Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n great_a holy_a see_v 3,964 5 3.2444 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A49909 Twelve dissertations out of Monsieur Le Clerk's Genesis ... done out of Latin by Mr. Brown ; to which is added, a dissertation concerning the Israelites passage through the Red Sea, by another hand. Le Clerc, Jean, 1657-1736.; Brown, Mr.; Another hand. 1696 (1696) Wing L828; ESTC R16733 184,316 356

There are 10 snippets containing the selected quad. | View original text

heathen_n not_o only_o those_o of_o the_o hebrew_n nothing_o hinder_v but_o he_o may_v sometime_o design_o help_v natural_a cause_n on_o their_o behalf_n vii_o it_o appear_v also_o from_o the_o death_n of_o the_o egyptian_n that_o the_o sea_n be_v divide_v as_o i_o have_v say_v first_o moses_n say_v that_o when_o the_o israelite_n go_v into_o the_o sea_n the_o egyptian_n pursue_v and_o go_v in_o after_o they_o in_o the_o nighttime_n to_o the_o midst_n of_o the_o sea_n even_o all_o pharaoh_n horse_n his_o chariot_n and_o horseman_n exod._n 14.23_o the_o egyptian_n believe_v that_o the_o israelite_n take_v hold_v of_o the_o opportunity_n of_o a_o ebb_a which_o be_v great_a than_o it_o use_v to_o be_v and_o that_o therefore_o they_o ought_v present_o to_o pursue_v they_o lest_o the_o passage_n shall_v be_v stop_v by_o the_o return_n of_o the_o water_n though_o the_o egyptian_n be_v transport_v with_o anger_n yet_o have_v they_o suspect_v that_o it_o be_v a_o prodigy_n they_o have_v certain_o never_o be_v so_o mad_a as_o to_o go_v into_o the_o channel_n of_o the_o sea_n and_o they_o may_v have_v see_v that_o it_o be_v undoubted_o a_o miracle_n be_v it_o not_o that_o they_o may_v with_o some_o likelihood_n ascribe_v the_o thing_n to_o a_o extraordinary_a reflux_n when_o the_o whole_a army_n of_o the_o egyptian_n come_v into_o the_o sea_n and_o the_o israelite_n get_v to_o the_o opposite_a shore_n that_o be_v in_o the_o three_o watch_n of_o the_o night_n as_o we_o learn_v from_o what_o follow_v moses_n be_v command_v to_o smite_v the_o sea_n which_o be_v do_v exod._n 14.27_o the_o sea_n return_v to_o its_o strength_n when_o the_o morning_n appear_v which_o seem_v not_o to_o have_v happen_v by_o degree_n but_o god_n make_v use_v of_o a_o extraordinary_a southwind_n which_o bring_v back_o with_o a_o great_a violence_n and_o in_o a_o very_a short_a time_n the_o wave_n which_o stand_v still_o by_o the_o strength_n of_o the_o northwind_n this_o we_o learn_v from_o moses_n song_n exod._n 15.10_o thou_o do_v blow_v with_o thy_o wind_n the_o sea_n cover_v they_o they_o sink_v as_o lead_v in_o the_o mighty_a water_n etc._n etc._n if_o the_o water_n be_v congeal_v and_o heap_v up_o on_o both_o side_n what_o need_n be_v there_o of_o a_o wind_n to_o make_v they_o return_v to_o their_o place_n as_o they_o stand_v up_o only_o by_o the_o will_n of_o god_n they_o may_v return_v into_o their_o channel_n by_o the_o same_o will_n provide_v god_n will_v have_v recall_v the_o efficacy_n of_o his_o power_n for_o they_o have_v drop_v down_o by_o their_o weight_n like_o melt_a ice_n lest_o the_o egyptian_n shall_v avoid_v by_o fly_v the_o violence_n of_o the_o reflux_n beside_o the_o southwind_n by_o which_o it_o be_v hasten_v moses_n say_v that_o god_n trouble_v the_o host_n of_o the_o egyptian_n and_o take_v off_o their_o chariot-wheel_n that_o they_o drive_v they_o heavy_o exod._n 14.24_o 25._o that_o we_o may_v the_o better_o understand_v this_o we_o must_v remember_v that_o the_o army_n of_o the_o egyptian_n be_v make_v up_o only_o of_o chariot_n and_o horseman_n for_o pharaoh_n bring_v with_o he_o no_o infantry_n to_o overtake_v more_o easy_o the_o israelites_n nor_o do_v he_o want_v any_o see_v he_o may_v easy_o rout_n a_o unarm_a people_n only_o with_o his_o chariot_n and_o horseman_n beside_o the_o march_n of_o the_o horseman_n and_o chariot_n be_v make_v slow_a by_o a_o secret_a efficacy_n of_o the_o divine_a power_n three_o thing_n may_v make_v that_o passage_n more_o difficult_a to_o the_o egyptian_n than_o to_o the_o israelite_n 1._o there_o may_v be_v in_o some_o place_n abundance_n of_o mire_n too_o deep_a to_o drive_v chariot_n and_o horse_n through_o they_o without_o great_a trouble_n whereas_o man_n a_o foot_n may_v easy_o get_v over_o they_o especial_o the_o israelites_n who_o be_v use_v to_o wander_v with_o their_o flock_n in_o the_o marsh_n of_o egypt_n though_o the_o bottom_n of_o the_o sea_n be_v not_o the_o same_o every_o where_o yet_o no_o body_n will_v wonder_v that_o i_o say_v there_o may_v be_v here_o and_o there_o some_o miry_a place_n in_o a_o space_n that_o be_v some_o mile_n broad_a a_o little_a while_n after_o the_o sea_n leave_v it_o 2._o if_o there_o be_v no_o mire_n in_o some_o place_n there_o be_v abundance_n of_o deep_a sand_n in_o which_o wheel_n will_v sink_v deep_o and_o through_o which_o horse_n can_v go_v but_o slow_o diodorus_n siculus_n say_v book_n iii_o there_o be_v a_o vast_a quantity_n of_o dirt_n and_o sand_n in_o that_o sea_n and_o that_o the_o flood_n sometime_o carry_v so_o much_o sand_n about_o the_o ship_n that_o sail_v in_o it_o that_o they_o stick_v fast_o in_o the_o ground_n that_o sand_n hinder_v without_o doubt_n the_o chariot_n and_o horse_n from_o go_v fast_o if_o it_o be_v object_v that_o moses_n say_v several_a time_n that_o the_o israelite_n go_v through_o the_o sea_n as_o through_o a_o dry_a land_n i_o answer_v it_o ought_v not_o to_o be_v so_o understand_v as_o if_o the_o channel_n of_o the_o sea_n have_v not_o be_v so_o much_o as_o moist_a and_o dirty_a the_o land_n be_v say_v to_o be_v dry_a because_o there_o be_v no_o wave_n upon_o it_o and_o it_o be_v oppose_v not_o to_o moistness_n but_o to_o water_n as_o gen._n 1.9_o and_o god_n say_v let_v the_o water_n under_o the_o heaven_n be_v gather_v together_o unto_o one_o place_n and_o let_v the_o dry_a land_n appear_v and_o god_n call_v the_o dry_a land_n earth_n see_v also_o chap._n 8.13_o philo_z therefore_o lay_v too_o great_a a_o stress_n upon_o that_o word_n when_o he_o say_v that_o the_o isrelite_n go_v through_o the_o sea_n as_o through_o a_o way_n pave_v with_o stone_n for_o as_o he_o go_v on_o the_o sand_n grow_v hard_a and_o make_v one_o solid_a body_n miracle_n have_v be_v often_o invent_v to_o explain_v some_o word_n of_o scripture_n upon_o which_o they_o put_v too_o literal_a a_o sense_n of_o which_o the_o holy_a writer_n never_o so_o much_o as_o dream_v 3._o the_o bottom_n of_o the_o sea_n be_v uneven_a and_o full_a of_o rock_n and_o 8._o and_o see_v theophras_n hist_o of_o plant_n book_n iv_o ch_z 8._o shrub_n can_v not_o give_v a_o free_a passage_n to_o the_o chariot_n nay_o it_o be_v almost_o impossible_a for_o those_o who_o drive_v the_o chariot_n and_o hasten_v to_o pursue_v the_o israelite_n in_o the_o night_n time_n and_o then_o to_o make_v their_o escape_n to_o the_o egyptian_a shore_n not_o to_o encumber_v and_o hinder_v one_o another_o and_o even_o to_o overturn_v their_o chariot_n and_o break_v the_o wheel_n against_o the_o rock_n now_o some_o chariot_n overturn_v or_o break_v be_v sufficient_a to_o disturb_v the_o whole_a army_n and_o it_o can_v go_v but_o slow_o whilst_o their_o rank_n be_v break_v and_o every_o horseman_n endeavour_v to_o go_v fast_o than_o another_o this_o moses_n seem_v to_o teach_v we_o in_o the_o word_n i_o have_v quote_v all_o which_o thing_n i_o have_v mention_v do_v without_o doubt_n hinder_v the_o march_n of_o the_o horse_n and_o chariot_n when_o the_o israelite_n see_v this_o beside_o they_o perhaps_o observe_v that_o the_o wind_n be_v turn_v know_v that_o the_o sea_n will_v present_o flow_v in_o they_o begin_v to_o think_v more_o serious_o of_o make_v their_o escape_n then_o at_o last_o they_o perceive_v that_o the_o god_n of_o the_o israelite_n be_v not_o less_o powerful_a in_o the_o sea_n than_o he_o have_v be_v in_o egypt_n so_o that_o condemn_v their_o rashness_n they_o turn_v back_o and_o make_v haste_n to_o the_o egyptian_a shoar_n but_o the_o wave_n break_v upon_o they_o they_o be_v drown_v josephus_n not_o only_o say_v that_o the_o water_n of_o the_o sea_n be_v drive_v on_o the_o egyptian_n by_o the_o wind_n but_o also_o that_o there_o arise_v at_o the_o same_o time_n a_o violent_a storm_n which_o perhaps_o he_o learn_v from_o the_o egyptian_a priest_n of_o his_o time_n the_o egyptian_n add_v that_o their_o ancestor_n be_v force_v to_o come_v home_o and_o leave_v off_o pursue_v the_o israelite_n by_o reason_n of_o the_o storm_n as_o it_o appear_v from_o justin_n book_n 26._o ch._n 2._o but_o moses_n say_v that_o they_o all_o perish_v in_o the_o sea_n and_o that_o not_o one_o of_o they_o escape_v to_o bring_v the_o news_n of_o their_o calamity_n from_o whence_o one_o may_v observe_v by_o the_o bye_n that_o josephus_n omit_v that_o part_n of_o the_o tradition_n of_o the_o egyptian_n because_o it_o be_v contrary_a to_o the_o history_n of_o moses_n but_o willing_o allege_v according_a to_o his_o custom_n that_o part_n which_o be_v not_o inconsistent_a with_o it_o viii_o if_o the_o history_n of_o manetho_n and_o of_o some_o other_o who_o write_v the_o antiquity_n of_o the_o egyptian_n be_v extant_a we_o may_v
which_o because_o they_o be_v either_o obscure_a or_o of_o a_o doubtful_a signification_n we_o translate_v literal_o lest_o we_o shall_v obtrude_v our_o own_o private_a conjecture_n upon_o the_o reader_n for_o the_o true_a meaning_n of_o the_o sacred_a writer_n sometime_o too_o we_o have_v retain_v even_o the_o word_n when_o we_o see_v the_o learned_a dispute_v about_o the_o signification_n of_o they_o with_o doubtful_a success_n but_o a_o few_o example_n will_v soon_o show_v whether_o we_o do_v well_o in_o this_o than_o a_o long_a harangue_n therefore_o chap._n 6.14_o we_o turn_v arcam_fw-la facies_fw-la nidis_fw-la instructam_fw-la rather_o than_o mansiunculis_fw-la after_o st._n jerom_n or_o cellis_fw-la because_o though_o several_a room_n seem_v to_o be_v understand_v in_o which_o the_o creature_n be_v lodge_v separately_z yet_o for_o all_o we_o know_v moses_n may_v mean_v a_o floor_n or_o something_o else_o that_o be_v call_v kinnim_n castellio_n borrow_v the_o word_n loculata_n out_o of_o varro_n who_o call_v a_o fishpond_n so_o where_o the_o fish_n be_v keep_v in_o several_a chest_n which_o suit_v not_o ill_a with_o this_o place_n though_o we_o dare_v not_o follow_v he_o what_o seem_v to_o be_v the_o meaning_n of_o servus_n servorum_fw-la gen._n 9.25_o we_o have_v show_v in_o our_o condition_n our_o as_o in_o a_o numerous_a family_n there_o be_v several_a sort_n of_o servant_n so_o some_o of_o they_o be_v in_o a_o more_o honourable_a post_n than_o other_o and_o command_v those_o below_o they_o who_o may_v therefore_o be_v say_v to_o be_v servant_n of_o servant_n but_o since_o this_o be_v the_o early_a mention_n we_o find_v of_o servitude_n it_o may_v not_o be_v amiss_o to_o examine_v the_o rise_n of_o it_o so_o long_o as_o man_n be_v but_o few_o in_o number_n and_o mindful_a of_o their_o common_a original_n live_v together_o there_o seem_v to_o have_v be_v no_o such_o thing_n as_o a_o slave_n or_o servant_n in_o the_o world_n for_o the_o two_o cause_n of_o servitude_n poverty_n and_o force_n be_v want_v but_o upon_o the_o dispersion_n of_o mankind_n into_o abundance_n of_o colony_n several_a that_o be_v not_o able_a to_o maintain_v themselves_o without_o a_o dependence_n upon_o other_o part_v with_o their_o liberty_n mere_o to_o be_v sustain_v after_o the_o trade_n of_o war_n become_v fashionable_a many_o that_o be_v take_v prisoner_n by_o the_o enemy_n and_o have_v their_o life_n spare_v be_v by_o force_n reduce_v to_o the_o state_n of_o slave_n partly_o that_o they_o may_v not_o be_v in_o a_o capacity_n to_o hurt_v they_o for_o the_o future_a and_o partly_o that_o they_o may_v not_o be_v keep_v gratis_o and_o the_o vernae_fw-la that_o be_v the_o son_n of_o these_o be_v by_o the_o misfortune_n of_o their_o birth_n subject_v to_o the_o same_o condition_n annotation_n upon_o that_o place_n it_o may_v be_v a_o hebraism_n like_o sanctum_fw-la sanctorum_fw-la canticum_fw-la canticorum_fw-la to_o denote_v the_o vile_a sort_n of_o slave_n and_o it_o may_v without_o a_o hebraism_n too_o be_v say_v servus_n servorum_fw-la nay_o castellio_n have_v not_o alter_v these_o word_n which_o be_v somewhat_o strange_a consider_v how_o much_o he_o indulge_v himself_o all_o along_o in_o his_o belove_a periphrasis_n we_o have_v manasseh_n have_v in_o thou_o all_o nation_n of_o the_o earth_n shall_v be_v bless_v the_o meaning_n of_o which_o place_n according_a to_o our_o author_n be_v this_o whenever_o thy_o name_n or_o example_n be_v cite_v most_o of_o the_o eastern_a nation_n shall_v use_v the_o follow_a form_n of_o benediction_n may_v god_n bless_v thou_o as_o he_o bless_a abraham_n thus_o gen._n 48.20_o in_o thou_o shall_v israel_n bless_v say_v god_n make_v thou_o as_o ephraim_n and_o as_o manasseh_n show_v chap._n 12.3_o what_o be_v the_o meaning_n of_o in_o aliquo_fw-la bene_fw-la dicere_fw-la and_o our_o exposition_n seem_v to_o be_v well_o ground_v because_o it_o be_v agreeable_a to_o the_o genius_n of_o the_o hebrew_n language_n but_o least_o those_o that_o interpret_v these_o word_n after_o a_o different_a manner_n shall_v complain_v that_o they_o be_v rob_v of_o a_o text_n as_o also_o because_o otherwise_o we_o must_v have_v make_v use_n of_o too_o long_a a_o periphrasis_n we_o have_v translate_v it_o word_n for_o word_n castellio_n have_v here_o translate_v as_o they_o will_v have_v it_o in_o te_fw-la omnes_fw-la beabuntur_fw-la orbis_fw-la regiones_fw-la chap._n 6.4_o we_o find_v this_o passage_n in_o moses_n there_o be_v nephilim_n we_o render_v it_o giant_n in_o those_o day_n where_o the_o word_n 〈◊〉_d word_n the_o radix_fw-la naphal_a from_o whence_o this_o word_n be_v undoubted_o derive_v not_o only_o signify_v to_o fall_v but_o to_o rush_v on_o after_o the_o manner_n of_o robber_n for_o which_o reason_n aquila_n translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o symmachus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nephilim_n seem_v to_o import_v robber_n but_o because_o it_o do_v not_o full_o appear_v whether_o such_o sort_n of_o people_n be_v mean_v in_o that_o place_n we_o think_v it_o advisable_v to_o retain_v the_o hebrew_n word_n they_o that_o after_o the_o septuagint_n and_o vulgar_a translation_n have_v translate_v it_o giant_n have_v indeed_o own_a themselves_o to_o be_v of_o their_o opinion_n but_o have_v bring_v no_o argument_n to_o prove_v it_o and_o indeed_o neither_o from_o the_o story_n itself_o nor_o from_o the_o signification_n of_o the_o word_n be_v they_o able_a to_o bring_v one_o proof_n that_o giant_n be_v mean_v here_o on_o the_o other_o hand_n both_o the_o story_n which_o relate_v they_o to_o be_v viros_fw-la fort_n and_o the_o word_n itself_o favour_v our_o interpreation_n yet_o for_o all_o that_o we_o dare_v not_o insert_v it_o among_o moses_n word_n for_o the_o same_o reason_n we_o have_v not_o change_v the_o word_n shiloh_n chap_n 49.10_o because_o its_o signification_n be_v unknown_a our_o xii_o our_o see_v dissertation_n xii_o annotation_n upon_o that_o place_n have_v make_v it_o appear_v that_o no_o one_o know_v what_o be_v the_o true_a meaning_n of_o it_o however_o be_v we_o to_o choose_v our_o opinion_n we_o shall_v incline_v to_o follow_v the_o translation_n of_o the_o septuagint_n because_o it_o be_v less_o obnoxious_a to_o the_o calumny_n of_o the_o jew_n and_o can_v be_v pretend_v to_o carry_v the_o least_o partiality_n in_o favour_n of_o the_o christian_a system_n therefore_o in_o our_o paraphrase_n we_o have_v take_v the_o same_o course_n with_o the_o lxx_o but_o in_o the_o version_n rather_o choose_v to_o make_v use_n of_o the_o hebrew_n word_n vi_o but_o a_o much_o great_a difficulty_n we_o find_v it_o to_o translate_v the_o conjunction_n and_o preposition_n by_o reason_n of_o the_o different_a meaning_n which_o each_o of_o they_o have_v in_o the_o holy_a scripture_n for_o whereas_o the_o latin_a conjunction_n and_o preposition_n have_v not_o so_o large_a a_o signification_n the_o ambiguity_n of_o they_o be_v so_o far_o restrain_v by_o the_o structure_n of_o the_o sentence_n that_o they_o can_v only_o be_v take_v in_o one_o sense_n but_o among_o the_o hebrew_n who_o take_v but_o little_a notice_n of_o their_o situation_n one_o small_a particle_n have_v the_o signification_n of_o the_o latin_a once_o so_o that_o if_o we_o shall_v sometime_o use_v a_o latin_a conjunction_n or_o preposition_n which_o general_o answer_v that_o in_o the_o hebrew_n our_o translation_n will_v appear_v very_o uncouth_a to_o a_o latin_a ear_n but_o if_o we_o use_v another_o we_o fix_v a_o determine_a sense_n of_o our_o own_o upon_o that_o which_o seem_v to_o be_v doubtful_a in_o the_o hebrew_n let_v we_o do_v what_o we_o can_v we_o shall_v find_v it_o a_o difficult_a matter_n to_o avoid_v these_o inconvenience_n nay_o i_o dare_v say_v no_o interpreter_n be_v ever_o yet_o able_a to_o do_v it_o for_o instance_n vaughan_n supply_v the_o place_n of_o all_o the_o conjunction_n and_o if_o we_o may_v believe_v chr._n noldius_fw-la have_v seventy_o three_o signification_n the_o chief_a of_o which_o be_v copulative_a like_o that_o of_o the_o latin_a conjunction_n et._n nevertheless_o if_o it_o be_v always_o translate_v like_o et_fw-la it_o will_v not_o only_o be_v the_o most_o disagreeable_a thing_n in_o the_o world_n to_o one_o that_o understand_v latin_a but_o nothing_o will_v be_v more_o obscure_a and_o perplex_v since_o with_o the_o latin_v it_o be_v not_o all_o one_o whether_o you_o say_v et_fw-fr or_o whether_o you_o say_v atque_fw-la aut_fw-la tamen_fw-la certè_fw-la etc._n etc._n now_o if_o it_o so_o happen_v that_o the_o place_n be_v doubtful_a and_o the_o conjunction_n et_fw-fr can_v possible_o be_v use_v because_o it_o will_v spoil_v the_o sense_n in_o latin_a a_o man_n must_v of_o necessity_n make_v use_n of_o another_o and_o so_o determine_v the_o meaning_n of_o that_o place_n which_o before_o be_v doubtful_a now_o in_o this_o as_o well_o as_o several_a other_o matter_n we_o find_v
it_o be_v worth_a observation_n say_v our_o author_n here_o that_o the_o two_o word_n of_o which_o this_o name_n be_v compound_v signify_v in_o the_o arabian_a laminam_fw-la airy_a aut_fw-la ferri_fw-la but_o as_o far_o as_o we_o can_v find_v by_o the_o holy_a writ_n which_o be_v our_o only_a resort_n in_o this_o case_n they_o be_v whole_o unknown_a to_o the_o hebrew_n tongue_n though_o as_o it_o appear_v by_o the_o context_n there_o be_v no_o question_n to_o be_v make_v but_o this_o be_v the_o true_a signification_n of_o they_o chapter_n v._n 22._o beside_o the_o etymology_n of_o the_o word_n babel_n be_v more_o happy_o deduce_v from_o the_o chaldee_n word_n bilbel_n confudit_fw-la than_o from_o the_o hebrew_n balal_n which_o signify_v the_o same_o for_o there_o be_v a_o great_a affinity_n between_o babel_n and_o bilbel_n than_o between_o babel_n and_o balal_n but_o to_o deliver_v my_o sentiment_n free_o concern_v the_o antediluvian_n and_o some_o other_o ancient_a name_n many_o of_o they_o be_v not_o so_o much_o give_v they_o as_o name_n at_o their_o birth_n to_o distinguish_v they_o from_o other_o man_n as_o they_o be_v to_o be_v look_v upon_o as_o surname_n afterward_o bestow_v upon_o they_o for_o some_o particular_a event_n or_o accident_n that_o befall_v they_o and_o from_o hence_o it_o come_v to_o pass_v as_o we_o have_v already_o show_v that_o these_o name_n be_v change_v by_o the_o hebrew_n as_o it_o be_v certain_a some_o of_o they_o be_v change_v by_o the_o arabian_n the_o first_o beget_v son_n of_o adam_n be_v cain_n as_o moses_n tell_v we_o a_o tiller_n of_o the_o ground_n which_o furnish_v the_o arabian_n with_o a_o occasion_n to_o reckon_v the_o lord_n know_v who_o one_o habdel_n hharit_n that_o be_v to_o say_v the_o servant_n of_o a_o tiller_n among_o the_o son_n of_o adam_n which_o rather_o signify_v cain_n manner_n of_o live_v than_o another_o son_n of_o our_o first_o parent_n as_o some_o people_n imagine_v concern_v which_o consult_v schickard_n in_o the_o prooemium_fw-la to_o his_o catalogue_n of_o the_o persian_a king_n his_o other_o son_n be_v call_v hebel_n that_o be_v a_o fade_a thing_n that_o soon_o disappear_v because_o he_o be_v kill_v by_o his_o brother_n in_o his_o youth_n we_o know_v indeed_o that_o some_o expositor_n have_v conjecture_v that_o from_o a_o prophetical_a spirit_n this_o name_n be_v give_v he_o at_o his_o birth_n by_o his_o parent_n but_o a_o bare_a simple_a conjecture_n can_v never_o amount_v to_o a_o demonstration_n a_o person_n of_o singular_a piety_n and_o consequent_o instruct_v in_o all_o the_o knowledge_n of_o divine_a matter_n which_o those_o time_n be_v capable_a of_o be_v call_v hhanoch_n from_o the_o verb_n hhanach_n that_o be_v docuit_fw-la instituit_fw-la whence_o the_o participle_n hhanouch_v doctus_fw-la learned_a for_o this_o reason_n the_o same_o man_n be_v call_v by_o the_o arabian_n idris_n which_o signify_v learned_a for_o daras_fw-mi with_o the_o hebrew_n and_o arabian_n be_v accuratè_fw-la &_o subtiliter_fw-la indagavit_fw-la his_o son_n be_v call_v in_o after-age_n methouschelahh_o i._n e._n after_o his_o death_n a_o break_n out_o to_o wit_n of_o water_n happen_v after_o the_o flood_n peleg_n that_o be_v division_n the_o son_n of_o heber_n in_o who_o day_n the_o earth_n be_v divide_v chap._n 10._o v._n 25._o we_o have_v also_o observe_v on_o the_o forget_v the_o mounseur_fw-fr le_fw-fr clerk_n here_o observe_v that_o nimrod_n be_v derive_v from_o the_o hebrew_n radix_fw-la marad_n to_o rebel_n from_o whence_o the_o arabic_a word_n maridon_n be_v derive_v which_o signify_v obstinate_a proud_a or_o insolent_a and_o such_o sort_n of_o a_o man_n he_o must_v needs_o be_v continues_z our_o author_n who_o first_o dissolve_v the_o paternal_a government_n and_o affect_v a_o superiority_n over_o his_o brethren_n i_o can_v never_o persuade_v myself_o that_o this_o name_n be_v give_v he_o as_o soon_o as_o he_o be_v bear_v no_o more_o than_o several_a other_o name_n be_v give_v to_o other_o which_o have_v a_o relation_n to_o their_o disposition_n or_o the_o invention_n they_o find_v out_o they_o rather_o seem_v to_o be_v their_o cognomina_fw-la or_o surname_n of_o which_o their_o posterity_n have_v some_o remembrance_n when_o their_o name_n be_v utter_o forget_v ten_o chapter_n v._n 8._o that_o nimrod_n be_v not_o very_o honourable_a title_n for_o he_o to_o who_o it_o be_v give_v perhaps_o we_o may_v discover_v several_a other_o of_o the_o like_a kind_n if_o we_o have_v a_o full_a and_o large_a history_n of_o those_o time_n but_o these_o we_o have_v cite_v be_v more_o than_o sufficient_a to_o show_v that_o some_o of_o those_o surname_n may_v be_v change_v by_o moses_n and_o therefore_o their_o argument_n of_o primitive_a antiquity_n deduce_v bare_o from_o name_n be_v not_o of_o that_o consequence_n as_o the_o rabbin_n and_o those_o that_o implicit_o follow_v their_o authority_n may_v imagine_v however_o since_o the_o other_o reason_n that_o be_v allege_v by_o the_o jew_n fall_v infinite_o short_a of_o this_o we_o lie_v under_o no_o obligation_n to_o trifle_v away_o our_o time_n in_o confute_v they_o especial_o since_o the_o vanity_n of_o they_o have_v be_v already_o demonstrate_v by_o the_o learned_a huetius_n iii_o there_o seem_v to_o have_v be_v but_o one_o language_n before_o the_o deluge_n this_o we_o be_v sure_a of_o that_o there_o be_v but_o one_o in_o the_o family_n of_o noah_n till_o the_o fantastical_a project_n of_o the_o building_n of_o babel_n be_v set_v on_o foot_n that_o be_v to_o say_v as_o long_o as_o they_o continue_v all_o in_o the_o same_o place_n but_o after_o that_o upon_o the_o account_n of_o some_o difference_n arise_v at_o babylon_n mankind_n be_v disperse_v into_o several_a province_n of_o the_o world_n and_o when_o in_o process_n of_o time_n these_o distant_a family_n preserve_v either_o none_o or_o but_o a_o small_a correspondence_n one_o with_o another_o several_a new_a dialect_v spring_v up_o thus_o we_o see_v that_o the_o latin_a tongue_n have_v give_v birth_n to_o the_o italian_a spanish_a and_o french_a tongue_n not_o to_o mention_v the_o several_a dialect_n of_o each_o of_o these_o so_o the_o saxon_a tongue_n alone_o beget_v the_o modern_a german_a the_o dutch_a and_o english_a we_o have_v dissertation_n have_v see_v this_o handle_v at_o large_a in_o the_o six_o dissertation_n elsewhere_o show_v that_o the_o variety_n of_o language_n do_v not_o immediate_o arise_v by_o any_o sudden_a miraculous_a impression_n of_o the_o divine_a power_n and_o indeed_o those_o that_o maintain_v the_o contrary_a opinion_n own_o that_o there_o be_v rather_o a_o variety_n of_o dialect_n than_o of_o new_a tongue_n therefore_o the_o primitive_a or_o first_o language_n have_v upon_o several_a account_n be_v change_v as_o for_o instance_n it_o be_v turn_v by_o the_o arabian_n into_o the_o arabic_a by_o the_o chaldee_n it_o be_v wrest_v into_o the_o chaldean_a and_o by_o the_o canaanite_n insensible_o change_v into_o the_o canaanean_a dialect_n the_o jew_n who_o fancy_v it_o to_o be_v the_o hebrew_n tongue_n pretend_v it_o remain_v without_o change_n or_o corruption_n in_o the_o family_n of_o heber_n which_o nevertheless_o be_v no_o where_o attest_v in_o the_o holy_a scripture_n nay_o on_o the_o other_o side_n it_o sufficient_o intimate_v that_o the_o posterity_n of_o heber_n who_o continue_v on_o the_o other_o side_n the_o euphrates_n rather_o speak_v chaldee_n as_o we_o shall_v see_v anon_o since_o therefore_o the_o rabbin_n be_v not_o able_a to_o produce_v one_o positive_a testimony_n out_o of_o the_o bible_n to_o prove_v that_o the_o antediluvian_n language_n come_v down_o entire_a and_o incorrupted_a to_o the_o descendant_n of_o heber_n they_o endeavour_v which_o be_v the_o last_o refuge_n of_o a_o decline_a cause_n to_o evince_v it_o by_o far-fetched_a reason_n they_o pretend_v that_o neither_o heber_n nor_o his_o son_n peleg_n from_o who_o the_o israelite_n be_v lineal_o descend_v be_v concern_v in_o build_v the_o tower_n of_o babel_n but_o this_o be_v a_o downright_a dream_n support_v by_o no_o manner_n of_o reason_n as_o we_o have_v show_v in_o our_o six_o dissertation_n first_o they_o pretend_v that_o the_o family_n of_o cham_n assist_v by_o some_o of_o the_o posterity_n of_o shem_n and_o japhet_n fall_v upon_o this_o design_n and_o that_o nimrod_n be_v the_o chief_a surveyor_n and_o encourager_n of_o the_o work_n which_o they_o gather_v chief_o from_o gen._n 10.9_o 10._o where_o babel_n erech_n acchad_n and_o chalne_v in_o the_o land_n of_o sinaar_n be_v say_v to_o be_v the_o beginning_n of_o nimrod_n kingdom_n but_o nothing_o more_o can_v be_v evince_v from_o hence_o but_o only_o that_o nimrod_n after_o the_o rest_n of_o mankind_n have_v quit_v babylon_n continue_v there_o still_o with_o his_o family_n and_o be_v either_o the_o master_n or_o founder_n of_o those_o city_n second_o they_o mighty_o inveigh_v against_o
and_o in_o abundance_n of_o other_o place_n but_o then_o that_o very_a liberty_n they_o assume_v to_o themselves_o of_o guess_v be_v a_o plain_a demonstration_n that_o it_o be_v not_o general_o believe_v at_o that_o time_n that_o the_o copy_n be_v free_a from_o fault_n since_o they_o be_v suppose_v to_o stand_v in_o need_n of_o correction_n so_o often_o beside_o we_o find_v that_o the_o book_n which_o the_o masorite_n make_v use_v of_o and_o be_v of_o venerable_a antiquity_n without_o question_n have_v frequent_o fault_n in_o the_o text._n the_o text._n chetib_n which_o be_v amend_v in_o the_o margin_n the_o margin_n keri_n and_o which_o be_v often_o want_v in_o the_o samaritan_n copy_n as_o for_o instance_n the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d finalis_fw-la which_o be_v to_o be_v find_v in_o the_o samaritan_n be_v often_o omit_v in_o the_o word_n naharah_n a_o girl_n which_o ought_v not_o to_o be_v leave_v out_o and_o hi_o be_v frequent_o read_v for_o how_o which_o general_o speak_v be_v amend_v in_o the_o samaritan_n book_n it_o be_v true_a these_o and_o some_o other_o of_o the_o like_a nature_n be_v but_o small_a inconsiderable_a mistake_v however_o they_o show_v that_o mistake_v may_v creep_v in_o and_o indeed_o do_v creep_v into_o the_o text_n and_o if_o they_o do_v it_o in_o a_o word_n so_o common_a and_o easy_a as_o naharah_n certain_o they_o will_v much_o soon_o do_v so_o in_o a_o obscure_a difficult_a and_o rare_a word_n especial_o where_o the_o sense_n be_v abrupt_a and_o the_o series_n of_o the_o oration_n do_v not_o help_v out_o the_o transcriber_n who_o do_v not_o understand_v it_o nevertheless_o because_o the_o book_n of_o the_o law_n be_v more_o frequent_o read_v than_o any_o of_o the_o rest_n and_o be_v more_o easy_a to_o be_v understand_v i_o must_v own_v there_o be_v but_o few_o fault_n in_o they_o and_o those_o of_o small_a importance_n and_o moreover_o that_o our_o copy_n i_o mean_v that_o of_o the_o masorite_n seem_v to_o be_v more_o correct_a than_o the_o samaritan_n for_o which_o reason_n i_o have_v all_o along_o faithful_o set_v it_o down_o not_o so_o much_o as_o change_v a_o letter_n as_o i_o hint_v above_o some_o fault_n be_v leave_v by_o the_o masorite_n which_o may_v have_v be_v amend_v but_o it_o be_v better_a in_o my_o opinion_n that_o those_o very_a fault_n shall_v be_v leave_v in_o the_o copy_n than_o that_o it_o shall_v smell_v too_o much_o of_o a_o critical_a hand_n which_o i_o have_v often_o observe_v in_o the_o samaritan_n though_o it_o be_v not_o without_o its_o fault_n as_o learned_a man_n have_v long_a since_o take_v notice_n after_o all_o to_o deliver_v my_o own_o sentiment_n upon_o a_o serious_a examination_n of_o the_o whole_a matter_n i_o be_o clear_o of_o opinion_n that_o no_o book_n of_o great_a antiquity_n have_v arrive_v to_o our_o hand_n so_o correct_v as_o be_v the_o holy_a write_n of_o the_o hebrew_n although_o it_o be_v certain_a they_o be_v much_o the_o old_a of_o any_o i_o mean_v those_o that_o be_v copy_v out_o by_o the_o diligence_n of_o the_o masorite_n and_o so_o transmit_v to_o posterity_n and_o that_o this_o do_v not_o happen_v without_o a_o particular_a providence_n which_o have_v hitherto_o so_o miraculous_o preserve_v the_o sacred_a history_n and_o the_o revelation_n of_o the_o prophet_n for_o the_o common_a benefit_n and_o use_v of_o mankind_n no_o man_n be_v better_a satisfy_v than_o myself_o i_o have_v likewise_o frequent_o in_o this_o book_n defend_v the_o common_a readins_n against_o the_o conjecture_n of_o learned_a man_n as_o any_o one_o may_v see_v that_o will_v peruse_v my_o annotation_n at_o the_o same_o time_n i_o free_o own_o that_o the_o most_o indefatigable_a and_o judicious_a lud._n cappel_n have_v infinite_o deserve_v of_o the_o sacred_a learning_n by_o his_o critica_fw-la sacra_fw-la and_o arcanum_n punctuationis_fw-la to_o speak_v ingenuous_o most_o of_o his_o opinion_n do_v extreme_o please_v i_o and_o i_o have_v set_v they_o down_o as_o if_o they_o have_v be_v so_o many_o demonstration_n but_o since_o i_o be_v oblige_v to_o choose_v one_o certain_a edition_n to_o follow_v and_o that_o the_o most_o accurate_a i_o have_v only_o follow_v the_o masoritick_n copy_n in_o my_o translation_n as_o be_v the_o most_o correct_a of_o all_o and_o yet_o i_o have_v not_o neglect_v to_o set_v down_o in_o my_o commentary_n all_o the_o various_a lection_n out_o of_o the_o samaritan_n and_o the_o ancient_a interpreter_n that_o seem_v to_o be_v of_o any_o moment_n but_o i_o shall_v say_v more_o of_o this_o matter_n in_o the_o follow_a dissertation_n dissertation_n ii_o of_o the_o best_a manner_n of_o interpret_n the_o bible_n i._o the_o end_n of_o this_o dissertation_n ii_o what_o it_o be_v to_o interpret_v and_o the_o principal_a head_n of_o that_o method_n which_o we_o have_v follow_v iii_o how_o difficult_a a_o matter_n it_o be_v to_o interpret_v the_o holy_a write_n iu._n what_o seem_v the_o best_a way_n to_o attempt_v it_o v._o hebraism_n after_o what_o manner_n they_o be_v to_o be_v translate_v vi_o the_o difficulty_n of_o turn_v the_o hebrew_n particle_n into_o latin_n vii_o what_o trouble_v there_o be_v in_o a_o narration_n that_o consist_v of_o preterperfect_a or_o future_a tense_n join_v together_o by_o the_o conjunction_n vau._n viii_o the_o masorite_n copy_n to_o be_v follow_v as_o the_o most_o correct_v ix_o what_o assistance_n be_v to_o be_v have_v out_o of_o the_o old_a and_o modern_a interpreter_n x._o what_o help_v the_o neighbour_a language_n afford_v xi_o of_o what_o great_a use_n the_o compare_v of_o several_a place_n of_o scripture_n be_v xii_o what_o help_n may_v be_v safe_o borrow_v from_o etymology_n xiii_o that_o the_o error_n of_o some_o late_a interpreter_n may_v be_v more_o easy_o avoid_v now_o than_o in_o the_o last_o age._n since_o after_o the_o labour_n of_o so_o many_o learned_a man_n who_o both_o in_o this_o and_o especial_o the_o last_o age_n have_v endeavour_v to_o interpret_v the_o holy_a scripture_n it_o be_v my_o lot_n also_o to_o undertake_v the_o same_o province_n i_o think_v it_o but_o necessary_a to_o acquaint_v the_o reader_n upon_o what_o motive_n i_o attempt_v and_o after_o what_o manner_n i_o have_v perform_v it_o i_o be_o sensible_a that_o i_o have_v engage_v not_o only_o in_o a_o very_a difficult_a but_o a_o most_o invidious_a affair_n by_o reason_n of_o the_o different_a party_n and_o faction_n that_o disturb_v the_o repose_n of_o the_o christian_a world_n for_o in_o a_o business_n of_o this_o nature_n if_o a_o man_n do_v not_o do_v something_o singular_a to_o distinguish_v he_o from_o the_o rest_n he_o must_v expect_v to_o meet_v with_o the_o contempt_n and_o laughter_n of_o the_o learned_a and_o unlearned_a and_o if_o he_o advance_v any_o thing_n unheard_a of_o and_o untouched_a before_o which_o i_o dare_v presume_v to_o say_v be_v no_o easy_a matter_n for_o his_o recompense_n he_o be_v sure_a to_o incur_v the_o hatred_n and_o malice_n of_o the_o world_n especial_o as_o it_o be_v manage_v by_o the_o divine_n now_o a-days_o nevertheless_o after_o i_o have_v serious_o revolve_v all_o this_o in_o my_o mind_n i_o be_v at_o last_o determine_v by_o the_o authority_n of_o philo_n judaeus_n who_o after_o he_o have_v commend_v the_o divine_a volume_n of_o moses_n as_o they_o deserve_v and_o show_v what_o a_o fatigue_n and_o trouble_v his_o interpreter_n must_v expect_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n yet_o we_o must_v not_o therefore_o desist_v but_o for_o the_o sake_n of_o piety_n strive_v to_o say_v something_o above_o our_o power_n and_o advance_v as_o far_o as_o it_o be_v lawful_a for_o humane_a mind_n to_o aspire_v that_o be_v possess_v with_o the_o love_n and_o desire_v of_o wisdom_n in_o the_o begin_n of_o his_o book_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v therefore_o with_o god_n assistance_n as_o i_o hope_v undertake_v this_o difficult_a affair_n i_o have_v all_o along_o endeavour_v neither_o to_o disgust_v the_o nice_a reader_n with_o any_o nauseous_a repetition_n nor_o disoblige_v the_o lover_n of_o antiquity_n with_o any_o new_a doctrine_n after_o what_o manner_n i_o have_v accomplish_v it_o i_o design_v to_o lay_v open_a in_o this_o dissertation_n as_o plain_o as_o i_o can_v but_o first_o of_o all_o i_o shall_v show_v with_o what_o difficulty_n i_o struggle_v and_o by_o what_o mean_v i_o be_v able_a to_o overcome_v they_o and_o in_o this_o age_n particular_o better_o than_o can_v be_v do_v in_o the_o last_o not_o that_o we_o pretend_v to_o a_o great_a share_n of_o judgement_n but_o because_o we_o have_v much_o better_a help_n now_o to_o enable_v we_o to_o surmount_v they_o ii_o before_o we_o come_v to_o the_o interpretation_n of_o the_o holy_a book_n it_o will_v be_v necessary_a to_o remind_v
other_o that_o occur_v in_o all_o the_o hebrew_n writer_n if_o you_o translate_v it_o verbatim_o into_o latin_a a_o reader_n that_o only_o understand_v that_o language_n will_v ask_v you_o what_o be_v the_o meaning_n of_o that_o phrase_n or_o whether_o it_o be_v a_o peculiar_a emphasis_n of_o the_o hebrew_n tongue_n or_o not_o if_o you_o neglect_v the_o hebraism_n and_o omit_v the_o infinitive_n those_o that_o have_v take_v some_o pain_n about_o that_o language_n will_v complain_v that_o here_o be_v a_o notable_a emphasis_n lose_v therefore_o let_v a_o man_n manage_v himself_o as_o careful_o as_o he_o can_v yet_o he_o will_v lie_v under_o a_o necessity_n of_o displease_v one_o or_o other_o i_o know_v indeed_o that_o some_o of_o the_o late_a interpreter_n instead_o of_o the_o infinitive_n which_o the_o latin_a will_v not_o bear_v use_v some_o adverb_n or_o other_o to_o express_v the_o emphasis_n which_o they_o imagine_v to_o lie_v conceal_v under_o this_o phrase_n as_o gen._n 2.17_o instead_o of_o moriendo_fw-la morieris_fw-la they_o have_v utique_fw-la morieris_fw-la and_o exod._n 3.7_o where_o we_o find_v videndo_fw-la vidi_fw-la they_o turn_v it_o probè_fw-la vidi_fw-la but_o though_o we_o shall_v grant_v there_o be_v some_o mighty_a force_n in_o this_o hebrew_n phrase_n if_o it_o can_v at_o any_o time_n be_v express_v as_o in_o the_o latter_a example_n i_o will_v desire_v to_o know_v what_o be_v the_o meaning_n of_o utique_fw-la morieris_fw-la sometime_o too_o they_o use_v the_o trusty_a adverb_n omninò_fw-la as_o exod._n 21.20_o omninò_fw-la vindicator_n 22._o omninò_fw-la mulctator_fw-la 28._o omninò_fw-la lapidator_fw-la etc._n etc._n which_o phrase_n after_o all_o be_v not_o perspicuous_a to_o latin_a ear_n now_o for_o our_o part_n we_o think_v it_o much_o better_a to_o leave_v the_o infinitive_n whole_o out_o either_o because_o it_o can_v be_v express_v in_o latin_a or_o because_o it_o be_v not_o emphatical_a but_o only_o a_o usual_a form_n in_o the_o hebrew_n law_n like_o which_o there_o be_v abundance_n in_o the_o roman_a law_n that_o be_v altogether_o redundant_fw-la consult_v the_o above-cited_n chapter_n of_o exodus_fw-la and_o our_o sumus_fw-la our_o thou_o shall_v sure_o die_v as_o we_o render_v it_o but_o in_o the_o original_a it_o be_v die_v thou_o shall_v die_v upon_o this_o place_n our_o author_n observe_v that_o the_o hebrew_n frequent_o join_v a_o verb_n with_o the_o infinitive_n or_o with_o a_o verbal_a but_o especial_o in_o their_o law_n rather_o to_o conform_v with_o the_o custom_n of_o their_o language_n than_o to_o denote_v any_o emphasis_n abimelech_n threaten_v gen._n 26.11_o that_o whoever_o touch_v isaac_n or_o his_o wife_n shall_v die_v the_o death_n so_o likewise_o among_o the_o greek_n but_o chief_o the_o attick_n we_o see_v that_o noun_n of_o the_o same_o signification_n be_v frequent_o join_v to_o verb_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o sometime_o among_o the_o latin_n we_o meet_v with_o vitam_fw-la vivere_fw-la and_o several_a expression_n of_o the_o like_a nature_n where_o no_o grammarian_n ever_o dream_v that_o a_o particular_a stress_n be_v to_o be_v lay_v upon_o the_o word_n but_o continue_v our_o author_n in_o sacris_fw-la haud_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d acutiores_fw-la quam_fw-la opus_fw-la est_fw-la sumus_fw-la annotation_n on_o genesis_n 2.17_o sometime_o we_o meet_v with_o word_n that_o have_v none_o of_o the_o same_o efficacy_n in_o other_o language_n to_o match_v they_o such_o as_o tholedoth_n generation_n for_o among_o the_o latin_n generatio_fw-la scarce_a signify_v any_o thing_n else_o but_o the_o action_n of_o get_v or_o the_o manner_n how_o animal_n be_v generate_v and_o sometime_o perhaps_o the_o same_o as_o aetas_n or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o with_o the_o jew_n it_o do_v not_o only_o signify_v this_o but_o denote_v original_a ancestor_n and_o posterity_n if_o you_o be_v mind_v to_o gratify_v a_o latin_a reader_n and_o tell_v he_o what_o generation_n signify_v among_o the_o hebrew_n you_o must_v use_v a_o long-winded_a periphrasis_n which_o a_o simple_a translation_n will_v never_o endure_v we_o frequent_o meet_v with_o the_o word_n phakad_v in_o the_o holy_a scripture_n which_o use_v to_o be_v translate_v visitare_fw-la to_o visit_v and_o yet_o that_o be_v not_o the_o meaning_n of_o it_o as_o we_o have_v version_n have_v the_o hebrew_n word_n proper_o signify_v curam_fw-la gerere_fw-la to_o take_v care_n of_o and_o be_v take_v in_o a_o twofold_a sense_n for_o sometime_o it_o signify_v the_o care_n of_o a_o friend_n and_o sometime_o that_o of_o a_o revenger_n he_o that_o turn_v the_o septuagint_n version_n into_o latin_a before_o st._n jerom_n time_n have_v translate_v several_a place_n of_o it_o barbarous_o and_o unskilful_o which_o st._n jerom_n by_o reason_n it_o be_v receive_v in_o the_o latin_a church_n do_v not_o think_v fit_a to_o change_v hence_o it_o come_v to_o pass_v that_o abundance_n of_o barbarous_a or_o at_o least_o improper_a word_n have_v creep_v into_o our_o lexicon_n and_o modern_a version_n observe_v upon_o genesis_n 21.1_o the_o greek_n turn_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n nor_o do_v this_o word_n signify_v different_a thing_n in_o respect_n of_o the_o various_a conjugation_n but_o even_o in_o the_o conjugation_n kal_n it_o sometime_o signify_v a_o kindness_n and_o sometime_o a_o punishment_n a_o kindness_n in_o the_o abovementioned_a place_n of_o genesis_n and_o a_o punishment_n in_o exod._n 20.5_o nor_o do_v any_o other_o language_n as_o i_o know_v of_o afford_v we_o a_o word_n resemble_v this_o in_o signification_n which_o may_v be_v take_v both_o way_n but_o still_o it_o be_v to_o be_v translate_v and_o it_o be_v incredible_a what_o trouble_v these_o and_o such_o other_o word_n give_v the_o interpreter_n we_o have_v translate_v it_o gen._n 21.1_o curam_fw-la gerere_fw-la not_o that_o it_o please_v we_o but_o beccause_fw-mi we_o can_v think_v of_o nothing_o better_o if_o we_o have_v turn_v it_o the_o lord_n as_o he_o say_v visit_v sarah_n jehovah_n quemadmodum_fw-la dixerat_fw-la saram_fw-la visitavit_fw-la a_o latin_a reader_n will_v have_v understand_v nothing_o else_o by_o it_o but_o that_o a_o angel_n visit_v sarah_n in_o the_o name_n of_o god_n as_o the_o year_n before_o moses_n tell_v we_o three_o angel_n have_v do_v the_o like_a chap._n 18._o since_o these_o and_o innumerable_a idiom_n of_o the_o like_a nature_n be_v every_o where_o to_o be_v find_v in_o the_o sacred_a volume_n a_o interpreter_n must_v take_v extraordinary_a pain_n to_o discharge_v his_o duty_n faithful_o and_o modest_o unless_o he_o will_v have_v his_o fidelity_n call_v in_o question_n and_o his_o boldness_n censure_v we_o own_o indeed_o it_o be_v not_o so_o great_a a_o fatigue_n to_o translate_v now_o after_o so_o many_o great_a man_n who_o translation_n we_o have_v as_o the_o first_o interpreter_n to_o their_o cost_n find_v it_o it_o be_v undoubted_o true_a that_o both_o the_o ancient_n and_o modern_a translation_n be_v mighty_a help_n to_o we_o far_o be_v it_o from_o we_o who_o have_v find_v by_o experience_n how_o great_a a_o task_n they_o sustain_v to_o detract_v from_o the_o praise_n of_o these_o deserve_a man_n or_o to_o deny_v the_o great_a service_n they_o have_v do_v the_o world_n by_o their_o endeavour_n to_o illustrate_v the_o scripture_n nay_o we_o be_v sensible_a that_o if_o they_o have_v not_o carry_v the_o torch_n before_o we_o we_o have_v not_o be_v able_a to_o reach_v so_o far_o as_o even_o those_o that_o have_v perform_v the_o worst_a in_o this_o kind_n have_v do_v but_o if_o we_o may_v be_v allow_v to_o speak_v the_o truth_n free_o the_o better_a part_n of_o the_o ancient_n either_o slavish_o follow_v the_o track_n or_o else_o digress_v too_o far_o from_o it_o and_o translate_v the_o hebraism_n either_o with_o too_o servile_a a_o superstition_n or_o too_o bold_a a_o freedom_n nor_o be_v it_o a_o much_o less_o trouble_n to_o choose_v the_o best_a out_o of_o their_o several_a version_n than_o to_o see_v whether_o we_o can_v not_o find_v out_o a_o better_a of_o our_o own_o general_o speak_v it_o be_v much_o easy_a to_o find_v what_o to_o censure_v than_o what_o to_o follow_v to_o prevent_v be_v impose_v upon_o by_o the_o authority_n of_o other_o every_o thing_n be_v to_o be_v careful_o weigh_v after_o the_o same_o manner_n as_o if_o we_o have_v be_v the_o first_o that_o undertake_v such_o a_o work_n otherwise_o we_o have_v rely_v on_o the_o credit_n of_o other_o people_n and_o neither_o satisfy_v the_o world_n nor_o ourselves_o now_o what_o expense_n of_o time_n and_o pain_n it_o require_v to_o perform_v all_o this_o only_o those_o be_v able_a to_o judge_v who_o have_v attempt_v something_o of_o the_o like_a nature_n for_o other_o can_v never_o imagine_v it_o iv_o nevertheless_o so_o many_o hardship_n and_o difficulty_n be_v to_o be_v overcome_v to_o attain_v to_o a_o
perfect_a translation_n such_o as_o we_o have_v conceive_v a_o idea_n of_o in_o our_o mind_n but_o if_o we_o can_v not_o reach_v that_o height_n we_o must_v be_v content_a to_o come_v as_o near_o it_o as_o possible_o we_o can_v therefore_o we_o propose_v to_o ourselves_o constant_o to_o follow_v a_o middle_a way_n that_o be_v neither_o to_o render_v those_o place_n that_o be_v obvious_a enough_o in_o the_o original_a obscure_a with_o the_o hebraism_n nor_o out_o of_o too_o nice_a a_o affection_n of_o writing_n latin_n to_o indulge_v ourselves_o in_o too_o bold_a a_o version_n but_o this_o you_o will_v say_v a_o thousand_o people_n have_v threaten_v to_o do_v many_o year_n before_o you_o be_v bear_v and_o yet_o we_o do_v not_o rest_v satisfy_v with_o their_o performance_n do_v you_o think_v then_o that_o you_o shall_v be_v able_a to_o answer_v our_o expectation_n no_o i_o be_o not_o so_o blind_v with_o self-love_n as_o to_o imagine_v any_o such_o thing_n but_o since_o the_o condition_n of_o humane_a affair_n be_v such_o that_o nothing_o be_v perfect_a in_o all_o respect_n and_o nothing_o please_v all_o alike_o it_o be_v sufficient_a if_o i_o do_v not_o incur_v the_o displeasure_n of_o all_o and_o if_o my_o attempt_n do_v not_o lagg_z behind_o the_o endeavour_n of_o other_o cicero_n former_o translate_v the_o noble_a oration_n of_o two_o of_o the_o most_o eloquent_a man_n that_o athens_n ever_o breed_v aeschines_n and_o demosthenes_n one_o against_o another_o neither_o do_v he_o literal_o translate_v they_o like_o a_o interpreter_n as_o he_o tell_v we_o himself_o for_o the_o translation_n be_v not_o extant_a but_o like_o a_o orator_n give_v they_o all_o the_o spirit_n and_o life_n and_o beautiful_a turn_n of_o the_o latin_a tongue_n as_o this_o be_v impracticable_a in_o a_o literal_a version_n he_o have_v a_o great_a respect_n to_o the_o sense_n than_o the_o expression_n for_o he_o do_v not_o think_v himself_o oblige_v to_o tell_v over_o all_o his_o author_n word_n to_o the_o reader_n but_o to_o give_v he_o they_o in_o weight_n now_o since_o this_o be_v not_o to_o be_v do_v in_o too_o strict_a a_o translation_n of_o the_o holy_a book_n we_o endeavour_v to_o reach_v it_o in_o a_o loose_a paraphrase_n that_o so_o those_o person_n that_o be_v not_o delight_v with_o the_o barbarousness_n of_o a_o translation_n or_o do_v not_o understand_v hebraism_n may_v have_v somewhat_o to_o read_v and_o understand_v but_o perhaps_o we_o have_v depart_v far_o from_o our_o original_a than_o cicero_n do_v from_o he_o because_o the_o hebrew_n language_n differ_v more_o from_o the_o latin_a than_o the_o athenian_a way_n of_o write_v do_v from_o the_o roman_a it_o be_v true_a in_o our_o version_n we_o have_v follow_v the_o hebrew_n close_o than_o the_o purity_n of_o the_o latin_a will_v allow_v we_o but_o since_o it_o can_v not_o be_v avoid_v we_o hope_v we_o shall_v make_v our_o reader_n some_o amends_o by_o our_o paraphrase_n therefore_o though_o it_o be_v the_o confess_a genius_n of_o the_o latin_a tongue_n to_o love_v perspicuity_n more_o than_o the_o hebrew_n do_v nay_o on_o the_o contrary_a endeavour_n to_o avoid_v all_o obscurity_n as_o much_o as_o it_o can_v we_o acknowledge_v our_o translation_n to_o be_v somewhat_o obscure_a but_o as_o we_o be_v use_v to_o commend_v picture_n not_o for_o show_v we_o a_o handsome_a face_n but_o for_o represent_v nature_n to_o the_o life_n so_o a_o translation_n where_o the_o language_n of_o the_o original_a be_v clear_a aught_o to_o be_v clear_a and_o where_o it_o be_v obscure_a aught_o to_o be_v obscure_a now_o we_o mean_v here_o by_o obscure_a not_o those_o thing_n that_o be_v obscure_a to_o the_o ignorant_a in_o hebrew_a for_o then_o most_o of_o the_o scripture_n expression_n will_v be_v obscure_a but_o those_o that_o be_v not_o sufficient_o understand_v even_o by_o such_o as_o be_v tolerable_o verse_v in_o that_o language_n on_o the_o other_o hand_n by_o the_o word_n clear_a we_o do_v not_o only_o mean_v those_o thing_n which_o be_v obvious_a to_o all_o understanding_n not_o exclude_v those_o of_o the_o dull_a sort_n but_o which_o give_v no_o manner_n of_o difficulty_n to_o the_o skilful_a in_o that_o language_n or_o may_v be_v so_o expound_v as_o to_o leave_v no_o doubt_n at_o all_o in_o the_o mind_n of_o the_o learned_a v._o now_o that_o we_o may_v be_v able_a to_o observe_v this_o method_n through_o the_o whole_a work_n we_o lay_v it_o down_o for_o a_o unalterable_a law_n in_o translate_n the_o hebraism_n which_o so_o often_o occur_v 1._o that_o all_o the_o clear_a hebraism_n which_o will_v bear_v a_o translation_n shall_v be_v translate_v 2._o if_o any_o of_o they_o can_v not_o well_o be_v render_v into_o latin_a yet_o if_o our_o ear_n be_v accustom_a to_o they_o they_o shall_v be_v literal_o translate_v 3._o that_o all_o obscure_a hebraism_n shall_v be_v retain_v which_o it_o will_v not_o be_v amiss_o to_o illustrate_v by_o a_o few_o example_n nothing_o be_v more_o common_a in_o scripture_n than_o speech_n and_o dialogism_n that_o be_v usher_v in_o by_o the_o verb_n vaijomer_n &_o dixit_fw-la or_o the_o gerund_n lemor_n dicendo_fw-la now_o it_o be_v evident_a that_o the_o former_a may_v be_v full_o and_o pertinent_o express_v by_o the_o latin_a word_n inquit_fw-la the_o latter_a by_o his_o verbis_fw-la and_o yet_o the_o interpreter_n have_v general_o forbear_v to_o use_v they_o as_o if_o this_o forsooth_o have_v be_v too_o great_a a_o liberty_n to_o take_v now_o this_o run_v through_o all_o the_o bible_n so_o that_o you_o may_v find_v a_o infinite_a number_n of_o sentence_n with_o these_o word_n &_o dixit_fw-la and_o he_o say_v so_o in_o genesis_n 3.1_o and_o he_o say_v to_o the_o woman_n yea_o have_v etc._n etc._n 2_o and_o the_o woman_n say_v unto_o the_o serpent_n we_o may_v eat_v etc._n etc._n 4._o and_o the_o serpent_n say_v unto_o the_o woman_n etc._n etc._n 9_o and_o he_o say_v unto_o he_o where_o be_v thou_o 10._o and_o he_o say_v i_o hear_v thy_o voice_n etc._n etc._n 11._o and_o he_o say_v who_o tell_v thou_o etc._n etc._n 12._o and_o the_o man_n say_v the_o woman_n etc._n etc._n 13._o and_o the_o lord_n god_n say_v unto_o the_o woman_n etc._n etc._n 14._o and_o the_o lord_n god_n say_v unto_o the_o serpent_n etc._n etc._n 16._o to_o the_o woman_n he_o say_v etc._n etc._n 17._o and_o unto_o adam_n he_o say_v but_o why_o we_o shall_v servile_o be_v confine_v to_o the_o order_n of_o the_o hebrew_n word_n as_o if_o there_o be_v something_o extraordinary_a in_o they_o we_o see_v no_o reason_n and_o the_o compare_v of_o our_o version_n with_o the_o rest_n will_v show_v which_o of_o we_o have_v express_v himself_o most_o agreeable_o to_o the_o genius_n of_o the_o latin_a tongue_n so_o chap._n 8.15_o and_o god_n speak_v unto_o noah_n say_v et_fw-la locutus_fw-la esi_fw-la jehova_n ad_fw-la noach_n dicendo_fw-la or_o dicens_fw-la be_v indeed_o exact_o conformable_a to_o the_o hebrew_n word_n but_o do_v not_o express_v the_o meaning_n any_o better_a than_o allocutus_fw-la est_fw-la noachum_fw-la deus_fw-la his_fw-la verbis_fw-la it_o be_v certain_a that_o many_o of_o the_o interpreter_n by_o their_o obscure_a diligence_n have_v make_v their_o translation_n so_o insupportable_a that_o they_o be_v not_o to_o be_v read_v without_o contempt_n but_o let_v not_o the_o reader_n imagine_v that_o this_o be_v occasion_v by_o the_o over_o great_a care_n they_o take_v to_o render_v even_o the_o least_o particle_n of_o scripture_n as_o far_o as_o it_o be_v possible_a for_o if_o this_o scruple_n have_v possess_v they_o they_o have_v never_o translate_v the_o obscure_a place_n with_o so_o much_o boldness_n as_o if_o it_o be_v not_o a_o invidious_a labour_n we_o can_v easy_o show_v it_o be_v a_o common_a hebraism_n to_o call_v one_o name_n vocare_fw-la nomen_fw-la alicujus_fw-la instead_o of_o nomen_fw-la imponere_fw-la to_o give_v one_o the_o name_n of_o as_o in_o chap._n 5.29_o and_o it_o be_v often_o in_o the_o book_n of_o genesis_n alone_o and_o she_o call_v his_o name_n noah_n et_fw-la vocavit_fw-la nomen_fw-la ejus_fw-la noach_n that_o be_v ei_o noacho_fw-la nomen_fw-la indidit_fw-la noachum_fw-la cum_fw-la nomine_fw-la appellavit_fw-la there_o be_v not_o the_o least_o reason_n in_o the_o world_n to_o doubt_v but_o it_o be_v so_o and_o yet_o after_o the_o vulgar_a interpreter_n example_n several_a since_o have_v translate_v it_o vocavit_fw-la nomen_fw-la ejus_fw-la noah_n which_o be_v obscure_a and_o barbarous_a when_o the_o hebrew_n phrase_n be_v plain_a enough_o we_o frequent_o meet_v in_o the_o begin_n of_o a_o narration_n et_fw-la fuit_fw-la and_o it_o come_v to_o pass_v in_o the_o hebrew_n as_o chap._n 6.1_o et_fw-la fuit_fw-la cum_fw-la caepit_fw-la homo_fw-la multiplicari_fw-la and_o it_o come_v to_o pass_v when_o man_n begin_v to_o multiply_v etc._n etc._n which_o be_v the_o same_o in_o
they_o as_o be_v clear_o of_o opinion_n that_o nothing_o ought_v to_o be_v despise_v which_o tend_v to_o perspicuity_n and_o the_o convenience_n of_o the_o reader_n nor_o will_v any_o one_o as_o we_o imagine_v blame_v these_o our_o division_n as_o if_o they_o contradict_v what_o we_o so_o solemn_o profess_v before_o viz._n that_o we_o will_v follow_v the_o copy_n of_o the_o masorite_n for_o though_o these_o division_n be_v very_o serviceable_a to_o perspicuity_n and_o order_n yet_o they_o make_v not_o the_o least_o alteration_n in_o the_o read_n or_o pronounce_v of_o word_n in_o which_o two_o respect_n we_o say_v we_o look_v upon_o these_o copy_n to_o be_v the_o most_o correct_a of_o all_o we_o hope_v the_o reader_n will_v not_o be_v displease_v that_o after_o the_o example_n of_o several_a modern_a interpreter_n we_o have_v not_o write_v the_o proper_a name_n as_o they_o be_v now_o a-days_o read_v by_o the_o jew_n our_o ear_n have_v be_v so_o long_o accustom_a to_o they_o that_o we_o can_v scarce_o endure_v those_o that_o either_o speak_v or_o pronounce_v they_o otherwise_o for_o who_o with_o any_o patience_n can_v hear_v a_o fellow_n thunder_n out_o chenahan_n jitschak_n jahacob_n mosche_n jehoschubak_v etc._n etc._n as_o those_o name_n be_v pronounce_v by_o the_o jew_n according_a to_o the_o roughness_n of_o their_o language_n there_o be_v also_o several_a word_n that_o be_v otherwise_o read_v by_o the_o lxx_o interpreter_n than_o they_o be_v by_o the_o masorite_n as_o jerusalem_n not_o jerusalaim_v nabuchodonosor_n not_o nebuchadnetsar_n and_o suchlike_a which_o of_o they_o pronounce_v the_o right_a we_o shall_v not_o now_o inquire_v for_o we_o do_v not_o regard_v the_o thing_n itself_o but_o only_o the_o custom_n of_o the_o christian_a church_n from_o the_o beginning_n but_o then_o we_o observe_v this_o conduct_n to_o set_v down_o the_o more_o celebrate_v and_o usual_a name_n after_o the_o christian_a manner_n and_o the_o less_o know_v and_o frequent_a after_o the_o jewish_a because_o general_o speak_v they_o do_v not_o seem_v to_o be_v write_v true_a in_o the_o greek_a and_o latin_a book_n wherever_o we_o have_v neglect_v to_o do_v it_o the_o reader_n be_v to_o impute_v it_o to_o our_o be_v too_o attentive_a upon_o the_o thing_n themselves_o and_o consequent_o not_o able_a to_o mind_v the_o word_n and_o not_o imagine_v that_o we_o do_v it_o on_o purpose_n as_o for_o what_o regard_v the_o letter_n we_o have_v herein_o follow_v the_o ancient_n that_o be_v to_o say_v beth_n have_v always_o the_o power_n of_o the_o latin_a b_o zain_n be_v pronounce_v like_o a_o z_o ch_v as_o a_o x_o which_o come_v the_o near_a of_o any_o to_o the_o double_a aspiration_n of_o the_o hebrew_n letter_n which_o in_o our_o commentary_n we_o have_v express_v by_o a_o double_a h_n where_o we_o have_v observe_v how_o the_o hebrew_n word_n be_v to_o be_v write_v t_v like_o a_o t_o jod_a like_o the_o i_o consonant_a of_o the_o french_a caph_n like_o a_o x_o ain_z like_o a_o h_n though_o it_o be_v of_o a_o different_a sound_n but_o we_o can_v not_o think_v of_o a_o better_a pe_n like_o the_o φ_n of_o the_o greek_n tsaddi_n like_o it_o be_v koph_n like_o k_o schin_n always_o after_o the_o same_o manner_n that_o be_v as_o ch_z be_v pronounce_v by_o the_o french_a sch_fw-mi by_o the_o german_n sh_n by_o the_o english_a and_o last_o tau_n like_o the_o greek_a θ._n we_o can_v give_v our_o reason_n for_o this_o way_n of_o pronunciation_n if_o they_o will_v not_o take_v up_o too_o much_o room_n in_o this_o dissertation_n but_o those_o that_o be_v not_o so_o well_o verse_v in_o these_o thing_n may_v consult_v drusius_n old_a hebrew_n alphabet_n but_o as_o we_o hint_v before_o in_o the_o more_o remarkable_a name_n we_o have_v have_v a_o great_a regard_n to_o custom_n than_o to_o the_o power_n of_o the_o letter_n and_o at_o other_o time_n think_v it_o sufficient_a to_o make_v use_n of_o those_o latin_a letter_n that_o near_o resemble_v they_o ix_o forasmuch_o as_o we_o have_v endeavour_v to_o translate_v and_o write_v annotation_n upon_o the_o sacred_a volume_n of_o the_o hebrew_n after_o so_o many_o learned_a man_n we_o free_o acknowledge_v that_o we_o have_v all_o along_o make_v use_n of_o the_o labour_n of_o other_o writer_n and_o derive_v considerable_a assistance_n from_o they_o in_o the_o first_o place_n we_o profess_v that_o we_o have_v always_o consult_v the_o old_a and_o modern_a translation_n in_o all_o difficult_a place_n but_o so_o as_o never_o to_o give_v a_o blind_a assent_n to_o what_o they_o say_v but_o especial_o the_o modern_n we_o weigh_v and_o examine_v every_o word_n and_o expression_n if_o it_o contain_v any_o difficulty_n with_o no_o less_o care_n and_o application_n than_o if_o no_o one_o have_v go_v this_o way_n before_o we_o and_o therefore_o explain_v the_o reason_n of_o they_o which_o we_o know_v to_o be_v certain_o so_o yet_o a_o vast_a difference_n ought_v to_o be_v make_v between_o the_o ancient_n and_o the_o late_a version_n which_o we_o have_v accurate_o observe_v for_o since_o as_o we_o take_v notice_n in_o the_o former_a dissertation_n the_o ancient_a interpreter_n be_v able_a to_o know_v the_o signification_n of_o word_n and_o phrase_n from_o the_o use_n of_o the_o language_n then_o in_o be_v their_o very_a authority_n be_v by_o no_o mean_n to_o be_v despise_v when_o it_o oppose_v no_o reason_n deduce_v from_o grammar_n on_o the_o other_o hand_n the_o opinion_n of_o the_o modern_a interpreter_n unless_o they_o be_v support_v by_o the_o truth_n aught_o to_o be_v little_o regard_v because_o they_o have_v no_o other_o way_n to_o find_v out_o the_o mean_v of_o the_o scripture_n but_o by_o long_a study_n as_o well_o as_o we_o and_o therefore_o be_v not_o to_o be_v admit_v unless_o they_o give_v substantial_a ground_n for_o what_o they_o avouch_v this_o be_v the_o reason_n why_o we_o seldom_o borrow_a any_o testimony_n from_o the_o new_a translation_n because_o that_o after_o all_o the_o plausible_a reason_n they_o give_v for_o their_o particular_a version_n yet_o whether_o the_o authority_n of_o their_o translation_n go_v for_o or_o against_o we_o it_o be_v of_o itself_o of_o no_o weight_n at_o all_o however_o we_o will_v not_o be_v so_o misunderstand_a as_o if_o we_o despise_v they_o since_o we_o have_v frequent_o use_v they_o with_o great_a advantage_n on_o our_o side_n but_o we_o think_v ourselves_o oblige_v to_o make_v this_o open_a confession_n that_o the_o reader_n may_v know_v once_o for_o all_o why_o we_o allege_v their_o authority_n so_o seldom_o beside_o all_o or_o most_o of_o their_o version_n can_v not_o be_v compare_v without_o too_o great_a a_o fatigue_n to_o the_o reader_n and_o too_o tiresome_a a_o prolixity_n nor_o censure_v without_o incur_v the_o envy_n of_o several_a ill-disposed_a person_n which_o we_o will_v willing_o avoid_v wherefore_o we_o think_v it_o more_o advise_v to_o omit_v all_o the_o modern_a version_n whatever_o and_o only_o to_o take_v our_o testimony_n from_o the_o ancient_n and_o to_o compare_v they_o one_o with_o another_o though_o we_o be_v far_o from_o pretend_v to_o give_v a_o accurate_a collation_n of_o they_o this_o will_v have_v prove_v too_o tedious_a a_o work_n and_o indeed_o far_o different_a from_o our_o design_n who_o intend_v to_o find_v out_o what_o the_o sacred_a writer_n mean_v and_o not_o how_o often_o or_o how_o much_o the_o interpreter_n have_v deviate_v from_o their_o sense_n we_o have_v likewise_o consult_v the_o annotation_n and_o commentary_n of_o several_a writer_n but_o more_o especial_o have_v we_o read_v over_o a_o far_o great_a number_n of_o book_n that_o have_v occasional_o treat_v of_o sacred_a thing_n and_o explain_v several_a passage_n of_o scripture_n out_o of_o all_o these_o whatever_o seem_v necessary_a and_o to_o the_o purpose_n have_v we_o insert_v into_o our_o commentary_n and_o indeed_o we_o have_v general_o cite_v the_o name_n of_o the_o latter_a but_o as_o for_o those_o who_o have_v profess_o write_v upon_o the_o sacred_a book_n we_o have_v more_o seldom_o make_v use_n of_o their_o name_n because_o as_o they_o may_v be_v easy_o consult_v so_o large_a collection_n out_o of_o their_o book_n be_v in_o every_o body_n hand_n our_o principal_a aim_n be_v to_o set_v down_o those_o observation_n by_o which_o we_o believe_v the_o scripture_n may_v be_v illustrate_v and_o not_o to_o swell_v our_o volume_n with_o a_o catalogue_n of_o name_n which_o have_v no_o authority_n in_o thing_n of_o this_o nature_n but_o as_o we_o say_v before_o we_o have_v more_o frequent_o cite_v by_o name_n those_o that_o have_v not_o write_v a_o continue_a commentary_n as_o well_o out_o of_o gratitude_n because_o some_o of_o they_o have_v give_v we_o much_o great_a help_n than_o all_o the_o commentator_n put_v together_o as_o also_o because_o
than_o the_o exposition_n of_o moses_n word_n this_o opinion_n have_v find_v credit_n enough_o to_o last_v so_o many_o age_n but_o we_o be_v in_o hope_n to_o solve_v this_o argument_n with_o as_o little_a difficulty_n as_o we_o do_v the_o former_a and_o if_o the_o reader_n will_v be_v please_v careful_o to_o consider_v what_o we_o say_v we_o do_v doubt_v but_o he_o will_v acknowledge_v as_o much_o the_o testimony_n of_o josephus_n and_o all_o the_o rest_n may_v be_v confute_v by_o one_o single_a argument_n which_o we_o shall_v first_o make_v use_n of_o though_o we_o intend_v to_o examine_v the_o matter_n more_o diligent_o afterward_o all_o that_o pretend_v they_o have_v see_v the_o statue_n that_o we_o may_v for_o once_o grant_n that_o they_o see_v something_o may_v be_v deceive_v by_o the_o inhabitant_n of_o the_o place_n who_o perhaps_o show_v they_o a_o stone_n or_o something_o like_o one_o and_o then_o very_o positive_o affirm_v it_o be_v lot_n wife_n for_o how_o can_v they_o know_v whether_o they_o be_v tell_v the_o truth_n or_o no_o therefore_o they_o have_v behave_v themselves_o more_o discreet_o in_o my_o opinion_n if_o they_o have_v write_v that_o they_o see_v a_o pillar_n a_o statue_n or_o something_o like_o it_o which_o the_o inhabitant_n call_v a_o statue_n of_o salt_n but_o that_o they_o can_v not_o tell_v whether_o it_o be_v real_o so_o or_o no._n and_o indeed_o such_o a_o caution_n or_o conduct_n be_v the_o more_o necessary_a in_o this_o country_n because_o the_o people_n of_o it_o be_v more_o guilty_a than_o any_o other_o nation_n of_o impose_v old_a name_n upon_o new_a thing_n mere_o to_o deceive_v the_o lover_n of_o antiquity_n from_o read_v the_o bible_n and_o not_o from_o any_o tradition_n of_o their_o ancestor_n they_o be_v use_v to_o guess_v where_o every_o thing_n of_o importance_n be_v do_v and_o so_o show_v to_o stranger_n who_o come_v to_o visit_v these_o place_n the_o footstep_n of_o ancient_a thing_n which_o they_o themselves_o have_v devise_v and_o this_o be_v the_o reason_n that_o whenever_o they_o happen_v to_o misunderstand_v the_o scripture_n they_o blunder_n in_o the_o situation_n and_o seign_a thing_n that_o be_v never_o in_o rerum_fw-la naturâ_fw-la as_o they_o do_v still_o to_o this_o very_a day_n those_o that_o have_v turn_v over_o the_o write_n of_o st._n jerome_n and_o some_o itineraries_n of_o the_o holy_a land_n be_v no_o doubt_n on_o it_o sensible_a how_o true_a this_o allegation_n be_v but_o to_o make_v the_o matter_n plain_a beyond_o any_o possibility_n of_o deny_v it_o we_o will_v produce_v a_o few_o example_n out_o of_o the_o vast_a number_n that_o offer_v itself_o st._n jerome_n in_o his_o epitavium_n palestine_n epitavium_n a_o noble_a matron_n of_o rome_n that_o go_v to_o visit_v palestine_n paulae_n describe_v her_o travel_n through_o judaea_n in_o the_o shore_n of_o sarepta_n say_v he_o she_o enter_v into_o the_o little_a tower_n of_o elias_n now_o can_v any_o man_n of_o tolerable_a sense_n believe_v that_o the_o cottage_n where_o the_o poor_a widow_n of_o sarepta_n entertain_v elias_n former_o shall_v be_v stand_v so_o many_o age_n after_o nor_o be_v there_o any_o more_o reason_n to_o believe_v that_o at_o caesarea_n the_o house_n of_o cornelius_n the_o centurion_n the_o little_a aediculae_fw-la little_a aediculae_fw-la cell_n of_o philip_n and_o the_o bedchamber_n of_o the_o four_o virgin_n prophetess_n and_o at_o emmaus_n the_o house_n of_o cleophas_n be_v still_o remain_v and_o yet_o all_o these_o thing_n be_v show_v to_o paula_n with_o a_o world_n of_o assurance_n the_o same_o lady_n not_o only_o see_v the_o sepulchre_n of_o christ_n but_o likewise_o kiss_v the_o stone_n of_o the_o resurrection_n which_o the_o angel_n remove_v from_o the_o door_n of_o the_o monument_n and_o with_o her_o faithful_a mouth_n lick_v the_o place_n where_o our_o lord_n body_n lay_v afterward_o she_o be_v show_v a_o pillar_n support_v the_o portico_n of_o a_o church_n stain_v with_o the_o blood_n of_o our_o saviour_n to_o which_o he_o be_v say_v to_o be_v bind_v and_o whip_v and_o the_o place_n where_o the_o holy_a ghost_n descend_v upon_o the_o soul_n of_o a_o hundred_o and_o twenty_o believer_n then_o she_o go_v forward_o to_o bethlehem_n and_o on_o the_o right_a side_n of_o the_o way_n stand_v near_o the_o sepulchre_n of_o rachel_n have_v enter_v into_o bethlehem_n she_o visit_v our_o saviour_n specus_fw-la saviour_n specus_fw-la cave_n and_o see_v the_o holy_a inn_n of_o the_o virgin_n in_o another_o part_n of_o judea_n she_o enter_v into_o the_o cell_n of_o sarah_n see_v the_o place_n where_o isaac_n be_v bear_v who_o you_o must_v know_v pass_v all_o their_o life_n under_o tent_n with_o the_o remainder_n of_o abraham_n be_v oak_n then_o she_o go_v into_o the_o sepulchre_n of_o lazarus_n and_o behold_v the_o inn_n where_o mary_n and_o martha_n dwell_v i_o will_v instance_n in_o no_o more_o since_o these_o be_v sufficient_a to_o show_v that_o credit_n be_v to_o be_v give_v to_o those_o people_n that_o show_v every_o thing_n with_o that_o wonderful_a exactness_n perhaps_o some_o person_n with_o who_o credulity_n and_o faith_n pass_v for_o one_o and_o the_o same_o thing_n will_v maintain_v that_o all_o these_o thing_n be_v true_o show_v to_o paula_n but_o we_o have_v all_o along_o profess_v that_o we_o do_v write_v to_o gentleman_n of_o so_o voracious_a a_o belief_n who_o will_v with_o as_o much_o obstinacy_n combat_n truth_n and_o reason_n as_o they_o swallow_v foolish_a story_n with_o ease_n if_o we_o be_v to_o gather_v such_o sort_n of_o story_n out_o of_o the_o modern_a itineraries_n it_o will_v require_v no_o great_a trouble_n to_o collect_v they_o since_o they_o frequent_o fill_v both_o side_n of_o the_o page_n in_o most_o of_o they_o let_v the_o reader_n only_o consult_v bellonius_fw-la and_o thevenot_n who_o observation_n we_o have_v often_o make_v use_n of_o when_o they_o describe_v the_o holy_a place_n and_o if_o he_o be_v not_o as_o hearty_o weary_a of_o they_o as_o ever_o he_o be_v of_o the_o most_o insufferable_a talkative_a coxcomb_n in_o the_o world_n i_o will_v give_v he_o leave_v to_o apply_v my_o write_n to_o what_o use_n he_o please_v i_o have_v already_o declare_v that_o i_o do_v write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o unthinking_a creature_n who_o will_v admit_v and_o reject_v whatever_o they_o think_v fit_a without_o any_o reason_n on_o their_o side_n however_o i_o can_v forbear_v to_o transcribe_v one_o exceed_v foolish_a passage_n out_o of_o bellonius_fw-la to_o show_v how_o pretty_o these_o holy_a juggler_n banter_n poor_a credulous_a stranger_n out_o of_o the_o bible_n he_o tell_v we_o l._n 2._o c._n 8._o that_o among_o other_o thing_n that_o be_v to_o be_v see_v without_o jerusalem_n they_o show_v in_o the_o city_n wall_n a_o triangular_a stone_n which_o they_o say_v be_v the_o very_a same_o which_o the_o scripture_n mention_n psal_n 118._o v._n 22._o viz._n the_o builder_n refuse_v i_o humble_o suppose_v there_o be_v no_o occasion_n to_o show_v how_o monstrous_o absurd_a this_o be_v now_o to_o return_v to_o the_o statue_n of_o salt_n we_o shall_v not_o think_v ourselves_o guilty_a of_o ill_a manner_n shall_v we_o suspect_v that_o josephus_n do_v not_o see_v so_o much_o as_o the_o least_o resemblance_n of_o a_o statue_n although_o we_o by_o no_o mean_n despise_v that_o writer_n especial_o when_o he_o come_v to_o the_o latter_a part_n of_o the_o jewish_a history_n yet_o we_o will_v never_o engage_v in_o so_o unsteoenable_a a_o province_n as_o to_o quit_v from_o the_o imputation_n of_o be_v sometime_o a_o fable-monger_n in_o the_o first_o book_n of_o his_o antiquity_n ch_n 2._o he_o tell_v we_o that_o adam_n have_v foretell_v that_o there_o will_v be_v a_o destruction_n of_o all_o thing_n one_o by_o fire_n and_o other_o by_o water_n the_o antediluvian_o build_v two_o pillar_n one_o of_o brick_n and_o the_o other_o of_o stone_n and_o engrave_v all_o their_o useful_a invention_n upon_o each_o of_o they_o that_o if_o the_o brick_n pillar_n happen_v to_o be_v carry_v away_o by_o the_o inundation_n the_o stone_n pillar_n remain_v may_v preserve_v these_o monument_n for_o the_o use_n of_o posterity_n he_o tell_v we_o after_o all_o that_o this_o stone_n pillar_n be_v still_o extant_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o land_n of_o sirias_n where_o this_o land_n of_o sirias_n lie_v it_o be_v to_o be_v suppose_v not_o far_o from_o the_o isle_n of_o pine_n we_o will_v not_o here_o inquire_v but_o few_o i_o be_o apt_a to_o think_v will_v be_v able_a to_o prevail_v with_o themselves_o to_o believe_v that_o this_o antediluvian_n pillar_n be_v stand_v in_o josephus_n time_n but_o if_o this_o do_v not_o argue_v the_o fabulousness_n of_o a_o writer_n and_o his_o friend_n allege_v for_o he_o that_o he_o be_v impose_v upon_o by_o the_o
in_o the_o animal_n which_o any_o one_o may_v have_v discover_v at_o first_o sight_n in_o short_a most_o of_o the_o reason_n of_o the_o hebrew_n name_n be_v support_v by_o very_o slight_a conjecture_n and_o be_v by_o no_o mean_n to_o be_v obtrude_v as_o certain_o true_a upon_o such_o as_o be_v well_o skill_v in_o these_o matter_n not_o to_o repeat_v what_o we_o say_v before_o that_o but_o few_o of_o the_o animal_n have_v name_n immediate_o give_v they_o but_o only_o as_o our_o first_o parent_n take_v notice_n of_o they_o or_o know_v they_o by_o frequent_a experiment_n and_o he_o take_v one_o of_o his_o rib_n c._n 2.21_o from_o this_o or_o some_o such_o sort_n of_o a_o narration_n among_o the_o oriental_n plato_n in_o eusebius_n opinion_n praep._n evang._n l._n 12._o c._n 12._o seem_v to_o have_v take_v what_o he_o write_v concern_v the_o nature_n of_o the_o first_o man_n in_o his_o symposian_a where_o he_o suppose_v that_o he_o be_v at_o first_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d both_o man_n and_o woman_n grow_v together_o and_o that_o this_o animal_n afterward_o be_v divide_v into_o two_o part_n one_o of_o which_o become_v a_o man_n and_o the_o other_o a_o woman_n the_o ancient_a rabbin_n read_v this_o passage_n in_o plato_n as_o they_o be_v always_o fond_a of_o monster_n and_o prodigy_n they_o soon_o like_v it_o and_o endeavour_v to_o countenance_v this_o strange_a opinion_n by_o some_o place_n of_o scripture_n absurd_o apply_v as_o particular_o c._n 12._o male_a and_o female_a he_o create_v they_o now_o that_o this_o doctrine_n be_v first_o borrow_v from_o plato_n and_o afterward_o crust_v over_o with_o the_o authority_n of_o the_o bible_n to_o recommend_v it_o the_o better_a we_o shall_v be_v soon_o convince_v if_o we_o consider_v that_o the_o rabbin_n have_v several_a other_o opinion_n of_o the_o same_o nature_n which_o they_o take_v original_o out_o of_o this_o philosopher_n and_o then_o publish_v they_o as_o if_o they_o have_v take_v they_o out_o of_o the_o scripture_n as_o the_o notion_n of_o the_o transmigration_n of_o soul_n and_o the_o like_a therefore_o we_o have_v no_o reason_n to_o wonder_v as_o the_o learned_a grotius_n do_v that_o the_o rabbinical_a exposition_n agree_v so_o well_o with_o plato_n doctrine_n thus_o we_o see_v the_o christian_a interpreter_n frequent_o expound_v the_o scripture_n so_o as_o to_o make_v it_o support_v the_o hypothesis_n of_o the_o ancient_a or_o modern_a philosopher_n and_o be_v not_o ashamed_a c._n 2.25_o we_o use_v to_o blush_v when_o we_o be_v discover_v commit_v something_o which_o be_v in_o its_o own_o nature_n evil_a and_o consequent_o unlawful_a or_o when_o we_o do_v something_o which_o be_v indeed_o lawful_a but_o not_o in_o such_o a_o manner_n or_o at_o such_o a_o time_n neither_o of_o which_o can_v be_v say_v to_o be_v here_o for_o neither_o be_v it_o immoral_a ●o_o go_v without_o clothes_n neither_o if_o it_o be_v unlawful_a to_o do_v so_o before_o other_o be_v it_o unlawful_a before_o one_o wife_n alone_o it_o be_v therefore_o somewhat_o strange_a how_o our_o first_o parent_n shall_v afterward_o be_v ashamed_a of_o the_o nakedness_n when_o there_o be_v no_o more_o in_o the_o world_n but_o themselves_o cain_n bring_v of_o the_o fruit_n of_o the_o ground_n a_o offering_n ch_z 4.3_o grotius_n think_v this_o be_v do_v by_o no_o positive_a command_n of_o god_n but_o mere_o by_o the_o dictate_v of_o nature_n which_o suggest_v to_o he_o that_o as_o a_o conspicuous_a respect_n be_v to_o be_v pay_v to_o his_o maker_n so_o he_o be_v oblige_v to_o show_v it_o by_o offer_v those_o thing_n to_o he_o which_o be_v most_o esteem_v by_o men._n several_n ancient_a christian_n and_o jew_n be_v of_o the_o same_o opinion_n as_o outram_n in_o his_o treatise_n de_fw-fr sacrificijs_fw-la l._n 1._o c._n 1._o have_v show_v but_o other_o assign_v the_o original_a of_o sacrifice_n to_o a_o express_a command_n of_o god_n which_o i_o be_o the_o easy_a incline_v to_o believe_v because_o that_o in_o the_o begin_n of_o the_o world_n after_o our_o first_o parent_n be_v guilty_a of_o so_o notorious_a a_o defection_n mankind_n in_o all_o probability_n be_v too_o rude_a and_o ignorant_a to_o find_v out_o of_o themselves_o that_o the_o beneficence_n and_o power_n of_o god_n be_v to_o be_v acknowledge_v by_o these_o external_a ceremony_n god_n who_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d feed_v they_o and_o be_v their_o governor_n as_o plato_n speak_v of_o the_o man_n of_o the_o golden_a age_n seem_v to_o have_v teach_v they_o these_o rite_n lest_o in_o process_n of_o time_n they_o shall_v forget_v their_o creator_n of_o the_o firstling_n of_o the_o flock_n and_o the_o fat_a thereof_o ch_n 4.4_o since_o eat_v of_o flesh_n seem_v to_o have_v be_v unknown_a before_o the_o flood_n therefore_o grotius_n suppose_v that_o no_o victim_n be_v sacrifice_v because_o nihil_fw-la deo_fw-la sacrari_fw-la solet_fw-la nisi_fw-la quod_fw-la in_o usu_fw-la sit_fw-la hominum_fw-la as_o this_o reason_n be_v by_o no_o mean_n to_o be_v reject_v so_o he_o omit_v another_o of_o no_o less_o importance_n which_o be_v bring_v from_o the_o scarcity_n of_o creature_n in_o the_o beginning_n there_o be_v but_o small_a number_n of_o ox_n sheep_n and_o goat_n and_o therefore_o it_o be_v scarce_o credible_a that_o the_o munificent_a lord_n of_o the_o universe_n will_v have_v they_o lessen_v mere_o for_o his_o own_o honour_n since_o it_o will_v be_v so_o prejudicial_a to_o mankind_n for_o the_o same_o reason_n triptolemeus_n enact_v a_o law_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o no_o animal_n shall_v be_v hurt_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o worship_v the_o god_n with_o the_o fruit_n of_o the_o earth_n long_o after_o he_o draco_n command_v the_o same_o for_o which_o consult_v porphyrius_n de_fw-fr abstinentia_fw-la l._n 4._o varro_n de_fw-fr r._n r._n l._n 2._o c._n 4._o speak_v of_o the_o ox_n hic_fw-la socius_fw-la hominum_fw-la in_o rustico_fw-la opere_fw-la &_o cereres_fw-mi minister_n ab_fw-la hoc_fw-la antiqui_fw-la manus_fw-la ita_fw-la abstineri_fw-la voluerunt_fw-la ut_fw-la capite_fw-la sanxerint_fw-la siquis_fw-la occidisset_fw-la quâ_fw-la in_o re_fw-la testis_fw-la attice_fw-la testis_fw-la attice_fw-la testis_fw-la peloponneses_n to_o come_v now_o to_o abel_n oblation_n since_o the_o hebrew_n hhalab_n signify_v milk_n as_o well_o as_o fat_a i_o shall_v choose_v to_o render_v it_o by_o the_o former_a and_o believe_v that_o by_o a_o common_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o the_o hebrew_n abel_n bring_v of_o the_o firstling_n of_o his_o flock_n and_o of_o the_o milk_n thereof_o be_v put_v instead_o of_o abel_n bring_v of_o the_o milk_n of_o the_o firstling_n of_o his_o flock_n it_o be_v credible_a that_o god_n will_v have_v they_o signify_v by_o this_o rite_n that_o the_o increase_n of_o all_o creature_n be_v owe_v to_o he_o and_o perhaps_o for_o the_o same_o reason_n the_o egyptian_n offer_v milk_n to_o their_o deity_n see_v diod._n bibl._n lib._n 1._o a_o fugitive_n and_o a_o vagabond_n shall_v thou_o be_v ch_n 4.12_o it_o may_v not_o be_v amiss_o here_o to_o observe_v that_o among_o the_o grecian_n and_o other_o people_n in_o the_o early_a time_n of_o antiquity_n murder_n be_v punish_v with_o banishment_n thus_o medon_n the_o brother_n of_o ajax_n be_v banish_v to_o phylace_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d far_o from_o his_o native_a country_n have_v kill_v a_o man_n several_n example_n of_o this_o nature_n feithius_n have_v collect_v in_o his_o antiqu._n homer_n l._n 2._o cap._n 8._o and_o as_o the_o learned_a spelman_n have_v observe_v in_o the_o time_n of_o the_o saxon_n it_o be_v not_o punish_v with_o death_n here_o in_o england_n shem_o ham_n and_o japhet_n c._n 5.32_o though_o we_o read_v that_o noah_n beget_v these_o three_o son_n after_o he_o be_v five_o hundred_o year_n old_a yet_o it_o be_v not_o mention_v which_o of_o they_o be_v the_o elder_a however_o we_o may_v gather_v that_o the_o right_n of_o primogeniture_n belong_v to_o japhet_n from_o gen._n 11.10_o shem_fw-mi be_v a_o hundred_o year_n old_a and_o beget_v arphaxad_a two_o year_n after_o the_o flood_n that_o be_v in_o the_o six_o hundred_o and_o second_o year_n of_o noah_n for_o the_o deluge_n fall_v out_o in_o the_o six_o hundred_o complete_o and_o therefore_o shem_n be_v bear_v to_o noah_n when_o he_o be_v five_o hundred_o and_o two_o year_n old_a and_o consequent_o be_v not_o his_o first-begotten_a since_o he_o begin_v to_o get_v child_n when_o he_o be_v five_o hundred_o year_n old_a and_o as_o for_o ham_n he_o be_v express_o say_v gen._n 9.24_o to_o be_v the_o young_a whence_o it_o necessary_o follow_v that_o japhet_n be_v the_o elder_a who_o be_v therefore_o though_o by_o the_o bye_n call_v shem_n elder_a brother_n gen._n 10.21_o nevertheless_o either_o because_o the_o nation_n of_o the_o hebrew_n be_v descend_v from_o shem_n
his_o pass_n against_o the_o eruption_n of_o the_o syrian_n and_o arabian_n fortify_v it_o with_o a_o wall_n fifteen_o hundred_o furlong_n in_o length_n which_o reach_v from_o pelusium_n to_o heliopolis_n diod._n lib._n 1._o p._n 52._o and_o upon_o the_o same_o account_n perhaps_o it_o be_v that_o nero_n the_o son_n of_o psammetichus_n king_n of_o egypt_n draw_v a_o trench_n from_o the_o pelusiac_a arm_n of_o the_o nile_n to_o the_o gulf_n of_o arabia_n and_o endeavour_v to_o join_v the_o mediterranean_a to_o the_o southern_a sea_n they_o know_v not_o that_o joseph_n understand_v they_o for_o he_o speak_v unto_o they_o by_o a_o interpreter_n ch_z 42.23_o although_o the_o egyptian_a and_o hebrew_a language_n near_o resemble_v one_o another_o yet_o there_o may_v be_v that_o difference_n between_o they_o as_o the_o canaanite_n and_o the_o egyptian_n can_v not_o understand_v one_o another_o in_o ordinary_a discourse_n thus_o we_o see_v the_o french_a dont_fw-fr understand_v the_o italian_n or_o spaniard_n although_o these_o three_o language_n be_v derive_v from_o the_o latin_a and_o thus_o in_o the_o time_n of_o the_o king_n the_o jew_n do_v not_o common_o understand_v the_o chaldean_a tongue_n as_o appear_v from_o 2_o king_n ch_z 18._o v._n 26._o now_o it_o be_v evident_a from_o this_o place_n that_o jacob_n son_n speak_v in_o the_o canaanitish_a language_n unless_o we_o will_v rather_o suppose_v they_o to_o speak_v chaldee_n and_o not_o a_o tongue_n which_o be_v only_o peculiar_a to_o one_o family_n as_o the_o rabbin_n pretend_v for_o then_o how_o have_v it_o be_v possible_a to_o have_v procure_v a_o interpreter_n unless_o we_o suppose_v that_o one_o of_o jacob_n servant_n have_v run_v away_o from_o his_o master_n and_o flee_v into_o egypt_n of_o which_o we_o do_v find_v the_o least_o mention_n they_o sit_v before_o he_o the_o first-born_a according_a to_o his_o birthright_n and_o the_o young_a according_a to_o his_o youth_n and_o he_o take_v and_o send_v mess_n unto_o they_o but_o benjamin_n be_v mess_n be_v five_o time_n so_o much_o as_o any_o of_o the_o rest_n ch_z 43._o v._n 33._o though_o we_o have_v no_o account_n in_o any_o profane_a author_n of_o the_o custom_n use_v by_o the_o ancient_n at_o their_o feast_n which_o equal_a this_o in_o antiquity_n yet_o it_o may_v receive_v some_o illustration_n from_o what_o we_o find_v in_o homer_n in_o the_o first_o place_n homer_n hero_n do_v not_o sit_v down_o promiscuous_o as_o we_o do_v about_o our_o round_a table_n but_o every_o man_n according_a to_o his_o quality_n or_o the_o respect_n which_o the_o master_n of_o the_o feast_n be_v mind_v to_o show_v he_o thus_o hector_n upbraid_v diomedes_n when_o he_o run_v away_o that_o the_o grecian_n honour_v he_o with_o a_o seat_n and_o flesh_n and_o full_a cup_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o seem_v to_o be_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o eustathius_n have_v remark_v upon_o this_o place_n that_o be_v the_o chief_a seat_n at_o table_n second_o it_o be_v evident_a that_o in_o the_o heroical_a time_n they_o use_v long_a table_n or_o perpetuae_fw-la mensae_fw-la as_o virgil_n call_v they_o so_o that_o the_o most_o honourable_a seat_n be_v consequent_o at_o the_o upper_a end_n where_o we_o may_v suppose_v reuben_n sit_v and_o his_o other_o brethren_n below_o he_o according_a to_o their_o age._n three_o as_o here_o in_o moses_n so_o we_o find_v in_o homer_n that_o each_o of_o the_o guest_n have_v his_o equal_a dividend_n of_o meat_n unless_o a_o great_a portion_n be_v bestow_v upon_o any_o one_o of_o they_o to_o show_v he_o more_o honour_n for_o this_o reason_n as_o athenaeus_n inform_v we_o l._n 11._o homer_n call_v they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o equal_a feast_n in_o short_a as_o it_o appear_v from_o the_o abovementioned_a place_n in_o homer_n where_o mention_n be_v make_v of_o diomedes_n that_o he_o have_v a_o large_a share_n of_o victual_n allow_v he_o upon_o the_o score_n of_o his_o valour_n so_o joseph_n order_v benjamin_n to_o be_v treat_v after_o this_o manner_n honoris_fw-la causâ_fw-la the_o cup_n whereby_o my_o lord_n divine_v chap._n 44.5_o the_o sacred_a volume_n no_o where_n take_v notice_n of_o any_o divination_n perform_v by_o a_o cup_n and_o what_o several_a learned_a man_n have_v tell_v we_o of_o the_o effusion_n of_o wine_n in_o the_o jewish_a sacrifice_n out_o of_o a_o cup_n be_v nothing_o to_o the_o purpose_n since_o it_o do_v not_o at_o all_o appear_v that_o they_o gather_v any_o augury_n that_o way_n the_o ancient_a grecian_n indeed_o make_v a_o judgement_n of_o future_a event_n by_o the_o noise_n of_o the_o wine_n pour_v out_o in_o honour_n of_o the_o divinity_n and_o before_o their_o libation_n pray_v to_o the_o god_n to_o send_v they_o some_o auspicious_a sign_n sometime_o too_o they_o throw_v this_o wine_n into_o the_o fire_n and_o the_o great_a the_o flame_n be_v so_o much_o the_o better_a be_v the_o omen_n we_o find_v in_o 2_o samuel_n 23.16_o that_o water_n be_v sometime_o pour_v out_o unto_o the_o lord_n but_o the_o scripture_n in_o no_o place_n inform_v we_o that_o the_o jew_n gather_v any_o omen_n from_o thence_o and_o therefore_o as_o the_o greek_n borrow_a great_a part_n of_o their_o religious_a rite_n from_o the_o egyptian_n it_o be_v probable_a that_o the_o latter_a observe_v the_o same_o method_n in_o their_o libation_n and_o that_o joseph_n have_v a_o respect_n to_o they_o here_o that_o you_o may_v dwell_v in_o the_o land_n of_o goshen_n ch_n 46.34_o it_o be_v unquestionable_a that_o the_o land_n of_o goshen_n '_o be_v situate_a in_o the_o low_a egypt_n as_o also_o that_o it_o be_v the_o first_o province_n or_o nomus_n which_o a_o traveller_n come_v out_o syria_n enter_v since_o jacob_n so_o soon_o as_o he_o come_v thither_o send_v to_o acquaint_v joseph_n with_o the_o news_n of_o his_o arrival_n by_o this_o place_n it_o appear_v that_o it_o be_v famous_a for_o rich_a pasture_n otherwise_o it_o will_v never_o have_v be_v offer_v to_o a_o company_n of_o shepherd_n as_o the_o most_o convenient_a place_n in_o the_o kingdom_n for_o they_o it_o be_v likewise_o certain_a that_o this_o tract_n of_o land_n be_v appropriate_v to_o the_o egyptian_a shepherd_n who_o live_v separate_v from_o the_o rest_n of_o their_o countryman_n for_o otherwise_o how_o can_v joseph_n conclude_v that_o this_o province_n will_v be_v assign_v to_o his_o brethren_n immediate_o upon_o their_o discover_v what_o occupation_n they_o follow_v unless_o it_o be_v the_o custom_n of_o that_o nation_n so_o to_o do_v as_o will_v plain_o appear_v by_o the_o follow_a word_n for_o every_o shepherd_n be_v a_o abomination_n to_o the_o egyptian_n ch_n 46.34_o learned_a man_n be_v use_v to_o inquire_v upon_o this_o place_n the_o first_o whether_o it_o appear_v by_o any_o testimony_n out_o of_o profane_a author_n that_o the_o egyptian_n avoid_v the_o company_n of_o shepherd_n the_o second_o for_o what_o reason_n they_o hate_v they_o as_o for_o what_o regard_v the_o former_a we_o do_v hear_v mean_a all_o shepherd_n in_o general_a but_o only_o such_o as_o feed_v sheep_n or_o goat_n according_a to_o herodotus_n l._n 2._o c._n 164._o the_o egyptian_n be_v divide_v into_o seven_o class_n priest_n soldiers_z cow-herd_n hog-herd_n merchant_n interpreter_n and_o seaman_n as_o for_o the_o cowherd_n we_o no_o where_n find_v that_o the_o egyptian_n despise_v they_o but_o the_o above-cited_n historian_n express_o affirm_v so_o much_o of_o the_o hog-herd_n ch_n 47._o where_o he_o tell_v we_o that_o the_o rest_n of_o the_o egyptian_n refuse_v to_o have_v any_o alliance_n with_o they_o among_o the_o mendesian_o if_o we_o may_v believe_v he_o goat-herd_n live_v in_o great_a reputation_n because_o they_o worship_v goat_n but_o these_o same_o people_n that_o look_v upon_o it_o to_o be_v a_o heinous_a sin_n to_o sacrifice_v goat_n think_v it_o no_o crime_n to_o serve_v sheep_n after_o that_o manner_n the_o contrary_a to_o which_o be_v observe_v by_o the_o theban_n as_o we_o find_v in_o the_o same_o author_n so_o far_o herodotus_n who_o be_v more_o particular_a in_o this_o affair_n than_o any_o one_o else_o however_o he_o do_v not_o seem_v to_o consist_v with_o himself_o for_o since_o he_o make_v two_o different_a rank_n of_o his_o hog-herd_n and_o cow-herd_n why_o do_v he_o not_o far_o branch_v they_o out_o into_o goat-herd_n and_o shepherd_n etc._n etc._n with_o much_o more_o reason_n on_o his_o side_n diodorus_n comprehend_v they_o all_o under_o the_o name_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o pastor_n but_o do_v not_o acquaint_v we_o in_o what_o credit_n they_o live_v with_o the_o other_o egyptian_n now_o with_o submission_n to_o person_n of_o great_a learning_n i_o be_o of_o opinion_n that_o as_o the_o egyptian_a superstition_n vary_v with_o respect_n to_o time_n