Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n great_a holy_a see_v 3,964 5 3.2444 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08335 Spiritus est vicarius Christi in terra. A breefe and pithie summe of the Christian faith made in fourme of a confession, vvith a confutation of the papistes obiections and argumentes in sundry pointes of religion, repugnaunt to the Christian faith: made by Iohn Northbrooke, minister and preacher of the worde of God. Seene and allowed, according to the order appointed in the Queenes iniunctions.; Breefe and pithie summe of the Christian faith Northbrooke, John. 1571 (1571) STC 18663; ESTC S120959 288,552 342

There are 15 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

iudgement euen as the vnfaithfull and reprobate can geue no iudgement of the worde of God nor yet alowe it Whereby we maie then conclude that the certitude veritie and infalliblenesse of Gods worde doeth not depende or hang vpon the opinion and iudgement of men but that it doth altogether depende of the holy spirite of God whiche by his owne force vertue and strength doth verifie it and constraineth the faithfull to alowe and receaue it as the bright and cleare beames of the Sunne doe compell the eyes to confesse that the Sunne is cleare and bright For the shéepe of our Sauiour christ doe both heare and vnderstande the voice of their shephearde and not the voice of a straunger And all the Prophetes haue prophecied and taught and the apostles also haue been verified and aucthorized by the vertue of hym that spake in the● so that all the whole worlde could not withstande it It is nowe easie to see that the true catholique Churche of God though she knoweth which is the true worde of god and which is not and that by the inspiration of the same holy spirite that they were inspired withall whiche did leaue vnto vs by writyng the holy and sacred Scriptures that be conteined in the olde and newe testament I meane the canonical bokes of them both for as Sainct Chrisostome saieth Ergò suam erga homines amicitiam innouare volens quas● longè absentibus literas mittit conciliaturus sibi vniuersam hominum naturam Therefore god mindyng to renewe his fauour towardes man sent his holie Scriptures as it were his letters thereby to reconcile to him selfe all mankynde ▪ Ireneus saieth Apostoli tunc euangelium praeconiauerunt Postea verò per dei voluntatem illud in scripturis nobis tradiderunt fundamentum columnam fidei nostrae futurum Then the Apostles preached the Gospell and afterwardes by Gods will thei deliuered the same to vs in writyng to be a foundation and a piller vnto our faith But here to speake of the Papistes obiections howe that the Churche was before the worde it shal be superfluous to waste paper and Inke in so fruictlesse a question For we say generally the worde was before the church for Moyses wrote the worde of God that he spake to Adam of the séede to come So saieth Sainct Paul God spake in olde tymes many waies and in sundrie sortes vnto the fathers And saint Chrisostome saieth God the creatour of mankynde from the beginnyng spake vnto men by hym selfe in his owne person We speake not so precisely and nicely of Gods worde written in Paper For so it is a creature corruptible and shall consume and perishe as other corruptible creatures doe But the worde of God whiche we speake of endureth for euer Saincte Hierome thereto agreyng saieth these wordes Quomodo aeternae erunt scripturae diuinae si mundus certo fine est terminandus Verum est quidem quod librorum pelliculae cum ipsis literis abolandae sunt Sod quià subiungit dominus verba mea verò nō praeteribunt proculdubio quod illi● apicibus pollicetur erit aeternū That is to saie in englishe thus How shall the holy scriptures be euerlastyng seeyng the worlde shall haue an ende True it is that the Parchement or leaues of the bookes with the letters and all shal be abolished But forasmuche as our Lorde addeth my wordes shall neuer passe doubtlesse the thynges that are promised by the same letters shall laste for euer ¶ The .xxxviij. Chapiter ¶ The true Churche is knowen by the worde of God. SO that the woorde of GOD enduring for euer is it that the holy catholike and true Church is knowen by and euer hath been Therefore sainct Augustine saith Exore veritatis ecclesiam agnos●o participem veritatis By the mouthe of the truthe I knowe the churche that is partaker of the truth And againe he saieth I would the Churche should be shewed not by the decrees of men but by the heauēly oracles or wordes of God Wée muste seeke the Churche in the woordes of Christ whiche is the truthe and beste knoweth his owne bodie The holie Scripture sheweth vs the Churche without doubtyng In the holie scriptures the Churche is plainly knowen We muste knowe the Churche by the holie Canonicall scriptures as we knowe the heade Sainct Chrisostome also saieth Nullo modo cognoscitūr quae sit vera ecclesia nisi tantūmodo per scripturas It is not any wayes knowen which is the true Churche of Christ but only by the scriptures S. Augustine saith Non audiamus haec dico haec dicis sed audiamus haec dicit dominus Ibi quaeramus ecclesiam ibi discutiamus causam nostram Let vs not heare these wordes this saie I this saiest thou But let vs heare these woordes thus saieth the Lorde There lette vs seeke the Churche there let vs discusse our cause I will not haue the holy Churche to bee shewed by mans iudgement but by Goddes woorde Saincte Ambrose also doeth saie these wordes Ecclesia fulget non suo sed Christi lumine The Churche shineth or is knowen not by her owne light but by the light of Christ which is by the worde of God. These testimonies of the godlie fathers of the Catholike Churche dooe flatly declare that the Churche is knowen onely by the worde of God and not by mans decrees nor statutes therefore the true Churche doeth not take vpon her to adde any thing vnto it or to take ought away from it she doth not presume to forge newe articles of our faithe and to sette forthe news lawes and decrees for Goddes holie woorde but she contenteth her self with the worde lawes and ordinaunces of her true husbande and heade Iesus Christe Therefore that whorishe churche of Rome whiche moste presumpteously forgeth daiely newe lawes and Articles of our faithe settyng forthe euen with fire and sworde the fonde doctrines and inuentions of men for the true and infallible woorde of the liuyng GOD mainteinyng openly that their Churche is aboue the woorde of GOD and that it is of more force and greater aucthoritie for these are their owne woordes set out in their owne bookes A doctrina Romanae ecclesia Romani pontificis sacra scriptura robur trahit authoritatem The holie scripture taketh strength and aucthoritie of the doctrine of the Romain Churche and of the Bishoppe of Rome Againe in the same booke he saieth I meane Siluester Prierias maister of the Popes palaice Indulgentiae authoritatae scripturae non innotuere nobis sed authoritate Romanae ecclesiae Romano●umque pontificum quae maior est Pardones are not knowen to vs by the aucthoritie of the Scriptures but by the aucthoritie of the Romaine Churche and of the Bishoppes of Rome whiche is greater then the aucthoritie of the scriptures These I saie boldely can in nowise bee the true spouse of our sauiour Iesu Christe but the abhominable
confesse euen the same that our Sauiour Iesus Christe who alone by his holy spirite doeth sanctifie all men and euen the very babes in their mothers belly doeth there speake of the spirituall regeneration of man and of his newe birth declaryng what is requisite and necessarie for him for to be a christian that is to say howe that it is necessarie that he forsake his first generation and birth whiche is altogether corrupted accursed and naught and that he be regenerated and borne agayne by the spirite of God and by the incorruptible séede of his worde so that he must be made a new creature bearing the image of Iesu Christe the true heauenlye Adam as he did beare the image of the olde Adam And therefore he saith Except a man be borne a newe or from aboue he cannot see the kyngdome of god And then afterwardes he doeth expounde by an other sentence folowyng the selfe same thyng that he had saide before For to be borne a newe or from aboue and to be borne of water and the spirite are phrases and maner of speakinges whiche doe signifie all one thyng so that those two sentences of Christe doe differ in nothyng sauyng only that the last doth expounde the first beyng somewhat more ample and copious For sithe that our first generation and byrth is carnall it behoueth that the seconde be spirituall sith that the first man beyng of the earth is earthy it is requisite and necessarie that the seconde which is from heauen be heauenly and spirituall But this generation and chaunge can not be doen but by the spirite of god For as it is written in the same place That whiche is borne of the spirite is spirite And therfore our Sauiour Christ going about to expound the same vnto Nicodemus that he had saide before Excepts a man be borne a newe or from aboue he cannot sée the kingdome of God he doeth saie afterwardes Excepte that a man be borne of water and of the spirite he cannot enter into the kyngdome of God bicause that the spirite the aucthour of this generation is geuen from aboue who worketh this new birth in vs whiche is altogether heauenly and spirituall But paraduenture they wil saie what neede he to adde water was it not enough to name the spirite Unto whom I aunswere Wherefore did Iohn Baptiste saie speakyng of the office and ministerie of our Sauiour Christ that he should baptize with the holie ghost and with fire What neede had he sith that he had named the spirite to make any mention of fire Shall it therefore be necessarie to appointe a Baptisme of fire as they saie that some folke haue doen and yet doe at this presente daie Saint Augustine doth testifie that the heretiques Seleucus and Hermias who were Galatians did not baptize with water he telleth not wherwith they did baptize but other writers saie that they did baptize with fire Wee reade likewise that the Iacobites doe vse fire in the circumcision of their children wherwith they be wont to marke them either in the forehead or in the cheeke They saie also that the Indians Ethiopians and Persians whiche counte them selues to be Christians doe yet at this present tyme vse fire in stéede of water in their baptisme Which errour without all doubt did come of the false intelligence and vnderstandyng of our sauiour Christes wordes For they doe not perceiue nor vnderstande that fire is taken of our Sauiour Christe and also of Iohn Baptiste by a figuratiue maner of speakyng for the holy spirite of God that so they might the more liuely expresse the nature and propertie of the holy ghoste For as the fire is pure and cleane and can suffer no vncleannesse so the holy ghoste doth pourge and cleanse and lighten the consciences setting them on fire with the loue of God. For the whiche cause hee was sent vnto the Apostles in the likenesse of fierie tongues Which thyng was both foreséene forespoken of Iohn Baptiste and also meant by our Sauiour Christe If wee doe not sticke to take fire in that place for the holye spirite of God and for a more ample exposition and settyng foorth of his nature and properties wherfore should we sticke to take water here in this place for the same selfe spirite considering the conformity agreement and affinitie that the water hath with the nature and properties of the holy Ghoste yea all thynges beyng well considered it standeth with more reason then the other doth For Saint Iohn speaketh of the holy ghoste firste and then maketh mention of the fire Therefore a man might thinke that either he did vnderstande two seueral thynges or that he did expounde one thing that is plaine of it selfe by an other thyng whiche is obscure and darke But in this place our sauiour Christe doeth put the water first and then afterwards as though he would expound vnto vs his figuratiue maner of speakyng and geue vnto it a greater light he doeth declare what he will haue vs to vnderstande by the same water that is to saie his holy spirite vnto whom he geueth this name for many causes Firste bicause that as the fire is an Elemente exceadyng pure and cleane and so necessary for mans life that it is impossible that men might forgoe it So the water is very needefull beyng of a very cleare pure and cleane nature and verie meete for to represent and signifie the nature and properties of the holy ghost For as the water doeth renewe the earth maketh it fertile causyng it to bryng foorth fruite and doeth wash the filthinesse of the bodies so the holy ghost doth wash purifie refresh and water the hartes and consciences of men comfortyng them and also makyng them to bryng foorth pleasaunt fruictes and acceptable to God. And as water doeth put out fire and quenche the thirste so the holy Ghoste doeth quenche the fire of the euill concupiscences of the fleshe he doeth also quenche the thirste of the poore troubled soules satisfiyng them for euermore Secondly he would by this maner of speakyng make vs to vnderstande those ceremonies washynges and purifiynges that be conteined in the Lawe of Moyses and likewise those Prophecies whereby the holy ghoste was promised and specially by Esay and Ezechiell vnto whiche Prophecies he had nowe a respect Therfore he would declare vnto vs that those waters that were promised of God did signifie nothyng els but the aboundaunt giftes of the holy spirite of God which shoulde be powred vpon all flesh as a streame or flood of water that doeth run downe and ouerfloweth all the whole earth whiche thyng S. Peter doeth testifie to haue been fulfilled both in hymself and in all the other disciples of our Sauiour Christe in the feast of Whitsontide accordyng to the Prophecie of Ioell And for this cause our sauiour Iesus christ both in this place and whē he
and stinckyng harlotte of Antichriste Thei haue alwaies in their mouthes this saiyng of saincte Augustine non crederem Euangeli● nisi me ecclesiae catholicae authoritas commoueret I would not beleue the Gospell excepte the aucthoritie of the Catholike Churche moued me These fewe words haue thei tossed to and fro to presse out of them that is not in theim and would seme to goe aboute to proue the creature aboue the creatour that made all thynges But as S. Augustine saieth he beleued the Gospell because of the Church so likewise he hath said Exore veritatis ecclesiam agnosco participem veritatis By the mouthe of the truthe I knowe the churche that is partaker of the truthe But whereas thei would seme to goe aboute to proue by Augustines woordes that the Churche is aboue the worde of God their folie herein is easily espied if wée consider the cause that moued Augustine so to speake The Manichees would needes goe about to proue and make men to beleue that the Epistle of Fundamētus was of as good aucthoritie as the Epistles of Paule Peter Iames or Ihon. And that their Manicheus was the Apostle of Christe Augustine aunswereth theim and saieth he can not bee so easily perswaded by the same reason to receiue the Epistle of Manicheus as the Epistles of Peter and Paule c. He giueth a reason why for because saieth he in receiuyng of them thei had the aucthoritie testimonie and commendation of the Catholike Churche but Fundamentus Epistle hath no aucthoritie nor testimonie but onely of the Manichees theim selues whiche were openly shutte out from the Churche whiche by no meanes can be in equall aucthoritie with the aucthoritie of the Churche So if wée marke Augustines woordes well wée shall easily perceiue that he maketh not the Churche iudge of the scriptures nor yet graunteth any aucthoritie to the church ouer the scriptures but onely as witnesses and testimonies whiche bee the true canonicall scriptures from the Apochriphes and counterfecte Scriptures as this Epistle of the Manichees And that this is the true meaning of sainct Augustine one of their owne doctours and a Papiste for his life saieth vpon these woordes of sainct Augustine before recited Errare cos qui ijs dem Augustini verbis abutuntur ad probandum quod Papae vel cōcilium vel ecclesia possit immutare quae ab Euangelistis Apostolis sunt tradita That is to saie they do erre whiche vse the same wordes of sainct Augustine to proue that the Pope or Counsaile or the churche maie alter or chaunge what so euer haue been deliuered by the Euangelistes and Apostles No● wee maie not gather herevpon that the aucthoritie of the churche is greater then the aucthoritie of the scriptures because that there bee many founde whiche dooe take the holy scriptures for authenticall as moued by the aucthoritie of the Churche In deede to them the Churche séemeth better then the holie scriptures but thei bee farre otherwise of them selues Els Moyses should by the same reason bee of greater aucthoritie then Christe because that many beleued in Christe moued by the aucthoritie of the scripture of Moyses as Christ saith If you would beleue Moyses ye would beleue me also We reade in Iohn thus And of that citie many of the Samaritans beleued in Christe vppon the woorde of the woman whiche bare witnesse and saied For he tolde me all thynges that I haue doen. Accordyng vnto this argument the aucthoritie of the synfull woman was more then of Christe and so it was in deede at the firste of more reputation with the people of the citie to whom Christe was yet vnknowen But of it self it was not so nor afterwardes whē thei hearyng the doctrine of saluation of Christe hym self thei saied vnto the woman Now we doe not beleue because of thy woordes for we haue heard knowen that this is verely the sauiour of the worlde Sainct Ihon shewed Christe vnto the people yet he was not greater then Christe In sainct Peter we doe reade in this wise Likewise ye women also bee subiecte vnto your husbandes that thei also whiche dooe not beléeue the woorde maie be wonne without the worde through the conuersation of the woman c. Ergo whereas the vnfaithfull husbande is stirred vnto the faithe of Christe by the regarde of the conuersation of his wife whiche he seeth is honeste chaste faithfull and obediente whereas he coulde not bee moued by the preachyng of the Gospell maie we gather that the conuersation of the woman is better or greater then the Gospell In deede so it appeareth but it is to hym whiche is still vnfaithfull not vnto hym which doeth acknowedge the trueth of the Gospell and the aucthoritie of God. The Churche had in tymes paste greate estimation of holy conuersation whereby many were brought vnto the faithe of Christ and the aucthoritie of the church did them good But yet it was not of it selfe better then the truth of the Gospell ¶ The xxxlx Chapiter ¶ Of the office and aucthoritie of the Churche and how i● maie erre and how it cannot erre THE Churche we graunt as part we touched before hath three offices touchyng the worde of god The first and formoste of them is that as a witnesse she keepeth the holie bookes of the Canonicall scriptures But thereby it can not be proued that it is lefull for her to peruerte or alter any thyng in the saied holie bookes As publique and priuate writynges are committed to Scriueners or Notaries to be laied vp and kepte of them And yet none will saie he maie alter any thyng of those writynges The seconde office is to preache and publishe the wordes committed vnto it by God but it maie publishe nothyng but what is taught by the worde to them deliuered as a common crier who although he publishe the decrees of Princes and Magistrates yet he is not aboue the decrees of Princes and Magistrates but his whole office is faithfully to pronounce all thynges as he hath receiued them of the Prince addyng nothyng to it nor takyng ought awaie The thirde office is sithe that she is indued with the spirite of God it must therefore discerne and trie the sincere and vncorrupte bookes of holie scriptures from the counterfecte and Apochriphas So many can descerne the true and proper writynges of Plato and Aristotle So we can descerne God from the deuill and yet are we not to be compted equall with God much lesse can we thinke that we doe excell hym Now we haue saied somewhat of the office of the Churche I will also declare the whole aucthoritie that she hath by the woorde of GOD. The aucthoritie then of the true Churche of our Sauiour Christe doeth moste chiefly consiste in fower thynges First this true and faithfull Churche hath aucthoritie to choose and ordeīne ministers as wee learne by the example of the Apostles and of the Churches that bee spoken
of in the booke of the Actes but this must bee doen accordyng to the rules and canons of the Apostles If they be blamelesse the husbande of one wife vigilante sober and apte to teache c. Secondlie it hath aucthoritie to teache by the lawfull ministers I meane by these ministers that are lawfully chosen with the laiyng on of handes accordyng to the rule and Cannons of the Apostles And these ministers ought to teache and set foorthe none other thyng then thei haue receiued of the Lorde hauyng alwaies before their eyes the saiyng of Christ our Sauiour Docete eos obseruare quaecunque precepi vobis Teache them to keepe and obserue all thynges what soeuer I commaunde you And the same it is that we call Potestatem clauium The power of the keyes which as it hath been sufficientlye declared before consisteth in preachyng free remission of synnes vnto the faithfull and true repentaunte synners and eternall condemnation vnto the vnfaithfull and vnrepentaunte Whiche thyng if it bee duely dooen accordyng to the institution and ordinaunce of our Sauiour Christe taketh no lesse effecte then if it were doen in heauen And vnder this doe we comprehende the aucthoritie that the churche hath to excommunicate open synners and to receiue them again if thei shewe true tokens of repentaunce and of amendemēt of life Thirdely the true and faithfull Churche hath aucthoritie to minister the sacramentes by the ministers thervnto lawfully appoincted so that it bee doen accordyng to the institution and ordinaunce of our sauiour Iesu Christe vsyng suche tymes and seasons as thei shall thinke moste expediente for the same Fourthly and laste of all it hath full aucthoritie and power to examine the doctrines and to trie the spirites whether thei bee of God or not as it is manifeste and plaine by these saiynges Lette twoo or three Prophetes speake in the Churche and let other iudge Againe Proue all thynges and holde that whiche is good Saincte Ihon saieth Dearely beloued try the spirites whether thei bee of God or not But this triall muste bee doen with the touchestone of Gods woorde whiche with the holie ghoste ought to be the chiefe president in all Sinodes and Counsailes So saincte Augustine saieth againste Maximinus these woordes Nowe neither ought I to alledge the Counsaile of Nice nor thou the counsaile of Ariminum to take aduau●tage thereby for I am not bounde to the aucthoritie of the one nor thou restrained to the determination of the other Sed scripturarum authoritatibus non quorumque proprijs sed vtrisque communibus testibus res cumre causa cum causa ratio cum ratione concertet But by the aucthorities of the Scriptures not peculiar witnesses vnto either of vs but common and indifferent vnto vs bothe let one matter with an other cause with cause and reason cōtende with reason Saincte Hierome therefore saieth Omni studio legende nobis sunt scripturae in lege domini meditandum die ac nocte vt probati trapezite sciamus the scriptures are to be read of vs with all diligence and to meditate daie and night in the lawe of the lorde that we maie become perfecte exchaungers to knowe the false counterfecte doctrine frō the true doctrine of Christe Sainct Origene also hath these woordes Sensus nofiri enarrationes sine scripturis testibus non fidem habet Our iudgemente and expositions without witnesse of the holie scripres haue no credite Thus wee maie plainly see that all our matters muste bee tried by the Canonicall bookes of the holy Scriptures So farre foorth doth the aucthoritie of the true Churche extend which as it can not erre as long as she taketh gods word the holy ghost for her guide so assoone as she forsaketh Gods worde and the guidyng of the holie ghoste she falleth into all kinde of errours at length doeth become the Synagogue of Satan the Church of the malignaunt the stinckyng ha●lot of antichriste Howbeit the whole vniuersal Church doth neuer so fall awaie from the truthe of Goddes woorde but that God dooeth alwaies preserue vnto hym selfe a certaine number whiche will neuer agree nor consente vnto vngodlinesse and from whom the spirite of trueth is not taken awaie And because that these bee vnknowen of the worlde as thei that lacke the outwarde tokens and signes of the true Churche of Christe whiche are the preachyng of Gods worde and the ministration of the sacramentes and the vse of true discipline accordyng to the institution and ordinaunces of the Lorde are commonly called the inuisible Churche not bicause that men are inuisible whiche thyng can not be as long as they bee here conuersaunt vpon the earth but bicause that thei be only knowen and seen of God who knoweth onely who be his who be not And this faithfull congregation whether it hath the outwarde signes of the true Churche of Christ or not as long as it beareth aboute this body of synne is subiect to many infirmities but for Christes sake thei are not imputed for when it is saide that it is without spot or wrinkle that is to be vnderstanded by imputation through Iesus Christ our sauiour And therefore it is called the glorious congregation And I doe also beleue with sainct Augustine that this catholique Churche is the Barne floore of the Lorde and that in it vntill the daie of iudgement Chaffe shal be mixed still with the Wheate My meanyng is this that in the Church both good and badde true beleuers and hypocrites are conteined together in the felowship of the sacramentes and that it shall be so vnto the worlds ende Whiche thyng we doe learne by the parable of the good seede and of the Darnell and of the Nette that is cast into the Sea and whiche doeth drawe of all kynde of fishes vnto the shore But we must in the meane while beware that we do not because of the Chaffe Darnell and rotten fishes seuere and diuide our selues from the Churche as the wicked Anabaptistes doe which for euery triflyng matter do diuide them selues from the Churche though the worde of God bee neuer so finely nor sincerely preached and the Sacramentes moste rightly ministred according to the institution and ordinaunce of the Lorde Why do we not rather folowe the godly counsell of the blessed Martyr of God S. Cyprian that he geueth vnto vs Although saith he Darnel Tares are seen to be in the church yet our faith and charitie ought not to be letted that bicause we do sée Tares and Darnell to be in the Church we shoulde therfore forsake the Church but rather we ought to endeuour our selues that we may be good corne that when the good corne is gathered into the Garners of the Lorde we maie receaue a rewarde of our labour and worke Also in a great house there be many vessels not only of Golde and Siluer but
or Hell. That christes soule should not néede to goe downe thither to fetch them out And also declared that Christ vsed the like woordes vpon the Crosse by whiche is declared that his soule departyng from his bodie wente straight into heauen and not into hell the place of the dampned But that the efficacie vertue and power of his death and passion did pearce through and into the verie hell it self by his diuine power and Godheade that all the damned soules felt their full paine and iuste damnation for their infidelitie And Sathan hym self felt all the power and strength of his tyrannie and darkenesse was weakened vanquished and fallen to ruine and vtter decaie c. And that the soules of all them that died in the faithe of Christe beyng in heauen felte the fulnesse of their redemption how it was now fullie perfected and ended for them c. This beyng by me taught it was noysed abroade in the peoples eares and that by no meane men that I hadde denied an article of the Creede and that I was an open heretique and suche a one as was not worthie of life but cruell death When those reportes and false rumours came vnto mine eares I besought God to strengthen me in his faith and giue me pacience knowyng well that after the waie which they call heresie so worship I and teache the God of my fathers beleuyng all thynges whiche are written in the lawe and the Prophetes I also considered with my self what will this people saie and reporte when as thei shall happen to reade my booke wherein this article of Christes deseension into hell is handeled that thus beginne to condemne and iudge me before they haue knowen or heard the trueth opened vpon the occasion whereof I cleane altered my former preface to the reader that I had made before made this as an apologie or defence thereof against suche as will or shall carpe against it Wherefore I beseche thee frendly reader to lende me thy eares to heare me thy eyes to see me thy tongue to reade me thy mynde and harte to iudge me with an vpright iudgemente accordyng to the truthe of Goddes woorde whiche as Dauid saith is a Lanterne vnto our féete and a light vnto our pathes that is it that giueth wisedome vnto the simple it is that that giueth lighte vnto the eyes by it the seruaunte of God is made circumspecte our Sauiour Christe willeth vs to searche the scriptures for those are thei that beare witnesse of hym For the mynde muste bee taught and instructed of the will of God by the woorde like as the eyes are taughte and instructed by outwarde thynges For as Augustine saieth Titubat fides si diuinarum scripturarum vacillat authoritas If the aucthoritie of the holie scriptures wauer then dooeth faithe stumble I will nowe accordyng to my small skill saie of this matter somewhat more largely then I haue saied alreadie in my booke whether sufficient or insufficient I shall praie thee to stand an indifferent iudge To thee it is dedicated and for thy sake it is written Here must I saie vnto thée euen as S. Hierome somtime said to his reader in the like case Quaeso lector vt memor Tribunalis domini de iuditio tuo te intelligēs iudicandū nec mihi nec aduersario meo faueas neue personas loquentiū sed causam consideres That is I beseche thee good reader that remēbryng the iudgement seate of the Lorde and vnderstandyng that as thou iudgest so thou shalt bee iudged thou fauour neither me nor myne aduersarie And that thou regarde not the persons but the cause onely Firste thou shalte vnderstande gentle reader that this Article of Christes descendyng into helle is not reade as Rofinus saith in the Romaine Crede nor yet in the Nicen Crede the Easte Churche had it not the Counsaile of Ephesus and Constantinople left it out For wee maie reade by the writynges of the olde Fathers that that parte whiche is reade in the Crede was not in olde tyme so muche vsed in the Churches yet I doe confesse it is a necessarie article meete to haue a place in the Crede as a thyng that conteineth a verie profitable misterie of a waightie matter Sainct Cyprian vnto this saieth Sciendum sane est quod in Ecclesia Romana Symbolo non habetur additū descendit ad inferna Sed neque in Orientis ecclesiis habetur hic sermo Knowe ye for certaintie that the Churche of Rome hath not added this in the Crede he descended into hel No neither yet the Easte Churches hath added this kynde of speache in the Crede Unto this Erasmus fullie agreeth saiyng Atque adeo quum Symbolum Nicenae sine Constantinopolitanae Synodi nihil aliud sit quam huius Symboli explanatio ne illic quidem quicquam est quod huic particulae respondeat Ipsa denique inconcintas sermonis arguit ab alio quopiam intertextum emblema That is Moreouer although the Simbole or Crede of the Sinode holden at Nice or the Sinode holden at Constantinople is none other thyng then a declaration of this Simbole or Crede called the Apostles Crede yet there is not so much as any thyng that is correspondent to this particle Finallie the verie incōcinnitie and vnhandsome ioyning or hanging together of the speache and oration is an euident argumente that this parcell or particle he descended into hell was put in among the other Articles by some other man As is supposed by Thomas of Aquine and immediately after he sheweth the cause why the auncient fathers put not this Article into the Crede he descended into hel Quia vetustissimi patres magna Religion● cauebant ne quid asseuerarent duntaxat in Symbolo quod non esset euidenter expressum in sacris literis vtriusque testimenti Tal●● sunt articuli omnes hoc vno excepto That is because the fathers of auncientest tyme with great Religion toke heede were war● that thei would not affirme any thyng namely in the Crede whiche was not expressed in the Scriptures of bothe Testamentes Suche maner Articles are all the other onely this one he descended into hell excepted Thus farre Erasmus Sainct Augustine in his booke de Fide Symbolo expoundyng the Crede of the Apostles comming to the Article of Christes sufferynges declareth of his pacience and humilitie in sufferyng death euen the death of the Crosse to take awaie the horror of death from vs and that he was crucified and buried vnder Pontius Pilate addyng Pilates name for the certaintie of the tyme and that he laie in a graue and before that in the wombe of his mother in whiche graue and bellie neuer none laie before nor after c. But of this article of Christes descention into hell he neuer speaketh worde of it nor yet reciteth it for if it had been an Article putte in the Crede at the
firste would sainct Augustine haue left it out thinke you or at least ▪ neuer to haue spoken woorde of it in this place hauyng suche an occasion and oportunitie as he had in entreatyng of the beleife I can neuer beleue that for of al the old writers he was moste precise and vigilante in suche poinctes of Religion that touched faithe So that it must euidently appeare that it was putte in by some aftercommers as Erasmus before hath saied Whereby we maie vnderstande the care of the godlie ones then that woulde not putte foorth or affirme any thyng whiche could not bee proued by the Scriptures So Hierome saieth Omne quod loquimur debemus affirmare de scripturis sanctis What soeuer we affirme we must proue it by the holie scriptures For Augustine saieth Sine scripturarum autoritate nihil definiendum est Nothyng is to bee determined or affirmed without the aucthoritie of the holie and sacred scriptures And likewise Saincte Paule saieth Now is the righteousnesse of God made manifeste without the Lawe hauyng witnesse of the Lawe and of the Prophetes Whereby is gathered that all truthe and righteousnesse of Gods Religion and our faith in the redemption of his sonne muste haue the witnesse of the Lawe and the Prophetes that is to saie the holie Scriptures will euer acknowledge and allowe it And whereto it giueth no witnesse that is alwaies false and erronious For as sainct Hierome saieth Hoc quia ex sacris literis authoritatem non habet eadem facilitate refellitur qua probatur Seyng this saieth he speakyng againste those Fathers that did affirme that that Zacharie whiche Christ spake of beyng the sonne of Barachie was Iohn Baptists father hath no aucthoritie out of the scriptures it maie bee as easely denied as affirmed Therefore I saie searche the holy scriptures as they of Berea did as cōcernyng this matter in question and yet thou shalte neuer bee able to finde there that euer Christe our Sauiour in bodie or soule descended into hell after his death to the place of the dāpned or into any Limbo Onely thou shalt finde there that he died and rose againe the thirde daie c. Some will here replie and saie What sir you saie not truely Are there not scriptures sufficient to proue he descended into hell although there are sondrie places yet there are fower principall places as in the Psalmes in Zacharie in the Actes of the Apostles and in Saincte Peters Epistle I praie you saie thei is it not writen in the Psalme thus Non derelinques animam meam in inferno I doe graunte it is so written but it followeth not hereby to proue that his soule or that Christes soule should goe vnto hell the place of the damned for soule in this place doeth not signifie the soule of Christe but it signifieth the bodie or persone of Christe and by hell he vnderstandeth not the place of the damned but the graue or sepulchre and therefore Stephanus translation hath Non relinques corpus meū in sepulchro thou shalte not leaue my bodie or persone in the graue So hath the Tygurian translation also For this Hebrue woorde N●pesch signifieth a bodie or person as you maie reade in Leuiticus and in Numeri Also for this worde Soule in that place and many others is taken for the whole naturall man for we reade in Genesis that all the soules that came with Iacob into Egypt whiche came out of his loynes were in the whole thréescore and sixe foules that is thréescore and sixe persons or bodyes And in the Actes it is sayde There were added to the Churche by Peters Sermon about thrée thousande soules that is thrée thousand persons And so Peter vseth the same when he saith Wherein fewe that is eight soules were saued in the water that is eight persons or bodyes S. Paul also vseth that worde saying Let euery soule be subiect vnto the higher powers c. That is let euery body or person be subiect c. By this you may soone perceaue what Dauid meaneth by this word soule that it shoulde not lye in the graue for euer but shoulde rise vp againe So Iob saieth in matter one although in other wordes where he saieth Though after my skinne wormes destroy this body yet I shall see God in my fleshe As for this worde Hell it is taken in diuers significations in the Scriptures as you may ●ée in my booke where I do intreate of this article but in this place it signifieth not the place of the damned but the graue wherein he was buryed So likewise S. Cyprian d●eth expounde that worde hell saying Vis tamen verbi eadem videtur esse in eo quod sepultu● dicitur That is howbeit there séemeth to be the same strength of the worde hell in that he is sayde to haue béen buryed As for the place of Zacharie where he saieth Thou also shalt be saued through the blood of thy couenaunt I haue loosed thy prisoners out of the pit wherein is no water serueth litle and nothyng at all for the proofe of Christes descention into hell For the Prophetes meanyng is in that place that God saueth his Churche by the blood of Christe whereof the blood of the sacrifices was a figure and is here called the couenaunt of the Churche which he did make with Abraham promisyng vnto him that all nations should be blessed in his séede which is our sauiour Christ. And so Zacharie compareth the babylonicall ouerthrowe wherein the people was oppressed to a drie pyt So that he vnderstandeth by the prisoners not any soules in hell but the children and seruauntes of God which were and are captiues vnder Sathan the deuyll mans enemie who was prefigured before by that cruell tyraunt Pharao and by the king of Babylon And by the waterlesse pit he vnderstandeth the goulfe of all miseries calamities whence it is impossible for man to come out by any meanes without the helping hande and out stretched arme of Gods almightie power And that you shall not thinke this to be of my owne exposition I wyll shewe you what S. Augustine saith vppon this place Alio loco ad ipsum Christum in spiritu Prophe●ia loquens de remissio●e peccatorum per eius sanguinem Tu quoque inquit in sanguine Testamenti tui ●misisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqua Quid per hunc locum velit intelligi possunt diuersa sentiri etiam secundum rectam fidem Mihi autem videtur non eo significari melius nisi humanae miseriae si●cam profundi●atem quodammodo sterilem vbi non sunt fluentia iustitiae sed iniquitatis lucum D● hoc quippe lac●● in psalmo dicitur eduxit me de lacu miseriae de lu●● l●mi that is to saie And in an other place speakyng of the spirite of prophecie vnto Christe hym selfe touchyng the remission of synnes through his blood
shall be punished with vnquencheable and euerlasting fire Therefore what shall it néede to forge a newe Lymbe for them Many Doctours consideryng the great rigour that he did vse against the litle infantes haue been of another opinion much contrary in so much that some among them did not sticke to call Saint Augustine Carnificem infantium that is to say an vnmerciful tormentour of infantes though he be worthy that men should speake of him more reuerently But first and formost it is vncertaine whether this booke out of the which this sentence is taken be saint Augustines or not For the stile and phrase of this booke doeth nothing resemble the phrase that Saint Augustine doth vse in those bookes that be certainely knowen to be his For this holy doctour doeth alwayes with great modestie and sobrietie both write speake of those thinges that do parteyne vnto the Church vnto the saluation of men being neuer woont to affirme anye thing rashly without some sure grounde or foundation in Gods worde which thing he doth not obserue in this booke For what Scriptures doth he aleadge for to proue that rigorous sentence that he doth geue against those poore infantes that dye without baptisme And yet he saith holde this for a suretie and not only in this place but also in many other thorowout al the whole booke hauing alwaies these words in his mouth holde for a suretie beléeue vndoubtedly I do here let passe many other reasons that did moue many great learned men to doubt of the aucthour of this booke But let vs graunt that it is Saint Augustines Ye haue hearde already howe he doeth trimme their newe forged Lymbe that they do assigne vnto the poore séely infantes that either be styll borne or dye without baptisme Againe we must not thinke that he him selfe wyll haue these wordes of his to be taken after the rigour of the letter And therefore we must consider what occasions he might haue to write after the same sort For if the necessitie and vnablenesse doth excuse them that be of age why shoulde young infantes be more vnexcusable which haue yet a more reasonable excuse then they that be of yeres can haue For when they dye being little ones either in their mothers belly or out of it was it long of them that they were not baptized Hath God conceaued a greater hatred against those poore séely infantes which are onely infected with originall sinne than against them which being of age haue besides originall sinne ten hundred thousande talentes weyght of their owne actuall sinnes Although the baptisme of water were as necessarie vnto saluation as ye do make it yet if there be some exception for the one by what right or reason shoulde it be denied vnto the other when the cause and excuses be a like But we must weigh and marke that in Saint Augustines time there were many that had not the Sacramentes in such estimation and reuerence as they ought to haue them As in these our dayes we see that some folke do attribute so much vnto them that they make of the visible signes and corruptible clementes a Iesu Christ and an ydoll and some againe do take them but for bare signes without any vertue or efficacie estéeming them no more then they estéeme the common badges or cognisaunces that the seruauntes or souldiours doe weare for to declare what Lordes or maisters thei doe serue And in this thing the Anabaptistes excéeded aboue al other not onely in this that thei would be baptized againe but most chiefly in that that thei doe vtterly condemne the baptisme of yong children and will haue it to be deferred till they come to yeres of discretion whose doctrine is no more to bee allowed then the doctrine and opinion of them that doe affirme that yong infantes that dye without baptisme are euerlastyngly banished from the kyngdome of God. For sith that the infantes are sanctified by the holy spirite of God beyng washed in the blood of his onely begotten sonne our Sauiour Iesu christ and comprehended in the couenaunt that he hath made with vs and our séede by the vertue and efficacie of which couenaunt beyng confirmed by the bloodsheddyng of the onely begotten sonne of God we looke onely to bée saued why should the seale of this euerlastyng Testament be denied vnto them nowe more then it was to the children of the Hebrewes Bicause forsooth that they doe not beleeue nor be able yet to make any profession of their faith What if I should reason after this forte without faith it is impossible to please GOD but litle infantes and babes doe please God in so muche that our sauiour christ rebuked them that would not suffer them to bee brought vnto hym I might then conclude that they haue faith though they cannot yet declare it outwardely And Saint Augustine doth plainely saie that they haue faith whose wordes are these Infantes habent fidem prop●er fidei sacramentum The litle infantes or children haue faith bicause they haue the Sacrament of faith As then the children of the Hebrewes were circumcised in their infancie and childehoode afterwardes were brought vp in the knowledge of the Lawe of God and in his true religion and worshippyng so it is behoueful that the infantes and children of the Christians be baptized and receaue the Scale of the euerlasting couenaunt For sith that by the faith of the parentes though but one of them did beléeue they are sanctified afterwards that thei be brought vp in the true religion of Christe As it appeareth that it was doen in the olde auncient catholike church wherof confirmation did come that children after certaine yeares were presented to the Bishop and renderyng an accompte of that faithe of theirs whiche their parentes or fréendes in baptisme professed to haue them baptized therein haue handes layde on them whiche is nothyng els but prayer made for them so saieth Saincte Augustine Quid enim est aliud manum impositio quàm oratio super hominem For what is laiyng on of handes els but praier ouer a man Whiche thyng is now tourned among the Papistes to be one of the Sacramentes to make vp the number of their fiue fained Sacramentes yea and such a Sacrament thei affirme it to be that it is greater then Baptisme for this they write them selfe in their owne bookes Sacramentum confirmationis dicitur esse maius baptismo quia à dignioribus datur in digniore parte corporis That is to saie the Sacrament of confirmation is said to be greater then the Sacrament of baptisme and afterwarde the cause is added bicause it is geuen of worthier persons and in the worthier parte of the bodie here we maye easely sée an heresie of Donatus mainteined by the Papistes which will haue Sacramentes to take their force and aucthoritie in respecte of the person that ministreth it not onely the maister of sentences saith this but also
The .xx. Chapiter ¶ Against the carnall presence of Christe in the Sacrament THE Papistes will harpe still vppon these fewe wordes that our sauiour Christ spake in his last supper when he saide This is my body resemblyng in this pointe the Arians whiche when it was proued vnto them by many strong Scriptures that Christe our Sauiour is coequall with the father in substaunce in Godhead and power would alwaies haue their refuge to the fewe wordes that Christ our Sauiour spake of his humanitie saiyng Pater maior me est The Father is greater then I hauyng alwaies in their mouthes that sith Christ had spoken it it must néedes be so vnlesse we would make him a lyer Shall wee not finde the like in our transubstantiatours which wil haue the body of Christ at the becke and commaundement of euery iugglyng popishe Priest whensoeuer he pronounceth these fewe wordes Hoc est corpus meum This is my body And this is my blood with a full intent to consecrate to be really and substantially in the Sacrament vnder the fourmes of bread and wine the substaunce of them beyng really chaunged and turned into the very substaunce of the body and blood of the Lorde For if ye bryng neuer so many places of the scriptures whiche doe witnesse vnto vs that our Sauiour christ touching his manhoode is set downe on the right hande of his Father for euer vntill his enimies bee made his footstoole And that the heauens must holde him vntill all thinges be restored againe that God hath spoken by the mouth of all his prophetes since the worlde began and that till then wee ought not to looke for any corporall presence of his wherby it foloweth that the doctrine of them that will haue his true and naturall body and blood to be really present vnder the accidentes of bread and wine cannot be true straight waies they crye out in a rage saiyng Be not these Christes wordes This is my body This is my blood hath he not spoken them will ye make hym a lyer and a desembler or one that speaketh one thyng and meaneth another With many such like tragicall exclamations and outcries doe they fill the eares of the symple and ignoraunt hearers as though the whole difference doth consist in this whether Christe hath spoken these wordes or not or whether he must be a lier and dissembler If they haue any other meanyng then they seeme to haue outwardlye at the firste blushe not beyng conferred with other textes of the holy scriptures We doe confesse that these are Christes wordes and that he hath spoken them with his owne holy mouth But what then haue I not already proued by innumerable textes of the Scriptures that they must bee taken otherwise then thei sounde outwardly and that beyng taken without trope and figure thei can not stand with the rest of the scriptures which teache and testifie in so many places that Christe our sauiour can no more be here vppon the earth touchyng his manhoode vntill the last daie when he shall visibly as he was séen to go vp come againe to iudge the quicke and the dead But go too put the case that litle or nothyng hath been saide yet touchyng this matter They saie yea they vpholde and mainteine euen with fire and sworde that the bread and wine are transubstantiated and really chaunged into the very substaunce of the bodye and blood of Christe so that there remaines no more bread and wine after that the Prieste hath once gaped and blowen vpon them and spoken the words but onely the outwarde appearaunce and accidentes of them Is not this to saie yea and also most blasphemously to affirme mainteine and vpholde that the precious body and blood of Christ haue their beyng substaunce and beginnyng of the corruptible substaunce of bread and wine For whensoeuer one substaunce is turned into another the seconde substaunce that the first is turned into hath his beginnyng substaunce and beyng of the firste yea it hath of it his originall and ofspryng as for example When Moyses rodde was turned into a Serpent whereof had that Serpent his beginnyng substaunce and beyng whereof had he his originall and ofspring or was he before that the same miraculous transubstantiation and chaunge was made All men can not denie but that the same Serpent had his beginnyng substaunce and beyng and also his originall and ofspring of Moyses rodde and that it was not before that the same miraculous transubstantiation or chaunge was made The like maie we saie of the waters of Egypt that were turned into blood of the dust that was turned into lice For neither the blood nor the lyce were before that the same miraculous tournyng was wrought and doen and as thei beganne then so had they their beyng and substaunce of those thynges or substaunces that were turned into them Againe when our Sauiour Christe did in Cana of Galilee turne water into wine the same wine had his beginnyng of the substaunce of the water and was not before that the water was miraculously turned into it If then they will stifly mainteine that the substaunce of bread and wine are really turned into the substaunce of the body and blood of christ thei shall be faine to confesse that the same body and blood that thei haue in their Sacrament haue their beginnyng substaunce and being and also their originall and ofspryng of the corruptible and insensible creatures of bread and wine and that thā the same body blood doe beginne to be or to haue their being when by the almightie operation or working of the wordes those corruptible and insensible creatures be really and substauncially chaunged into them But the true and naturall bodie of Christe had his beginnyng originall and ofspryng in the blessed virgines wombe of whom he tooke his vndefiled substaunce is nowe glorified and is set on the right hande of the father but a body of their owne inuention and makyng whiche is as often made and shaped a newe as thei do pronounce the wordes of consecration as thei call them vpon the creatures of bread and wine cum intentione consecrandi That is with a full purpose and intent to consecrate Some of them to auoyde this inconuenience are wont to saie that the substaunce of bread and wine is not turned in to the substaunce of the body and blood of christ but that the substaunce of the visible creatures of bread and wine do vanishe awaie geuyng place vnto the substaunce of the body and blood of Christe If it were so then woulde not our Sauiour Iesus Christ haue saide This is my body but rather in this is my body or vnder the accidentes of bread and wine is my body and blood Againe that whiche they doe coulde not be called transubstantiation which is a reall chaungyng of one substaunce that is extant into another substaunce that is not extant but some other name should
booke of theirs these wordes of proude Herode Sacerdos est altior Regibus foelicior angelis creator sui creatoris A Priest is higher in aucthoritie then Kynges happier or more blessed then angels and a creatour of his creator To bee shorte all men may see now at this present that all their studie and séekyng is to aduaunce their owne pride and glory and to exalte them selues aboue all princes and kinges of the earth Which is a propertie of antichriste and of all the impes of his kyngdome But leauyng the triall of this thyng vnto other men that haue any eyes to see I will returne againe to my matter Our Popecatholiques perceauyng these aucthorities that I haue nowe aleaged out of Tertullian out of Augustine and out of their owne distinctions to be so plaine that any child is able to picke out the englishe of them do be stirre them selues that at the least they may cast some miste before the eyes of the vnlearned and simple people The signe saye they and the figure be takē for the thing that is represented and signified by them yea they are the very thinges it selfe as it appeareth by the wordes of the angell who after that he had shewed vnto the Shéepheardes that Christe our Sauiour was borne did say immediatly and take this for a signe ye shall finde the chylde swadled and layde in a Manger Was not Christ there both the signe the very thing it selfe that was signified by the signe Againe Simeon speaking of him saieth plainely these wordes This childe shal be a signe which shal be spoken against Here againe do we sée that the signe the thing signified by it are both one Moreouer the blessed Apostle doth call Christ the very image of his fathers substaunce and yet all men wyll confesse that Christe our sauiour is one with the father in substaūce Wherby it foloweth that Christ is the image or figure of the thing that he is himself After the same maner ought the fathers to be vnderstāded whē thei call the sacrament a signe or a figure of the body blood of Christ. This is the miste that our papisticall doctours do dayly endeuour them selues to cast before the eyes of the ignoraunt and vnlearned whiche through the helpe of him that is the true sonne of righteousnesse shall soone be driuen away that all men that will may sée the chearefull and comfortable light of the trueth As for the first place that they haue aleaged and do aleadge dayly it maketh nothing at all for them For the angell doeth not say And ye shall finde the signe of a chylde swadled and layde vp in a Manger but the very wordes are these And for a signe ye shall finde the childe swadled layde vp in a Manger Wherby any man may perceaue that Christ being newly borne was not appointed of the angell for to be a signe of him selfe For that needed not but for to be a signe token that the wordes which he had spokē vnto the shéepheardes were true No man wil say I trowe that christ the wordes that the angell spake then vnto the shéepheardes were alone thing Let any man reade the place well and marke diligently the circumstaunces of it and he shall finde it to be as I say We haue almost the like maner of speaking in Esaie where the prophete speakyng vnto Achas doeth saie And therefore the Lorde shall geue you a token hymselfe Beholde a virgine shall conceaue and beare a sonne c. Shall we saie nowe that the virgine Marie with hir sonne was a token or signe of hir selfe and not rather a token and signe that the wordes of the Prophet whiche he spake then vnto Achas in the name of the Lorde were most true and that they should in their tyme bee fulfilled and performed Now whereas they doe bryng foorth the saiyng of Simeon truely thei declare therin their deuilishe and malicious heart and also their most wicked intent whereby they goe aboute to peruerte all the Scriptures that come into their handes For in that place this worde signe is not taken for a thing that doth signifie or represent another thing but for a marke that men are woont customably to shoote at For the meanyng of Simeon was that Christe with his doctrine shoulde be as a marke that all the worlde shoulde shoote at that is to say that both he and his Gospell shoulde be withstanded and resisted of all the vnfaithfull worldlinges vpon the earth which woulde bende them selues against the Lorde and against his annoynted our Sauiour Iesus Christe and the glad or ioyfull tidinges of his heauenlye kingdome as Bowes he customably bent against a marke Therefore the Iewes that were at Rome did say vnto Paul we haue hearde of this sect that euery where it is spoken against These fewe wordes that the Iewes did speake vnto Paul ought to serue vs for a sufficient exposition of Simeons saying for thereby we doe learne that the meanyng of the olde father was none other but that the religion of Christ and his Gospell shoulde be spoken against Do not nowe all men sée howe well to the purpose they do aleadge the scriptures and that all that they seke is howe they may deceaue and blinde men and kepe them in errour styll that their pride pompe and glorie may continue vnto the worldes ende But let vs see what helpe they haue by the place that they recite out of the Hebrues Therefore say they it is written that christ is the figure of the fathers substaunce What could be spoken more plainely All christians in the world will confesse that Christ is one in substaunce with the father Doth it not folowe then that Christe our sauiour is the figure of that thing that he is him selfe I beséeche thée good reader take the paynes to reade the whole place as it lieth with the circumstaunces and all and then shall ye soone perceaue howe much it helpeth them in the mainteyning of their shameful errour For there they shall learne that whereas God in times past diuersly and many wayes spake vnto the fathers by the prophetes he did in these last dayes speake vnto vs by his sonne It is not vnknowen to them that reade the Scriptures that the spirite of Christe was in the prophetes and that by him God spake vnto the fathers Howe shall we then vnderstande this place to the Hebrues where he saith that God did in these last daies spake vnto vs by his sonne sith that he did before speake vnto the fathers by him It is to be vnderstanded and marked that it is sayd that God did speake vnto the fathers by his sonne because that the spirite of Christe was in all the prophetes by whom he spake vnto the fathers but in these latter dayes God did speake vnto vs by his sonne being incarnated that is to say beyng made man
the onely foundation of the Christian faithe and of all godly doctrine and yet in an other place he saieth Ye are citizens with the Sainctes and of the housholde of God and are builte vpon the foundation of the Prophetes and Apostles And in the Apocalipse of Iohn we reade that the wall of the newe citie hath twelue foundations and in them the names of the twelue Apostles Here doe we see saie thei that Christ is called the light of the worlde and yet notwithstandyng the Apostles are called the light of the worlde also Likewise we see that christ is called the foundation yet notwithstanding the Apostles are called foundations also why should not then the virgine Marie and the sainctes be called Aduocates Mediatours and intercessours as well as our Sauiour Christe though it be not after one sorte and maner Why ought men to bee offended if folowyng the phrase of the scriptures wee doe attribute vnto the blessed virgine Marie and vnto the other Sainctes the office of mediation and intercession As for the first it is to bee vnderstanded that our heauenly father and his sonne Christe Iesus our Lorde haue many tymes of their speciall grace communicated or giuen that name vnto men that did not properly pertaine vnto them not for to saie that thei were so in very deede and of their owne nature but by reason of some office and dignitie that God did putte theim in also to the ende that thei should haue their office in greater estimation as it dooeth manifestely appeare by the example of Christe and of his Apostles whiche thei do commonly alledge For our sauiour Christ is the true and natural light of the worlde but the Apostles are the light of the worlde onely by the denomination or communication that is to saie the Apostles were not called the light but onely because that thei were lightened and deliuered from darknesse by the light of our sauiour Christ. And for this cause the holy Apostle doeth call the Christians light when he saieth Ye were in tymes paste darkenes but now ye are light in the Lorde Now our sauiour Christ lighteneth no man but onely to this ende that he should shine vnto other with good workes as he him self sufficiently declareth saiyng Let your light so shine before men that thei maie see your good workes and glorifie your father whiche is in heauen Also Christe doeth geue this name to his Apostles because of the office that he called them vnto whiche was the preachyng of his holy Gospell and of the worde of God which in the scriptures is called light After the same maner Magistrates Kynges and rulers are in the Scriptures called gods not bicause they are so in deede or that suche a name doeth properlye pertaine vnto them but bicause of the dignitie that GOD hath placed them in and also to the ende that the subictes shoulde haue their princes in greater reuerence beyng obedient vnto them as vnto god But when god doth take awaie this office from them he doth also take awaie the name In like maner now the apostles are no more light For they be no more in place where thei can shine vnto men by good workes they be no more in the office of preachyng I would faine that these greate learned doctours shoulde shewe mee a place in all the scriptures wherein the wisdome of the Father our sauiour Christe or the angelles and apostles dyd euer geue either vnto the virgine Marye or vnto anye of the sainctes the name or office of mediatour intercessour ▪ and aduocate then would I saie that their distinction might take place but no suche place can they shewe though they shoulde breake their heartes As for the place that they doe aleadge out of the Epistle to the Ephesians it is plaine enough and néedeth no exposition at all For if we looke narowly vpon the wordes of Sainct Paul we shall finde that he doth not saie Ye are built vppon the Prophetes and Apostles but are builte vpon the foundation of the Prophetes and Apostles The Apostles then and Prophetes were not the foundation but they had all one foundation whiche is our Sauiour Iesus Christ vpon whom as vppon a sure and strong rocke they both builded the Churche of God. And in the Reuelation of Iohn by the twelue foundations wherein the names of the Apostles are written are all the Sermons that the twelue Apostles did make vnto the twelue tribes of Israell to be vnderstanded And they be called foundations bicause that by them Christ our sauiour who is the onely foundation of the Churche of GOD was preached vnto them bicause I saie that by them the true and only foundation whiche is our sauiour Christe was layde Saint Iohn doth not saie that the Apostles are foundations but that their names be written in the foundations Whereby it appeareth plainely enough that al that our Louanian papistes go aboute is to paruerte the true saiynges and meanyng of the sacred scriptures and worde of god Yea though it were so that they could prone by the places by them alledged that the Apostles were called foundations yet it woulde helpe them nothyng For as it hath been saide alreadie before we doe not finde in all the whole body of the Scriptures that either God our sauiour Christe or his Apostles did euer call the Sainctes intercessours aduocates or mediatours betwene God and men Therefore I saie againe that we neede no suche distinctions as they doe make to the vtter blasphemyng of the onely begotten Sonne of God our sauiour Iesus Christ whom I do stedfastly beléeue to bee the onely mediatour betweene God and vs as the Scriptures doe plainely testifie vnto vs in euerie place Some there be among them whiche beyng compelled by the Scriptures to confesse that our Sauiour Christ is the only mediatour betweene God and men are woont to replye on this maner and to saie that although christ our sauiour is an omnisufficient mediatour betwéene God and man yet wee must haue some intercessours aduocates and mediatours betweene hym and vs For howe durste we els beyng synners come before his presence or direct our praiers vnto hym Is it not written that God heareth not synners Moreouer when we haue a matter before any earthly Prince muste wee not haue mediatours for to bryng vs vnto his person And also to speake and intreate for vs Who of vs all durst be so bolde to come vnto an earthly kyng without suche meanes that is to saie not beyng brought to him either by some of his Counsell or by some of his Chaumber or else by some of his Lordes or Gentlemen How dare we then to bee so bolde to come without intercessours aduocates and mediatours vnto him that is Kyng of all Kynges Prince of all Princes and Lorde of all Lordes In comparison of whom all the Princes of the world are nothyng But who can be more meete for to bryng vs
place For in deede God will not heare them that haue his sacred woorde his holie institutions and ordinaunces in a contempt and dayly deliteth more and more in filthie wickednesse and synne Some againe there bee that synne of frailenesse but yet thei dooe not abide obstinately in their synnes thei feare and dread God thei haue his lawes ordinaunces and institutions in reuerence Therefore ▪ when so euer thei flée vnto the Lorde with true repentaunce vnfe●ned confession of their synnes and amendement of life taking holde by faithe vpon his mercie declared vnto vs in his sonne Iesus Christe thei are heard by and by and receiued into the fauour of God and into the number of his children We haue the Publicane for an example which without all doubt when he did praie was an abhominable sinner But bicause that his praier did proceede from a true repentaunt hearte though he had then no mediatour at all he was hearde and went home againe beyng iustified as the trueth hymselfe doeth testifie Againe the prodigall sonne when he should come home againe to his father whom he had offended so many waies whose substaunce he had wasted amongst whores and harlots he did not come to any of his fathers frendes desiryng them to make intercession for hym neither went he to his eldest brother whom he knewe to be in greate fauour with his father but did straightway come to his father saiyng Father I haue synned against heauen and in thy sight and am no more worthy to be called thy sonne Was he put backe bicause of his abhominable offences that hee had committed against his father No suche thyng doe we finde in the Scriptures but rather as soone as his father sawe hym he had cōpassion on him he ranne and fell on his necke and kissed him what shall wee saie of the thief that hong on a Crosse by Christe was he not all laden with synnes when he saide vnto Christe Lorde remember mee when thou commest into thy kyngdome yet his detestable murthers and robberies notwithstandyng hee was heard Christ our Sauiour makyng hym a faithfull promise that he should be with hym that daie in Paradise These examples doe sufficiently teache vs that we ought not to be afrayde by reason of our synnes to come vnto our Sauiour Christ but rather that we ought by reason of them to seeke most earnestly vnto hym who doeth call synners vnto hym saiyng Come vnto mée all ye that labour and are laden and I will refreshe you Doeth not he saie hymselfe that hee came not for the righteous but for the synners sake that hee ●ame not for them that were whole but for them that were sicke They that go aboute to plucke vs awaie from hym are like vnto the Scribes and Pharisées whiche were offended and did grudge and murmure bicause that Christ kepte companie with sinners and Publicanes And they that be afraide or ashamed to come vnto hym are like vnto those sicke persons that be afraide to come vnto the Phisician or ashamed to shewe vnto him their disease and sickenesse Thei are also like vnto Peter who was ashamed that Christe should washe his feete though it was so that without it he could haue no parte in his kyngdome or which did bidde hym to departe from him saiyng Lorde go from mee for I am a synfull man whereas he shoulde rather haue desired him and besought hym to tarie still in his companie that so he might haue been deliuered from his synnes which did then presse his cōscience and made hym to be in suche a feare Lette vs haue still before our eyes the poore seely woman that had the blooddie flixe whiche did spende all her substaunce vpon Phisitions and yet she could not be holpen but rather her disease did waxe worse and worse till she came to our Sauiour Christe the true Phisition both of soules and bodies Chrisostome speakyng of the woman of Cananee writeth on this maner Tell mee O woman sith that thou arte a wicked and a sinfull woman howe durst thou go vnto him I know saieth she what I doe Beholde the wisedome of the woman she praieth not vnto Iames she doth not intreate Iohn she goeth not vnto Peter she did not get hir selfe to the companie of the Apostles she sought for no mediatour but for all these thynges she tooke penaunce for hir companion whiche did fulfill the roome and place of an aduocate and she did goe to the high fountaine Againe if thou wilt pray or intreate man thou doest aske what he doth and it is tolde thée that he is a sléepe or that hée hath no leasure or peraduenture the seruaunt shall disdayne to make thée an aunswere But to God we haue no néede of these thinges but wheresoeuer thou art and doest call vpon him he heareth thée There is no neede of a porter of a mediatour or minister say only Lorde haue mercie vpon me And in another place We haue no néede of Aduocates with God saith he nor of any runnyng or gadding about for to speake faire vnto other For although thou be alone and without an aduocate and pray vnto God by thy selfe thou shalt obteyne thy peticions There doeth this holy doctour and father bryng in the example of the woman of Cananee for to proue that we shall sooner be hearde when we praie our selues then when other doe praie for vs Hereunto may I adde the saiyng of saint Augustine which is this Non enim ad creaturam iubemur tendere vt efficiamur beati sed ad ipsum creatorem de quo si aliud quam oportet ac sese res habet nobis persuadetur perniciosissimo errore decipimur That is to say We are not commaunded to go vnto the creatures that we maie be blessed or obtaine blesfulnes but vnto the creatour of whom if we be otherwise perswaded then the matter is or then it behoueth we are deceaued with a moste pernicious errour These wordes do plainely declare vnto vs that if we will be blessed ▪ that is to saie if we will be iustified before God and obtaine free remission of our synnes we must not go to any creatures but vnto the Creatour hymselfe and that if we be made otherwise to beleeue of hym then it is we are in a pernicious errour But are wee not made to beleeue otherwise of him then it is when we are taught that he is vnmercifull and that he will not heare vs though his sonne maketh intercession for vs excepte we haue other aduocates and intercessours besides hym Uerely if we doe beleue it or seeke to come vnto hym by any other meanes then by his onely begotten sonne Iesu Christe our Sauiour we are wrapped in a most pernicious errour For leauyng the sure waie that God hymselfe hath appointed vnto vs for to come vnto hym and vnto the seate of his mercie wee folowe the perilous waie of our owne inuentions and dreames If
third is when any man forgiueth his brother which offendeth hym as Christ saieth If you doe forgiue vnto men your father shall forgiue you yours And saincte Paule saieth Forgiue one and other if any man haue a quarel to an other euen as Christe forgaue you euen so dooe ye But as concernyng that forgiuenesse of synnes whiche is necessarie to our saluation doeth depende onely vppon the grace mercie and loue of God without any our merites or worthinesse And that our synnes are clearely taken awaie by Christes death and passion and that he will cast them into the bottome of the Sea or els remoue them as farre from hym as the Easte is from the Weste and the Northe parte of the worlde from the Southe part of the same We must beleeue this without any doubtyng or waueryng tremblyng or fearyng most● constantly and assuredly ¶ The .xlij. Chapiter ¶ It is no presumption to bee sure and certaine of our Saluation HEre the Papistes raue and saie wee are presumteous so to affirme the certaintie of grace and saluation for saie they Paule biddeth and counsaileth vs with feare and tremblyng to worke our saluation I aunswere This feare riseth in consideration of our owne weakenesse and vnworthinesse not of any distruste or doubte of Goddes mercie But rather the lesse cause we finde to trust in our selues the more cause we haue to truste in God. Now concernyng the assuraunce or certaintie of our saluation the scriptures are full Sainct Paule saieth There is no dampnation to them that be in Christe Iesu the spirite of God beareth witnesse to our spirite that we are the children of God I knowe that neither death nor life nor Angelles nor powers nor principalities nor thynges present nor thynges to come nor height nor deapth nor any creature els shall be able to remoue me from that loue that God beareth towardes me in Christ Iesu our Lorde Iob also saieth Although he kill me yet will I put my truste in him Notwithstandyng I will reproue my waies before his sight Againe he shall bee my saluation Againe I am sure that my redeemer liueth and he shall stande the last on the earth whom I my selfe shal sée and my eyes shall beholde and see God in my fleshe Dauid also saith In thée O Lorde haue I trusted I will neuer be confounded Tertulian saith Vt c●rtum esset nos esse fili●s dei misit spiritum suum in corda nostra clamantem Abba pater That we might bee certified that we be the children of God he hath sent the holy ghoste into our hartes criyng Abba father Saincte Cyprian hath these wordes Et tu dubitas fluctuas Hoc est deum omnino non n●sse Hoc est Christum credentium magistrum peccato incredulitatis offendere ▪ Hoc est in ecclesia constitutum fidem in domo fidei non habere And doest thou stagger and stande in doubte of thy Saluation that were as muche as not to knowe God That were as much as with the sinne of vnbeliefe to offend Christ the maister of beleuers That were as muche as beyng in the Churche in the house of faithe to haue no faith Prosper saith Securi diem iudicij expectant quibus in cruce domini gloriantibus mūdus crucifixus est ipsi mu●do Thei vnto whom the worlde is crucified and are crucified vnto the worlde waite for the daie of iudgemente without feare Saincte Augustine also saieth Praesume non de operatione tua sed de Christi gratia gratia enim saluati estis inquit Apostolus Non hic arrogantiae est sed fides Praedicare quod acceperis non est superbia sed deuotîo Presume thou not of thy owne workyng but of the grace of Christ for the Apostle saieth Ye are saued by grace Here therefore is not presumption but faithe To proclaime that thou hast receiued it is no pride it is deuotion Againe he saieth Non mea praesumtione sed ipsius promissione in iudicium non venio It is not of my presumption but of his promise that I shal not come into iudgemente Sainct Basile also saieth Paule boasteth and presumeth of the contempte of his owne righteousnesse Saincte Ambrose plainly saieth I will not glorie for that I am a iust man but for that I am redeemed therfore will I glorie Not for that I am voide of synne But for that my synnes bee forgiuen me I will not glorie for that I haue dooen good to any man nor for that any man hath dooen good vnto me but for that Christ is my aduocate with the father and for that Christes blood was shedde for me To ende sainct Barnarde saieth What safe reste or suretie can the weake soule finde but in the woundes of our sauiour As he is mightier to saue so dwel I there with safetie c. I haue committed a greate synne my conscience is troubled yet shall it not bee shaken downe because I will remember my Lordes woundes For he was wounded for our synnes This is our presumpteous doctrine that we teache agreyng to the scriptures and with the holie and auncient fathers of the catholike Churche But their whole Papisticall doctrine of truste in mens workes and merites leadeth directly to the goulfe of desperation and dampnation and therefore saincte Cyprian saied of them verie well and truely Asserunt noctem pro die interitum pro salute desperationem sub obtentu spei porfidiem sub praetextu fidei Antichristum sub vocabulo Christi That is thei teache vs night in steede of daie destruction in stéede of health desperation vnder the colour of hope Infidelitie vnder the pretence of faith Antichriste vnder the name of Christe The .xliij. Chapiter ¶ Of free will. AS touchyng frée will whiche is so much extolled of the Pelagian Papistes that wyll make vs to beleue that we are able to deserue and that we are of power and strēgth as of our selues to fulfill kéepe the lawes of God to beleue and repent and so consequently to obtaine life and saluation I saie it is a most detestable heresie and robbyng of Christes power ▪ to whom all power is geuen and also abolishyng of his precious death merites and goodnes towardes vs and a robbing of God to geue to mans will that is onely the giftes of god As sainct Iames saith Euery good and pefecte gifte is from aboue and cōmeth downe from the father of light as it is manifest in all the whole Scriptures to be proued For if there were suche abilitie power and strength in vs and suche a libertie of wil as the papistes affirme Why doeth not all men beleue the ghospell call vpon God repent praie confesse their synnes doe good workes kéepe the lawe enter into life receiue Christ keepe them selues from euill thoughtes wordes workes synnes sickenesse troubles aduersities famine thirste pouertie and such like But the Scripture telleth vs another
faithful shal appeare in iudgement fol. 101.2 How the wordes of christ are ●aken of many fol. 104.2 Howe this is to be vnderstanded God saueth no mā against his wyll fol. 139.2 Howe the soule of Christe dyd suffer fol. 5.2 I Iesus Christe hath taken a pledge of vs and hath left vs one fol. 32.2 It is a monstrous bodye that the Papistes wyll haue in the Sacrament fol 44. It were starke madnesse to grounde anye doctrine vpon a dreame fol. 79.2 In outwarde thinges all men haue free will. fol. 104. If the Papistes purgatorie should stand Gods promises must néedes be false fol. 10. Iohn putteth hymselfe in the number of synners fol. 83. L Life confirmeth fol. 79. Laste refuge of the Papistes fol. 97.2 Lymbe of the children that be styll borne or die without baptisme fol. 16. M Mediatour betwéene God and man none but God only fo 82. Manicheis heresie fol. 141.2 Materiall cause of our saluation fol. 18. Midwiues ought not to Baptise fol. 23 ▪ O Obiections of them that saie that christes soule did suffer in hell fier fol. 5. Opinion of some concernyng Christes goyng downe to hell fol. 6.2 Others make none account of the Sacramentes 27. Oyle for a sacrament more fit for a Sallet fol. 28. Opiniō of many touchyng the quicke and the dead fol. 99.2 Outwarde tokens of the true Churche fol. 112. Opinion of the Anabaptistes fol. 123. P Papistes purgatory fol. 10. Pope of greater aucthoritie force then Christ the sonne of God among the papistes ibid. Papistes make Augustine a lyer fol. 11.2 Papistes make Barnarde a lyer ibidem Phrases of scripture 23.2 Papistes owne doctours dooe condempne them fol. 26. Papistes as vnwares to them selues ouerthrow their limbe fol. 26.2 Papistes lyke the Anabaptistes fol. 45.2 Papistes mainteine Donatistes heresie fol. 28. Papies are vtter enemies to the almightye power of God. fol. 45.2 Per concomitantiam a tearme of the Papistes fol. 49. Papistes make christ to haue no witte nor vndrastandyng what he did or saide at his last Supper fol. 49. Popish Priestes make not the blood of christ but only when they be at Masse fol. 49.2 Papistes are blasphemous heretiques fol. 50. Papists do against their owne decrées fol. 50.2 Papistes doe make Christe to be verie ignoraunt fol. 51. Papistes owne reasons dooe quite ouerthrowe their transubstantiation fol. 52.2 Papistes are like the Arians fol. 64. Papistes themselues saie that transubstantiatiō is not foūde in the worde of God. fol. 66. Papistes do burne their christ fol. 68. Papistes make Christe more fearefull and weake then vile vermine and other creatures fol. ibidem Papistes like to Rat catchers fol. 84.2 Peter no higher in aucthority then the other apostles fo 117. Papistes call vs Solifidians fol. 127. Papistes like the Arian heretiques fol. 64. and. 127. Purpose of God doeth exclude all merites from the iustification of man. fol. 127.2 Pelagians heresie fol. 141.2 R Right hande of God is taken two maner waies fol. 35.2 Right vnderstandyng of this worde intercession fol. 83.2 S Sacramentes are not bare signes fol. 70.2 Similitudes that our papistes do bryng for to maintein their Idolatrie fol. 88.2 Similitude of the papistes discussed fol. 92. Similitude of the papistes is ouerthrowen by an other f. 93. Shiftes of the foolishe papists fol. 94.2 Spirite of God worketh our spirituall regeneration fol. 24. Significatiō of baptisme f. 34. Signification of water in Baptisme fol. ibidem Strength of man regenerat after what sorte thei haue frée wyll fol. 140. T The meanes wherby the death of Christe can be applied vnto vs. fol. 3.2 The benefites of Christes death fol. 4. The misterie of Ionas fulfilled in Christe fol. 7. The breakyng of the Serpents head what it is fol. 6. The meanyng of harrowyng hell fol. 6.2 The foolishe imagination of them that thinketh Christe went to fetche Adam out of hell ibidem The spirituall goyng downe of Christe into hell fol 8.2 The true purgatory fol. 9.2 The place of Iohn expounded fol. 12. The greate crueltie of the papistes against poore children ▪ that die without baptis fol. 16. There can be no trespasse but in breakyng Gods commaundement fol. 59. The women of the Israelites were saued by the inward circumcision fol. 17.2 Though wee haue neuer so strong a faithe yet ought wee not to despise the Sacra ibid. The chosen among the heathen were saued without circumcision fol. 18. Thynges diligently to be noted and marked fol. 20.2 The Euchariste ministred to little infantes fol 21.2 The maner of the Iacobites Greekes ibid. The maner of the Bohemyans and Morauians fol. 22. The cause that the fathers did erre fol. 22. The signe and the figure are taken manye tymes for the thinges that they doe signifie fol. 30.2 The fruictes of christes resurrection fol. 32. The office of Christe our Sauiour ibidem The heresie of the Antropomorphites fol. 35. Trickes of the deuils Sophistrie fol. 35.2 The shamelesse heresie of the papistes fol. 36.2 The meanyng of this worde the new Testament fol. 41.2 Their argument brought vpō their owne heades fol. 41.2 The childishe argumentes of the papistes fol. 44.2 The fetche of the Papistes fol. 45.2 The shamefull Argument of the papistes ibid. The papistes lye fol. 46.2 The doore beeyng shut that was in the night season f. 46.2 The blasphemie of the Papistes fol. 47. The ministratiō or receiuyng of the Sacramentes is not indifferent fol. 54. The seconde cause why christ would communicate with vs. fol. 63.2 The tragicall exclamation of the papistes fol. 64.2 Transubstātiatiō came from Rome fol. 65.2 The age of the papistes transubstantiation is 355. fol. 66. Transubstantiation was neuer hearde of in the Churche for the space of 1215. yeres after Christ. fol. 66. To examine our selues standeth in two pointes fol. 76.2 The Christ that the papistes haue in their Masse is made of bread and wine fol. 66.2 The Christe of the papistes is eaten with Myce and Rattes fol. 68. The true exposition of these words this is my body f. 68.2 The Sacramente is not the news Testament of Christe but a Seale or Signe thereof fol. 69.2 The marke wher●at the papistes shoote fol. 71. The place of Simeon expounded fol. 72.2 The Fathers in the olde Testamēt did eate christes ●lesh as well as wee in the newe fol. 78.2 Two maner of sinners fo 90. The true meanyng of this article fol. 100. The misterie of Iacobs puttyng on of his brothers apparell ibidem To whom these sentences of the Scriptures ought to bee dreadfull fol. 102. The true meaning of the darkenyng of the Sunne Moone and Starres fol. 105.2 The doctrine conteined in the olde and newe Testament is sufficiēt vnto saluatiō f. 109.2 To beleue GOD as God in God. fol. 111. Twoo thynges are to be marked in christes wordes f. 114.2 The true Churche is contented with the onely woorde of God. fol. 117. This worde iustificare is takē of S. Paul in one sence and of S. Iames in a
because forsoothe that the kyng is a man and knoweth not vnto whom he maie commit the cōmon weale But for to get the fauour of God from whom nothing is hidden for he knoweth all mens merites we haue no neede of a mediatour or intreatour but of a deuoute mynde But nowe will I bryng in a similitude whiche hath a sure foundation and grounde in the holie Scriptures and sacred woorde of God whiche shall quite ouerthrowe theirs For why It is onely grounded vpon the imaginations and dreames of their owne heades What if there were a kyng benigne gentle mercifull and bounteous that he would make an acte or proclamation whereby he should exhort his subiectes that if any among thē had any matter or suite thei should all boldely without mediatours or meanes come vnto hym promising that he would heare them deliuer them frō their troubles and aduersities and from the handes of them that do oppresse them would not al men by that acte or proclamation take a wonderfull boldenesse to come vnto the king him selfe Who excepte he were starke madde or did mistrust the kynges proclamation would seke for any mediatours or meanes for to haue accesse vnto so bounteous a prince But we haue a moste sure acte and proclamation which is enacted and made in that most holie glorious and sacred counsaile of the blessed trinitie whereby we are exhorted bidden and commaunded to come boldely vnto hym who alone is able to heale all our infirmities and to deliuer vs from all troubles and aduersities be thei neuer so greate and our enemies neuer so mightie Firste the father doeth set forthe this comfortable Proclamation vnto vs saiyng Call vpon me in the daie of trouble so will I heare thee and thou shalt glorifie me Here wee are not onely exhorted bidden and commaunded to call vpon God in the daie of trouble but also we haue a promise that if we doe it we shal be heard and deliuered who then beyng in trouble would not come boldely vnto God and call vpon hym with a good and sure confidence sithe that it is his blessed will pleasure biddyng and commaūdement whervnto he hath added so comfortable a promise that wee should doe so In the Prophete Ieremie he crieth out saying Ye shall call vpon me and I shall heare you beyng then so louynglie called let vs come vnto the seate of his mercie with a stedfast truste and hope that we shal be heard But whom I praie you would not that sweete Proclamation which his onely begotten sonne our sauiour Iesus Christe doeth make vnto all repentaunte synners encourage excéedyngly Come vnto me saieth he all ye that labour and are laden and I shall refresh you And in an other place Uerely verely I saie vnto you what soeuer ye shall aske my father in my name he will giue it you Doeth not the eternall and heauenly wisedome of the father speake these woordes Euen he whiche can not lye whiche can not denie him self why should we then be afraied to come vnto hym Or what neede haue wee to seeke for any Mediatours aduocates or intercessours for to make any intercession for vs sithe that he doth call vs so gently vnto him bindyng hym selfe and his promises with an othe which can neuer be broken Also the holie ghoste who procéedyng from them bothe is the thirde persone in the blessed Trinitie doeth set forthe vnto vs a very comfortable edicte or proclamation whē he saith by the mouth of the holie Prophet Dauid The Lorde is nigh vnto all theim that call vpon hym in truthe And in an other place who soeuer calleth vpon the name of the Lorde he shal bee saued Here haue we the moste sure and infallible proclamations of the father of the sonne and of the holie ghoste whereby wee are moste louyngly and mercifully called vnto the mercie seate of almightie God and also assured that wee shal be hearde when soeuer wee doe call vpon hym in faithe through our onely mediatour and aduocate Iesus Christ our Lorde Is it not then a manifeste signe and token that we do not stedfastly beléeue the promises of GOD nor trust in his mercie whereof wee are assured in his truthe when wee doe direct our praiers to any other then vnto hym or when wee seeke for other meanes to come vnto hym then he hym selfe hath appoincted in his holie Scriptures Reade all the whole bodie of the scriptures throughout from the one ende to the other and ye shall not finde that euer the Patriarches Prophetes or Apostles did praie to any other Mediatour Intercessour or Aduocate but onely vnto God a lone For there is no other Mediatour that can bee founde and appoincted vnto vs besides that blessed seede of Abraham our sauiour Christe Iesus For whereas thei doe alledge that it is read in the scriptures that the Aungelles doe some tyme praie for the electe people of God and also that thei dooe offer our praiers before the Lorde That same maketh nothyng for their purpose except thei coulde proue that the Sainctes bee ministryng spirites sent to minister for their sakes whiche shal be heires of Saluation or that thei be appoincted to waite vpon vs as the Angels are which haue a charge giuen them ouer vs to keepe vs in all our waies yea and also to encampe rounde aboute theim that feare the Lorde And this ministerie and office of theirs because that thei be immortall shall continue as long as there bee any men abidyng here vpon the earth that is to saie vntill the number of the children of God be fulfilled But as for the sainctes it goeth otherwise with them For as thei are bounde whiles thei be yet in this life to doe those thynges that pertaine to their vocation accordyng to the office that God hath called theim vnto So when thei haue once performed their course and are at rest with God thei haue no more to do with the liuyng their ministerie and office is at an ende and if thei make any praier vnto GOD it is that their bloud maie bee auenged on theim that dwell on the earth desiryng that the number of their felowes and brethren maie be fulfilled and that the glorious kyngdome of God beyng come thei maie receiue their glorified bodies whiche nowe lye in the earth till the generall resurrection of all fleshe I do not doubt but that thei doe wishe vs good and are very desirous to haue vs in their blessed felowship for as muche as thei are members of the same bodie that we are of But to saie that thei knowe our necessities or that thei heare our particuler vowes and praiers and offer theim vnto god It is a méere inuention of men For we haue not one onely iote in holie Scriptures that doeth certifie vs of it And as touchyng their goodly shift whiche beyng wholie destitute of the scriptures and woorde of
God thei vse commonly saiyng That the dead sainctes do see and beholde in the brightnesse of the diuine countenaunce of God that shineth vpon theim as it were in a bright glasse all the necessities conflictes and troubles of men because that it is onely grounded vpon the vaine phantasie of worldly wisedome it oughte not to take place in such a waightie matter as this is But thei are also wont to alledge a place out of the Reuelation for to proue that the sainctes doe knowe all that is doen here in this worlde because that the Apostle saieth there And thei folowed the Lambe wheresouer he goeth These words saie thei doe sufficiently declare that the Sainctes are euery where with the Lambe If thei bee euery where with hym then doe thei knowe all thynges And herevnto be thei wont to adde the saiyng of saincte Hierome who expoundyng these wordes saieth on this maner If the Sainctes doe folowe our Lorde euery where and he is euery where and in all places then we muste beleue that thei that are with our Lorde bee euery where also not locally but by a celeritie or quickenesse that thei haue to perceiue that whiche God will haue theim to knowe As touchyng the place that they doe aleadge out of the reuelation of Iohn it serueth nothing for their purpose For the hundreth foure and fortie thousandes that folowe the Lambe wheresouer he goeth do signifie all true faithfull christians whiche folowe Christe that is to saie which doe frame their liuyng and conuersation after his example and doe endeuour themselues in all their doynges to folowe his holy and blessed cōmaundementes mortifiyng their bodies and offeryng them a liuely sacrifice vnto almightie God the father of our sauiour Iesu Christ. But we muste marke that saiyng of Sainct Hierome at the ende of his exposition he doth adde that the sainctes are in all places not locally but by a celeritie or swiftnes that they haue to vnderstande and perceiue that which God will haue them to knowe Now doe I denie that it is the wil and pleasure of God to shewe vnto the dead Sainctes what is doen here in this worlde And ●yll they haue proued by the Scriptures that God will haue the dead sainctes to knowe all that is doen here amongst vs I will by the grace of god abide still in the same opinion But I knowe that they shall neuer be able to doe it Saint Augustine shall aunswere Hierome and them both when he saieth these wordes Vbi siquidem sunt spiritus defu●●●●rum vbi non vident neque audiunt quae aguntur an revenium iuist● vita hominibus ita tamen est eis cura de viuis quanquàm quid agant omnino nesciant quemadmodum nobis cura est de mortuis quamui● quid agant vtique nesciamu That is to saie in englishe the soules of the dead are there where they do neither sée neither heare what is dooen or happeneth to men in this life suche care is with them for the liuyng that they are vtterly ignoraunt what they doe here in the earth as our care is for the deade whiche knowe not what they doe whose wordes are verye plaine and neede no exposition at all But put the case thei coulde proue that the sainctes knowyng our necessities doe praie for vs yet it should not folowe that we ought to praie to them or to make them our intercessours and aduocates sith that we haue no suche commaundement in the scriptures nor yet is there any example either of the Patriarches Prophetes or the Apostles of our Sauiour Iesus Christe The Scriptures doe certifie vs in certaine places that the Aungels doe praie for the elect people of GOD and that they doe also offer our praiers vnto hym yet ought we in no wise to praie vnto them For why they can doe nothyng but that that God commaundeth them to doe yea nothyng will they doe without his commaundement Therefore if we will haue them to ayde and assiste vs we must direct our praiers vnto god alone desiring and beseching his diuine maiestie that he vouchesafe to commaunde his holy Angels to ayde and succour vs in all our necessities troubles And then the blessed Angels hauing a commaundement or commission of God for to doe it wyll most gladly and most diligently assiste and helpe vs but we may not desire God to comaunde the dead Sainctes to doe the same bicause that thei be not appointed and ordeined thereto as the angels are The dead sainctes haue performed their course For vnto men it is not geuen of God to helpe one another but onely in this life present whiles they be yet in this transitorie worlde whiche thyng sainct Paule doeth well declare saiyng Whiles we haue tyme let vs doe good to all men Ye see that Sainct Paul saieth dum tempus habemus whiles we haue tyme as if he shoulde saie GOD hath appointed none other tyme vnto vs for to helpe one another but onely this present life Sainct Iames saieth also praie one for another that ye maie be saued Whereby God doth commaunde vs twoo thinges The one is that we shoulde praie one for another that is to saie that we should praie for them that praie for vs Therfore if the sainctes should praie for vs we should also be bound to praie for them but to saie that we must praie for the deade Sainctes it is to doe the Sainctes greate iniurie and wrong For it is written in their owne Canon lawes Iniuriam facit Martyri qui orat pro Martyre That is to saie he doth wrong vnto a Martyr that praieth for a Martyr Secondly we are cōmaūded to pray one for another that we may be saued that is to saie whiles we are yet in the waie of saluation that we maie come to our waies ende It appeareth by this that it is not the will of God that we shoulde praie one for another but onely whiles we are in this worlde that so we maie exercise the workes of charitie whiles we haue tyme as it is saide before An other place doe they alledge out of Ieremie which is this Though Moyses and Samuell stoode before mée yet haue I no heart to this people Why say thei should Ieremiah speake so of the dead excepte be knewe that they did make intercession for the liuyng I maie a greate deale better reason after this maner Sith that neither Moyses nor Samuell did praie for the people of Israell it appeareth that there was then no intercessour of the dead For who of all the Sainctes shoulde haue taken thought for the people if Moyses did not who in this thing did exceede and passe all men whiles he did liue Therefore thus I saie I might make my argument againste them In the extreame necessitie of the people Moyses did make no intercession for them It is most likely thē that none at al did make intercession for them sith