Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n apply_v grace_n prophetical_a 30 3 16.0218 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A73378 An exposition of the lawes of Moses Viz. Morall. Ceremoniall. Iudiciall. The second volume. Containing an explanation of diverse questions and positions for the right understanding thereof. Wherein also are opened divers ancient rites & customes of the Iewes, and also of the Gentiles, as they haue relation to the Iewish. Together with an explication of sundry difficult texts of Scripture, which depend upon, or belong unto every one of the Commandements, as also upon the ceremoniall and iudiciall lawes. Which texts are set downe in the tables before each particular booke. All which are cleered out of the originall languages, the Hebrew and Greeke, and out of the distinctions of the schoolemen and cases of the casuists. / By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Gods Word.; Works. v. 3 Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25207.5; ESTC S112662 524,931 1,326

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

aequidistantiae and the second is interpositionis Medium aequidistantia interpositionis the Sunne is in medio aequidistantiae when it is in the middle point betwixt the Sunne-rising and the Sunne-setting this is in the midst of the day but it is in medio interpositionis when it is in any part of the Heaven betwixt the two extreames it was now but in medio interpositionis Againe This miracle was wrought twentie dayes after the Equinoxe this miracle was wrought twentie dayes after the Equinoxe for Ioshua instituted the Passeover Cap. 5. the fourteenth day of Nisan which was at the Equinoxe and that Moone had but fourteene dayes to runne to the change and now the Moone was before the Sunne but when the miracle fell out the Moone was behinde the Sunne and it was quarter-Moone so that the fourteene dayes of the old Moone and the eight dayes of the other Moone made up twenty dayes after the Equinoxe Ioshua's day was 24. houres Thirdly Ioshua's day was twenty-foure houres nine houres alreadie past and three houres to the Sunne-setting then the Sunne stood a whole Equinoctiall day which all being joyned together maketh twenty-foure houres then it is said Iosh 10.14 That there was no day like to it before or after which must be understood that there was no day before or after like unto it for length Hezekias day was 22. houres Hezekias day was but twenty-two houres in length which is proved thus the Sunne had runne twelue degrees already forward upon Ahaz Diall which maketh sixe planetary houres then it goeth backe againe tenne degrees which maketh fiue planetary houres and this made eleven houres Quest Might not the Sunne haue gone backe to the Sunne-rising and so haue made sixe planetary houres Answ Not because the Sunne casteth no shadow upon the Diall of Ahaz an houre after it riseth and an houre before it set neither upon any other Diall for then the shadowes are so long that they shew not the houre it went backe then but to the houre after that it arose which was the second planetary houre then it had fiue planetary houres to the midst of the day which made up sixteene houres and six houres to the Sunne-setting which maketh in all twenty-two houres Now to make some application and spirituall use of these Dials The spirituall use of these Dials Christ before his Incarnation was like to the Sunne shining upon the Equinoctiall Diall where the shadow is very low secondly before Christ came in the flesh there were many Ceremonies and a long shadow but since Christ came in the flesh this is like the Sunne shining upon the Polar Diall the shadow is short and the Sunne is neerer Thirdly our estate in this life compared with the life to come is like to the meridionall Diall for the meridionall Diall sheweth not the twelfth houre so in this life we see not the sonne of righteousnesse in his brightnesse Fourthly our estate in this life is like the verticall Diall which sheweth neither the rising nor setting of the Sunne so in this life we know neither our comming into the world nor the time when we are to goe out of it Fiftly our estate in the life to come is like the Horizontall Diall for as the Sunne shineth alwaies upon the Horizontall Diall so shall the Sunne of righteousnesse shine alwayes upon us in the life to come CHAPTER XXVI Of their Day GEN. 1.3 And the Evening and the Morning were the first day A Day in the Scripture is either a naturall Dies Naturalis Artificialis Propheticu● artificiall or a propheticall day The naturall day consisteth of foure and twentie houres comprehending day and night Num. 8.17 In that day that I smote every first borne in the land of Egypt But Exod. 12.29 it is said that at midnight the Lord smote the first borne of Egypt so that by day here is meant the whole twentie foure houres The artificiall day began at the Sunne-rising and ended at the Sunne-setting Exod. 16.14 Why sit yee all the day from morning till night And it had three Periods in it morning mid-day and evening and the mid-day is called Zeharaijm 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Meridies and it is put in the duall number because it containeth a part of the forenoone and a part of the afternoone Psal 65.8 Thou makest the outgoings of the morning and the evening to rejoyce the outgoings of the morne is the rising of the starres before the Sunne rise as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the outgoings of the evening that is when the Moone riseth and the starres with her as Hesperus the Sunne is said to go out as it were out of his chamber when he ariseth out of the Sea or the earth Psal 19. And he is said to goe in and to dip in the Sea Mark 4. when he setteth Ortus Heliacus Chronicus Cosmicus Ortus Heliacus is when the starres arise with the Sunne Ortus Chronicus is the rising of the starres with the Moone Ortus Cosmicus is when the starres rise at certaine seasons in the yeare as Orion Plejades c. A Propheticall day is taken for a yeare in the Scriptures as they had a propheticall day so they had propheticall weekes propheticall moneths and propheticall yeares Propheticall dayes weekes and yeares A weeke signifieth a weeke of yeares as Daniels seventie weekes Dan. 9.25 So the moneth signifieth a moneth of yeares according to the Greeke computation counting thirtie dayes to a moneth so the yeare signifieth a yeare of yeares Iere. 28.3 Adhuc duo anni annorū So these places in the Revelation Forty two moneths an hundreth and sixtie dayes three yeares and an halfe so time times and halfe a time are prophetically to be understood A propheticall day is a yeare the weeke seven yeares the moneth thirtie yeares and the propheticall yeare three hundreth and sixtie yeares and this way they counted to signifie the shortnesse of the time A day is applyed in the Scripture first to our estate in grace Heb. 4. To day if ye will heare his voyce A day applied to the estate of grace harden not your hearts and all the Comparisons in the Scriptures are taken from the forenoone to shew the growth of grace First 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or the morning Starre and the dawning of the day and the day-starre arise in your hearts 2 Pet. 1.19 Secondly to the Sunne-rising Esay 8.10 It is because there is no morning in them and thirdly to the Sunne in the strength of the day Iudg. 5.3 Then the declination of grace is compared to the Sunne in the afternoone Iere. 6.4 Arise Declination of grace compared to the declining of the Sunne let us goe up at noone woe unto us for the day goeth away for the shadowes of the evening are stretched out Micah 3. And the Sunne set upon the Prophets The forenoone is compared to the time of grace before it come to the declining
but one full and intire sense When Ionathan shot three Arrowes to advertise David 1 Sam. 20.20 hee had not two meanings in his minde but one his meaning was to shew David how Saul his father was minded towards him and whether he might abide or flye So the meaning of the holy Ghost is but one in these places Example 2 Sam. 7.12 The Lord maketh a promise to David I will set up thy seed after thee which shall proceede out of thy bowels This promise looked both ad propius remotius 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a radice 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 non a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 lex 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 significat formam 2 Chron. 17.17 yet it made up but one sense propius to Salomon and remotius to Christ therefore when he looketh to the farthest to Christ 2 Sam. 7.19 he saith Zoth torath Haec est delineatio hominis Dei it should not bee read is this the Law of the man O Lord God as if David should say this is not all that thou hast promised to me O Lord that I should have a sonne proceeding out of my owne loynes but in him thou dost prefigure to me a sonne who shall be both God and man and hee addeth For a great while to come thou doest promise to me a sonne presently to succeede in my kingdome but I see besides him a farre off the blessed Messias And he applyeth this promise literally to his sonne Salomon and figuratively to Christ his Sonne taking the promise in a larger extent and the matter may be cleared by this comparison A father hath a sonne who is farre from him he biddeth the Tailor shape a coate to him and to take the measure by another child who is there present but withall hee biddeth the Taylor make it larger because his child will waxe taller So this promise made to David was first cut out as it were for Salomon his sonne but yet it had a larger extent for it is applyed to Christ who is greater than Salomon and as by a sphere of wood wee take up the celestiall spheres So by the promises made to David concerning Salomon we take up him who is greater than Salomon and these two make but up one sense When a man fixeth his eye upon one to behold him another man accidentally commeth in in the meane time hee casteth his eyes upon that man also So the Lords eye was principally upon the Messias but hee did cast a looke as it were also to Salomon When these testimonies are applyed in the New Testament A Scripture diversely applyed doth make up but one literall sense the literall sense is made up sometimes of the type and the thing typed Example Ioh. 19.36 A bone of him shall not be broken This is spoken both of the bones of the Paschall Lambe and of the bones of Christ and both of them make up but one literall sense Sometimes the literall sense is made up ex historico allegorico as Sara and Hagar the bond woman and the free signifie the children of the promise begotten by grace and the bond servants under the Law and these two make up but one sense Sometimes ex tropologico literali as Ye shall not mussle the mouth of the Oxe that treadeth out the corne 1 Cor. 8.9 Fourthly the literall sense is made up ex historico mystico prophetico Example Ier. 31.15 A voyce was heard in Ramah lamentation and bitter weeping Rachel weeping for children refusing to bee comforted for her children because they were not There was a voyce heard in Ramah for Ephraims captivity that is for the ten Tribes who came of Ioseph the sonne of Rahel this mourning was because the ten Tribes should not be brought backe againe from the captivity this was mysticall and not propheticall that shee mourned for the ten Tribes who were led away into captivity but it was propheticall foretelling the cruell murther which Herod committed in killing the infants not farre from Rahels grave all these are comprehended in this prophesie and make up one full sense When a testimony is cited out of the Old Testament in the new the Spirit of God intendeth that this is the proper meaning in both the places and that they make not up two divers senses Example the Lord saith make fat the hearts of this people Esa 6.9 and Christ saith Matth. 13.14 In them is fulfilled this prophesie This judgement to make fat the hearts was denounced against the Iewes in Esaias time at the first Act. 23.16 Well spake the holy Ghost by Isaiah the Prophet it was fulfilled upon the Iewes who lived both in Christs time and in Pauls time Esay when he denounced this threatning he meant not onely of the Iewes who lived then but also of the Iewes who were to come after and it was literally fulfilled upon them all Example 2. Esa 61.7 The Spirit of the Lord is upon me because he hath annointed me to preach the Gospel this prophesie is cited by Christ Luk. 4.18 and it is onely meant of Christ and literally to be applyed to him Example 3. Esay 49.6 I will give thee for a light to the Gentiles Christ went not in proper person to preach to the Gentiles himselfe but he went to them by his Apostles therefore Act. 31.47 Paul saith the Lord hath commanded me to goe and be a light to the Gentiles this is the proper sense and meaning of the Prophet Esay in this place When the testimonies of the Old Testament are cited in the new they are not cited by way of Accommodation but because they are the proper meaning of the places if they were cited by Christ and his Apostles onely by way of accommodation then the Iewes might have taken exception and sayd that these testimonies made nothing against them because it was not the meaning of the holy Ghost who indited these Scriptures to speake against them But Christ and his Apostles bring out these testimonies as properly meant of them and not by way of accommodation onely We must make a distinction betwixt these two Applicatio destinata Applicatio per accommodatione Destinatam applicationem per accommodationem Destinata is this when the spirit of God intendeth that to bee the meaning of the place Applicatio per accommadationem is this when a preacher applieth the Testimonies of the scriptures for comfort or rebuke to his hearers this is not destinata applicatio sed per accomodationem A man maketh a sute of apparrell for one Simile that is Destinatum to him yet this suite will serve for another and this is Per accommodationem When Nathan said to David the Lord also hath put away thy sinne thou shalt not die 2 Sam. 12.13 this was destinata applicatio but when a preacher now applieth this to one of his hearers this is but per accommodationem the scriptures are written for our Admonition upon whom the ends of the world
are come 1 Cor. 10.11 And they are profitable for doctrine for reproofe for correction for instruction in righteousnesse 2 Tim. 3.16 They serve to rebuke all obstinate sinners and to comfort all penitent when they are applied rightly but when the Apostles applied their comforts and threatnings they had a more particular insight to whom they belonged than Preachers have now and knew particularly what Scriptures were directed to such and such men When Esay prophesied make fat the hearts of this people Esay 6.9 And when Paul applyed it to the Iewes in his time it was destinata applicatio but when a Preacher applieth it to his hearers now it is per accommodationem onely for hee cannot so particularly apply it to his hearers as Paul did to his Where there are two severall testimonies found in the old Testament and joyned together in the new Testament these two make but one literall sense as Esay 62.11 Say to the daughter of Sion behold thy Salvation cometh So Zach. 9.9 O Daughter of Sion O Daughter of Ierusalem behold thy King commeth riding upon an Asse and upon an Asse Coalt Matthew citing these places cap. 23. joyneth them both together and sheweth that both Esay and Zacharie meant of Christ comming in humilitie and not in glorie and these two make up but one literall sense This is a speciall note to know the literall sense of the Scripture A Note to know the literall sense of the Scripture when this phrase is added That the Scripture might be fulfilled As Ioh. 13.18 But that the Scripture may be fulfilled hee that eateth bread with me hath lift up his heele against me This place was spoken first by David of Achitophel Psal 41.10 But it was fulfilled literally in Iudas who betrayed Christ Example 2. Ioh. 17.12 Those that thou gavest mee I have kept and none of them is lost but the sonne of Perdition that the Scripture might be fulfilled This place was first spoken of Doeg Psal 109.7 and this Scripture is fulfilled in Iudas therefore this is the literall sense of it the figure was in Doeg and the thing figured in Iudas Example 3. Ioh. 19.24 Let us not rent it but cast lots whose it shall be that the Scriptures might bee fulfilled which said They parted my rayment amongst them and for my Vesture they did cast Lots Sauls Courtiers rent Davids dignities and honours amongst them but the Scripture was fulfilled literally here by the Souldiers Example 4. Ioh. 19.36 For these things were done that the Scripture might be fulfilled a bone of him shall not be broken The type was observed in the Paschall Lambe but the Scripture is fulfilled here literally in Christ Object But it may be said 1 Cor. 10.6.11 All these things happened to them in figures then they signified some other thing to us than to them They were types to us that is examples Answ they were not types properly taken for that is properly called a type which the Spirit of God specially proposeth to signifie some future thing as a bone of the Paschall Lambe should not bee broken was instituted to signifie some future thing that a bone of Christ should not be broken here is properly a type but an example is not a representation of any thing to come but goodnesse or splendor in the men which maketh them to bee followed as the mildnesse of Moses the patience of Iob These were not types properly but examples So these things which befell the Iewes in the wildernesse for their murmuring and committing whoredome are set downe for examples to the Corinthians and posteritie to come they were ad 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 they serve to admonish and instruct us that we fall not into the like sinnes 2 Tim. 3.16 It may be alleaged that there are more literall senses in one Scripture then one Example Object Caiaphas prophesied that one should die for the people Ioh. 11.49 In Christs meaning they had one sense and in Caiaphas meaning they had another sense This Prophesie must not be considered as one Ans but as two the Spirit of God had one meaning and Caiaphas had another but the Scriptures which were inspired by the holy Spirit had but one sense Where the holy Ghost maketh a mysticall application of the old Testament to the new that is Destinata applicatio And arguments taken from thence hold firmely Example Exod. 16.18 He that gathered much had nothing over and he that gathered lesse had no lake the Apostle 2 Cor. 8.15 applyeth this morally to all the faithfull and reduceth things to a certaine equalitie that those who are rich in temporarie things should bestow their almes upon the poorer sort the poore being richer in Spirituall things might communicat to the richer their prayers and Spirituall helpes When we apply the testimonies of the old Testament and borrow comparisons from them it is not destinata applicatio sed per accommodationem Conclusion The conclusion of this is There is but one literall sense and meaning of every scripture So should men have but one sense and meaning in their minds and not a dowble meaning as the equivocating Iesuites have August de trin lib. 1. cap. 3. Quisquis haec legit vbi pariter certus est pergat mecum vbi pariter haesitat quarat mecum ubi errorem suum cognoscit redeat ad me ubi meum revocet me FINIS Additions Pag. 22. line 6. The Sciences which are speculative prepare a way to these which are practick although they be not directly deduced from them and therefore some have called them parents to them Pag. 28. l. 16. The attributes of God are called the wayes of God Hascuini Pag. 41. To eat blood while the life is in it is forbidden by a morall precept but to eate cold blood was that which was forbidden by the ceremoniall precept Pag. 46. l. 16. And he measured the wall thereof according to the measure of a man that is of an Angell Reuel 21.17 Because he appeared in the likenesse of a man Pag. 48. 18. R. Dauid Kimchi in Psal 60. Pag. 58. 15. Although Esdras who wrote the booke of Nehemiah could not be living at that time when Iaddus met Alexander yet some of the masters of the great Synagogue have beene alive then who had the gift of prophesie and insert the Genealogie of the Priests here untill the Macedonian Empire Pag. 58. l. 18. It may seeme that the gift of Prophesie ceased long before the Macedonian Empire Psal 74.9 Object We see not our signes there is no more any Prophet neither is there any amongst us that knoweth how long We must distinguish betwixt ceasing of Prophesie Ans and intermission of Prophesie Prophesie was intermitted in the time of the Captivitie which this Psalme speaketh of but it ceased not it was intermitted for a time as Amos threatned Amos 8.11 pag. 60. 23. This was a great miracle the man being old and having the disease thirtie eight yeares The Angell came downe at certaine times 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 So Mat. 27.15 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 at the feast the governour was wont to release to them a prisoner 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is taken here distributivè they used to let a prisoner goe at their three great feasts so the Angell came downe here as it seemeth at the Pentecost and at their other great feasts when the people were gathered at Ierusalem conferre Ioh. 4.36 with 5.1 And marke here a great difference betwixt the comming downe of the Angell into the poole and the comming downe of the holy Ghost in tongues of fire at the Pentecost the Angell healed but one but then many were cured of all diseases pag. 81. l. 2. The agreement of the holy writers Moses Elias and Christ were together in the mount Mat. 17.3 So Rev. 15.3 They sing the song of Moses the servant of God and the song of the Lambe .. pag. 84. 23. 1 Macch. 3.48 And laid open the booke of the Law wherein the heathen had sought to paint the likenesse of their Images The heathen sought if they could get any warrant for their images out of the Scriptures to paint their Images by it pag. 110. l. 22. The place in the hebrew text which seemeth to bee corrupted is Psal 22.18 When they read Caari for Caaru 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 In calce bibliorum Rabbinorum Caari sicut leo for Caaru foderunt but R. Iacob Ben Chaijm sheweth that this reading is but late for there was no such difference betwixt the orientall and occidentall Iewes in their reading neither was this place one of the places in which they differed pag. 137. 23. Words that are proper cannot bee translated as appellatives nor appellatives as proper Mat. 16.18 Thou art Peter and upon this rocke c. It cannot bee translated thou art a rocke and upon this Peter c. pag. 119. l. 30. Esdras wrote none of the bookes over againe which were written before the captivitie but onely set them in order Errours escaped Pag. 6. line 17. for in visible read in invisible Pag. 23 line 9. for Zozomen r. Sozomen Pag. 24. l. 8. for Adynus r. Didymus P. 31. l. 4. for 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 r. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 p. 34. l. 8. and l. 10. put away lurking in the veines of it p. 61. 2. Essentially for the written word r. Essentially for the word p. 62. 7. for the certaintie of it to Moses r. the certaintie of Moses p. 66. l. 16. for Flavitius r. Flavitias p. 77. l. 33. for this time was r. this time before the flood was p. 83. l. 8. for Cylo-Lyria r. Coelo-Syria p. 88. l. 20. for willet r. villalpand p. 92. l. 19. put out Dialects