nonnus who is defended against Heinsius 6. At Jerusalem they now shew the place where Adam his head was found Moses Barcepha saith that Sem after the floud buried the head of Adam 7. The Romane storie of Tolus and Capitolium much resembling the storie of Adam 1. TO the clearing of this cloud and that we may carry the truth visibly before us I think it fit to enquire First Who these Saints were which thus miraculously arose and then secondly to determine Whether their bodies were again deposited in the earth till the resurrection or Whether in their bodies with Christ they ascended into heaven 2. For the first Hugo Cardinalis on Matth. 27.53 hath an old storie It is said saith he in the Evangelisme of the Nazarens that two good and holy men who were dead before about fourty yeares came into the Temple and saying nothing made signes to have pen ink and parchment and wrote That those who were in Limbus rejoyced upon Christs descent and that the devils sorrowed Though the rest be fabulous yet herein the Gospel of the Nazarens agreeth with our Gospel That the names of the raised are not mentioned Others have been bold to set down both the names and the order of them who arose 3. Augustine Epist 99. ad Euodium thus a De illo quidem primo homine patre generis humani quòd eum ibidem Christus ad inserna descendens solverit Ecclesia ferè tota conseutit Almost the whole Church agreeth That Christ descending into hell freed the first Adam thence That the Church beleeved this non inaniter not vainly but upon some good ground we are to beleeve from whence soever the tradition came though there be no expresse Scripture If this be true of Adams soul yet is it nothing to our question of his bodily resuscitation Proceed we therefore to those that think his very bodie was raised Adam then arose saith Athanasius in his Sermon of the Passion and the Crosse saith Origen in his 35 Tractate on Matthew saith Augustine 161 quest on Genesis and others also if Pineda on the fore-cited place wrong them not And he giveth this congruentiall reason That Adam who heard the sentence of death should presently also be partaker of the resurrection by Christ and with him who had expiated his sinne by death To which may be added That as S. Hierom reports the Jews have a tradition that the ramme was slain on mount Calvarie in stead of Isaac as also Augustine Serm. 71. de Tempore ratifieth And to this day they say they have there the altar of Melchisedech So Athanasius reports from the Jewish Doctours that in Golgotha was the sepulchre of Adam This is true but it is not certain that Adam was raised and not true that he ascended bodily into heaven Mr. Broughton in his observations of the first ten Fathers saith thus Rambam recordeth that which no reason can deny how the Jews ever held by Tradition that Adam Abel and Cain offered where Abraham offered Isaac where both Temples were built on which mountain Christ taught and died And as the place was called Calvaria because the head or skull of a man was there found and found bare without hair and depilated saith Basil so divers Fathers have concluded that Adam was there buried and that it was his head See Origen tractat 35. on Matth. Cyprian in his sermon on the resurrection Ambrose in his tenth book of his commentaries on Luk. 23. Basil on the fifth of Esay Epiphanius contra Haeres lib. 1. Chrysostome Homil. 84. in Joannem Augustine Serm. 71. de Tempore and de Civitat 16.32 Euthymius on Matth. So Athanasius Sinaita lib. 6. in Hexam in Tom. 1. Bibliothecae Patrum and Sanctus Germanus Patriarch of Constantinople in Theoria rerum Ecclesiast as you may see in Tom. 6. Biblioth Patrum besides abundance of new writers with whose names I delight not to load my page 4 Hierom on
Varro Dionysius and Festus Afterwards A duce Tarpeio mons est cognomen adeptus saith Propertius lib. 4. ante medium and was called Mons Tarpeius from Tarpeia a traiterous maid there killed and as it were buried under the spoils See Plinie lib. 19.1 Propertius there intimateth that she expected marriage with Tatius and specializeth his reply in disdain Nube ait regni scande cubile mei Dixit ingestis comitum superobruit armis Haec virgo officiis dos erat apta tuis Whilst she both wife and Queen did look to be He smothered her with armour thrown upon her And said Virgin this dowrie fitteth thee Being for thy ill offices the meetest honour But Livie confessing that by their armour she was smothered reporteth two different relations First that she compounding with them to have what they wore on their left arms which were according to the present fashion bracelets of pure gold they thought their promise quitted by throwing to her and on her their targets Others secondly say she demanded their principall armour of defence and thereupon suspecting that her intent was to deceive they payed her in her own kinde and by them killed her Thirdly upon this accident it received its surname of Mons Capitolinus Ludovicus Vives on Augustine de Civit. 4.10 citeth Dionysius saying that it was called CAPITOLINUS Ab humano capite in fundamentis reperto From a mans head found in the foundation of it Livius towards the end of his first book saith That in the foundation of the temple there appeared a mans head and his whole face sound and uncorrupt Arnobius contra Gentes lib. 6. almost in the beginning instructeth us at large whose head this was and from the ancient authorities of Sammonicus Granius Valerianus and Fabius declareth to the Romanes themselves as well as to the other Gentiles That there was one Tolus slain by his brothers servant that his head was cut off and carefully hid for good lucks sake that his grave or sepulchre was the Capitol that the composition of the name made the thing to be known and that the citie of Rome being to dedicate and name the temple was not ashamed to call it ex Toli capite CAPITOLIUM rather then after Jupiters own name And perhaps upon a relation of the head found on mount Calvarie Adrian might cause Jerusalem to be called not onely Aelia-Adria but also Capitolina with reference to their hill and the head there buried also O Righteous Saviour which didst shed thy most precious bloud on the Crosse to purifie thy Church let one drop of thy bloud distill upon my soul that it may be presented blamelesse at the Throne of Grace and avoid the second death which without thee is due unto me Grant this I humbly beseech thee for thine own Merit and Mercy Amen CHAP. VI. 1. Hierom saith Adam was not buried on mount Calvarie Both Hierom Andrichomius and Zimenes say he was buried in Hebron Hierom censured for doubling in this point by Bellarmine 2. Hieroms arguments answered 3. The Original defended against Hierom in Josh 14.15 ADAM there is not a proper name but an appellative Arba is there a proper name of a man Adrichomius erreth in Kiriath-Arbee and the words signifie not Civitas quatuor virorum The citie of foure men New expositions of Kiriath-Arbee 4. It may signifie as well Civitas quatuor rerum The citie of foure things as Quatuor hominum Of foure men The memorable monuments about Hebron 5. It may be interpreted Civitas quadrata quadrilatera quadrimembris quadricollis A citie fouresquare of foure sides of foure parts of foure hills 6. If Kiriath-Arba doth signifie the citie of foure men yet they might be other men besides the foure Patriarchs 7. If it had its denomination from foure Patriarchs and from their buriall there yet Adam is none of them 8. Augustine peremptory for Adams buriall in Calvarie and Paula and Eustochium or rather Hierom. 9. An other objection answered The Jews never shewed extraordinary honour to Adam or Noah but to Abraham and others after him Drusius preferreth the reading used by our late Translation Hos 6.7 before the Genevean and Tremellian 1. ON the other side and for the contrary opinion the same Hierom on Matth. 27.33 saith Calvaria signifieth not the sepulchre of the first man Adam but the place of those that were beheaded Secondly Adam was buried by Hebron and Arbee saith Hierom. Thirdly the accurate Adrichomius in verbo HEBRON pag. 49. saith Hebron or Chebron was first called Arbee and Mambre and Cariath-Arbee the citie of foure men because the foure Patriarchs Adam Abraham Isaac and Jacob there dwelt and were buried Franciscus Zimenes Archbishop of Toledo and many others accord with him S. Hierom led them all the way though awry Hierom in lib. de locis Hebraicis on the word ARBOCH thus a Corruptè in nostris codicibus Arboch scribitur cùm in Hebraeo legatur Arbee id est quatuor ●ò quòd ibi quatuor Patriarchae Abraham Isaac Jacob sepulti sunt Adam magnus ut in Jesu libro scriptum est licèt eum quidam conditum in loco Calvariae suspicentur It is corruptly written in our copies ARBOCH since in the Hebrew it is read ARBEE that is Foure because there the foure Patriarchs Abraham Isaac and Jacob were buried and the great Adam as it is written in the book of Joshua though some suppose Adam to be buried in Calvarie The same Adrichomius pag. 46. describeth a double cave in the tribe of Judah which cave with the ground and trees Abraham bought of the sonnes of Heth in which were buried Adam and Eve Abraham and Sarah Isaac and Rebecca Jacob and Leah which Mausoleum continued till the time of S. Hierom. Now this place was close by Hebron and Hebron and this sepulchre farre from mount Calvarie 250 stadia or there-abouts Lastly saith Hierom If any will strive that Christ was crucified in Calvarie that his bloud might distill on the tombe of Adam I will ask him why others even theeves were there crucified The force of these authorities or reasons is not such as to remove me from the common opinion that Adam was buried in Golgotha And thus I answer the Objections in order Bellarmine de Amissione gratiae statu peccati 3.12 bringeth Hierom against Hierom and wondreth at his doubling and he refuteth Hieroms arguments and produceth many strange proofs that Adam was buried in mount Calvarie But I descend to the particulars 2. The first is a mistaken imputation of S. Hierom. For who saith or ever said that the word Calvaria signified the sepulchre of the first man Neither can any man primarily argue from the names of Golgotha or Calvaria and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or Calvariae locus The place of a skull that Adam was there buried nor yet doth Calvaria signifie locum decollatorum though Hierom would have it so But since Calvaria 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 properly and natively
shews Fabers opinion to be That some writers of Scripture had power to use such words as they pleased and used some amisse even such as he found fault withall O novell criticism Wilt thou set thy self no bounds till thou reachest up to heaven and tramplest on the word of God The holy Amanuenses were guided by the Spirit to write as well as the Apostles to dictate When S. Paul accounted and would have his Galatians to account it as a favour above ordinary that he wrote so large an Epistle as that to the Galatians with his own hand and since the Epistle to the Romanes was larger then it and was writ by Tertius let me probably collect that other Epistles of S. Paul as those to the Corinthians and that to the Hebrews and any other if any other be longer and larger were not written by S. Pauls own hand For then his own writing had not been so great a testimonie and argument of his love to the Galatians for the rest were longer and larger but were writ by some other hand except perhaps the close and saluation Fevardentius on 1. Pet. 5.12 and Salmeron Tom. 13. Disput 5. as they are cited by Lorinus Act. 15.23 do think that Paul and the rest of the Apostles wrote seldome with their own hands but did dictate and subscribe which they prove by S. Peter 1. Pet. 5.12 By Silvanus a faithfull brother unto you as I suppose I have written briefly Lorinus answereth That by the same reason Judas and Silas wrote the Epistle of the Councel at Hierusalem Act. 15.23 Let me reply That I see nothing to the contrary in the Text or otherwhere but Judas and Silas being chief men among the brethren might write it as well as any others and might also be joyned in Commission with others to carrie it Concerning which Penmen this is my opinion That even they were led by the holy Ghost both to conceive what the Apostles spake and to write exactly what they dictated so that they did not they could not erre in writing any one word syllable or letter of the first Originals no nor did nor could mis-accent it or mis-point any part thereof nor can it be proved nor seems it likely that ever the Apostles revised or righted what the Penmen had done but subscribed to it took it as their own or rather as the holy Ghosts and sealed it for divine Scripture Oh that the first Originals themselves of the New Testament or of some part of it could yet be found I would go a thousand miles on my bare feet to see them kisse them and in Tertullians phrase I would adore the plenitude of them They would prove an Antidote against many heresies a correctorie of more false opinions which have sprung up from the variation of Copies and the uncertaintie what reading is best By this opinion I am sure one firm anchor-hold is established That humane wisdome and skill is excluded from having part in any parcell of Scripture and the whole Scripture is by me maintained to be wholly and absolutely true certain and most divine which Heinsius and others seem not to do So end I this point I Give thee thanks most gracious God that thou hast freed me of the gout and eased me of the stone that I have been able though in great weaknes to swim through this sea to go through this wildernesse in paths untrodden Lord I beseech thee by thine infinite mercies be mercifull to my soul prepare me throughly for my departure and in the houre of death and judgement good Christ deliver me Amen Amen CHAP. X. 1. Reall truth in the Greek and Latine texts of Act. 7.16 The place expounded thus The Fathers were not Abraham Isaac and Jacob but the twelve sonnes of Jacob. 2. These twelve Fathers were not buried in Abrahemio but in Sychem 3. Abraham in this place is not taken properly but patronymicé 4. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 used by S. Stephen amphibolous and expounded 5. Two opinions concerning the place of Acts 7.16 propounded 6. The last preferred I Now return to the old matter and Text Act. 7.16 Foure propositions there are in the words of S. Stephen which are all questioned First that the Fathers are said to be carried over into Sychem Secondly that they were laid in the sepulchre of Abraham Thirdly that Abraham bought the sepulchre of the sonnes of Hemor Fourthly that this Hemor was the father of Sychem as our last Translation hath it very truely Now let us see what different or contrary propositions are maintained against these and so labour to reconcile them First that the Fathers were not carried over into Sychem Secondly that they were not laid in the sepulchre of Abraham Thirdly that Abraham bought the field of Ephron the sonne of Zohar Gen. 23.8 Fourthly that Hemor was the sonne of Sychem as the Vulgat and Genevean translations have it That the first proposition may be reconciled to his opposite let us examine what is meant by the word Fathers All the Patriarchs indeed were Fathers and so called Abraham is our Father say the Jews Joh. 8.39 and Art thou greater then our Father Jacob saith the woman to Christ Joh. 4.12 I am the God of thy Fathers the God of Abraham Isaac and Jacob saith God himself or an Angel representing him Act. 7.32 Abraham was a great Father Ecclus. 44.19 These Patriarchs were Patres majorum gentium Fathers of the highest rank if I may accommodate the Romane distinction unto the Jewish Governours And whereas David is called Act. 2.29 according both to the Greek and Latine a Patriarch there by the Arabick Translatour he is termed Princeps Patrum The chief or Prince of the Fathers Yet in the sense of S. Stephen by the word Fathers those first or greatest Fathers and prime Patriarchs are not to be understood but the Patres minorum gentium Fathers of a lower degree onely Joseph and the other sonnes of Jacob the immediate Fathers and Heads of the twelve Tribes And this is apparent by the light of the words themselves where there is a wall of separation between the one and the other Act. 7.15 Jacob died he and our Fathers therefore there were some who were called Fathers after Abraham Isaac and Jacob. Jacob died he and our Fathers Not Abraham and Isaac for they died before Jacob but Jacob died and who els He and our Fathers What more He and our Fathers when they were dead were carried to Sychem But Abraham and Isaac were never carried to Sychem Again such Fathers are meant as died in Egypt for they that died in Canaan needed no carrying over to the place where they were and Jacob went down into Egypt and died there he and our Fathers But Abraham though he went down into Egypt yet died not there but he went up out of Egypt he and his wife and all that he had Genes 13.1 lest you might think that he by leaving ought behinde might be occasioned to return
not to have bought that but an other piece of ground at an other time in an other place for * Genes 23.16 c. foure hundred shekels of silver of Ephron the Hittite neare Hebron which was farre distant from Sychem Which sale of Ephron and purchase of Abraham is ratified by the witnesse of truth in the mouth of Jacob himself and dying Jacob Genes 49.29 c. Therefore though the name of Abraham be read it may be it must be a patronymick and Jacob is called by his grandfathers name and Jacob did what is ascribed to Abraham for other passages of Scripture do force us to expound it of Jacob. Thus have I digressed to satisfie the great doubt which hath tortured the wits both of old and late Writers O Lord God God of Abraham of Isaac and of Jacob God of our fathers Father of Jesus Christ our God and Saviour be pleased I beseech thee that these my poore weak labours in points obscure may receive strength from thy strength light from thy light that thy most blessed holy and all-wise Word may be a lanthorn and light not onely to my paths but to my understanding that so I may know thee love thee and alway cleaving to thee may be glorified by thee through Jesus Christ my Redeemer and Advocate Amen CHAP. XI 1. Pineda makes Moses to be one of the raised at Christs Passion if once he died Pineda censured for his assertion or rather his hypothesis 2. David then arose in Pineda his judgement 3. His Argument answered Bishop Bilson wavering and rejected as he rejecteth S. Augustine 4. A demonstration upon S. Augustine his ground and Act. 2.24 that David was not raised nor ascended bodily into heaven 5. Davids sepulchre now kept by the Turk I Return to my old task against Pineda and of him I demand Who else are said to arise about the time of Christs Passion besides Abraham Isaac and Jacob He hath alreadie answered a At fuerit quoque redivivus Moses stolim diem suum obiit Moses also lived again if long since he died once I answer Why doth he make a needlesse If The Scripture saith expressely he died Deut. 34.5 and he was an hundred and twentie yeares old when he died vers 7. and he was buried vers 6. If he died not yet then first was he partaker of celestiall blessednesse saith Pineda after Christ was risen But in Christs life say I Moses and Elias appeared in glory and spake of his decease Luk. 9.30 31. They were not onely glorified but they did appeare gloriously to Christ and his Apostles before his resurrection And if S. Ambrose hath such words as Pineda citeth we may trulier reply b Mosen nunquam in caelesti gloria legimus postquam sed antequam Christus resurrexit We never read that Moses was or was seen in heavenly glorie after Christ arose but before 2. From this his pendulousnesse concerning Moses he descendeth to others c Neque abfuerit omnino David David was one of them and was not excluded I confesse with the divine S. Augustine that if any did arise to the eternall glory both of their souls and bodies David may be thought to be one neither then will I exclude Adam Abraham Isaac and Jacob and other Patriarchs under the law of Nature but Augustine in the same 99 Epistle ad Euod cited by Pineda proveth by divers reasons that they who arose out of their graves arose not then to an eternall happinesse 3. Yea but Sophronius in his Sermon of the most blessed Virgins Assumption evinceth saith Pineda that David did then arise because S. Peter speaking of the death of David Act. 2.20 saith not His bodie was at Jerusalem but His sepulchre is with us Cajetan on Aquin. part 1. quaest 53. artic 3. addeth ascribing it to Hierom that S. Peter said d Cujus sepulchrum apud nos est quasi non ausus fuerit dicere cujus corpus apud nos est Whose SEPVLCHRE is with us as if he durst not say Whose BODIE is with us Bishop Bilson in the place afore-cited is either for us or dubious in the rere or end although he be peremptorie and adverse to us in the front and beginning for he holdeth That it would somewhat impeach the power of Christs resurrection if it were able to raise the Saints to life but not to preserve them in life I answer The question is not of what Christ could do or can do but what he did do and what was done A Posse ad Esse non valet argumentum And if he imagineth that it impeacheth the power of Christs resurrection unlesse de facto the raised Saints be now alive in their bodies which is his intent any indifferent reader will say he is amisse and ought not to square the power of Christs resurrection to his own fancie Yea but saith he The whole fact will seem rather an apparition then a true resurrection I answer If he take apparition for a phantasticall vision and meer imagination or a delusion of the senses his meaning is not to be suffered yet in a good sense and at large it may be called an apparition for they appeared unto many Matth. 27.53 A true apparition and as true a resurrection A true resurrection is of two sorts the first and the last a good and a better resurrection of which I spake before One eternall Such was Christs Christ dieth no more death hath no more dominion over him Rom. 6.9 and He hath the keyes of death Revel 1.18 yea he alone was blessed with this resurrection hereafter we shall Every man in his own order Christ the first-fruits afterward they that are Christs at his coming saith the Apostle 1. Cor. 15.23 The very time is expressed S. Paul wrote this after Christs first coming yea after his resurrection many yeares and therefore you must needs interpret it of his second coming as is most evident by the context Therefore either those Saints are not Christs or they shall arise at his last coming and therefore have not risen to an eternall resurrection The other true resurrection is temporarie Thus some were raised in the Old Testament and some in the New and though they died again I dare not say their resurrection was an apparition And as out of doubt some of them who were raised by the Prophets or by Christ in his life time died sooner then other so if any of them had died within three or foure dayes yea within an houre or two after that their resurrection yet had it not been an apparition onely but a true temporary resurrection As if a childe should die the third instant after the souls infusion there were a true union and a true death so if one should die again presently after a resurrection there must needs be both a true reunion resurrection and a second death God reuniting the soul and again separating it and disposing of the creature without its wrong to the
glorie of the Creatour If I be bold with Bishop Bilson he is as bold with S. Augustine and sleighteth his reasons and crosseth the very argument which Aquinas magnifieth and which we have now in hand concerning David All the Reverend Bishops words are too large to be transcribed you may reade them pag. 217. and 218. I will onely single out such passages as shew him to be singular or dubious in that point That David is not ascended into heaven doth not hinder saith he but David might be translated into Paradise with the rest of the Saints that rose from the dead when Christ did but it is a just probation that Davids bodie was not then ascended when Christ sat in his humane nature at the right hand of God Again he saith Augustine hath some hold to prove that David did not ascend in body when Christ did or at least not into heaven whither Christ ascended because in plain words Peter saith * Acts 2.34 DAVID IS NOT ASCENDED INTO HEAVEN But saith he either the bodies of the Saints slept again when they had given testimonie to Christs resurrection or they were placed in Paradise and there expect the number of their brethren which shall be raised out of the dust or lastly David was none of these that were raised to bear witnesse of Christs resurrection but onely such were chosen as were known to the persons then living in Jerusalem So farre Bishop Bilson Before I come to presse the argument let me desire the Reader to observe these things in the forecited words and to censure accordingly That the Saints may be in Paradise with their bodies but not in Heaven Is there any paradise but in heaven and when S. Paul was in paradise was he not in the third heaven Shall the Saints that rose upon Christs resurrection and if they ascended at all ascended upon his ascension Shall they I say be taken up from the earth and not be glorified or being glorified not be with Christ Shall they be kept at distance from the blessed spirits of Angels and men that attend upon the Lambe and hang between the earth and that heaven where their Redeemer reigneth Secondly against his former determination and against the reasons which he brought to confirm it he saith Either the bodies of the Saints slept again But doth it not impeach the power of Christs resurrection or will it not seem an apparition rather then a true resurrection as you before reasoned or they were placed in Paradise or David was none of those who were raised to bear witnesse of Christs resurrection You see now his resolution is come down but S. Augustines argument is sound that David was not excluded from that priviledge which other ancient Fathers and Patriarchs enjoyed if they enjoyed them Bishop Bilson himself confesseth that David ascended not when Christ ascended but Christ sat in his humane nature at the right hand of God when Davids bodie was not ascended If not then when did he or they ascend or how were they witnesses of his ascension Lastly that the Fathers before Christ were in blisse is out of doubt that they were in some mansion of heaven is probable that they were comforted and made happier by Christs exaltation may be beleeved But that either the souls of the Patriarchs and David are not with the other blessed Angels and spirits of men now where Christ is or that the Apostles and Evangelists and other most holy disciples of Christ do not follow the Lambe wheresoever he now is but are in a paradise out of heaven seems strange divinitie somewhat touching on the errour of the Chiliasts But I leave Bishop Bilson in this point unlike himself he being a chief of our worthies famous above thousands for a most learned Prelate 4. And if from the ground of S. Augustine and the words of S. Peter I do not demonstrate that David rose not to an eternall resurrection I am much deceived The confessed ground of S. Augustine is That it is hard and harsh to exclude David from being one that arose if any arose to eternall life so that if David arose not none may be thought of them so to arise as to ascend in their immortall bodies to heaven since he had greater gifts or priviledges then some of them and as great as almost any of them But say I David was none of those that arose or if he did he ascended not into heaven And this I will undertake to prove by S. Peter For first S. Augustine in the same Epistle saith The intent of S. Peter was to prove that these words Psal 16.10 Thou shalt not leave my soul in hell neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption were spoken of Christ onely and not of David and the Apostle evinceth it by this reason Because David did die and was buried and his sepulchre is with us that is his bones and his bodie and his ashes are yet with us whereas if David had bodily ascended they would have fitted David as well as Christ who died and was buried and his sepulchre remained but his bodie was not incinerated neither was his flesh corrupted as Davids was but ascended And so the Apostles argument had been impertinent Secondly it is said most remarkably Act. 2.34 David is not ascended into the heavens But Christ is by Davids confession Note first the force of the Antithesis Secondly observe that S. Peter spake this after Christs ascension into heaven whereas if any arose to incorruptible glorie they arose or ascended with Christ and so by just consequent before this time when S. Peter spake these words yet the Apostle saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 He is not yet ascended or He hath not ascended into the heavens Again though David were in heaven in his soul long before that time as we say or if he went up out of Limbus Patrum as some Papists say yet certainly someway he was not ascended when S. Peter thus preached If any way he ascended not it must needs be in bodie or soul They dare not say He ascended not in soul and therefore we may boldly say He ascended not in bodie unlesse they will shew us some third nature in David that might ascend which thwarteth both Philosophie and Divinitie 5. Moreover the Turks now inhabiting Jerusalem keep the sepulchre of David forbidding entrance to all Christians into it as every traveller into those parts knoweth and they questionlesse respect the sepulchre as containing the bodie bones or ashes of David there present and unremoved Lastly if David ascended not when Christ did or a little after which is evidenced from the words of S. Peter our enemies themselves will not say that he ascended long after or of late Therefore David is not ascended bodily as yet howsoever Pineda fancieth O Most mercifull Saviour the sonne of David the Lord of David who hast supereminently the Key of David and openest and no man shutteth and shuttest and no man openeth
shalt rest and stand in the lot at the end of the dayes IN FINE DIERUM Which words are applied by Vatablus to the resurrection of the last judgement which was mentioned Dan. 12.2 And lest any should interpret the rising out of the dust vers 2. as Porphyrie did for their creeping out of the holes and caverns in the time of the Maccabees Lyra expressely contradicteth it and saith it is to be understood c De resurrectione vera in fine mundi of the true resurrection in the end of the world implying that Daniel shall then arise as he arose not saith Lyra at the time of the Maccabees nor at the opening of the graves before Christs resurrection d Ergò resurrexit Job sanctissimus Therefore most holy Job arose also saith Pineda equalling Noah Daniel and Job in this priviledge But the consequence is lame for Ezechiel doth not mention the equall priviledges of these three in their resurrection though perhaps this latter is figured out but onely the delivery from famine or death by famine Ezech. 14.13 c. of Noah Daniel and Job or rather of other holy men also designed out by their names and like them in their severall vertues Noah overcoming the world Daniel the flesh and Job the devil Concerning Pineda his other proof That Gregorie Nissen in his third Oration of the resurrection saith That the day of their resurrection who arose out of the graves was much more joyfull to them then the day of the generall resurrection If I should grant that he said so and that he said so truely yet it followeth not necessarily scarce probably that they went with their bodies into heaven The day of the generall resurrection is not yet come and could not be rejoyced at but in hope More especially concerning Job though Salianus ad ann mundi 1544. num 783. makes Jobs tombe-stone speak thus e Clausit viator hoc marmor aliquando mortuum emis itque gloriosum eum Principe Messia resurgentem Jobum This stone O wayfaring man kept under it dead Job and sent forth also Job in glorie arising from the dead with Messiah our Prince though Pineda his fellow-Jesuite in the end of his Commentaries on Job saith That Jobs sepulchral pyramis and kingly monument was made for him by his seven sonnes and three daughters and was framed and erected f Ad pietatis memoriam sempiternä spémque resurrectionis cum Redemptore certissimain for an eternall memoriall of pietie and most certain hope of his resurrection with our Redeemer yet none is ignorant that these are tricks of wit panegyrick Eulogies poeticall Epitaphs even a little thwarting one another rather then divine truths or historicall relations 4. And further it is evident that Job spake of the generall resurrection when he said Job 19.25 c. I know that my Redeemer liveth and that he shall stand at the latter day upon the earth and though after my skin worms destroy this bodie yet in my flesh shall I see God By which latter or last day we may fitly expound not the last day of judgement saith Pineda but the state of the Evangelicall Law and of Christs suffering and rising ending by his death and resurrection the former times and beginning to appoint a new for he is THE FATHER OF THE WORLD TO COME Isa 9.6 Did ever man thus delude Scripture and make it a nose of wax It is scarcely worse used by our unlearned lay-Rabbies the Doctours of Doctours Who ever dreamed that Dies novissimus should signifie so unlikely a matter and if it did how vain is his proof The words are 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Pater aeternitatis The father of eternitie as the Interlinearie Bible reads it and Vatablus with it expounding the words g Anthor vitae aeternae The authour of eternall life which hath no reference to Pineda's wilde Comment or the everlasting Father as we translate it 5. The Seventie indeed and the Book of Job thus Job died being old and full of dayes so farre also goeth the Hebrew and it is added in the Greek But it is written that he shall again be raised up with those whom the Lord shall raise These words are not in the Original nor in Aquila nor in Symmachus nor in the Seaventie used by Vatablus but Theodotion so reads it and the Vatican Edition of Sixtus so acknowledgeth it and Origen in his epistle to Africanus confirmeth it and Clemens Romanus cap. 5. lib. 6. approveth it Two wayes there are of expounding the word Rursus Again Francis Turrian the Jesuite on the place of Clement collecteth that Job shall not onely be raised up in the last day at the generall resurrection but that he should be first raised when Christ arose and afterward at the last day Nicetas saith better The word AGAIN was therefore put that his first resurrection might be understood to have been when he was delivered from his troubles Which way soever you follow we have it That Job shall be raised at the last day of the world And therefore he arose not with Christ or died again and so went not into the eternall happinesse of bodie and soul for glorified bodies shall not be raised 6. Lastly there is an opinion even to this day among the Turks grounded no doubt on some old Tradition That Jobs bodie was removed from the place of his buriall to that citie and place which is now called Constantinople as Mr. Fines Morison in the first part of his Itinerary pag. 243. witnesseth These are all that ever I read of by name that are thought by Pineda or others both to rise with Christ and to partake with him at that time of the eternall happinesse both in soul and bodie 7. Bartholomaeus Sybilla Peregrinarum quaestionum decade 1. cap. 3. quaest 7. dubio 3. citeth Henricus de Assia as Authour that Perhaps not onely Enoch and Elias are kept in Paradise to preach against Antichrist but both John the Evangelist and those that rose with Christ Observe saith Sybilla the word PERHAPS for S. Hierom saith formerly concerning S. John WE DOUBT BUT BOTH S. JOHN THE EVANGELIST AND THE BLESSED VIRGIN MARIE DO REJOYCE IN THEIR GLORIFIED FLESH VVITH CHRIST And Aquin. in 4. sentent distinct 43. artic 3. cited by Sybilla saith It is a point of faith holily to be beleeved concerning the blessed Virgin Marie and S. John the Evangelist that their resurrection is not deferred to the end of the world Also Holcot saith on Wisdome cap. 2.2 h Corpus benedictae Virginis non fuit resolvendum in cineres quia in ca fomes extiuctus extitit The bodie of the blessed Virgin was not to be turned into ashes because in her was no fountain of ill from whence her asportation into heaven may seem to be confirmed The feast-day of her assumption is greater and more festivall then any other holy-day for her saith Durandus Rational 7.24 Surely I must needs say we reade
some think that Joseph lived after Christs resurrection and yet others say he died the twelfth yeare of Christs age to whom Baronius rather inclineth a Ad annum Christi 12. Joseph being very aged about 80 yeares old when he was espoused to the holiest Virgin as Epiphanius and others do guesse For my part I embrace the mean and tread in the middle path Neither thinking that Joseph died the 12 yeare for when Christ was twelve yeares old Joseph went up to Jerusalem Luk 2.42 and after Christs descent to Nazareth Christ was obedient to Joseph and the all-garacious Virgin vers 51. therefore Joseph could not be dead in the twelfth yeare of Christ which the learned Baronius did supinely and sluggishly passe over and not observe Nor yet do I imagine on the other side that he lived beyond Christs resurrection or till his death since there is frequent mention of Christs Apostles of his holy mother and of his cousins and friends men and women yea of strangers and no mention nor intimation at all See Salianus in his Annals in annum mundi 4065 at large on this point that Joseph lived till Christ began publickly to preach and do miracles much lesse after his death So upon my supposall that he died between the thirteenth yeare of Christ and the twentie ninth Joseph might very well be one of those who were raised at that time and with him perhaps divers whom Christ had healed or to whom he had preached if they died before and many others with whom Christ conversed till he was thirty yeares old 4. And all these did prove and confirm unto the incredulous or wavering Saints their friends or kindred yea and to the very beleevers also the truth of Christs doctrine of his death of his resurrection appearing not promiscuously to Grecians or to Romans not to all no not to all the Jews but to many but to fit persons saith the Interlinearie Glosse whether Jews Grecians or Romans then residing at Jerusalem to such as knew them in their lives and at their deaths This conjecture may passe the more plausibly if we consider that Christ himself appeared not to all indifferently but onely to some and to some oftner times then to others yet no where is said to have shewed himself to any but onely to his followers and Disciples And as the Apostles were confirmed by Christs holy conference so might many other then living beleeve or the rather beleeve the Gospel of Christ upon proof made by the new raised in many particulars strengthning their faith They arose b Vt Dominum ostenderent resurgentem To shew that Christ was raised saith S. Hierom on Matth. 27. c Cum eo debebant resurgere ut ipsum ostenderent resurrexisse They ought to rise with Christ that they might shew he was risen saith Ludolphus the Carthusian That d Debebant they ought savoureth of presumption Dionysius the Carthusian hath more moderate terms he on the place saith They did testifie that Jesus was the Christ that he was truely risen and had destroyed hell Hierom Tom. 3. fol. 50. in his answer to the eighth question of Hedibia thus e Non omnibus apparuerunt sed multis qui resurgentem Dominum susceperunt They appeared not to all but to many who received our Lord risen from the dead And yet let me superadde by his leave If they had appeared to the Disciples and Apostles of Christ who received Christ I cannot think they would have concealed it 5. Among my other diversions and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or winde-abouts let this be one occasionally arising from the odde position which Estius hath in 1. Cor. 7.39 f Rectè ex Apostoli verbis inferunt Aquinas carthusianus Non teneri mulierem ad recipiendum virum de morte resuscitatum Aquin and Carthusian conclude rightly saith he from the Apostle that a woman is not bound to receive her husband newly raised nor may she enjoy him without a new contract What if I answer That a woman is tied to her husband as long as he liveth but he liveth afterward though he had been dead and when the Apostle speaketh of death he speaketh of a compleat death not susceptible in this world of another life For he opposeth the dead man to the living as if one could not be dead and then living but first living and then dead for ever till the generall resurrection Suppose we Lazarus was married had not his wife been his lawfull wife bound to him by their first agreement even after his resurrection I doubt it not Yet this might be the case of some of the many who were raised especially if they died but a while before But I confesse the case differeth and is more perplexed if the partie were dead and the dayes of mourning past and the woman married to another Yet even here 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 O Father most gracious O Saviour most mercifull O holy Spirit most comfortable I humbly begge thy grace mercie and comfort to be shed forth upon me in this life that I may please thee in my vocation and do thy will and fulfill the businesse which thou hast appointed for me And leave not off I beseech thee to guide me by thine enabling counsel here till thou art readie to crown me with thy glorie in the life to come Amen Lord Jesu Amen CHAP. XV. 1. The raised Saints ascended not into heaven with Christ as is proved by Scripture and Reason Suarez his shallow answer Epiphanius strengthening my former positive conjectures 2. If the raised ascended bodily into heaven the Patriarchs should not be left behinde 3. The ascending bodily of the Saints into heaven not necessarie or behooffull 4. Onely Christs bodie was seen ascending 5. In likelihood Christ would have shewed the Patriarchs unto some of his Apostles THat these raised Saints who bare witnesse of Christ setling many pendulous and doubting souls strengthening many followers and Disciples of our Saviour and perhaps converting some unbeleevers by teaching them that their expected Messiah was now come that he did live among them and had died for their sinnes and risen again for their justification That they I say after this office performed again deposited their bodies in the earth and ascended not corporally into heaven you may behold proved by this first reason drawn from Scripture For Christ is compared to the high Priest who alone entred the SANCTUM SANCTORUM Hebr. 9.7 It is true indeed that we enter into the Holiest by the bloud of Jesus Heb. 10.19 but he onely * Hebr. 10.10 by a new and living way through the vail that is to say his flesh * Hebr. 9.12 entred in once into the holy place His entring differing from others entring and differing in this That with his bodie he entred others ascended not into heaven with him bodily Secondly if they had ascended into heaven following Christ their bodies must have been
seen as well as Christs But their bodies were not seen ascending for the Evangelists would not have omitted a matter of such moment Suarez denieth this because the Evangelists do describe such things as may be seen with bodily eyes in which regard neither the Angels nor the souls of Saints are reported to have accompanied him which yet divers beleeve to have kept wing and way with him to heaven I answer Though Angels and the spirits of men be not specified as not being seen as not being to be seen without bodies yet such Saints as arose with their bodies and went into heaven with their bodies as Suarez and others think all they who arose out of their graves did might in likelihood be seen ascending with Christ as well as Christs bodie And their bodies were as subject to be seen with bodily eyes as Christs was yea more visible by how much Christs bodie was more glorified then any of the Saints if claritie impassibilitie agilitie and subtilitie do make glorified bodies to be lesse visible all which Christ had in an eminent degree above any other An unglorified eye can see naturally a glorified bodie though a glorified bodie can be seen or not seen according as it pleaseth See the Supplement of Aquin part 3. quest 85. artic 2.3 Therefore my conclusion is firm as his objection is impertinent Thirdly from Epiphanius in Ancorato I gathered what before I onely conjectured That such onely were raised as died a while before who rising were known to such as then lived that their testimonie might by their former familiaritie the rather be beleeved and be void of exception whereas if such were raised as died long before they must first use arguments to prove that themselues had sometimes lived and that they once died that they were newly raised and that they were the same persons whom they reported themselves to be 2. Now that these should go into eternall happinesse both of souls and bodies and leave the Patriarchs bodies in the dust is in judgement improbable Therefore if it were to be proved that those who arose out of their graves after or upon Christs Passion did ascend into the most glorious happinesse in heaven both of bodie and soul as above other men I should think and maintain that Adam Seth Noah Abraham Isaac and all the rest before mentioned and others unmentioned holy Prophets and others were they that did arise and were they who were partakers with Christ of perfect immortalitie and had more favours and priviledges then other men So since Epiphanius concludeth That others of later times were raised I will be bold to inferre that others ascended not into heaven before those holy Patriarchs but laid their bodies in the graves again 3. Again if the end of their resurrection mho now arose was to testifie that Christ was risen this dutie they might fulfill though they ascended not into heaven with him If to testifie that Jesus was the Christ that he was just that he was the Sonne of God which was the collection of the Centurion when he saw the graves open and that many bodies arose Matth. 27.54 their ascension into heaven was not necessary to that certificate If they say They arose to be witnesses of his ascension into heaven I answer He had other witnesses of it Act. 1.9 who would have been witnesses of their ascension also if they had ascended with him If you say they arose to be companions of his ascension I reply that you do but beg the question and hold a groundlesse conclusion 4. Moreover Christ was seen of the Apostles fourtie dayes and spake of things pertaining to the Kingdome of God Act. 1.3 and He shewed himself alive after his Passion by many infallible proofs as is said immediately before and they saw when he ascended into heaven vers 9. But that Christ ever conversed with any of those that were raised or was seen with them or they with him or they with the Apostles or Disciples or that any ascended into heaven is no direct mention as perhaps there would if Adam and the rest of the holy Patriarchs and Prophets had been raised and had gone into heaven 5. Neither would Christ who vouchsafed Peter James and John to see him conferre with Moses and Elias at the Transfiguration have now denied Peter James and John to see him conferre with the same Moses and other Patriarchs after his resurrection if they had arose and conferred with him as out of doubt during the time of fourtie dayes that he conversed on earth since their and his resurrection if they arose he often discoursed with them for he did but about twelve times appeare to the Apostles and that most on the Sabbath-dayes and then stayed not very long with them and so I may probably think that he did imploy some part of the rest of the time from his resurrection to his ascension in conference with Moses and the Patriarchs raised especially if they were to ascend bodily into heaven with him But none of these things are once pointed at Therefore there is no likelihood that they were raised much lesse that they ascended with Christ into heaven O Glorious Saviour of mankinde who didst ascend bodily into heaven to prepare a place for us amongst those many mansions filled with blisse Open the gate to me who do knock bid me enter into my masters joy that I may praise thy name and wait on thee my onely stay my delight and the life of my soul my Lord and Redeemer Jesus Christ So be it CHAP. XVI 1. Angels taken for men Angels representing men are called men 2. The name JEHOVAH ascribed to an Angel representing JEHOVAH say Estius and Thyraeus Picking of faults in the Apocryphall Scriptures to be abhorred 3. Drusius his povertie The Apocrypha is too little esteemed The Angel who guided young Tobie defended 4. The great difference between Christs manner of rising and Lazarus his INdeed it is said Act. 1.10 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. Behold two men stood by them in white apparel whiles the Apostles were looking stedfastly into heaven after Christ and they told them of his coming to the last judgement in the same manner as he ascended Which two certainly might be men and were men saith the Text yea say some Expositors were some of those Many who arose out of their graves after Christs resurrection These were amicti vestibus albis saith Erasmus In albo vestitu saith Beza Now the Saints are arayed in white robes Revel 7.13 and whitenesse of garments is a token of joy Ecclesiastes 9.7 8. and these had cause to joy I first answer with most of the Ancients with the modern Beza Sa Montanus and Sanctius That these two men so called were Angels For the Angels representing mens persons are called according to their names or titles whom they represent As in the vision which S. Paul saw by night Act. 16.9 it is said 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 There stood a man
you expound this of the Fathers of the Old Testament and of the stola animae the robe of honour for the minde yet you shall finde Revel 6.11 that in regard even of stola corporis the glorious garment of the bodie the Saints themselves are commanded to rest yet for a little season untill their fellow-servants also and their brethren either then alive or perchance not then born that should be killed as they were should be fulfilled Now against this generall rule you must not make a particular exception without expresse warrant from the word of God But there is no testimony at all from the word of God either direct or inferentiall that any of those Many who arose arose to glorie or immortalitie or ascended into heaven Therefore we may boldly conclude They died again This argument is of such force that Suarez leaveth it unanswered and untouched Lastly if the bodies of these Saints ascended into heaven either they ascended after Christ or before him or with him If after him When and how long after and why after him They ascended not presently after him for the Apostles who looked stedfastly toward heaven even after he was taken out of their sight might have then perceived their bodily ascent If you say So soon as the Apostles left their serious viewing and hearkened unto the Angels then they ascended I answer I would say so also if I saw any proof or if I could think that God sent the Angels just at that moment to hinder the Apostles from seeing the Saints mount up to heaven which would have been so joyous a sight Briefly there is no reason to say they ascended long after Christ ascended and certainly lesse reason is there to think they ascended before him 4. Moreover Christ as man shall be Judge at the last day and God hath given assurance of it to all men in that he hath raised him from the dead Act. 17.31 If any other were raised up in the same manner before him or with him to an eternall resurrection what assurance doth God give by this place of S. Paul that Christ shall be the Judge rather then others But indeed the raising of Christ was more then ordinary was more then temporarie Let him have the preeminence in all things Christ is the first-fruits of them that slept 1. Cor. 15.20 The first-fruits of them that are raised vers 23. He is Primitiae mortuorum Revel 1.5 resurgentium Act. 26.23 Christ is the first who shall arise from the dead viz. to an eternall resurrection his bodie opening as it were the gates of heaven for our bodies which if Enoch and Elias did by priviledge especiall anticipate though these were not properly raised but rather taken up yet if more if so many should before him arise to an everlasting resurrection it destroyeth the nature of a generall rule b Gratia quae omnibus datur non est gratia sed natura privilegium gaudet paucitate Grace given alike to all is no longer grace but nature and a priviledge is properly confined to a few That they ascended not with Christ I proved before and for a Corollarie do repeat this That if assumed and Angelicall bodies were to be seen and were seen and heard at Christs ascension out of doubt the bodies of Saints had been visible yea seen if they had then ascended 5. If any desire to see more reasons let him reade S. Augustine Epist 99. ad Euodium de Mirabilibus Sacrae Scripturae whose reasons c In tertia parte Summae quaest 53. artic 3. Aquinas preferreth and subscribeth unto You may now perceive that I am gently fallen upon the second head in vertue of which I undertook to prove That the Saints who miraculously arose and here arose did not ascend into heaven but died again for the second head was Authoritie Among Authours you have alreadie two of the chiefest for depth of learning Augustine and Aquinas Hierom is of their minde on Matth. 27. Chrysostom Hom. 89. on Matth. compareth those Saints resurrection unto Lazarus his rising to a mortall life though Beza directly contradicteth it The same Hierom Epist 150. ad Hedibiam again confirms it To the same purpose Theophylact on the place and Euthymius chap. 67. on Matth. so Prosper in his book de promissionibus praedictionibus Dei. In the middle school you have Soto in 4. lib. Sentent Distinct 43. quaest 2. artic 1. Yea even among Jesuites Salmeron and Barradius are on this side and Pererius on the 6 chapter of the Revelation Disput 24. and Gregorie Valentian Tom. 4. Disput 2. Quaest 5. where he sleighteth Cajetans arguments and saith that our is the more probable opinion and that Aquin from Augustine doth most excellently confirm it In the last place cometh that learned Franciscus Lucas Brugensis who having set down the ends why these Many were raised to wit To be praecones criers or trumpetters of Christs resurrection which was experimentally evidenced by their own and that Jesus was that Saviour and that he ought thus to suffer and thus to enter into his glorie closeth in these words d Hoc officio quando isti defuncti fuerant verisimile est cos iterum dormivisse in sepulchris suit quievisse quemadmodum Aloses When they had performed this duty it is likely that they slept again and rested in their sepulchres like Moses Yea say I much rather did they sleep in their graves then Moses for though he was buried yet being raised he appeared in glorie Luk. 9.31 which apparition being in bodie principally for his soul was not seen we may not imagine that a glorified bodie is so subject to corruption or a second dying which Brugensis himself will not say of these raised Many for he hath an odde crotchet and singular conceit That those Many were raised neither to an immortall nor to a mortall life but to a middle and mean betwixt both not to a perpetuall one nor yet to a terrene life but heavenly without the use of meats or drinks without fear or pain of death O Fountain of mercie inexhaustible sweet Jesu who being the Sonne of God didst become Man that we the sonnes of Men might be the sonnes of God who didst die that we might live suffering for our sinnes and rising again for our justification Have mercie O have mercie upon me passe by my transgressions I beseech thee and present me blamelesse to the Throne of Grace for thine own merit sake to which I ascribe all power and from which I expect all my glorie So be it CHAP. XVIII 1. The arguments of the contrary opinion answered Suarez and especially Cajetan censured 2. That by the holy Citie Jerusalem below was meant proved at large Josephus and the Jews erring about the name of Jerusalem Hierom uncertain 3. How the raised appeared A difference between appearing as men and appearing as newly raised men Franciscus Lucas Brugensis rejected 4. An argument of Maldonat
things but if he turned it to the back side of his hand he was as conspicuous as an other man So Cicero in the third book of his offices out of Plato 4. The same Maldonat presseth us sore with an other argument What should they do here living again in mortall bodies who had a taste of Gods glory surely they had been in worse condition then if they never had been raised out of the bosome of Abraham where they were quiet to come to a turbulent life again Because this Maldonat is an importunate snarler at our religion I give him this bone to gnaw upon and for my first answer I will call to minde the prodigious Legend which divers eminent men of their own side have recorded of one Christina called by them by way of eminency e Mirabilis Wonderfull To omit what Surius and others relate I will speak in the words of Dionysius the Carthusian f Cùm defuncta esset in pueritia ducta erat in paradisum ad Thronum Majestatis Divina Domino congraiulante ineffabiliter gavisa est Dixitque Dominus Revera hac charissima filia est Christina died young and was carried into paradise to the throne of the Divine majesty and she was ineffably glad God congratulating with her And the Lord said Truly this is my deerest daughter And then he telleth That God gave her choice either to stay with him or to return unto her bodie and by penitentiall works to satisfie for all the souls in purgatorie and to edifie those who lived and to return to God b Cum meritorum augmentis with increase of her merits She answered the Lord presently that for that cause she would return to her bodie And so she did and because sinnefull men by their stench did too much afflict her O tender-nosed virgin she did flie or the Papists did lie and sit on the top-boughes of trees pinacles or turrets since noisome smells ascend it had been her farre better course to have crept into some dennes and caverns of the earth or vaults and tombes as he said she did sometimes and when her neighbours or kindred thought her mad and kept her from meat she prayed once to God and milk came out of her breasts was not she an intemerate rare virgin and so she refreshed herself This and a great deal more hath that Carthusian holy and learned above many of their side de quatuor novissimis part 3. Artic. 16. Let censorious and maledicent Maldonat ponder these things well and it will stop his mouth for ever from barking at the belief of us whom they style Hugonets Calvinists Hereticks though none of us think or say otherwise then the good Pacianus did of old in his first epistle to Sempronius CHRISTIAN is my name and CATHOLICK is my surname The Turks indeed have some strange figments of this nature but though the Mahumetan priests have devised and feigned many superstitious miracles concerning their great Saintesse Nafissa as is confessed by Joannes Leo in his African historie lib. 8. yet the Papists have surmounted both this and other their impostures with this their mirabilarie Christina Secondly concerning these Many raised I answer unto Maldonat They continued not long in this life but as I guesse shortly after Christs ascension laid their bodies down to sleep again in the earth Thirdly what thinks Maldonat of Lazarus Was not his soul in Abrahams bosome as well as the other poore Lazarus his soul who was so tenderly beloved of Christ and his Apostles and yet he lived long after and whatsoever can be objected against these Saints holds stronger against Lazarus Fourthly I denie that they by their return into the flesh were in worse condition Lorinus on Acts 9.41 saith c Non affert molestiam ut Deo vocanti mortuus obtemperet reviviscendo It is no trouble to a man if being dead he obey Gods call and live again And Salmeron saith No reason but holy men at Gods command may put on and put off their own bodies as well and as contentedly as the Angels do their assumed bodies which I do the rather beleeve because I do say with Tostatus on the 2. King 4. Quaest 56 Though it cannot be certainly proved yet it is probable That none of those that ever were raised did perish everlastingly nor that any reprobate had the favour of an extraordinary resurrection for a separated soul that hath been partaker of these unspeakable joyes will esteem worse then dung or salt that hath lost its savour all the pleasures and profits of this life though their severall excellencies were distilled into one quintessence of perfection So that as Lorinus saith well in the place above cited Whosoever hath once escaped the perill of damnation he shall not come into the same danger again 5. The last objection that I have met withall is this That to die the second time is no favour but a punishment and a punishment iterated I answer If a righteous man should die thrice or oftner death is no punishment unto him yea to passe seven times through hell to come once and everlastingly to heaven a despairing soul would hold to be a cheap blessednesse Secondly Suarez himself saith It is no punishment to die the second time no more then it was to Moses to die twice as saith Augustine de Mirabilib Scripturae 3.10 though others dissent from Augustine Nay saith Suarez To lay down their bodies the second time is more acceptable and pleasing to God To this doth Peter Martyr agree in 1. King 4.22 If by mans hurt or losse God be glorified it is no injurie to man But in truth it is no hurt or losse to man for saith Barradius Perchance without any pains they might redeliver their carcases to the earth And if the pains be any the pains both of the latter and former death may be so tempered and diminished that they both shall not exceed the pains of one death saith Peter Martyr ibid. Which learned Peter Martyr out of S. Augustine de Mirabilib Scripturae 3. ult hath an excellent observation or two First That to every man is setled and appointed a prefixed time of death Secondly That before the last prefixed time some do die that they that raise them up to life may be more famous and God more glorified And this is proved by the very phrase which Christ used concerning Lazarus John 11.4 This sicknesse is not unto death Yet did he die and besides the time intercedent between his death and his buriall he was foure dayes buried But his sicknesse was not d Ad mortem plenam in qua Lazarus maneret to an intire death in which estate he should remain Neither is that so properly called death e Quando praeoccupat ultimum terminum when it is abortive and cometh before its time So Luke 8.52 She is not dead but sleepeth and yet verse 55. her spirit came again Therefore it was gone and she was
dead So that we may shut up this point with this perclose and with a distinction out of Peter Martyr from S. Augustine Death is so termed either properly or improperly compleatly or incompleatly If you take death properly and compleatly for that separation of the soul which cannot admit an other conjunction or union with the bodie till the generall resurrection then no man ever died but once or was come ad plenam mortem to that prefixed period and last houre of life but their former death was onely improper preparatorie and abortive Now if you take death improperly and incompleatly for any manner of true separation which indeed is the commonest acception a man may die twice and divers have died twice yea all they that ever were raised in the Old and New Testament except our Saviour onely who cooperated to his own resurrection all they and every of them died the second time 6. f Paucorum praerogativa non officit legi Naturae ut aliquoties monet Origines The priviledge of a few checketh not offendeth not the law of nature as Origen observeth more then once saith Erasmus on the 1. Thessal 4. or in Hieroms phrase g Singulorum privilegia legem efficere non possunt The prerogatives of singular men establish not a law or in the way of Augustine h Privilegium paucorum universali legi non derogat The priviledge of a few doth not derogate from the generall law Though it be ordinarily appointed for all men once to die yet extraordinarily some may not die at all and some must die twice For i Potens est Deus cum statuto communi dispensare God may and can dispense with a common statute of his own saith Holcot on Wisdome the 2. His hands are free who hath manicled the whole world by his laws he is not tied by Stoicall fatall necessitie who is Agens liberrimum a most voluntarie free agent HOly holy holy Lord God of Hosts I humbly implore thy favourable protection strengthen me O gracious God against all mine enemies bodily and ghostly and when I have by thy power fought a good fight when I have finished my course take me I beseech thee from being a member of thy Church militant in this Jerusalem below to be partaker of blessednesse with thy Church triumphant in Jerusalem above the Mother of us all which petition I earnestly present unto thy Sacred Majestie in the name and mediation of my onely Lord and Saviour Jesus Christ Amen CHAP. XIX 1. Strange conceits concerning Nero from Suetonius Tacitus Hierom Augustine Nero supposed to be Antichrist 2. An other incredible relation of the Armenian who is said to have lived at Christs passion The Armenians have their holy frauds AS I began with two or three strange histories having some relation to the propounded question so I hold it not amisse to end with two or three which shall give some light to some other parts of this question or at least by their strangenesse shall afford delight though I end in a fable Suetonius in Nerone cap. 27. toward the end thus historifieth a Non defuerunt quì per longum tempus vernis aestivísque floribus tumulum Neronis ornarent ac modò imagines praetextatas in rostris proferrent modò edicta quasi viventis magno inimicorum malo reversuri Denique cùm post viginti annos adolescente me extitisset conditionis incertae qui se Neronem esse jactaret tam favorabile nomen ejus apud Parthos fuit ut vebementer adjutus vix redditus sit There were some who for a long time did deck the tombe of Nero with flowers both of the spring and summer and sometimes did bring his statues and resemblances adorned with long purple imbroydered robes into the pleading places now and then they would proclaim his Edicts as if he had been alive and would shortly return to the damage of his enemies To conclude After twentie yeares when I was but a youth when there appeared on the stage an odde fellow who bragged that he was Nero so great respect was shewed to his name and credit that he had great helps and aids and with much ado was delivered up So farre Suetonius Tacitus also Histor 2. reports that many did beleeve Nero did live long after he was dead S. Hierom to Algasia de undecim quaest quaest ultimâ makes Nero a fore-runner of Antichrist and he gives this sense to these words 2. Thess 2.7 b J●m mysterium operatur miquitatis Multis malit peccatis quibus Nero impurissimus Caesarum mundum premit Antichristi parturitur adventus c. NOW THE MYSTERIE OF INIQUITIE WORKETH By those many harms and sinnes saith he by which Nero the worst of all the Cesars oppresseth the world Antichrists coming is breeding and readie to come to light and what Antichrist shall do hereafter Nero now in part accomplisheth S. Augustine his relation goeth one step further c Nonnulli illum resurrecturum futurum Antichristum suspicantur c. de Civit. 20.19 Some do suspect and imagine saith he that Nero shall rise again and be Antichrist Others think that Nero was not slain but was withdrawn when they thought he was murdered and that he lieth hid living in the vigour of that age wherein he was when they thought he was slain Which storie when I read it recalled to my minde a more uncouth relation of an other dive-dopper And this it is 2. In Matthew Paris on the eleventh yeare of Henry the third anno Christi 1228. in his greater historie printed at London pag. 470. it is said That an Arch-bishop of Armenia came into England in pilgrimage was entertained at S. Albans Abby Being there asked touching that Joseph of whom there was a common speech that he was present when Christ suffered and spake with him and that he yet liveth as a firm proof of the Christian faith the Arch-bishop answered That he knew Joseph well and the Antiochian who was the interpreter to the Arch-bishop told the whole storie thus to Henry Spigurnel his acquaintance and the Abbots servant That before the Arch-bishop came out of Armenia Joseph used to be at his table that at the Passion when Christ was haled from before Pilate to the crosse the said Joseph then called Cartaphilus being usher of the Court did most scornfully punch Christ on the back as he went out of the doore and mocking said Go faster Jesus Go Why stayest thou But Christ looking back with a stern eye and countenance on him said I go indeed but thou shalt expect or stay till I come As if he had said The Sonne of Man goeth indeed as it is written of him and must be crucified and die and shall live again but thou shalt abide and not die till my second coming It is further added that this Cartaphilus was at the time of Christs death about thirty yeares old and so often as he cometh to
ea resurrectio completa It is an holy belief of the Church that the blessed mother of Christ hath obtained a full and perfect resurrection Which words suffice to crosse other Papists who denie that any exception is to be made to the generall axioms though by us they are held as fables 3. Let us take a view of some indefinites and we shall not finde them to be universally applied The Prophets are dead John 8.53 yet Enoch was a Prophet Jude vers 14. and Elijah was chief among Prophets Notwithstanding these were not dead Revel 14.13 The dead rest from their labours yet divers have been raised from a true death and have returned again into this world of labour My very Text is fertile of more particulars to this purpose It is appointed unto men to die 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 S●MEL UNO TEMPORE as it is in the Syriack word for word yet some have died twice It is appointed unto men once to die and after that cometh JUDGEMENT but Christ was not judged after he died That he was judged in the particular judgement of souls cannot be since himself is there the Judge So shall he also be judge in the generall judgement But let us return to the universalls Matth. 26.33 Though all men shall be offended because of thee yet will I never be offended yet was he a man and if the words there be restrained to all Christs Disciples or Apostles yet Peter accounts himself none of that all and exempts himself from the number of them that would be scandalized 1. Corinth 15.27 He hath put all things under his feet But when he saith all things are put under him it is manifest that he is excepted which did put all things under him Heb. 11.13 These All died in faith Yet Aquinas truely there excepteth Enoch Aquinas in 4. lib. Sentent dist 43. artic 4. thus By the same reasons by which we shewed that all should arise from the dead may we shew also that all shall arise A CINERIBVS in the generall resurrection unlesse by especiall grace the contrarie be granted to some as the hastening of the resurrection is granted to some Where Aquinas confesseth that some are dispensed withall both for incineration that their bodies should not be turned into dust and some also shall have a speedier resurrection by an especiall grace Why then by the especiall grace of the same God may not some be freed from the stroke of death 4. Salmeron tuggeth it out hard by the teeth to uphold that none shall be acquitted from death but without exception all must die Hearken to his reasons n Si Christo matri Christi mors non pepercit cui parcet If death spared not Christ and his Mother whom will death spare I answer Death spareth none so that no one can say I will not die Death spareth none but he that hath the power of death may spare whom he pleaseth Fire and water have no mercie yet the three children were preserved in the fire and S. Peter walked upon the sea The rivers have divided themselves yea the Red sea gathered it self together and was as a wall on the right hand and on the left in the passage of the children of Israel toward Canaan God above the pitch of humane reason may free whom he will from death and shut up the mouth of the grave that it shall not swallow some as he did the mouthes of the lions when he saved Daniel Again saith Salmeron o Qui cum Christo mortui non sunt non resurgent nec erunt membra ejus Who die not with Christ or as well as Christ shall not arise nor be members of his bodie All the Jesuits in the earth cannot demonstrate that proposition If they use S. Augustines reason p Resurrectio est solummodo mortuorum At omnes resurgent Ergòomnes morientur Onely the dead shall arise But all shall arise Therefore all shall die I answer with S. Augustine and many more what is handled at large in the third part q Immutatio erit vice resurrectionis Change shall be a kinde of resurrection and in the proposition The dead are not taken strictly but largely for any such as have changed their first life But take we the dead properly and natively for such onely as indeed have died the proposition is false and must be denied since we shall not all die but some shall be changed and yet both the one and the other sort shall be raised Salmeron again on 1. Cor. 15. thus objecteth r Tardante Sponso dormitaverunt omnes dormierunt While the bridegroom tarried they all slumbred and slept Matth. 25.5 Did not Salmeron sleep slumber and dream when he produceth these words to prove that all shall die when the words have apparent reference to the supine securitie of their mindes and perhaps if you will to their bodily sluggishnesse drowsinesse and sleep if there were any realitie in the parable Death was never meant in these words for Christ doth not there that is at the resurrection tarrie but he that shall come will come and will not tarrie Heb. 10.37 He continueth objecting thus f Stulte quod seminas non vivificatur nisi mortuum fuerit Ergò Omnes mor●entur quia Omnes vivificabuntur THOU FOOL THAT WHICH THOU SO WEST IS NOT QUICKENED EXCEPT IT DIE 1. Cor. 15.36 Therefore All shall die because All shall be quickened I answer The Apostles drift in that place is not to shew whether any shall remain alive or all die but he onely proveth by naturall reason that resurrection may grow out of putrefaction Secondly even they themselves who say All must die cannot take the words exactly as they sound For then as the seed hath time to rot and rotteth ere it quicken so the bodies of men should suffer corruption and putrifaction as the seeds do which they dare not say Lastly seeds do not die properly there is no separation of a soul from a bodie they die analogally and improperly and so do even those who shall not die but shall be changed An other objection is Genes 3.19 Dust thou art and unto dust shalt thou return Peter Martyr answereth t Id est Quamdiu orbis durare pergat nisi dies judicii cursum naturae intercipiat That is whilest this world lasteth and till the day of judgement break off the course of nature But I say that even such as maintain that every one must die will not say they shall reverti in terram Be incinerated and turned into dust and earth for they allow a very short time till the bodies reunion If any will still urge the generality and presse the extent of the words and force of the decree It is appointed unto men to die I answer with Bellarmine himself u Decreto satisfieri videtur si omnes Adae posteri morti obnoxi● sunt Tom. 3. de amissione grat stat
the Apocryphals bend me to think that Enoch was sometimes a great sinner for he was an example of repentance unto posteritie therefore in likelihood his sinne was exemplarie and his repentance proportioned in a sort unto it When Christ said John 13.15 I have given you an example that ye should do as I have done to you the precedent actions demonstrate that he shewed great humilitie and brotherly love to which he exhorted them When S. James saith chap. 5.10 Take the Prophets for an example of suffering affliction and of patience it may be justly inferred that they suffered great affliction and were very patient So when Ecclesiasticus saith Enoch was 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which is the same word that is used in both the former places an example of repentance the resultance is fair Enoch was a very great penitent otherwise he was unfit to be an example unto others since exemplarie men and actions have alwayes somewhat above ordinary in their kinde and are so excellent therein that they are seldome or never out-gone by any that follow them As the picture though taken to life as they call it cometh short of the lively bodie and artificials of naturals so doth the exempla tum the duplicate or counterpain of the exemplar the pattern or originall We attain not to that perfection which S. Paul had though he commanded us to follow his example nor he to the intire perfection of Christ whom S. Paul set before himself as the example to imitate Let no man nicely insist that exemplum and exemplar do differ I professe that I weigh not matters to scruples or half-scruples but though I know some take exemplar for the man from whom the example was taken yet I use the words promiscuously Enoch was an example of repentance therefore he was sometimes a great sinner since as there needeth no repentance where is no sinne so he is Stoically mad who thinketh that there needeth as great repentance for small sinnes as for great Degrees of sinnes ought to have proportionable degrees of repentance The sacrifices were more chargeable for hainous crimes then for little offences Indeed one may charitably think that Enoch was no chief delinquent but did as tender consciences will repent much even for smaller sinnes and an inference may be thus made If Enoch so much repented for a few motes for sinnes not unto death how fit is he to be an example of repentance to us who have sinned a thousand times worse and have beams upon beams in our eyes and repent a thousand times lesse But I rather think according to the use of the phrase in other places that his being an example of repentance proveth both primarily that he was a chief penitent and secondarily that there was some proportion between his repentance and his sinne Which I rather embrace because of another place viz. Wisd 4.10 He pleased God and was beloved of him so that living among sinners he was translated and vers 11. Yea speedily was he taken away least that wickednesse should alter his understanding or deceit beguile his soul and ver 13. He being made perfect consummated or sanctified in a short time fulfilled a long time My first observation is this That these verses are meant of Enoch since the Apostle seemeth to have alluded to the place Heb. 11.5 which I marvell that the learned Holcot and Lyra did not so much as once touch at but apply the words with violence to the generalitie though the narration be in the passed time not in the present much lesse in the future With mine opinion Drusius agreeth expounding the words of Enoch and the margin of Vatablus and of the old Bishops bibles and of Coverdales and of our last Translations do designe and as it were with the finger point at the storie of Enoch The second point is in confesso cleare and evident That Enoch was assumed whilest he was in an holy estate The third That he was sometimes wicked as may be intimated from these passages First That he lived among sinners which all men els did as well as Enoch unlesse the place be meant of notorious sinners and though an Abraham may be in Ur a Lot in Sodom yet even both of them in those places contracted some corruption They who walk in the sunne are somewhat sunne-burnt Noscitur ex socio qui non cognoscitur ex se Who by himself is hardly known Is known by his companion David cried Wo is me that I sojourn in Mesech and that I dwell in the tents of Kedar Psal 120.5 The Prophet justly complaineth That he dwelt among a people of polluted lips Isai 6.5 If one scabbed sheep infect a whole flock an unsound flock may infect one good sheep Sinne is like a gangrene a leprosie and the plague of a spreading and infectious nature A little leaven leaveneth the whole lump 1. Cor. 5.6 Christ himself could not do the good which he would have done where the peoples unbelief was exceeding Matth. 13.58 but he went otherwhere Mark 6.6 There are as well popular sinnes as epidemicall diseases and holy ones have been tainted in both kindes Secondly It is not said He went out from among the wicked he separated himself or fled from their sight or companie which had been fitting in such dangerous places but God translated him it was Gods act not his Thirdly saith the Text He was speedily taken away presuppose as Lot was by the Angel pulled out of Sodom by the hand Genes 19.16 or Habakkuk by the hair of the head or as the Spirit of the Lord caught away Philip Act. 8.39 Fourthly This was done Lest that wickednesse should alter his understanding or deceit beguile his soul m Voluntas hominis deambulatoria est usque ad mortem c. The will of man hath a power to be changed even till death his understanding unsetled and easily to be deluded with apparances the souls of men in this 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 theater of temptations stand upon the ice consist in lubrico in ancipiti in slipperie and doubtfull places they who stand may fall who have fallen may recover He was taken away speedily to the intent he might not sinne which the all-seeing eye needed not to have done if he could not have lost his station and in likelihood would not have done but that Enoch before that time had both turned and returned was both bad and good which in the last place the thirteenth verse seemeth to confirm as if his holinesse had continued but a short time but yet was so intense and so consummate and perfect even almost ad perfectionem graduum to the highest perfection in this life that in a short time he fulfilled a long time n Justus erat Enoch at mente levis ut facilè redire potuerit ad vitam improbam ideo properabat Deus eum tollere Enoch was just but apt to return to wickednesse therefore God hastened to translate him saith Rabbi
marginali 2. thus Sixtie eight yeares from Christs death S. John died at Ephesus as Hierom hath it de Scriptoribus Ecclesiasticis in Joanne And Polycrates a most ancient Divine writing to Victor then Bishop of Rome as Eusebius hath it 1.25 saith of S. John h Ephesi obdormivit He died at Ephesus Tertullian i Obiit Joannes quem in adventu Domini remansurum frustra fuerat spes in lib. de Anima cap. 5● S. John died of whom some conceived a vain hope that he should live till Christ came again Eusebius 3.33 saith There were two Johns in Asia John the Apostle and John the Disciple and both their sepulchres were at Ephesus Chrysostom Homil. 26. in Epistolam ad Hebraeos saith The sepulchre of S. John is manifest as of other Apostles therefore he speaketh of S. John the Apostle But k Non nisi mortuorum solent esse sepulchra Sepulchres belong properly to them who are dead as Baronius well inferreth So much obiter concerning some unusuall passages about S. John occasioned by Holcots testimonie of the strange relation of his painlesse death but this I shall by Gods grace handle much more plentifully in my succeeding books wherein against Cardan and his Indian apples the procurers of death without any pain as he saith I shall I say under the tuition of the Almighty prove that the separation of the soul from the bodie is painfull that all death is bitter in one degree or other And now I return to our Enoch whom the Jewish Rabbin feigneth to have been dead without any pain against whom and all other Jewishly-affected I hope to demonstrate that Enoch did not die but is now living Heb. 11.5 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Enoch was translated that he should not see death Ad non videndam mortem saith Montanus Nè videret mortem saith the Vulgat The end why he was translated was that he might not die and the reason is annexed why he did not die for God translated him Shall God intend to keep Enoch from death and did he yet die shall God be frustrated of his end shall things come to passe contrary to his will where is then his Omnipotencie It holds firmly God translated Enoch that he should not see death therefore he died not but liveth as yet A second argument though not so sharp-pointed is this Of the other Patriarchs it is said They died so it is recorded of Adam Mortuus est Genes 5.5 of Seth vers 8. of Enos vers 11. of Cainan vers 14. of Mehalaleel vers 17. of Jared Enochs father vers 20. of Methuselah Enochs sonne vers 27. of Lamech Enochs grandchilde vers 31. even of the whole holy Genealogie from Adam to Noah of every one it is said Mortuus est He dyed except onely when mention is made of Enoch and then it is not said He dyed but it is remarkably varied thus vers 24 Et non ipse which our later translation hath And he was not which words you must not take in too strict a sense for if he had died yet had he had a being but consisting of soul and bodie we may truly say He was How then shall we interpret Et non ipse I named you the Rabbin who expounds it He died not with pain as other men but died sweetly Others thus He was not on earth after the same manner as he was before This is true and well strengthened Ecclesiasticus 49.14 Vpon earth was no man created like Enoch for he was taken from the earth DE TERRA SVBLIMIS ASSVMPTVS EST He was lifted up on high from the earth saith Vatablus This is also certain that from the divers expressions used concerning Enoch and of others in the same Chapter that were not translated but died there is more signified of Enoch then of others and in that speciall unusuall phrase some speciall unusuall thing is involved concerning Enoch But no speciall unusall thing is spoken if it be onely meant of him as it is of others that he died Therefore certainly Enoch died not I will not recount more diversitie of opinions In all humblenesse I will present before you mine own conjecture First I say that there is an hiatus in the Hebrew and somewhat to be understood The Spirit would leave some things doubtfull and put us to the search Secondly a supply must be made one way or other if we will fix any sense on the place Thirdly I would have wary and probable supplements not of imagination and aire onely Scaliger Exercitat 81. Parag. 2. saith thus e In tabulis Mosis fractis dimidiati Samech pars altera erat in extrema ora tabulae altera in aere videbatur In the tables which Moses brake one halfe of the letter Samech was in the utmost brink of the table the other part of it was seen in the aire Or els Scaliger told an untruth say I give me fair likelihood and not the vastnes of a phansie Fourthly I say the words Et non ipse may commodiously be thus interpreted He was not found If any one ask where I finde ground for this Commentarie I answer first it is in the seventy Genes 5.24 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Non apparuit saith the Interpreter in Vatablus or as himself commenteth Nusquam comparuit but it is better rendred Non est inventus He was not found And so it is rendred Hebr. 11.5 where S. Paul hath taken the same words letter for letter from the seventie whose authoritie by themselves considered I esteem somewhat above the ordinary humane and made them divine By faith Enoch was translated that he should not see death And was not found because God had translated him Concerning Enoch these things I do further observe with some of the Fathers with Aquin and Cornelius à Lapide That he was a type of Christ so also was Elias and both their raptures or translations were figures of Christs ascension Again Hebr. 11.5 Enoch before his translation had this testimonie that he pleased God He did not onely please God but it was published and proclaimed and as it were letters testimoniall from heaven or a divine certificate was made that he pleased God And therefore I hold it very probable that as Elijahs assumption was known before-hand to the sonnes of the Prophets that were at Beth-el 2. Kings 2.3 and to the sonnes of the Prophets that were at Jericho vers 5. as well as to Elishah himself so was the translation of Enoch also known to those of his time unto whom God testified that Enoch pleased him And it is conformable also to the Antitype because Christ before told his Disciples concerning his departure John 14.28 c. John 16.5 c. and vers 16 c. and more punctually concerning his ascension John 20.17 I am not yet ascended to my Father but go to my brethren and say unto them I ascend unto my Father and your Father and to my God and your God
a tempestuous winde did he make him to ascend including an intimation that in a whirlwinde they were both rapted If the Scripture had used the very words in describing the nature of Elias I should the sooner have liked the conceit but the Rabbinicall speculations conclude not therefore I will Lastly it is improbable but divers of the Disciples or Apostles who saw Christs ascending might and would have sought and looked for him but that they were in a sort dehorted by two Angels who told them That Christ was taken from them into heaven Act. 1.11 and therefore it was vain to seek him any longer on the earth And most certain it is that when the sonnes of the Prophets saw Elijah snatcht up and Elishah parting Jordan with Elijahs mantle they said unto Elishah There be with thy servants fiftie sonnes of strength let them go we pray thee and seek thy master 2. Kings 2.16 and accordingly they sent fiftie men and they sought three dayes but found him not vers 17. Semblably we may well imagine that some also did seek for Enoch after he was translated yea it approacheth nearer to belief then to imagination upon this fair resultance He was not found say the Septuagint He was not found saith the Apostle therefore he was sought after therefore he was searched for TV NON INVENTA REPERTAES I have found thee whom I could not finde when I sought thee saith the old Poet but it is harsh to say TV NON QVAESITA REPERTA ES Thou art found and wast never lookt after Finding implieth precedent search or going after most ordinarily but Not being found necessarily implieth a former inquirie Elias was not found by Ahab therefore Ahab sought for him Enoch was not found therefore they made enquirie after him So much be spoken in defence of my Comment upon the words Et non ipse which I have supplied from the Septuagint and most especially from the Apostle 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and he was not found And with it is also ended and terminated the second Quaere by me propounded Whether Enoch did ever die with its Answer That Enoch died not either a sweet death or a sowre an easie death or a painfull 5. The third Question followeth Whether Enoch and Elias now live in and with their bodies in Paradise Bellarmine is for the affirmative That Paradise is now extant and Enoch and Elias live in it More particularly concerning Elias Rabbi David in his Comment on 2. Kings 2. reports it as the common opinion of the Jews That Elias went with his bodie into Paradise and there liveth in the same estate that our Parents did before the fall Others have taken upon them to describe and circumscribe exactly the place of Paradise in an Island now called Eden not farre from Babylon as certain Nestorians of the Greek Church have fabled I say fabled because millions of learned men both Heathen Jews and Christians have seen Babylon and lived in it and round about it who never had such a thought or belief or tradition so farre as may be gathered by any ancient extant records Of which Paradise whosoever desireth to see more at large let him have recourse to my learned friend M. John Salkeld in his Treatise of Paradise I will onely adde somewhat which he omitteth Salianus the great Annalist from the creation of the first Adam to the death of the second Adam or rather to his resurrection and ascension Ad annum mundi 987 saith Cyprian Ambrose Hierom Tertullian Gregorie Epiphanius and Hippolytus acknowledging the translation of Enoch and Elias are silent concerning the place of their being Augustine leaves it as doubtfull and disputable Chrysostom and Theodoret like not the enquirie Rupert saith The Scripture is silent neither are the words of Paradise or Eden in the place of Ecclesiasticus 44.16 in the Greek text but onely in the Vulgat So farre Salianus But indeed first me thinks that the old Translatour should have been constant to himself and adding somewhat to the words of Ecclesiasticus 44.16 should not have added In Paradisum as he doth without any shadow of ground from any other place but In coelum because it is so written 1. Macc. 2.58 Elias was taken up into heaven 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 In coelum receptus est as the Vulgat it self hath it Secondly the Jesuit Salianus is somewhat too favourable in that point for S. Ambrose in lib. de Paradiso cap. 13. saith expressesly Enoch was r Raptus in coelum caught up into heaven and S. Hierom on Amos 9. saith Enoch and Elias were carried into heaven Bellarmine and other Papists distinguishing COELVM into AERIVM COELESTE ET SVPERCOELESTE Aëriall heavenly and supercelestiall say Enoch was carried into the aëriall heaven I must confesse that the region of the aire that Expansum the aëriall orb is sometimes called Heaven The Lord thundred from heaven 2. Sam. 22.14 God gave us rain from heaven Act. 14.17 and birds are called the fowls of the heaven Psal 104.12 The Lord cast down great hailstones from heaven Josh 10.11 and they were more which died with hailstones then they whom the children of Israel slew with the sword These hailstones came from the middle region of the aire I confesse also that Enoch was carried up into the aëriall heaven but with this distinction He was taken into it as his way not as the end of his journey not as his habitation or resting place The case of Enoch and Elias is so like so one in this puncto that you are not to marvell if sometimes I use the name of one sometimes of the other what is said of one is meant of both f Qui unum rectè nôrit ambos noverit Who knoweth one is not ignorant of the other Chrysostom in his oration of Elias is expresse that he resteth not in the aire and bringeth in Satan as wondring at Elias his riding through and above the clouds neither is his reason to be contemned Elias is not there where the devil is Prince and what should he do among lightning and thunder hail snow storm and tempest This is the portion of the wicked to drink If you flee to the miraculous omnipotent hand of God why may not I say the like concerning Gods extraordinary clothing him with immortalitie and that by dispensation unusuall in the act of translating him God did not let him continue on the earth or in the aire but assuming him into the highest heaven did glorifie his bodie For concerning coelum coeleste Bellarmine will not say that he resteth there nor did ever any afford patrocinie to that conceit Indeed Seneca De consolatione sheweth that the Stoicks thought that the souls of men departed hovered about their bodies and in the end were carried up t Ad ipsos orbes astr●s ornatos to the starry heaven And Cicero De somno Scipionis placeth that heroïcal soul among the starres Besides that the conceit is heathenish it
nobilitie richly clad do wait on Kings Tertullian adversus Marcionem cap. 22. saith Moses and Elias were seen p In consortio claritatis equally bright and glorious Luke 9.29 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 As he prayed the fashion of his countenance was altered q Nemo putet Salvatorem veritatem corporis amisisse externam tantùm speciem permutavit splendore Let no man imagine saith Hierom that our Saviour lost the nature of a true bodie onely he converted the outward form and fashion all into brightnes The like may I say of Moses and Elias if they had their glorie by redundance from Christs glorie as Suarez maintaineth and then there is no necessitie nor indeed great likelihood that Christs glorious transfiguration should leave to himself a mortall bodie and they should be by him then invested in eternall tabernacles of incorruptible flesh Now as I have clearely declared my judgement that it holdeth not demonstratively from any puncto that Elias at the transfiguration had an unchangeably glorious estate of bodie so I hold it very probable that Elias did never die properly but was changed at his rapture and at his ingresse into heaven enjoyed a truly glorified bodie and both unto the time of Christs transfiguration and then and ever since enjoyeth and liveth in flesh incorruptible not Animall but Spirituall as the blessed Saints shall have after the end of the world If any one think to choke me with my former words That Christs glorie was greater then the glorie of his servants And therefore if Elias had an immortall bodie Christ must have one also which he had not I answer That the hypostaticall union of the Divine Nature to the Humane in Christ was at all times of greater glorie then the glorified estate of the Saints shall be after the resurrection Secondly as intensively Christs glorie was greater then Elijahs though it was eclipsed by Christs voluntarie condescent that he might accomplish the work of our redemption so extensively at the instant of the transfiguration I doubt not but the bodily glorie of Christ was as farre above his servants glorie as the light of the sunne surpasseth the light of lesser starres Therefore all things considered Christs bodily glorie was greater then Elijahs though Elijahs was immortall and Christs then changeable and mortall Bellarmine in his Apologie against the judicious Monitorie preface of King James esteemeth it as p Valde admirandum much to be admired at that the learned King said Enoch and Elias are now glorified in heaven Many things indeed might Bellarmine learn by his Majestie which are laudanda valde admiranda both to be praised and wondred at but taking valde admirandum in the worser sense I say his wonder is full of ignorance and malice Wherefore omitting much of what that really-unanswerable Bishop hath copiously alledged I say It is no such strange matter to say or beleeve that Enoch and Elias have glorified bodies And yet here first of all I will ingenuously confesse that a man both in soul and in a corruptible bodie may be in the third heaven because S. Paul else might have known that himself was not in the third heaven in his bodie but his doubting and nesciencie 2. Cor. 12.2 c. Whether in the bodie I cannot tell or whether out of the bodie I cannot tell God knoweth proveth that either might have been The disjunctive might else have been spared if it could have been done onely one way Therefore it is possible unto the Almightie that Elias might or may have a passive mortall bodie though he were rapt into heaven and there be at this present But A posse ad esse non valet consequentia and the reasons and authoritie which place Elias in heaven in an unpassible bodie are more ponderous and numerous then theirs which embrace the contrarie If it be objected that Elias went not up into the third heaven because he was carried up in a whirlwinde and whirlwindes reach not to the third heaven I answer By the same cavill they may say Our Saviour ascended not into heaven when a cloud received him out of their sight Act. 1.9 because clouds pierce not to the highest heaven But we must distinguish between things ordinarie and extraordinarie Both the whirlwinde and the cloud had somewhat in them above the common leuell of nature and were not meerly elementarie but adapted to higher and diviner uses then common clouds or whirlwindes I remove this passant tabernacle of discourse from an objection unto the standing mansion of our great Adversaries confessions Suarez in tertiam partem Summ. quaest 53. artic 3. confesseth in this manner q Sunt in inserno aliqui homines corpore animâ ante generalem resurrectionem ut Dathan Abiram similes Some men are in hell both soul and bodie before the generall resurrection as Dathan and Abiram and the like He is seconded by Peter Morales another Jesuit in his fifth book on the first chapter of S. Matthew Tract 11. This opinion is somewhat minced by Ribera upon the words Revel 19.20 These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone who hath his second also viz. Blasius Viegas for they say Korah Dathan and Abiram were swallowed up alive but then the earth closed and they died and their souls onely were carried into hell The like they say of Antichrist and his fore-runner But this nicetie is contradicted by the Vulgat which to them is authenticall Num. 16.33 Descenderunt vivi in infernum so also in the thirtieth verse and so the Interlinearie rightly readeth it according to the Hebrew And if infernus did signifie the grave in the case of Korah and his complices as it doth not for then it had been no such extraordinarie miracle for people alive to be swallowed up by the earths rupture since many people yea whole cities have often been so punished and came to destruction but they were for a signe Numb 26.10 that is for an example that others should not murmure and rebell against Gods Ministers as the Genevean Note on the place soundly and pertinently and deeply interpreteth yet concerning Antichrist and his false-prophet mentioned by them it cannot be so for it is said most punctually Revel 19.20 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Vivi missi sunt hi duo in stagnum ignis ardentis sulphuris These both were cast alive into a lake of burning fire and brimstone as it is in their Vulgat Montanus varieth it thus In stagnum ardens in sulphure Into a lake burning in brimstone They did not descend r Ad sepulchrum ad infernum ad stagnum ignis exclusivé to the grave to hell to the lake of fire exclusively coming onely to the brink but ſ Descenderunt in infernum in stagnū ignis they descended into hell into the lake of fire they were plunged into it Therefore they did not die by the way or at the gates of hell but actually
and really entred into those fierie mansions or burning chambers For both Ribera and Viegas will be ashamed to say that the grave burneth with fire and brimstone which they must be forced to say if they continue to hold that Antichrist and his fore-runner leave their bodies in the grave Andreas Caesariensis saith Viegas on Revel 13. thinketh that Antichrist and his fore-runner shall not die t Sed incorrupto corpore vivos ad infernum descensuros but with incorruptible bodies shall descend alive into hell And as concerning Korah and his fellow-mutiners though some think it cannot be understood literally of the nethermost hell because it is said Numb 16.33 They and all that appertained to them went down alive into the pit but their goods and their houses went not to hell therefore not their bodies Yet I answer The Text is too much wrung and strained for by the like wrench they may as well prove that their houses and goods were alive the letter will bear one as well as the other if they ground on some translation of the Seventie for of the Originall I shall speak anon But the true meaning is They and all their things came to that destruction which in their nature they were capable of their tents and goods were swallowed up and consumed their bodies were hurried to their own places not of rest as is the common death of all men till the judgement generall but extraordinarily they endured present punishment Our learned Doctour Raynolds Tom. 1. de libris Apocryphis praelect 81. pag. 973. relateth that Epiphanius in Ancorato held Korah Dathan and their rebellious troups u D●scendisse viventes in orcum non corporibus solutis neque reliquiis traditis aut parte sed totis ipsis cum corpore anima traditis in supplicium descended living and quick into hell their souls not disunited from their bodies no remnant or part left behinde but they all and wholly souls and bodies were delivered up to torment And thus that most learned Professour discourseth x Descenderunt ipsi cum omn●bus quae ipsorum erant vivi in infernum quomodo babetur in Hebraico contextu Quae sunt illa omnia Tabernacala domus cpes ipsorum Atqui non dicent credo Pontificii domes corum facultates omnes in lscum animarum descendisse sed in locúm corporum They descended with all things that were theirs alive into hell as it is in the Hebrew What is meant by those words All things Their Tabernacles houses and goods But I beleeve the Papists will not say that their houses and goods descended into the place of souls but into the place of bodies Therefore Moses denoteth the place of bodies not of souls The honoured Doctour might also have considered that it may be as well said that their bodies went to hell as their souls to the sepulchre if the place of their descent had been understood onely of the receptacles of bodies and not of souls Secondly as I touched before may not as well their bodies go to hell alive as they and all that appertained to them went down as the Seventie in Vatablus have it alive into the pit Thirdly did their tabernacles houses beasts and goods go down into their graves Graves are not the proper places for tents beasts and goods but for humane bodies Those terms of locus corporum are obscure and culled out purposely for a starting-hole whereas if he had said Moses denoted their sepulchres onely and not hell which he doth in effect afterward we may presse him with this That they are much happier then other for whereas others bring nothing into this world nor carrie any thing out of it these men went not to hell in Moses his meaning but carried with them out of this world their beasts their goods yea their very tents But their miserie and curse extraordinarie is described and not their happinesse Lastly I could wish that the worthy Doctour had throughly weighed how divinely the Holy Writ discriminateth severall matters Moses prophesied Numb 16.30 If the earth swallow them up with all that appertain unto them and they go down quick into the pit c. where you must interpret it as if he had thus said The earth indeed shall swallow and cover alike both them and all their goods but the persons themselves shall go down alive VIVENTES living as the Interlinearie hath it vivi as Doctour Raynolds lower even to the pit And accordingly it came to passe vers 32. The earth swallowed them up and their houses and all the men that appertained unto Korah and all their goods where you see the earth swallowed all alike the chief leaders and their goods the associates of Korah and all their goods Yet for the persons themselves it is said in the next verse by way of distinction remarkably They and all that appertained to them went down alive into the pit which you cannot possibly interpret of their goods and tabernacles for they never were alive and never could go down alive no not to the grave or to any pit whatsoever but of the principals and the accessaries viz. the chief rebels and their partakers for diverse men appertained to them as is apparent vers 32. and therefore what our English translation hath somewhat dubiously and ambiguously They and all that appertained to them where it is not significantly enough expressed whether men onely or men and goods are comprised under the words the Interlinearie hath exactly and truly determined y Descenderunt ipsi omnes qui eis viventes in infernum They descended and all the men which lived with them alive into hell and Vatablus z Descenderúntque ipsi quo●quot ad eospertinebant viventes in infernum And both they descended and as many men as were their partakers living and quick into hell the quot quot having reference to men onely not to other things for then it would have been viventia and not viventes and therefore in the margin of Vatablus it is thus varied a Omnes qui eis All they who belonged to them Where the masculine gender designeth out the men onely to go alive into the pit To be plain I care for no opinion as it is an opinion of Bellarmines or of the Pontificians but if they light upon a truth I will accept of it not as theirs but as true b Amicus Socrates amicus Plato sed magìs amica Verita● Socrates shall be my companion Plato my friend truth my familiar friend and Vel veritas vel Virtus in hoste probatur Or truth or any vertue do I like Even in an enemie that would me strike And I hold Bellarmines opinion true That Korah his partisans and companie descended alive into hell And that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in Numbers 16.30 and 33 verses signifieth hell properly c Ex manifestis loci circumstantiis intelligetis notari à Mose locum subterraneum
and shall be certainly the estate of the righteous who shall be alive at that great and dreadfull day I would be loth also to say That nothing else is noted by the words but that Whereas others die first and then are buried these men were buried alive or as live men that I may passe by his amphibolous phrase i Non inficior quin eorum animae si sint mortui pertinaces in seelecata sua obstinatione adjudicatae sint inferis cum Divite I denie not but their souls if they died obstinate in their wicked rebellion were sentenced to hell with Dives Why doth he not specialize where those inferi are and in what place Dives is or did they go to a parabolicall hell for he could not be ignorant that many hold that historie of Dives to be but a parable The truth and summe of all is this By divine power extraordinarie the houses or tents the beasts and the goods of Korah and his complices were separated and secluded from the use of men were swallowed up and covered in the earth and came to that end and destruction which they were capable of No word of God saith expressely no inference or reason evinceth no probabilitie induceth us to think that their tents houshold-stuffe or utensils were alive or that they yea or the beasts of these conspiratours went into the graves of them if graves they had any much lesse did such trash descend into hell that place of torment that Tophet prepared for wicked men that Deep excruciating and affrighting both the Devil and his Angels That tents goods and faculties should go thither to what purpose were it but God doth nothing unlesse it be to some great end or purpose therefore to the lowest hell their goods descended not But as concerning the men themselves it is plainly said That both the earth did open its mouth and swallowed them up even as it did their tents or beasts or goods and after that most distinctly that they went down alive into 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 but their souls could not go into the graves and there reside and their bodies might go into hell and there reside therefore 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 must needes there be expounded not of the grave nor of locus corporum as Doctour Raynolds phraseth it but of the hell of the damned of the locus animarum which place also must be the receptacle for all humane bodies of the wicked after the day of doom and retribution and may be the prison of those reprobate both souls and bodies whom God miraculously thither adjudgeth as he did this rebellious rout Though Lyra cited by Doctour Raynolds thinks the grave is meant because it is appointed for all men to die and after that cometh judgement yet I have many wayes proved that by especiall dispensation and by extraordinarie priviledge some may receive favour beyond the common rule or course of nature and contrarily I doubt not but upon so great a commotion and furious rebellion God could and did by way of exemplarie punishment punish these men bodily before the usuall time and sent their bodies to hell before the generall judgement If Cajetan and Hieronymus ab Oleastro cited by that Reverend Doctour expound 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 for the grave yet they want both weight and age to put down Epiphanius before recited and many other Ancients who place their bodies in hell I accept then of Suarez his confession before mentioned and agree with him That Korah Dathan and Abiram are now both in souls and bodies in hell And upon this ground I thus work If they be there they are there to be punished and are punished if they burn in hell-fire they have no longer mortall bodies But as at the last day the bodies of the wicked that are alive then shall put on immortalitie so the bodies of Korah Dathan and Abiram were not properly separated from their souls but were changed and fitted for such places of punishments in the instant of their descent and so they descended alive into the pit of hell Then why may not Enoch and Elias be in immortall and glorified bodies since they were assumed up into heaven especially since Suarez himself again ingenuously confesseth k Animae gloriosae connaturale est uniri corpori immortali glorioso It is convenient yea proper to nature that a glorified soul should be united to an immortall and glorified bodie And the souls of Enoch and Elias are now glorified by the like acknowledgement of our learned Adversaries Again where the souls of Enoch and Elias are there also are their bodies But their souls are in the highest heaven For our Saviour saith John 17.24 Father I will that they also whom thou hast given me be with me where I am And John 12.26 Where I am there shall also my servant be But Christ is in the highest heavens Therefore both Enoch and Elias are with their bodies in the third heaven unlesse you can say They were not given by God to Christ and were not Christs servants Now since they are there in their bodies it is very unlikely that they should be there some thousands of yeares in bodies mortall and unglorified Hierom ad Pammachium avoucheth l Fruuntur divino consortio cibo coelesti They enjoy and have the fruition of the Deitie and are fed with heavenly food which is not meat for mortall bodies Besides S. Hierom Tom. 3. Epist pag. 189. in Epistola ad Minerium Alexandrum citeth Theodorus Heracleotes instancing in Enoch and Elias as carried to heaven and as having overcome death And Apollinarius fully agreeth with the other with this addition onely that Enoch and Elias have now glorified bodies Dorotheus in Synopsi de Elia thus m Qui humi iucedebat instar spiritus cum Angelis in coelis agit Who was on the earth as other men now as a spirit liveth in heaven with the Angels therefore he hath not a mortall bodie Again in most of the generall promises that God hath made he giveth some instance or other to be as it were a taste of what shall succeed lest mens hearts should fail in expectancie of that whereof they see no kinde of proof As for example because it was promised that there shall be a resurrection it was figured not onely more obscurely in Isaac his rising up from the Altar in the drawing of Joseph out of the pit in the Whales deliverie of Jonah in Samsons breaking from the cords in Daniels escape from the lions in the waters yeelding and giving up Moses to live in the Kings house and the like but more evidently by the reall and temporarie raising up of divers dead both in the Old and New Testament Likewise the glorification of our bodies being determined by God and by him promised yea Enoch himself prophesying that God cometh with ten thousands of his Saints to execute judgement upon all Jude 14 and 15 verses which is not
cannot be executed without the glorifying of souls and bodies of his servants we may well think it pleased God to give to the old world a pledge or two of the generall glorification of the bodies of his Saints by the particular performance of the same to the bodies of Enoch and Elias whom he assumed up into heaven by way of especiall favour To this I may adde That Enoch and Elijahs raptures being types of Christs ascension since Christ ascended in a glorified and immortall bodie the shadows must be like the substance and therefore they ascended in glorified immortall bodies Suarez is driven to a great exigent They were onely saith he n in statu merendi potuerunt in gratia crescere c. in a state in which they might merit and increase in grace till the time in which they were translated And as they were translated they were so confirmed in grace that they can commit no sinne And to their old estate of meriting shall they return when they shall live again amongst men But who ever heard of such turnings and returnings in any other men or Angels or that their estate shall be changed from o A non posse peccare ad posse peccare an estate wherein they cannot sinne to an estate in which they may sinne and so backward For supposing they shall live again and die again if they can merit they can also sinne whilest they live among men and so when they die and have their reward in heaven this shall be no small part of it p Non posse peccare To have no power to sinne But this opinion somewhat resembleth the diversified estate of devils who shall be saved after the generall judgement as Origen feigned and fabled and which the Church hath branded for erroneous And now I see I have fallen before I was aware upon the fourth and last question by me propounded Whether Enoch and Elias shall ever die or do live with glorified bodies in the highest heavens which also I have answered at large That they never shall die but do and shall live in glorified bodies Tertullian I confesse said concerning Elias at the Transfiguration q Apparuit in veritate car●is nondum defunctae He appeared in true flesh which had never been separated from its soul and more punctually de Anima cap. 50. r Translatus est Enoch Elias nec mors eorum reperta est dilata scilicet Morituri reservantur ut Antichristum sanguine suo extinguant Enoch and Elias were translated nor is their death recorded or known it being adjourned they are kept and preserved that they may die hereafter and by their bloud overthrow and extinguish Antichrist as Baronius cites him And the more common opinion of the Papists is That they two shall be slain and they prove it by Rev. 11.7 When the two witnesses shall have finished their testimonie the beast that ascendeth out of the bottomlesse pit shall overcome and kill them The three other places of Scripture on which Bellarmine built his third demonstration that Antichrist is not come because Enoch and Elias are not yet come are answered before This last place and passage of Scripture used by Bellarmine de Romano Pontif. 3.6 cometh now to be examined and you shall finde it thus well winnowed by Bishop Andrews in his Answer to Cardinall Bellarmines Apologie Cap. 11. That the two witnesses are the two Testaments as Beda Primasius Augustinus and Ticonius are Authours S. Hilarius rejecteth Enoch and puts Moses in his room and that very peremptorily Though many have substituted Jeremie in Enochs room saith Hilarie on Matth. Can. 20. S. Hierom the next Father cited by Bellarmine is not constant enough for Elias which I touched at before and Rupertus on Malach. 4. testifieth so much of Hierom and Bullinger in Apocal. lib. 3. v. 3. saith S. Hierom esteemeth them to be Jews and Jewish hereticks who think Elias shall come again Lactantius cited by Bellarmine in his Apologie nameth neither Enoch nor Elias And Chrysostom Theodoret Origen and Primasius say nothing of Enoch Hippolytus for the two witnesses brings in three one whereof is S. John the Divine and indeed he is more likely to be one of the witnesses then Enoch for unto him it was said Revel 10.11 Thou must prophesie again before many peoples and nations and tongues and kings but no such thing was said to Enoch Others say Elizeus shall be one of the two witnesses Hieronymus saith r Nisi quis spiritualiter intelligat hunc locum Apocalypsews Judaicis ei fabulis acquiescendum est In Epist ad Marcellum Vnlesse a man understand this place of the Revelation spiritually he must needs settle and rest on Jewish fables Maldonate on the 17 of Matthew and his learned Interpreter saith It is so cleare a matter that Moses and Elias shall come that none but a rash and impudent man can denie it Thus much Bishop Andrews in his Answer to the place of the Revelation against Bellarmines Apologie who vaunted of a cloud of Fathers which cloud is vanished almost into nothing Much more of great worth and consequence hath that Reverend Bishop in the same 11 chapter concerning Enoch and Elias living in glorified bodies to whom I referre the Reader And this shall suffice to have spoken of Enoch and of Elias against Bellarmines third demonstration as he calleth it that Antichrist is not yet come Every part and parcell of which proof is so weak and so farre from concluding apodictically that they scarce deserve a place among probable arguments And thus is the second main branch of my answers made good and manifested That some have been excepted from death viz. Enoch and Elias though it be objected that It is appointed for men to die The third part of my answer followeth That others also shall be excepted O Fountain of life and preserver of men to whom belong also the issues of death I have deserved to die the first and second death I have provoked thy long-suffering I am no more worthy to be called thy sonne Lord make me as one of thy hired servants and put me to what labour to what pain soever within me without me so long as pleaseth thee onely I beseech thee for the blessed mediation of thy dearely beloved onely Sonne Jesus Christ my Saviour give me grace not to faint under the burthens appointed and at the end of the day at my lives end vouchsafe to give me a penie among thy labourers and eternall life among thy chosen Amen CHAP. III. 1. Some others hereafter shall be excepted from death The change may be accounted in a generall large sense a kinde of death The Papists will have a reall proper death Aquinas an incineration This is disproved 1. Thessal 4.17 which place is handled at large The rapture of the godly is sine media morte without death The resurrection is of all together The righteous prevent not the
justly suspected saith the worthy Estius the Greek 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 being so easily turned into 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 by the addition of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or a little dash And he findeth just fault with Acacius in Hierom for saying it was so read in most Greek copies when as certainly it was read so but in verie few copies whereof there is scarce one now extant and not many proofs that ever there were many copies of that extant Neither indeed doth the reading stand with sense For the Apostle solemnly premizeth Behold I shew you a mysterie and then subjoyneth immediately according to this new-fangled mis-writing We shall all therefore sleep or die Is this a mysterie that all shall sleep or all die Doth he promise mountains and bring forth a molehill Every Heathen knows that we shall die every Christian Turk and Jew that we shall be raised again But when God justly for sinne sentenced man to death with a morte morieris That some sinfull men should be excepted is a mysterie deserving such a watchword as Behold Behold I shew you a mysterie we shall not all sleep but we shall all be changed Secondly from the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 I thus argue That death if such a death there be any which is so speedily begun by separation of the soul from the bodie and ended as I may so say by the swift and momentanie reuniting of the same soul to the same bodie cannot handsomely be called a sleep Doth he sleep who in the twinkling of an eye is changed from mortalitie to immortalitie yea from being alive is made dead and from being dead is made alive and that incorruptibly Was ever sleep confined to an instant till now or may one be said to sleep in the midst of these great works It is not so much as Analogicall sleep The greatest sleepers have more then an instant ere they can begin to sleep Sleep creepeth or falleth on men by degrees heavinesse and dulnesse usher it and the spirits have a time to retire to their forts and cittadels the senses are not locked up nor do they deposite the use of their faculties in a moment And may that be called properly rest or sleep which resteth not above an instant and is as quick as thought Rest and sleep do couch upon the bed of time likewise it is as much as possibly can be done if so much can be done to awake one in an instant The Scripture useth the phrase of sleeping towards them who rest as it were in death in the earth in the grave Our friend Lazarus sleepeth saith Christ John 11.11 when indeed he was buried Many of them that sleep in the dust of the earth shall awake Dan. 12.2 Let one place of holy Writ be produced where one and the same instant beginneth sleep and endeth awaking and then I may say there may be some shadow for that reading But here is no pause no rest no quiet therefore no sleep therefore the word sleep in this place is applied to such as died before and not to such as are alive and shall die as the second lection implieth Thirdly it wanteth force to say in the whole conjoyned sentence We shall therefore all sleep or die but we shall all be changed If the Apostle had intended any such thing he would not have used the adversative particle But but the implicative word And We shall all therefore sleep AND we shall all be changed This had been sense if thus it had been but not being so we may the more confidently shake off the second lection of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as abhorrent from reason and cleave to the first of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Omnes quidem non dormiemus c. All we shall not die but all we shall be changed And so from the varietie of Greek copies I come to the Vulgat the Translation in Latine Omnes quidem resurgemus sed non omnes immutabimur Truely we shall all of us arise but we shall not all of us be changed First I say this differeth from all Greek copies whereas if it had been according to any sort of them it might have swayed us much that way Secondly the same argument toucht at before may also give a side-blow to this translation The Apostle raiseth up their considerations by promising to tell them a mysterie But it was no mysterie to tell them that they should all be raised when he had told it so pithily so divinely and so often beat upon it before by so many kindes of arguments as he did Thirdly where the Vulgat saith Non omnes immutabimur it is not true for Omnes immutabimur We shall all be changed from mortalitie to immortalitie from naturall bodies to spirituall If you say We shall not be all changed to glorie I say so with you I adde That is no mysterie all know that Therefore the Apostle speaketh not of a change to glorie eternall in the heavens whereunto some onely shall be changed but he speaketh of a change from mortalitie to immortalitie from corruptible bodies to incorruptible which even the wickedest men shall have And perhaps he meaneth that this generall immutation shall be made sine media morte without intercurrent or intercedent death even in the wicked that shall be then alive yet in the change you must alwaies make this diversitie The wicked shall be singled out to shame to losse to punishment eternall with their raised or changed bodies for even in their raising also there is a change from corruption to incorruption but in the change of the godly there is glorious incorruption joyfull immortalitie pleasurable eternitie The word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifieth a change of a thing from place to place as when we take a piece of wood from the earth and cast it into the water Thus the wicked shall be hurried from their graves to the judgement seat and shall be placed on the left hand of our Saviour and after sentence shall be haled and cast from earth into hell On the other side the righteous in their change shall be mounted up from their graves or from the earth into the aire to meet Christ and shall be at his right hand and after sentence be carried or ascend up into heaven in most glorious manner to live with Christ eternally Fourthly if we reade it with the Vulgat We shall all arise but we shall not all be changed we must also immediately annex the words In a moment in the twinkling of an eie at the last trump for there is the pause and stay to be made there is the full sentence The Vulgat hath done very ill to make the stay and full point at immutabimur for then the words following bear no construction at all if they be considered by themselves In a moment in the twinkling of an eie at the last trump For then cometh in new matter For the trumpet shall sound and the dead shall be
raised incorruptible and we shall be changed For this corruptible must put on incorruption c. What coherence subsequent then shall you make unto these words None at all The coherence must be with the antecedent words But say I take the antecedent words as the Vulgat hath them and reade as you must the connexion in this sort We shall indeed all arise but shall not all be changed in a moment in the twinkling of an eye at the last trump For the trumpet shall sound c. I say even in this reading there is little sense also yea much untruth Is it not certain that we shall be changed in a moment Or how long shall the time of change be There is no way to avoid this foul absurditie which cometh by the Vulgat edition unlesse it be by a greater that is by saying that you will make an Hyperbaton and include these words We shall not all be changed in a Parenthesis and then the sense will be We shall arise in a moment c. For though it be true that we shall arise in a moment yet there is no ground that we shall not be changed in a moment In all likelihood a change may rather be more speedie which is without death then that change which is made through death and resurrection If they may be and shall be raised and changed in a moment they may in a moment be changed and not raised Secondly no authoritie that I know runneth for such a needlesse Parenthesis and I deem it as a violence offered to the Text so to strain it when the sense will runne fairly otherwise according to the best Greek copies We shall not all sleep but we shall all be changed in a moment in the twinkling of an eye at the last trump Let this also serve to have been spoken against the Latin Vulgat edition and its bad reading Omnes quidem resurgemus sed non omnes immutabimur In momento in ictu oculi in novissima tuba canet enim tuba mortui resurgent incorrupti c. By how much the lesse sense is in this by so much the more are we bound to adhere to the Originall and the most common and best copies of it This I may be bold to averre That if some shall not die and yet be changed there shall be an infallible yea demonstrative proof unto sense That the very self same bodie which man had shall inherit eternall glorie For if they die not they must needs keep and have the same bodies from which they are not parted by immutation Yea the identicall resurrection of the same very bodies which were dead may thus farre be proved That if the changed bodies shall be still the same in substance though differing in qualities the raised bodies also shall be no otherwise nor any way different and Pythagoras will then disprove his * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 transmigration of souls into diverse bodies and his heathenish * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 regeneration to which Nicodemus seemed to have an eye Joh. 3.4 when every soul cometh arayed with its own bodie and when they who by change put not off their bodies shall come alive to judgement 5. The Pelagians were wont thus to argue If sinne came in by Adam then all must needs die But some shall not die namely those y Qui reperientur vivi who shall be found remaining alive Therefore sinne came not into the world by Adam S. Augustine answereth this argument very sufficiently otherwise and it may easily and briefly be answered All shall die reatu though not actu Yet that holy Father and that great just enemie of the accursed Pelagians z In majorem cautelam for the greater and better securitie and safetie would seem to rest doubtfull of their assumption which he needed not Whereupon de Civitat 20.20 he saith a Dormitio praecedit quamvìs brevissima non tamen nulla Death goeth before a most short and speedie one yet a death And in the same place b Per mortem ad immortalitatem mirâ celeritate transibunt They shall slip sail or passe over by death to immortalitie with wonderfull speed Again de peccat merit remiss 2.31 c Hoc quibusdam in sine largietur Deus ut mortem istam repentiuâ commutatione non sentient God at the end of the world shall grant this priviledge unto some That by reason of their sudden change they shall not feel death And Retract 2.33 d Aut non morientur aut de vita ista in mortem de morte in aeternam vitam celerrimâ commutatione tanquam in ictu oculi transeundo mortem non sentient Either they die not or otherwise they glide from this life into death and from death into eternall life as it were in the twinkling of an eye by a most speedie alteration taking no notice or sense of death He leaves it doubtfull as you see in these his last books though sometimes before he thought That all should die and otherwhere as ad Dulcitium quaest 3. That they should not die The Master of the Sentences saith concerning the question Whether the change be by death or without it e Horum quid sit verius non est humani judicii definire Man cannot determine certainly which of these is truest Rabanus lib. 4. de sermon proprietat having alledged the consent of divers Fathers to establish his own opinion That all must die yet annexeth this Because there are others alike Catholick and learned men who beleeve That the soul remaining in the bodie those shall be changed to immortalitie who shall be found alive at the coming of our Lord f Et hoc eis reputari pro resurrectione ex mortuis quòd mortalitatem immutatione deponant non morte c. and that it stands them in stead of rising from the dead that they cast away mortalitie by change not by death Let any man rest on which opinion he pleaseth c. Which very words also you shall finde in the book de Ecclesiast Dogmat. cap. 7. Now though S. Augustine was dubious and some with him and though some also have imbraced the contrary opinion yet equally Catholick and learned men have been constant to maintain That some shall not die but be changed as you have heard confessed If you please you may take a view of some more particularly The afore named Theodorus Heracleotes cited by Hierom in his epistle to Minerius and Alexander hath it thus i Sancti qui in die judicii in corporibus reperiendi sunt non gustabunt mortem erúnt que cum Domino gravissimâ mortis necessitate calcatâ The Saints who in the day of the last judgement shall be found to be alive and remain in their earthly bodies shall not see death or taste of it and shall be with the Lord kicking and spurning at death and the greatest inforcing necessitie thereof Apollinaris cited in
the same epistle said Some shall not die but be snatcht out of this life that with changed and glorified bodies they might be with Christ Chrysostom on the 10. to the Romanes and on 1. Thess 4. and upon this place to the Corinthians saith Some shall escape death With him agreeth Epiphanius Haeresi 64. saying k Qui rapitur nondum mortuus est Who is suddenly snatched up is not yet dead And before them Origen lib. 2. contra Celsum so opineth Theophylact on 1. Corinth 15. thus l Etiam qui non morientur ad incorruptibilitatem transferentur Even they who shall not die shall be transchanged out of this corruptible life to incorruptibilitie And again m Nonnulli nè morientur quidem Some indeed shall not die at all To that effect S. Hierom in his epistle to Marcella quaest 3. num 148. and in his epistle to Minerius and Alexander bringeth the saying of Christ Matth. 24.37 c. of the dayes of Noah when the floud swept them away as they were eating and drinking to prove that at the last judgement some shall not die Theodoret evinceth the same truth producing the passage of Matth. 24.40 of two in the field one assumed the other rejected And Chrysostom in his Sermon de Ascensione Domini instanceth in the verse following of two in a mill one refused the other accepted which proofs aim at this That all shall not die Cajetan is rich in proofs That all shall not die See him on Act. 10. upon Timoth. 4. upon 1. Corinth 15. upon 1. Thessal 4. Tertullians words must not be omitted in his book de resurrectione carnis n Hujus gratiae privilegium illos manet qui ab adventu Domini deprehendentur in carne propter duritias temporum Antichristi merebuntur compendio mortis per demutationem expunctae concurrere cum resurgentibus This gracious priviledge belongs unto those who at the coming of our Lord and Saviour to judgement shall be found alive upon earth and for the grievous afflictions and pressures of the times under Antichrist they shall have granted unto them this indulgence That they shall not die but shall be suddenly changed and so go to meet Christ together with those which shall then be raised from the dead Salmeron being peremptorie That all and every one shall die properly upon 1. Thessal 4. hath a wilde crotchet That all who shall be alive toward the end of the world shall be consumed with the fire of conflagration which shall go before Christ and so dead and raised shall be snatched up But S. Augustine de Civitat Dei 20.16 setting down the order of the last judgement saith The fire of conflagration shall be after the last judgement I will close this point with the sound and learned words of Calvin which fully accord with what I rested on in the beginning of this chapter upon 1. Corinth 15. o Cùm mutatio fieri nequeat quin aboleatur prior natura ipsa mutatio meritò censetur species mortis sed cùm non sit animae à corpore solutio non reputatur in morte ordinaria Since there cannot be a change saith he but the former nature must be abolished the very change on good grounds may justly be accounted a kinde of death but since there is not a separation of the soul from the bodie it is not to be reputed as if it were the common and ordinarie death Upon 1. Thessal 4. he wittily observeth that they p Qui dormiunt aliquo temporis spatio exuunt corporis substantiam qui innovabuntur non nisi qualitatem who are dead or do die for some space of time or other longer or shorter their souls put off the substantiall clothing of the bodie or flesh but they who shall be changed shall put off onely the qualitie not the substance The summe of all is this The third main question by me at first propounded was Whether all and every one without exception must and shall die The Papists are obstinate for the affirmative I have proved the negative That some may be some have been and some others shall be excepted and not die And so I end my third and last Chapter of my third book of Miscellanies O Most gracious Lord God who hast committed all judgement to thy onely sonne our onely Lord and Saviour I beseech thee to have pitie upon me and for Jesus Christ his sake receive me into thy especiall favour O blessed JESU accept of these my poore and weak endeavours and receive my prayers and present them with mercie to the throne of Grace hasten thy coming and thy kingdome Come sweet JESU come quickly and prepare my soul to meet thee with joy If it be thy holy will let me be one of them that shall be changed and changed to the better from pain to comfort from sicknesse sorrow and labour to rest and blessednesse eternall Amen Amen Amen VNI-TRINO DEO LAVS ET GLORIA FINIS An Alphabeticall Table of the principall things contained in these three Books of Miscellanies A ABortion is a curse Book 1. pag. 103. Two kindes of Abortives ibid. pag. 98 99. Adams body was created immortall and how ibid. p. 11. Adams body was framed of other dust then the dust of Paradise ibid. p. 16. viz. out of the red earth of ager Damascenus ibid. p. 85. Book 2. p. 23. The contrarie disposition of Elements had not caused a dissolution of Adams body had Adam stood Book 1. p. 17 to 28. The naturall temper and constitution of Adams body in state of innocencie ibid. p. 18 and 20. Whether if Adam and Eve had stood confirmed in innocencie any of their children could have sinned ibid. p. 44 to 54. The endowments of Adam in state of innocencie ib. p. 55 56. Whether Adam and Eve foreknew their fall ibid. p. 59. Whether Adam and Eves sinne were the same ibid. p. 61. Whether of their sinnes were the greater ibid. p. 62 65 to 73. where also of Adams first sinne by which he fell ibid. Adam mourned 100 yeares for the murdered Abel ibid. p. 85 87. Adam was a type of Christ therefore saved ibid. Adam was buried in Golgotha and his skull found upon mount Calvary Book 2. from p. 13 to 29. Whether Adam could naturally understand all languages ibid. p. 47 48. Amphibologie prejudiciall to truth Book 1. p. 2. Angels fell the second instant of their creation ib. p. 108 and 126. Christ merited for Angels ib. p. 189 190. Angels representing men are called men in the Scripture Book 2. chap. 16. Apocryphall books too much slighted Book 2. p. 145. They are to be preferred before any other humane Authours Book 3. p. 183. Of the diverse Appointment of things by God Book 1. p. 2 3. The Apostles represented the whole body of Christs Ministers ibid. p. 147 148. The Apostles were none of them learned before their calling Book 2. p. 87 88. Aristotle and Plato
compared Book 1. p. 13 14 15. The Ascension of Christ represented in the assumption of Enoch and Elias Book 3. p. 191 to 195. B BEauty desired Book 1. pag. 19. The Being or not Being of a thing may be said divers wayes Book 2. p. 77. Bristoll built of old by Brennus ibid. p. 23 24. C WHence the Capitol in Rome had its name B. 2. pag. 18. Ceremonies Leviticall died at first by degrees and now they are not onely dead but deadly Book 1. p. 3. There is no Chance where Providence reigneth Book 2. p. 71 72. Cherubims with reall flaming swords were placed in Paradise Book 1. p. 2 3. and why ibid. p. 23. Christs beautie in his humanitie described together with his Passion B. 1. p. 18 19 20. compare ibid. p. 193. Christ doth us more good then Adam did us harm ibid. p. 185 to 188. Christ saved more in number then Adam condemned ibid. p. 188 189. c. Whether Christ were in Adam and how ibid. p. 82 83. The judgement of the essentiall Church of Christ is infallible ibid. p. 148. Circumcision of women by the Turks ibid. p. 144. A wicked Companion is very dangerous Book 3. p. 184 185. Conception what it is and how B. 1. p. 93 to 99. Confirmation in grace is of two sorts ibid. p. 48. Generall Councels are the highest earthly Judges of Scriptures controversed ibid. p. 136 148. D DEath is threefold Book 1. p. 4. Death is common to all ibid. Death Naturall and Violent ibid. p. 17. Sinne is the onely cause of Death ibid. p. 26 27. Death is bitter because painfull ibid. pag. 28 31. Death is sweet to some men because God makes it beneficiall unto them ibid. pag. 32 33 c. Death was inflicted on Adam for one sinne ibid. Death was inflicted for the sinne of the man Adam not of the woman Eve ibid. pag. 36 to 44. Speedy death by some is accounted best Book 3. pag. 187. Whether all Adams posteritie without priviledge or exception must and shall die Book 3. Chap. 1 2 3 throughout The difference between 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Book 1. pag. 192 193 c. Disciples of Christ were none of them Noble at least not Nobly bred Book 2. pag. 86. E OF the East-Indians and their language Book 3. p. 204. Of Elias and Enoch whether they be yet living or dead Book 3. Chap. 2. throughout Divers questions about Enoch more especially ibid. p. 181 182 c. Equivocation in what sense and in what cases it may be allowable Book 1. pag. 165 167. The second book of Esdras was never held Canonicall ibid. p. 7. Eve remained an intemerate virgin untill after the sinne of Adam ib. p. 39 40. Whether Eve sinned before she talked with the serpent ibid. pag. 60. Excommunication was of three sorts in the Jewish politie Book 2. pag. 48 49. F THe word Father is diversly taken in the holy Scripture Book 1. pag. 120. and Book 2. pag. 113 c. G GEnealogies were ever drawn from the Males Book 1. page 40 41. H THe Healed by Christ were never a second time cured of any disease Book 2. p. 8. Heavenly influences which are noxious are the causes of much sicknesse and destruction Book 1. p. 17. All languages have some words retaining the foot-steps of the Hebrew Book 2. p. 45. When the Hebrew points were first used Book 1. p. 100 101 102. Hebron the citie Book 2. page 19 to 29. Humilitie ibid. p. 161 162. The humilitie of S. Paul Book 2. p. 84 85. The Husband represents the wife Book 1. p. 140. I JEr 10.11 was the onely verse of his whole prophesie that was written in Chaldee which every captive Jew was commanded to cast in the teeth of the Babylonians Book 1. p. 180. Jerusalem the holy citie Book 2. p. 154 155 156. Ignorance threefold Book 1. p. 60. Interpretation of Scriptures is the Pastours right with whom the Laitie must consult ibid. p. 149 150 156 181 182. Book 2. p. 63. Interpretation of Scriptures by Anagrams is profane B. 1. p. 152 153. Whether interpretation of Scriptures or judgement of doctrine do in any sort belong unto the people and how farre ibid. p. 157 159. Helps and cautions prescribed unto the people for interpretation of Scriptures ibid. pag. 160 to pag. 169 c. John the Apostle his death Book 3. p. 187 188 189. Joseph was the first-born of Jacob. Book 1. p. 142 143. Joseph was a type of Christ Book 2. p. 33. A twofold acception of the word Judgement Book 1. p. 6. Judgement after death is private of souls publick of bodies and souls ibid. K. KIngs represent the people under them Book 1. p. 183 184. Of the honour due unto the King ibid. Whether Korah Dathan and Abiram descended with all their goods truly into hell Book 3. p. 214 215 to p. 221. L WHerein the confusion of Languages consisted Book 2. p. 45 46. Orientall languages conduce much to the understanding of Scriptures therefore necessarie to be studied ib. p. 48. Of the same languages also B. 3. p. 204 205. Of Lazarus raised by Christ Book 2. p. 7 8 9. Humane Learning is an handmaid to Divinitie ib. p. 88 89. Literall sense of Scripture is hardest to be found Book 1. p. 149. M MAgistrates not to be reviled Book 1. p. 168 169 170. Maran-atha expounded Book 2. p. 48 to p. 54. Of Melchisedech and why he is said to be without father and mother Book 3. p. 201 202 c. to p. 206. Members of the bodie are not all of equall worth Book 1. p. 63. God is very Mercifull unto all ib. p. 186 187. Whether Moses at the Transfiguration appeared in his own true person or not Book 3. p. 208 209 c. O IN Oaths we must be warie of mentall reservations and unlawfull equivocations Book 1. p. 166 167. Opinion Book 2. p. 83. Originall sinne See Sinne. P OF Paradise Book 3. pag. 194 195 196 197. The Pastours wisdome both for the matter and manner of his doctrine Book 1. p. 158. The Patriarchs were buried in Sychem Book 2. chap. 10. Meerly Personalls are not propagated B. 1. p. 109 to p. 138. S. Peter represented all the Apostles Joh. 21.15 16. Book 1. p. 147. The Pope is servus servorum Dei ibid. p. 132. The Priviledges of a few make not a law Book 2. p. 160. Whether God may justly Punish the Fathers for the childrens actuall delinquencies B. 1. p. 119 120. In what cases God may and doth punish the children for their Parents faults either with temporall or eternall punishment ib. p. 118 to p. 124. Every individuall man is justly punished for originall sinne in Adam ib. p. 145 146 147 c. R REdemption was of a double kinde in the Leviticall law Book 1. p. 143. Of Reliques Book 2. chap. 12. and the Authours esteem of a true choice Relique ibid. p. 130 131. The Resurrection was typified in
death and therefore he is exempted out of the compasse of that word All by speciall dispensation and onely Abel Noah Abraham are the All there meant Secondly saith Drusius in his Preface It may be said the Apostle spake m De morte calamitatum agritudinum ut sententia sit Nè videret mortem hoc est ea incommoda quae mort●m comitari solent of calamities crosses and sicknesses which may be accounted as a death as if he had said Lest he might see death that is THE DISCOMMODITIES AND INCONVENIENCIES WHICH ACCOMPANY DEATH For who are continually sick are accounted as dead First I say this is a forced interpretation Enoch was translated lest he should see death that is lest he should be continually sick and that he might not feel the discommodities which accompany death Secondly that opinion leadeth Enoch to death but not the dolorous way to it which indeed rather beggeth the question then proveth any thing against me Lastly there is no circumstance inducing us to think that the Apostle by the word death aimed at the large and extended signification of it for calamities or sicknes Sure about Enoch his time there were no such notable calamities upon the Saints and the generations of the world were then strong and healthfull Thirdly saith Drusius in the same place It may be said Enoch died not because the Scripture when it mentioneth his rapture mentioneth not his death so the Jews say Jacob is not dead because the Scripture useth the word of EXPIRING not of DYING This is ridiculous for what is expiring but dying Genes 49.33 Jacob yeelded up the ghost and was gathered unto his people doth not either of these phrases do not both evince that he died Oh but the Jews say Jacob non est mortuus I am sure the Apostle Hebr. 11.21 speaking of Jacob saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as he was dying he blessed his children or when he was a dying as it is in our last translation It evinceth he died within a while after And I am sure again that Christ Luke 20.37 from the testimonie of Moses proveth that Jacob died I am also sure that S. Stephen saith Act. 7.15 Jacob went down into Egypt and died Surely these crotchets of misbeleeving Jews should not have the least countenance against pregnant proofs both of the Old and New Testament Drusius yet inforceth this third answer thus The same Apostle saith of Melchisedech Heb. 7.3 HE WAS WITHOVT FATHER WITHOVT MOTHER WITHOVT DESCENT HAVING NEITHER BEGINNING OF DAYES NOR END OF LIFE Wherefore without doubt because in Scripture there is no mention of his parents and kindred of his birth or of his death I answer First If it be said of all whose progenitours issues kindreds birth and death are unrevealed in Scripture that they were without father mother descent having neither beginning of dayes nor end of life we should have many very many more Melchisedechs in those respects Demetrius the silversmith and Alexander the coppersmith and troups of the wicked Daniel Sidrach Misach and Abednego Nathanael and Joseph of Arimathea S. Mark and S. Luke and divers others For what mention is there of their parents their children their genealogies their birth-dayes or of their death-dayes in the sacred Writ Therefore these words may be said of Melchisedech without any reference at all to that reason and the words may not be said of others though the divine Scripture omitteth as much as it did of Melchisedech Secondly if we grant that it is in part the reason why he is said to be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 without a father c. yet it may be said also because no other record before S. Pauls time no sacred or profane Authour no tradition no book Apocryphall historified his parents or issue so farre as yet appeareth And because S. Paul who knew the names of Jannes and Jambres some such way or by revelation immediate and by no such way knew Melchisedechs pedegree he might say as he did Thirdly Erasmus saith Melchisedech came of obscure parents not worthy to be named Before him Eustatius Antiochenus said the same and perhaps it may be a reason why David called his Nephews Joab and Abishai the sonnes of Zeruiah 2. Samuel 19.22 for Zeruiah was Davids own sister 1. Chron. 2.16 and omitted their father for his unworthinesse yea the Divine historie where David is silent often mentioneth Joab and Abishai with the addition of their mothers name but alwayes omitteth the fathers name This I cannot think to be Melchisedechs case for being a King and so glorious a Priest both in one it is most unlikely that he had obscure and poore parents yet he might descend from cursed Cham as well as Christ from Moabitish Ruth or from Rahab the harlot of Canaan Fourthly the Jews say He was a bastard But it is sooner said then proved for never bastard attained as called by God to those two highest conjoyned titles of King and Priest Many men have thought him to be Noah and more to be Sem Noahs sonne as some Jews Lyra and Abulensis when indeed he can be neither n Quidam admodum stultè opinantur Sem esse Melchisedechum V●rùm id impossibile est suprà enim cùm ejus genealogiam explicaremus patuit quòd nec Tharrae tempora assequi potuit Some very foolishly think that Sem was Melchisedech saith Procopius But that is impossible for when I set down his genealogie it appeareth that he lived not to the time of Terah or Thara Genesis 11.24 So he who hitteth the truth that Melchisedech was not Sem but is out in the genealogie for both Noah and Sem lived in Abrahams time See Cornelius à Lapide on the Hebrews and the learned Helvicus Noah saith Helvicus died the 57 yeare of Abraham and Sem out-lived Abraham That neither Noah nor Sem could be Melchisedech is demonstrable from Hebr. 7.6 Melchisedechs descent or pedegree is not counted saith the Apostle Hebr. 7. from Levi or Abraham or their Progenitours who came from Arphaxad the sonne of Sem the sonne of Noah Secondly both Noah and Sem and their genealogie and generations are perfectly and exactly set down but Melchisedech is without descent or pedegree or genealogie Hebr. 7.3 as undescribed say they Thirdly we know Sems father was Noah Noahs father was Lamech but Melchisedechs father is not known Fourthly Noah died Genes 9.29 and Sem lived not 603 yeares as it is apparent Genes 11.10 c. Helvicus maketh his death fall on his six hundredth yeare but there is no end known of Melchisedechs dayes Origen in likelihood fore-seeing the inconveniences accompanying the fore-recited and commonly received opinion inventeth a new trick That Melchisedech was an Angel After him ran Didymus But no Angel was ever a temporall earthly King no Angel was ever a Priest offering up bread and wine and receiving tithes or had an order of Priesthood annexed to any of them no Angel had ever pedigree from