the_o church_n prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a and_o these_o be_v of_o two_o sort_n either_o heretic_n or_o infidel_n first_o the_o testimony_n of_o heretic_n prove_v the_o scripture_n accident_n heretic_n prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a ex_fw-la accident_n to_o be_v divine_a for_o heretic_n labour_v always_o to_o ground_n themselves_o upon_o the_o scripture_n the_o habit_n go_v always_o before_o the_o privation_n &_o omne_fw-la falsum_fw-la innititur_fw-la vero_fw-la every_o falsehood_n labour_v to_o cover_v itself_o under_o the_o truth_n when_o the_o husbandman_n have_v sow_v his_o good_a seed_n than_o come_v the_o evil_a one_o and_o do_v sow_v his_o tare_n when_o heretic_n labour_v to_o ground_n themselves_o upon_o the_o scripture_n it_o be_v as_o when_o a_o thief_n go_v to_o cover_v himself_o under_o the_o pretence_n of_o law_n this_o argue_v the_o law_n to_o be_v just_a and_o equal_a the_o testimony_n also_o of_o the_o heathen_a history_n prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a observe_v the_o descent_n of_o the_o babylonian_a and_o assyrian_a king_n and_o look_v back_o again_o to_o the_o holy_a scripture_n you_o shall_v see_v clear_o how_o they_o jump_v with_o the_o scripture_n and_o as_o those_o who_o sail_v along_o the_o coast_n have_v a_o pleasant_a view_n of_o the_o land_n but_o those_o who_o stand_v simile_n upon_o the_o land_n and_o behold_v the_o ship_n sail_v along_o the_o coast_n have_v a_o more_o settle_a and_o pleasant_a sight_n of_o the_o scripture_n succession_n of_o heathen_a king_n prove_v out_o of_o the_o scripture_n ship_n so_o when_o we_o look_v from_o the_o heathen_a history_n and_o mark_v the_o descent_n of_o the_o heathen_a king_n we_o shall_v see_v a_o pleasant_a sight_n but_o a_o far_o more_o delectable_a and_o sure_a sight_n when_o we_o look_v from_o the_o scripture_n to_o the_o heathen_a history_n mark_v the_o descent_n belochus_n the_o three_o call_v pull_v king_n of_o assyria_n come_v against_o menahem_n and_o take_v his_o son_n 2_o king_n 15._o then_o pileser_n call_v tiglath_n come_v against_o hoshea_n king_n of_o samaria_n and_o take_v he_o in_o the_o sixth_o year_n of_o the_o reign_n of_o king_n ezekias_n and_o then_o shalmaneser_n who_o carry_v away_o the_o ten_o tribe_n into_o captivity_n in_o the_o nine_o year_n of_o hoshea_n 2_o king_n 17._o and_o his_o son_n sennacherib_n 2_o king_n 18._o come_v against_o juda_n in_o the_o fourteen_o year_n of_o zedekias_n and_o esarhaddon_n succeed_v his_o father_n sennacherib_n and_o his_o son_n berodach-baladon_a send_v letter_n and_o a_o present_a to_o hezekias_n than_o berodach_n 2_o chro._n 33._o carry_v away_o jechonias_n and_o then_o nebuchadnezzer_n carry_v away_o zedekias_n then_o nabuchadnezzer_n the_o great_a burn_v jerusalem_n and_o carry_v away_o the_o people_n captive_a then_o evil_a merodach_n who_o succeed_v he_o have_v three_o son_n ragasar_n babasar_n and_o belshassar_n of_o who_o we_o read_v dan._n 5._o and_o in_o belshasser_n time_n the_o kingdom_n be_v translate_v to_o the_o mede_n and_o persian_n here_o we_o see_v the_o descent_n of_o the_o heathen_a history_n agree_v with_o the_o holy_a scripture_n there_o be_v other_o testimony_n of_o the_o heathen_a to_o prove_v divine_a how_o the_o heathen_a testimony_n prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a the_o scripture_n to_o be_v scripture_n but_o not_o so_o clear_o when_o we_o find_v the_o rubbish_n of_o some_o old_a monument_n we_o gather_v that_o there_o have_v be_v some_o great_a building_n there_o so_o when_o we_o find_v some_o dark_a footstep_n of_o holy_a scripture_n among_o the_o heathen_a we_o may_v gather_v that_o once_o the_o holy_a scripture_n have_v be_v read_v among_o they_o although_o they_o have_v deprave_v and_o corrupt_v they_o example_n 1._o they_o of_o the_o east_n indian_n have_v this_o fable_n essay_n montan._n in_o his_o essay_n among_o they_o that_o the_o god_n drown_v the_o world_n for_o sin_n and_o that_o they_o take_v some_o just_a man_n and_o put_v they_o up_o in_o the_o cliff_n of_o rock_n to_o save_v they_o those_o man_n to_o try_v whether_o the_o water_n be_v abate_v or_o not_o send_v forth_o some_o mastive_a dog_n and_o the_o dog_n return_v as_o clean_o as_o they_o go_v out_o they_o gather_v by_o this_o that_o the_o water_n be_v not_o yet_o abate_v they_o send_v they_o forth_o the_o second_o time_n than_o they_o return_v full_a of_o mud_n by_o this_o they_o gather_v that_o the_o water_n be_v abate_v then_o they_o send_v they_o forth_o the_o three_o time_n and_o they_o return_v no_o more_o here_o we_o see_v how_o this_o fable_n be_v take_v out_o of_o the_o history_n of_o the_o deluge_n and_o from_o noah_n send_v forth_o the_o dove_n out_o of_o the_o ark_n and_o that_o this_o history_n be_v know_v of_o old_a among_o the_o heathen_a we_o may_v perceive_v because_o the_o dove_n and_o the_o raven_n be_v call_v the_o messenger_n of_o the_o god_n by_o the_o heathen_a poet_n example_n 2._o gen._n 36._o 24._o this_o be_v anah_n who_o find_v out_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hajemim_a mule_n in_o the_o wilderness_n other_o read_v it_o jaminâ_n water_n now_o because_o it_o be_v hard_a to_o find_v out_o the_o right_a translation_n of_o the_o word_n some_o translate_n it_o mule_n and_o some_o translate_n it_o water_v the_o heathen_a make_v up_o a_o notable_a lie_n on_o the_o jew_n say_v when_o anah_n be_v feed_v his_o ass_n in_o the_o wilderness_n because_o the_o mule_n and_o ass_n find_v out_o water_n in_o the_o wilderness_n for_o they_o to_o 5._o tacitus_n lib._n 5._o plutarch_n in_o symposiasis_n 4._o cap._n 5._o drink_v therefore_o the_o jew_n worship_v the_o golden_a head_n of_o a_o ass_n see_v how_o some_o shadow_n of_o holy_a histostory_n be_v still_o among_o the_o heathen_a example_n 3._o when_o the_o destroy_a angel_n destroy_v the_o first_o bear_v of_o their_o child_n &_o beast_n in_o egypt_n the_o lord_n cause_v to_o sprinkle_v the_o blood_n of_o the_o paschal_n lamb_n upon_o the_o lintel_n of_o the_o door_n that_o so_o their_o first_o bear_v may_v be_v save_v exod._n 12._o 13._o epiphanius_n record_v 18._o epipha_n contra_fw-la harese_n lib._n 18._o that_o the_o egyptian_n afterward_o although_o they_o have_v forget_v the_o history_n of_o the_o work_n of_o god_n yet_o they_o rub_v over_o their_o cattle_n with_o a_o red_a sort_n of_o keill_n to_o save_v they_o that_o no_o evil_n shall_v befall_v they_o that_o year_n ignorant_o counterfeit_v that_o blood_n which_o save_v the_o israelite_n once_o in_o egypt_n which_o fable_n let_v we_o to_o understand_v that_o this_o scripture_n be_v once_o teach_v among_o they_o example_n 4._o plato_n do_v hold_v that_o in_o the_o revolution_n of_o so_o many_o year_n man_n shall_v be_v just_a in_o the_o same_o estate_n wherein_o they_o be_v before_o which_o be_v draw_v obscure_o from_o the_o resurrection_n when_o we_o shall_v be_v in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o we_o be_v in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d matth._n 19_o 28._o example_n 5._o clemens_n alexandrinus_n and_o basill_n note_n scripture_n the_o heathen_a ground_v many_o of_o their_o fable_n upon_o the_o scripture_n that_o the_o heathen_a philosopher_n do_v make_v their_o fable_n counterfeit_v the_o scripture_n and_o found_v their_o falsehood_n upon_o the_o truth_n of_o god_n that_o man_n may_v give_v credit_n to_o their_o lie_n as_o upon_o this_o jonas_n be_v swallow_v up_o by_o the_o whale_n they_o make_v up_o this_o fable_n of_o arion_n sit_v upon_o a_o delphin_n and_o play_v upon_o a_o harp_n and_o a_o thousand_o such_o conclusion_n the_o conclusion_n of_o this_o be_v see_v the_o scripture_n be_v divine_a we_o must_v pray_v with_o david_n psal_n 119._o 18._o open_a thou_o my_o eye_n that_o i_o may_v behold_v the_o wondrous_a thing_n out_o of_o thy_o law_n in_o the_o original_n it_o be_v devolue_v ab_fw-la oculis_fw-la meis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d velamen_fw-la scilicet_fw-la caliginis_fw-la and_o let_v we_o be_v diligent_a searcher_n and_o dwell_v in_o they_o as_o paul_n bid_v timothy_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d panormitan_n write_v of_o alphonsus_n king_n of_o arragon_n that_o in_o the_o midst_n of_o all_o his_o princely_a affair_n he_o read_v over_o the_o bible_n fourteen_o time_n with_o the_o gloss_n and_o commentary_n upon_o it_o the_o jew_n say_v let_v a_o man_n divide_v his_o life_n in_o three_o part_n a_o three_o part_n for_o the_o scripture_n a_o three_o part_n for_o mishn_v and_o a_o three_o part_n for_o gemara_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v two_o for_o the_o talmud_n and_o one_o for_o the_o scripture_n see_v how_o well_o they_o be_v exercise_v in_o read_v of_o the_o law_n exercitat_fw-la x._o in_o what_o language_n the_o scripture_n be_v write_v original_o gen._n 11._o 1._o and_o the_o whole_a earth_n be_v of_o
of_o thing_n geometry_n the_o quantity_n and_o arithmetic_n the_o number_n three_o the_o physics_n consider_v only_o natural_a property_n of_o the_o body_n these_o who_o be_v exercise_v in_o action_n and_o moral_a philosophy_n be_v law_n and_o such_o art_n which_o be_v exercise_v in_o operation_n be_v rhetoric_n and_o grammar_n metaphysicke_n consider_v god_n only_o ut_fw-la ens_fw-la unum_fw-la metaphysic_n a_o comparison_n betwixt_o divinity_n and_o metaphysic_n verum_fw-la et_fw-la bonum_fw-la as_o he_o have_v a_o be_v as_o he_o be_v one_o as_o he_o be_v truth_n and_o goodness_n but_o it_o consider_v not_o god_n as_o creator_n christ_n as_o redeemer_n it_o consider_v not_o god_n in_o his_o attribute_n as_o divinity_n do_v &_o therefore_o they_o say_v metaphysica_fw-la parit_fw-la scientiam_fw-la tantum_fw-la sed_fw-la theologia_fw-la fidem_fw-la second_o compare_v divinity_n with_o physic_n and_o physics_n a_o comparison_n betwixt_o divinity_n mathematics_n and_o physics_n the_o mathematics_n the_o mathematician_n search_v visible_a form_n in_o visible_a thing_n the_o physician_n invisible_a form_n in_o visible_a thing_n but_o the_o divine_a invisible_a form_n in_o visible_a thing_n three_o let_v we_o compare_v the_o divine_a the_o lawyer_n and_o physician_n a_o comparison_n betwixt_o the_o divine_a the_o lawyer_n and_o the_o physician_n physician_n the_o physician_n est_fw-fr minister_n naturae_fw-la the_o servant_n of_o nature_n the_o lawyer_n est_fw-fr minister_n justitiae_fw-la but_o the_o divine_a est_fw-fr minister_n gratiae_fw-la and_o look_v how_o far_o grace_n exceed_v nature_n or_o justice_n so_o as_o far_o do_v divinity_n surpass_v the_o physician_n or_o the_o lawyer_n four_o let_v we_o compare_v divinity_n and_o moral_a philosophy_n philosopher_n a_o comparison_n betwixt_o the_o divine_a and_o moral_a philosopher_n the_o philosopher_n say_v that_o juvenis_fw-la non_fw-la est_fw-la idoneus_fw-la auditor_n moralis_fw-la philosophiae_fw-la that_o a_o young_a man_n be_v not_o fit_a to_o hear_v moral_a philosophy_n but_o david_n say_v psal_n 119_o 9_o wherewith_o shall_v a_o young_a man_n cleanse_v his_o way_n chrysostome_n have_v a_o good_a observation_n to_o show_v the_o force_n of_o divinity_n above_o all_o moral_a philosophy_n when_o he_o compare_v plato_n the_o moralist_n and_o paul_n the_o apostle_n together_o plato_n say_v he_o that_o wise_a philosopher_n come_v three_o time_n to_o sicily_n to_o convert_v dionysius_n the_o tyrant_n to_o moral_a philosophy_n yet_o he_o go_v away_o without_o any_o success_n but_o paul_n a_o tentmaker_n do_v not_o only_o convert_v sicily_n but_o run_v from_o jerusalem_n to_o illyricum_n rom._n 15._o 19_o and_o convert_v thousand_o of_o soul_n by_o the_o preach_n of_o the_o gospel_n see_v how_o far_o divinity_n excel_v moral_a philosophy_n 11._o august_n de_fw-fr civitate_fw-la dei_fw-la lib._n 6._o cap._n 11._o and_o augustine_n observe_v how_o seneca_n the_o most_o excellent_a of_o all_o the_o moralist_n mock_v the_o jew_n because_o they_o spend_v as_o he_o think_v the_o seven_o part_n of_o their_o life_n in_o idleness_n which_o be_v the_o sabbath_n day_n justine_n martyr_n be_v first_o a_o philosopher_n and_o after_o a_o martyr_n search_v through_o all_o the_o sect_n of_o philosophy_n and_o can_v never_o find_v contentment_n to_o his_o soul_n till_o he_o come_v to_o divinity_n first_o he_o come_v to_o the_o sect_n of_o the_o stoic_n and_o give_v himself_o to_o be_v a_o scholar_n in_o that_o school_n but_o hear_v nothing_o of_o god_n in_o stoa_n in_o that_o school_n he_o turn_v to_o be_v a_o peripatetic_a but_o when_o he_o enter_v with_o the_o peripatetic_n he_o perceive_v his_o master_n nundinantem_fw-la sapientiam_fw-la mercede_fw-la as_o he_o speak_v sell_v his_o wisdom_n for_o gain_v than_o he_o leave_v that_o sect_n also_o three_o he_o come_v to_o the_o sect_n of_o the_o pythagorean_n but_o have_v no_o skill_n in_o geometry_n which_o knowledge_n pythagoras_n require_v of_o his_o scholar_n before_o he_o teach_v they_o philosophy_n he_o leave_v the_o pythagorean_n and_o fall_v into_o the_o society_n of_o the_o platonic_n at_o last_o he_o meet_v with_o a_o christian_a divine_a philosopher_n who_o persuade_v he_o to_o cast_v aside_o all_o these_o circular_a discipline_n and_o to_o study_v divinity_n which_o shall_v give_v he_o great_a contentment_n than_o all_o the_o philosophy_n in_o the_o world_n and_o he_o renounce_v all_o give_v himself_o to_o the_o study_v of_o the_o holy_a scripture_n and_o of_o a_o philosopher_n become_v both_o a_o christian_n and_o a_o martyr_n alone_o a_o comparison_n betwixt_o divinity_n and_o physic_n alone_o five_o let_v we_o compare_v divinity_n and_o physic_n alone_o they_o say_v ubi_fw-la desinit_fw-la physicus_fw-la ibi_fw-la incipit_fw-la medice_fw-la where_o the_o natural_a philosopher_n leave_v there_o the_o physician_n begin_v but_o we_o may_v say_v ubi_fw-la desinit_fw-la physicus_fw-la ibi_fw-la incipit_fw-la theologus_fw-la where_o the_o physician_n leave_v off_o there_o the_o divine_a begin_v for_o when_o the_o physician_n have_v do_v his_o last_o cure_n and_o give_v over_o the_o patient_a heresigne_v he_o into_o the_o hand_n of_o the_o divine_a or_o if_o he_o be_v a_o religious_a physician_n he_o be_v glad_a to_o play_v the_o divine_a to_o he_o himself_o the_o physician_n show_v the_o patient_a that_o his_o health_n consist_v in_o let_v of_o blood_n but_o the_o divine_a show_v that_o the_o health_n of_o his_o patient_n consist_v by_o the_o let_n of_o the_o blood_n of_o christ_n six_o compare_v divinity_n and_o the_o mathematics_n the_o alone_o a_o comparison_n betwixt_o divinity_n and_o the_o mathematics_n alone_o mathematician_n consider_v the_o length_n the_o height_n and_o the_o breadth_n of_o thing_n but_o be_v never_o consider_v what_o be_v the_o height_n the_o breadth_n and_o the_o length_n of_o the_o love_n of_o christ_n ephes_n 3._o 8._o he_o never_o teach_v a_o man_n to_o number_v his_o day_n that_o he_o may_v apply_v his_o heart_n to_o wisdom_n psal_n 90._o 12._o as_o the_o divine_a do_v rhetoric_n a_o comparison_n betwixt_o divinity_n grammar_n and_o rhetoric_n last_o compare_v divinity_n with_o grammar_n and_o rhetoric_n hear_v of_o other_o teach_v we_o to_o speak_v grammar_n teach_v we_o to_o speak_v congruous_o and_o rhetoric_n teach_v we_o to_o speak_v eloquent_o but_o divinity_n teach_v we_o to_o speak_v the_o language_n of_o canaan_n esay_n 19_o 18._o whether_o come_v law_n or_o physic_n near_o to_o quest_n divinity_n we_o must_v answer_v here_o by_o distinction_n the_o law_n answ_n have_v two_o part_n in_o it_o the_o first_o be_v that_o which_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d of_o constitute_v and_o make_v of_o law_n the_o second_o be_v that_o ligitious_a part_n which_o be_v exercise_v about_o the_o ãâã_d pars_fw-la legis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d plead_n of_o cause_n the_o first_o part_n come_v near_a to_o divinity_n than_o physic_n do_v because_o the_o physician_n be_v exercise_v only_o about_o the_o health_n of_o the_o body_n and_o if_o he_o speak_v any_o thing_n to_o his_o patient_n of_o temperance_n or_o restrain_v of_o his_o passion_n all_o this_o he_o do_v but_o for_o his_o patient_n health_n but_o the_o nomotheticke_a or_o maker_n of_o the_o law_n do_v all_o thing_n for_o the_o well_o order_v of_o the_o people_n and_o look_v how_o much_o more_o excellent_a it_o be_v to_o live_v well_o than_o to_o live_v in_o good_a health_n so_o much_o more_o that_o part_n of_o the_o law_n excel_v physic_n but_o physic_n again_o be_v to_o be_v prefer_v to_o that_o part_n of_o the_o law_n which_o be_v call_v litigiosa_fw-la or_o the_o litigious_a part_n of_o the_o law_n because_o that_o part_n of_o the_o law_n do_v not_o respect_v the_o commonwealth_n or_o the_o manner_n of_o the_o people_n but_o to_o give_v this_o or_o that_o particular_a man_n his_o right_n but_o to_o cure_v this_o or_o that_o particular_a man_n be_v better_a than_o to_o restore_v this_o or_o that_o particular_a man_n to_o his_o good_n for_o skin_n for_o skin_n and_o all_o that_o a_o man_n have_v will_v he_o give_v for_o his_o life_n job._n 1._o therefore_o physic_n excel_v the_o litigious_a part_n of_o the_o law_n it_o may_v be_v say_v that_o divinity_n borrow_v many_o thing_n object_n of_o other_o science_n therefore_o it_o may_v seem_v not_o to_o be_v so_o absolute_a in_o perfection_n this_o argue_v no_o want_n in_o divinity_n but_o only_o a_o defect_n ans_fw-fr in_o our_o understanding_n for_o by_o these_o inferior_a thing_n we_o be_v lead_v to_o the_o knowledge_n of_o more_o divine_a thing_n divinity_n be_v not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o a_o general_a sum_n of_o all_o science_n and_o art_n or_o one_o universal_a director_n to_o all_o our_o action_n as_o they_o be_v natural_a civil_a or_o economical_a but_o paul_n bid_v timothy_n take_v a_o little_a wine_n to_o comfort_v object_n he_o 1_o tim._n 5._o 23._o so_o moses_n set_v
come_v near_o to_o he_o in_o sum_n thing_n solomon_n come_v near_o unto_o he_o and_o in_o some_o thing_n daniel_n in_o some_o thing_n joseph_n but_o christ_n the_o second_o adam_n excel_v they_o in_o all_o in_o the_o knowledge_n and_o sight_n of_o god_n and_o his_o attribute_n moses_n come_v near_o to_o he_o exod._n 33._o 13._o teach_v i_o thy_o adam_n a_o comparison_n betwixt_o moses_n and_o adam_n way_n that_o be_v thy_o attribute_n so_o psal_n 103._o 7._o he_o make_v know_v to_o moses_n his_o way_n that_o be_v his_o attribute_n for_o he_o subjoin_v the_o lord_n be_v merciful_a and_o gracious_a slow_a to_o anger_n and_o full_a of_o compassion_n and_o he_o chide_v not_o for_o ever_o here_o his_o way_n be_v his_o attribute_n moses_n come_v near_o to_o adam_n in_o this_o knowledge_n solomon_n in_o the_o knowledge_n of_o the_o politics_n come_v near_o to_o adam_n knowledge_n than_o moses_n do_v moses_n sit_v adam_n a_o comparison_n betwixt_o solomon_n and_o adam_n all_o the_o day_n long_o to_o judge_v the_o people_n exod._n 18._o and_o he_o stand_v in_o need_n of_o iethro_n counsel_n to_o make_v choice_n of_o helper_n but_o solomon_n can_v have_v find_v out_o all_o these_o thing_n by_o himself_o without_o the_o help_n of_o another_o solomon_n beg_v wisdom_n of_o god_n and_o it_o be_v grant_v unto_o he_o he_o desire_v wisdom_n to_o be_v his_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o be_v precedent_n of_o his_o counsel_n and_o to_o be_v his_o assister_n or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o to_o be_v his_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o rule_v happy_o wisdom_n 9_o 4._o solomon_n come_v near_o to_o the_o knowledge_n of_o adam_n in_o the_o politics_n and_o he_o be_v prefer_v to_o the_o wise_a within_o the_o church_n as_o to_o heman_n and_o dedan_n 1_o king_n 4._o 3._o and_o to_o the_o wise_a without_o the_o church_n as_o to_o the_o egyptian_n as_o he_o come_v near_a to_o adam_n knowledge_n in_o the_o politics_n politic_n solomon_n come_v near_o to_o adam_n knowledge_n in_o the_o politic_n so_o likewise_o in_o the_o knowledge_n of_o natural_a thing_n for_o as_o he_o write_v from_o the_o cedar_n of_o lebanus_n to_o the_o hyssop_n that_o grow_v out_o of_o the_o wall_n 2_o king_n 4._o 33._o that_o be_v as_o josephus_n explain_v it_o he_o write_v parable_n and_o similitude_n take_v from_o every_o one_o of_o these_o kind_n and_o tertullian_n say_v well_o familiar_a est_fw-la sacris_fw-la scriptoribus_fw-la ut_fw-la sublimiores_fw-la veritates_fw-la explicent_fw-la per_fw-la sensibilia_fw-la nam_fw-la idem_fw-la qui_fw-la est_fw-la author_n naturae_fw-la est_fw-la author_n gratiae_fw-la it_o be_v a_o usual_a thing_n to_o the_o holy_a writer_n to_o illustrate_v heavenly_a thing_n by_o earthly_a comparison_n for_o he_o that_o be_v the_o god_n of_o nature_n be_v also_o the_o god_n of_o grace_n solomon_n write_v from_o the_o tall_a cedar_n to_o the_o small_a hyssop_n that_o grow_v out_o of_o the_o wall_n that_o be_v from_o the_o great_a to_o the_o small_a than_o he_o pass_v by_o none_o of_o they_o for_o it_o be_v the_o manner_n of_o the_o hebrew_n to_o mark_v brevity_n the_o hebrew_n mark_v the_o two_o extreme_n and_o leave_v the_o midst_n for_o brevity_n the_o two_o extreme_n and_o to_o leave_v the_o midst_n for_o brevity_n cause_n as_o num._n 6_o 4_o from_o the_o kernel_n to_o the_o husk_n here_o the_o scripture_n omit_v the_o wine_n which_o be_v the_o midst_n betwixt_o the_o kernel_n and_o the_o husk_n another_o example_n exod._n 11._o 5._o and_o all_o the_o first_o bear_v of_o the_o land_n of_o egypt_n shall_v die_v from_o the_o first_o bear_v of_o pharaoh_n that_o sit_v upon_o the_o throne_n unto_o the_o first_o bear_v of_o the_o maidservant_n that_o sit_v behind_o the_o mill._n the_o scripture_n omit_v the_o midst_n here_o the_o rest_n of_o the_o people_n for_o shortness_n and_o express_v only_o the_o two_o extreme_n the_o high_a and_o the_o low_a a_o three_o example_n job_n 24._o 20._o the_o womb_n shall_v forget_v he_o and_o the_o worm_n shall_v feed_v sweet_o upon_o he_o the_o birth_n and_o the_o grave_n the_o two_o extreme_n include_v the_o whole_a life_n so_o psal_n 121._o 8._o the_o lord_n shall_v keep_v thy_o go_n in_o and_o go_v out_o that_o be_v all_o thy_o way_n so_o solomon_n write_v of_o the_o two_o extreme_n the_o tall_a and_o the_o least_o include_v all_o the_o rest_n now_o if_o solomon_n have_v such_o knowledge_n of_o these_o natural_a thing_n much_o more_o have_v adam_n adam_n have_v such_o knowledge_n of_o the_o creature_n that_o he_o nature_n adam_n give_v fit_a name_n to_o the_o creature_n know_v their_o quality_n and_o nature_n give_v they_o fit_a name_n in_o the_o hebrew_n express_v their_o nature_n he_o be_v a_o good_a nomenclator_n to_o give_v every_o thing_n the_o right_a name_n plato_n in_o cratillo_n show_v that_o he_o who_o give_v the_o right_a name_n to_o a_o thing_n must_v know_v the_o nature_n of_o it_o very_o well_o but_o since_o the_o fall_n man_n impose_v wrong_a name_n to_o thing_n as_o they_o call_v light_a darkness_n and_o darkness_n light_n when_o he_o give_v name_n to_o the_o creature_n he_o give_v name_n to_o what_o thing_n adam_n give_v name_n and_o to_o what_o he_o give_v no_o name_n not_o name_n to_o these_o creature_n in_o particular_a that_o have_v not_o principium_fw-la individuationis_fw-la in_o se_fw-la and_o which_o differ_v not_o something_o in_o subsistence_n from_o other_o as_o all_o herb_n of_o the_o same_o kind_n and_o tree_n and_o stone_n of_o the_o same_o kind_n he_o give_v not_o a_o name_n to_o every_o one_o of_o they_o in_o particular_a but_o give_v one_o name_n to_o they_o all_o of_o the_o same_o kind_n but_o these_o who_o differ_v not_o in_o essence_n but_o in_o the_o manner_n of_o their_o subsist_v to_o these_o he_o give_v diverse_a name_n as_o he_o call_v himself_o adam_n and_o his_o wife_n eve_n and_o we_o be_v to_o observe_v that_o there_o be_v many_o name_n which_o adam_n scripture_n adam_n give_v name_n to_o many_o thing_n which_o be_v not_o find_v now_o in_o the_o scripture_n give_v to_o the_o creature_n in_o the_o first_o imposition_n which_o be_v not_o find_v in_o the_o scripture_n now_o the_o elephant_n the_o great_a beast_n upon_o the_o earth_n yet_o it_o have_v no_o proper_a name_n give_v to_o it_o in_o the_o scripture_n it_o be_v call_v behemoth_n job_n 40._o ebur_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d den_n eboris_fw-la compositum_fw-la ex_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d den_n &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ebur_fw-la 15._o and_o the_o tooth_n of_o the_o elephant_n be_v call_v shenhabbim_n the_o tooth_n of_o ivory_n but_o not_o the_o tooth_n of_o the_o elephant_n and_o usual_o the_o scripture_n express_v only_o the_o word_n tooth_n as_o 1_o king_n 10._o 18._o he_o make_v a_o throne_n of_o tooth_n but_o not_o of_o the_o tooth_n of_o the_o elephant_n because_o the_o elephant_n be_v not_o so_o know_v to_o the_o jew_n therefore_o the_o 27._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d cornua_fw-la dentis_fw-la ezek._n 27._o scripture_n do_v only_o circumscribe_v this_o beast_n and_o the_o horn_n of_o it_o but_o adam_n give_v the_o great_a beast_n a_o proper_a name_n when_o he_o impose_v name_n to_o the_o beast_n when_o adam_n impose_v name_n to_o the_o beast_n he_o impose_v proper_a name_n to_o they_o not_o circumscribe_v they_o creature_n adam_n give_v proper_a namer_n to_o the_o creature_n as_o the_o scripture_n do_v now_o for_o our_o capacity_n example_n shemamith_n with_o the_o hand_n of_o it_o take_v hold_v on_o king_n house_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d seem_v to_o be_v simia_fw-la and_o solomon_n send_v for_o such_o 1_o king_n 10._o 22._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o this_o word_n be_v a_o hard_a word_n to_o be_v understand_v and_o may_v signify_v either_o a_o spider_n weave_v with_o her_o hand_n or_o else_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o monkey_n with_o a_o long_a tail_n for_o king_n be_v delight_v in_o their_o palace_n with_o such_o when_o they_o see_v they_o hang_v by_o the_o hand_n because_o we_o can_v take_v up_o the_o nature_n of_o this_o beast_n by_o the_o name_n alone_o therefore_o the_o scripture_n by_o the_o effect_n and_o property_n of_o it_o describe_v it_o more_o at_o large_a for_o our_o capacity_n but_o adam_n at_o the_o first_o impose_v the_o simple_a name_n these_o name_n which_o adam_n give_v to_o the_o beast_n at_o the_o name_n name_n which_o adam_n give_v be_v perfect_a name_n first_o be_v most_o perfect_a name_n therefore_o you_o shall_v see_v other_o language_n to_o keep_v some_o footesteppe_n still_o of_o the_o first_o imposition_n as_o 1_o king_n 10._o 22._o tukkijm_n be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d peacock_n the_o talmud_n call_v
say_v to_o he_o wherefore_o come_v this_o mad_a fellow_n 2_o king_n 9_o 11_o they_o take_v the_o prophet_n to_o be_v mad_a like_a unto_o the_o heathish_n prophet_n but_o they_o be_v enlighten_v by_o the_o spirit_n when_o they_o prophesy_v and_o the_o lord_n rectify_v their_o understanding_n and_o take_v not_o away_o from_o they_o the_o right_a use_n of_o their_o will_n it_o be_v say_v of_o saul_n when_o he_o prophesy_v that_o the_o evil_a spirit_n of_o lord_n come_v upon_o he_o 1_o sam._n 18._o 10._o and_o the_o chaldie_n paraphrast_n paraphrase_v it_o caepit_fw-la furere_fw-la he_o begin_v to_o be_v mad_a the_o devil_n stop_v the_o passage_n of_o his_o body_n he_o wrought_v upon_o his_o melancholious_a humour_n which_o be_v call_v esca_fw-la diaboli_fw-la the_o devil_n bait_n and_o than_o it_o be_v say_v ijthnabbe_n impulit_fw-la se_fw-la ad_fw-la prophetandum_fw-la which_o be_v never_o speak_v of_o the_o true_a prophet_n in_o this_o conjugation_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d although_o the_o lord_n secretary_n have_v libertatem_fw-la exercitij_fw-la yet_o they_o have_v not_o libertatem_fw-la specificationis_fw-la that_o be_v they_o may_v not_o leave_v that_o subject_n which_o they_o be_v call_v to_o write_v and_o write_v any_o other_o thing_n as_o they_o please_v they_o be_v necessitate_v only_o to_o write_v that_o although_o they_o write_v it_o free_o again_o these_o man_n when_o they_o write_v as_o the_o holy_a ghost_n inspire_v they_o they_o do_v it_o not_o with_o pain_n and_o study_v the_o propht_n do_v not_o write_v with_o pain_n and_o study_v study_v as_o we_o do_v but_o it_o come_v free_o from_o they_o without_o any_o pain_n or_o vexation_n of_o their_o spirit_n the_o prince_n when_o they_o hear_v baruch_n read_v the_o pprophecy_n of_o jeremiah_n after_o that_o it_o be_v indict_v they_o ask_v how_o do_v he_o write_v all_o these_o word_n at_o his_o mouth_n and_o baruch_n answer_v they_o he_o pronounce_v all_o these_o word_n to_o i_o with_o his_o mouth_n and_o i_o write_v they_o with_o ink_n into_o the_o book_n jere._n 36._o 17._o 18._o solomon_n say_v eccles._n 12._o 12._o in_o make_v many_o book_n and_o in_o read_v there_o be_v much_o weariness_n of_o the_o flesh_n but_o this_o be_v no_o weariness_n to_o they_o for_o they_o write_v this_o without_o any_o pain_n or_o labour_n and_o hence_o it_o follow_v that_o those_o to_o who_o their_o writing_n have_v be_v troublesome_a and_o painful_a have_v not_o be_v the_o secretary_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o mac._n 2._o 26._o he_o that_o assay_v to_o abridge_v the_o five_o book_n of_o jason_n say_v that_o it_o be_v not_o a_o easy_a thing_n to_o make_v this_o abridgement_n but_o it_o require_v both_o sweat_n and_o labon_n see_v all_o that_o write_v the_o holy_a scripture_n be_v inspire_v quest_n by_o the_o holy_a ghost_n why_o be_v this_o epithet_n appropriate_v ãâã_d why_o be_v john_n call_v a_o divine_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o john_n to_o be_v call_v a_o divine_a revela_fw-la 1._o 1._o for_o they_o be_v all_o divine_n who_o write_v the_o holy_a scripture_n the_o greek_a father_n when_o they_o speak_v of_o christ_n answ_n and_o special_o chrysostome_n they_o distinguish_v between_o ãâã_d quomodo_fw-la differunt_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o they_o say_v apud_fw-la caeteros_fw-la aeconomiae_fw-la fulmen_fw-la sed_fw-la apud_fw-la johannem_fw-la theologiae_fw-la tonitrua_fw-la extare_fw-la the_o rest_n when_o they_o describe_v the_o humanity_n of_o christ_n they_o do_v it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o when_o john_n describe_v the_o divinity_n of_o christ_n he_o do_v it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o they_o say_v mattheus_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o johannes_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d incipit_fw-la observe_v a_o difference_n betwixt_o these_o speech_n the_o prophet_n the_o lord_n come_v to_o the_o wicked_a but_o the_o word_n of_o the_o lord_n come_v to_o his_o prophet_n word_n of_o the_o lord_n come_v to_o esay_n to_o jeremiah_n and_o this_o phrase_n the_o lord_n come_v to_o balaam_n to_o abimelech_n to_o laban_n the_o first_o signify_v that_o the_o lord_n put_v these_o holy_a man_n in_o trust_n with_o his_o word_n to_o be_v his_o prophet_n but_o he_o never_o concredit_v his_o word_n to_o these_o profane_a wretch_n therefore_o it_o be_v say_v only_o he_o come_v to_o they_o but_o never_o the_o word_n of_o the_o lord_n come_v to_o they_o he_o concredit_v his_o word_n to_o his_o prophet_n as_o to_o esay_n and_o jeremiah_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v as_o a_o pupil_n be_v concredit_v to_o the_o trust_n of_o his_o tutor_n but_o he_o never_o concredit_v his_o word_n to_o these_o wretch_n the_o lord_n speak_v in_o his_o prophet_n hosea_n 1._o 1._o the_o spirit_n revelationem_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d notat_fw-la internam_fw-la revelationem_fw-la of_o the_o lord_n speak_v in_o i_o that_o be_v inward_o reveal_v his_o secret_n to_o i_o mark_v a_o difference_n betwixt_o these_o two_o phrase_n loqui_fw-la in_o aliquo_fw-la &_o loqui_fw-la in_o aliquem_fw-la loqui_fw-la in_o aliquo_fw-la be_v when_o the_o spirit_n of_o the_o lord_n speak_v inward_o to_o the_o prophet_n sed_fw-la loqui_fw-la in_o aliquem_fw-la est_fw-la differunt_fw-la loqui_fw-la in_o alique_fw-la &_o loqui_fw-la in_o aliquem_fw-la ut_fw-la differunt_fw-la maledicere_fw-la to_o rail_v against_o he_o thus_o num._n 12._o miriam_n locuta_fw-la est_fw-la in_o mosem_fw-la id_fw-la est_fw-la maledixit_fw-la mosi_fw-la the_o conclusion_n of_o this_o be_v matth._n 10._o 20._o it_o be_v not_o you_o conclusion_n that_o speak_v but_o the_o spirit_n of_o our_o father_n which_o speak_v in_o you_o so_o it_o be_v not_o they_o who_o write_v but_o the_o spirit_n of_o the_o lord_n in_o they_o 2_o king_n 13._o when_o joash_n the_o king_n of_o israel_n take_v a_o bow_n in_o his_o hand_n elisha_n lay_v his_o hand_n upon_o the_o king_n hand_n and_o elisha_n bid_v he_o shoot_v and_o he_o say_v the_o arrow_n of_o the_o lord_n deliverance_n and_o the_o arrow_n of_o the_o deliverance_n from_o syria_n it_o be_v not_o the_o king_n hand_n that_o direct_v the_o arrow_n here_o but_o it_o be_v the_o hand_n of_o the_o prophet_n lay_v upon_o the_o king_n hand_n which_o give_v this_o mighty_a blow_n so_o it_o be_v the_o hand_n of_o the_o lord_n lay_v upon_o the_o hand_n of_o his_o secretary_n which_o direct_v they_o to_o write_v the_o holy_a word_n of_o god_n exercitat_fw-la ix_o argument_n prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a 1_o thess_n 2._o 13._o you_o receive_v it_o not_o as_o the_o word_n of_o man_n but_o as_o it_o be_v in_o truth_n the_o word_n of_o god_n the_o testimony_n which_o prove_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a be_v first_o the_o testimony_n of_o god_n himself_o when_o he_o approve_v they_o by_o his_o spirit_n and_o when_o they_o be_v lay_v before_o he_o by_o urim_n and_o thummim_n second_o argument_n draw_v out_o of_o the_o scripture_n themselves_o three_o the_o testimony_n of_o the_o church_n four_o the_o testimony_n of_o those_o who_o be_v without_o the_o church_n deus_fw-la testatur_fw-la scriptura_fw-la contestatur_fw-la &_o ecclesia_fw-la subtestatur_fw-la god_n bear_v witness_n to_o the_o scripture_n two_o way_n testatur_fw-la deus_fw-la testatur_fw-la first_o by_o the_o internal_a testimony_n of_o his_o spirit_n second_o by_o his_o external_a testimony_n when_o the_o spirit_n testify_v unto_o we_o such_o book_n to_o be_v quest_n his_o word_n whether_o be_v this_o a_o public_a or_o a_o private_a testimony_n this_o be_v a_o public_a testimony_n which_o the_o spirit_n testify_v ans_fw-fr to_o the_o whole_a church_n and_o to_o the_o several_a member_n of_o it_o that_o these_o book_n be_v holy_a scripture_n for_o the_o same_o spirit_n which_o indict_v the_o scripture_n to_o the_o church_n testify_v still_o to_o the_o church_n and_o to_o the_o particular_a member_n thereof_o that_o the_o scripture_n be_v the_o word_n of_o god_n the_o second_o testimony_n which_o god_n give_v to_o the_o scripture_n be_v his_o external_a testimony_n give_v by_o urim_n and_o thummim_n testify_v these_o book_n of_o moses_n and_o the_o prophet_n to_o be_v the_o holy_a scripture_n what_o be_v we_o to_o think_v of_o these_o book_n write_v and_o quest_n set_v in_o order_n after_o the_o captivity_n see_v they_o have_v not_o the_o approbation_n of_o the_o lord_n by_o urim_n and_o thummim_v these_o book_n be_v call_v ketubhim_n write_v book_n answ_n to_o put_v a_o difference_n between_o they_o and_o these_o book_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o be_v confirm_v by_o urim_n and_o thummim_v they_o who_o write_v these_o book_n be_v inspire_v by_o the_o holy_a ghost_n as_o well_o as_o these_o who_o write_v the_o former_a and_o they_o be_v confirm_v by_o the_o
in_o the_o church_n patriarch_n prophet_n scripture_n the_o agreement_n of_o the_o writer_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o apostle_n among_o the_o patriarch_n abraham_n be_v the_o chief_a therefore_o the_o revelation_n make_v to_o the_o rest_n of_o the_o patriarch_n as_o to_o isaac_n and_o to_o jacob_n have_v always_o relation_n to_o the_o promise_v make_v to_o abraham_n among_o the_o prophet_n moses_n be_v the_o chief_a and_o therefore_o all_o the_o prophet_n ground_v themselves_o upon_o moses_n and_o upon_o the_o revelation_n make_v to_o the_o apostle_n the_o faith_n of_o the_o church_n be_v ground_v under_o the_o new_a testament_n and_o you_o shall_v never_o find_v any_o contradiction_n among_o these_o holy_a writer_n there_o may_v seem_v some_o contradiction_n among_o they_o but_o indeed_o there_o be_v none_o epiphanius_n use_v a_o good_a comparison_n to_o this_o purpose_n when_o a_o man_n say_v he_o be_v drawing_z water_n out_o simile_n of_o a_o deep_a well_o with_o two_o vessel_n of_o a_o different_a metal_n the_o water_n at_o the_o first_o seem_v to_o be_v of_o a_o different_a colour_n but_o when_o he_o draw_v up_o the_o vessel_n near_o to_o he_o this_o they_o although_o there_o seem_v some_o contradiction_n in_o the_o scripture_n we_o shall_v labour_v to_o reconcile_v they_o diversity_n of_o colour_n vanish_v and_o the_o water_n appear_v both_o of_o one_o colour_n and_o when_o we_o taste_v they_o they_o have_v but_o one_o relish_n so_o say_v he_o although_o at_o the_o first_o there_o seem_v some_o contradiction_n in_o the_o holy_a scripture_n yet_o when_o we_o look_v near_o and_o near_o unto_o they_o we_o shall_v find_v no_o contrariety_n in_o they_o but_o a_o perfect_a harmony_n when_o we_o see_v the_o heathen_a history_n or_o apocryphal_a book_n contradict_v the_o holy_a history_n we_o shall_v stand_v for_o the_o holy_a scripture_n against_o they_o but_o when_o we_o see_v any_o appearance_n of_o contradiction_n in_o the_o scripture_n we_o shall_v labour_v to_o reconcile_v they_o when_o moses_n see_v a_o egyptian_a and_o a_o israelite_n strive_v together_o he_o kill_v the_o egyptian_a and_o save_v the_o israelite_n exod._n 2._o 12._o but_o when_o be_v see_v two_o israelit_n strive_v together_o he_o labour_v to_o reconcile_v they_o say_v you_o be_v brethren_n why_o do_v you_o strive_v so_o when_o we_o see_v the_o apocryphal_a book_n or_o heathen_a history_n to_o contradict_v the_o scripture_n we_o shall_v kill_v the_o egyptian_a and_o save_v the_o israelite_n example_n jacob_n curse_a simeon_n and_o levi_n for_o murder_v of_o the_o sichemite_n gen._n 49._o 7._o but_o judith_n bless_v simeon_n for_o kill_v of_o they_o judith_n 9_o so_o jeremiah_n say_v they_o shall_v return_v in_o the_o three_o generation_n jer._n 27._o 7._o but_o baruch_n say_v they_o shall_v return_v in_o the_o seven_o generation_n baruch_n 6._o here_o let_v we_o kill_v the_o egyptian_a but_o save_o the_o israelite_n but_o when_o we_o see_v any_o appearance_n of_o contradiction_n in_o the_o holy_a scripture_n we_o shall_v labour_v to_o reconcile_v they_o because_o they_o be_v brethren_n the_o heavenly_a order_n set_v down_o in_o the_o scripture_n reason_v 7_o show_v they_o to_o be_v divine_a there_o be_v in_o the_o scripture_n ordo_fw-la naturae_fw-la ordo_fw-la conjugalis_fw-la thori_fw-la ordo_fw-la historiae_fw-la &_o ordo_fw-la dignitatis_fw-la all_o these_o the_o scripture_n mark_v and_o for_o sundry_a dignitatis_fw-la ordo_fw-la natura_fw-la conjugalis_fw-la thori_fw-la historiae_fw-la dignitatis_fw-la reason_n set_v one_o before_o another_o and_o although_o there_o be_v not_o prius_fw-la &_o posterius_fw-la in_o scriptura_fw-la as_o the_o jew_n say_v in_o respect_n of_o the_o particular_a occasion_n yet_o there_o be_v still_o prius_fw-la &_o posterius_fw-la in_o respect_n of_o the_o general_a end_n of_o the_o history_n first_o in_o set_v down_o the_o patriarch_n it_o observe_v ordinem_fw-la naturae_fw-la as_o they_o be_v bear_v as_o reuben_n in_o the_o first_o place_n because_o he_o be_v the_o first_o bear_v and_o than_o simeon_n three_o levi_n and_o fourthly_a judah_n etc._n etc._n second_o woman_n the_o tribe_n be_v set_v down_o sometime_o according_a to_o their_o nativity_n and_o sometime_o as_o they_o be_v bear_v of_o free_a woman_n there_o be_v ordo_fw-la conjugalis_fw-la thori_fw-la according_a to_o their_o birth_n and_o so_o the_o free_a woman_n son_n be_v set_v first_o in_o the_o breastplate_n of_o aaron_n exod._n 28._o three_o there_o be_v ordo_fw-la dignitatis_fw-la as_o sem_fw-mi be_v place_v before_o japhet_n for_o dignity_n although_o he_o be_v young_a so_o the_o scripture_n else_o where_o observe_v this_o order_n matth._n 13._o he_o bring_v four_o new_a and_o old_a &_o ephe._n 2._o apostle_n and_o prophet_n so_o the_o scripture_n observe_v the_o order_n of_o history_n matth._n 1._o 1._o the_o book_n of_o the_o generation_n of_o jesus_n christ_n the_o son_n of_o david_n the_o son_n of_o abraham_n why_o be_v abraham_n put_v last_o after_o david_n because_o the_o history_n be_v to_o begin_v at_o he_o so_o 1_o chro._n 3._o 5._o solomon_n be_v place_v last_o among_o his_o brethren_n because_o the_o history_n be_v to_o begin_v at_o he_o and_o if_o we_o shall_v mark_v the_o heavenly_a order_n that_o be_v among_o the_o evangelist_n they_o divine_a the_o heavenly_a order_n among_o the_o evangelist_n show_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a will_v show_v we_o that_o the_o scripture_n be_v divine_a mark_n begin_v at_o the_o work_n of_o christ_n matthew_n ascend_v high_a to_o the_o birth_n of_o christ_n luke_n go_v high_a to_o the_o conception_n of_o christ_n and_o john_n go_v high_a of_o all_o to_o the_o divinity_n of_o christ_n and_o his_o eternal_a generation_n who_o will_v not_o admire_v here_o the_o step_n of_o jacobs_n heavenly_a ladder_n ascend_v from_o joseph_n to_o adam_n and_o from_o adam_n to_o god_n the_o matter_n contain_v in_o the_o scripture_n show_v they_o reason_n 8_o to_o be_v divine_a and_o to_o make_v a_o wonderful_a change_n in_o man_n which_o no_o other_o book_n can_v do_v jam._n 4._o 6._o the_o spirit_n in_o we_o lu_v after_o envy_n yet_o the_o scripture_n offer_v more_o grace_n sin_n the_o scripture_n offer_v grace_n to_o resist_v sin_n that_o be_v the_o scripture_n offer_v grace_n and_o ability_n to_o do_v more_o than_o nature_n can_v do_v nature_n can_v heal_v a_o spirit_n that_o lu_v after_o envy_n or_o after_o money_n or_o after_o uncleanness_n but_o the_o scripture_n offer_v more_o grace_n to_o overcome_v any_o of_o these_o sin_n be_v they_o never_o so_o strong_a the_o law_n of_o the_o lord_n be_v perfect_a convert_v the_o soul_n psal_n 19_o 17._o when_o it_o be_v dead_a in_o sin_n it_o quicken_v and_o revive_v it_o again_o and_o when_o it_o be_v decay_v in_o grace_n it_o life_n the_o word_n of_o god_n be_v a_o restorer_n of_o the_o spiritual_a life_n restore_v it_o again_o even_o as_o boaz_n be_v say_v to_o be_v a_o restorer_n of_o the_o life_n of_o naomi_n and_o a_o nurisher_n of_o her_o old_a age_n ruth_n 4._o 15._o the_o rubuke_n and_o threaten_n of_o the_o holy_a ghost_n in_o reason_n 9_o the_o scripture_n fall_v never_o to_o the_o ground_n in_o vain_a but_o take_v always_o effect_n when_o people_n stand_v out_o against_o they_o and_o as_o jonathans_n bow_n do_v never_o turn_v back_o and_o the_o sword_n of_o saul_n never_o return_v empty_a 2_o sam._n 1._o 22._o so_o the_o arrow_n of_o the_o king_n be_v sharp_a to_o pierce_v his_o enemy_n psal_n 45._o 5._o joh._n 10._o 35._o the_o scripture_n can_v be_v break_v the_o argument_n reason_v 10_o set_v down_o in_o the_o scripture_n be_v so_o strong_a that_o all_o the_o heretic_n in_o the_o world_n can_v never_o break_v they_o and_o they_o stand_v like_o a_o brazen_a wall_n against_o all_o opposition_n therefore_o the_o lord_n challenge_v man_n to_o bring_v forth_o their_o strong_a reason_n esa_n 41._o 21._o produce_v your_o cause_n say_v the_o lord_n bring_v forth_o your_o strong_a reason_n say_v the_o king_n of_o jacob_n the_o church_n be_v the_o pillar_n of_o truth_n she_o hold_v out_o subtestatur_fw-la ecclesia_fw-la subtestatur_fw-la the_o truth_n to_o be_v see_v she_o expound_v and_o interprete_v the_o scripture_n yet_o her_o testimony_n in_o but_o a_o induce_v testimony_n and_o not_o a_o persuade_a testimony_n she_o can_v teach_v the_o truth_n but_o she_o can_v seal_v up_o the_o truth_n in_o our_o heart_n and_o make_v we_o to_o believe_v the_o truth_n of_o the_o scripture_n her_o testimony_n be_v but_o in_o actu_fw-la exercito_fw-la but_o non_fw-la signatus_fw-la actus_fw-la exercitus_fw-la signatus_fw-la signato_fw-la her_o testimony_n be_v informativum_fw-la sen_fw-la directivum_fw-la it_o inform_v and_o direct_v we_o sed_fw-la non_fw-la certificativum_fw-la &_o terminativum_fw-la fidei_fw-la that_o be_v she_o can_v persuade_v we_o of_o the_o truth_n by_o her_o testimony_n testimony_n of_o these_o also_o who_o be_v without_o
perpetuum_fw-la among_o the_o heathen_a why_o do_v they_o then_o translate_v it_o for_o ever_o because_o 20._o amos_n 8._o 7._o and_o 2_o sam._n 2._o 26._o lament_n 5._o 20._o the_o word_n netzahh_v signify_v both_o victory_n and_o eternity_n a_o three_o example_n gen._n 8._o 21._o dixit_fw-la ad_fw-la cor_fw-la suum_fw-la dominus_fw-la aeternitas_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d victoria_n aeternitas_fw-la but_o the_o chaldee_n say_v bemeria_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o phrase_n the_o evangelist_n john_n follow_v but_o this_o be_v not_o a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d phrase_n use_v among_o the_o greek_n a_o four_o example_n give_v we_o this_o day_n our_o daily_a bread_n matth._n 6._o 11._o the_o greek_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d panem_fw-la quotidianum_fw-la but_o the_o syriac_a have_v it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d crastinum_fw-la panem_fw-la that_o bread_n which_o may_v feed_v we_o to_o day_n and_o to_o morrow_n so_o jam._n 4._o 6._o the_o lord_n exalt_v the_o humble_a but_o according_a to_o the_o hebrew_n and_o syriac_a phrase_n to_o exalt_v be_v to_o lift_v up_o on_o the_o cross_n joh._n 8._o 28._o when_o you_o have_v lift_v up_o the_o son_n of_o man_n or_o exalt_v the_o son_n of_o man_n that_o be_v lift_v he_o up_o on_o the_o cross_n these_o particular_a phrase_n use_v by_o the_o seventy_o will_v be_v mark_v and_o beside_o these_o if_o we_o shall_v look_v more_o near_o to_o the_o stile_n of_o the_o scripture_n as_o to_o the_o simplicity_n of_o it_o than_o we_o admirable_a the_o simplicity_n of_o the_o stile_n of_o the_o scripture_n be_v admirable_a shall_v much_o more_o admire_v it_o 1_o cor._n 2._o 4._o my_o preach_n be_v not_o with_o entice_a word_n of_o man_n wisdom_n but_o in_o demonstration_n of_o the_o spirit_n and_o of_o power_n again_o the_o evidence_n of_o the_o stile_n the_o judgement_n of_o videt_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d oculata_fw-la fides_fw-la cum_fw-la quâ_n ipse_fw-la videt_fw-la god_n be_v set_v down_o so_o vive_o in_o the_o scripture_n as_o if_o a_o man_n be_v look_v on_o with_o his_o eye_n this_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d by_o the_o greek_n as_o we_o may_v see_v in_o the_o deludge_n the_o overthrow_n of_o sodom_n and_o the_o miracle_n in_o the_o wilderdernesse_n set_v down_o so_o clear_o before_o we_o as_o if_o we_o have_v be_v eye_n witness_n of_o they_o see_v a_o notable_a example_n psal_n 7._o 12._o 13._o by_o a_o borrow_a kind_n of_o speech_n he_o set_v forth_o the_o judgement_n of_o god_n which_o be_v to_o over_o take_v the_o wicked_a as_o if_o we_o be_v look_v on_o if_o he_o turn_v not_o he_o will_v whet_v his_o sword_n he_o have_v bend_v his_o bow_n and_o make_v it_o ready_a he_o have_v also_o prepare_v for_o he_o the_o instrument_n of_o death_n he_o have_v ordain_v his_o arrow_n against_o the_o persecutor_n eight_o the_o fullness_n of_o the_o speech_n the_o greek_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d call_v this_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d wherein_o nothing_o be_v want_v neither_o in_o the_o enumeration_n of_o the_o part_n or_o explication_n of_o the_o cause_n or_o recite_v of_o the_o circumstance_n for_o the_o holy_a intreat_v the_o holy_a ghost_n set_v down_o all_o circumstance_n belong_v to_o the_o purpose_n whereof_o he_o intreat_v ghost_n set_v down_o all_o the_o circumstance_n belong_v to_o the_o purpose_n so_o the_o apostle_n rom._n 1._o describe_v at_o large_a the_o vanity_n and_o impiety_n of_o the_o gentile_n and_o rom._n 2._o the_o hypocrisy_n of_o the_o jew_n and_o cap._n 3._o he_o make_v a_o full_a description_n of_o the_o corruption_n of_o man_n reckon_v up_o the_o part_n there_o be_v none_o righteous_a no_o not_o one_o vers_n 10._o there_o be_v none_o that_o understand_v there_o be_v none_o that_o seek_v after_o god_n vers_fw-la 11._o they_o be_v all_o go_v out_o of_o the_o way_n they_o be_v altogether_o become_v unprofitable_a there_o be_v none_o that_o do_v good_a no_o not_o one_o verse_n 12._o their_o throat_n be_v a_o open_a sepulchre_n with_o their_o tongue_n have_v they_o use_v deceit_n the_o poison_n of_o asp_n be_v under_o their_o lip_n verse_n 13._o who_o mouth_n be_v full_a of_o curse_v and_o bitterness_n verse_n 14._o their_o foot_n be_v swift_a to_o shed_v blood_n verse_n 15._o destruction_n and_o misery_n be_v in_o their_o way_n verse_n 16._o and_o the_o way_n of_o peace_n they_o have_v not_o know_v verse_n 17._o and_o there_o be_v no_o fear_n of_o the_o lord_n before_o their_o eye_n verse_n 18._o nine_o the_o shortness_n of_o the_o speech_n and_o here_o we_o can_v enough_o admire_v the_o fullness_n of_o the_o stile_n and_o the_o shortness_n of_o it_o &_o that_o which_o cicero_n say_v of_o thucycides_n weight_n every_o word_n of_o the_o scripture_n carry_v a_o weight_n may_v here_o be_v apply_v fit_o eum_n esse_fw-la adeo_fw-la plenum_fw-la refertumque_fw-la rebus_fw-la ut_fw-la prope_fw-la verborum_fw-la numerum_fw-la numero_fw-la rerum_fw-la exaequet_fw-la that_o every_o word_n carry_v a_o weight_n with_o it_o and_o therefore_o we_o may_v call_v it_o laconica_n scriptura_fw-la ten_o the_o coherence_n all_o thing_n in_o the_o scripture_n be_v fit_o join_v and_o couple_v together_o the_o heathen_a join_v all_o thing_n in_o the_o scripare_v fit_o join_v say_v that_o there_o be_v three_o thing_n unpossible_a eripere_fw-la jovi_fw-la fulmen_fw-la herculi_fw-la clavam_fw-la &_o homero_n versum_fw-la to_o pull_v jupiters_n thunderbolt_n out_o of_o his_o hand_n hercules_n club_n out_o of_o his_o hand_n and_o a_o verse_n from_o homer_n for_o they_o think_v that_o there_o be_v such_o a_o connexion_n between_o homer_n verse_n that_o not_o one_o verse_n can_v be_v take_v away_o without_o a_o great_a breach_n in_o the_o whole_a work_n but_o this_o may_v be_v much_o more_o say_v of_o the_o scripture_n of_o god_n which_o have_v such_o a_o dependence_n and_o connexion_n that_o if_o you_o take_v away_o but_o one_o verse_n the_o whole_a shall_v be_v mar_v but_o it_o may_v be_v say_v that_o there_o be_v sentence_n which_o ob._n seem_v not_o to_o cohere_v or_o agree_v fit_o together_o gen._n 48._o 7._o and_o as_o for_o i_o when_o i_o come_v from_o padan_n rachel_n die_v by_o i_o in_o the_o land_n of_o canaan_n in_o the_o way_n when_o there_o be_v but_o yet_o a_o little_a way_n to_o come_v to_o ephrath_n and_o i_o bury_v she_o there_o in_o the_o way_n of_o ephrath_n the_o same_o be_v bethlehem_n verse_n 8._o and_o israel_n behold_v josephs_n son_n how_o do_v this_o cohere_v with_o that_o which_o go_v before_o it_o will_v seem_v that_o there_o be_v no_o dependence_n here_o they_o cohere_v well_o enough_o with_o the_o word_n go_v before_o for_o jacob_n have_v adopt_v two_o of_o josephs_n child_n ans_fw-fr well_o how_o sentence_n in_o the_o scripture_n seem_v to_o disagree_v cohere_v very_o well_o than_o he_o give_v the_o reason_n of_o this_o adoption_n in_o these_o word_n as_o if_o he_o shall_v say_v whereas_o i_o may_v have_v have_v more_o child_n by_o my_o first_o wife_n rachel_n if_o she_o have_v live_v it_o be_v great_a reason_n that_o i_o supply_v this_o defect_n in_o she_o by_o place_v some_o in_o stead_n of_o these_o child_n which_o she_o may_v have_v bear_v to_o i_o and_o i_o adopt_v those_o thy_o son_n since_o she_o be_v dead_a the_o second_o place_n which_o seem_v to_o have_v no_o coherence_n with_o thing_n go_v before_o esa_n 39_o 21._o take_v a_o lump_n of_o fig_n and_o lay_v it_o for_o a_o plaster_n unto_o the_o boil_v and_o he_o shall_v recover_v vers_fw-la 22._o ezekias_n also_o have_v say_v what_o be_v the_o sign_n that_o i_o shall_v go_v up_o into_o the_o house_n of_o the_o lord_n what_o coherence_n be_v betwixt_o these_o word_n and_o the_o word_n go_v before_o there_o be_v a_o right_a coherence_n here_o and_o he_o set_v down_o that_o last_o which_o be_v first_o for_o brevity_n cause_n which_o be_v more_o at_o large_a set_v down_o in_o the_o book_n of_o the_o king_n and_o therefore_o junius_n translate_v it_o well_o vajomer_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o plusquam_fw-la perfecto_fw-la esay_n have_v say_v jer._n 40._o 1._o the_o word_n which_o come_v to_o jeremiah_n from_o the_o object_n lord_n etc._n etc._n the_o word_n follow_v seem_v not_o to_o cohere_v with_o the_o former_a the_o beginning_n of_o the_o forty_o chapter_n with_o the_o seven_o answ_n verse_n of_o the_o fortiesecond_a chapter_n and_o these_o thing_n which_o be_v insert_v between_o they_o do_v contain_v but_o the_o occasion_n of_o the_o pprophecy_n to_o wit_n when_o godoliah_n be_v kill_v the_o rest_n of_o the_o jew_n will_v have_v go_v into_o egypt_n which_o jeremiah_n forbid_v they_o to_o do_v and_o it_o come_v to_o pass_v ten_o day_n after_o chap._n 42._o 7_o etc._n etc._n this_o shall_v be_v join_v
sign_n between_o i_o and_o the_o child_n of_o israel_n for_o ever_o for_o in_o six_o day_n the_o lord_n make_v heaven_n and_o earth_n and_o on_o the_o seven_o day_n he_o rest_v and_o be_v refresh_v observe_v the_o form_n of_o this_o write_n of_o the_o samaritan_o and_o you_o shall_v find_v it_o to_o be_v mere_a cabbalisticall_a by_o which_o they_o will_v find_v out_o the_o diverse_a reading_n in_o frame_v the_o line_n word_n and_o letter_n and_o set_v they_o down_o after_o such_o a_o curious_a form_n as_o the_o cabalist_n do_v by_o their_o gematrija_n notaricon_n and_o temura_fw-la that_o be_v by_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d number_n of_o letter_n the_o diverse_a signification_n of_o they_o and_o the_o diverse_a situation_n and_o place_n of_o they_o they_o make_v diverse_a sense_n in_o the_o scripture_n as_o by_o elbham_n and_o ethbhash_v sometime_o put_v the_o last_o letter_n for_o the_o first_o and_o the_o first_o for_o the_o last_o sometime_o read_v up_o and_o down_o sometime_o crosswaye_v and_o sometime_o from_o the_o left_a hand_n to_o the_o right_n this_o we_o may_v see_v in_o this_o example_n of_o the_o samaritan_n copy_n where_o they_o sum_n up_o the_o observation_n the_o breach_n and_o punishment_n of_o the_o sabbath_n in_o a_o round_a circle_n which_o curiosity_n the_o spirit_n of_o god_n never_o use_v in_o write_v the_o holy_a scripture_n christ_n speak_v of_o the_o original_a text_n and_o the_o perpetuity_n of_o the_o law_n which_o we_o have_v he_o say_v one_o jote_n or_o one_o title_n of_o the_o law_n shall_v not_o pass_v in_o the_o original_n it_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d answerable_a to_o the_o hebrew_n jod_n and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o be_v not_o proper_o translate_v a_o tittle_n as_o if_o it_o make_v a_o difference_n betwixt_o some_o letter_n as_o the_o top_n of_o dale_v from_o resh_n for_o the_o syriac_a call_v it_o sharat_n incisura_fw-la vel_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d incisio_fw-la the_o small_a line_n which_o be_v in_o one_o hand_n the_o meaning_n be_v then_o that_o not_o one_o part_n of_o a_o letter_n neither_o the_o least_o letter_n nor_o any_o part_n of_o the_o least_o letter_n shall_v perish_v hence_o we_o may_v reason_v from_o christ_n word_n in_o that_o copy_n whereof_o the_o lord_n speak_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o jod_n must_v be_v the_o least_o letter_n but_o in_o the_o samaritan_n copy_n jod_n be_v not_o the_o least_o but_o the_o big_a of_o all_o the_o letter_n therefore_o the_o samaritan_n copy_n be_v not_o that_o copy_n which_o christ_n speak_v of_o but_o the_o hebrew_n as_o we_o may_v see_v by_o the_o difference_n of_o hebrae_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hebrae_fw-la the_o letter_n in_o the_o margin_n here_o hence_o we_o may_v gather_v that_o this_o samaritan_n letter_n be_v abolish_v in_o christ_n samarit_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d samarit_n time_n and_o therefore_o we_o ought_v neither_o to_o embrace_v the_o copy_n nor_o the_o character_n as_o authentic_a or_o original_a the_o conclusion_n of_o this_o be_v if_o the_o light_n that_o be_v in_o the_o conclusion_n body_z be_v darkness_n how_o great_a be_v that_o darkness_n matth._n 6._o 23._o the_o scripture_n be_v the_o light_n of_o the_o church_n and_o if_o the_o original_a text_n be_v corrupt_v how_o great_a be_v the_o darkness_n of_o the_o body_n god_n have_v conjuncta_fw-la instrumenta_fw-la remota_fw-la instrumenta_fw-la gratiae_fw-la conjuncta_fw-la remota_fw-la &_o remota_fw-la instrumenta_fw-la gratiae_fw-la remota_fw-la instrumenta_fw-la gratiae_fw-la be_v the_o preacher_n and_o their_o writing_n and_o they_o may_v be_v corrupt_v but_o conjuncta_fw-la instrumenta_fw-la gratiae_fw-la be_v the_o prophet_n and_o apostle_n and_o their_o writing_n these_o the_o lord_n keep_v from_o error_n and_o corruption_n for_o the_o good_a of_o his_o church_n exercitat_fw-la xiii_o that_o no_o canonical_a book_n be_v perish_v matth._n 5._o 18._o heaven_n and_o earth_n shall_v pass_v one_o jote_n or_o one_o tittle_n shall_v no_o way_n pass_v from_o the_o law_n till_o all_o be_v fulfil_v when_o a_o thing_n want_v a_o essential_a part_n this_o be_v the_o great_a want_n second_o when_o it_o want_v a_o integrall_a part_n this_o be_v likewise_o a_o great_a defect_n and_o three_o when_o it_o want_v accidental_a ornament_n when_o accidentalis_fw-la defectus_fw-la partis_fw-la essentialis_fw-la partis_fw-la integratis_fw-la ornamenti_fw-la accidentalis_fw-la the_o soul_n be_v separate_v from_o the_o body_n here_o be_v a_o separation_n of_o the_o essential_a part_n when_o a_o man_n want_v a_o hand_n or_o a_o foot_n than_o he_o want_v a_o integrall_a part_n and_o when_o he_o want_v his_o clothes_n he_o want_v some_o ornament_n there_o be_v no_o book_n in_o the_o scripture_n that_o want_v any_o part_n no_o book_n in_o the_o scripture_n want_v any_o essential_a part_n essential_a part_n for_o the_o law_n and_o the_o gospel_n which_o be_v essential_a part_n be_v find_v in_o every_o book_n second_o the_o scripture_n want_v no_o integrall_a part_n catholic_a vide_fw-la junium_fw-la in_o judam_n and_o perkins_n reform_v catholic_a since_o the_o canon_n be_v seal_v before_o the_o canon_n be_v seal_v they_o have_v as_o much_o as_o serve_v for_o their_o infancy_n but_o after_o that_o it_o be_v seal_v the_o whole_a canon_n be_v complete_a and_o none_o of_o those_o book_n perish_v great_a be_v the_o care_n which_o the_o lord_n have_v to_o preserve_v scripture_n god_n care_n in_o preserve_v the_o scripture_n the_o scripture_n first_o he_o command_v the_o levite_n to_o take_v the_o book_n of_o the_o law_n write_v by_o moses_n and_o to_o put_v it_o in_o the_o side_n of_o the_o ark_n of_o the_o covenant_n of_o the_o lord_n deut._n 31._o 26._o second_o the_o lord_n command_v the_o king_n when_o he_o shall_v sit_v upon_o the_o throne_n of_o his_o kingdom_n to_o write_v a_o copy_n of_o this_o law_n deut._n 17._o 18._o and_o the_o jew_n add_v further_o that_o he_o be_v bind_v to_o write_v out_o two_o copy_n one_o which_o he_o shall_v keep_v in_o his_o treasury_n and_o another_o which_o he_o shall_v carry_v about_o with_o he_o and_o they_o say_v moreover_o if_o printing_n have_v be_v find_v out_o then_o yet_o he_o be_v bind_v to_o write_v they_o out_o with_o his_o own_o hand_n three_o the_o lord_n command_v the_o prophet_n to_o write_v their_o vision_n upon_o table_n and_o to_o make_v they_o plain_a habak_v 2._o 2._o esay_n 8._o 1._o and_o the_o seventy_o read_v it_o to_o be_v grave_v graeci_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d vocant_fw-la graeci_fw-la upon_o the_o bush_n tree_n which_o be_v a_o sort_n of_o wood_n that_o corrupt_v not_o and_o it_o will_v preserve_v that_o which_o be_v write_v upon_o it_o and_o it_o be_v to_o the_o world_n end_n four_o when_o any_o book_n which_o be_v necessary_a for_o again_o book_n necessary_a for_o the_o church_n albeit_o lose_v yet_o they_o be_v find_v again_o the_o use_n of_o the_o church_n be_v lose_v the_o lord_n have_v a_o care_n that_o that_o book_n shall_v be_v find_v again_o as_o the_o book_n of_o the_o law_n find_v by_o hilkiah_n 2_o king_n 22._o 8._o or_o the_o lord_n indict_v it_o a_o new_a again_o when_o it_o be_v lose_v as_o when_o jehojakim_n cut_v the_o roll_n of_o the_o lamentation_n of_o jeremie_n yet_o the_o lord_n inspire_v he_o a_o new_a again_o to_o indite_v this_o book_n to_o his_o scribe_n baruch_n jere._n 36._o 32._o because_o he_o think_v it_o necessary_a still_o for_o the_o church_n therefore_o he_o will_v not_o have_v it_o to_o perish_v five_o in_o that_o general_a destruction_n which_o the_o babylonian_n make_v at_o jerusalem_n burn_v their_o house_n and_o rob_v they_o of_o their_o good_n yet_o as_o hierome_n and_o basil_n observe_v well_o it_o be_v a_o special_a providence_n of_o god_n that_o god_n the_o israelite_n keep_v the_o musical_a instrument_n in_o the_o captivity_n to_o put_v they_o in_o mind_n of_o the_o worship_n of_o god_n they_o shall_v leave_v to_o those_o captive_n their_o instrument_n of_o music_n wherewith_o they_o use_v to_o serve_v god_n in_o the_o temple_n that_o they_o may_v preserve_v some_o memory_n of_o their_o former_a worship_n they_o bring_v these_o instrument_n to_o babel_n with_o they_o psal_n 137._o 2._o we_o hang_v our_o harp_n on_o willow_n if_o the_o lord_n have_v such_o a_o care_n of_o these_o instrument_n to_o have_v they_o preserve_v for_o his_o praise_n much_o more_o care_n have_v he_o to_o have_v the_o scripture_n preserve_v which_o teach_v they_o to_o worship_n and_o he_o who_o have_v a_o particular_a care_n of_o the_o part_n of_o the_o scripture_n before_o it_o be_v complete_a and_o number_v the_o hair_n of_o our_o head_n matth._n 10._o 30._o and_o the_o star_n of_o the_o heaven_n psal_n 147._o 4._o will_v he_o not_o have_v a_o special_a care_n that_o
right_a sense_n of_o the_o scripture_n when_o it_o be_v object_v to_o we_o by_o the_o church_n scripture_n diverse_a read_v make_v not_o up_o diverse_a sense_n in_o the_o scripture_n of_o rome_n that_o we_o have_v not_o the_o true_a meaning_n of_o the_o scripture_n because_o of_o our_o diverse_a translation_n our_o divine_n answer_v that_o these_o diverse_a translation_n make_v not_o diverse_a sense_n in_o the_o scripture_n for_o the_o sense_n be_v still_o one_o and_o the_o same_o but_o these_o diverse_a translation_n help_v we_o only_o to_o come_v to_o the_o true_a meaning_n of_o the_o scripture_n and_o so_o we_o must_v use_v these_o marginal_a and_o line_a reading_n as_o we_o use_v these_o interpretation_n when_o we_o see_v a_o blank_a leave_v in_o the_o the_o text_n and_o supply_v in_o the_o margin_n this_o add_v nothing_o to_o the_o text_n as_o a_o word_n add_v sometime_o by_o a_o translator_n add_v nothing_o to_o the_o text_n so_o when_o the_o masore_v put_v another_o word_n in_o the_o margin_n text_n a_o word_n set_v down_o for_o explanation_n add_v nothing_o to_o the_o text_n which_o be_v not_o in_o the_o text_n that_o word_n be_v set_v down_o only_o for_o explanation_n and_o it_o add_v nothing_o to_o the_o text._n we_o take_v up_o the_o meaning_n of_o the_o text_n by_o the_o antecedent_n consequent_a the_o meaning_n of_o the_o text_n be_v know_v by_o the_o antecedent_n and_o consequent_a and_o consequent_a example_n prov._n 4._o 3._o tender_a and_o young_a be_v i_o liphni_n before_o my_o mother_n but_o in_o the_o margin_n it_o be_v tender_v and_o young_a be_v i_o libhni_n among_o the_o son_n of_o my_o mother_n for_o solomon_n have_v more_o brethren_n 1_o chron._n 3._o 6._o but_o these_o reading_n may_v stand_v he_o be_v tender_a and_o young_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d before_o his_o mother_n and_o best_a belove_v of_o all_o his_o mother_n son_n the_o conclusion_n of_o this_o a_o certain_a jew_n give_v god_n thanks_n for_o four_o thing_n first_o that_o he_o be_v a_o jew_n and_o conclusion_n not_o a_o samaritane_n second_o that_o he_o be_v breed_v at_o jerusalem_n and_o not_o at_o pambiditha_n three_o that_o he_o say_v shibbeth_n and_o not_o sibbole_v four_o that_o he_o need_v not_o 7_o ex_fw-la tihni-deni_a cap._n 7_o the_o help_n of_o tiberias_n mean_v the_o point_n and_o accent_n but_o we_o who_o be_v not_o natural_a jew_n shall_v be_v thankful_a to_o god_n because_o we_o have_v these_o help_n to_o further_o we_o in_o the_o read_n exercitat_fw-la xv._o of_o the_o mean_n which_o god_n use_v to_o make_v the_o scripture_n plain_a unto_o we_o 1_o cor._n 14._o 11._o if_o i_o know_v not_o the_o meaning_n of_o the_o voice_n i_o shall_v be_v to_o he_o that_o speak_v a_o barbarian_a etc._n etc._n there_o be_v three_o special_a mean_n by_o which_o god_n make_v the_o scripture_n plain_a unto_o we_o the_o first_o be_v translation_n of_o the_o scripture_n the_o second_o be_v paraprase_v plain_a three_o special_a mean_n for_o make_v the_o scripture_n plain_a of_o the_o scripture_n and_o the_o three_o be_v the_o interpretation_n of_o the_o scripture_n in_o the_o translation_n of_o the_o scripture_n consider_v first_o translation_n what_o thing_n be_v necessary_a for_o translation_n what_o be_v a_o translation_n second_o the_o necessity_n of_o translation_n three_o what_o thing_n a_o translator_n shall_v observe_v and_o what_o thing_n he_o shall_v shun_v four_o who_o they_o be_v who_o translate_v the_o scripture_n five_o the_o authority_n of_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o six_o the_o authority_n of_o the_o vulgar_a latin_a translation_n first_o what_o be_v a_o translation_n we_o translate_v when_o we_o translation_n what_o be_v translation_n change_v out_o of_o one_o language_n into_o another_o and_o it_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d if_o the_o translator_n consider_v the_o word_n a_o part_n than_o it_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d there_o be_v great_a force_n in_o the_o word_n and_o therefore_o the_o translator_n must_v observe_v they_o plato_n be_v wont_a to_o call_v socrates_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d seu_fw-la obstetricem_fw-la because_o when_o he_o seek_v out_o the_o word_n than_o he_o bring_v forth_o the_o truth_n second_o let_v we_o consider_v the_o necessity_n of_o translation_n reason_n the_o necessity_n of_o translation_n prove_v by_o sundry_a reason_n without_o a_o translation_n we_o can_v not_o understand_v a_o strange_a language_n but_o it_o be_v barbarous_a to_o we_o reason_n prove_v the_o necessity_n of_o translation_n first_o when_o the_o old_a testament_n have_v word_n altogether_o reason_v 1_o unknown_a to_o the_o jew_n it_o use_v to_o interpret_v they_o example_n interpret_v word_n in_o the_o old_a testament_n unknown_a to_o the_o jew_n be_v interpret_v purim_n be_v a_o persicke_n word_n unknown_a to_o the_o jew_n therefore_o the_o holy_a ghost_n interprete_v it_o calling_z it_z a_o lot_n so_o the_o evangelist_n write_v in_o greek_a and_o have_v sundry_a hebrew_a and_o chaldee_n word_n they_o expound_v they_o in_o greek_a as_o siloe_n that_o be_v send_v joh._n 9_o 7._o abba_n interpret_v by_o pater_n rom._n 8._o so_o tabytha_n kumi_fw-la by_o interpretation_n daughter_n arise_v mark_n 5._o 21._o so_o thomas_n call_v didymus_n see_v mark_n 7._o 34._o and_o act._n 1._o 27._o and_o revela_fw-la 1._o 7._o amen_o by_o nai_o so_o abaddon_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d reve._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 9_o 11._o so_o rabboni_n by_o master_n joh._n 20._o 16._o why_o do_v the_o holy_a ghost_n interpret_v these_o name_n but_o to_o teach_v we_o that_o he_o will_v have_v the_o scripture_n translate_v into_o know_a tongue_n that_o the_o people_n may_v understand_v they_o why_o do_v the_o holy_a ghost_n interpret_v elymas_n by_o magus_n quest_n act._n 13._o 8._o but_o elymas_n the_o sorcerer_n for_o so_o his_o name_n be_v by_o interpretation_n withstand_v they_o see_v all_o translation_n shall_v be_v in_o a_o more_o know_a tongue_n but_o magus_n be_v as_o obscure_a as_o elymas_n magus_n be_v first_o a_o persicke_n word_n but_o afterward_o it_o answ_n be_v well_o enough_o know_v to_o the_o jew_n elymas_n be_v but_o a_o part_n of_o persia_n so_o call_v from_o elam_n the_o son_n of_o elamites_n the_o persian_n be_v call_v elamites_n sem_fw-mi therefore_o the_o persian_n be_v call_v elamites_n act._n 2._o and_o luke_n interprete_v elymas_n by_o magus_n as_o by_o that_o which_o be_v well_o enough_o know_v to_o the_o jew_n and_o to_o we_o now_o for_o we_o take_v magus_n common_o for_o a_o magician_n fingere_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d magus_n a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d formare_fw-la vel_fw-la fingere_fw-la the_o arabic_a translate_v magus_n by_o hhartom_n from_o hharat_n fingere_fw-la or_o formare_fw-la because_o the_o magician_n draw_v figure_n and_o circle_n when_o they_o conjure_v why_o be_v the_o prayer_n of_o christ_n upon_o the_o cross_n set_v quest_n down_o in_o hebrew_n by_o the_o evangelist_n eli_n eli_n lama_fw-la sabacthani_fw-la matth._n 27._o 46._o the_o evangelist_n do_v this_o that_o we_o may_v perceive_v the_o ans_fw-fr hebrew_n why_o the_o prayer_n of_o christ_n upon_o the_o cross_n be_v set_v down_o in_o hebrew_n bitter_a mock_n that_o the_o jew_n use_v against_o christ_n say_v he_o call_v upon_o elias_n for_o in_o no_o other_o language_n the_o mock_n will_v so_o appear_v second_o it_o be_v a_o curse_n pronounce_v against_o the_o people_n of_o god_n when_o the_o lord_n shall_v send_v stranger_n against_o jew_n unknown_a tongue_n be_v a_o curse_n pronounce_v against_o the_o people_n of_o the_o jew_n they_o who_o shall_v speak_v unto_o they_o in_o a_o unknown_a tongue_n esa_n 28._o 11._o so_o it_o be_v a_o curse_n to_o the_o church_n as_o the_o apostle_n appli_v it_o to_o speak_v to_o the_o people_n the_o mystery_n of_o their_o salvation_n in_o a_o unknown_a tongue_n 1_o cor._n 14._o 21._o the_o lord_n at_o the_o pentecost_n give_v the_o gift_n of_o tongue_n to_o the_o apostle_n that_o they_o may_v speak_v to_o the_o people_n reason_n 3_o in_o a_o know_a language_n every_o man_n hear_v they_o speak_v in_o his_o own_o language_n act._n 2._o 6._o and_o to_o some_o he_o give_v the_o tongue_n but_o not_o the_o interpretation_n of_o they_o but_o lest_o the_o people_n shall_v not_o understand_v these_o language_n he_o give_v they_o god_n give_v the_o gift_n of_o tongue_n to_o some_o and_o to_o other_o he_o give_v the_o interpretation_n of_o they_o to_o other_o the_o gift_n of_o interpretation_n 1_o cor._n 12._o 10._o but_o the_o church_n of_o rome_n study_v of_o purpose_n to_o keep_v the_o scripture_n in_o a_o unknown_a tongue_n and_o think_v that_o thereby_o the_o mind_n of_o the_o people_n be_v more_o affect_v and_o stir_v up_o to_o
may_v be_v see_v before_o in_o the_o postscript_n add_v to_o the_o syriac_a translation_n second_o they_o charge_v he_o that_o he_o take_v away_o the_o calendar_n for_o the_o read_n of_o the_o gospel_n upon_o holy_a day_n but_o neither_o the_o hebrew_n calendar_n nor_o the_o syriac_a calendar_n be_v divine_a scripture_n and_o that_o use_v for_o which_o they_o say_v this_o calendar_n serve_v for_o read_v of_o the_o gospel_n upon_o holy_a day_n be_v only_o use_v in_o the_o western_a romish_a church_n but_o not_o in_o the_o eastern_a church_n three_o they_o say_v that_o he_o commit_v plagium_n in_o steal_v his_o translation_n from_o guido_n fabricius_n and_o set_v it_o out_o under_o his_o own_o name_n but_o what_o diligence_n he_o use_v in_o translation_n of_o the_o syriack_n he_o who_o write_v his_o life_n testify_v and_o will_v any_o man_n think_v that_o he_o who_o be_v a_o native_a jew_n bear_v and_o train_v up_o in_o these_o tongue_n be_v so_o ignorant_a that_o he_o have_v no_o skill_n but_o that_o which_o he_o do_v steal_v from_o another_o and_o gretserus_n add_v that_o first_o he_o be_v a_o jew_n and_o then_o he_o become_v a_o monk_n three_o a_o calvanist_n or_o hugonite_n and_o last_o that_o he_o return_v to_o his_o vomit_n again_o and_o die_v a_o jew._n but_o that_o you_o may_v perceive_v what_o a_o railer_n this_o be_v who_o spare_v neither_o the_o live_n nor_o the_o dead_a i_o will_v set_v down_o a_o memorable_a proof_n of_o his_o death_n he_o who_o write_v apophthegmata_fw-la morientium_fw-la the_o notable_a say_n which_o sundry_a utter_v at_o the_o last_o hour_n of_o their_o death_n relate_v this_o of_o he_o when_o they_o demand_v of_o he_o what_o confession_n he_o will_v make_v of_o his_o faith_n he_o say_v vivat_fw-la christus_fw-la &_o pereat_fw-la barrabas_n whereas_o the_o rest_n of_o the_o jew_n cry_v vivat_fw-la barrabas_n &_o pereat_fw-la christus_fw-la this_o he_o say_v to_o signify_v that_o he_o renounce_v judaisme_n and_o take_v he_o only_o to_o the_o merit_n of_o christ_n be_v this_o to_o die_v like_o a_o jew_n the_o name_n of_o this_o worthy_a man_n shall_v smell_v to_o we_o as_o the_o wine_n of_o lebanon_n hos_fw-la 14._o 7._o of_o a_o paraphrase_n the_o second_o way_n how_o god_n make_v the_o scripture_n plain_a unto_o we_o be_v by_o paraphrase_v it_o which_o go_v in_o a_o large_a circuit_n of_o word_n than_o a_o translation_n do_v and_o this_o be_v call_v tirgam_fw-la a_o paraphrase_n a_o ecphrasis_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o exposition_n of_o this_o paraphrase_n the_o first_o paraphrase_n be_v the_o paraphrase_n of_o jonathan_n the_o son_n of_o vzziel_n who_o paraphrase_a the_o great_a prophet_n thirty_o year_n before_o christ_n both_o plain_o and_o without_o allegory_n but_o upon_o the_o small_a prophet_n he_o run_v out_o more_o upon_o allegory_n the_o seeond_a paraphrase_n be_v the_o paraphrase_n of_o onkelos_n otherwise_o call_v rabbi_n aquila_n add_v nun_n and_o change_v a_o into_o o_o as_o aquila_n onkelos_n as_o bonarges_n bannarges_n it_o be_v he_o who_o translate_v the_o old_a testament_n into_o greek_a also_o he_o paraphrase_a the_o five_o book_n of_o moses_n ninety_o year_n after_o christ_n not_o long_o after_o the_o destruction_n of_o the_o temple_n the_o three_o paraphrase_n be_v targum_fw-la hierosolymitanum_n upon_o the_o five_o book_n of_o moses_n most_o fabulous_a and_o most_o impure_a but_o because_o targum_fw-la jonathan_n be_v in_o great_a request_n among_o the_o jew_n and_o not_o so_o fabulous_a as_o this_o targum_fw-la the_o printer_n among_o the_o jew_n put_v these_o two_o letter_n tau_n jod_n before_o that_o paraphrase_n to_o make_v the_o reader_n believe_v that_o it_o be_v targum_fw-la jonathan_n jonathans_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d paraphrase_n for_o these_o two_o letter_n stand_v both_o for_o targum_fw-la jonathan_n and_o for_o targum_fw-la hierosolymitanum_n last_o rabbi_n joseph_n caecus_n paraphrase_a cetubhim_n or_o the_o write_a book_n all_o these_o paraphrase_n if_o you_o will_v respect_v the_o language_n be_v either_o in_o the_o babylonian_a or_o hierosolymitan_n tongue_n three_o in_o the_o babylonian_a and_o turgum_fw-la hierosolymitanum_n in_o the_o hierosolymitan_n tongue_n these_o paraphrase_n where_o they_o paraphrase_n against_o reject_v paraphrase_n when_o they_o be_v blasphemous_a be_v to_o reject_v christ_n be_v to_o be_v detest_v exam._n 1_o gen._n 4._o incaeptum_fw-la est_fw-la nomen_fw-la domini_fw-la profanari_fw-la but_o targum_fw-la hierosolymitanum_n paraphrase_v it_o blaspemous_o in_o diebus_fw-la illis_fw-la coeperunt_fw-la idola_fw-la colere_fw-la &_o fecerunt_fw-la sibi_fw-la deos_fw-la erroneos_fw-la quos_fw-la cognominabant_fw-la de_fw-la nomine_fw-la sermonis_fw-la domini_fw-la and_o here_o he_o impli_v christ_n who_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sermo_fw-la dei_fw-la this_o paraphrase_n be_v blasphemous_a against_o the_o son_n of_o god_n and_o therefore_o to_o be_v detest_v example_n 2_o can._n 4._o 5._o thy_o two_o breast_n be_v like_o two_o young_a roe_n targum_fw-la paraphrase_v these_o two_o roe_n to_o be_v two_o messiase_n the_o one_o the_o son_n of_o joseph_n the_o other_o the_o son_n of_o david_n the_o one_o poor_a and_o the_o other_o mighty_a that_o be_v a_o blasphemous_a paraphrase_n and_o therefore_o to_o be_v detest_v example_n 2._o job._n 23._o 9_o he_o paraphrase_v it_o this_o way_n michael_n be_v upon_o his_o right_a hand_n and_o gabriel_n upon_o his_o left_a hand_n michael_n be_v upon_o his_o right_a hand_n and_o he_o be_v fire_n and_o gabriel_n be_v upon_o his_o left_a hand_n and_o he_o be_v water_n and_o the_o holy_a creature_n be_v partly_o fire_n and_o partly_o water_n this_o paraphrase_n be_v blasphemous_a because_o it_o make_v the_o son_n of_o god_n but_o a_o creature_n and_o match_v gabriel_n with_o michael_n second_o where_o these_o paraphrase_n be_v fabulous_a they_o reject_v paraphrase_n when_o they_o be_v ridiculous_a be_v to_o be_v reject_v be_v to_o be_v reject_v example_n 1_o gen._n 3._o 21._o the_o lord_n make_v coat_n of_o skin_n for_o adam_n and_o eve_n targum_fw-la hierosolymitanum_n paraphrase_v it_o this_o way_n the_o lord_n make_v glorious_a clothes_n which_o he_o put_v upon_o the_o skin_n of_o their_o flesh_n that_o they_o may_v cover_v themselves_o example_n 2._o gen._n 32._o 26._o dimitte_v i_o quia_fw-la ascendit_fw-la aurora_fw-la the_o paraphrast_n make_v this_o to_o be_v one_o of_o the_o seven_o angel_n who_o stand_v before_o the_o lord_n sing_v continual_o holy_a holy_a lord_n of_o host_n and_o he_o make_v this_o angel_n to_o be_v chief_a of_o the_o quire_n example_n 3._o exod._n 13._o 19_o and_o moses_n take_v the_o bone_n of_o joseph_n with_o he_o targum_fw-la hierosolymitanum_n paraphrase_v it_o thus_o ascendere_fw-la fecit_fw-la moses_n urnam_fw-la ossium_fw-la josephi_fw-la ex_fw-la intimo_fw-la nili_n &_o abauxit_fw-la secum_fw-la hence_o the_o talmudist_n make_v a_o great_a question_n how_o they_o can_v find_v this_o chest_n of_o joseph_n be_v sink_v so_o deep_a in_o the_o flood_n nilus_n and_o they_o fly_v to_o their_o shift_n of_o shem_n hamphorash_n and_o r_n bechai_n upon_o this_o say_v that_o moses_n take_v a_o plate_n and_o write_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d upon_o it_o and_o say_v ascend_v beâ_n meaning_n joseph_n who_o be_v call_v bos_n dei_fw-la deut._n 33._o 17._o &_o do_v cast_v this_o plate_n into_o nilus_n say_v o_o joseph_n thy_o brethren_n which_o be_v redeem_v be_v wait_v for_o thou_o and_o the_o cloud_n of_o glory_n be_v wait_v for_o thou_o if_o thou_o will_v not_o go_v up_o with_o we_o now_o we_o be_v free_a of_o our_o oath_n example_n 4._o deut._n 28._o 18._o decaudicabat_fw-la debiles_fw-la he_o cut_v off_o the_o tail_n or_o the_o weak_a of_o the_o host_n but_o targum_fw-la hierosolymitanum_n paraphrase_v it_o this_o way_n sed_fw-la accepit_fw-la eos_fw-la amalek_n &_o amputavit_fw-la loca_fw-la virilitatis_fw-la corum_fw-la projecitque_fw-la sursum_fw-la versus_fw-la coelum_fw-la dicens_fw-la tolle_fw-la quod_fw-la elegisti_fw-la mean_v that_o part_n which_o be_v command_v by_o the_o lord_n to_o be_v circumcise_v they_o throw_v it_o up_o into_o the_o heaven_n in_o contempt_n and_o spite_n against_o the_o lord_n example_n 5._o 1_o sam._n 15._o and_o he_o number_v they_o battelahim_n but_o targum_fw-la paraphrase_v it_o thus_o he_o number_v they_o by_o the_o lamb_n for_o telahim_n be_v call_v lamb_n also_o and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d they_o say_v that_o saul_n will_v not_o number_v the_o people_n for_o fear_n of_o a_o plague_n upon_o he_o and_o his_o people_n as_o it_o fall_v out_o afterward_o upon_o david_n and_o his_o people_n therefore_o he_o cause_v every_o one_o of_o they_o to_o bring_v a_o lamb_n and_o he_o number_v all_o the_o lamb_n and_o so_o he_o know_v the_o number_n of_o the_o people_n such_o jewish_a fable_n as_o these_o the_o apostle_n will_v we_o to_o take_v heed_n of_o tit._n 1._o 14._o but_o where_o
ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 104_o μ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 131_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 135_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 175_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d u74_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 105_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 131_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 139_o ν_fw-gr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 139_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 104_o ο_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 134_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 141_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 48_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 135_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 45_o ῶ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 28_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 126_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 137_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 139_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ibid._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 100_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ibid._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 28_o â_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 101_o Ï_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 181_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 99_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 177_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 162_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 100_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ibid._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 181_o Ï_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 176_o Ï
_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 135_o Ï_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 45_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 72_o a_o alphabetical_a table_n of_o the_o principal_a distinction_n and_o chief_a matter_n contain_v in_o this_o book_n a_o action_n of_o the_o will_v twofold_a 20._o action_n of_o the_o mind_n twofold_a 84._o adam_n his_o knowledge_n before_o his_o fall_n 25_o the_o measure_n of_o his_o knowledge_n 26_o he_o give_v fit_a name_n to_o all_o the_o creaturis_fw-la 30._o adam_n compare_v with_o the_o most_o excellent_a man_n 28._o 29_o analogy_n of_o faith_n twofold_a 179._o angel_n appear_v in_o the_o likeness_n of_o man_n but_o not_o of_o woman_n 45._o they_o appear_v more_o glorious_a than_o a_o man_n ibid._n what_o angel_n stir_v the_o pool_n 60._o apostle_n consider_v two_o way_n 70._o they_o be_v set_v in_o order_n before_o the_o prophet_n 82._o arabic_a translation_n add_v postscript_n to_o the_o evangelist_n 150._o the_o error_n of_o the_o arabic_a postscrip_n aristophanes_n keeper_n of_o ptolomen_n library_n in_o egypt_n 144._o ark_n not_o always_o with_o urim_fw-la and_o thummin_fw-la 54_o they_o turn_v their_o face_n to_o the_o ark_n when_o they_o ask_v counsel_n ibid._n it_o be_v not_o in_o the_o second_o temple_n 59_o they_o sing_v psalm_n when_o it_o be_v carry_v to_o the_o temple_n 168._o 169._o assurance_n twofold_a 14._o b_o beginning_n of_o thing_n twofold_a 79._o book_n signify_v a_o relation_n by_o word_n or_o writ_n 120_o no_o canonical_a book_n lose_v 117_o no_o book_n in_o the_o scripture_n want_v any_o essential_a part_n 118_o book_n necessary_a for_o the_o church_n albeit_o lose_v yet_o they_o be_v find_v or_o write_v again_o ibid._n blood_n not_o to_o be_v eat_v a_o precept_n give_v to_o noâh_v 41._o how_o this_o precept_n be_v to_o be_v understand_v ibid._n why_o the_o apostle_n forbid_v to_o eat_v it_o 42._o breastplate_n distinguish_v from_o urim_n &_o thummim_n 51._o the_o letter_n make_v not_o up_o the_o answer_n ibid._n the_o form_n of_o it_o 52._o c_o canaan_n a_o land_n bless_v of_o god_n 2._o chapter_n and_o verse_n not_o cite_v by_o the_o ancient_a father_n 176._o at_o the_o first_o call_v title_n and_o the_o verse_n be_v call_v chapter_n ibid._n character_n in_o which_o the_o scripture_n be_v write_v first_o 88_o the_o samaritan_n character_n and_o why_o so_o call_v ibid._n why_o esdras_n change_v the_o character_n 89._o diverse_a character_n 91._o christ_n use_v the_o help_n of_o reason_n against_o the_o sadducee_n 16._o he_o excel_v adam_n in_o all_o thing_n 32._o the_o true_a solomon_n 174._o the_o end_n of_o the_o law_n &_o the_o prophet_n ibid._n church_n compare_v to_o canaan_n 2._o teach_v by_o tradition_n 4._o how_o the_o pillar_n of_o truth_n 84_o not_o the_o last_o resolution_n of_o our_o faith_n 62._o her_o estate_n consider_v three_o way_n 61._o conscience_n what_o 35._o a_o twofold_a act_n of_o the_o conscience_n ibid._n it_o be_v call_v a_o paint_a thing_n in_o the_o syriack_n 36._o the_o diverse_a sort_n of_o conscience_n 36_o 37._o the_o good_a conscience_n not_o make_v up_o by_o the_o light_n of_o nature_n since_o the_o fall_n 37._o when_o the_o bad_a conscience_n accuse_v 38._o how_o the_o bad_a conscience_n bind_v a_o man_n and_o how_o long_o 39_o the_o conscience_n god_n herald_n 38._o conclusion_n draw_v from_o the_o first_o and_o second_o principle_n how_o they_o differ_v 35._o conclusion_n of_o practice_n draw_v from_o practical_a principle_n 21._o d_o david_n come_v near_o to_o adam_n in_o prudencie_n 31._o he_o write_v two_o book_n of_o the_o psalm_n and_o set_v they_o in_o order_n 166._o daniel_n compare_v with_o adam_n 31._o he_o excel_v in_o the_o interpretation_n of_o dream_n ibid._n defect_n threefold_a 117._o divinity_n compare_v to_o manna_n 1._o the_o excellency_n of_o it_o above_o all_o science_n and_o art_n 1_o 2._o compare_v with_o metaphysic_n 6._o with_o the_o mathematics_n and_o physics_n ibid._n with_o the_o lawyer_n and_o the_o physician_n ibid._n with_o moral_a philosophy_n ibid._n and_o 7._o with_o grammar_n and_o rhetoric_n 8._o it_o rectifi_v all_o other_o science_n 9_o doughty_n of_o egypt_n call_v the_o bread_n of_o the_o poor_a 2._o dream_n whether_o more_o excellent_a than_o vision_n 49._o the_o prophet_n have_v the_o dream_n with_o the_o interpretation_n of_o they_o 48._o the_o difference_n of_o they_o ibid._n why_o god_n teach_v his_o prophet_n by_o dream_n 49._o e_o egypt_n water_v with_o the_o foot_n of_o man_n 2._o it_o resemble_v the_o world_n ibid._n the_o people_n of_o god_n understand_v not_o the_o language_n of_o it_o 93._o elephant_n have_v no_o proper_a name_n in_o the_o hebrew_n 30._o it_o be_v circumscribe_v by_o other_o word_n esdras_n write_v none_o of_o the_o book_n over_o again_o which_o be_v write_v before_o the_o captivity_n but_o only_o set_v they_o in_o order_n 119._o f_o faith_n the_o daughter_n of_o divinity_n 5_o the_o far_a it_o go_v from_o sense_n and_o reason_n the_o more_o distinct_a &_o less_o universal_a 4._o how_o faith_n sense_n and_o reason_n apprehend_v thing_n 3._o the_o article_n of_o faith_n take_v general_o or_o special_o 63._o fast_o of_o the_o jew_n for_o the_o translation_n of_o the_o bible_n in_o greek_a 146._o feast_n of_o tabernacle_n the_o last_o day_n the_o great_a 174_o that_o day_n the_o jew_n read_v three_o parashoth_n ibid._n solomon_n bless_v the_o people_n that_o day_n ibid._n christ_n the_o true_a solomon_n teach_v the_o people_n that_o great_a day_n of_o the_o feast_n ibid._n g_o gate_n of_o knowledge_n four_o fold_v 26._o generation_n three_o fold_v 15._o god_n appear_v immediate_o or_o mediate_o by_o a_o angel_n 45._o he_o appear_v in_o the_o likeness_n of_o a_o old_a man_n 26._o the_o name_n god_n put_v to_o express_v any_o great_a thing_n 27._o h_o haphtorah_n the_o original_n of_o it_o mistake_v 157._o hebrew_n tongue_n the_o original_n 92._o the_o dialect_n of_o it_o 93._o many_o word_n in_o the_o hebrew_n have_v a_o contrary_a signification_n 103._o hedge_n fourfold_a 129._o hellenisme_n and_o grecisme_n how_o they_o differ_v 104_o heretic_n labour_v to_o ground_v their_o heresy_n on_o the_o scripture_n i_o jew_n oriental_a and_o occidental_a 109._o faithful_a keeper_n of_o the_o scripture_n 110._o bad_a interpreter_n ibid._n the_o fable_n of_o the_o grecize_a jews_n concern_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o 146._o they_o will_v write_v no_o language_n but_o in_o hebrew_n letter_n 111._o ignorance_n damnable_a 64._o ignorance_n of_o infirmity_n ibid._n john_n why_o call_v a_o divine_a 75._o he_o see_v christ_n three_o way_n 43._o joseph_n come_v near_o to_o adam_n in_o economy_n 31._o joseph_n put_v for_o the_o whole_a jews_n 93._o instrument_n of_o music_n the_o israelite_n keep_v they_o in_o captivity_n 119._o interpretation_n the_o necesseitie_n of_o it_o 162._o word_n unknown_a to_o the_o jew_n in_o the_o old_a testament_n interpret_v 132._o justin_n martyr_n of_o a_o philosopher_n become_v a_o divine_a 7_o he_o stand_v for_o the_o translation_n of_o the_o seventie_o 143._o k_o king_n write_v a_o copy_n of_o the_o law_n 118._o knowledge_n of_o the_o prophet_n keep_v by_o read_v 66._o korahs_n posterity_n die_v not_o with_o he_o 176._o they_o write_v some_o of_o the_o psalm_n ibid._n l_o language_n original_n the_o hebrew_n 89_o 90._o language_n that_o have_v affinity_n with_o the_o hebrew_n 93._o and_o know_v in_o what_o language_n any_o book_n be_v write_v 99_o latin_a word_n make_v greek_a latin_a translation_n vide_fw-la translation_n law_n or_o physic_n whether_o more_o
than_o we_o be_v this_o we_o grant_v they_o dispute_v against_o those_o answ_n who_o acknowledge_v not_o their_o authority_n but_o yield_v only_o to_o they_o in_o respect_n of_o the_o force_n of_o the_o argument_n be_v it_o not_o lawful_a for_o we_o to_o do_v the_o same_o against_o our_o adversary_n which_o christ_n do_v against_o the_o sadducee_n and_o paul_n against_o the_o jew_n but_o whatsoever_o be_v pronounce_v by_o christ_n against_o object_n the_o sadducee_n or_o by_o paul_n against_o the_o jew_n it_o become_v by_o and_o by_o holy_a scripture_n which_o we_o can_v say_v of_o our_o conclusion_n although_o argument_n use_v by_o christ_n and_o his_o apostle_n answ_n become_v by_o and_o by_o the_o word_n of_o god_n yet_o it_o will_v not_o follow_v that_o we_o may_v not_o use_v these_o midst_n bring_v forth_o by_o reason_n although_o they_o become_v not_o scripture_n but_o then_o that_o will_v follow_v if_o we_o bring_v forth_o these_o principle_n of_o reason_n to_o make_v they_o the_o object_n of_o our_o save_a faith_n whether_o be_v the_o sadducee_n bind_v to_o believe_v this_o quest_n argument_n of_o christ_n as_o a_o article_n of_o their_o faith_n or_o not_o by_o the_o force_n of_o this_o consequence_n as_o it_o be_v the_o ans_fw-fr work_v of_o reason_n they_o be_v not_o bind_v to_o believe_v it_o but_o as_o it_o be_v prove_v to_o they_o out_o of_o the_o scripture_n they_o be_v bind_v to_o believe_v it_o see_v humane_a midst_n have_v no_o force_n to_o bind_v of_o quest_n themselves_o why_o be_v they_o use_v in_o proof_n against_o man_n this_o be_v do_v for_o the_o infirmity_n of_o man_n who_o be_v hard_a answ_n to_o believe_v and_o the_o divine_a midst_n will_v not_o serve_v to_o refute_v the_o natural_a man_n these_o who_o have_v good_a and_o perfect_a simile_n sight_n need_v no_o other_o midst_n to_o see_v by_o but_o the_o light_n but_o a_o man_n who_o be_v of_o a_o weak_a sight_n and_o purblind_a use_v spectacle_n as_o a_o help_n to_o his_o sight_n so_o the_o perverse_a heritick_n make_v we_o to_o bring_v in_o these_o humane_a midst_n whereas_o the_o midst_n take_v out_o of_o the_o word_n of_o god_n shall_v serve_v by_o themselves_o to_o convince_v when_o christ_n rise_v again_o thomas_n doubt_v of_o the_o resurrection_n and_o thought_n that_o his_o body_n have_v be_v but_o a_o spirit_n but_o christ_n bear_v with_o his_o infirmity_n by_o this_o humane_a midst_n prove_v that_o he_o be_v flesh_n because_o he_o may_v be_v touch_v and_o feel_v observe_v again_o that_o in_o divinity_n some_o proposition_n be_v mere_o divine_a and_o some_o be_v mixt_o divine_a these_o that_o be_v mere_o divine_a reason_n can_v do_v little_a thing_n here_o it_o can_v but_o join_v the_o term_n together_o but_o it_o can_v take_v up_o these_o great_a mystery_n example_n if_o i_o be_v dispute_v against_o the_o monothelite_n who_o deny_v that_o there_o be_v two_o nature_n in_o christ_n and_o shall_v reason_v thus_o where_o there_o be_v two_o nature_n there_o be_v two_o will_n but_o in_o christ_n there_o be_v two_o nature_n therefore_o two_o will_n that_o in_o christ_n there_o be_v two_o will_n this_o be_v a_o proposition_n mere_o divine_a reason_n can_v never_o take_v up_o this_o yet_o reason_n show_v this_o much_o where_o there_o be_v two_o nature_n there_o must_v be_v two_o will_n and_o it_o judge_v only_o of_o the_o connexion_n of_o these_o two_o but_o it_o can_v judge_v of_o the_o verity_n of_o this_o whether_o there_o be_v two_o will_n in_o christ_n or_o not_o you_o will_v say_v then_o what_o do_v reason_n in_o the_o verity_n quest_n of_o these_o proposition_n which_o be_v mere_o divine_a reason_n in_o a_o regenerate_a man_n conclude_v not_o that_o to_o ans_fw-fr be_v false_a which_o be_v above_o her_o reach_n but_o only_o admire_v and_o rest_v in_o this_o great_a mystery_n and_o reform_a reason_n enlighten_v by_o the_o word_n of_o god_n go_v this_o far_o on_o that_o she_o believe_v these_o thing_n to_o be_v possible_a with_o god_n which_o she_o can_v comprehend_v but_o reason_n in_o a_o corrupt_a man_n will_v scorn_v and_o mock_v these_o thing_n which_o she_o can_v comprehend_v as_o the_o stoic_a call_v paul_n a_o babbler_n act._n 17._o 18_o when_o he_o dispute_v against_o they_o for_o the_o resurrection_n and_o call_v it_o a_o new_a doctrine_n in_o these_o proposition_n again_o which_o be_v mixt_o divine_a reason_n have_v a_o further_a hand_n example_n no_o natural_a body_n can_v be_v in_o more_o place_n at_o once_o christ_n body_n be_v a_o natural_a body_n therefore_o it_o can_v be_v in_o more_o place_n at_o once_o this_o be_v mixt_o divine_a for_o the_o property_n of_o a_o natural_a body_n show_v we_o that_o it_o can_v be_v in_o more_o place_n at_o once_o and_o the_o scripture_n also_o show_v we_o that_o christ_n body_n be_v a_o natural_a body_n but_o be_v not_o this_o a_o mixture_n of_o divinity_n and_o humane_a quest_n reason_n together_o when_o we_o borrow_v a_o midst_n out_o of_o the_o scripture_n and_o then_o confirm_v the_o selfsame_o thing_n by_o reason_n this_o make_v not_o a_o mixture_n of_o divinity_n and_o philosophy_n answ_n but_o make_v only_a philosophy_n to_o serve_v divinity_n when_o we_o use_v reason_n to_o help_v our_o weakness_n we_o do_v not_o ground_v our_o faith_n upon_o reason_n or_o upon_o the_o light_n of_o nature_n but_o upon_o that_o supernatural_a light_n and_o the_o light_n of_o nature_n come_v in_o but_o as_o in_o the_o second_o room_n simile_n to_o confirm_v our_o weakness_n and_o as_o we_o ascribe_v not_o the_o price_n of_o the_o ring_n or_o the_o worthiness_n of_o it_o to_o the_o hammer_n which_o beat_v it_o out_o but_o to_o the_o gold_n itself_o so_o our_o faith_n be_v not_o ground_v upon_o humane_a reason_n or_o the_o light_n of_o nature_n but_o upon_o the_o word_n of_o god_n itself_o how_o can_v reason_n serve_v in_o divinity_n see_v the_o natural_a quest_n man_n perceive_v not_o the_o thing_n of_o god_n and_o the_o great_a philosopher_n the_o great_a enemy_n of_o grace_n we_o must_v distinguish_v inter_fw-la concretum_fw-la &_o abstractum_fw-la ans_fw-fr betwixt_o philosophy_n and_o the_o philosopher_n many_o of_o the_o philosopher_n oppugn_v the_o mystery_n of_o divinity_n by_o their_o corrupt_a and_o natural_a reason_n but_o true_a philosophy_n impugn_v it_o not_o and_o the_o great_a light_n extinguish_v not_o the_o lesser_a and_o verity_n do_v not_o contradict_v itself_o and_o truth_n in_o philosophy_n be_v but_o the_o footestep_n of_o that_o truth_n which_o be_v in_o god_n by_o way_n of_o excellency_n the_o conclusion_n of_o this_o be_v contra_fw-la rationem_fw-la nemo_fw-la sobrius_fw-la conclusi_fw-la dicit_fw-la contra_fw-la scripturam_fw-la nemo_fw-la christianus_fw-la &_o contra_fw-la ecclesiam_fw-la nemo_fw-la pacisicus_fw-la we_o must_v learn_v then_o to_o give_v every_o one_o of_o these_o their_o own_o place_n and_o not_o to_o reject_v reason_n altogether_o from_o divinity_n but_o to_o captivate_v she_o and_o make_v she_o a_o handmaid_n to_o divinity_n exercitat_fw-la iii_o that_o the_o end_n of_o divinity_n here_o consist_v rather_o in_o practice_n than_o in_o contemplation_n luke_n 11._o 28._o bless_a be_v they_o that_o hear_v the_o word_n of_o god_n and_o keep_v it_o the_o end_n of_o our_o divinity_n here_o consist_v in_o do_v rather_o than_o contemplation_n if_o we_o speak_v proper_o do_v be_v not_o in_o the_o understanding_n but_o in_o the_o will_n when_o reason_n divide_v compound_v or_o frame_v any_o proposition_n within_o itself_o than_o the_o understanding_n be_v not_o say_v work_n the_o understanding_n be_v speculative_a and_o set_v the_o will_n on_o work_n proper_o to_o do_v but_o content_v itself_o within_o itself_o than_o it_o be_v speculative_a but_o when_o the_o understanding_n set_v the_o will_n on_o work_n than_o the_o will_n do_v &_o the_o understanding_n but_o direct_v the_o will_n and_o when_o the_o understanding_n reason_v within_o itself_o they_o call_v this_o actus_fw-la elicitus_fw-la imperatus_fw-la actus_fw-la elicitus_fw-la imperatus_fw-la but_o when_o the_o understanding_n set_v the_o will_n on_o work_n they_o call_v this_o actus_fw-la imperatus_fw-la a_o proposition_n in_o divinity_n command_v we_o either_o formal_o a_o proposition_n in_o divinity_n command_v practice_v virtual_o or_o formal_o virtual_o to_o practice_v or_o else_o formal_o virtual_o it_o command_v we_o to_o practice_v example_n this_o be_v life_n eternal_a to_o know_v thou_o to_o be_v the_o only_a true_a god_n and_o who_o thou_o have_v send_v christ_n joh._n 17._o 3._o 11._o this_o be_v a_o proposition_n which_o virtual_o include_v in_o it_o practise_v for_o as_o the_o hebrew_n say_v verba_fw-la notitiae_fw-la includunt_fw-la verba_fw-la affectus_fw-la word_n of_o knowledge_n include_v word_n of_o affection_n if_o it_o be_v life_n eternal_a for_o we_o to_o know_v god_n than_o it_o be_v life_n eternal_a also_o
part_n of_o the_o law_n and_o the_o apostle_n in_o the_o council_n act._n 15._o forbid_v they_o to_o eat_v any_o thing_n that_o be_v strangle_v whereby_o they_o mean_v the_o ceremonial_a part_n of_o the_o law_n whether_o be_v we_o to_o take_v these_o precept_n as_o ceremonial_a or_o as_o moral_n quest_n the_o most_o of_o these_o be_v moral_a precept_n and_o the_o answ_n same_o which_o be_v set_v down_o again_o in_o the_o law_n for_o when_o the_o apostle_n bid_v they_o abstain_v from_o fornication_n act._n 15._o it_o be_v the_o same_o that_o be_v forbid_v in_o the_o four_o 15._o see_v beza_n act._n 15._o precept_n give_v to_o noah_n not_o revelare_fw-la turpitudinem_fw-la and_o to_o interpret_v here_o fornication_n for_o eat_v of_o thing_n sacrifice_v to_o idol_n seem_v to_o be_v a_o strain_a sense_n for_o that_o be_v forbid_v already_o by_o the_o first_o precept_n to_o noah_n and_o to_o uncover_v the_o nakedness_n according_a to_o the_o phrase_n of_o the_o scripture_n be_v mean_v of_o bodily_a pollution_n and_o not_o of_o spiritual_a fornication_n now_o beside_o these_o moral_a precept_n set_v down_o by_o 6._o of_o eat_v of_o blood_n see_v more_o in_o the_o appendix_n of_o command_n 6._o the_o council_n they_o interlace_v this_o ceremonial_a precept_n de_fw-fr suffocato_fw-la forbid_v to_o eat_v thing_n strangle_v and_o they_o give_v the_o reason_n wherefore_o the_o gentile_n shall_v abstain_v from_o these_o act._n 15._o 21._o for_o moses_n be_v read_v in_o their_o synagogue_n every_o sabbath_n as_o if_o james_n shall_v say_v they_o strangle_v why_o the_o apostle_n forbid_v to_o eat_v blood_n or_o thing_n strangle_v profess_v not_o only_o the_o moral_a law_n but_o also_o the_o ceremonial_a law_n yet_o therefore_o you_o gentile_n shall_v do_v well_o to_o abstain_v from_o these_o thing_n which_o may_v give_v they_o offence_n the_o jew_n respect_v these_o precept_n most_o because_o they_o be_v keep_v in_o the_o church_n even_o from_o noah_n day_n the_o hebrew_n add_v further_o that_o there_o be_v no_o other_o precept_n give_v until_o abraham_n day_n then_o god_n add_v the_o precept_n of_o circumcision_n and_o afterward_o teach_v they_o to_o separate_v tithe_n the_o lord_n teach_v his_o church_n in_o her_o infancy_n this_o write_v god_n at_o the_o beginning_n teach_v his_o church_n by_o tradition_n and_o not_o by_o write_v way_n by_o tradition_n and_o not_o be_v write_v and_o even_o as_o parent_n teach_v their_o child_n the_o first_o element_n by_o word_n simila_n and_o afterward_o by_o write_v so_o the_o lord_n teach_v his_o church_n first_o by_o word_n and_o then_o by_o write_v the_o conclusion_n of_o this_o be_v the_o lord_n never_o leave_v his_o conclusion_n church_n without_o his_o word_n to_o direct_v she_o before_o the_o fall_n he_o speak_v immediate_o to_o adam_n and_o eve_n &_o teach_v they_o in_o the_o second_o period_n he_o teach_v they_o by_o these_o seven_o precept_n in_o the_o three_o period_n by_o the_o law_n write_v and_o in_o the_o four_o period_n by_o the_o gospel_n exercitat_fw-la vii_o of_o the_o diverse_a way_n how_o god_n reveal_v himself_o extraordinary_o to_o his_o church_n heb._n 1._o 1._o god_n who_o at_o sundry_a time_n and_o in_o divers_a manner_n speak_v in_o time_n pass_v unto_o the_o father_n by_o the_o prophet_n god_n manifest_v himself_o to_o his_o church_n first_o by_o pprophecy_n second_o by_o the_o holy_a spirit_n three_o by_o way_n god_n reveal_v himself_o to_o his_o church_n four_o way_n urim_n and_o thummim_n and_o fourthly_a by_o the_o pool_n bethesda_n first_o by_o pprophecy_n there_o be_v sundry_a sort_n of_o prophecy_n ãâã_d sundry_a sort_n of_o prophecy_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o first_o be_v lepi_fw-la face_n to_o face_n to_o moses_n only_o this_o sort_n of_o pprophecy_n be_v the_o high_a degree_n of_o revelation_n and_o it_o draw_v near_a to_o that_o sort_n of_o vision_n which_o we_o shall_v get_v of_o god_n in_o the_o heaven_n he_o manifest_v himself_o to_o moses_n face_n to_o face_n and_o he_o know_v moses_n how_o the_o lord_n manifest_v himself_o to_o moses_n he_o by_o his_o name_n that_o be_v not_o only_o by_o the_o face_n as_o prince_n know_v many_o of_o their_o subject_n but_o he_o know_v he_o inward_o and_o like_v he_o this_o be_v notitia_fw-la approbationis_fw-la moses_n see_v god_n face_n to_o face_n yet_o he_o see_v not_o the_o essence_n of_o god_n for_o he_o dwell_v in_o a_o light_n inaccessible_a ãâã_d john_n see_v christ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d john_n see_v god_n three_o manner_n of_o way_n first_o in_o his_o incarnation_n he_o see_v god_n dwell_v among_o man_n in_o the_o flesh_n here_o second_o in_o his_o transfiguration_n upon_o the_o mount_n three_o in_o the_o spirit_n upon_o the_o lord_n day_n rev._n 1._o 10._o although_o john_n lie_v in_o the_o bosom_n of_o christ_n and_o be_v his_o belove_a disciple_n yet_o he_o say_v no_o man_n have_v see_v god_n at_o any_o time_n the_o only_o beget_v son_n which_o be_v in_o the_o bosom_n of_o the_o father_n he_o have_v declare_v he_o joh._n 1._o 18._o when_o god_n speak_v to_o moses_n he_o speak_v to_o his_o underderstanding_n prophet_n difference_n betwixt_o the_o revelation_n make_v to_o moses_n and_o to_o the_o rest_n of_o the_o prophet_n immediate_o a_o man_n have_v a_o right_a ear_n and_o a_o left_a ear_n the_o understanding_n be_v like_o the_o right_a ear_n and_o the_o fantasy_n be_v like_o the_o left_a ear_n he_o speak_v to_o moses_n differ_v 1_o right_a ear_n to_o his_o understanding_n but_o when_o he_o speak_v to_o the_o rest_n of_o the_o prophet_n by_o some_o shape_n and_o visible_a form_n he_o speak_v first_o to_o their_o left_a ear_n moses_n see_v no_o visible_a shape_n nor_o form_n except_o only_o in_o the_o entry_n of_o his_o call_n when_o he_o see_v the_o bush_n burn_v exod._n 3._o 6._o and_o the_o angel_n come_v to_o kill_v he_o in_o the_o inn_n exod._n 4._o 24._o and_o when_o he_o see_v the_o pattern_n of_o the_o tabernacle_n in_o the_o mount_n heb._n 9_o but_o usual_o god_n manifest_v himself_o to_o his_o understanding_n second_o the_o other_o prophet_n be_v astonish_v and_o weaken_v at_o the_o sight_n of_o god_n dan._n 8._o 27._o and_o i_o daniel_n differ_v 2_o faint_v and_o be_v sick_a certain_a day_n and_o i_o be_v astonish_v at_o the_o vision_n so_o ezekiel_n fall_v upon_o his_o face_n when_o the_o lord_n reveal_v himself_o unto_o he_o chap._n 3._o 27._o but_o moses_n be_v never_o afraid_a at_o the_o sight_n of_o god_n but_o thrice_o first_o when_o he_o be_v to_o enter_v in_o his_o call_n when_o he_o see_v the_o bush_n burn_v exod._n 3._o 2._o second_o at_o the_o give_v of_o the_o law_n heb._n 12._o 21._o three_o in_o the_o inn_n three_o moses_n need_v not_o such_o preparation_n before_o he_o prophesy_v as_o some_o of_o the_o other_o prophet_n do_v elisha_n differ_v 3_o before_o he_o prophesy_v call_v for_o a_o minstrel_n to_o settle_v his_o passion_n that_o he_o may_v be_v the_o more_o fit_a to_o receive_v his_o pprophecy_n 2_o king_n 3._o 15._o but_o moses_n need_v not_o such_o a_o preparation_n so_o paul_n when_o he_o be_v ravish_v to_o the_o three_o heaven_n this_o knowledge_n which_o he_o get_v be_v intellectual_a and_o it_o be_v neither_o by_o the_o sight_n nor_o by_o the_o fantasy_n and_o whether_o the_o soul_n be_v in_o the_o body_n here_o tanquam_fw-la in_o organo_fw-la vel_fw-la tanquam_fw-la in_o sede_fw-la only_o it_o may_v be_v purgatory_n see_v junius_n the_o purgatory_n doubt_v the_o second_o sort_n of_o pprophecy_n be_v by_o vision_n as_o when_o moses_n see_v the_o bush_n burn_v this_o be_v present_v to_o he_o when_o he_o a_o be_v awake_a this_o be_v the_o mean_a sort_n of_o revelation_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o three_o sort_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d when_o something_o ãâã_d visio_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v present_v to_o their_o fantasy_n in_o a_o dream_n these_o vision_n which_o he_o show_v to_o the_o prophet_n sometime_o they_o be_v of_o thing_n which_o real_o exi_v as_o zacharie_n see_v josuah_n the_o high_a priest_n and_o satan_n stand_v at_o his_o right_a hand_n zach._n 3_o sometime_o of_o thing_n that_o may_v be_v and_o be_v not_o as_o zacharie_n see_v two_o woman_n carry_v a_o ephath_n zach._n 5._o 5._o and_o sometime_o of_o thing_n that_o be_v not_o nor_o never_o can_v be_v as_o the_o monstrous_a beast_n show_v to_o daniel_n and_o to_o john_n in_o the_o revelation_n when_o the_o lord_n reveal_v himself_o to_o the_o prophet_n angel_n the_o lord_n appear_v to_o his_o prophet_n sometime_o immediate_o and_o sometime_o by_o a_o angel_n in_o these_o vision_n sometime_o he_o speak_v mediate_o to_o they_o by_o a_o angel_n as_o exod._n 3._o 2._o god_n be_v say_v there_o
in_o the_o second_o temple_n the_o last_o way_n how_o god_n reveal_v himself_o in_o the_o second_o bethesda_n how_o the_o lord_n reveal_v himself_o by_o the_o pool_n bethesda_n temple_n be_v by_o the_o pool_n bethesda_n when_o the_o angel_n come_v down_o at_o certain_a time_n to_o stir_v the_o pool_n than_o whosoever_o after_o the_o first_o trouble_v of_o the_o water_n step_v in_o he_o be_v cure_v of_o whatsoever_o disease_n joh._n 5._o 4._o it_o be_v not_o the_o angel_n that_o cure_v they_o here_o for_o it_o be_v a_o true_a axiom_n of_o the_o schoolman_n pars_fw-la nature_n a_o non_fw-la potest_fw-la super_fw-la be_v naturam_fw-la miracle_n a_o angel_n can_v work_v a_o miracle_n a_o angel_n be_v but_o a_o part_n of_o nature_n therefore_o he_o can_v work_v a_o miracle_n which_o be_v above_o nature_n it_o be_v christ_n himself_o who_o wrought_v the_o miracle_n it_o be_v he_o ãâã_d what_o angel_n wrought_v this_o miracle_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d who_o loose_v the_o prisoner_n psal_n 146._o mattir_v be_v so_o to_o loose_v the_o bind_v that_o they_o have_v use_n both_o of_o their_o hand_n and_o foot_n to_o leap_v as_o free_o as_o the_o grasshopper_n do_v which_o have_v leg_n to_o leap_v upon_o the_o earth_n levit._n 11._o 21._o so_o the_o disease_a be_v loose_v that_o they_o may_v leap_v and_o go_v straight_o upon_o their_o own_o foot_n by_o angel_n here_o some_o understand_v the_o power_n of_o god_n who_o use_v his_o angel_n as_o his_o minister_n to_o work_v many_o thing_n below_o here_o and_o therefore_o the_o seventy_o put_v god_n in_o place_n of_o the_o angel_n as_o eccles_n 5._o 6._o say_v not_o before_o the_o angel_n that_o it_o be_v a_o error_n but_o the_o seventy_o translate_v it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d for_o the_o chaldee_n use_v to_o ascribe_v the_o work_n of_o god_n to_o his_o minister_n the_o angel_n but_o it_o be_v better_a to_o ascribe_v this_o miracle_n here_o to_o the_o angel_n of_o the_o covenant_n jesus_n christ_n tertullian_n say_v that_o the_o operation_n of_o the_o fish-poole_n be_v now_o to_o cease_v and_o to_o loose_v the_o virtue_n of_o it_o our_o saviour_n cure_v he_o who_o have_v be_v long_o disease_v be_v at_o the_o pool_n give_v thereby_o a_o entrance_n to_o all_o sick_a person_n to_o come_v unto_o he_o as_o if_o he_o shall_v have_v say_v he_o that_o desire_v to_o be_v whole_a let_v he_o not_o come_v to_o the_o pool_n or_o expect_v the_o come_n down_o of_o the_o angel_n for_o when_o he_o come_v he_o heal_v but_o one_o but_o come_v unto_o i_o and_o i_o shall_v heal_v you_o all_o the_o conclusion_n of_o this_o be_v see_v we_o have_v a_o more_o conclusion_n clear_a manifestation_n of_o the_o will_n of_o god_n by_o christ_n than_o they_o have_v under_o the_o law_n let_v we_o beware_v to_o offend_v he_o now_o he_o that_o despise_a moses_n law_n heb._n 10._o 28._o dye_v without_o mercy_n under_o two_o or_o three_o witness_n of_o how_o much_o sore_a punishment_n shall_v we_o be_v think_v worthy_a of_o if_o we_o tread_v under_o foot_n the_o son_n of_o god_n exercitat_fw-la viii_o of_o the_o necessity_n of_o the_o word_n write_v joh._n 20._o 31._o but_o these_o be_v write_v that_o you_o may_v believe_v god_n think_v it_o necessary_a after_o that_o he_o have_v teach_v his_o church_n by_o word_n next_o to_o teach_v she_o by_o write_v there_o be_v a_o twofold_a necessity_n the_o first_o be_v call_v a_o absolute_a necessity_n the_o second_o of_o expedience_n again_o expedientia_fw-la necessitas_fw-la absoluta_fw-la expedientia_fw-la god_n reveal_v will_n be_v necessary_a to_o all_o man_n as_o a_o cause_n but_o his_o write_a word_n be_v necessary_a as_o a_o instrumental_a accidental_o scriptura_fw-la est_fw-la necessaria_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d verbnm_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o word_n consider_v essential_o or_o accidental_o cause_n and_o this_o word_n be_v consider_v either_o essential_o or_o accidental_o essential_o for_o the_o write_a word_n this_o write_v and_o unwritten_a word_n differ_v only_o as_o a_o man_n naked_a and_o clothe_v for_o there_o be_v no_o change_n in_o the_o nature_n simile_n and_o substance_n here_o and_o that_o we_o may_v the_o better_o underderstand_v the_o necessity_n of_o the_o write_n of_o the_o word_n we_o must_v distinguish_v here_o the_o state_n of_o the_o church_n first_o way_n the_o estate_n of_o the_o church_n consider_v three_o way_n she_o be_v in_o a_o family_n or_o oeconomike_a second_o she_o be_v nationall_n disperse_v through_o the_o country_n of_o the_o jew_n three_o she_o be_v ecomenicall_a or_o catholic_a disperse_v through_o the_o whole_a world_n so_o long_o as_o she_o be_v in_o a_o family_n and_o the_o patriarch_n live_v long_o to_o record_v to_o the_o posterity_n the_o word_n and_o the_o work_n of_o god_n then_o god_n teach_v his_o church_n by_o his_o word_n unwritten_a but_o when_o his_o church_n begin_v to_o be_v enlarge_v first_o through_o judea_n &_o then_o through_o the_o whole_a world_n than_o he_o will_v have_v his_o word_n set_v down_o in_o write_v because_o then_o the_o father_n write_v why_o god_n will_v have_v his_o word_n write_v be_v not_o of_o so_o long_a a_o life_n to_o record_v to_o the_o posterity_n the_o word_n and_o the_o work_n of_o god_n again_o he_o do_v this_o to_o obviate_v the_o craft_n of_o the_o devil_n and_o the_o counterfeit_a writing_n of_o the_o false_a apostle_n it_o be_v necessary_a then_o that_o the_o word_n shall_v be_v write_v word_n god_n reveal_v himself_o most_o sure_o to_o we_o by_o his_o word_n that_o the_o church_n may_v have_v a_o great_a certainty_n of_o their_o salvation_n see_v how_o far_o the_o lord_n commend_v unto_o we_o the_o certainty_n which_o we_o have_v by_o the_o scripture_n above_o all_o other_o sort_n of_o revelation_n 2_o pet._n 1-19_a we_o have_v also_o a_o more_o sure_a word_n of_o pprophecy_n here_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d certainty_n of_o the_o scripture_n be_v prefer_v to_o the_o transfiguration_n in_o the_o mount_n second_o the_o apostle_n gal._n 1._o 8._o prefer_v it_o to_o the_o revelation_n make_v by_o angel_n if_o a_o angel_n shall_v come_v from_o heaven_n and_o teach_v any_o other_o gospel_n let_v he_o be_v accurse_v three_o christ_n himself_o prefer_v the_o certainty_n of_o it_o to_o moses_n and_o the_o prophet_n if_o one_o shall_v come_v from_o the_o dead_a and_o teach_v we_o luke_n 16._o 31._o the_o church_n of_o rome_n then_o do_v great_a wrong_n to_o christian_n faith_n the_o church_n be_v not_o the_o last_o resolution_n of_o our_o faith_n when_o they_o will_v make_v the_o last_o ground_n and_o stay_v of_o christian_a faith_n to_o be_v the_o church_n only_o but_o we_o be_v build_v upon_o the_o foundation_n of_o the_o prophet_n and_o apostle_n ephe._n 2._o 20._o the_o lord_n when_o he_o dwell_v between_o the_o cherubim_n he_o set_v the_o candlestick_n upon_o his_o right_a hand_n and_o the_o table_n with_o the_o shewbread_n upon_o his_o left_a hand_n to_o teach_v we_o that_o the_o scripture_n be_v to_o be_v prefer_v still_o to_o the_o testimony_n of_o the_o church_n and_o that_o we_o must_v rest_v upon_o their_o testimony_n primariò_fw-la whether_o be_v it_o a_o article_n of_o our_o faith_n to_o believe_v that_o quest_n the_o scripture_n be_v the_o word_n of_o god_n or_o not_o some_o thing_n be_v both_o de_fw-fr fide_fw-la &_o de_fw-fr verbo_fw-la fidei_fw-la as_o ans_fw-fr christ_n be_v emmanuel_n second_o something_n be_v de_fw-fr verbo_fw-la fidej_fw-la something_o be_v de_fw-fr fide_fw-la &_o de_fw-la verbo_fw-la fidej_fw-la something_n de_fw-fr verbo_fw-la fidej_fw-la but_o not_o the_o fide_fw-la primario_fw-la something_n neither_o de_fw-fr fide_fw-la neither_o de_fw-la verbo_fw-la fidej_fw-la fidei_fw-la but_o not_o the_o fide_fw-la primariò_fw-la as_o paul_n leave_v his_o cloak_n at_o troas_n three_o something_n be_v de_fw-fr fide_fw-la but_o non_fw-la de_fw-la verbo_fw-la fidei_fw-la which_o be_v the_o conclusion_n draw_v from_o the_o canonical_a word_n by_o consequence_n and_o these_o be_v either_o draw_v from_o the_o word_n general_o as_o this_o that_o the_o scripture_n be_v the_o word_n of_o god_n for_o this_o be_v evident_a from_o the_o whole_a word_n general_o and_o although_o this_o be_v a_o principle_n in_o itself_o which_o ought_v first_o to_o be_v believe_v yet_o in_o my_o conception_n and_o manner_n of_o take_v up_o it_o be_v a_o conclusion_n arise_v from_o that_o majesty_n and_o divine_a character_n which_o be_v in_o the_o word_n itself_o or_o the_o particular_a conclusion_n draw_v from_o the_o word_n they_o be_v de_fw-fr fide_fw-la non_fw-la de_fw-la verbo_fw-la fidei_fw-la as_o when_o a_o man_n conclude_v his_o own_o particular_a justification_n from_o the_o word_n as_o i_o james_n be_o justify_v est_fw-fr de_fw-fr fide_fw-la mea_fw-la and_o not_o a_o part_n of_o the_o canonical_a word_n
the_o prophet_n and_o aopostle_n knowledge_n differ_v from_o the_o knowledge_n of_o christ_n this_o be_v visio_fw-la unionis_fw-la &_o this_o excel_v the_o knowledge_n of_o all_o creature_n even_o of_o the_o angel_n this_o be_v not_o call_v pprophecy_n as_o he_o be_v comprehensor_fw-la but_o as_o he_o be_v viator_n here_o upon_o the_o earth_n this_o his_o illumination_n be_v call_v prophecy_n he_o be_v call_v the_o great_a prophet_n deut._n 18._o 15._o and_o in_o this_o sort_n of_o knowledge_n he_o excel_v both_o man_n and_o angel_n second_o their_o knowledge_n differ_v from_o the_o knowledge_n of_o angel_n and_o the_o glorify_a spirit_n for_o prophesy_v as_o peter_n say_v 2_o pet._n 1._o 19_o be_v like_o a_o light_n shine_v in_o a_o dark_a place_n but_o in_o prophetiae_fw-la visio_fw-la unionis_fw-la gloria_fw-la raptus_fw-la prophetiae_fw-la heaven_n there_o be_v no_o darkness_n three_o their_o knowledge_n differ_v from_o the_o knowledge_n that_o paul_n have_v when_o he_o be_v take_v up_o to_o the_o three_o heaven_n and_o this_o be_v call_v visio_fw-la raptus_fw-la their_o knowledge_n be_v far_o inferior_a to_o all_o these_o sort_n of_o knowledge_n but_o it_o far_o exceed_v all_o the_o knowledge_n that_o we_o have_v whether_o have_v the_o prophet_n of_o god_n and_o the_o secretary_n quest_n of_o the_o holy_a ghost_n this_o their_o prophecy_n and_o divine_a knowledge_n by_o way_n of_o habit_n or_o no_o answ_n they_o have_v not_o this_o gift_n of_o pprophecy_n by_o way_n of_o habit_n habit_n the_o prophet_n have_v not_o the_o gift_n of_o pprophecy_n by_o habit_n as_o the_o child_n of_o god_n have_v their_o faith_n and_o as_o bezaliell_n and_o aholiab_n although_o they_o have_v their_o knowledge_n immediate_o from_o god_n to_o work_v all_o curious_a work_n in_o the_o tabernacle_n yet_o they_o keep_v still_o this_o their_o knowledge_n as_o a_o ordinary_a habit_n but_o this_o gift_n of_o pprophecy_n the_o prophet_n have_v it_o not_o as_o a_o habit_n but_o they_o have_v need_v still_o of_o new_a illumination_n when_o they_o prophesy_v peter_n compare_v prophesy_v to_o a_o light_n shine_v in_o a_o dark_a place_n 2_o pet._n 1._o 19_o how_o long_o continue_v light_a in_o a_o dark_a house_n no_o long_o than_o a_o candle_n be_v there_o so_o this_o coruscation_n simile_n or_o glimpse_n of_o the_o spirit_n continue_v no_o long_o with_o they_o but_o when_o the_o spirit_n be_v illuminate_v they_o and_o teach_v they_o they_o have_v the_o gift_n of_o pprophecy_n even_o as_o they_o have_v the_o gift_n of_o heal_a but_o they_o can_v not_o heal_v when_o and_o where_o they_o please_v paul_n say_v i_o have_v leave_v trophimus_n sick_a at_o miletum_n 2_o tim_n 4._o 20._o so_o they_o can_v not_o prophesy_v when_o and_o where_o they_o please_v 2_o king_n 4._o 27._o the_o lord_n have_v hide_v it_o from_o i_o and_o have_v not_o tell_v it_o i_o they_o have_v not_o this_o pprophecy_n as_o a_o permanent_a habit_n but_o as_o that_o which_o be_v now_o and_o then_o reveal_v unto_o they_o jer._n 42._o 7._o and_o it_o come_v to_o pass_v after_o ten_o day_n here_o the_o prophet_n behove_v to_o attend_v until_o he_o get_v a_o new_a revelation_n from_o the_o lord_n and_o sometime_o they_o wait_v long_o and_o sometime_o short_a for_o this_o revelation_n how_o differ_v the_o prophet_n then_o from_o other_o man_n quest_n when_o they_o prophesy_v not_o first_o you_o shall_v see_v a_o difference_n between_o they_o and_o ans_fw-fr other_o who_o prophesy_v num._n 17._o it_o be_v say_v of_o those_o prophet_n prophetarunt_fw-la &_o non_fw-la addiderunt_fw-la that_o be_v they_o momentanea_fw-la prophetia_fw-la momentanea_fw-la prophesy_v but_o that_o day_n only_o that_o the_o spirit_n come_v upon_o they_o but_o never_o after_o as_o the_o hebrew_n expound_v it_o but_o the_o prophet_n of_o the_o lord_n prophesy_v often_o so_o 2_o king_n 2._o 3._o the_o child_n of_o the_o prophet_n come_v forth_o they_o prophesy_v but_o this_o gift_n of_o pprophecy_n continue_v not_o with_o they_o but_o these_o prophet_n of_o the_o lord_n often_o prophesy_v and_o although_o they_o have_v not_o the_o habit_n of_o prophecy_n yet_o they_o be_v separate_v by_o god_n for_o that_o purpose_n to_o expect_v still_o for_o new_a illumination_n the_o three_o prerogative_n which_o the_o holy_a man_n of_o god_n have_v be_v this_o that_o they_o can_v not_o err_v in_o their_o writing_n prorogat_n 3_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 2_o pet._n 1._o 21._o the_o holy_a man_n of_o god_n speak_v as_o they_o be_v inspire_v by_o the_o holy_a ghost_n matth._n 10_o 2._o luk._n 21._o 15._o luk._n 1._o 17._o scripture_n the_o peophet_n err_v not_o in_o write_v the_o scripture_n therefore_o the_o prophet_n be_v call_v the_o mouth_n of_o god_n luk._n 1._o 70._o jer._n 15._o 19_o thou_o shall_v be_v as_o my_o mouth_n he_o speak_v not_o only_o by_o their_o mouth_n but_o also_o they_o be_v god_n the_o prophet_n be_v call_v the_o mouth_n of_o god_n his_o mouth_n and_o contrary_a to_o this_o be_v that_o lie_a spirit_n in_o the_o mouth_n of_o the_o false_a prophet_n 1_o king_n 22._o 22._o the_o secretary_n of_o the_o holy_a ghost_n err_v sometime_o in_o some_o of_o their_o purpose_n and_o in_o some_o circumstance_n err_v wherein_o the_o prophet_n and_o apostle_n err_v of_o their_o call_n but_o in_o the_o doctrine_n itself_o they_o never_o err_v peter_n in_o the_o transfiguration_n know_v not_o what_o he_o say_v luk._n 9_o 33._o david_n be_v mind_v to_o build_v a_o house_n to_o god_n he_o ask_v of_o nathan_n if_o he_o shall_v do_v so_o 1_o chro._n 17._o 2._o nathan_n say_v to_o he_o do_v what_o be_v in_o thy_o heart_n so_o when_o eliab_n stand_v before_o samuel_n 1_o sam._n 16._o 6._o samuel_n say_v sure_o the_o lord_n anoint_v be_v before_o i_o so_o the_o disciple_n err_v in_o their_o counsel_n which_o they_o give_v to_o paul_n forbid_v he_o to_o go_v up_o to_o jerusalem_n act._n 21._o 4._o but_o the_o spirit_n of_o god_n teach_v the_o contrary_a by_o agabus_n vers_fw-la 17._o david_n psal_n 116._o say_v in_o his_o haste_n that_o all_o man_n be_v liar_n he_o mean_v that_o samuel_n the_o man_n of_o god_n have_v make_v a_o lie_n to_o he_o because_o he_o think_v the_o promise_n too_o long_o deffer_v in_o get_v of_o the_o kingdom_n so_o when_o he_o write_v a_o letter_n to_o joab_n with_o vriah_n in_o this_o he_o be_v not_o god_n secretary_n but_o the_o devil_n but_o as_o they_o be_v the_o secretary_n of_o god_n and_o speak_v by_o divine_a inspiration_n they_o can_v not_o err_v but_o it_o may_v seem_v that_o all_o which_o they_o write_v in_o holy_a object_n scripture_n be_v not_o do_v by_o divine_a inspiration_n for_o paul_n write_v that_o he_o will_v come_v to_o spain_n rom._n 15._o 24._o and_o yet_o he_o never_o come_v to_o spain_n we_o must_v distinguish_v between_o their_o purpose_n external_a answ_n and_o their_o doctrine_n they_o may_v err_v in_o these_o external_a purpose_n and_o resolution_n but_o all_o which_o they_o write_v of_o christ_n and_o matter_n of_o salvation_n be_v yea_o and_o amen_o 2_o cor._n 1._o 20._o he_o write_v that_o he_o be_v purpose_v to_o come_v to_o spain_n and_o so_o he_o be_v but_o he_o be_v let_v that_o he_o can_v not_o come_v but_o paul_n repent_v that_o he_o write_v the_o epistle_n to_o the_o object_n corinthian_n to_o grieve_v they_o 2_o cor._n 7._o 8._o if_o this_o be_v write_v by_o the_o inspiration_n of_o the_o holy_a ghost_n why_o do_v he_o repent_v of_o it_o paul_n write_v this_o epistle_n to_o humble_v they_o and_o when_o answ_n he_o see_v they_o excessive_o sorrowful_a that_o be_v the_o thing_n that_o greeve_v he_o but_o it_o greeve_v he_o not_o simple_o that_o he_o write_v to_o they_o to_o humble_v they_o when_o a_o chirurgeon_n come_v to_o cure_v a_o wound_a man_n he_o put_v the_o simile_n poor_a patient_n to_o great_a pain_n and_o make_v he_o to_o cry_v out_o that_o grieve_v he_o but_o it_o greeve_v he_o not_o when_o he_o cure_v he_o so_o it_o repent_v not_o paul_n that_o he_o have_v write_v to_o the_o corinthian_n but_o it_o repent_v he_o to_o see_v they_o so_o swallow_v up_o with_o grief_n but_o if_o the_o scripture_n be_v divine_o inspire_v how_o say_v object_n they_o jud._n 16._o 17._o there_o be_v about_o three_o thousand_o upon_o the_o roof_n of_o the_o house_n so_o act._n 2._o 40._o and_o that_o day_n there_o be_v add_v to_o the_o church_n about_o three_o thousand_o soul_n be_v not_o the_o number_n of_o all_o thing_n certain_o know_v to_o god_n the_o scripture_n set_v down_o the_o number_n that_o way_n because_o answ_n it_o be_v little_a matter_n whether_o we_o know_v the_o number_n or_o not_o and_o second_o the_o lord_n speak_v to_o we_o this_o way_n in_o the_o scripture_n after_o the_o manner_n of_o man_n peter_n
one_o language_n and_o of_o one_o speech_n the_o old_a testament_n be_v write_v original_o in_o hebrew_a and_o the_o new_a testament_n in_o greek_a the_o character_n in_o which_o the_o old_a testament_n be_v first_o in_o what_o character_n the_o scripture_n be_v write_v at_o the_o first_o write_v first_o be_v the_o samaritane_n character_n it_o be_v call_v the_o samaritane_n character_n not_o because_o the_o samaritan_o use_v it_o first_o but_o because_o it_o be_v leave_v to_o the_o samaritan_o after_o the_o jew_n refuse_v it_o this_o samaritane_n character_n be_v the_o first_o character_n as_o may_v be_v see_v by_o the_o inscription_n upon_o their_o shekel_n set_v character_n why_o call_v the_o samaritane_n character_n down_o by_o arius_n montanus_n beza_n and_o willet_n upon_o ezekiel_n and_o sundry_a of_o the_o jew_n ancient_a monument_n have_v these_o letter_n upon_o they_o the_o character_n at_o the_o first_o be_v the_o jew_n and_o not_o the_o samaritan_o as_o be_v prove_v by_o the_o inscription_n of_o the_o shekel_n first_o the_o inscription_n upon_o the_o shekel_n show_v the_o samaritane_n character_n to_o be_v the_o first_o the_o inscription_n be_v this_o jerusalem_n hakkodesh_n but_o no_o samaritan_n will_v have_v put_v this_o inscription_n upon_o it_o for_o they_o hate_v jerusalem_n and_o the_o jew_n therefore_o this_o inscription_n must_v be_v the_o jew_n and_o not_o the_o samaritan_o second_o most_o of_o these_o ancient_a shekel_n be_v find_v about_o jerusalem_n therefore_o the_o shekel_n and_o letter_n upon_o it_o captivity_n the_o jew_n keep_v the_o samaritane_n character_n in_o the_o captivity_n be_v at_o the_o first_o the_o jew_n and_o not_o the_o samaritan_o this_o samaritane_n character_n the_o jew_n keep_v still_o in_o the_o time_n of_o the_o captivity_n when_o belshasser_n see_v finger_n write_v upon_o the_o wall_n mene_n mean_n tekel_n etc._n etc._n dan._n 5._o 25._o these_o character_n be_v the_o samaritan_n character_n therefore_o the_o babylonian_n can_v not_o read_v they_o because_o they_o know_v not_o that_o character_n neither_o can_v the_o jew_n understand_v the_o matter_n although_o they_o know_v the_o letter_n to_o the_o babylonian_n it_o be_v like_o a_o seal_a book_n and_o to_o the_o jew_n it_o be_v like_o a_o open_a book_n to_o a_o unlearned_a man_n because_o they_o understand_v it_o not_o esa_n 29._o 11._o but_o daniel_n read_v it_o and_o understand_v it_o both_o because_o he_o know_v the_o letter_n and_o also_o understand_v the_o chaldee_n tongue_n esdras_n change_v this_o character_n after_o the_o captivity_n regune_v hieron_n in_o âerfat_n lib._n regune_v and_o leave_v it_o idiotis_fw-la to_o the_o samaritan_o and_o he_o set_v down_o this_o new_a character_n which_o before_o be_v the_o chaldee_n character_n the_o reason_n why_o he_o change_v it_o be_v this_o because_o be_v long_o in_o the_o captivity_n they_o forget_v their_o own_o language_n that_o they_o can_v neither_o read_v it_o right_o nor_o write_v it_o right_o and_o therefore_o he_o change_v the_o character_n in_o these_o which_o we_o have_v now_o but_o the_o ancient_a samaritan_n character_n seem_v to_o be_v character_n why_o esdras_n change_v the_o character_n keep_v still_o in_o lamina_fw-la sacerdotali_fw-la in_o the_o plate_n of_o gold_n which_o be_v upon_o the_o forehead_n of_o the_o highpriest_n after_o the_o captivity_n for_o they_o may_v change_v none_o of_o the_o ornament_n of_o the_o highpriest_n so_o neither_o that_n which_o be_v write_v upon_o the_o plate_n of_o gold_n kokesh_n laihova_n holiness_n to_o the_o lord_n because_o the_o lord_n command_v these_o clothes_n and_o ornament_n to_o be_v make_v for_o he_o and_o his_o seed_n after_o he_o exod._n 28._o 43._o the_o inscription_n which_o be_v upon_o the_o plate_n of_o gold_n in_o the_o forehead_n of_o the_o highpriest_n the_o new_a testament_n be_v write_v original_o in_o the_o greek_a character_n and_o there_o be_v two_o translation_n of_o it_o syriac_a and_o arabic_a the_o syriac_a be_v write_v in_o the_o syriac_a character_n which_o differ_v much_o from_o that_o which_o be_v call_v alphabetum_fw-la salomonis_fw-la or_o the_o character_n which_o solomon_n find_v out_o this_o character_n pineda_n set_v down_o in_o his_o book_n de_fw-fr rebus_fw-la salomonis_fw-la these_o diverse_a character_n may_v be_v see_v setdowne_o here_o as_o follow_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d character_n antiquier_n mosis_fw-la sive_fw-la samaritanorum_n recentior_fw-la samaritanorum_n hebraeorum_n sive_fw-la merâbha_fw-la ezrae_fw-la recentior_fw-la chaldaeorum_n antiquorum_fw-la nunc_fw-la rabbinorum_fw-la antiquorum_fw-la arabum_n seu_fw-la alphabetum_fw-la salomonis_fw-la arabum_n recentior_fw-la syrorum_n graecorum_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o old_a testament_n be_v original_o write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n and_o some_o of_o it_o in_o the_o tongue_n derive_v from_o the_o hebrew_n as_o chaldee_n we_o may_v know_v the_o hebrew_n be_v the_o first_o original_a tongue_n because_o it_o have_v few_o radical_a letter_n whatsoever_o tongue_n be_v derive_v from_o thence_o it_o add_v some_o letter_n to_o the_o first_o original_a as_o from_o the_o hebrew_n word_n galal_n come_v golgotha_n the_o syriac_a word_n so_o gabbatha_n bethsaida_n from_o gabha_n and_o chase_v second_o that_o language_n which_o the_o lord_n speak_v to_o adam_n abraham_n and_o moses_n and_o they_o to_o he_o must_v be_v the_o original_a language_n but_o god_n speak_v to_o they_o in_o the_o hebrew_n and_o he_o write_v the_o two_o table_n with_o his_o own_o hand_n in_o this_o language_n and_o three_o that_o language_n which_o express_v the_o nature_n of_o thing_n and_o their_o affection_n most_o clear_o and_o in_o few_o word_n that_o must_v be_v the_o original_a language_n but_o the_o hebrew_n do_v this_o therefore_o it_o be_v the_o first_o language_n these_o tongue_n which_o be_v propagines_fw-la and_o dialect_v of_o hebrew_n the_o jew_n understand_v these_o tongue_n which_o have_v affinity_n with_o the_o hebrew_n the_o hebrew_n the_o jew_n understand_v they_o when_o they_o hear_v they_o speak_v and_o when_o they_o read_v they_o but_o they_o understand_v not_o the_o strange_a tongue_n which_o have_v but_o small_a affinity_n with_o the_o hebrew_n when_o laban_n and_o jacob_n make_v a_o covenant_n laban_n call_v the_o heap_n of_o stone_n jegar_o sagadutha_n in_o the_o aramean_a tongue_n which_o have_v small_a affinity_n with_o the_o hebrew_n but_o jacob_n call_v it_o galeed_n gen._n 31._o 47._o but_o if_o there_o be_v little_a affinity_n betwixt_o the_o aramean_a object_n language_n and_o the_o hebrew_n how_o be_v it_o that_o they_o say_v 2._o king_n 18._o 26._o speak_v to_o thy_o servant_n in_o the_o syrian_a language_n for_o we_o understand_v it_o they_o may_v understand_v it_o for_o they_o be_v courtier_n and_o state_n man_n and_o so_o learn_v it_o as_o we_o learn_v now_o the_o answ_n learning_n the_o hebrew_n understand_v not_o the_o syrian_a language_n but_o by_o learning_n italian_n and_o french_a language_n and_o abraham_n servant_n speak_v to_o nachor_n in_o the_o aramean_a language_n he_o be_v bear_v in_o damascus_n which_o be_v in_o cylo-syria_n and_o we_o may_v think_v that_o nachor_n and_o his_o house_n understand_v the_o hebrew_n tongue_n be_v of_o the_o posterity_n of_o heber_n and_o keep_v that_o tongue_n as_o abraham_n do_v who_o come_v out_o of_o ur_fw-la of_o the_o chaldee_n assyria_n or_o syria_n hebraice_n aram_n comprehend_v all_o palestina_n language_n the_o large_a extent_n of_o the_o syrian_a language_n damascus_n the_o kingdom_n of_o assyria_n chaldea_n babylon_n arabia_n cylo-lyria_a and_o antiochia_n zoba_n adiabena_n therefore_o all_o the_o language_n which_o be_v speak_v in_o these_o part_n take_v their_o general_a denomination_n from_o syria_n as_o syro-aramaea_a the_o language_n which_o laban_n speak_v in_o mesopotania_fw-la syro-chaldaea_n or_o babylonica_fw-la be_v that_o which_o they_o speak_v in_o babylon_n syro-antiochena_a which_o they_o speak_v in_o antioch_n or_o phoenicia_n although_o they_o be_v propagines_fw-la or_o dialect_v of_o the_o hebrew_n yet_o they_o understand_v they_o not_o while_o they_o be_v teach_v therefore_o nabuchadnezzer_n cause_v to_o instruct_v the_o child_n of_o the_o jew_n in_o the_o chaldee_n tongue_n dan._n 1_o 4._o but_o the_o syro-arabean_a and_o the_o palestine_n or_o cananitish_a language_n they_o may_v understand_v it_o because_o it_o come_v near_o to_o their_o own_o language_n the_o egyptian_a tongue_n differ_v much_o from_o the_o hebrew_n tongue_n the_o jew_n understand_v not_o the_o egyptian_a tongue_n psal_n 81._o 5._o joseph_n hear_v a_o language_n in_o egypt_n which_o he_o understand_v not_o joseph_n here_o be_v put_v for_o the_o whole_a people_n of_o the_o jew_n because_o there_o be_v no_o affinity_n betwixt_o the_o hebrew_n and_o the_o egyptian_a tongue_n therefore_o they_o understand_v
not_o this_o tongue_n so_o psal_n 114._o 1._o they_o depart_v from_o a_o people_n of_o a_o strange_a language_n or_o a_o barbarous_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d people_n they_o call_v they_o all_o barbarous_a who_o they_o understand_v not_o and_o because_o the_o jew_n understand_v not_o the_o egyptian_a tongue_n therefore_o joseph_n make_v he_o to_o speak_v to_o his_o brethren_n by_o a_o interpreter_n genesis_n 42._o 23._o the_o cananitish_a language_n be_v a_o daughter_n of_o the_o hebrew_n hebrew_n the_o canaanite_n language_n a_o diolect_n of_o the_o hebrew_n tongue_n or_o rather_o one_o with_o the_o hebrew_n tongue_n and_o this_o we_o may_v perceive_v by_o the_o name_n of_o the_o town_n man_n and_o place_n which_o be_v impose_v to_o they_o by_o the_o canaanite_n as_o jericho_n salem_n kiriatharba_a kiriath-seph_a beth-dagon_a so_o the_o name_n of_o man_n melchizedeck_n adonibezek_n abimelech_n and_o if_o the_o cananitish_a tongue_n have_v not_o be_v all_o one_o with_o the_o hebrew_n how_o can_v the_o patriarch_n have_v keep_v conference_n with_o those_o in_o canaan_n and_o make_v their_o bargain_n and_o contract_n with_o they_o this_o be_v clear_a also_o by_o the_o example_n of_o rahab_n who_o can_v speak_v to_o the_o spy_n and_o they_o understand_v she_o and_o so_o joshua_n to_o the_o gibionite_n the_o lord_n will_v have_v this_o tongue_n continue_v among_o the_o canaanite_n because_o the_o hebrew_n be_v short_o to_o inhabit_v that_o land_n and_o to_o converse_v with_o the_o canaanite_n for_o a_o while_n until_o they_o have_v root_v they_o out_o there_o be_v some_o of_o the_o old_a testament_n write_v in_o the_o tongue_n some_o of_o the_o old_a testament_n write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n chaldee_n tongue_n which_o have_v great_a affiance_n with_o the_o hebrew_n and_o some_o of_o it_o write_v in_o the_o syrian_a dialect_n as_o job_n which_o the_o idumean_n use_v and_o it_o differ_v little_a from_o the_o hebrew_n tongue_n but_o it_o differ_v much_o from_o the_o syrian_a language_n now_o but_o more_o from_o arabia_n ismaelitica_n which_o the_o turk_n speak_v now_o in_o asia_n and_o africa_n there_o be_v some_o word_n find_v in_o the_o old_a testament_n which_o be_v egyptian_a gen._n 41._o 43._o some_o phaenitian_a as_o chabbul_n 1_o king_n 9_o 13._o some_o persian_a word_n as_o pur_fw-mi esth_n 9_o 24._o and_o some_o moabitish_a there_o be_v one_o verse_n in_o jeremy_n original_o write_v in_o the_o tongue_n one_o verse_n in_o jeremie_n original_o write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n chaldee_n tongue_n jer._n 10._o 11._o whereas_o all_o the_o rest_n of_o that_o pprophecy_n be_v write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n the_o god_n that_o have_v not_o make_v the_o heaven_n and_o earth_n even_o they_o shall_v perish_v from_o the_o earth_n and_o from_o under_o these_o heaven_n the_o reason_n why_o this_o verse_n be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n be_v this_o because_o the_o jew_n now_o be_v to_o be_v carry_v to_o babylon_n and_o when_o they_o shall_v be_v sollicitate_v there_o to_o worship_v their_o god_n they_o shall_v answer_v they_o in_o their_o own_o language_n curse_v be_v your_o god_n for_o they_o make_v neither_o heaven_n nor_o earth_n that_o of_o daniel_n and_o ezra_n which_o be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n be_v transcribe_v out_o of_o the_o roll_n and_o register_n scripture_n something_o be_v take_v of_o the_o register_n of_o the_o chaldean_n and_o insert_v in_o the_o scripture_n of_o the_o chaldean_n and_o insert_v in_o the_o book_n of_o god_n but_o that_o which_o the_o holy_a ghost_n indict_v original_o to_o daniel_n and_o ezra_n be_v write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n the_o rest_n be_v borrow_v but_o out_o of_o their_o register_n as_o first_o nebuchadnezzers_a dream_n dan._n 2._o so_o nebuchadnez_a set_v up_o a_o golden_a image_n cap._n 3._o so_o nebuchadnezzers_a dream_n cap._n 4._o and_o belshasser_n vision_n cap._n 5._o all_o these_o be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n the_o seven_o chapter_n be_v only_o except_v it_o be_v write_v also_o in_o the_o chaldee_n tongue_n although_o it_o be_v original_o indict_v to_o daniel_n because_o it_o be_v a_o more_o clear_a exposition_n of_o the_o monarchy_n reveal_v before_o to_o nebuchadnez_a and_o belshasser_n and_o set_v down_o in_o their_o own_o register_n in_o the_o chaldee_n tongue_n but_o the_o eight_o chapter_n and_o the_o rest_n be_v whole_o write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n which_o be_v indict_v immediate_o by_o god_n to_o daniel_n and_o not_o transcribe_v out_o of_o their_o register_n as_o the_o rest_n be_v so_o that_o part_n of_o ezra_n which_o be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n be_v but_o transcribe_v and_o write_v out_o of_o the_o decree_n and_o letter_n of_o the_o king_n of_o media_n and_o persia_n from_o the_o eleven_o verse_n of_o the_o four_o chapter_n to_o the_o seven_o chapter_n the_o chaldean_n and_o persian_n use_v to_o register_v and_o keep_v a_o chronicle_n of_o all_o their_o memorable_a deed_n and_o what_o befall_v they_o and_o so_o of_o their_o vision_n and_o dream_n and_o they_o cause_v to_o write_v they_o and_o interpret_v they_o so_o do_v the_o persian_n esth_n 9_o 32._o and_o daniel_n write_v these_o vision_n in_o the_o chaldee_n tongue_n and_o he_o set_v they_o down_o for_o the_o good_a of_o the_o church_n that_o they_o may_v understand_v that_o their_o condition_n shall_v be_v under_o the_o heathish_n king_n the_o holy_a ghost_n borrow_a something_n first_o from_o history_n something_o be_v in_o the_o scripture_n borrow_v from_o the_o heathen_a history_n the_o poet_n and_o second_o from_o the_o history_n of_o the_o heathen_a and_o the_o secretary_n of_o the_o holy_a ghost_n insert_v they_o in_o the_o book_n of_o god_n from_o the_o poet_n as_o paul_n borrow_v from_o aratus_n menander_n epimenides_n or_o callimachus_n some_o verse_n and_o insert_v they_o in_o his_o epistle_n so_o the_o scripture_n borrow_v from_o the_o history_n which_o be_v either_o heathenish_a or_o jewish_a heathenish_a again_o be_v of_o two_o sort_n either_o chaldean_a or_o persian_a daniel_n borrow_v from_o the_o chaldean_n so_o from_o the_o history_n of_o the_o persian_n as_o that_o memorable_a history_n of_o the_o deliverance_n of_o the_o jew_n under_o haman_n be_v first_o write_v in_o the_o persian_a language_n esth_n 9_o 32._o and_o he_o who_o write_v the_o book_n of_o esther_n borrow_v the_o history_n out_o of_o that_o book_n these_o thing_n which_o be_v borrow_v from_o the_o history_n something_o be_v in_o the_o scripture_n borrow_v from_o the_o jewish_a history_n jewish_a history_n as_o the_o fact_n of_o those_o registrate_n in_o the_o book_n of_o the_o maccabee_n heb._n 11._o so_o jude_n out_o of_o the_o pprophecy_n of_o enoch_n borrow_v the_o history_n of_o the_o strife_n between_o michael_n and_o the_o devil_n about_o the_o body_n of_o moses_n so_o the_o apostle_n heb._n 11._o out_o of_o the_o tradition_n of_o the_o jew_n borrow_v that_o esay_n be_v cut_v with_o a_o see_v under_o menasse_n so_o there_o be_v sundry_a proverbial_a speech_n in_o the_o talmud_n as_o cast_v out_o the_o beam_n which_o be_v in_o thy_o own_o eye_n and_o then_o thou_o shall_v see_v cheerly_a to_o cast_v out_o the_o mote_n that_o be_v in_o they_o neighbour_v eye_n matth._n 7._o 5._o so_o it_o be_v easy_a for_o a_o camel_n to_o go_v through_o the_o eye_n of_o a_o needle_n matth._n 19_o 24._o so_o it_o be_v hard_o to_o kick_v against_o prick_v act._n 9_o 5._o some_o of_o our_o divine_n to_o prove_v that_o the_o apocryphal_a book_n be_v not_o canonical_a scripture_n use_v this_o midst_n because_o they_o be_v not_o cite_v by_o the_o apostle_n in_o the_o new_a testament_n but_o this_o be_v false_a for_o the_o apostle_n cit_v they_o heb._n 11._o and_o scaliger_n in_o his_o eusebianis_fw-la prove_v out_o of_o georgius_n 245._o see_v scaliger_n euseb_n pag._n 245._o cyncellus_n that_o the_o apostle_n cit_v many_o testimony_n out_o of_o the_o apocryphal_a book_n and_o out_o of_o the_o tradition_n of_o the_o jew_n as_o matthew_n that_o salmon_n marry_v rahab_n salmon_n his_o genealogy_n be_v set_v down_o 1_o chro._n 2._o but_o not_o who_o he_o marry_v this_o matthew_n have_v by_o tradition_n matth._n 1._o 5._o thing_n in_o the_o heathen_a history_n which_o be_v not_o necessary_a to_o be_v know_v to_o the_o church_n the_o scripture_n pass_v by_o they_o and_o remit_v we_o to_o heathen_a history_n and_o say_v still_o the_o rest_n be_v they_o not_o write_v in_o the_o book_n of_o the_o chronicle_n of_o juda_n and_o israel_n and_o when_o the_o knowledge_n of_o they_o be_v necessary_a to_o the_o church_n it_o borrow_v they_o out_o of_o the_o heathen_a history_n and_o insert_v they_o in_o the_o book_n of_o god_n these_o thing_n which_o be_v write_v out_o of_o the_o jewish_a they_o heathen_a sentence_n be_v sanctify_v by_o the_o
learned_a scribe_n and_o say_v to_o one_o of_o they_o how_o read_v thou_o luk._n 10._o 26._o but_o afterward_o shammai_n and_o hellel_n be_v the_o first_o of_o the_o pharisee_n shammai_n and_o hillel_n the_o first_o of_o the_o sect_n of_o the_o scribe_n and_o pharisee_n scribe_n and_o pharisee_n who_o be_v the_o original_n of_o these_o sect_n shammai_n be_v the_o first_o of_o these_o scribe_n who_o draw_v out_o the_o cabbalisticall_a reading_n and_o hillel_n be_v the_o first_o who_o gather_v their_o tradition_n together_o because_o the_o text_n want_v the_o vowel_n before_o the_o masorets_n time_n hence_o arise_v these_o diverse_a reading_n marginal_a and_o textuall_a here_o we_o must_v take_v heed_n of_o two_o errores_fw-la the_o first_o be_v of_o those_o who_o hold_v that_o both_o the_o read_v two_o error_n to_o be_v shun_v concern_v the_o marginal_a and_o text_n read_v textuall_a and_o marginal_a read_n be_v from_o the_o beginning_n and_o both_o authentic_a and_o original_a from_o moses_n the_o second_o error_n which_o we_o must_v shun_v be_v this_o that_o the_o marginal_a read_n impli_v some_o corruption_n where_o as_o it_o serve_v for_o illustration_n of_o the_o text._n there_o be_v but_o small_a difference_n betwixt_o the_o marginal_a and_o the_o line_n read_v there_o be_v three_o sort_n of_o read_v the_o first_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d when_o there_o be_v no_o difference_n at_o all_o in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o word_n the_o second_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d when_o there_o be_v some_o small_a difference_n in_o the_o read_n and_o the_o three_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d when_o there_o be_v a_o contrary_a read_n now_o for_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d we_o may_v see_v it_o in_o the_o original_a text_n itself_o as_o 2_o sam._n 22._o and_o psal_n 18._o the_o same_o argument_n be_v handle_v almost_o word_n by_o word_n in_o both_o these_o place_n there_o be_v some_o diversity_n of_o word_n only_o for_o 2_o sam._n 22._o 43._o it_o be_v adikem_n i_o do_v stamp_v they_o as_o the_o mire_n of_o the_o street_n but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d evacuare_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d comminuere_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d mutatur_fw-la in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d psal_n 18._o 42._o it_o be_v arikem_n i_o do_v cast_v they_o out_o as_o the_o mire_n in_o the_o street_n here_o be_v but_o small_a difference_n dale_v be_v only_a change_v into_o resh_n the_o sense_n be_v all_o one_o so_o 2_o sam._n 22._o 11._o and_o psal_n 18._o 11._o so_o 2_o sam._n 22._o 27._o and_o psal_n 18._o 26._o so_o 2_o sam._n 22._o 8._o and_o psal_n 18._o 9_o here_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o read_n the_o marginal_a and_o the_o text_n read_v make_v not_o a_o contrary_a but_o a_o diverse_a read_n not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d so_o the_o marginal_a read_n and_o the_o text_n read_v make_v not_o a_o contrary_a read_n but_o a_o diverse_a read_n therefore_o you_o shall_v see_v that_o the_o translator_n follow_v sometime_o the_o marginal_a read_n in_o their_o first_o translation_n as_o junius_n 2_o king_n 8._o 10._o in_o his_o first_o translation_n non_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d illi_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d non_fw-la he_o say_v abi_fw-la dic_fw-la ei_fw-la but_o in_o this_o second_o translation_n he_o say_v abi_fw-la dic_fw-la non_fw-la so_o ezr._n 4._o 2._o in_o his_o first_o edition_n sacrificabimus_fw-la eidem_fw-la which_o be_v the_o marginal_a read_n but_o decem_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d fecit_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d decem_fw-la in_o his_o second_o translation_n non_fw-la sacrificabimus_fw-la alt_z eri_fw-la which_o be_v in_o the_o text._n example_n 3._o 1_o king_n 22._o 49._o jehosaphat_n prepare_v ship_n gnasha_n fecit_fw-la but_o in_o his_o second_o translation_n together_o translator_n sometime_o join_v both_o the_o marginal_a and_o text_n read_v together_o jehosaphat_n make_v decem_o nave_n which_o be_v in_o the_o text._n so_o prov._n 31._o 4._o eccles_n 3._o 4._o jer._n 2._o 20._o and_o 5._o 8._o he_o follow_v ketibh_n in_o his_o last_o edition_n that_o be_v as_o it_o be_v write_v and_o not_o read_v in_o all_o these_o place_n and_o sometime_o you_o shall_v see_v they_o join_v both_o the_o marginal_a and_o text_n read_v together_o psal_n 22._o 17._o they_o lion_n like_v dig_v so_o the_o chaldee_n paraphrast_n and_o the_o seventie_o read_v it_o so_o junius_n exod._n 21._o 8._o if_o she_o please_v not_o her_o master_n who_o have_v not_o betroth_v she_o unto_o himself_o non_fw-la sibi_fw-la join_v keri_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d non_fw-la sibi_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d voluit_fw-la est_fw-la ketibh_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d custodivit_fw-la est_fw-la keri_fw-la lo_n lo_o both_o together_o both_o the_o text_n and_o marginal_a read_n so_o josh_n 8._o 12._o the_o line_n read_v have_v gnir_fw-fr vrbs_fw-la and_o the_o marginal_a read_n have_v hai_o and_o he_o join_v they_o both_o together_o vrbs_fw-la hai._n so_o prov._n 23._o 26._o let_v thy_o eye_n observe_v my_o way_n ratza_fw-it and_o natzar_n he_o join_v they_o both_o together_o studiose_fw-la custodivit_fw-la so_o eze._n 22._o 16._o they_o join_v they_o both_o together_o so_o 1_o king_n 22._o 18._o the_o tigurin_n join_v they_o both_o together_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o masore_v put_v the_o vowel_n some_o time_n in_o the_o text_n and_o the_o consonant_n in_o the_o margin_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o english_a join_v they_o both_o together_o prov._n 19_o 7._o they_o be_v want_v to_o he_o in_o these_o diverse_a reading_n set_v down_o by_o the_o masore_v sometime_o the_o point_n be_v put_v in_o the_o text_n and_o the_o consonant_n in_o the_o margin_n as_o jer._n 31._o 39_o behold_v the_o day_n say_v the_o lord_n here_o be_v a_o blank_a in_o the_o text_n the_o vowel_n be_v only_o set_v down_o and_o the_o word_n baim_n be_v understand_v by_o the_o point_n of_o it_o which_o be_v in_o the_o text_n and_o so_o it_o be_v baim_n although_o it_o be_v not_o express_o write_v in_o the_o text._n the_o reason_n why_o they_o set_v the_o consonant_n in_o the_o margin_n and_o the_o vowel_n in_o the_o text_n be_v to_o signify_v that_o they_o incline_v rather_o to_o follow_v the_o marginal_a read_n than_o the_o text_n and_o yet_o not_o to_o exclude_v the_o text_n read_v therefore_o they_o set_v the_o vowel_n in_o the_o text._n again_o when_o the_o masore_v think_v that_o some_o word_n redound_v the_o masore_v put_v not_o point_n to_o a_o word_n which_o they_o think_v do_v redound_v abound_v they_o set_v down_o the_o consonant_n of_o the_o word_n in_o the_o text_n but_o they_o point_v not_o the_o word_n which_o they_o will_v have_v to_o be_v be_v omit_v example_n jer._n 51._o 3._o against_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d he_o that_o bend_a let_v the_o archer_n bend_v his_o bow_n el_n ijddroch_v ijddroch_n hadderech_v and_o thus_o the_o masore_v keep_v we_o that_o we_o go_v not_o amiss_o and_o their_o observation_n be_v a_o hedge_n to_o the_o law_n therefore_o the_o jew_n say_v sejag_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lahhochma_n shethea_n silence_n be_v the_o hedge_n of_o wisdom_n for_o when_o a_o man_n hold_v his_o peace_n he_o be_v then_o think_v to_o be_v wise_a so_o they_o say_v megnasheroth_n sejag_v legnosher_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d tithe_n be_v the_o hedge_n of_o our_o riches_n and_o therefore_o pay_v thy_o tithe_n and_o be_v rich_a so_o nedarim_n sejag_n liphrishoth_v vow_n be_v the_o hedge_n of_o the_o first_o fruit_n last_o they_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d say_v masore_v sejag_n latora_fw-la that_o the_o masore_v be_v the_o hedge_n to_o the_o law_n by_o great_a pain_n and_o wonderful_a care_n those_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d masore_v number_v the_o letter_n and_o word_n of_o the_o scripture_n that_o none_o of_o they_o may_v perish_v and_o as_o in_o a_o well_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d constitute_v family_n the_o master_n of_o the_o family_n take_v a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d note_n of_o all_o the_o thing_n in_o his_o house_n from_o the_o great_a to_o the_o least_o so_o do_v these_o masore_v of_o the_o whole_a law_n therefore_o the_o hebrew_n say_v gnim_n shimmure_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hatorah_n that_o be_v the_o study_n of_o the_o masore_v be_v cum_fw-la conservatione_fw-la legis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d for_o the_o preserve_n of_o the_o law_n from_o corruption_n these_o diverse_a reading_n make_v not_o up_o diverse_a sense_n but_o help_v we_o better_a to_o come_v by_o the_o
error_n of_o this_o syrack_n and_o arabiack_n postscript_n arabic_a say_v that_o this_o gospel_n be_v write_v in_o hebrew_n first_o whereas_o it_o be_v write_v original_o in_o greek_a second_o that_o the_o arabic_a call_v matthew_n a_o apostle_n whereas_o he_o be_v a_o evangelist_n the_o postscript_n of_o the_o evangelist_n mark_v in_o the_o syriack_n translationes_fw-la the_o postscript_n of_o mark_n in_o the_o syriack_n and_o arabiack_n translationes_fw-la be_v this_o absolutum_fw-la est_fw-la evangelium_fw-la sancti_fw-la marci_n qui_fw-la locutus_fw-la est_fw-la &_o evangelizavit_fw-la romae_fw-la that_o be_v here_o end_v the_o gospel_n of_o s._n mark_v which_o he_o speak_v and_o preach_v at_o rome_n the_o arabic_a have_v it_o thus_o finitum_fw-la est_fw-la exemplar_n marci_n quod_fw-la scripsit_fw-la in_o ditione_n romana_fw-la occidentali_fw-la in_fw-la urbe_fw-la romana_fw-la anno_fw-la duodecimo_fw-la postquam_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la carne_fw-la in_o caelos_fw-la ascendit_fw-la quarto_fw-la anno_fw-la claudij_fw-la caesaris_fw-la that_o be_v here_o end_v the_o exemplar_n of_o mark_n which_o he_o write_v in_o the_o province_n of_o western_a rome_n in_o the_o city_n of_o rome_n itself_o twelve_o year_n after_o our_o lord_n jesus_n christ_n ascend_v into_o heaven_n in_o the_o flesh_n in_o the_o four_o year_n of_o claudius_n caesar_n but_o this_o postscript_n be_v not_o probable_a for_o mark_v live_v postscript_n the_o error_n of_o these_o two_o postscript_n in_o the_o church_n of_o alexandria_n in_o egypt_n therefore_o it_o be_v more_o probable_a that_o he_o write_v his_o gospel_n there_o than_o at_o rome_n the_o postscript_n of_o luke_n in_o the_o syriack_n be_v this_o scriptum_n translation_n the_o postscript_n of_o luke_n in_o the_o arabiack_n and_o syriack_n translation_n est_fw-fr alexandria_n magnae_fw-la quindecem_fw-la annis_fw-la a_o christi_fw-la ascensione_n it_o be_v write_v in_o the_o great_a city_n of_o alexandria_n fifty_o year_n after_o christ_n ascension_n the_o arabic_a be_v scriptum_n est_fw-fr graece_n in_fw-la civitate_fw-la macedonia_n vigesimo_fw-la secundo_fw-la anno_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la in_o caelum_fw-la vigesimo_fw-la quarto_fw-la anno_fw-la claudij_fw-la caesaris_fw-la this_o gospel_n be_v write_v in_o greek_a in_o the_o city_n of_o macedonia_n twenty_o two_o year_n after_o the_o lord_n ascension_n into_o the_o heaven_n the_o twenty_o four_o year_n of_o claudius_n caesar_n here_o we_o may_v see_v the_o difference_n betwixt_o these_o two_o postscript_n the_o error_n of_o these_o two_o postscript_n postscript_n the_o syriack_n say_v it_o be_v write_v in_o alexandria_n in_o egypt_n and_o the_o arabic_a say_v it_o be_v write_v in_o macedonia_n in_o greece_n what_o credit_n then_o shall_v we_o give_v to_o these_o postscript_n the_o postscript_n of_o john_n the_o syriack_n be_v johannes_n evangelista_n hoc_fw-la evangelium_fw-la edidit_fw-la graece_fw-la ephesi_n that_o be_v the_o translation_n the_o postscript_n of_o john_n in_o the_o arabiack_n and_o syriak_n translation_n evangelist_n set_v forth_o this_o gospel_n in_o greek_a at_o ephesus_n the_o arabic_a be_v johannes_n filius_fw-la zebedaei_fw-la unus_fw-la ex_fw-la duodecem_fw-la apostolis_n scripsit_fw-la idgraece_n incolis_fw-la ephesi_n anno_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la in_o caelos_fw-la tricesimo_fw-la imperante_fw-la nero._n john_n the_o son_n of_o zebedaeus_n one_o of_o the_o twelve_o apostle_n write_v this_o in_o greek_a to_o the_o inhabitant_n of_o ephesus_n thirty_o year_n after_o christ_n ascension_n in_o the_o reign_n of_o nero._n the_o syriack_n translation_n be_v read_v in_o syria_n mesopotamea_n chaldea_n and_o egypt_n and_o it_o be_v send_v first_o in_o to_o europe_n by_o ignatius_n patriarch_n of_o antioch_n these_o who_o translate_v the_o bible_n in_o latter_a time_n be_v orthodox_n the_o latter_a translator_n of_o the_o bible_n popish_a or_o orthodox_n either_o popish_a or_o orthodox_n popish_a the_o latin_a translation_n establish_v by_o the_o council_n of_o trent_n vatablus_n arias_n montanus_n pagninus_n and_o isiodorus_n clarius_n by_o the_o reform_a as_o by_o munster_n ecolampadius_fw-la by_o leo_fw-la juda_n who_o die_v before_o the_o work_n be_v finish_v bibliander_n and_o conradus_n pellicanus_fw-la finish_v it_o and_o then_o they_o be_v call_v biblia_fw-la tigurina_n and_o last_o by_o junius_n and_o tremellius_n of_o the_o vulgar_a latin_a translation_n when_o light_n arise_v to_o they_o who_o sit_v in_o darkness_n and_o in_o the_o shadow_n of_o death_n to_o the_o protestant_n who_o live_v before_o in_o popery_n they_o begin_v to_o search_v the_o original_a text_n and_o to_o look_v into_o the_o fountain_n the_o hebrew_n and_o greek_a and_o they_o charge_v the_o adversary_n to_o bring_v their_o proof_n out_o of_o the_o original_a text_n in_o their_o disputation_n with_o they_o the_o church_n of_o rome_n to_o obviate_v this_o make_v a_o decree_n original_n the_o church_n of_o rome_n decree_v that_o the_o vulgar_a latin_a translation_n shall_v be_v the_o original_n in_o the_o council_n of_o trent_n anno._n 1546._o that_o the_o vulgar_a latin_a shall_v be_v hold_v for_o the_o original_n which_o be_v as_o base_a a_o change_n as_o when_o rehoboam_n change_v the_o golden_a shield_n in_o the_o temple_n into_o shield_n of_o brass_n 1_o king_n 14._o 27._o so_o have_v they_o change_v the_o original_n into_o the_o vulgar_a latin_a translation_n and_o make_v it_o authentic_a which_o in_o many_o place_n be_v corrupt_v after_o that_o they_o have_v enact_v that_o the_o vulgar_a latin_a shall_v be_v only_o the_o touchstone_n to_o try_v all_o controversy_n and_o that_o they_o shall_v use_v it_o in_o their_o reading_n and_o disputation_n than_o sixtus_n quintus_fw-la the_o pope_n take_v great_a pain_n about_o the_o correct_v of_o this_o vulgar_a latin_a pius_fw-la the_o four_o and_o pius_fw-la quintus_fw-la have_v do_v something_o before_o in_o the_o correct_v of_o this_o vulgar_a translation_n but_o it_o be_v sixtus_n quintus_fw-la that_o finish_v it_o anno_fw-la 1590._o so_o translation_n forty_o four_o year_n betwixt_o the_o act_n of_o the_o council_n and_o the_o finish_n of_o the_o latin_a translation_n that_o there_o be_v forty_o four_o year_n betwixt_o the_o act_n make_v in_o the_o council_n and_o the_o finish_n of_o the_o translation_n bishop_n morton_n say_v that_o the_o canon_n law_n forbid_v that_o a_o child_n shall_v be_v baptize_v before_o it_o be_v bear_v yet_o they_o will_v make_v this_o vulgar_a translation_n to_o be_v original_a and_o authentic_a before_o it_o be_v finish_v and_o perfect_v by_o the_o pope_n and_o what_o will_v they_o say_v here_o want_v the_o church_n a_o authentic_a translation_n all_o this_o while_n until_o it_o be_v conclude_v in_o the_o council_n of_o trent_n when_o sixtus_n quintus_fw-la have_v take_v all_o this_o pain_n in_o correct_v the_o vulgar_a latin_a and_o have_v proclaim_v it_o as_o authentic_a by_o his_o bull_n and_o curse_v they_o who_o hold_v otherwise_o yet_o clemens_n the_o eight_o come_v afterward_o and_o translation_n clemens_n the_o eight_o correct_v the_o vulgar_a translation_n correct_v many_o thing_n which_o be_v leave_v uncorrected_a by_o sixtus_n quintus_n and_o he_o set_v out_o a_o more_o perfect_a edition_n than_o that_o of_o sixtus_n quintus_n and_o there_o be_v great_a difference_n betwixt_o these_o two_o edition_n as_o doctor_n james_n the_o overseer_n of_o the_o library_n of_o oxford_n have_v mark_v in_o his_o book_n which_o be_v entitle_v de_fw-fr bâllo_fw-la antipapali_fw-la these_o be_v not_o error_n in_o the_o print_n as_o some_o will_v salve_v up_o the_o matter_n but_o they_o be_v material_a difference_n as_o may_v be_v see_v in_o that_o book_n by_o confer_v their_o translation_n we_o may_v demand_v of_o the_o catholic_n whether_o do_v the_o council_n make_v this_o translation_n authentic_a which_o be_v not_o authentic_a before_o or_o do_v they_o only_o declare_v it_o to_o be_v authentic_a some_o of_o they_o say_v that_o the_o council_n translation_n diverse_a âudgements_n of_o the_o catholic_n concern_v the_o vulgar_a latin_a translation_n promulgate_v it_o to_o be_v authentic_a and_o that_o the_o lord_n so_o direct_v the_o hand_n of_o the_o first_o translator_n that_o he_o err_v not_o in_o these_o thing_n that_o the_o council_n be_v to_o approve_v afterward_o but_o banne_v the_o jesuite_n say_v that_o it_o be_v of_o 537._o pag._n 537._o great_a authority_n that_o be_v approve_v by_o the_o church_n than_o that_o which_o be_v immediate_o write_v by_o these_o who_o be_v infallible_o direct_v by_o the_o spirit_n but_o can_v there_o be_v any_o great_a authority_n than_o to_o be_v infallible_o direct_v by_o the_o 14._o in_o âoâis_fw-la theologicis_fw-la lib._n 2._o cap._n 14._o spirit_n canus_n hold_v that_o they_o be_v immediate_o and_o infallible_o direct_v by_o the_o spirit_n who_o translate_v the_o scripture_n first_o into_o the_o vulgar_a latin_a and_o gretserus_n go_v further_a and_o stick_v not_o to_o say_v that_o theodosion_n who_o translate_v the_o bible_n into_o greek_a err_v not_o in_o his_o â37_n defension_n bellarm._n contra_fw-la
whittakerum_fw-la lib._n 1._o cap._n 2._o pag._n â37_n translation_n but_o be_v assist_v by_o the_o holy_a spirit_n that_o he_o can_v not_o err_v yet_o he_o be_v a_o jew_n and_o a_o enemy_n to_o christ_n serrarius_n say_v he_o who_o translate_v the_o vulgar_a latin_a have_v but_o the_o general_a concourse_n of_o the_o spirit_n of_o 110._o serrarius_n in_o prolegom_n bibliac_n pag._n 110._o god_n as_o the_o rest_n of_o the_o servant_n of_o god_n have_v but_o be_v not_o infallible_o direct_v by_o the_o spirit_n in_o his_o translation_n and_o johannes_n dreido_n proposit_a 3._o 4._o and_o andradius_fw-la fol._n 255._o and_o bellarmin_n lib._n 2._o 11._o admittimus_fw-la eum_fw-la interpretem_fw-la fuisse_fw-la sed_fw-la non_fw-la vatem_fw-la and_o yet_o some_o of_o they_o hold_v that_o he_o err_v not_o in_o the_o version_n which_o the_o church_n approve_v afterward_o again_o we_o may_v demand_n of_o they_o whether_o will_v they_o prefer_v the_o vulgar_a translation_n to_o the_o hebrew_n and_o greek_a the_o grosser_n of_o the_o papist_n be_v not_o ashamed_a to_o prefer_v it_o to_o they_o both_o and_o they_o say_v we_o have_v no_o need_n to_o have_v recourse_n to_o the_o original_n to_o try_v whether_o it_o be_v authentic_a or_o not_o the_o vulgar_a latin_a be_v now_o establish_v by_o the_o council_n and_o ludovicus_n a_o tena_n say_v although_o the_o book_n in_o the_o original_a both_o hebrew_n and_o 1._o in_o isagoge_n ad_fw-la scripturam_fw-la lib._n 1._o diff_n 6_o sect_n 1._o greek_a be_v not_o corrupt_v yet_o see_v they_o have_v word_n of_o diverse_a signification_n which_o the_o church_n have_v not_o approve_v or_o reject_v therefore_o we_o be_v to_o hold_v that_o the_o vulgar_a latin_a be_v authentic_a only_o because_o the_o church_n have_v conclude_v it_o to_o be_v so_o and_o osorius_n say_v if_o we_o shall_v grant_v that_o the_o interpreter_n 3._o osorius_n instit_fw-la moral_a lib._n 8._o cap._n 3._o may_v have_v err_v in_o his_o version_n yet_o the_o church_n can_v err_v in_o approve_v his_o version_n the_o modern_a papist_n prefer_v it_o not_o simple_o to_o the_o hebrew_n and_o greek_a as_o gretserus_n say_v sufficit_fw-la aequatio_fw-la non_fw-la praelatio_fw-la but_o they_o say_v that_o they_o will_v not_o have_v their_o translation_n examine_v and_o try_v by_o the_o hebrew_n and_o greek_a for_o how_o know_v we_o say_v they_o that_o these_o copy_n which_o we_o have_v now_o agree_v with_o the_o first_o original_a copy_n we_o have_v the_o judgement_n of_o the_o church_n concern_v this_o translation_n but_o not_o concern_v the_o hebrew_n and_o greek_a but_o if_o it_o be_v in_o the_o church_n power_n to_o make_v a_o translation_n or_o to_o authorise_v it_o why_o will_v they_o not_o authorise_v the_o hebrew_n and_o greek_a rather_o than_o the_o vulgar_a latin_a translation_n and_o if_o they_o enact_v the_o vulgar_a latin_a too_o be_v authentic_a and_o the_o only_a rule_n to_o decide_v controversy_n what_o shall_v become_v of_o all_o the_o church_n in_o the_o east_n that_o understand_v not_o the_o latin_a shall_v they_o under_o the_o pain_n of_o a_o curse_n receive_v this_o translation_n when_o the_o vulgar_a translation_n be_v conclude_v in_o the_o council_n of_o trent_n only_o to_o be_v the_o authentic_a translation_n in_o their_o disputation_n sermon_n and_o conference_n some_o oppose_v against_o this_o and_o say_v that_o it_o be_v a_o hard_a thing_n for_o the_o church_n to_o judge_v that_o only_o to_o be_v authentic_a which_o one_o man_n have_v do_v and_o aloysius_n catenaa_v say_v that_o no_o man_n can_v know_v what_o a_o version_n mean_v but_o by_o the_o original_a and_o he_o allege_v for_o himself_o cajetans_n authority_n in_o the_o council_n who_o be_v legate_n for_o the_o pope_n in_o germany_n anno_fw-la 1523._o be_v wont_v to_o say_v that_o the_o only_a remedy_n to_o refel_v heretic_n be_v to_o understand_v the_o literal_a sense_n out_o of_o the_o original_a tongue_n and_o he_o say_v now_o that_o the_o cardinal_n will_v spend_v the_o rest_n of_o his_o day_n in_o study_v of_o the_o tongue_n that_o he_o may_v be_v the_o more_o fit_a to_o convince_v the_o heretic_n which_o he_o do_v and_o he_o give_v himself_o to_o this_o study_n eleven_o year_n before_o he_o die_v again_o there_o be_v much_o contention_n among_o they_o concern_v the_o meaning_n of_o this_o canon_n make_v in_o the_o council_n of_o trent_n whether_o this_o translation_n be_v the_o judge_n in_o matter_n of_o faith_n or_o manner_n only_o or_o be_v it_o so_o strict_o to_o be_v take_v that_o it_o fail_v not_o one_o jote_n and_o that_o mathematice_n it_o be_v so_o perfect_a and_o not_o moraliter_fw-la only_a andrea_n vega_fw-la who_o be_v present_a at_o the_o council_n of_o trent_n hold_v under_o pope_n paul_n the_o three_o say_v when_o the_o tridentine_a father_n call_v the_o vulgar_a latin_a translation_n the_o authentic_a translation_n they_o mean_v no_o other_o thing_n but_o this_o that_o it_o be_v not_o corrupt_v with_o error_n and_o that_o it_o may_v be_v safe_o read_v and_o use_v to_o a_o man_n salvation_n and_o he_o conclude_v that_o the_o authority_n which_o the_o council_n give_v to_o this_o translation_n be_v not_o to_o be_v take_v infinitiuè_fw-la but_o definitiuè_fw-la with_o certain_a limitation_n but_o if_o this_o be_v the_o meaning_n of_o the_o council_n that_o the_o faithful_a may_v safe_o read_v it_o because_o there_o be_v no_o danger_n of_o error_n then_o what_o authority_n or_o prerogative_n have_v this_o version_n by_o the_o council_n above_o that_o translation_n of_o pagnine_n for_o the_o doctor_n of_o lovan_n by_o the_o approbation_n of_o the_o pope_n put_v the_o translation_n of_o pagnine_n with_o the_o hebrew_n text._n but_o the_o former_a catholic_n say_v that_o he_o who_o translate_v the_o hebrew_n into_o the_o vulgar_a latin_a be_v not_o a_o interpreter_n but_o a_o prophet_n but_o how_o come_v it_o that_o other_o say_v now_o that_o this_o interpreter_n may_v err_v although_o not_o gross_o that_o he_o may_v err_v not_o in_o fide_fw-la &_o moralibus_fw-la but_o in_o lesser_a matter_n and_o so_o they_o will_v have_v the_o council_n to_o be_v understand_v but_o they_o of_o old_a say_v plain_o that_o in_o every_o thing_n this_o translation_n be_v authentic_a last_o when_o we_o demand_v of_o they_o whether_o the_o church_n may_v make_v a_o new_a version_n yet_o or_o not_o or_o mend_v that_o which_o be_v already_o do_v gretserus_n who_o take_v the_o defence_n of_o bellarmine_n against_o whittaker_n deny_v that_o 540._o lib._n 2._o cap._n 10._o pag._n 540._o there_o can_v be_v any_o thing_n add_v to_o this_o translation_n or_o be_v bibli_fw-la in_o prolegom_n bibli_fw-la make_v more_o perfect_a but_o serrarius_n hold_v that_o this_o version_n may_v be_v yet_o help_v and_o that_o it_o be_v not_o come_v yet_o to_o such_o a_o perfection_n but_o that_o it_o may_v grow_v to_o a_o great_a if_o the_o church_n will_v condescend_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o although_o the_o apostle_n themselves_o follow_v it_o in_o many_o thing_n yet_o it_o be_v never_o hold_v to_o be_v original_a and_o divine_a by_o the_o church_n neither_o be_v the_o church_n command_v to_o receive_v it_o under_o the_o pain_n of_o a_o curse_n hierome_n mark_v in_o his_o preface_n upon_o the_o first_o of_o the_o chronicle_n that_o the_o church_n of_o alexandria_n in_o egypt_n follow_v the_o translation_n of_o hesychius_n which_o be_v a_o translation_n set_v forth_o after_o the_o seventies_n translation_n rather_o then_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o but_o from_o constantinople_n to_o antioch_n they_o follow_v the_o translation_n of_o lucian_n the_o martyr_n but_o the_o church_n of_o palestina_n which_o lie_v betwixt_o these_o two_o follow_v origens_n hexapla_n and_o so_o he_o say_v the_o whole_a world_n be_v divide_v into_o these_o three_o then_o what_o great_a presumption_n be_v it_o in_o the_o church_n of_o rome_n to_o make_v the_o vulgar_a latin_a authentic_a and_o original_a and_o to_o enjoin_v it_o to_o be_v read_v in_o all_o the_o church_n franciscus_n ximenius_n cardinal_n of_o toledo_n in_o his_o preface_n before_o the_o bible_n set_v out_o at_o complutum_n in_o spain_n say_v that_o he_o set_v the_o vulgar_a latin_a betwixt_o the_o hebrew_n and_o the_o greek_a as_o christ_n be_v set_v betwixt_o two_o thief_n be_v not_o this_o a_o fine_a comparison_n to_o prefer_v the_o vulgar_a latin_a to_o the_o hebrew_n and_o greek_a the_o syriack_n translation_n be_v first_o translate_v into_o latin_a by_o guido_n fabricius_n and_o afterward_o by_o tremellius_n genebrard_n and_o serarius_n take_v occasion_n upon_o this_o translation_n charge_v tremellius_n with_o great_a forgery_n first_o that_o he_o take_v away_o all_o the_o title_n from_o the_o epistle_n but_o this_o be_v no_o forgery_n for_o neither_o the_o superscription_n nor_o the_o subscription_n be_v any_o part_n of_o the_o canonical_a scripture_n as_o