Selected quad for the lemma: sense_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
sense_n church_n true_a truth_n 3,714 5 6.3516 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A97086 The considerator considered: or, A brief view of certain considerations upon the Biblia polyglotta, the prolegomena and appendix thereof. Wherein, amongst other things, the certainty, integrity, and divine authority of the original texts, is defended, against the consequences of athiests, papists, antiscripturists, &c. inferred from the various readings, and novelty of the Hebrew points, by the author of the said Considerations. The Biblia polyglotta, and translations therein exhibited, with various readings, prolegomena and appendix, vindicated from his aspersions and calumnies. And the questions about the punctation of the Hebrew text, the various readings, and the ancient Hebrew character briefly handled. / By Br. Walton. D.D. Walton, Brian, 1600-1661. 1659 (1659) Wing W657; Thomason E1860_1; ESTC R204072 144,833 308

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

by_o a_o asterisk_n which_o be_v leave_v out_o what_o remain_v be_v the_o mere_a and_o true_a translation_n of_o the_o septuagint_n as_o hierome_n himself_o sometime_o acknowledge_v epist_n 11._o ad_fw-la augustin_n the_o same_o hierome_n be_v pay_v in_o the_o like_a coin_n by_o other_o who_o reject_v his_o latin_a translation_n the_o first_o in_o latin_a that_o be_v make_v out_o of_o the_o hebrew_n text_n as_o appear_v by_o ruffian_n s._n augustine_n and_o other_o learned_a man_n of_o those_o time_n who_o interpret_v this_o attempt_n of_o his_o though_o in_o itself_o very_o laudable_a as_o do_v in_o contumeliam_fw-la versionis_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o disgrace_v that_o of_o the_o septuagint_n as_o some_o now_o interpret_v all_o that_o be_v say_v of_o the_o use_n of_o ancient_a translation_n as_o tend_v to_o the_o depress_v of_o the_o hebrews_n whereupon_o he_o be_v often_o put_v to_o apologise_v for_o himself_o iii_o to_o come_v near_o to_o our_o own_o time_n that_o magnificent_a work_n of_o the_o king_n of_o spain_n bible_n by_o some_o style_v orbis_n miraculum_fw-la be_v approve_v by_o the_o pope_n himself_o to_o who_o it_o be_v present_v as_o by_o his_o breves_fw-la prefix_v appear_v yet_o all_o can_v not_o protect_v the_o publisher_n thereof_o arias_n montanus_n a_o learned_a and_o moderate_a romanist_n though_o he_o do_v nothing_o without_o the_o advice_n of_o the_o university_n of_o louvain_n and_o of_o sundry_a particular_a learned_a man_n from_o the_o jealousy_n and_o calumny_n of_o malignant_a spirit_n of_o his_o own_o brethren_n against_o who_o he_o be_v fain_o to_o write_v apology_n and_o hardly_o escape_v the_o inquisition_n erasmus_n his_o extraordinary_a pain_n in_o publish_v the_o greek_a testament_n by_o compare_v ancient_a copy_n and_o translation_n be_v sufficient_o rail_v at_o by_o some_o friar_n and_o ignorant_a zelots_n as_o if_o he_o take_v upon_o he_o to_o correct_v the_o word_n of_o god_n as_o appear_v in_o his_o preface_n to_o his_o annotation_n of_o 1535_o who_o very_a word_n be_v use_v as_o we_o shall_v see_v hereafter_o against_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n and_o that_o late_o splendid_a work_n of_o the_o parisian_a bible_n publish_v at_o the_o charge_n of_o michael_n de_fw-fr jay_n in_o seven_o language_n which_o far_o exceed_v the_o biblia_fw-la regius_fw-la by_o addition_n of_o that_o ancient_a syriack_n translation_n of_o the_o old_a testament_n the_o arabic_a of_o the_o old_a and_o new_a and_o the_o samaritan_n pentateuch_n etc._n etc._n though_o it_o be_v not_o without_o its_o defect_n which_o ingenuous_a and_o moderate_a man_n will_v rather_o have_v excuse_v then_o aggravate_v yet_o have_v not_o want_v its_o detractor_n who_o envy_v that_o other_o shall_v have_v the_o glory_n of_o that_o which_o themselves_o be_v unable_a to_o perform_v have_v defame_v it_o what_o they_o can_v witness_v those_o bitter_a and_o virulent_a expression_n of_o simeon_n de_fw-fr muis_n regius_n professor_n of_o the_o hebrew_n at_o paris_n in_o his_o epistle_n publish_v against_o it_o and_o to_o come_v yet_o near_o home_n the_o last_o english_a translation_n make_v by_o diverse_a learned_a man_n at_o the_o command_n of_o king_n james_n though_o it_o may_v just_o contend_v with_o any_o now_o extant_a in_o any_o other_o language_n in_o europe_n be_v yet_o carp_v and_o cavild_a at_o by_o diverse_a among_o ourselves_o especial_o by_o one_o who_o be_v pass_v by_o &_o not_o employ_v in_o the_o work_n as_o one_o though_o skill_v in_o the_o hebrew_n yet_o of_o little_a or_o no_o judgement_n in_o that_o or_o any_o other_o kind_n of_o learning_n be_v so_o high_o offend_v that_o he_o will_v needs_o undertake_v to_o show_v how_o many_o thousand_o place_n they_o have_v false_o render_v when_o as_o he_o can_v hardly_o make_v good_a his_o undertake_n in_o any_o one_o iv._o thus_o we_o see_v that_o for_o every_o good_a work_n be_v a_o man_n envy_v of_o his_o neighbour_n as_o the_o wise_a man_n observe_v eccles_n 4._o 4._o our_o saviour_n for_o the_o good_a work_n he_o have_v do_v have_v like_a to_o have_v be_v stone_v by_o the_o people_n and_o the_o scribe_n and_o elder_n out_o of_o envy_n deliver_v he_o to_o be_v put_v to_o death_n licet_fw-la invenire_fw-la regionem_fw-la ubi_fw-la venena_fw-la non_fw-la sunt_fw-la quemadmodum_fw-la affirmant_fw-la de_fw-la cr●ta_fw-la at_o non_fw-la licet_fw-la invenire_fw-la rempublicam_fw-la quae_fw-la non_fw-la alat_fw-la invidiam_fw-la as_o plut._n in_o moral_a some_o country_n there_o be_v where_o no_o venomous_a creature_n live_v as_o they_o say_v of_o candy_n but_o none_o where_o the_o poison_n of_o envy_n be_v not_o find_v yea_o so_o monstrous_a be_v this_o sin_n that_o the_o envious_a man_n make_v another_o virtue_n his_o vice_n and_o another_o happiness_n his_o torment_n invidia_n siculi_n non_fw-la invenere_fw-la tyranni_fw-la majus_n tormentum_fw-la whereas_o he_o that_o rejoice_v at_o the_o good_a of_o another_o be_v thereby_o make_v partaker_n of_o it_o for_o tolle_n invidiam_fw-la &_o tuum_fw-la est_fw-la quod_fw-la hab●o_fw-la tolle_o invidiam_fw-la &_o meum_fw-la est_fw-la quod_fw-la habes_fw-la as_o chrysost_o in_o joh._n v._o it_o can_v seem_v strange_a then_o that_o this_o late_a work_n of_o the_o bible_n though_o general_o approve_v by_o learned_a man_n both_o in_o the_o first_o undertake_n when_o the_o particular_n whereof_o it_o be_v to_o consist_v with_o a_o specimen_fw-la thereof_o be_v publish_v to_o the_o world_n and_o since_o it_o be_v finish_v when_o not_o only_o all_o be_v perform_v which_o be_v undertake_v but_o also_o more_o than_o can_v just_o be_v expect_v shall_v notwithstanding_o meet_v with_o some_o disaffect_v person_n who_o seek_v to_o defame_v and_o blast_v it_o there_o have_v ever_o be_v some_o that_o will_v make_v themselves_o seem_v fair_a by_o throw_v dirt_n in_o the_o face_n of_o other_o and_o acount_v themselves_o the_o better_a by_o how_o much_o they_o speak_v the_o worse_a of_o other_o for_o gloriae_fw-la comes_fw-la inuidia_fw-la and_o it_o never_o be_v the_o hap_n of_o any_o book_n yet_o to_o meet_v with_o no_o opposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o clemens_n alex._n observe_v long_o since_o deus_fw-la omnibus_fw-la placere_fw-la non_fw-la potest_fw-la &_o tu_fw-la placere_fw-la credis_fw-la say_v jul._n scal._n god_n himself_o can_v please_v all_o man_n and_o how_o can_v any_o of_o we_o then_o hope_v for_o it_o erasmus_n his_o complaint_n be_v just_a against_o his_o censurer_n superbum_fw-la est_fw-la de_fw-la libro_fw-la sententiam_fw-la far_o quem_fw-la non_fw-la intelligis_fw-la superbius_fw-la &_o de_fw-la eo_fw-la quem_fw-la ne_fw-la legeris_fw-la quidem_fw-la praef._n eadem_fw-la yet_o we_o find_v usual_o that_o this_o envious_a humour_n be_v attend_v with_o ignorance_n vituperant_fw-la quae_fw-la ignorant_a say_v tertul._n ignorance_n be_v the_o great_a enemy_n to_o any_o kind_n of_o knowledge_n and_o jos_n scaliger_n meet_v with_o such_o of_o who_o he_o write_v quicquid_fw-la eorum_fw-la capio_fw-la superat_fw-la erratum_fw-la vocant_fw-la &_o quod_fw-la non_fw-la intelligunt_fw-la pro_fw-la i●fcitia_fw-la sua_fw-la damnant_fw-la how_o this_o may_v be_v apply_v i_o leave_v to_o the_o judgement_n of_o other_o this_o i_o find_v too_o true_a that_o though_o there_o never_o be_v so_o much_o do_v in_o any_o edition_n of_o the_o bible_n in_o any_o age_n absit_fw-la inuidia_fw-la verbo_fw-la as_o to_o exhibit_v the_o original_a text_n of_o the_o scripture_n at_o one_o view_n attend_v with_o so_o many_o ancient_a translation_n approve_v by_o the_o church_n in_o her_o pure_a time_n and_o that_o according_a to_o the_o best_a co●ies_n and_o edition_n which_o bear_v witness_v to_o the_o ●●thority_n and_o integrity_n of_o the_o original_n and_o serve_v as_o so_o many_o gloss_n to_o represent_v the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o they_o to_o succeed_a age_n and_o to_o preserve_v the_o sacred_a truth_n to_o posterity_n as_o far_o as_o humane_a industry_n can_v reach_v against_o the_o corruption_n and_o false_a gloss_n wherewith_o sectary_n and_o heretic_n who_o in_o no_o age_n so_o abound_v as_o in_o this_o will_v adulterate_v and_o embase_v it_o yet_o this_o can_v not_o free_v the_o work_n from_o the_o opposition_n of_o malicious_a tongue_n and_o pen_n of_o such_o who_o the_o envious_a man_n have_v stir_v up_o to_o hinder_v the_o benefit_n which_o the_o church_n of_o god_n may_v reap_v by_o it_o witness_v a_o late_a pamphlet_n pretend_v to_o the_o integrity_n and_o purity_n of_o the_o hebrew_n and_o greek_a text_n to_o which_o be_v add_v certain_a consideration_n on_o the_o prolegomena_n and_o appendix_n to_o the_o late_a biblia_fw-la polyglotta_n vi_o in_o which_o i_o be_v sorry_a to_o find_v so_o much_o clean_a paper_n foul_v with_o so_o many_o palpable_a untruth_n wilful_a and_o study_a calumny_n such_o contradiction_n tautology_n and_o impertinency_n as_o appear_v in_o those_o consideration_n that_o if_o they_o shall_v be_v cull_v out_o of_o the_o book_n we_o may_v say_v of_o it_o as_o
church_n as_o it_o be_v now_o as_o appear_v both_o by_o the_o hebrew_n copy_n among_o they_o and_o by_o the_o comment_n and_o exposition_n and_o translation_n of_o the_o ancient_a writer_n of_o the_o church_n the_o read_n and_o exposition_n therefore_o of_o christian_n be_v not_o regulate_v by_o the_o masorite_n or_o depend_v upon_o their_o skill_n and_o diligence_n in_o punctation_n for_o if_o their_o punctation_n have_v never_o be_v the_o read_n have_v be_v the_o same_o it_o be_v nor_o do_v these_o rely_v upon_o the_o masorite_n but_o upon_o the_o text_n itself_o and_o the_o true_a read_n of_o it_o continue_v and_o preserve_v in_o the_o church_n of_o christ_n which_o because_o the_o masorite_n have_v well_o express_v by_o their_o point_n the_o christian_a church_n receive_v their_o punctation_n not_o upon_o their_o authority_n but_o as_o i_o say_v because_o it_o express_v the_o true_a sense_n receive_v in_o the_o church_n of_o god_n and_o withal_o because_o they_o see_v it_o conduce_v much_o to_o the_o more_o easy_a read_n of_o the_o text._n vii_o against_o this_o we_o have_v a_o main_a objection_n pag._n 292_o 293._o that_o while_o the_o hebrew_n language_n be_v the_o vulgar_a tongue_n of_o that_o nation_n and_o be_v speak_v by_o every_o one_o uniformaly_n every_o where_o it_o have_v be_v possible_o upon_o a_o supposition_n that_o there_o be_v no_o point_n that_o man_n without_o infallible_a guidance_n &_o direction_n may_v affix_v note_n and_o figure_n which_o may_v with_o some_o exactness_n answer_v the_o common_a pronunciation_n of_o that_o language_n and_o so_o consequent_o exhibit_v the_o true_a &_o proper_a sense_n and_o meaning_n of_o the_o word_n themselves_o but_o when_o there_o have_v be_v a_o interruption_n of_o 1000_o year_n in_o the_o vulgar_a use_n of_o that_o language_n and_o be_v preserve_v only_o pure_a in_o our_o book_n to_o suppose_v that_o the_o true_a and_o exact_a pronunciation_n of_o every_o letter_n tittle_n and_o syllable_n be_v preserve_v alive_a by_o oral_a tradition_n not_o write_v any_o where_o nor_o common_o speak_v be_v to_o build_v castle_n in_o the_o air_n after_o he_o say_v that_o the_o relief_n be_v insufficient_a to_o say_v the_o masorite_n affix_v not_o the_o present_a punctation_n arbitrary_o but_o according_a to_o the_o tradition_n they_o have_v receive_v what_o weight_n be_v to_o be_v lay_v upon_o such_o a_o tradition_n for_o near_o 1000_o year_n above_o according_a to_o morinus_n be_v easy_a to_o be_v imagine_v nor_o let_v man_n please_v themselves_o with_o the_o pretend_a facility_n of_o learning_n the_o hebrew_n language_n without_o point_n and_o accent_n and_o not_o only_o the_o language_n but_o the_o true_a and_o proper_a read_n and_o distinction_n of_o the_o bible_n let_v the_o point_n &_o accent_n be_v whole_o remove_v and_o the_o restraint_n and_o distinction_n of_o the_o word_n as_o now_o point_v and_o then_o turn_v in_o the_o drove_n of_o the_o learned_a critic_n of_o this_o age_n upon_o the_o note_a consonant_n and_o we_o shall_v quick_o see_v what_o woeful_a work_n yea_o havoc_n of_o the_o sacred_a truth_n will_v be_v make_v among_o they_o be_v they_o shut_v up_o in_o several_a cell_n i_o shall_v hardly_o expect_v that_o harmony_n and_o agreement_n among_o they_o which_o be_v fabulous_o report_v to_o have_v be_v among_o the_o lxx_o in_o the_o like_a case_n viii_o to_o this_o we_o answer_v 1._o that_o though_o the_o language_n cease_v to_o be_v vulgar_a for_o 1000_o year_n yet_o there_o be_v still_o a_o succession_n of_o priest_n and_o scribe_n and_o other_o learned_a man_n who_o continue_v the_o knowledge_n of_o the_o language_n and_o the_o true_a read_n and_o pronunciation_n of_o the_o text_n and_o do_v to_o this_o day_n with_o who_o the_o language_n be_v the_o same_o as_o it_o be_v when_o the_o common_a people_n speak_v it_o and_o their_o study_n and_o profession_n be_v to_o write_v out_o copy_n of_o the_o law_n and_o likewise_o to_o read_v and_o expound_v it_o or_o to_o teach_v the_o read_n and_o true_a pronnnciation_n of_o it_o to_o other_o which_o they_o do_v successive_o from_o age_n to_o age_n as_o we_o see_v in_o the_o greek_a and_o latin_a which_o have_v a_o long_a time_n cease_v to_o be_v vulgar_a and_o yet_o the_o knowledge_n of_o the_o tongue_n and_o the_o true_a read_n and_o pronunciation_n be_v the_o same_o among_o learned_a man_n as_o it_o be_v when_o they_o be_v vulgar_a this_o be_v a_o great_a part_n of_o the_o jewish_a learning_n the_o true_a read_n of_o the_o text_n and_o they_o who_o be_v most_o accurate_a and_o exact_a therein_o be_v honour_v most_o among_o they_o and_o have_v their_o school_n and_o their_o scholar_n and_o disciple_n who_o they_o instruct_v from_o time_n to_o time_n till_o at_o length_n in_o regard_n of_o their_o many_o dispersion_n and_o banishment_n that_o the_o true_a read_n may_v not_o be_v lose_v with_o the_o language_n they_o begin_v to_o affix_v point_n to_o the_o text_n as_o well_o to_o facilitate_v the_o read_n as_o to_o preserve_v it_o the_o better_a from_o any_o alteration_n or_o change_n and_o therefore_o it_o be_v all_o one_o to_o they_o who_o still_o preserve_v the_o true_a read_n and_o sense_n of_o the_o scripture_n to_o point_n and_o accent_n it_o as_o it_o be_v whilst_o the_o common_a people_n speak_v and_o understand_v it_o as_o well_o as_o they_o and_o therefore_o upon_o this_o concession_n that_o whilst_o the_o language_n be_v vulgar_a the_o point_n and_o accent_n may_v have_v be_v affix_v with_o certainty_n it_o follow_v undeniable_o that_o even_o in_o the_o time_n of_o the_o tiberian_a masorite_n the_o rabbin_n and_o learned_a man_n among_o the_o jew_n may_v point_v the_o bible_n as_o well_o as_o their_o predecessor_n may_v have_v do_v whilst_o the_o language_n be_v common_a this_o be_v a_o clear_a truth_n to_o any_o common_a understanding_n and_o not_o to_o build_v castle_n in_o the_o air_n 2._o the_o true_a read_n be_v not_o continue_v by_o oral_a or_o unwritten_a tradition_n after_o the_o tongue_n cease_v to_o be_v vulgar_a but_o by_o the_o write_a text_n which_o be_v always_o preserve_v entire_a among_o they_o and_o the_o read_n depend_v not_o upon_o tradition_n otherwise_o then_o the_o read_n of_o all_o book_n in_o other_o language_n which_o depend_v upon_o the_o oral_a instruction_n of_o master_n and_o teacher_n without_o which_o continue_v from_o hand_n to_o hand_n how_o can_v any_o know_v that_o such_o a_o letter_n or_o character_n stand_v for_o such_o a_o sound_n or_o that_o such_o a_o word_n have_v such_o a_o signification_n the_o samaritane_n pentateuch_n chaldean_a paraphrase_n of_o the_o pentateuch_n and_o prophet_n and_o the_o syriack_n translation_n of_o the_o bible_n continue_v above_o a_o thousand_o year_n before_o they_o be_v point_v and_o the_o samaritan_n be_v not_o yet_o point_v as_o be_v certain_o know_v &_o confess_v by_o all_o which_o show_v plain_o how_o the_o hebr._n text_n may_v be_v continue_v and_o the_o true_a read_n preserve_v without_o point_v unless_o our_o author_n can_v show_v any_o difference_n as_o to_o this_o matter_n between_o the_o language_n for_o they_o have_v the_o same_o letter_n the_o same_o vowel_n aleph_fw-la vau_fw-fr jod_n with_o the_o hebrew_n and_o the_o read_n in_o every_o respect_n subject_a to_o as_o much_o ambiguity_n and_o uncertainty_n as_o be_v pretend_v to_o be_v in_o the_o hebrew_n unpointed_a and_o that_o the_o true_a read_n may_v be_v preserve_v above_o a_o thousand_o year_n be_v not_o against_o all_o reason_n but_o very_o reasonable_a to_o suppose_v since_o we_o see_v the_o ●ame_n do_v in_o the_o samaritan_n syriack_n and_o chaldee_n for_o a_o long_a time_n and_o the_o same_o may_v be_v say_v of_o the_o arabic_a though_o not_o for_o so_o long_a a_o time_n after_o the_o alcoran_n be_v write_v ix_o 3._o the_o certain_a read_n of_o the_o text_n by_o diligent_a practice_n and_o use_n may_v be_v attain_v without_o point_n though_o with_o more_o difficulty_n then_o if_o it_o be_v point_v as_o have_v be_v heretofore_o show_v by_o martinius_n capellus_n and_o other_o one_o that_o be_v whole_o ignorant_a of_o the_o hebrew_n tongue_n have_v some_o translation_n as_o the_o lxx_o or_o vulgar_a latin_a may_v by_o labour_n and_o industry_n and_o compare_v the_o translation_n with_o the_o text_n and_o observe_v the_o antecedent_n and_o consequent_n find_v out_o the_o signification_n of_o each_o word_n by_o itself_o and_o the_o proper_a sense_n and_o meaning_n in_o connexion_n with_o other_o and_o may_v by_o degree_n find_v out_o where_o the_o translator_n vary_v from_o the_o text_n and_o where_o he_o be_v mistake_v thus_o among_o other_o clenard_n learn_v the_o arabic_a without_o any_o mr._n or_o instructor_n when_o that_o language_n be_v scarce_o know_v in_o europe_n by_o the_o nubiense_n psalter_n where_o the_o arabic_a be_v without_o any_o point_a vowel_n
the_o ground_n xi_o that_o which_o we_o affirm_v there_o about_o this_o controversy_n be_v first_o that_o the_o modern_a point_n be_v not_o either_o from_o adam_n or_o affix_v by_o moses_n or_o the_o prophet_n that_o be_v before_o the_o captivity_n nor_o second_o after_o the_o captivity_n devise_v either_o by_o ezra_n or_o any_o other_o before_o the_o complete_n of_o the_o talmud_n three_o but_o after_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n invent_v by_o some_o learned_a jew_n for_o the_o help_n of_o those_o who_o be_v ignorant_a of_o the_o hebrew_n tongue_n who_o they_o will_v teach_v by_o this_o mean_n to_o read_v the_o hebrew_n text_n as_o distinct_o and_o exact_o as_o themselves_o that_o so_o after_o they_o have_v take_v out_o of_o the_o people_n hand_n and_o lay_v aside_o the_o greek_a translation_n of_o the_o lxx_o they_o may_v have_v every_o where_o in_o their_o synagogue_n man_n though_o unlearned_a who_o by_o this_o help_n may_v be_v able_a to_o read_v the_o text_n public_o which_o before_o the_o invention_n of_o those_o point_n can_v be_v do_v only_o by_o a_o few_o learned_a man_n four_o as_o for_o other_o matter_n though_o probable_o affirm_v i_o do_v not_o insist_v much_o as_o who_o they_o be_v how_o many_o one_o or_o more_o in_o what_o place_n they_o live_v whether_o at_o tiberias_n or_o elsewhere_o or_o where_o they_o meet_v about_o this_o work_n what_o the_o precise_a and_o exact_a time_n be_v when_o the_o punctation_n be_v make_v whether_o the_o six_o seven_o or_o eight_o age_n after_o christ_n in_o which_o thing_n because_o of_o the_o great_a defect_n of_o any_o certain_a historical_a monument_n among_o the_o jew_n for_o those_o time_n all_o be_v involve_v in_o great_a obscurity_n and_o darkness_n by_o reason_n of_o their_o dispersion_n and_o banishment_n it_o be_v hard_o to_o determine_v any_o thing_n with_o certainty_n though_o it_o be_v most_o probable_a that_o this_o work_n be_v take_v in_o hand_n about_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n by_o the_o tiberian_a masorite_n xii_o these_o thing_n be_v premise_v about_o the_o state_n of_o the_o controversy_n and_o the_o certainty_n of_o the_o scripture_n without_o point_n it_o will_v be_v needful_a further_o to_o add_v something_o concern_v the_o first_o occasion_n of_o this_o controversy_n which_o be_v brief_o show_v prolegom_n 3._o sect_n 38._o to_o be_v this_o that_o though_o the_o controversy_n be_v in_o itself_o grammatical_a or_o logical_a yet_o it_o have_v its_o rise_n from_o a_o question_n theologicall_n for_o when_o at_o the_o begin_n of_o the_o reformation_n divers_a question_n arise_v about_o the_o scripture_n and_o the_o church_n the_o romanist_n observe_v that_o the_o punctation_n of_o the_o hebrew_n text_n be_v a_o invention_n of_o the_o masorite_n they_o thereupon_o infer_v that_o the_o text_n without_o the_o point_n may_v be_v take_v in_o divers_a sense_n and_o that_o none_o be_v tie_v to_o the_o read_n of_o the_o rabbin_n and_o therefore_o conclude_v that_o the_o scripture_n be_v ambiguous_a and_o doubtful_a without_o the_o interpretation_n and_o testimony_n of_o the_o church_n so_o that_o all_o must_v fly_v to_o the_o authority_n of_o the_o church_n and_o depend_v upon_o she_o for_o the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o the_o scripture_n on_o the_o other_o side_n some_o protestant_n fear_v that_o some_o advantage_n may_v be_v give_v to_o the_o romanist_n by_o this_o concession_n and_o not_o consider_v how_o the_o certainty_n of_o the_o scripture_n may_v well_o be_v maintain_v though_o the_o text_n be_v point_v in_o stead_n of_o deny_v the_o consequence_n which_o they_o may_v well_o have_v do_v think_v sit_v rather_o to_o deny_v the_o assumption_n and_o to_o maintain_v that_o the_o point_n be_v of_o divine_a original_a whereby_o they_o involve_v themselves_o in_o extreme_a labyrinth_n engage_v themselves_o in_o defence_n of_o that_o which_o may_v be_v easy_o prove_v to_o be_v false_a and_o thereby_o wrong_v the_o cause_n which_o they_o seem_v to_o defend_v other_o therefore_o of_o more_o learning_n &_o judgement_n know_v that_o this_o position_n of_o the_o divine_a original_n of_o the_o point_n can_v not_o be_v make_v good_a and_o that_o the_o truth_n need_v not_o the_o patronage_n of_o a_o untruth_n will_v not_o engage_v themselves_o therein_o but_o grant_v it_o to_o be_v true_a that_o the_o point_n be_v invent_v by_o the_o rabbin_n yet_o deny_v the_o consequence_n maintain_v notwithstanding_o that_o the_o read_n and_o sense_n of_o the_o text_n may_v be_v certain_a without_o punctation_n and_o that_o therefore_o the_o scripture_n do_v not_o at_o all_o depend_v upon_o the_o authority_n of_o the_o church_n and_o of_o this_o judgement_n be_v the_o chief_a protestant_a divine_n and_o great_a linguist_n that_o then_o be_v or_o have_v be_v since_o in_o the_o christian_a world_n such_o as_o i_o name_v before_o luther_n zuinglius_fw-la calvin_n beza_n musculus_fw-la brentius_n pelican_n oecolampadius_n mercer_n piscator_fw-la p●●hagius_n drusius_n schindler_n martinius_n scaliger_n de_fw-fr dieu_fw-fr casaubon_n erpenius_n sixt._n amama_n jac._n and_o ludou._n capellus_n grotius_n etc._n etc._n and_o among_o ourselves_o archbishop_n usher_n bishop_n prideaux_n mr._n meade_n mr._n selden_n and_o innumerable_a other_o who_o i_o forbear_v to_o name_n who_o conceive_v it_o will_v nothing_o disadvantage_n the_o cause_n to_o yield_v that_o proposition_n for_o that_o they_o can_v still_o make_v it_o good_a that_o the_o scripture_n be_v in_o itself_o a_o sufficient_a and_o certain_a rule_n for_o say_v and_o life_n not_o depend_v upon_o any_o humane_a authority_n to_o support_v it_o xiii_o among_o those_o who_o undertake_v to_o assert_v the_o divine_a original_a of_o the_o point_n the_o chief_a be_v buxtorf_n the_o father_n a_o man_n without_o doubt_n of_o very_o great_a skill_n in_o the_o hebrew_n as_o any_o in_o his_o time_n and_o one_o who_o labour_n conduce_v much_o to_o the_o knowledge_n of_o that_o tongue_n this_o man_n in_o his_o hebrew_a grammar_n edit_n 1._o bring_v divers_a argument_n to_o prove_v his_o opinion_n and_o say_v more_o for_o it_o then_o any_o other_o have_v do_v before_o he_o who_o authority_n ground_v upon_o his_o great_a skill_n in_o the_o hebrew_n draw_v divers_a who_o want_v either_o leisure_n or_o ability_n to_o weigh_v all_o the_o reason_n on_o both_o side_n to_o embrace_v his_o opinion_n and_o to_o take_v it_o for_o grant_v and_o the_o rather_o because_o it_o seem_v to_o make_v more_o against_o the_o romanist_n then_o the_o other_o afterward_o in_o the_o ensue_a edition_n of_o his_o grammar_n this_o tract_n about_o the_o point_n be_v leave_v out_o whereupon_o it_o be_v conceive_v by_o divers_a that_o he_o have_v change_v his_o judgement_n and_o it_o appear_v that_o divers_a man_n of_o great_a learning_n do_v much_o oppose_v his_o opinion_n as_o scaliger_n epist_n 243._o and_o other_o so_o that_o it_o may_v well_o be_v think_v he_o begin_v to_o stagger_v in_o it_o and_o therefore_o think_v fit_a to_o forbear_v the_o further_a publish_v of_o it_o till_o he_o have_v better_a consider_v of_o the_o whole_a matter_n after_o this_o lud._n capellus_n hebrew_n professor_n at_o saumer_n a_o man_n of_o great_a learning_n and_o worth_n as_o his_o write_n speak_v he_o publish_v his_o arcanum_n punctationis_fw-la revelatum_fw-la which_o be_v set_v out_o by_o erpenius_n at_o leyden_n a_o 1624._o wherein_o he_o large_o handle_v the_o whole_a controversy_n answer_v all_o buxtorf_n argument_n to_o the_o full_a and_o bring_v such_o convince_a reason_n to_o the_o contrary_a that_o few_o who_o read_v this_o book_n without_o prejudice_n but_o subscribe_v to_o his_o opinion_n as_o erpenius_n ger._n vossius_fw-la rivet_n sixt._n amama_n spanhemius_fw-la festus_n hommius_n colterius_fw-la etc._n etc._n as_o appear_v by_o some_o of_o their_o epistle_n print_v in_o his_o defensio_fw-la criticae_fw-la yea_o divers_a that_o former_o be_v strong_o against_o his_o opinion_n be_v convince_v by_o evidence_n in_o his_o reason_n join_v with_o they_o as_o mr._n eyre_n late_a prebend_n of_o ely_n a_o man_n of_o great_a skill_n in_o this_o kind_n of_o learning_n arnold_n bootius_fw-la a_o man_n of_o great_a knowledge_n in_o the_o hebrew_n and_o a_o violent_a opposer_n of_o capellus_n his_o critica_fw-la yea_o it_o be_v conceive_v by_o some_o that_o buxtorf_n himself_o be_v waver_v in_o his_o opinion_n but_o that_o he_o be_v loath_a to_o retract_v what_o he_o have_v former_o in_o print_n affirm_v after_o his_o decease_n his_o son_n d._n buxtorf_n who_o succeed_v his_o father_n in_o the_o place_n of_o hebrew_n professor_n at_o basil_n out_o of_o piety_n to_o his_o father_n as_o be_v by_o himself_o in_o his_o vindic._n ingenuous_o confess_v undertake_v to_o answer_v capellus_n who_o have_v formery_n oppose_v and_o confute_v his_o opinion_n about_o the_o ancient_a hebrew_n letter_n though_o not_o without_o more_o sharpness_n and_o animosity_n than_o can_v have_v be_v
order_n of_o they_o from_o the_o hebrew_n long_o before_o the_o invention_n of_o point_n they_o have_v also_o the_o accent_n though_o not_o express_v by_o any_o point_n as_o other_o language_n syr._n arab._n latin_a english_a etc._n etc._n which_o have_v accent_n observe_v in_o pronunciation_n though_o not_o fix_v by_o note_n to_o every_o syllable_n proleg_n 3._o sect._n 49_o 47._o 53._o 8._o that_o the_o masorite_n when_o they_o ivent_v the_o modern_a point_n that_o be_v the_o form_n or_o figure_n now_o use_v do_v not_o invent_v any_o new_a sound_n or_o pronunciation_n nor_o point_v the_o text_n at_o their_o pleasure_n but_o according_a to_o the_o receive_v read_v then_o in_o use_n to_o facilitate_v the_o read_n and_o take_v away_o all_o ambiguity_n this_o be_v prove_v proleg_n 3._o sect._n 51._o according_o to_o that_o read_n which_o be_v derive_v to_o they_o from_o the_o sacred_a penman_n sect._n 53._o 9_o though_o the_o punctation_n by_o the_o invention_n of_o the_o masorite_n et_fw-la humani_fw-la juris_fw-la quoad_fw-la apices_fw-la &_o figuras_fw-la yet_o that_o which_o be_v signify_v by_o the_o point_n viz._n the_o sound_n and_o sense_n of_o the_o word_n be_v altogether_o of_o divine_a authority_n and_o acknowledge_v god_n only_o for_o its_o author_n and_o ought_v not_o to_o be_v alter_v at_o any_o man_n pleasure_n prolegomena_n 3_o section_n 51._o 10._o that_o our_o read_n depend_v not_o upon_o the_o masorite_n nor_o be_v it_o therefore_o true_a because_o it_o be_v from_o they_o but_o because_o they_o express_v in_o their_o punctation_n the_o true_a sense_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v dictate_v to_o the_o holy_a penman_n and_o by_o they_o commit_v to_o writing_n and_o preserve_v both_o by_o jew_n and_o christian_n ibid._n proleg_n 3._o sect._n 51._o by_o these_o particular_n we_o see_v the_o candour_n of_o the_o adversary_n and_o how_o much_o the_o love_n of_o the_o truth_n as_o he_o say_v p._n 155._o prevail_v with_o he_o when_o in_o relate_v the_o opinion_n in_o the_o prolegomena_n almost_o every_o thing_n be_v pervert_v or_o falsify_v the_o prolegomena_n assert_v the_o clean_a contrary_n in_o most_o thing_n to_o what_o he_o will_v impose_v upon_o they_o which_o be_v a_o evident_a sign_n of_o a_o bad_a cause_n for_o as_o the_o poet_n say_v eurip._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o truth_n be_v sound_a her_o word_n be_v plain_a falsehood_n be_v sick_a she_o needs_o must_v feign_v beside_o these_o there_o be_v divers_a other_o thing_n object_v against_o the_o various_a reading_n exhibit_v in_o the_o appendix_n against_o collect_v various_a readins_n out_o of_o translation_n though_o no_o such_o be_v gather_v in_o the_o appendix_n about_o the_o old_a hebrew_n character_n the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n draw_v from_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o against_o the_o several_a translation_n print_v in_o this_o edition_n of_o the_o bible_n his_o consequence_n on_o the_o behalf_n of_o atheist_n papist_n etc._n etc._n in_o some_o of_o which_o there_o be_v something_o of_o truth_n mix_v with_o many_o untruth_n and_o calumny_n as_o shall_v appear_v when_o we_o come_v to_o handle_v each_o by_o itself_o chap._n iu._n i._o the_o first_o and_o main_a charge_n that_o the_o original_a text_n have_v gross_a corruption_n two_o not_o any_o word_n bring_v out_o of_o the_o prolegomena_n to_o prove_v this_o but_o consequence_n of_o his_o own_o the_o prolegomena_n maintain_v express_o that_o the_o original_n be_v not_o corrupt_v either_o by_o jew_n or_o other_o either_o before_o or_o since_o christ_n that_o casual_a mistake_n may_v happen_v by_o negligence_n in_o matter_n of_o no_o moment_n yet_o there_o be_v mean_n to_o rectify_v and_o amend_v they_o when_o discover_v iii_o the_o prolegomena_n falsify_v various_a readins_n acknowledge_v by_o all_o prove_v out_o of_o bishop_n usher_n buxtorf_n etc._n etc._n grant_v by_o the_o adversary_n often_o yet_o sometime_o deny_v in_o the_o hebrew_n vi_o wherein_o the_o author_n of_o the_o consideration_n and_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n differ_v the_o adversary_n call_v all_o various_a readins_n corruption_n and_o so_o make_v the_o original_n to_o be_v corrupt_a various_a readins_n not_o proper_o corruption_n prove_v out_o of_o buxtorf_n vii_o viii_o his_o argument_n against_o various_a readins_n ix_o answer_v they_o prove_v only_o no_o wilful_a corruption_n x._o the_o talmud_n sometime_o read_v otherwise_o then_o in_o our_o copy_n prove_v by_o buxtorf_n of_o our_o saviour_n silence_n about_o these_o thing_n xi_o the_o care_n of_o the_o church_n in_o preserve_v the_o copy_n of_o the_o bible_n xii_o xiii_o whether_o there_o be_v no_o mean_n of_o rectify_v any_o error_n creep_v in_o but_o only_o by_o revelation_n that_o all_o copy_n in_o public_a use_n agree_v in_o all_o save_a truth_n reveal_v and_o in_o all_o matter_n historical_a prophetical_a etc._n etc._n of_o any_o weight_n that_o other_o small_a difference_n may_v be_v rectify_v fourteen_o all_o reveal_v truth_n come_v under_o our_o care_n xv._n no_o one_o copy_n can_v pretend_v to_o be_v a_o standard_n for_o all_o other_o no_o vulgar_a copy_n be_v in_o possession_n over_o all_o the_o world_n before_o print_v or_o since_o xvi_o the_o uncertainty_n of_o the_o adversary_n rule_v viz._n that_o every_o tittle_n of_o reveal_v truth_n be_v in_o one_o copy_n or_o other_o unpossible_a to_o examine_v all_o the_o copy_n in_o the_o world_n i._o we_o shall_v begin_v first_o with_o the_o main_a charge_n viz._n that_o the_o original_a text_n be_v corrupt_v yea_o have_v gross_a corruption_n befall_v they_o this_o he_o propound_v sometime_o doubtful_o p_o 147._o he_o say_v the_o various_a readins_n at_o the_o first_o view_n seem_v to_o intimate_v that_o corruption_n have_v befall_v the_o original_n and_o p._n 159._o this_o voluminous_a bulk_n of_o various_a lection_n as_o naked_o exhibit_v seem_v sufficient_a to_o beget_v scruple_n and_o doubt_n about_o the_o preservation_n of_o the_o scripture_n by_o the_o care_n and_o providence_n of_o god_n now_o if_o they_o do_v only_o intimate_v and_o seem_v to_o intimate_v corruption_n and_o only_o seem_v sufficient_a to_o beget_v scruple_n than_o they_o do_v not_o certain_o infer_v any_o such_o charge_n and_o if_o they_o seem_v so_o only_o at_o the_o first_o view_n then_o upon_o a_o further_a view_n it_o may_v be_v that_o they_o will_v not_o seem_v to_o intimate_v corruption_n but_o though_o he_o speak_v thus_o modest_o sometime_o yet_o in_o other_o place_n he_o charge_v home_o p._n 158._o it_o be_v declare_v in_o the_o prolegomena_n that_o when_o gross_a fault_n or_o corruption_n be_v befall_v the_o original_n man_n may_v by_o their_o faculty_n of_o critical_a conjecture_n amend_v they_o and_o restore_v the_o native_a lection_n that_o be_v lose_v p._n 206._o that_o where_o gross_a fault_n be_v creep_v into_o the_o hebrew_n text_n man_n may_v by_o their_o own_o conjecture_n find_v out_o various_a readins_n etc._n etc._n epist_n p._n 21._o their_o principle_n be_v that_o there_o be_v sundry_a corruption_n creep_v into_o the_o original_n etc._n etc._n and_o this_o receive_v countenance_n from_o these_o prolegomena_n so_o p._n 311._o 325._o and_o in_o many_o other_o place_n he_o dispute_v against_o this_o position_n as_o assert_v in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n that_o the_o original_a text_n be_v corrupt_v ii_o but_o how_o be_v this_o charge_n prove_v here_o we_o may_v observe_v that_o neither_o in_o this_o nor_o any_o other_o of_o his_o charge_n do_v he_o relate_v any_o of_o the_o word_n of_o the_o prolegomena_n which_o if_o he_o have_v do_v the_o falsehood_n have_v be_v discover_v but_o suppose_v that_o the_o ordinary_a reader_n will_v not_o trouble_v himself_o to_o look_v into_o the_o prolegomena_n but_o take_v all_o upon_o his_o word_n he_o substitute_n in_o the_o place_n of_o his_o adversary_n opinion_n some_o of_o his_o own_o consectary_n which_o to_o he_o seem_v to_o follow_v upon_o it_o which_o he_o fall_v upon_o with_o great_a violence_n which_o kind_n of_o deal_n be_v very_o unjust_a to_o charge_v a_o adversary_n with_o consequence_n as_o his_o proper_a tenet_n when_o he_o deny_v such_o consequence_n especial_o when_o as_o he_o direct_o and_o not_o by_o consequence_n affirm_v and_o maintain_v the_o contrary_a to_o what_o be_v charge_v yet_o this_o be_v our_o case_n here_o what_o the_o author_n of_o the_o prolegomena_n deliver_v concern_v the_o purity_n and_o authority_n of_o the_o original_a text_n be_v to_o be_v see_v proleg_n 7._o de_fw-la textuum_fw-la originalium_fw-la integritate_fw-la &_o auctoritate_fw-la and_o proleg_n 6._o de_fw-la variis_fw-la lectionibus_fw-la whither_o i_o must_v refer_v the_o reader_n for_o full_a satisfaction_n the_o sum_n be_v this_o as_o have_v be_v touch_v in_o part_n already_o 1._o that_o the_o hebrew_n text_n be_v not_o corrupt_v by_o the_o jew_n either_o before_o or_o after_o christ_n
have_v not_o be_v certain_o true_a the_o argument_n from_o our_o saviour_n silence_n be_v bring_v proleg_n 7._o to_o prove_v that_o the_o original_a text_n be_v not_o corrupt_v before_o his_o come_n the_o end_n of_o who_o come_v be_v not_o to_o correct_v every_o letter_n or_o word_n that_o be_v mistake_v in_o any_o copy_n of_o the_o bible_n but_o to_o assert_v the_o true_a sense_n against_o the_o corrupt_a gloss_n of_o the_o scribe_n and_o pharisee_n and_o to_o restore_v it_o to_o its_o original_a integrity_n if_o any_o wilful_a corruption_n have_v be_v or_o error_n of_o any_o moment_n which_o may_v have_v endanger_v the_o save_a truth_n of_o which_o kind_n we_o say_v there_o be_v none_o nay_o so_o far_o be_v our_o saviour_n and_o his_o apostle_n from_o observe_v every_o casual_a slip_n of_o a_o scribe_n in_o hebrew_n copy_n that_o they_o make_v more_o frequent_a use_n of_o the_o greek_a lxx_o than_o the_o hebrew_n and_o quote_v place_n out_o of_o the_o old_a testament_n according_a to_o that_o translation_n even_o where_o there_o seem_v to_o be_v some_o difference_n from_o the_o hebrew_n and_o leave_v that_o translation_n to_o the_o christian_a church_n who_o use_v it_o general_o for_o many_o hundred_o year_n as_o the_o greek_a church_n do_v to_o this_o day_n as_o be_v large_o show_v prolegom_n 9_o de_fw-la graecis_fw-la versionibus_fw-la sect._n 38_o 39_o etc._n etc._n xi_o but_o beside_o these_o reason_n mention_v chap._n 2._o of_o the_o consideration_n we_o find_v some_o other_o scatter_v here_o and_o there_o which_o we_o will_v brief_o examine_v p._n 168_o 169._o he_o find_v fault_n with_o the_o argue_v from_o the_o oscitancy_n and_o negligence_n of_o transcriber_n of_o heathen_a author_n homer_n aristotle_n etc._n etc._n to_o show_v that_o error_n may_v creep_v into_o the_o original_a text_n this_o he_o say_v be_v not_o tolerable_a in_o a_o christian_a or_o any_o one_o that_o have_v the_o least_o sense_n of_o the_o nature_n and_o importance_n of_o the_o word_n of_o god_n he_o urge_v likewise_o the_o care_n of_o the_o heathen_a about_o their_o sibyl_n verse_n p._n 171._o that_o the_o roman_a pontifices_fw-la will_v not_o do_v it_o negligent_o nor_o treacherous_o etc._n etc._n answer_v it_o be_v not_o deny_v but_o that_o the_o church_n of_o christ_n have_v a_o religious_a care_n that_o the_o copy_n transcribe_v for_o public_a use_n especial_o shall_v be_v free_a from_o all_o error_n as_o much_o as_o can_v be_v and_o that_o far_o more_o care_n be_v take_v about_o they_o than_o ever_o be_v take_v by_o any_o about_o the_o write_n of_o the_o heathen_a nor_o do_v i_o know_v any_o who_o affirm_v the_o contrary_n it_o be_v true_a this_o argument_n be_v use_v by_o some_o that_o the_o various_a readins_n in_o such_o author_n in_o matter_n of_o less_o moment_n do_v not_o make_v all_o their_o philosophy_n history_n etc._n etc._n uncertain_a and_o therefore_o the_o like_a various_a readins_n in_o some_o copy_n of_o the_o scripture_n do_v not_o make_v the_o scripture_n uncertain_a or_o prove_v it_o to_o be_v corrupt_a but_o what_o be_v this_o to_o the_o care_n and_o fidelity_n of_o the_o church_n in_o preserve_v the_o copy_n of_o the_o scripture_n which_o all_o acknowledge_v to_o be_v more_o than_o any_o have_v or_o can_v have_v in_o preserve_v any_o humane_a write_n the_o sibyl_n verse_n or_o any_o other_o of_o the_o heathen_n pretend_v oracle_n but_o though_o their_o care_n be_v great_a and_o therefore_o no_o wilful_a error_n can_v pass_v nor_o mistake_v in_o any_o matter_n of_o concernment_n yet_o that_o they_o do_v never_o err_v not_o in_o the_o least_o need_v no_o other_o confutation_n than_o the_o compare_v of_o all_o copies_n mss._n or_o printed_n which_o have_v have_v error_n of_o this_o kind_n more_o or_o less_o according_a to_o the_o diligence_n and_o care_n of_o the_o scribe_n or_o corrector_n as_o ocular_a inspection_n demonstrate_v xii_o again_o pag._n 17_o 18_o etc._n etc._n he_o tell_v we_o the_o relief_n provide_v by_o capellus_n and_o approve_v in_o the_o prolegomena_n against_o various_a lection_n viz._n that_o the_o save_a doctrine_n of_o the_o scripture_n as_o to_o the_o substance_n of_o it_o in_o all_o thing_n of_o moment_n be_v preserve_v in_o the_o copy_n of_o the_o original_a and_o in_o the_o translation_n that_o remain_v be_v pernicious_a and_o insufficient_a because_o though_o it_o be_v a_o great_a relief_n against_o inconvenience_n of_o translation_n that_o the_o worst_a of_o they_o contain_v all_o necessary_a save_a fundamental_a truth_n yet_o to_o depress_v the_o sacred_a truth_n of_o the_o original_n into_o such_o a_o condition_n as_o wherein_o it_o shall_v stand_v in_o need_n of_o such_o a_o apology_n and_o that_o without_o any_o colour_n or_o pretence_n from_o discrepance_n in_o the_o copy_n themselves_o that_o be_v exstant_fw-la or_o any_o tolerable_a evidence_n that_o ever_o there_o be_v any_o other_o in_o the_o least_o differ_v from_o these_o extant_a in_o the_o world_n will_v at_o length_n be_v find_v a_o work_n unbecoming_a a_o christian_n protestant_n divine_a the_o nature_n of_o this_o doctrine_n be_v such_o that_o there_o be_v no_o other_o principle_n or_o mean_n of_o discovery_n no_o other_o rule_n or_o measure_n of_o judge_v and_o detrmine_v any_o thing_n about_o it_o but_o only_o the_o write_n from_o whence_o it_o be_v take_v it_o be_v whole_o of_o divine_a revelation_n which_o be_v only_o express_v in_o scripture_n so_o that_o upon_o supposal_n of_o any_o corruption_n there_o be_v no_o mean_a of_o rectify_v it_o as_o there_o be_v in_o correct_v a_o mistake_n in_o any_o problem_n of_o euclid_n etc._n etc._n nor_o be_v i●_n enough_o to_o satisfy_v we_o that_o the_o doctrine_n above_o mention_v be_v preserve_v entire_a every_o tittle_n or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o word_n of_o god_n must_v come_v unde_fw-la our_o care_n and_o consideration_n he_o provide_v we_o therefore_o better_o security_n p._n 198._o he_o tell_v we_o of_o a_o copy_n which_o be_v a_o standard_n to_o try_v all_o other_o by_o the_o vulgar_a copy_n we_o use_v be_v the_o public_a possession_n of_o many_o generation_n and_o upon_o the_o invention_n of_o print_v it_o be_v in_o actual_a possession_n throughout_o the_o world_n this_o must_v pass_v for_o a_o standard_n which_o confess_o be_v its_o right_n and_o due_a but_o p._n 173._o we_o be_v refer_v to_o all_o the_o copy_n that_o be_v remain_v in_o they_o all_o we_o say_v be_v every_o letter_n and_o title_n of_o the_o word_n of_o god_n these_o copy_n be_v the_o rule_n standard_n and_o touchstone_n of_o all_o translation_n etc._n etc._n xiii_o for_o answer_v first_o for_o what_o capellus_n affirm_v i_o be_o not_o bind_v to_o answer_v he_o be_v able_a enough_o to_o answer_v for_o himself_o while_o he_o be_v live_v and_o now_o he_o be_v dead_a every_o one_o will_v trample_v upon_o a_o dead_a lion_n who_o dare_v not_o look_v he_o in_o the_o face_n while_o he_o be_v alive_a but_o as_o for_o the_o prolegomena_n i_o do_v not_o only_o say_v that_o all_o save_v fundamental_a truth_n be_v contain_v in_o the_o original_a copy_n but_o that_o all_o reveal_v truth_n be_v still_o remain_v entire_a or_o if_o any_o error_n or_o mistake_n have_v creep_v in_o it_o be_v in_o matter_n of_o no_o concernment_n so_o that_o not_o only_o no_o matter_n of_o faith_n but_o no_o considerable_a point_n in_o historical_a truth_n prophecy_n or_o other_o thing_n be_v thereby_o prejudice_v and_o that_o there_o be_v mean_n leave_v for_o rectify_v any_o such_o mistake_n where_o they_o be_v discover_v as_o have_v be_v often_o say_v second_o to_o say_v that_o upon_o any_o corruption_n in_o the_o save_a doctrine_n suppose_v there_o be_v no_o mean_n of_o rectify_v or_o restore_v be_v a_o very_a strange_a assertion_n may_v not_o the_o consideration_n of_o antecedent_n and_o consequent_n of_o place_n parallel_v of_o the_o analogy_n of_o faith_n the_o testimony_n exposition_n &_o translation_n of_o the_o ancient_n etc._n etc._n help_v to_o rectify_v a_o corruption_n creep_v in_o and_o may_v we_o not_o judge_v by_o one_o part_n of_o reveal_v truth_n of_o what_o agree_v with_o it_o or_o disagree_v from_o it_o as_o by_o any_o theorem_a of_o euclid_n what_o be_v agreeable_a with_o it_o or_o disagreeable_a though_o the_o one_o be_v by_o reason_n the_o other_o by_o revelation_n be_v there_o no_o use_n of_o reason_n in_o matter_n of_o faith_n or_o in_o judge_v of_o divine_a truth_n vedelius_fw-la might_n have_v spare_v his_o labour_n of_o a_o rationale_n if_o this_o be_v so_o it_o be_v confess_v by_o all_o that_o various_a readins_n be_v find_v in_o the_o original_a text_n which_o several_a reading_n can_v both_o be_v from_o the_o sacred_a penman_n but_o the_o one_o must_v needs_o be_v false_a and_o erroneous_a and_o if_o in_o such_o small_a thing_n all_o be_v of_o
may_v be_v bring_v out_o of_o hierome_n and_o other_o to_o this_o purpose_n these_o place_n except_o only_o the_o last_o our_o adversary_n have_v read_v in_o the_o prolegomena_n and_o yet_o affirm_v there_o never_o be_v any_o copy_n in_o the_o world_n differ_v in_o the_o least_o from_o our_o present_a copy_n and_o that_o no_o testimony_n nor_o author_n of_o credit_n nor_o any_o relic_n of_o antiquity_n can_v be_v bring_v to_o the_o contrary_n be_v he_o in_o a_o dream_n or_o be_v his_o wit_n a_o wool_n gather_v when_o he_o write_v this_o or_o have_v read_v these_o thing_n in_o the_o prolegomena_n to_o which_o no_o answer_n can_v be_v give_v do_v he_o write_v the_o contrary_a to_o delude_v the_o ignorant_a reader_n i_o do_v not_o know_v how_o to_o excuse_v he_o he_o tell_v we_o elsewhere_o ep._n p._n 17._o we_o must_v grant_v concern_v various_a readins_n in_o the_o new_a testament_n what_o ocular_a inspection_n evince_v to_o be_v true_a but_o now_o it_o seem_v we_o must_v be_v hoodwink_v and_o not_o believe_v what_o we_o see_v with_o our_o eye_n and_o though_o nothing_o be_v more_o clear_a then_o that_o there_o be_v of_o old_a and_o still_o be_v difference_n in_o the_o hebrew_n and_o greek_a copy_n yet_o we_o must_v believe_v there_o never_o be_v any_o copy_n different_a from_o our_o present_a copy_n not_o in_o the_o least_o xvi_o we_o have_v do_v with_o this_o which_o be_v the_o main_a charge_n the_o next_o be_v about_o the_o keri_n and_o ketib_n that_o be_v certain_a marginal_a note_n in_o the_o hebrew_n bibles_n where_o the_o keri_n be_v the_o word_n that_o must_v be_v read_v place_v in_o the_o margin_n with_o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o ketib_n or_o word_n write_v in_o the_o text_n mark_v with_o a_o little_a circle_n or_o cipher_n to_o which_o the_o point_n belong_v to_o the_o marginal_a word_n be_v put_v to_o intimate_v that_o this_o word_n though_o write_v in_o the_o text_n ought_v not_o to_o be_v read_v but_o that_o in_o the_o margin_n concern_v which_o i_o have_v speak_v at_o large_a proleg_n 8._o sect._n 18_o 19_o etc._n etc._n ad_fw-la 27._o where_o be_v show_v what_o they_o be_v sect._n 18._o to_o what_o head_n they_o may_v be_v reduce_v sect._n 9_o 20._o that_o the_o number_n be_v not_o the_o same_o but_o much_o differ_v by_o two_o or_o three_o hundred_o in_o the_o chief_a edition_n of_o the_o bible_n sect._n 21._o that_o the_o author_n of_o they_o be_v not_o the_o sacred_a penman_n nor_o esdras_n and_o his_o fellow_n sect._n 22._o 23._o that_o the_o most_o of_o they_o be_v collect_v by_o the_o post_n talmudicall_a rabbin_n out_o of_o several_a ancient_a copy_n and_o that_o they_o leave_v the_o common_a read_n in_o the_o text_n and_o put_v the_o other_o which_o they_o judge_v the_o better_a in_o the_o margin_n and_o that_o some_o of_o they_o be_v gather_v before_o the_o talmud_n sect._n 24._o that_o they_o be_v not_o critical_a conjecture_n of_o the_o rabbin_n but_o various_a readins_n and_o some_o few_o of_o another_o nature_n sect._n 25._o after_o which_o be_v add_v some_o observation_n about_o they_o sect._n 26._o i_o shall_v not_o go_v over_o the_o same_o thing_n again_o but_o refer_v the_o reader_n to_o the_o prolegomena_n nor_o do_v i_o know_v to_o what_o purpose_n our_o author_n go_v over_o they_o here_o i_o shall_v only_o touch_v upon_o what_o be_v untrue_o by_o he_o charge_v on_o the_o prolegomena_n xvii_o page_n 206._o he_o reckon_v this_o among_o the_o paradox_n in_o the_o prolegomena_n that_o the_o keri_n and_o ketib_n be_v critical_a note_n consist_v partly_o of_o the_o various_a readins_n of_o the_o masorite_n and_o late_a rabbin_n and_o p._n 157._o he_o set_v it_o down_o thus_o that_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o which_o sort_n be_v above_o 800_o in_o the_o hebrew_n bibles_n be_v various_a lection_n partly_o gather_v by_o some_o judaical_a rabbin_n out_o of_o ancient_a copy_n partly_o their_o critical_a amendment_n for_o which_o he_o cite_v in_o the_o margin_n proleg_n 8._o sect._n 23_o etc._n etc._n ans_fw-fr in_o both_o there_o be_v nothing_o true_o relate_v but_o untruth_n and_o nonsense_n jumble_v together_o for_o first_o he_o say_v they_o be_v critical_a note_n consist_v partly_o of_o various_a lection_n which_o be_v a_o kind_n of_o contradiction_n for_o if_o they_o be_v critical_a note_n they_o can_v be_v either_o in_o part_n or_o in_o whole_a various_a lection_n critical_a note_n be_v such_o wherein_o man_n give_v their_o own_o judgement_n upon_o some_o read_n whether_o it_o be_v true_a or_o false_a or_o which_o read_v they_o like_v best_a various_a readins_n be_v the_o difference_n of_o copy_n collect_v and_o offer_v to_o the_o reader_n judgement_n in_o the_o other_o place_n he_o make_v they_o all_o to_o be_v various_a readins_n but_o partly_o collect_v by_o some_o rabbin_n out_o of_o ancient_a copy_n and_o partly_o their_o critical_a amendment_n that_o be_v some_o of_o they_o be_v gather_v out_o of_o copy_n other_o be_v gather_v without_o authority_n of_o copy_n ground_v only_o upon_o their_o critical_a faculty_n in_o conjecture_v this_o may_v be_v his_o meaning_n or_o else_o i_o can_v make_v any_o good_a sense_n of_o his_o word_n howsoever_o he_o explain_v himself_o the_o charge_n be_v no_o less_o void_a of_o truth_n then_o of_o sense_n as_o the_o place_n by_o he_o cite_v will_v plain_o show_v to_o any_o that_o shall_v look_v into_o it_o for_o still_o he_o never_o quote_v the_o word_n where_o it_o will_v appear_v that_o there_o be_v not_o one_o word_n of_o critical_a conjecture_n or_o that_o any_o part_n of_o the_o keri_n and_o ketib_n be_v such_o conjecture_n nor_o be_v there_o any_o mention_n at_o all_o of_o conjecture_n save_v that_o the_o author_n show_v his_o dislike_n of_o they_o xviii_o that_o which_o be_v affirm_v of_o they_o in_o these_o section_n be_v 1._o that_o esdras_n and_o his_o fellow_n be_v not_o the_o author_n of_o these_o note_n but_o that_o they_o be_v gather_v long_o after_o his_o time_n partly_o before_o and_o partly_o after_o the_o talmund_n that_o they_o can_v not_o come_v from_o esdras_n or_o the_o prophet_n of_o his_o time_n because_o these_o various_a readins_n for_o so_o they_o be_v general_o acknowledge_v as_o by_o most_o divine_n so_o by_o our_o adversary_n himself_o be_v find_v in_o the_o write_n of_o esdras_n and_o the_o latter_a prophet_n as_o well_o as_o in_o the_o rest_n and_o it_o be_v very_o absurd_a to_o think_v that_o they_o gather_v various_a readins_n out_o of_o several_a copy_n of_o the_o book_n they_o have_v write_v and_o to_o place_v one_o read_v in_o the_o margin_n and_o the_o other_o in_o the_o text_n as_o if_o they_o know_v not_o which_o be_v the_o true_a read_n of_o their_o own_o book_n and_o that_o any_o of_o the_o rest_n shall_v be_v gather_v either_o by_o they_o or_o any_o other_o of_o the_o holy_a penman_n be_v no_o less_o absurd_a both_o for_o the_o same_o reason_n as_o also_o because_o they_o will_v have_v restore_v the_o true_a read_n if_o they_o have_v find_v any_o difference_n in_o copy_n which_o they_o be_v infallible_o guide_v may_v have_v do_v and_o not_o have_v leave_v it_o doubtful_a which_o read_v be_v to_o be_v follow_v or_o what_o be_v the_o true_a sense_n of_o the_o holy_a ghost_n by_o note_v both_o the_o readins_n and_o so_o leave_v all_o in_o suspense_n this_o be_v altogether_o unbefitting_a the_o holy_a penman_n of_o scripture_n and_o our_o adversary_n though_o he_o be_v loath_a to_o yield_v to_o the_o truth_n yet_o confess_v he_o be_v not_o able_a to_o satisfy_v himself_o in_o the_o original_a and_o spring_n of_o this_o variety_n 2._o it_o be_v prove_v sect._n 24._o that_o some_o of_o these_o be_v observe_v by_o the_o talmudical_a rabbin_n be_v mention_v in_o the_o talmud_n as_o those_o de_fw-fr vocibus_fw-la scriptis_fw-la &_o non_fw-la lectis_fw-la &_o de_fw-fr lectis_fw-la &_o non_fw-la scriptis_fw-la and_o those_o which_o they_o call_v obsence_n for_o which_o these_o chaste_a rabbin_n who_o will_v be_v wise_a than_o god_n and_o more_o pure_a than_o the_o holy_a ghost_n pur_fw-mi other_o which_o they_o judge_v more_o modest_a in_o the_o margin_n to_o be_v read_v in_o the_o synagogue_n according_a to_o that_o in_o the_o talmud_n megil_n c._n 3._o omnes_fw-la voces_fw-la quae_fw-la in_o lege_fw-la sunt_fw-la obscoenae_fw-la eas_fw-la legant_fw-la honest_a that_o all_o the_o rest_n of_o which_o there_o be_v not_o a_o word_n in_o the_o talmud_n be_v collect_v by_o the_o masorite_n after_o the_o talmud_n 3._o that_o question_n be_v handle_v whether_o suppose_v the_o masorite_n to_o be_v the_o author_n they_o gather_v they_o out_o of_o various_a copy_n or_o make_v they_o out_o of_o their_o own_o judgement_n and_o critical_a conjecture_n where_o it_o be_v conclude_v that_o except_v
rabbin_n i_o shall_v not_o need_v to_o go_v further_a for_o answer_v then_o the_o objector_n own_o word_n after_o a_o few_o page_n when_o his_o heat_n be_v something_o allay_v p._n 251._o that_o yet_o they_o be_v man_n still_o who_o be_v full_a able_a to_o declare_v what_o defect_n they_o find_v to_o be_v so_o and_o what_o they_o sound_v to_o be_v otherwise_o and_o that_o it_o can_v be_v think_v reasonable_a that_o so_o many_o man_n live_v in_o so_o many_o several_a age_n at_o such_o vast_a distance_n one_o from_o another_o who_o some_o of_o they_o it_o may_v be_v never_o hear_v of_o some_o of_o the_o name_n of_o other_o some_o of_o they_o shall_v conspire_v to_o cozen_v themselves_o and_o all_o the_o world_n beside_o in_o a_o matter_n of_o fact_n nothing_o at_o all_o to_o their_o advantage_n i_o apply_v it_o thus_o that_o notwithstanding_o all_o that_o be_v say_v against_o they_o yet_o they_o be_v able_a to_o declare_v de_fw-fr facto_fw-la the_o read_n of_o the_o text_n receive_v and_o continue_v among_o they_o and_o that_o it_o can_v be_v imagine_v they_o shall_v devise_v any_o other_o or_o new_a read_n which_o shall_v be_v receive_v by_o all_o that_o live_v in_o so_o many_o several_a age_n and_o at_o such_o vast_a distance_n and_o shall_v conspire_v together_o to_o cozen_v themselves_o and_o all_o the_o world_n in_o a_o matter_n of_o fact_n tend_v nothing_o at_o all_o to_o their_o advantage_n thus_o we_o see_v the_o same_o hand_n pull_v down_o in_o one_o page_n what_o it_o have_v set_v up_o in_o another_o for_o if_o they_o may_v be_v meet_a witness_n for_o the_o divine_a original_a of_o point_n as_o he_o affirm_v notwithstanding_o what_o be_v say_v against_o they_o why_o may_v they_o not_o also_o be_v meet_a witness_n in_o testify_v and_o declare_v the_o common_a and_o receive_v read_v then_o in_o use_n and_o in_o express_v it_o by_o their_o punctation_n xvi_o i_o may_v add_v that_o notwithstanding_o all_o that_o be_v say_v of_o they_o they_o be_v most_o zealous_a in_o their_o great_a apostasy_n and_o infidelity_n about_o the_o letter_n of_o the_o law_n and_o the_o true_a read_n of_o it_o even_o to_o superstition_n and_o so_o continue_v they_o do_v never_o h●●rere_n in_o cortice_fw-la more_o than_o since_o their_o rejection_n by_o god_n and_o though_o general_o they_o be_v man_n of_o no_o great_a learning_n in_o other_o matter_n yet_o about_o the_o read_n of_o the_o law_n and_o right_o pronounce_v of_o it_o and_o the_o knowledge_n of_o every_o tittle_n they_o be_v diligent_a even_o to_o admiration_n and_o account_v it_o a_o great_a part_n of_o their_o learning_n that_o they_o can_v so_o exact_o read_v the_o law_n and_o teach_v other_o to_o read_v it_o last_o for_o the_o tiberian_a masorite_n though_o it_o be_v not_o much_o material_a by_o who_o or_o when_o the_o point_n be_v fix_v or_o at_o what_o place_n they_o live_v so_o it_o be_v grant_v they_o be_v not_o of_o divine_a original_a nor_o know_v till_o after_o the_o talmud_n yet_o notwithstanding_o our_o author_n declamation_n it_o be_v most_o probable_a that_o the_o tiberian_a masorite_n be_v the_o first_o inventor_n and_o more_o probable_a than_o any_o thing_n by_o he_o say_v to_o the_o contrary_a nay_o though_o he_o deny_v that_o ever_o there_o be_v any_o such_o man_n in_o rerum_fw-la natura_fw-la ●s_v we_o have_v see_v already_o p._n 243._o yet_o forget_v what_o he_o have_v say_v and_o contradict_v himself_o as_o be_v usual_a he_o tell_v we_o p._n 223._o that_o there_o be_v former_o a_o school_n of_o the_o jew_n and_o learned_a man_n famous_a at_o tiberias_n be_v grant_v and_o p._n 240_o the_o tiberian_a masorite_n the_o suppose_a inventor_n of_o th●_n point_n be_v man_n live_v after_o the_o finish_n of_o the_o last_o talmud_n and_o p._n 271._o he_o cite_v and_o approve_v that_o say_n of_o azarias_n who_o ascribe_v the_o restauration_n of_o the_o point_n to_o their_o use_n after_o they_o have_v be_v disuse_v to_o the_o tiberian_a masorite_n and_o pag._n 270._o that_o by_o receive_v the_o punctation_n from_o the_o tiberian_o the_o continuation_n of_o it_o in_o that_o school_n not_o the_o invention_n of_o it_o be_v intend_v by_o abenezra_n so_o that_o it_o seem_v that_o these_o tiberian_a masorite_n who_o never_o be_v in_o rerum_fw-la natura_fw-la and_o lieve_v no_o man_n know_v where_o nor_o when_o be_v find_v out_o at_o last_o to_o have_v have_v a_o school_n at_o tiberias_n and_o to_o have_v continue_v and_o restore_v the_o punctation_n there_o though_o they_o invent_v it_o not_o chap._n xii_o i_o the_o consequence_n infer_v from_o the_o novelty_n of_o punctation_n not_o prove_v at_o all_o but_o take_v as_o grant_v by_o the_o adversary_n ii_o his_o false_a supposition_n iii_o in_o stead_n of_o reason_n his_o earnest_a wish_n of_o take_v the_o point_n out_o of_o the_o bible_n the_o accent_n etc._n etc._n out_o of_o the_o new_a testament_n iv._o the_o consequence_n of_o the_o uncertainty_n &c._n &c._n can_v be_v prove_v by_o the_o adversary_n nor_o by_o any_o papist_n atheist_n etc._n etc._n v._o a_o challenge_n to_o they_o all_o to_o prove_v their_o consequence_n from_o the_o novelty_n of_o the_o punctation_n as_o state_v in_o the_o prolegomena_n vi_o the_o adversary_n prove_v guilty_a of_o the_o say_a consequence_n i._o i_o shall_v now_o come_v to_o the_o consequence_n which_o our_o author_n will_v infer_v from_o our_o opinion_n about_o the_o point_n viz._n that_o if_o they_o they_o be_v invent_v and_o fix_v to_o the_o text_n by_o the_o masorite_n than_o the_o read_n and_o sense_n of_o the_o scripture_n become_v uncertain_a and_o arbitrary_a and_o the_o supreme_a authority_n thereof_o in_o all_o matter_n of_o faith_n and_o life_n be_v quite_o overthrow_v and_o we_o must_v depend_v either_o upon_o the_o fidelity_n and_o diligence_n of_o the_o rabbin_n for_o the_o true_a read_n and_o sense_n of_o the_o scripture_n or_o fly_v to_o a_o infallible_a judge_n and_o turn_v papist_n or_o else_o turn_v plain_a atheist_n or_o fanatic_a antiscripturist_n by_o reject_v the_o scripture_n altogether_o these_o be_v his_o inference_n pag._n 147._o 161._o and_o epist_n p._n 9_o and_o 25._o but_o the_o invalidity_n of_o this_o argument_n be_v already_o show_v at_o large_a in_o what_o we_o have_v premise_v in_o the_o forego_n chapter_n as_o also_o prolegom_n 3._o sect._n 5._o 31._o for_o it_o be_v prove_v that_o the_o read_n and_o sense_n be_v the_o same_o before_o and_o after_o the_o punctation_n and_o not_o any_o way_n depend_v upon_o the_o authority_n of_o the_o rabbin_n or_o of_o the_o church_n or_o of_o a_o infallible_a judge_n for_o suppose_v what_o we_o have_v already_o prove_v 1._o that_o the_o hebrew_n tongue_n never_o want_v its_o vowel_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v use_v as_o vowel_n before_o the_o invention_n of_o point_n as_o in_o other_o eastern_a language_n and_o that_o where_o they_o be_v want_v the_o connexion_n of_o the_o word_n with_o the_o antecedent_n and_o consequent_n together_o with_o the_o continue_a custom_n and_o use_n do_v determine_v the_o sense_n and_o make_v the_o text_n as_o it_o be_v now_o and_o free_a from_o ambiguity_n 2._o that_o the_o rabbin_n do_v not_o point_v the_o text_n pro_fw-la arbitrio_fw-la as_o they_o please_v but_o according_a as_o the_o true_a and_o usual_a read_n continue_v always_o among_o they_o and_o derive_v from_o the_o sacred_a penman_n and_o that_o it_o be_v not_o lawful_a now_o for_o any_o to_o alter_v or_o reject_v the_o present_a read_n at_o pleasure_n unless_o a_o better_a read_n can_v be_v clear_o prove_v or_o that_o some_o error_n have_v creep_v in_o contrary_a to_o the_o ancient_a read_n all_o these_o consequence_n vanish_v to_o nothing_o ii_o now_o for_o proof_n of_o these_o consequence_n our_o author_n bring_v nothing_o though_o affirmanti_fw-la incumbit_fw-la probatio_fw-la but_o take_v these_o thing_n for_o grant_v which_o the_o prolegomena_n do_v utter_o deny_v as_o altogether_o false_a and_o untrue_a viz._n 1._o that_o there_o be_v no_o vowel_n among_o the_o hebrew_a twenty_o two_o letter_n and_o so_o that_o the_o hebrew_n have_v no_o vowel_n before_o the_o invention_n of_o point_n 2._o that_o the_o masorite_n do_v point_v the_o text_n as_o they_o please_v and_o so_o that_o the_o read_n according_a to_o the_o present_a punctation_n depend_v mere_o upon_o the_o skill_n and_o fidelity_n of_o those_o rabbin_n 3._o that_o it_o be_v lawful_a for_o any_o to_o alter_v the_o read_n at_o pleasure_n and_o to_o accept_v or_o reject_v the_o point_n as_o no_o part_n of_o the_o text._n 4._o that_o it_o be_v not_o possible_a to_o continue_v the_o true_a read_n and_o sense_n of_o the_o text_n after_o the_o language_n cease_v to_o be_v vulgar_a without_o the_o point_n all_o which_o be_v so_o many_o mistake_n and_o not_o only_o reject_v by_o the_o
author_n of_o the_o prolegomena_n but_o by_o evident_a argument_n prove_v already_o to_o be_v assertion_n void_a of_o truth_n so_o that_o these_o prop_n be_v take_v away_o all_o his_o building_n fall_v to_o the_o ground_n iii_o now_o in_o stead_n of_o reason_n which_o be_v none_o our_o adversary_n tell_v we_o of_o his_o own_o earnest_a wish_n and_o endeavour_n p._n 221._o that_o he_o have_v rather_o this_o work_n of_o the_o bible_n and_o all_o work_n of_o the_o like_a kind_n be_v out_o of_o the_o world_n then_o that_o this_o our_o opinion_n shall_v be_v receive_v with_o the_o consequence_n which_o unavoidable_o attend_v it_o and_o pag._n 244._o that_o he_o will_v labour_v to_o the_o utmost_a to_o have_v the_o punctation_n take_v out_o of_o the_o bible_n if_o it_o be_v the_o invention_n of_o the_o masorite_n nor_o shall_v he_o in_o its_o present_a station_n make_v use_n of_o it_o any_o more_o thus_o do_v violent_a man_n run_v from_o one_o extreme_a into_o another_o either_o he_o must_v have_v the_o punctation_n to_o be_v of_o divine_a authority_n or_o else_o he_o must_v labour_v to_o the_o utmost_a to_o have_v it_o out_o of_o the_o bible_n but_o these_o wish_n and_o violent_a expression_n be_v no_o proof_n with_o such_o as_o will_v not_o swallow_v his_o opinion_n by_o a_o blind_a implicit_a faith_n as_o oracle_n our_o opinion_n of_o the_o point_n have_v be_v and_o be_v already_o receive_v among_o most_o of_o those_o that_o excel_v in_o this_o kind_n of_o learning_n and_o among_o the_o most_o eminent_a &_o judicious_a protestant_a divine_n who_o be_v best_a able_a to_o judge_v of_o thing_n of_o this_o nature_n nor_o will_v it_o find_v the_o less_o acceptance_n among_o learned_a &_o judicious_a man_n because_o of_o his_o hot_a passionate_a declaim_v against_o it_o for_o heat_n and_o passion_n be_v but_o weak_a proof_n of_o the_o truth_n of_o any_o opinion_n they_o be_v like_o water_n that_o bear_v up_o the_o light_a thing_n and_o let_v the_o heavy_a sink_n to_o the_o bottom_n and_o be_v indeed_o no_o better_a agument_n then_o that_o of_o he_o in_o scaliger_n who_o will_v prove_v that_o by_o lay_v a_o wager_n which_o he_o can_v not_o make_v good_a by_o sound_a reason_n if_o he_o be_v so_o earnest_a to_o have_v the_o hebrew_n point_n take_v away_o suppose_v they_o be_v not_o of_o divine_a original_a why_o do_v he_o not_o labour_v the_o same_o for_o the_o accent_n note_n of_o aspiration_n and_o distinction_n of_o sentence_n in_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n it_o be_v certain_a that_o they_o be_v not_o in_o use_n when_o the_o new_a testament_n be_v write_v as_o we_o have_v prove_v proleg_n 3._o sect._n 45._o and_o in_o the_o precedent_a chapter_n and_o that_o the_o greek_a text_n be_v subject_a to_o ambiguity_n in_o diverse_a place_n by_o the_o absence_n of_o the_o accent_n and_o note_n of_o distinction_n whether_o do_v he_o like_o it_o better_a to_o have_v the_o new_a testament_n print_v with_o accent_n and_o distinction_n as_o it_o be_v now_o or_o to_o have_v it_o without_o any_o as_o it_o be_v in_o the_o complutense_n bible_n which_o be_v so_o print_v as_o i_o have_v show_v that_o it_o may_v the_o better_o represent_v the_o original_a copy_n which_o be_v write_v first_o without_o accent_n iv._o as_o for_o the_o advantage_n which_o papist_n atheist_n etc._n etc._n make_v of_o this_o with_o his_o intimation_n as_o if_o all_o be_v look_v towards_o rome_n that_o hold_v this_o opinion_n i_o shall_v not_o need_v to_o say_v more_o than_o have_v be_v say_v already_o when_o from_o the_o various_a readins_n he_o will_v have_v infer_v the_o same_o consequence_n on_o the_o behalf_n of_o papist_n etc._n etc._n it_o be_v enough_o to_o show_v the_o vanity_n of_o this_o surmise_n that_o the_o great_a and_o learnede_a defender_n of_o the_o protestant_a cause_n and_o of_o the_o authority_n of_o the_o original_a text_n have_v be_v and_o be_v of_o this_o judgement_n what_o some_o romanist_n infer_v upon_o this_o principle_n be_v nothing_o unless_o it_o can_v be_v prove_v just_o to_o follow_v which_o neither_o they_o nor_o this_o author_n be_v ever_o able_a to_o do_v he_o may_v have_v take_v notice_n that_o his_o objection_n be_v answer_v prolegom_n 3._o sect._n 51._o where_o this_o inference_n which_o some_o of_o that_o church_n make_v of_o the_o ambiguity_n of_o scripture_n unpointed_a and_o that_o instance_n of_o morinus_n in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o without_o point_n may_v be_v read_v eight_o several_a way_n and_o have_v so_o many_o signification_n be_v take_v away_o nor_o do_v all_o those_o of_o rome_n urge_v this_o consequence_n there_o be_v not_o want_v among_o they_o who_o maintain_v that_o the_o text_n unpointed_a be_v certain_a and_o not_o ambiguous_a as_o simeon_n de_fw-fr muis_n joh._n de_fw-fr espieres_fw-fr and_o other_o and_o although_o many_o of_o they_o argue_v against_o the_o scripture_n in_o general_a as_o our_o author_n do_v that_o the_o text_n unpointed_a be_v uncertain_a and_o therefore_o no_o fit_a rule_n of_o faith_n and_o life_n yet_o i_o do_v not_o remember_v that_o in_o any_o particular_a controversy_n between_o they_o and_o we_o they_o urge_v any_o one_o place_n of_o scripture_n for_o their_o cause_n upon_o the_o uncertainty_n of_o the_o read_n without_o point_n which_o plain_o show_v that_o there_o be_v no_o such_o uncertainty_n in_o the_o text_n unpointed_a as_o be_v pretend_v by_o they_o and_o this_o author_n for_o they_o allege_v all_o place_n according_a to_o the_o common_a read_n of_o the_o hebrew_n or_o the_o vulgar_a latin_a let_v our_o adversary_n therefore_o name_v any_o place_n in_o particular_a where_o the_o ambiguity_n of_o the_o text_n without_o point_n make_v for_o they_o or_o against_o we_o or_o where_o they_o have_v advantage_n upon_o this_o ground_n in_o any_o particular_a case_n controvert_v or_o else_o this_o consequence_n will_v appear_v a_o mere_a cavil_n v._o i_o do_v therefore_o appeal_v to_o all_o rational_a man_n and_o do_v challenge_v our_o adversary_n with_o all_o the_o rabble_n of_o those_o he_o mention_n as_o join_v with_o he_o in_o this_o inference_n all_o the_o papist_n atheist_n fanatic_a person_n etc._n etc._n in_o the_o world_n to_o make_v good_a their_o consequence_n of_o the_o uncertainty_n of_o scripture_n from_o that_o opinion_n of_o the_o punctation_n as_o it_o be_v declare_v and_o limit_v in_o the_o prolegomena_n viz._n that_o if_o the_o point_n be_v fix_v by_o the_o masorite_n to_o the_o hebrew_n text_n that_o be_v as_o the_o case_n be_v state_v understand_v only_o the_o form_n and_o figure_n of_o the_o point_n not_o the_o force_n and_o virtue_n of_o the_o vowel_n and_o accent_n themselves_o which_o be_v acknowledge_v to_o have_v always_o be_v and_o that_o they_o do_v neither_o point_n the_o text_n at_o pleasure_n but_o according_a to_o the_o true_a read_n common_o receive_v to_o which_o they_o be_v tie_v nor_o that_o any_o now_o may_v at_o pleasure_n reject_v this_o read_n by_o the_o point_n that_o upon_o this_o proposition_n thus_o state_v it_o do_v necessary_o follow_v that_o the_o scripture_n be_v dubious_a and_o uncertain_a and_o can_v be_v a_o sure_a rule_n for_o faith_n and_o life_n this_o consequence_n if_o they_o can_v prove_v i_o will_v retract_v my_o opinion_n and_o acknowledge_v my_o error_n but_o if_o our_o adversary_n can_v prove_v it_o i_o expect_v he_o shall_v do_v the_o like_a vi_o but_o now_o as_o it_o be_v observe_v before_o about_o the_o various_a readins_n so_o here_o the_o same_o may_v be_v observe_v about_o this_o question_n of_o the_o point_n that_o the_o adversary_n unaware_o plead_v the_o cause_n of_o they_o who_o he_o will_v seem_v to_o oppose_v and_o while_o he_o will_v make_v other_o guilty_a of_o promote_a popery_n atheism_n etc._n etc._n himself_o be_v most_o deep_o guilty_a by_o his_o own_o argument_n for_o he_o grant_v the_o consequence_n which_o they_o urge_v to_o be_v necessary_a and_o true_a as_o will_v appear_v if_o it_o be_v bring_v into_o a_o syllogism_n which_o run_v thus_o if_o the_o point_n and_o accent_n be_v not_o of_o divine_a original_a but_o affix_v by_o the_o masorite_n to_o the_o text_n than_o the_o scripture_n be_v uncertain_a capable_a of_o divers_a sense_n and_o therefore_o no_o fit_a rule_n for_o faith_n and_o life_n etc._n etc._n but_o they_o be_v affix_v by_o the_o masorite_n to_o the_o text_n and_o be_v not_o of_o divine_a original_a ergo._fw-la the_o conclusion_n of_o the_o syllogism_n we_o all_o agree_v be_v false_a and_o impious_a and_o therefore_o one_o or_o both_o proposition_n must_v of_o necessity_n be_v false_a i_o shall_v deny_v both_o if_o it_o can_v stand_v with_o evidence_n of_o truth_n but_o grant_v that_o which_o can_v be_v deny_v and_o which_o the_o able_a and_o learnede_a man_n that_o the_o protestant_a