Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n add_v church_n holy_a 2,540 5 4.7810 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07100 A discouerie of the manifold corruptions of the Holy Scriptures by the heretikes of our daies specially the English sectaries, and of their foule dealing herein, by partial & false translations to the aduantage of their heresies, in their English Bibles vsed and authorised since the time of schisme. By Gregory Martin one of the readers of diuinitie in the English College of Rhemes. Martin, Gregory, d. 1582. 1582 (1582) STC 17503; ESTC S112358 197,731 362

There are 21 snippets containing the selected quad. | View original text

and_o monument_n of_o christ_n be_v &_o do_v upon_o the_o earth_n you_o will_v not_o be_v try_v by_o s._n hierom._n and_o again_o why_o s._n paul_n shall_v say_v that_o by_o faith_n he_o adore_v &_o in_o respect_n of_o thing_n to_o come_v it_o be_v not_o otherwise_o easy_a to_o understand_v but_o that_o he_o partly_o foresee_v the_o kingdom_n of_o ephraim_n in_o the_o posterity_n of_o joseph_n partly_o the_o kingdom_n of_o christ_n prefigure_v in_o joseph_n then_o prince_n of_o egypt_n &_o so_o by_o faith_n adore_v his_o sceptre_n or_o towards_o his_o sceptre_n which_o be_v all_o one_o as_o the_o greek_a father_n for_o the_o most_o part_n expound_v it_o but_o let_v we_o hasten_v towards_o a_o end_n chap._n xx._n heretical_a translation_n by_o add_v to_o the_o text_n 1_o because_n in_o the_o last_o corruption_n i_o speak_v of_o add_v to_o the_o text_n though_o it_o be_v their_o common_a and_o universal_a fault_n in_o every_o controversy_n as_o be_v to_o be_v see_v in_o every_o chapter_n of_o this_o book_n yet_o here_o i_o will_v add_v certain_a place_n not_o yet_o mention_v as_o 1562._o 2_o paral._n 36._o v._o 8._o in_o bib._n 1562._o the_o rest_n of_o the_o act_n of_o jehoakim_n and_o his_o abomination_n which_o he_o do_v and_o carve_a image_n that_o be_v lay_v to_o his_o charge_n behold_v they_o be_v write_v etc._n etc._n these_o word_n image_n against_o image_n carve_a image_n lay_v to_o his_o charge_n be_v more_o than_o be_v either_o in_o the_o greek_a or_o the_o hebrew_n 2_o again_o 1577._o act._n 9_o v._n 22._o bib._n 1577._o saul_n confound_v the_o jew_n prove_v by_o confer_v one_o scripture_n with_o a_o other_o that_o this_o be_v very_a christ_n these_o word_n etc._n for_o conference_n of_o scripture_n against_o father_n counsel_n etc._n etc._n by_o confer_v one_o scripture_n with_o another_o be_v add_v more_o than_o be_v in_o the_o greek_a text_n in_o favour_n of_o their_o presumptuous_a opinion_n that_o conference_n of_o scripture_n be_v enough_o for_o any_o man_n to_o understand_v they_o and_o so_o to_o reject_v both_o the_o commentary_n of_o the_o doctor_n &_o exposition_n of_o holy_a counsel_n and_o catholic_a church_n it_o be_v so_o much_o more_o i_o say_v then_o be_v in_o the_o greek_a text_n and_o a_o notorious_a corruption_n in_o their_o bible_n read_v daily_o in_o their_o church_n as_o most_o authentical_a see_v the_o rest_n of_o their_o bibles_n and_o thou_o shall_v find_v no_o more_o for_o all_o those_o word_n but_o affirm_v or_o confirm_v 16._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d c._n 2._o v._n 16._o and_o the_o self_n same_o bible_n in_o the_o first_o epistle_n to_o the_o corinthian_n translate_v the_o same_o greek_a word_n thus_o who_o shall_v instruct_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o in_o deed_n that_o be_v the_o true_a and_o usual_a signification_n of_o the_o word_n both_o in_o the_o old_a testament_n and_o in_o the_o new_a as_o deut._n 4._o thou_o shall_v teach_v they_o thy_o child_n and_o esa_n 40._o who_o shall_v instruct_v our_o lord_n the_o hebrew_n word_n also_o in_o both_o place_n signify_v no_o more_o but_o instruct_v and_o teach_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o so_o do_v the_o apostle_n cite_v it_o to_o the_o corinthian_n out_o of_o esay_n &_o he_o use_v it_o to_o the_o colos_n c._n 2._o v._n 2_o in_o the_o same_o signification_n as_o the_o church_n read_v and_o expound_v it_o and_o so_o consequent_o s._n luke_n in_o the_o place_n whereof_o we_o now_o treat_v say_v nothing_o else_o but_o that_o s._n paul_n earnest_o teach_v or_o instruct_v they_o that_o jesus_n be_v christ_n and_o yet_o our_o new_a translator_n without_o respect_n of_o hebrew_n or_o greek_a have_v coin_v a_o new_a signification_n of_o confer_v one_o scripture_n with_o a_o other_o so_o ignorant_a they_o be_v in_o the_o signification_n of_o greek_a word_n or_o rather_o so_o wilful_o malicious_a 3_o again_o tradition_n 1_o pet._n 1._o v._n 25._o bib._n 1562._o 1577._o against_o tradition_n in_o the_o first_o epistle_n of_o s._n peter_n they_o translate_v thus_o the_o word_n of_o the_o lord_n endure_v ever_o and_o this_o be_v the_o word_n which_o by_o the_o gospel_n be_v preach_v unto_o you_o where_o these_o word_n by_o the_o gospel_n be_v add_v deceitful_o and_o of_o ill_a intent_n to_o make_v the_o reader_n think_v that_o there_o be_v no_o other_o word_n of_o god_n but_o the_o write_v word_n for_o the_o common_a reader_n hear_v this_o word_n gospel_n conceive_v nothing_o else_o but_o in_o deed_n all_o be_v the_o gospel_n whatsoever_o the_o apostle_n teach_v either_o by_o writing_n or_o by_o tradition_n and_o word_n of_o mouth_n as_o s._n paul_n speak_v 2._o thess_n 2._o and_o s._n peter_n say_v nothing_o else_o in_o the_o place_n allege_v but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o be_v the_o word_n which_o be_v preach_v among_o you_o as_o the_o geneva_n bible_n translate_v or_o more_o significant_o which_o be_v evangelize_v among_o you_o as_o we_o translate_v for_o though_o there_o be_v great_a significancie_n in_o the_o greek_a word_n then_o be_v express_v by_o bare_a preach_n or_o tell_v a_o thing_n as_o have_v a_o goodly_a relation_n and_o allusion_n to_o the_o word_n euangelium_fw-la gospel_n euangelizo_fw-la euangelizo_fw-la yet_o neither_o do_v they_o in_o any_o other_o place_n neither_o can_v they_o translate_v it_o to_o preach_v by_o the_o gospel_n but_o simple_o to_o preach_v to_o tell_v to_o show_v as_o preach_v peace_n by_o jesus_n christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 10._o v._n 36._o so_o themselves_o translate_v it_o and_o ps_n 95_o or_o 96._o v._o 2_o be_v tell_v of_o his_o salvation_n from_o day_n to_o day_n which_o in_o other_o place_n be_v speak_v by_o other_o greek_a word_n that_o have_v no_o signification_n at_o all_o of_o gospel_n as_o immediate_o in_o the_o say_v ps_n 95_o or_o 96._o v._o 3_o &_o ps_n 104._o or_o 105._o v._o 1._o &_o act._n 13._o v._n 5._o and_o c._n 17._o v._n 23._o and_o io._n 1._o vers_fw-la 3._o 4_o all_o which_o word_n signify_v only_o to_o tell_v to_o show_v to_o declare_v and_o be_v use_v indifferent_o for_o &_o with_o the_o other_o word_n which_o they_o here_o only_o translate_v to_o preach_v by_o the_o gospel_n whereas_o in_o all_o other_o place_n when_o they_o will_v translate_v it_o most_o significant_o 8._o luc._n 2._o v._n 10._o act._n 13._o v._n 32._o gal._n 3_o 8._o they_o express_v it_o by_o bring_v glad_a tiding_n and_o in_o some_o place_n where_o it_o shall_v be_v express_v most_o significant_o in_o respect_n of_o evangelize_a or_o preach_v the_o gospel_n 40._o dominus_fw-la dabit_fw-la verbum_fw-la evangelizantibus_fw-la qui_fw-la euangelizas_fw-la jerusalem_n ps_n 67._o isa_n 40._o there_o they_o translate_v it_o bare_o preacher_n &_o preach_v only_a s._n peter_n place_n aforesaid_a must_v be_v stretch_v to_o signify_v the_o word_n preach_v by_o the_o gospel_n to_o insinuate_v &_o uphold_v their_o heresy_n of_o the_o write_v gospel_n only_o or_o only_o write_v word_n against_o apostolical_a tradition_n not_o write_v if_o this_o be_v not_o their_o meaning_n let_v they_o give_v we_o a_o good_a reason_n why_o they_o translate_v it_o so_o in_o this_o one_o place_n only_o 5_o it_o be_v write_v of_o luther_n that_o he_o for_o the_o self_n same_o heresy_n 88_o lind._o dubit_fw-la pag._n 88_o in_o his_o first_o translation_n into_o the_o german_a tongue_n leave_v out_o these_o word_n of_o s._n peter_n altogether_o this_o be_v the_o word_n which_o be_v evangelize_v or_o preach_v to_o you_o why_o so_o because_o s._n peter_n do_v here_o define_v what_o be_v the_o word_n of_o god_n say_v that_o which_o be_v preach_v to_o you_o &_o not_o that_o only_o which_o be_v write_v which_o false_a deal_n of_o luther_n be_v no_o small_a presumption_n against_o the_o like_a heretical_a meaning_n of_o our_o english_a protestant_n who_o i_o be_o sure_a in_o this_o point_n of_o controversy_n of_o the_o word_n write_v &_o unwrite_v will_v not_o deny_v that_o they_o agree_v with_o the_o lutheran_n 6_o again_o in_o the_o epistle_n of_o s._n james_n 6._o ja._n 4._o v._n 6._o they_o add_v the_o word_n scripture_n into_o the_o text_n say_v but_o the_o scripture_n offer_v more_o grace_n where_o the_o apostle_n may_v say_v as_o well_o and_o indifferent_o the_o spirit_n or_o holy_a ghost_n give_v more_o grace_n and_o it_o be_v much_o more_o probable_a and_o be_v so_o expound_v of_o many_o let_v the_o good_a reader_n see_v the_o circumstance_n of_o the_o place_n and_o abhor_v their_o sauciness_n in_o the_o text_n of_o holy_a scripture_n 7_o one_o addition_n of_o they_o i_o will_v not_o speak_v of_o but_o only_o to_o know_v the_o reason_n why_o they_o do_v it_o because_o it_o be_v very_o strange_a and_o i_o know_v not_o what_o
a_o discovery_n of_o the_o manifold_a corruption_n of_o the_o holy_a scripture_n by_o the_o heretic_n of_o our_o day_n special_o the_o english_a sectary_n and_o of_o their_o foul_a deal_n herein_o by_o partial_a &_o false_a translation_n to_o the_o advantage_n of_o their_o heresy_n in_o their_o english_a bibles_n use_v and_o authorise_v since_o the_o time_n of_o schism_n by_o gregory_n martin_n one_o of_o the_o reader_n of_o divinity_n in_o the_o english_a college_n of_o rheims_n 2_o cor._n 2._o non_fw-la sumus_fw-la sicut_fw-la plurimi_fw-la adulterantes_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la sed_fw-la ex_fw-la sinceritate_fw-la sed_fw-la sicut_fw-la ex_fw-la deo_fw-la coram_fw-la deo_fw-la in_fw-la christo_fw-la loquimur_fw-la that_o be_v we_o be_v not_o as_o very_o many_o adulterate_v the_o word_n of_o god_n but_o of_o sincerity_n &_o as_o of_o god_n before_o god_n in_o christ_n we_o speak_v print_a at_o rheims_n by_o john_n fogny_n 1582._o the_o preface_n contain_v five_o sundry_a abuse_n or_o corruption_n of_o holy_a scripture_n common_a to_o all_o heretic_n &_o agre_v special_o to_o these_o of_o our_o time_n with_o many_o other_o necessary_a advertisement_n to_o the_o reader_n scripture_n heretic_n five_o way_n special_o abuse_v the_o scripture_n as_o it_o have_v be_v always_o the_o fashion_n of_o heretic_n to_o pretend_v scripture_n for_o show_v of_o their_o cause_n so_o have_v it_o be_v also_o their_o custom_n and_o property_n to_o abuse_v the_o say_a scripture_n many_o way_n in_o favour_n of_o their_o error_n book_n 1_o deny_v certain_a book_n or_o part_n of_o book_n 1_o one_o way_n be_v to_o deny_v whole_a book_n thereof_o or_o part_n of_o book_n when_o they_o be_v evident_o against_o they_o so_o do_v for_o example_n ebion_n all_o s._n paul_n epistle_n manicheus_fw-la the_o act_n of_o the_o apostle_n alogiani_n s._n johns_n gospel_n martion_n many_o piece_n of_o s._n luke_n gospel_n and_o so_o do_v both_o these_o and_o other_o heretic_n in_o other_o book_n deny_v and_o allow_a what_o they_o listen_v as_o be_v evident_a by_o s._n ireneus_fw-la s._n epiphanius_n s._n augustine_n and_o all_o antiquity_n question_n 2_o doubt_v of_o their_o authority_n and_o call_v they_o into_o question_n 2_o a_o other_o way_n be_v to_o call_v into_o question_n at_o the_o least_o and_o make_v some_o doubt_n of_o the_o authority_n of_o certain_a book_n of_o holy_a scripture_n thereby_o to_o diminish_v their_o credit_n so_o do_v manicheus_fw-la affirm_v of_o the_o whole_a new_a testament_n that_o it_o be_v not_o write_v by_o the_o apostle_n &_o peculiar_o of_o s._n matthewes_n gospel_n that_o it_o be_v some_o other_o man_n under_o his_o name_n and_o therefore_o not_o of_o such_o credit_n but_o that_o it_o may_v in_o some_o part_n be_v refuse_v so_o do_v martion_n &_o the_o arian_n deny_v the_o epistle_n to_o the_o hebrews_n to_o be_v s._n paul_n epiphan_n li._n 2._o haer_fw-mi 69_o euseb_n li._n 4._o hist_o c._n 27._o &_o alogiani_n the_o apocalypse_n to_o be_v s._n johns_n the_o evangelist_n epiph._n &_o august_n in_fw-it haer_fw-mi alogianorum_n heresy_n 3_o voluntary_a exposition_n according_a to_o every_o one_o fancy_n or_o heresy_n 3_o a_o other_o way_n be_v to_o expound_v the_o scripture_n after_o their_o own_o private_a conceit_n and_o fantasy_n not_o according_a to_o the_o approve_a sense_n of_o the_o holy_a ancient_a father_n and_o catholic_a church_n so_o do_v theodorus_n mopsuestites_fw-la act._n synod_n 5._o affirm_v of_o all_o the_o book_n of_o the_o prophet_n and_o of_o the_o psalm_n that_o they_o speak_v not_o evident_o of_o christ_n but_o that_o the_o ancient_a father_n do_v voluntary_o draw_v those_o say_n unto_o christ_n which_o be_v speak_v of_o other_o matter_n so_o do_v all_o heretic_n that_o will_v seem_v to_o ground_v their_o heresy_n upon_o scripture_n &_o to_o avouch_v they_o by_o scripture_n expound_v according_a to_o their_o own_o sense_n and_o imagination_n princ_fw-la 4_o change_a some_o word_n or_o sentence_n of_o the_o very_a original_a text_n tertul._n count_n marcio_n li._n 1._o in_o princ_fw-la 4_o a_o other_o way_n be_v to_o alter_v the_o very_a original_a text_n of_o the_o holy_a scripture_n by_o add_v take_v away_o or_o change_v it_o here_o and_o there_o for_o their_o purpose_n so_o do_v the_o arian_n in_o sundry_a place_n and_o the_o nestorian_n in_o the_o first_o epistle_n of_o s._n john_n and_o especial_o martion_n who_o be_v therefore_o call_v must_n ponticus_n the_o mouse_n of_o pontus_n because_o he_o have_v gnaw_v as_o it_o be_v certain_a place_n with_o his_o corruption_n whereof_o some_o be_v say_v to_o remain_v in_o the_o greek_a text_n until_o this_o day_n 5._o tertull._n li._n 5._o translation_n 5_o false_a and_o heretical_a translation_n 5_o a_o other_o way_n be_v to_o make_v false_a translation_n of_o the_o scripture_n for_o the_o maintenance_n of_o error_n and_o heresy_n so_o do_v the_o arian_n as_o s._n hierom_n note_v in_o 26._o esa_n read_v and_o translate_v proverb_n 8._o dominus_fw-la creavit_fw-la i_o in_fw-la initio_fw-la viarum_fw-la suarum_fw-la that_o be_v the_o lord_n create_v i_o in_o the_o begin_n of_o his_o way_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d possedit_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o to_o make_v christ_n the_o wisdom_n of_o god_n a_o more_o creature_n s._n augustin_n also_o li._n 5._o cont._n julian._n c._n 2._o note_v it_o as_o the_o interpretation_n of_o some_o pelagian_n gen._n 3._o fecerunt_fw-la sibi_fw-la vesti_fw-la menta_fw-la for_o perizómata_fw-la or_o campestria_fw-la that_o be_v they_o make_v themselves_o garment_n whereas_o the_o word_n of_o the_o scripture_n be_v breech_n or_o apron_n proper_a &_o peculiar_a to_o cover_v the_o secret_a part_n again_o the_o self_n same_o heretic_n do_v read_v false_o ro._n 5._o 〈◊〉_d aug._n ep_v 89._o &_o lib._n 1._o de_fw-la pec_fw-la mer._n ca_fw-mi 11._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d regnavit_fw-la mors_fw-la ab_fw-la adam_n usque_fw-la ad_fw-la moysen_n etiam_fw-la in_o eos_fw-la qui_fw-la peccaverunt_fw-la in_o similitudinem_fw-la praevaricationis_fw-la adae_fw-la that_o be_v death_n reign_v from_o adam_n to_o moses_n even_o on_o they_o that_o sin_v after_o the_o similitude_n of_o the_o prevarication_n of_o adam_n to_o maintain_v their_o heresy_n against_o original_a sin_n that_o none_o be_v infect_v therewith_o or_o subject_n to_o death_n &_o damnation_n but_o by_o sin_v actual_o as_o adam_n do_v thus_o do_v the_o old_a heretic_n 6_o what_o these_o of_o our_o day_n be_v it_o credible_a that_o be_v so_o well_o warn_v by_o the_o condemnation_n and_o detestation_n of_o they_o they_o also_o will_v be_v as_o mad_a and_o as_o impious_a as_o those_o heretic_n gentle_a reader_n be_v always_o like_o heretic_n and_o howsoever_o they_o differ_v in_o opinion_n or_o name_n yet_o in_o this_o point_n they_o agree_v to_o abuse_v the_o scripture_n for_o their_o purpose_n by_o all_o mean_n possible_o i_o will_v but_o touch_v four_o point_n of_o the_o five_o before_o mention_v because_o my_o purpose_n be_v to_o stay_v upon_o the_o last_o only_o and_o to_o decipher_v their_o corrupt_a translation_n scripture_n that_o the_o protestant_n and_o caluiniste_n use_v the_o foresay_a five_o mean_n of_o deface_v the_o scripture_n but_o if_o i_o will_v stand_v upon_o the_o other_o also_o be_v it_o not_o easy_a to_o show_v the_o manner_n of_o their_o procede_v against_o the_o scripture_n to_o have_v be_v thus_o to_o deny_v some_o whole_a book_n and_o part_n of_o book_n to_o call_v other_o some_o into_o question_n to_o expound_v the_o rest_n at_o their_o pleasure_n to_o pick_v quarrel_n to_o the_o very_a original_n and_o canonical_a text_n to_o fester_v and_o infect_v the_o whole_a body_n of_o the_o bible_n with_o canker_a translation_n 7_o do_v not_o luther_n deny_v s._n james_n epistle_n and_o so_o contemn_v it_o that_o he_o call_v it_o a_o epistle_n of_o straw_n &_o not_o worthy_a of_o a_o apostolical_a spirit_n must_v i_o prove_v this_o to_o m._n whitaker_n who_o will_v never_o have_v *_o 11._o cont._n rat_n edm._n camp_n pag._n 11._o deny_v it_o so_o vehement_o in_o the_o superlative_a degree_n for_o shame_n if_o he_o have_v not_o think_v it_o more_o shame_n to_o grant_v it_o i_o need_v not_o go_v far_o for_o the_o matter_n ask_v m._n fulke_o jacob_n retent_a pag._n 32._o do_v of_o the_o rock_n p._n 307._o luther_n in_o novo_fw-la test_n germa_n in_o pref._n jacob_n and_o he_o will_v flat_o confess_v it_o be_v so_o ask_v caluin_n in_o arg_n ep_v jacobi_fw-la ask_v flaccus_n illyricus_n in_o argum_fw-la ep_v jacobi_fw-la and_o you_o shall_v perceive_v it_o be_v very_o true_a i_o will_v not_o send_v you_o to_o the_o catholic_a german_n and_o other_o both_o of_o his_o own_o time_n and_o after_o that_o write_v against_o he_o in_o the_o question_n of_o justification_n among_o who_o not_o one_o omit_v this_o be_v a_o thing_n so_o famous_a and_o infamous_a to_o the_o confusion_n of_o
that_o arch_a heretic_n 8_o to_z let_v this_o pass_v toby_n ecclesiasticus_fw-la &_o the_o maccabee_n be_v they_o not_o most_o certain_o reject_v and_o yet_o they_o be_v allow_v and_o receive_v for_o canonical_a by_o the_o same_o authority_n that_o s._n james_n epistle_n be_v this_o epistle_n the_o caluinist_n be_v content_a to_o admit_v because_o *_o 47._o conc_fw-fr carth._n 3_o can_n 47._o so_o it_o please_v caluin_n those_o book_n they_o reject_v because_o so_o also_o it_o please_v he_o and_o why_o do_v it_o so_o please_v caluin_n under_o pretence_n forsooth_o that_o they_o wereonce_v doubt_v of_o and_o not_o take_v for_o canonical_a but_o be_v that_o the_o true_a cause_n in_o deed_n how_o do_v they_o then_o *_o jac._n argum._n in_o ep_v jac._n receive_v s._n james_n epistle_n as_o canonical_a have_v be_v before_o doubt_v of_o also_o yea_o as_o *_o ibid._n whitak_n p._n 10._o ibid._n they_n say_v reject_v 9_o mark_v gentle_a reader_n for_o thy_o soul_n sake_n and_o thou_o shall_v find_v that_o heresy_n and_o only_a heresy_n be_v the_o cause_n of_o their_o deny_v these_o book_n so_o far_o that_o against_o the_o order_n and_o hierarchy_n and_o particular_a patronage_n of_o angel_n one_o of_o they_o write_v thus_o in_o the_o name_n of_o the_o rest_n service_n ibid._n p._n 17._o m_o whitak_n by_o these_o word_n condemn_v their_o own_o service_n book_n which_o appoint_v these_o book_n of_o toby_n &_o ecclesiasticus_fw-la to_o be_v read_v for_o holy_a scripture_n as_o the_o other_o do_v they_o read_v in_o their_o church_n apocryphal_a and_o superstitious_a book_n for_o holy_a scripture_n or_o be_v he_o a_o puritan_n that_o thus_o disgrace_v their_o order_n of_o daily_a service_n we_o pass_v not_o for_o that_o raphael_n of_o toby_n neither_o do_v we_o acknowledge_v those_o seven_o angel_n which_o he_o speak_v of_o all_o this_o be_v far_o from_o canonical_a scripture_n that_o the_o same_o raphael_n record_v and_o savour_v i_o wot_n not_o what_o superstition_n against_o free_a will_v thus_o i_o little_a care_n for_o the_o place_n of_o ecclesiasticus_fw-la neither_o will_v i_o believe_v free_a will_v though_o he_o affirm_v a_o hundred_o time_n that_o before_o man_n be_v life_n and_o death_n and_o against_o prayer_n for_o the_o dead_a and_o intercession_n of_o saint_n thus_o as_o for_o the_o book_n of_o the_o maccabee_n i_o do_v care_n less_o for_o it_o then_o for_o the_o other_o judas_n dream_n concern_v onias_n i_o let_v pass_v as_o a_o dream_n this_o be_v their_o reverence_n of_o the_o scripture_n which_o have_v universal_o be_v reverence_v for_o canonical_a in_o the_o church_n of_o god_n above_o 1100_o year_n conc._n carth._n 3._o and_o particular_o of_o many_o father_n long_o before_o august_n de_fw-fr doct_n christ_n lib._n 2_o ca._n 8._o 10_o as_o for_o part_n of_o book_n do_v they_o not_o reject_v certain_a piece_n of_o daniel_n and_o of_o hester_n because_o they_o be_v not_o in_o the_o hebrew_n which_o reason_n s._n augustine_n reject_v or_o because_o they_o be_v once_o doubt_v of_o by_o certain_a of_o the_o father_n by_o which_o reason_n some_o part_n of_o s._n mark_v and_o s._n luke_n gospel_n may_v now_o also_o be_v call_v in_o controversy_n special_o if_o it_o be_v true_a which_o m._n whitaker_n by_o a_o figurative_a speech_n more_o than_o insinuate_v that_o he_o can_v not_o see_v by_o what_o right_a that_o which_o once_o be_v not_o in_o credit_n 10._o pag._n 10._o shall_v by_o time_n win_v authority_n forget_v himself_o by_o &_o by_o and_o in_o the_o very_a next_o line_n admit_v s._n james_n epistle_n though_o before_o doubt_v of_o for_o canonical_a scripture_n book_n m._n whitak_n book_n unless_o they_o receive_v it_o but_o of_o their_o courtesy_n and_o so_o may_v refuse_v it_o when_o it_o shall_v please_v they_o which_o must_v needs_o be_v gather_v of_o his_o word_n as_o also_o many_o other_o notorious_a absurdity_n contradiction_n and_o dumb_a blank_n which_o only_o to_o note_v be_v to_o confute_v m._n whitaker_n by_o himself_o be_v the_o answerer_n for_o both_o university_n 11_o for_o the_o second_o point_n which_o be_v not_o the_o gross_a denial_n of_o book_n but_o yet_o call_v of_o they_o in_o question_n move_v scruple_n about_o they_o &_o diminish_v their_o authority_n and_o credit_n i_o will_v go_v no_o further_o then_o to_o s._n paul_n epistle_n to_o the_o hebrews_n 1579._o in_o the_o argument_n bib._n a_o 1579._o which_o i_o will_v not_o ask_v why_o they_o doubt_v of_o or_o rather_o think_v it_o not_o to_o be_v s._n paul_n for_o they_o will_v tell_v i_o because_o it_o be_v once_o in_o doubt_n not_o consider_v that_o it_o be_v in_o like_a manner_n doubt_v whether_o it_o be_v canonical_a &_o yet_o they_o will_v not_o now_o deny_v but_o it_o be_v canonical_a but_o i_o must_v ask_v they_o and_o request_v they_o to_o make_v a_o reasonable_a answer_n why_o in_o their_o english_a bible_n of_o the_o year_n 1579_o and_o 1580_o they_o presume_v to_o leave_v out_o s._n paul_n name_n out_o of_o the_o very_a title_n of_o the_o say_a epistle_n which_o name_n be_v *_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o greek_a and_o in_o beza_n latin_a translation_n both_o which_o they_o profess_v to_o follow_v see_v the_o title_n of_o the_o new_a test_n a_o 1580._o do_v not_o the_o title_n tell_v they_o that_o it_o be_v s._n paul_n why_o seek_v they_o further_o or_o why_o do_v they_o change_v the_o title_n strike_v out_o s._n paul_n name_n if_o they_o mean_v to_o deal_v simple_o and_o sincere_o and_o what_o a_o heretical_a peevishness_n be_v this_o because_o beza_n tell_v they_o of_o one_o obscure_a greek_a copy_n that_o have_v not_o paul_n name_n and_o only_o one_o that_o they_o will_v rather_o follow_v it_o then_o all_o other_o copy_n both_o greek_a and_o latin_a i_o report_v i_o to_o all_o indifferent_a man_n of_o common_a sense_n whether_o they_o do_v it_o not_o to_o diminish_v the_o credit_n of_o the_o epistle_n 12_o i_o know_v very_o well_o that_o the_o authority_n of_o canonical_a scripture_n stand_v not_o upon_o the_o certainty_n of_o the_o author_n but_o yet_o to_o be_v paul_n or_o not_o paul_n apostolical_a or_o not_o apostolical_a make_v great_a difference_n of_o credit_n and_o estimation_n for_o what_o make_v s._n james_n epistle_n doubt_v of_o sometime_o or_o the_o second_o of_o s._n peter_n and_o the_o rest_n but_o that_o they_o be_v not_o think_v to_o be_v the_o epistle_n of_o those_o apostle_n this_o luther_n see_v very_o well_o when_o he_o deny_v s._n james_n epistle_n to_o be_v same_o be_v the_o apostle_n writing_n if_o title_n of_o book_n be_v of_o no_o importance_n then_o leave_v out_o matthew_n mark_v luke_n and_o john_n leave_v out_o paul_n in_o his_o other_o epistle_n also_o and_o you_o shall_v much_o pleasure_v the_o manichee_n and_o other_o old_a heretic_n and_o if_o the_o title_n make_v no_o difference_n urge_v no_o more_o the_o title_n of_o the_o apocalypse_n s._n john_n the_o divine_n as_o though_o it_o be_v not_o s._n johns_n the_o evangelist_n and_o you_o shall_v much_o displeasure_n some_o heretic_n now_o a_o day_n brief_o most_o certain_a it_o be_v and_o they_o know_v it_o best_o by_o their_o own_o usual_a do_n that_o it_o be_v a_o principal_a way_n to_o the_o discredit_n of_o any_o book_n to_o deny_v it_o to_o be_v that_o author_n under_o who_o name_n it_o have_v be_v receive_v 13_o but_o i_o come_v to_o the_o three_o point_n of_o voluntary_a exposition_n of_o the_o scripture_n that_o be_v when_o every_o man_n expound_v according_a to_o his_o error_n &_o heresy_n this_o need_v no_o proof_n for_o we_o see_v it_o with_o our_o eye_n look_v upon_o the_o caluinist_n and_o puritan_n at_o home_n the_o lutheran_n zwinglians_n and_o caluinist_n abroad_o read_v their_o book_n write_v vehement_o one_o sect_n against_o a_o other_o be_v not_o their_o exposition_n of_o one_o and_o the_o same_o scripture_n as_o diverse_a and_o contrary_a as_o their_o opinion_n differ_v one_o from_o a_o other_o let_v the_o example_n at_o home_n be_v their_o controversy_n about_o the_o distinction_n of_o ecclesiastical_a degree_n archbishop_n bishop_n and_o minister_v the_o example_n abroad_o their_o diverse_a imagination_n &_o fantasy_n upon_o these_o most_o sacred_a word_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la 14_o and_o if_o you_o will_v yet_o have_v a_o further_a demonstration_n this_o one_o may_v suffice_v for_o al._n they_o reject_v counsel_n and_o father_n and_o the_o catholic_a church_n interpretation_n unless_o it_o be_v agreeable_a to_o god_n word_n and_o whether_o it_o be_v agreeable_a or_o no_o that_o luther_n shall_v judge_v for_o the_o lutheran_n caluin_n for_o the_o caluinist_n cartwright_n for_o the_o puritan_n and_o a_o other_o for_o the_o brethren_n of_o love_n brief_o *_o 120._o whitak_n pa._n 17._o &_o 120._o
shall_v be_v examine_v &_o discuss_v in_o this_o book_n the_o argument_n of_o every_o chapter_n with_o the_o page_n wherevery_n chapter_n begin_v chap._n 1._o that_o the_o protestant_n translate_v the_o holy_a scripture_n false_o of_o purpose_n in_o favour_n of_o their_o heresy_n through_o out_o 〈◊〉_d controversy_n pag._n 2._o chap._n 2_o against_o apostolical_a tradition_n pag._n 25._o chap._n 3_o against_o sacred_a image_n pag._n 32._o chap._n 4_o the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n turn_v into_o their_o original_a an●_n profane_a signification_n pag._n 58._o chap._n 5_o against_o the_o church_n pag._n 63._o chap._n 6_o against_o priest_n and_o priesthood_n where_o much_o also_o be_v say_v of_o thei●_n profane_v of_o ecclesiastical_a word_n pag._n 72._o chap._n 7_o against_o purgatory_n limbus_n patrum_fw-la and_o christ_n descend_v in●●_n hel._n pag._n 98._o chap._n 8_o concern_v justification_n and_o god_n justice_n in_o reward_v goo●_n work_n pag._n 133._o chap._n 9_o against_o merit_n meritorious_a work_n and_o the_o reward_n for_o th●_n same_o pag._n 140._o chap._n 10_o against_o free_n will_v pag._n 163._o chap._n 11_o for_o imputatius_n justice_n against_o true_a inherent_a justice_n pag._n 180._o chap._n 12_o for_o special_a faith_n vain_a security_n and_o only_a faith_n pag._n 187._o chap._n 13_o against_o penance_n and_o satisfaction_n pag._n 196._o chap._n 14_o against_o the_o holy_a sacrament_n namely_o baptism_n and_o confession_n pag._n 213._o chap._n 15_o against_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n and_o for_o the_o marriage_n o●_n priest_n and_o votary_n pag._n 220._o chap._n 16_o against_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n pag._n 244._o chap._n 17_o against_o the_o b._n sacrament_n and_o sacrifice_n and_o aliens_n pag._n 249._o chap._n 18_o against_o the_o honour_n of_o saint_n namely_o of_o our_o b._n ladie●_n pag._n 273._o chap._n 19_o against_o the_o distinction_n of_o dulia_n and_o latria_n pag._n 285._o chap._n 20_o add_v to_o the_o text_n pag._n 290._o chap._n 21_o other_o heretical_a treachery_n and_o corruption_n worthy_a of_o observation_n pag._n 298._o chap._n 22_o other_o fault_n judaical_a profane_a more_o vanity_n folly_n and_o novelty_n pag._n 306._o a_o discovery_n of_o the_o manifold_a corruption_n of_o the_o holy_a scripture_n by_o the_o heretic_n of_o our_o day_n special_o the_o english_a sectary_n &_o of_o their_o foul_a deal_n herein_o by_o partial_a and_o false_a translation_n to_o the_o advantage_n of_o their_o heresy_n in_o their_o english_a bibles_n use_v and_o authorise_v since_o the_o time_n of_o schism_n chap._n i._o that_o the_o protestant_n translate_v the_o holy_a scripture_n false_o of_o purpose_n in_o favour_n of_o their_o heresy_n 1_o though_n this_o shall_v evident_o appear_v through_o out_o this_o whole_a book_n in_o every_o place_n that_o shall_v be_v object_v unto_o they_o yet_o because_o it_o be_v a_o observation_n of_o great_a importance_n in_o this_o case_n and_o which_o sting_v they_o sore_o &_o touch_v their_o credit_n exceed_o in_o so_o much_o that_o one_o of_o they_o set_v a_o good_a face_n upon_o the_o matter_n 2._o matter_n confutation_n of_o io._n owlet_a fol._n 35._o pag._n 2._o say_v confident_o that_o all_o the_o papist_n in_o the_o world_n be_v not_o able_a to_o show_v one_o place_n of_o scripture_n mistranslate_v wilful_o and_o of_o purpose_n therefore_o i_o will_v give_v the_o reader_n certain_a brief_a observation_n and_o evident_a mark_n to_o know_v wilful_a corruption_n as_o it_o be_v a_o abridgement_n and_o sum_n of_o this_o treatise_n 2_o the_o first_o mark_n and_o most_o general_a be_v if_o they_o translate_v else_o where_o not_o amiss_o translate_n evident_a mark_n or_o sign_n to_o know_v wilful_a corruption_n in_o translate_n and_o in_o place_n of_o controversy_n between_o they_o and_o we_o most_o false_o it_o be_v a_o evident_a argument_n that_o they_o do_v it_o not_o of_o negligence_n or_o ignorance_n but_o of_o partiality_n to_o the_o matter_n in_o controversy_n this_o be_v to_o be_v see_v through_o the_o whole_a bible_n where_o the_o fault_n of_o their_o translation_n be_v altogether_o or_o special_o in_o those_o scripture_n that_o concern_v the_o cause_n in_o question_n between_o us._n for_o other_o small_a fault_n or_o rather_o oversighte_n we_o will_v no_o further_o note_v unto_o they_o then_o to_o the_o end_n that_o they_o may_v the_o more_o easy_o pardon_v we_o the_o like_a if_o they_o find_v they_o 3._o if_o as_o in_o their_o opinion_n &_o heresy_n they_o forsake_v the_o ancient_a father_n so_o also_o in_o their_o translation_n they_o go_v from_o that_o text_n &_o ancient_a read_n of_o holy_a scripture_n which_o all_o the_o father_n use_v and_o expound_v be_v it_o not_o plain_a that_o their_o translation_n follow_v the_o vein_n and_o humour_n of_o their_o heresy_n and_o again_o if_o they_o that_o so_o abhor_v from_o the_o ancient_a exposition_n of_o the_o father_n yet_o if_o it_o seem_v to_o serve_v for_o they_o stick_v not_o to_o make_v the_o exposition_n of_o any_o one_o doctor_n the_o very_a text_n of_o holy_a scripture_n what_o be_v this_o but_o heretical_a wilfulness_n see_v this_o 1._o chap._n nu_fw-la 43._o ch_z 10._o nu_fw-la 1.2_o cha_n 18._o numb_a 10.11_o and_o chap._n 19_o nu_fw-la 1._o 4_o again_o if_o they_o that_o profess_v to_o translate_v the_o hebrew_n and_o greek_n and_o that_o because_o it_o make_v more_o for_o they_o as_o they_o say_v and_o therefore_o in_o all_o conference_n and_o disputation_n appeal_v unto_o it_o as_o to_o the_o fountain_n &_o touchstone_n if_o they_o i_o say_v in_o translate_n place_n of_o controversy_n flee_v from_o the_o hebrew_n and_o the_o greek_a it_o be_v a_o most_o certain_a argument_n of_o wilful_a corruption_n this_o be_v do_v many_o way_n and_o be_v to_o be_v observe_v also_o through_o out_o the_o whole_a bible_n and_o in_o all_o this_o book_n 5_o if_o the_o greek_a be_v idololatria_fw-la and_o idololátra_fw-la 1577._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eph._n 5._o col._n 3_o bib._n a_o 1577._o and_o they_o translate_v not_o idolatry_n and_o idolater_n but_o worship_v of_o image_n &_o worshipper_n of_o image_n and_o that_o so_o absurd_o that_o they_o make_v the_o apostle_n say_v covetousness_n be_v worship_v of_o image_n this_o none_o will_v do_v but_o fool_n or_o mad_a man_n unless_o it_o be_v of_o purpose_n against_o sacred_a image_n see_v chap._n 3._o numb_a 1.2_o 6_o if_o the_o apostle_n say_v a_o pagan_a idolater_n 5._o 1_o cor._n 5._o and_o a_o christian_a idolater_n by_o one_o and_o the_o same_o greek_a word_n in_o one_o and_o the_o same_o meaning_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o they_o translate_v a_o pagan_a idolater_n 1562_o bib._n a_o 1562_o &_o a_o christian_a worshipper_n of_o image_n by_o two_o distinct_a word_n and_o diverse_a meaning_n it_o must_v needs_o be_v do_v wilful_o to_o the_o foresay_a purpose_n see_v chap._n 3._o nu_fw-la 8.9_o 7_o if_o they_o translate_v one_o &_o the_o same_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tradition_n whensoever_o the_o scripture_n speak_v of_o evil_a tradition_n and_o never_o translate_v it_o so_o whensoever_o it_o speak_v of_o good_a and_o apostolical_a tradition_n their_o intention_n be_v evident_a against_o the_o authority_n of_o tradition_n see_v chap._n 2._o numb_a 1.2.3_o yea_o if_o they_o translate_v tradition_n take_v in_o ill_a part_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o it_o be_v not_o in_o the_o greek_a &_o translate_v it_o not_o so_o where_o it_o be_v in_o the_o greek_a take_v in_o good_a part_n 20._o col._n 2._o v._n 20._o it_o be_v more_o evidence_n of_o the_o foresay_a wicked_a intention_n see_v chap._n 2._o nu_fw-la 5.6_o 9_o if_o they_o make_v this_o a_o good_a rule_n to_o translate_v according_a to_o the_o usual_a signification_n and_o not_o the_o original_a derivation_n of_o word_n as_o beza_n and_o 209._o and_o pag._n 209._o m._n whitaker_n do_v and_o if_o they_o translate_v contrary_a to_o this_o rule_n what_o be_v it_o but_o wilful_a corruption_n so_o they_o do_v in_o translate_n idolum_fw-la a_o image_n presbyter_n a_o elder_a and_o the_o like_a see_v chap._n 4._o &_o chap._n 6._o nu_fw-la 6.7.8_o etc._n etc._n nu_fw-la 13._o etc._n etc._n 10_o if_o presbyter_n by_o ecclesiastical_a use_n be_v appropriate_v to_o signify_v a_o priest_n no_o less_o then_o episcopus_fw-la to_o signify_v a_o bishop_n or_o diaconus_fw-la a_o deacon_n and_o if_o they_o translate_v these_o two_o ●ater_a according_o and_o the_o first_o never_n in_o all_o the_o new_a testament_n what_o can_v it_o be_v but_o wilful_a corruption_n in_o favour_n of_o this_o heresy_n 〈◊〉_d that_o there_o be_v no_o priest_n of_o the_o new_a testament_n 199._o whitak_n p._n 199._o see_v chap._n 6._o numb_a 12._o 11_o if_o for_o god_n altar_n they_o translate_v temple_n &_o for_o bell_n idololatrical_a table_n they_o translate_v altar_n judge_v whether_o it_o be_v not_o
he_o or_o follow_v he_o which_o be_v our_o english_a caluinist_n and_o bezites_n many_o other_o way_n there_o be_v to_o make_v most_o certain_a proof_n of_o their_o wilfulness_n as_o when_o *_o 6._o calu._n heb._n 5_o 7_o &_o tit._n 3_o 6._o beza_n 2_o thessaly_n 2_o 15._o &_o 1_o 6._o the_o translation_n be_v frame_v according_a to_o their_o false_a and_o heretical_a commentary_n and_o when_o they_o will_v avouch_v their_o translation_n out_o of_o profane_a writer_n homer_n plutarch_n pliny_n tully_n virgil_n and_o terence_n and_o reject_v the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n in_o the_o scripture_n and_o father_n which_o beza_n do_v for_o the_o most_o part_n always_o but_o it_o be_v infinite_a to_o note_v all_o the_o mark_n and_o by_o these_o the_o wise_a reader_n may_v conceive_v the_o rest_n 55_o but_o will_v you_o think_v that_o these_o man_n can_v notwithstanding_o speak_v very_o grave_o and_o honest_o against_o voluntary_a and_o wilful_a translation_n of_o scripture_n that_o so_o notorious_o offend_v therein_o themselves_o harken_v what_o beza_n say_v against_o castaleo_n and_o the_o like_a 46._o annot._n act_n 10._o v._n 46._o the_o matter_n say_v he_o be_v now_o come_v to_o this_o point_n that_o the_o traslatour_n of_o scripture_n out_o of_o the_o greek_a into_o latin_a or_o into_o any_o other_o tongue_n think_v that_o they_o may_v lawful_o do_v any_o thing_n in_o translate_n who_o if_o a_o man_n reprehend_v he_o shall_v be_v answer_v by_o and_o by_o that_o they_o do_v the_o office_n of_o a_o manslatour_n not_o that_o translate_v word_n for_o word_n but_o that_o express_v the_o sense_n so_o it_o come_v to_o pass_v that_o while_o every_o man_n will_v rather_o free_o follow_v his_o own_o judgement_n then_o be_v a_o religious_a interpreter_n of_o the_o holy_a ghost_n he_o do_v rather_o pervert_v many_o thing_n than_o translate_v they_o be_v not_o this_o well-said_a if_o he_o have_v do_v according_o but_o do_v the_o clean_a contrary_n as_o have_v be_v prove_v he_o be_v a_o dissemble_a hypocrite_n in_o so_o say_v &_o a_o wilful_a heretic_n in_o so_o do_v and_o condemn_v by_o his_o own_o judgement_n 56_o but_o after_o this_o general_a view_n of_o their_o wilful_a purpose_n and_o heretical_a intention_n let_v we_o examine_v their_o false_a translation_n more_o particular_o and_o argue_v the_o case_n with_o they_o more_o at_o large_a &_o press_v they_o to_o answer_n whether_o in_o their_o conscience_n it_o be_v so_o or_o no_o as_o hitherto_o be_v say_v and_o that_o by_o several_a chapter_n of_o such_o controversy_n as_o their_o corruption_n concern_v and_o first_o of_o all_o without_o further_a curiosity_n whence_o to_o begin_v in_o case_n so_o indifferent_a of_o tradition_n chap._n ii_o heretical_a translation_n of_o holy_a scripture_n against_o apostolical_a tradition_n 1_o this_o be_v a_o matter_n of_o such_o importance_n that_o if_o they_o shall_v grant_v any_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o not_o pretend_v the_o write_v word_n only_o they_o know_v that_o by_o 15._o by_o see_v the_o annotation_n of_o the_o new_a testament_n 2_o thess_n 2_o 15._o such_o tradition_n mention_v in_o all_o antiquity_n their_o religion_n be_v whole_o deface_v and_o overthrow_v for_o remedy_v whereof_o and_o for_o the_o deface_a of_o all_o such_o tradition_n they_o bend_v their_o translation_n against_o they_o in_o this_o wonderful_a manner_n wheresoever_o the_o holy_a scripture_n speak_v against_o certain_a tradition_n of_o the_o jew_n partly_o frivolous_a partly_o repugnant_a to_o the_o law_n of_o god_n there_o all_o the_o english_a translation_n follow_v the_o greek_a exact_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d never_o omit_v this_o word_n tradition_n contrariwise_o wheresoever_o the_o holy_a scripture_n speak_v in_o the_o commendation_n of_o tradition_n to_o wit_n such_o tradition_n as_o the_o apostle_n deliver_v to_o the_o church_n there_o all_o their_o say_a translation_n agree_v not_o to_o follow_v the_o greek_a which_o be_v still_o the_o self_n same_o word_n but_o for_o tradition_n they_o translate_v ordinance_n or_o instruction_n why_o so_o and_o to_o what_o purpose_n we_o appeal_v to_o the_o worm_n of_o their_o conscience_n which_o continual_o accuse_v they_o of_o a_o heretical_a meaning_n whether_o by_o urge_v the_o word_n tradition_n wheresoever_o they_o be_v discommend_v and_o by_o suppress_v the_o word_n wheresoever_o they_o be_v commend_v their_o purpose_n and_o intent_n be_v not_o to_o signify_v to_o the_o reader_n that_o all_o tradition_n be_v naught_o &_o none_o good_a all_o reprovable_a none_o allowable_a 2_o for_o example_n mat._n 15._o thus_o they_o translate_v why_o do_v thy_o disciple_n transgress_v the_o tradition_n of_o the_o elder_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o again_o why_o do_v you_o also_o transgress_v the_o commandment_n of_o god_n by_o your_o tradition_n and_o again_o thus_o have_v you_o make_v the_o commandment_n of_o god_n of_o no_o effect_n by_o your_o tradition_n here_o i_o warrant_v you_o all_o the_o bell_n sound_a tradition_n and_o the_o word_n be_v never_o omit_v and_o it_o be_v very_o well_o and_o honest_o translate_v for_o so_o the_o greek_a word_n do_v propre_o signify_v but_o now_o on_o the_o other_o side_n concern_v good_a tradition_n let_v we_o see_v their_o deal_n the_o apostle_n by_o the_o self_n same_o word_n both_o in_o greek_a and_o latin_a say_v thus_o 6._o 2_o thes_n 2._o v._n 15_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d traditiones_fw-la 2_o thess_n 3_o 6._o therefore_o brethren_n stand_v &_o hold_v fast_o the_o tradition_n which_o you_o have_v learned_a either_o by_o word_n or_o by_o our_o epistle_n and_o again_o withdraw_v yourselves_o from_o every_o brother_n walk_v inordinate_o &_o not_o according_a to_o the_o tradition_n which_o they_o have_v receive_v of_o us._n 〈◊〉_d 1_o cor._n 11_o 2._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o again_o according_a to_o the_o greek_a which_o they_o profess_v to_o follow_v i_o praise_v you_o brethren_n that_o in_o all_o thing_n you_o be_v mindful_a of_o i_o and_o as_o i_o have_v deliver_v unto_o you_o you_o keep_v my_o tradition_n 3_o here_o we_o see_v plain_a mention_n of_o s._n paul_n tradition_n and_o consequent_o of_o apostolical_a tradition_n yea_o and_o tradition_n by_o word_n of_o mouth_n deliver_v to_o the_o say_a church_n without_o writing_n or_o scripture_n in_o all_o which_o place_n look_v gentle_a reader_n &_o seek_v all_o their_o english_a translation_n &_o thou_o shall_v lie_n shall_v yet_o m._n fulke_n say_v it_o be_v find_v there_o pag._n 153_o against_o d._n sand._n rock_n if_o he_o give_v not_o we_o a_o instance_n let_v he_o give_v himself_o the_o lie_n not_o once_o find_v the_o word_n tradition_n but_o in_o steed_n thereof_o ordinance_n instruction_n preach_n institution_n and_o any_o word_n else_o rather_o then_o tradition_n in_o so_o much_o that_o beza_n their_o master_n translate_v it_o traditam_fw-la doctrinam_fw-la the_o doctrine_n deliver_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d put_v the_o singular_a number_n for_o the_o plural_a &_o add_v doctrine_n of_o his_o own_o so_o frame_v the_o text_n of_o holy_a scripture_n according_a to_o his_o false_a commentary_n or_o rather_o put_v his_o commentary_n in_o the_o text_n &_o make_v it_o the_o text_n of_o scripture_n who_o will_v think_v their_o malice_n and_o partiality_n against_o tradition_n be_v so_o great_a that_o they_o shall_v all_o agree_v with_o one_o consent_n so_o due_o and_o exact_o in_o these_o and_o these_o place_n to_o conceal_v the_o word_n which_o in_o other_o place_n do_v so_o glad_o use_v it_o the_o greek_a word_n be_v all_o one_o in_o all_o the_o say_a place_n 4_o yea_o they_o do_v else_o where_o so_o glad_o use_v this_o word_n tradition_n when_o it_o may_v tend_v to_o the_o discredit_n thereof_o that_o they_o put_v the_o say_a word_n in_o all_o their_o english_a bibles_n with_o the_o like_a full_a consent_n as_o before_o when_o it_o be_v not_o in_o the_o greek_a at_o al._n as_o when_o they_o translate_v thus_o 2.20_o col._n 2.20_o if_o you_o be_v dead_a with_o christ_n from_o the_o rudiment_n of_o the_o world_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d why_o as_o though_o live_v in_o the_o world_n be_v you_o lead_v with_o tradition_n &_o as_o a_o other_o 1579._o other_o of_o the_o year_n 1579._o english_a translation_n of_o they_o read_v more_o heretical_o why_o be_v you_o burden_v with_o tradition_n tell_v we_o sincere_o you_o that_o profess_v to_o have_v skill_n in_o the_o greek_a &_o to_o translate_v according_a to_o the_o greek_a tell_v we_o we_o beseech_v you_o whether_o this_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v signify_v tradition_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v lead_v or_o burden_v with_o tradition_n you_o can_v not_o be_v ignorant_a that_o it_o do_v not_o so_o signify_v 〈◊〉_d col._n 2_o 14._o ephes_n 2_o 15._o 〈◊〉_d
be_v fulfil_v what_o mean_v grecian_a will_v not_o say_v as_o s._n chrysostom_n here_o expound_v this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d use_v it_o passive_o 8_o yet_o say_v beza_n this_o be_v a_o force_a interpretation_n because_o xenophon_n forsooth_o &_o plato_n once_o perhaps_o in_o all_o their_o whole_a work_n use_v it_o otherwise_o o_o heretical_a blindness_n or_o rather_o stubburnenes_n that_o call_v that_o force_a which_o be_v most_o common_a and_o usual_a and_o see_v not_o that_o his_o own_o translation_n be_v force_v because_o it_o be_v against_o the_o common_a use_n of_o the_o word_n but_o no_o marvel_v for_o he_o that_o in_o other_o place_n think_v it_o no_o force_a interpretation_n recipere_fw-la recipere_fw-la to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v contain_v which_o neither_o xenophon_n nor_o plato_n nor_o any_o greek_a author_n will_v allow_v he_o to_o do_v and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d carcase_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d poenitentian_n animam_fw-la prescientian_n poenitentian_n povidence_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o that_o amend_v their_o life_n may_v much_o more_o in_o this_o place_n dissemble_v his_o force_a interpretation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o why_o he_o shall_v call_v s._n chrysostoms_n interpretation_n force_v which_o be_v the_o common_a &_o usual_a interpretation_n that_o have_v no_o more_o reason_n then_o if_o a_o very_a thief_n shall_v say_v to_o a_o honest_a man_n thou_o be_v a_o thief_n and_o not_o i._o 9_o be_v it_o force_v beza_n that_o christ_n be_v fill_v all_o in_o all_o by_o the_o church_n do_v not_o s._n paul_n in_o the_o very_a next_o word_n before_o call_v the_o church_n the_o fullness_n of_o christ_n say_v 1._o eph._n 1._o which_o be_v the_o fullness_n of_o he_o that_o be_v fill_v all_o in_o all_o if_o the_o church_n be_v the_o fullness_n of_o he_o then_o be_v he_o fill_v or_o have_v his_o fullness_n of_o the_o church_n so_o that_o he_o be_v not_o a_o maim_a head_n without_o a_o body_n this_o will_v s._n paul_n say_v if_o you_o will_v give_v he_o leave_v and_o this_o he_o do_v say_v whether_o you_o will_v or_o no._n but_o what_o be_v the_o cause_n that_o they_o will_v not_o suffer_v the_o apostle_n to_o say_v so_o because_o say_v beza_n christ_n need_v no_o such_o complement_n and_o if_o he_o need_v it_o not_o then_o may_v he_o be_v without_o a_o church_n and_o consequent_o it_o be_v no_o absurdity_n if_o the_o church_n have_v be_v for_o many_o year_n not_o only_o invisible_a but_o also_o not_o at_o all_o will_v a_o man_n easy_o at_o the_o first_o imagine_v or_o conceive_v that_o there_o be_v such_o secret_a poison_n in_o their_o translation_n 10_o again_o it_o come_v from_o the_o same_o puddle_n of_o geneva_n 1579._o bib._n 1579._o that_o in_o their_o bible_n so_o call_v the_o english_a bezites_n translate_v against_o the_o unity_n of_o the_o catholic_a church_n for_o whereas_o themselves_o be_v full_a of_o sect_n and_o dissension_n and_o the_o true_a church_n be_v know_v by_o unity_n and_o have_v this_o mark_n give_v she_o by_o christ_n himself_o 〈◊〉_d cant._n 6._o v._n 8._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o who_o person_n solomon_n speak_v say_v vnaest_n columba_fw-la mea_fw-la that_o be_v one_o be_v my_o dove_n or_o my_o dove_n be_v one_o therefore_o in_o steed_n hereof_o the_o foresay_a bible_n say_v my_o dove_n be_v alone_o neither_o hebrew_n not_o greek_a word_n have_v that_o signification_n but_o be_v as_o proper_a to_o signify_v one_o as_o vnus_fw-la in_o latin_a 11_o but_o we_o beseech_v every_o indifferent_a reader_n even_o for_o his_o soul_n health_n to_o consider_v that_o one_o point_n special_o before_o mention_v of_o their_o abandon_v the_o name_n of_o church_n for_o so_o many_o year_n out_o of_o their_o english_a bibles_n thereby_o to_o defeat_v the_o strong_a argument_n that_o may_v and_o may_v possible_o be_v bring_v against_o they_o and_o all_o other_o heretic_n to_o wit_n the_o authority_n of_o the_o church_n which_o be_v so_o many_o way_n and_o so_o great_o recommend_v unto_o all_o christian_n in_o holy_a scripture_n consider_v i_o pray_v you_o what_o a_o malicious_a intention_n they_o have_v herein_o first_o that_o the_o name_n church_n shall_v never_o find_v in_o the_o common_a people_n ear_n out_o of_o the_o scripture_n second_o that_o as_o in_o other_o thing_n so_o in_o this_o also_o it_o may_v seem_v to_o the_o ignorant_a a_o good_a argument_n against_o the_o authority_n of_o the_o church_n to_o say_v we_o sinde_v not_o this_o word_n church_n in_o all_o the_o holy_a scripture_n for_o as_o in_o other_o article_n they_o say_v so_o because_o they_o find_v not_o the_o express_a word_n in_o the_o holy_a scripture_n so_o do_v they_o well_o provide_v that_o the_o word_n church_n in_o the_o holy_a scripture_n shall_v not_o stay_v or_o hinder_v their_o schismatical_a and_o heretical_a proceeding_n as_o long_o as_o that_o be_v the_o only_a english_a translation_n that_o be_v read_v and_o like_v among_o the_o people_n that_o be_v so_o long_o till_o they_o have_v by_o preach_v take_v away_o the_o catholic_a church_n credit_n and_o authority_n altogether_o among_o the_o ignorant_a by_o oppose_v the_o scripture_n thereunto_o which_o themselves_o have_v thus_o false_o translate_v chap._n vi_o heretical_a translation_n against_o priest_n and_o priesthood_n 1_o but_o because_o it_o may_v be_v they_o will_v stand_v here_o upon_o their_o late_a translation_n which_o have_v the_o name_n church_n because_o by_o that_o time_n they_o see_v the_o absurdity_n of_o change_v the_o name_n &_o now_o their_o number_n be_v increase_v &_o themselves_o begin_v to_o challenge_v to_o be_v the_o true_a church_n though_o not_o the_o catholic_a and_o for_o former_a time_n when_o they_o be_v not_o they_o devise_v a_o invisible_a church_n if_o then_o they_o will_v stand_v upon_o their_o late_a translation_n and_o refuse_v to_o justify_v the_o former_a let_v we_o demand_v of_o they_o concern_v all_o their_o english_a translation_n why_o and_o to_o what_o end_n they_o suppress_v the_o name_n priest_n translate_n it_o elder_a in_o all_o place_n where_o the_o holy_a scripture_n will_v signify_v by_o presbyter_n and_o presbyterium_fw-la the_o priest_n and_o priesthood_n of_o the_o new_a testament_n 2_o understand_v gentle_a reader_n their_o wily_a policy_n therein_o be_v this_o to_o take_v away_o the_o holy_a sacrifice_n of_o the_o mass_n they_o take_v away_o both_o altar_n and_o priest_n because_o they_o know_v right_a well_o that_o these_o three_o priest_z sacrifice_n and_o altar_n be_v dependent_n and_o consequent_n one_o of_o a_o other_o so_o that_o they_o can_v not_o be_v separate_v if_o there_o be_v a_o external_a sacrifice_n there_o must_v be_v a_o external_a priesthood_n to_o offer_v it_o a_o altar_n to_o offer_v the_o same_o upon_o so_o have_v the_o gentile_n their_o sacrifice_n priest_n and_o altar_n so_o have_v the_o jew_n so_o christ_n himself_o be_v a_o priest_n according_a to_o the_o order_n of_o melchisedec_n have_v a_o sacrifice_n his_o body_n and_o a_o altar_n his_o cross_n upon_o the_o which_o he_o offer_v it_o and_o because_o he_o institute_v this_o sacrifice_n to_o continue_v in_o his_o church_n for_o ever_o in_o commemoration_n and_o representation_n of_o his_o death_n therefore_o do_v he_o withal_o ordain_v his_o apostle_n priest_n at_o his_o last_o supper_n there_o &_o then_o institute_v the_o holy_a order_n of_o priesthood_n and_o priest_n say_v hocfacite_n do_v this_o 19_o luc._n c._n 22._o v._n 19_o to_o offer_v the_o self_n same_o sacrifice_n in_o a_o mystical_a and_o unblouddy_a manner_n until_o the_o world_n end_n 3_o to_o defeat_v all_o this_o and_o to_o take_v away_o all_o external_a priesthood_n and_o sacrifice_n they_o by_o corrupt_a translation_n of_o the_o holy_a scripture_n make_v they_o clean_o dumb_a as_o though_o they_o have_v not_o a_o word_n of_o any_o such_o priest_n or_o priesthood_n as_o we_o speak_v of_o their_o bibles_n we_o grant_v have_v the_o name_n of_o priest_n very_o often_o but_o that_o be_v when_o mention_n be_v make_v either_o of_o the_o priest_n of_o the_o jew_n or_o of_o the_o priest_n of_o the_o gentile_n special_o when_o they_o be_v reprehend_v and_o blame_v in_o the_o holy_a scripture_n and_o in_o such_o place_n our_o adversary_n have_v the_o name_n priest_n in_o there_o translation_n to_o make_v the_o very_a name_n of_o priest_n odious_a among_o the_o common_a ignorant_a people_n again_o they_o have_v also_o the_o name_n priest_n when_o they_o be_v take_v for_o all_o manner_n of_o man_n woman_n or_o child_n that_o offer_v internal_a and_o spiritual_a sacrifice_n whereby_o our_o adversary_n will_v false_o signify_v that_o there_o be_v no_o other_o priest_n 199._o whitaker_n p._n 199._o as_o one_o of_o they_o of_o late_o fresh_o avouch_v direct_o against_o s._n
place_n let_v death_n come_v upon_o they_o and_o let_v they_o go_v down_o into_o hell_n alive_a thus_o far_o s._n hierom._n 19_o by_o which_o difference_n of_o death_n and_o hell_n whereof_o we_o must_v often_o advertise_v the_o reader_n be_v mean_v two_o thing_n death_n and_o the_o go_v down_o of_o the_o soul_n into_o some_o receptacle_n of_o hell_n in_o that_o state_n of_o the_o old_a testament_n at_o what_o time_n the_o holy_a scripture_n use_v this_o phrase_n so_o often_o now_o these_o impudent_a translator_n in_o all_o these_o place_n translate_v it_o grave_n 1579._o bib._n 1579._o of_o purpose_n to_o confound_v it_o and_o death_n together_o &_o to_o make_v it_o but_o one_o thing_n which_o s._n hierom_n show_v to_o be_v different_a in_o the_o very_a same_o sense_n that_o we_o have_v declare_v 20_o but_o alas_o be_v it_o the_o very_a nature_n of_o the_o hebrew_n infernus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d infernus_fw-la greek_n or_o latin_a that_o force_v they_o so_o much_o to_o english_a it_o grave_n rather_o than_o hell_n we_o appeal_v to_o all_o hebrician_n grecian_n and_o latinist_n in_o the_o world_n first_o if_o a_o man_n will_v ask_v what_o be_v hebrew_n or_o greek_a or_o latin_a for_o hell_n whether_o they_o will_v not_o answer_n these_o three_o word_n as_o the_o very_a proper_a word_n to_o signify_v it_o even_o as_o panis_n signify_v bread_n second_o if_o a_o man_n will_v ask_v what_o be_v hebrew_n sepulchrum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sepulchrum_n or_o greek_a or_o latin_a for_o a_o grave_n whether_o they_o will_v answer_n these_o word_n and_o not_o three_o other_o which_o they_o know_v be_v as_o proper_a word_n for_o grave_n as_o lac_fw-la be_v for_o milk_n 21_o yea_o note_n &_o consider_v diligent_o what_o we_o will_v say_v let_v they_o show_v i_o out_o of_o all_o the_o bible_n one_o place_n where_o it_o be_v certain_a &_o agree_v among_o all_o that_o it_o must_v needs_o signify_v grave_a let_v they_o show_v i_o in_o any_o one_o such_o place_n that_o the_o holy_a scripture_n use_v any_o of_o those_o former_a three_o word_n for_o grave_n as_o when_o abraham_n buy_v a_o place_n of_o burial_n whether_o he_o buy_v infernum_fw-la 49._o gen._n c._n 49._o or_o when_o it_o be_v say_v the_o king_n of_o israel_n be_v bury_v in_o the_o monument_n or_o sepulcher_n of_o their_o father_n whether_o it_o say_v in_o infernit_fw-la patrum_fw-la suorum_fw-la so_o that_o not_o only_o divine_n by_o this_o observation_n but_o grammatian_o also_o and_o child_n may_v easy_o see_v that_o the_o proper_a and_o child_n may_v easy_o see_v that_o the_o proper_a and_o natural_a signification_n of_o the_o say_a word_n be_v in_o english_a hell_n and_o not_o grave_a 55._o annot._n in_o act._n 2_o 25.27_o &_o in_o 1_o cor._n 15_o 55._o 22_o and_o therefore_o beza_n do_v strange_o abuse_v his_o reader_n more_o than_o in_o one_o place_n say_v that_o the_o hebrew_n word_n do_v proper_o signify_v grave_a be_v deduce_v of_o a_o verb_n that_o signify_v to_o crave_v or_o ask_v because_o it_o crave_v always_o new_a corpse_n as_o though_o the_o grave_n crave_v more_o than_o hell_n do_v 15.16_o bib._n 1579._o prover._n 1_o 12.3_o 15.16_o or_o wallow_v more_o or_o be_v more_o hardly_o satisfy_v and_o fill_v then_o hell_n for_o in_o all_o such_o place_n they_o translate_v grave_a and_o in_o one_o such_o place_n they_o say_v 30._o prou._n 27_o 30._o the_o grave_n and_o destruction_n can_v never_o be_v full_a whereas_o themselves_o a_o little_a before_o translate_v the_o very_a same_o word_n 11._o cap._n 15_o 11._o hell_n and_o destruction_n and_o therefore_o it_o may_v have_v please_v they_o to_o have_v say_v also_o hell_n and_o destruction_n can_v never_o be_v full_a 5._o bib._n 1562._o 1577._o proverb_n 1._o 1_o pet._n 5._o as_o their_o pew-followes_a doe_n in_o their_o translation_n &_o again_o we_o shall_v swallow_v they_o up_o like_o hel._n the_o devil_n we_o read_v go_v about_o continual_o like_o a_o roar_a lion_n seek_v who_o he_o may_v devour_v who_o be_v call_v in_o the_o apocalypse_n abaddon_n 11._o apoc._n 9_o 11._o that_o be_v destruction_n and_o so_o very_o apt_o hell_n and_o destruction_n be_v join_v together_o and_o be_v true_o say_v never_o to_o be_v fill_v what_o madness_n and_o impudency_n be_v it_o then_o for_o beza_n to_o write_v thus_o allege_v beza_n before_o allege_v who_o be_v ignorant_a that_o by_o the_o hebrew_n word_n rather_o be_v signify_v agrave_n for_o that_o it_o seem_v after_o a_o sort_n to_o crave_v always_o new_a carcase_n 23_o and_o again_o concern_v our_o saviour_n christ_n descend_v into_o hell_n and_o deliver_v the_o father_n from_o thence_o it_o be_v marvel_v say_v beza_n 24._o annot._n in_o 2_o act._n v._o 24._o that_o the_o most_o part_n of_o the_o ancient_a father_n be_v in_o this_o error_n whereas_o with_o the_o hebrews_n the_o word_n sheol_n signify_v nothing_o else_o but_o graus_n before_o he_o plead_v upon_o the_o etymology_n or_o nature_n of_o the_o word_n now_o also_o he_o plead_v upon_o the_o authority_n of_o the_o hebrews_n themselves_o if_o he_o be_v not_o know_v to_o be_v very_o impudent_a and_o obstinate_a we_o will_v easy_o mistrust_v his_o skill_n in_o the_o hebrew_n say_v that_o among_o the_o hebrews_n the_o word_n signify_v nothing_o else_o but_o grave_n aliud_fw-la nihil_fw-la aliud_fw-la 24_o i_o will_v glad_o know_v what_o be_v those_o hebrews_n do_v not_o the_o hebrew_n text_n of_o the_o holy_a scripture_n best_o tell_v we_o the_o use_n of_o this_o word_n do_v not_o themselves_o translate_v it_o hell_n very_o often_o do_v not_o the_o septuaginta_fw-la always_o if_o any_o hebrew_n in_o the_o world_n be_v ask_v how_o he_o will_v turn_v these_o word_n into_o hebrew_n simile_n estis_fw-la sepulchris_fw-la de_fw-la albatis_fw-la you_o be_v like_a to_o white_v grave_n and_o sepulchrum_n eius_fw-la apud_fw-la vos_fw-la est_fw-la his_o grave_n be_v among_o you_o will_v any_o hebrew_n i_o say_v translate_v it_o by_o this_o hebrew_n word_n which_o beza_n say_v among_o the_o hebrews_n signify_v nothing_o else_o but_o grave_n sheol_n sheolim_n sheol_n ask_v your_o hebrew_n reader_n in_o this_o case_n and_o see_v what_o they_o will_v answer_n 25_o what_o be_v those_o hebrews_n then_o church_n the_o protestant_n in_o interpretation_n of_o scripture_n follow_v the_o late_a jew_n rather_o than_o the_o ancient_a father_n &_o apostolical_a church_n that_o beza_n speak_v of_o forsooth_o certain_a jew_n or_o late_a rabbin_n which_o as_o they_o do_v false_o interpret_v all_o the_o holy_a scripture_n against_o our_o saviour_n christ_n in_o other_o point_n of_o our_o belief_n as_o against_o his_o incarnation_n death_n &_o resurrection_n so_o do_v they_o also_o false_o interpret_v the_o holy_a scripture_n against_o his_o descend_v into_o hell_n which_o those_o jewish_a rabbin_n deny_v because_o they_o look_v for_o a_o other_o messiah_n that_o shall_v not_o die_v at_o all_o and_o consequent_o shall_v not_o after_o his_o death_n go_v down_o into_o hell_n and_o deliver_v the_o father_n expect_v his_o come_n as_o our_o saviour_n christ_n do_v and_o therefore_o those_o jewish_a rabbin_n hold_v as_o the_o heretic_n do_v that_o the_o father_n of_o the_o old_a testament_n be_v in_o heaven_n before_o our_o saviour_n christ_n incarnation_n &_o these_o rabbin_n be_v they_o which_o also_o pervert_v the_o hebrew_n word_n to_o the_o signification_n of_o grave_n in_o such_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o speak_v either_o of_o our_o saviour_n christ_n descend_v into_o hell_n or_o of_o the_o father_n go_v down_o into_o hell_n even_o in_o like_a manner_n as_o they_o pervert_v other_o hebrew_n word_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o namely_o alma_fw-la to_o signify_v a_o young_a woman_n 7._o esa_n 7._o not_o a_o virgin_n against_o our_o saviour_n birth_n of_o the_o b._n virgin_n marie_n 26_o and_o if_o these_o late_a rabbin_n be_v the_o hebrews_n that_o beza_n mean_v and_o which_o these_o gay_a english_a translatour_n follow_v we_o lament_v that_o they_o join_v themselves_o with_o such_o companion_n be_v the_o swear_v enemy_n of_o our_o saviour_n christ_n sure_o the_o christian_a hebrues_n in_o rome_n and_o else_o where_o which_o of_o great_a rabbin_n be_v become_v zealous_a doctor_n of_o christianity_n and_o therefore_o honour_v every_o mystery_n and_o article_n of_o our_o christian_a faith_n concern_v our_o saviour_n christ_n they_o dispute_v as_o vehement_o against_o those_o other_o rabbin_n as_o we_o do_v against_o the_o heretic_n and_o among_o other_o thing_n they_o tell_v they_o that_o soul_n say_v 28._o 1_o reg._n 28._o raise_v i_o up_o samuël_n and_o that_o the_o woman_n say_v i_o see_v god_n ascend_v out_o of_o the_o earth_n &_o a_o old_a man_n be_v ascend_v or_o come_v up_o and_o that_o samuël_n say_v why_o have_v thou_o disquiet_v i_o that_o i_o shall_v
govern_v 22_o to_o the_o diminish_n of_o this_o ecclesiastical_a authority_n in_o the_o late_a end_n of_o the_o reign_n of_o king_n henry_n the_o eight_o &_o during_o the_o reign_n of_o king_n edward_n the_o sixth_o the_o only_a translation_n of_o their_o english_a bibles_n be_v submit_v yourselves_o unto_o all_o manner_n ordinance_n of_o man_n whether_o it_o be_v unto_o the_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o to_o the_o chief_a head_n 1_o pet._n 2._o where_o in_o this_o queen_n time_n the_o late_a translatour_n can_v not_o find_v those_o word_n now_o in_o the_o greek_a but_o do_v translate_v thus_o 1579._o bibl._n 1577._o 1579._o to_o the_o king_n as_o have_v preeminence_n or_o to_o the_o king_n as_o the_o superior_a why_o so_o because_o then_o the_o king_n have_v first_o take_v upon_o he_o this_o name_n of_o supreme_a head_n of_o the_o church_n and_o therefore_o they_o flatter_v both_o he_o and_o his_o son_n till_o their_o heresy_n be_v plant_v make_v the_o holy_a scripture_n to_o say_v that_o the_o king_n be_v the_o chief_a head_n which_o be_v all_o one_o with_o supreme_a head_n but_o now_o be_v better_o advise_v in_o that_o point_n by_o caluin_n i_o suppose_v and_o the_o lutheran_n of_o magdeburge_n 9.10.11_o calu._n in_o c._n 7._o amos._n magdeb._n in_o praef_n cent._n 7._o foe_n 9.10.11_o who_o do_v joint_o inveigh_v against_o such_o title_n and_o caluin_n against_o that_o by_o name_n which_o be_v first_o give_v to_o king_n henry_n the_o eight_o and_o because_o they_o may_v be_v bold_a with_o a_o queen_n then_o with_o a_o king_n and_o because_o now_o they_o think_v their_o kingdom_n be_v well_o establish_v therefore_o they_o suppress_v this_o title_n in_o their_o late_a translation_n &_o will_v take_v it_o from_o she_o altogether_o if_o they_o can_v to_o advance_v their_o own_o ecclesiastical_a jurisdiction_n without_o any_o dependence_n of_o the_o queen_n supreme_a government_n of_o their_o church_n which_o in_o their_o conscience_n if_o they_o be_v true_a caluinist_n or_o lutheran_n or_o mix_v of_o both_o they_o do_v and_o must_v mislike_v 23_o but_o howsoever_o that_o be_v let_v they_o justify_v their_o translation_n or_o confess_v their_o fault_n and_o as_o for_o the_o king_n supremacy_n over_o the_o church_n if_o they_o make_v any_o doubt_n let_v they_o read_v s._n ignatius_n word_n smyrnenses_n epist_n 7._o ad_fw-la smyrnenses_n who_o be_v in_o the_o apostle_n time_n even_o when_o s._n peter_n give_v the_o foresay_a admonition_n of_o subjection_n to_o the_o king_n and_o know_v very_o well_o how_o far_o his_o preeminence_n extend_v and_o therefore_o say_v plain_o in_o notorious_a word_n that_o we_o must_v first_o honour_n god_n than_o the_o bishop_n &_o they_o the_o king_n because_o in_o all_o thing_n nothing_o be_v comparable_a to_o god_n &_o in_o the_o church_n nothing_o great_a than_o the_o bishop_n who_o be_v consecrate_v to_o god_n for_o the_o salvation_n of_o the_o whole_a world_n and_o 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d among_o magistrate_n &_o temporal_a ruler_n none_o be_v like_o the_o king_n see_v his_o 〈◊〉_d his_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d other_o word_n immediate_o follow_a where_o he_o prefer_v the_o bishop_n office_n before_o the_o king_n and_o all_o other_o thing_n of_o price_n among_o man_n 24_o but_o in_o the_o former_a sentence_n of_o s._n peter_n though_o they_o have_v alter_v their_o translation_n about_o the_o king_n headship_n yet_o there_o be_v one_o corruption_n remain_v still_o in_o these_o word_n submit_v yourselves_o unto_o all_o manner_n ordinance_n of_o man._n whereas_o in_o the_o greek_a it_o be_v word_n for_o word_n as_o in_o the_o old_a vulgar_a latin_a translation_n omni_fw-la humanae_fw-la creaturae_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o as_o we_o have_v translate_v to_o every_o humane_a creature_n meaning_n temporal_a prince_n and_o magistrate_n 13.14_o 1_o pet._n 2._o v._n 13.14_o as_o be_v plain_a by_o the_o exemplification_n immediate_o follow_a of_o king_n and_o duke_n and_o other_o send_v or_o appoint_v by_o he_o but_o they_o in_o favour_n of_o their_o temporal_a statute_n act_n of_o parliament_n proclamation_n &_o injunction_n make_v against_o the_o catholic_a religion_n do_v translate_v all_o with_o one_o consent_n submit_v yourselves_o to_o all_o manner_n ordinance_n of_o man_n do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v ordinance_n or_o be_v it_o all_o one_o to_o be_v obedient_a to_o every_o one_o of_o our_o prince_n and_o to_o all_o manner_n ordinance_n of_o the_o say_a prince_n 25_o a_o strange_a case_n and_o much_o to_o be_v consider_v how_o they_o wring_v and_o wrest_v the_o holy_a scripture_n this_o way_n and_o that_o way_n and_o every_o way_n to_o serve_v their_o heretical_a proceeding_n for_o when_o the_o question_n be_v of_o due_a obedience_n to_o ecclesiastical_a canon_n and_o decree_n of_o the_o church_n and_o general_a counsel_n where_o the_o holy_a ghost_n by_o christ_n promise_n be_v assistant_n and_o whereof_o it_o be_v say_v 18._o mat._n 18._o if_o he_o hear_v not_o the_o church_n let_v he_o be_v unto_o thou_o as_o a_o hethen_n &_o publicant_fw-la and_o he_o that_o hear_v you_o hear_v i_o 10._o luc._n 10._o he_o that_o despise_v you_o despise_v i_o there_o they_o cry_v out_o aloud_o and_o odious_o term_v all_o such_o ordinance_n man_n tradition_n and_o commandment_n of_o man_n &_o most_o despiteful_o contemn_v and_o condemn_v they_o but_o here_o for_o obedience_n unto_o temporal_a edict_n &_o patliament-statute_n daily_o enact_v in_o favour_n of_o their_o schism_n and_o heresy_n they_o once_o malicious_o forge_v and_o still_o wicked_o retain_v without_o alteration_n a_o text_n of_o their_o own_o make_v the_o apostle_n to_o command_v submission_n unto_o all_o manner_n ordinance_n of_o man_n whereof_o have_v ensue_v the_o false_a crime_n of_o treason_n and_o cruel_a death_n for_o the_o same_o upon_o those_o innocent_a man_n and_o glorious_a martyr_n that_o choose_v to_o obey_v god_n and_o his_o church_n holy_a ordinance_n rather_o than_o man_n statute_n and_o law_n direct_o against_o the_o same_o chap._n xvi_o heretical_a translation_n against_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n 1_o but_o as_o they_o be_v injurious_a translatour_n to_o the_o sacred_a order_n of_o priesthood_n so_o a_o man_n will_v think_v they_o shall_v be_v very_o friendly_a to_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n for_o they_o will_v seem_v to_o make_v more_o of_o matrimony_n than_o we_o do_v make_v it_o equal_a at_o the_o least_o with_o virginity_n yet_o the_o truth_n be_v we_o make_v it_o or_o rather_o the_o church_n of_o god_n esteem_v it_o as_o a_o holy_a sacrament_n they_o do_v not_o as_o give_v grace_n to_o the_o marry_a person_n to_o live_v together_o in_o love_n concord_n and_o fidelity_n they_o acknowledge_v no_o such_o thing_n so_o that_o matrimony_n with_o they_o be_v high_o esteem_v in_o respect_n of_o the_o flesh_n or_o to_o say_v the_o best_a only_o for_o a_o civil_a contract_n as_o it_o be_v among_o jew_n &_o pagan_n but_o as_o it_o be_v peculiar_a to_o christian_n and_o as_o s._n augustine_n say_v in_o the_o sanctification_n also_o and_o holiness_n of_o a_o sacrament_n they_o make_v no_o account_n of_o it_o but_o flat_o deny_v it_o 2_o and_o to_o this_o purpose_n they_o translate_v in_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n 5._o where_o the_o apostle_n speak_v of_o matrimony_n this_o be_v a_o great_a secret_a est_fw-la sacramentum_fw-la hoc_fw-la magnum_fw-la est_fw-la whereas_o the_o latin_a church_n and_o all_o the_o doctor_n thereof_o have_v ever_o read_v this_o be_v a_o great_a sacrament_n the_o greek_a church_n and_o all_o the_o father_n thereof_o this_o be_v a_o great_a mystery_n because_o that_o which_o be_v in_o greek_a mystery_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v in_o latin_a sacrament_n &_o contrariwise_o the_o word_n in_o both_o tongue_n be_v equivalent_a so_o that_o if_o one_o be_v take_v in_o the_o large_a signification_n the_o other_o also_o as_o apoc._n 17._o i_o will_v show_v thou_o the_o sacramet_n of_o the_o woman_n 〈◊〉_d sacramentum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o i_o will_v show_v thou_o the_o mystery_n of_o the_o woman_n and_o so_o in_o sundry_a place_n again_o if_o one_o be_v restrain_v from_o the_o large_a signification_n and_o peculiar_o apply_v signify_v the_o sacrament_n of_o the_o church_n the_o other_o also_o as_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n or_o the_o mystery_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n 〈◊〉_d duo_o sacramenta_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o caluinist_n in_o their_o latin_a and_o greek_a catechism_n say_v two_o sacrament_n or_o two_o mystery_n 3_o this_o be_v so_o what_o be_v the_o fault_n of_o their_o translation_n in_o the_o place_n aforesaid_a this_o that_o they_o translate_v neither_o sacrament_n nor_o mystery_n as_o for_o the_o word_n
adore_v towards_o the_o top_n of_o his_o sceptre_n as_o other_o read_v and_o interpret_v and_o beside_o these_o there_o be_v no_o other_o interpretation_n of_o this_o place_n in_o all_o antiquity_n but_o in_o s._n augustine_n only_o as_o beza_n confess_v 1579._o quaest_n in_o gen._n bib._n 1579._o yet_o be_v they_o so_o bold_a to_o make_v his_o exposition_n only_o and_o his_o commentary_n peculiar_a to_o he_o alone_o the_o text_n of_o the_o scripture_n in_o their_o translation_n say_v jacob_n lean_v on_o the_o end_n of_o his_o staff_n worship_v god_n and_o so_o exclude_v all_o other_o sense_n &_o exposition_n of_o all_o the_o other_o father_n exclude_v and_o condemn_v their_o own_o former_a translation_n 1577._o bib._n 1562._o 1577._o add_v two_o word_n more_o than_o be_v in_o the_o greek_a text_n lean_v god_n force_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o may_v be_v but_o be_v as_o rare_a as_o virgae_fw-la eius_fw-la for_o virgae_fw-la suae_fw-la turn_v the_o other_o word_n clean_o out_o of_o their_o order_n and_o place_n and_o form_n of_o construction_n which_o they_o must_v needs_o have_v correspondent_a and_o answerable_a to_o the_o hebrew_n text_n from_o whence_o they_o be_v translate_v 〈◊〉_d gen._n 47._o v._n 3._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o hebrew_n word_n themselves_o translate_v in_o this_o order_n he_o worship_v towards_o the_o bed_n head_n if_o he_o worship_v towards_o the_o bed_n head_n according_a to_o the_o hebrew_n then_o do_v he_o worship_v towards_o the_o top_n of_o his_o sceptre_n according_a to_o the_o greek_a the_o difference_n of_o both_o be_v only_o in_o these_o word_n sceptre_n and_z bed_n because_o the_o hebrew_n be_v ambiguous_a to_o both_o and_o not_o in_o the_o order_n or_o construction_n of_o the_o sentence_n 2_o to_o make_v it_o more_o plain_a when_o the_o prophet_n david_n say_v adorabo_fw-la ad_fw-la templum_fw-la sanctum_fw-la tuum_fw-la psal_n 5._o &_o 137._o be_v not_o the_o true_a translation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o grammatical_a sequel_n of_o the_o word_n thus_o i_o will_v adore_v towards_o thy_o holy_a temple_n be_v it_o not_o a_o common_a phrase_n in_o the_o scripture_n that_o the_o people_n of_o god_n adore_v towards_o jerusalem_n 131._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dan._n 6._o 3_o reg._n 8._o psal_n 98._o jos_n 7._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ps_n 131._o towards_o his_o holy_a mount_n before_o the_o ark_n towards_o the_o place_n where_o his_o foot_n stand_v may_v any_o man_n be_v so_o bold_a by_o add_v and_o transpose_v to_o alter_v and_o obscure_v all_o such_o place_n of_o holy_a scripture_n that_o there_o may_v appear_v no_o manner_n of_o adoration_n towards_o or_o before_o a_o creature_n and_o for_o worship_v or_o adore_v towards_o the_o thing_n aforesaid_a and_o the_o like_a may_v we_o say_v lean_v upon_o those_o thing_n to_o worship_n or_o adore_v god_n be_v they_o afraid_a lest_o those_o speech_n of_o holy_a scripture_n may_v warrant_v and_o confirm_v the_o catholic_a &_o christian_a manner_n of_o adore_v our_o saviour_n christ_n towards_o the_o holy_a rood_n at_o or_o before_o his_o image_n and_o the_o crucifix_n before_o the_o altar_n and_o so_o forth_o for_o have_v they_o not_o feat_v this_o why_o shall_v they_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cane_v upon_o rather_o than_o towards_o yea_o why_o in_o genesis_n towards_o his_o bed_n head_n &_o here_o not_o towards_o 3_o and_z which_o be_v more_o when_o the_o ancient_a greek_a father_n chrys_n oecum_fw-la in_o collectan_n damesc_n li._n 1._o pro_fw-la imaginibus_fw-la leont_n apud_fw-la damasc_n put_v so_o little_a force_n either_o in_o this_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o other_o allege_v that_o they_o expound_v all_o those_o speech_n as_o if_o the_o preposition_n be_v of_o phrase_n only_o and_o not_o of_o signification_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v jacob_n adore_v joseph_n sceptre_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o people_n of_o israel_n adore_v the_o temple_n the_o ark_n the_o holy_a mount_n the_o place_n where_o his_o foot_n stand_v and_o the_o like_a whereby_o s._n damascene_fw-la prove_v the_o adoration_n of_o creature_n name_v dulia_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d namely_o of_o the_o cross_n and_o of_o sacred_a image_n if_o i_o say_v they_o make_v so_o little_a force_n of_o the_o preposition_n that_o they_o infer_v not_o only_a adoration_n towards_o the_o thing_n but_o adoration_n of_o the_o thing_n how_o do_v these_o goodly_a translatour_n of_o all_o other_o word_n so_o strain_v and_o rack_n the_o little_a particle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v lean_v upon_o that_o it_o shall_v in_o no_o wise_a signify_v any_o thing_n tend_v towards_o adoration_n 4_o and_o if_o the_o greek_a doctor_n suffice_v not_o to_o satisfy_v these_o great_a grecian_n herein_o telme_v you_o that_o have_v skill_n in_o the_o hebrew_n whether_o in_o the_o foresay_a speech_n cite_v out_o of_o the_o psalm_n there_o be_v any_o force_n in_o the_o hebrew_n preposition_n 98.131_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d psal_n 98.131_o sure_o no_o more_o than_o if_o we_o shall_v say_v in_o english_a without_o preposition_n adore_v you_o his_o holy_a hill_n we_o will_v adore_v the_o place_n where_o his_o foot_n stand_v 96._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d psal_n 95._o or_o 96._o adore_v you_o his_o footstool_n for_o you_o know_v that_o there_o be_v the_o same_o preposition_n also_o when_o it_o be_v say_v adore_v you_o our_o lord_n or_o as_o yourselves_o translate_v worship_v the_o lord_n where_o there_o can_v be_v no_o force_n nor_o signification_n of_o the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o therefore_o in_o these_o place_n also_o your_o translation_n be_v corrupt_a and_o wilful_a when_o you_o say_v thus_o we_o will_v fall_v down_o before_o his_o footstool_n fall_v you_o down_o before_o his_o footstool_n before_o his_o holy_a mount_n or_o wouship_v he_o upon_o his_o holy_a hill_n where_o you_o shun_v and_o avoid_v first_o the_o term_n of_o adoration_n which_o the_o hebrew_n and_o greek_n due_o express_v by_o term_n correspondent_a in_o both_o language_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d through_o out_o the_o bible_n and_o be_v apply_v for_o the_o most_o part_n to_o signify_v adore_v of_o creature_n second_o you_o avoid_v the_o greek_a phrase_n which_o be_v at_o the_o least_o to_o adore_v towards_o these_o holy_a thing_n and_o place_n &_o much_o more_o the_o hebrew_n phrase_n which_o be_v to_o adore_v the_o very_a thing_n rehearse_v to_o adore_v god_n footstool_n as_o the_o psalm_n say_v because_o it_o be_v holy_a 98._o psal_n 98._o or_o because_o he_o be_v holy_a who_o footstool_n it_o be_v as_o the_o greek_a read_v 5_o this_o being_n most_o manifest_a to_o all_o that_o have_v skill_n in_o these_o tongue_n it_o be_v evident_a that_o you_o regard_v neither_o hebrew_n nor_o greek_a but_o only_o your_o heresy_n &_o that_o in_o s._n paul_n place_n aforesaid_a of_o adore_v joseph_n sceptre_n you_o alter_v it_o by_o your_o own_o fancy_n and_o not_o by_o s._n augustine_n authority_n who_o i_o be_o sure_a you_o will_v not_o admit_v read_v in_o the_o psalm_n adore_v you_o his_o footstool_n and_o so_o precise_o and_o religious_o read_v thus_o that_o he_o examine_v the_o case_n and_o find_v thereby_o that_o the_o b._n sacrament_n must_v be_v adore_v and_o that_o no_o good_a christian_n do_v take_v it_o before_o he_o adore_v it_o neither_o will_v you_o admit_v he_o when_o he_o read_v thus_o of_o david_n 33._o praef._n in_o ps_n 33._o he_o be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n &_o interprete_v it_o mystical_o of_o christ_n that_o he_o be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n when_o he_o give_v his_o body_n and_o blood_n to_o his_o disciple_n yet_o be_v s._n augustine_n interpretation_n howsoever_o you_o like_v or_o mislike_v they_o very_o good_a as_o also_o that_o above_o name_v of_o jacobs_n lean_v upon_o his_o staff_n and_o adore_v may_v be_v one_o good_a sense_n or_o commentary_n of_o that_o place_n but_o yet_o a_o commentary_n and_o one_o doctor_n opinion_n not_o the_o sacred_a text_n of_o scripture_n as_o you_o will_v make_v it_o by_o so_o translate_n 6_o and_o if_o s._n hierom_n like_v not_o the_o greek_a doctor_n interpretation_n in_o this_o place_n of_o adore_v joseph_n and_o his_o sceptre_n yet_o he_o also_o say_v that_o jacob_n adore_v towards_o joseph_n rod_n or_o towards_o the_o bed_n head_n and_o not_o lean_v upon_o his_o staff_n he_o adore_v which_o you_o make_v the_o text_n of_o scripture_n and_o though_o he_o think_v that_o in_o this_o place_n be_v not_o mean_v any_o adoration_n of_o joseph_n yet_o i_o be_o sure_a for_o adoration_n of_o holy_a thing_n namely_o relic_n the_o holy_a land_n and_o all_o the_o holy_a place_n
interpret_v and_o draw_v on_o to_o a_o other_o signification_n 45_o we_o reply_v again_o and_o say_v unto_o they_o why_o be_v not_o the_o credit_n of_o those_o septuaginta_fw-la interpreter_n who_o themselves_o be_v jew_n and_o best_a learn_v in_o their_o own_o tongue_n and_o as_o s._n augustine_n often_o and_o other_o ancient_a father_n say_v be_v inspire_v with_o the_o holy_a ghost_n in_o translate_n the_o hebrew_n bible_n into_o greek_a be_v not_o their_o credit_n i_o say_v in_o determine_v and_o define_v the_o signification_n of_o the_o hebrew_n word_n far_o great_a than_o you_o no._n be_v not_o the_o authority_n of_o all_o the_o ancient_a father_n both_o greek_a and_o latin_a that_o follow_v they_o equivalent_a in_o this_o case_n to_o your_o judgement_n no_o say_v they_o but_o because_o we_o find_v some_o ambiguity_n in_o the_o hebrew_n we_o will_v take_v the_o advantage_n and_o we_o will_v determine_v and_o limit_v it_o to_o our_o purpose_n 46_o a_o gain_n we_o condescend_v to_o their_o wilfulness_n and_o say_v what_o if_o the_o hebrew_n be_v not_o ambiguous_a but_o so_o plain_a &_o certain_a to_o signify_v onething_fw-mi 〈◊〉_d psal_n 15._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o can_v not_o be_v plain_o as_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n which_o prove_v for_o we_o that_o christ_n in_o soul_n descend_v into_o hel._n be_v not_o the_o one_o hebrew_n word_n as_o proper_a for_o soul_n as_o anima_fw-la in_o latin_a the_o other_o as_o proper_a and_o usual_a for_o hell_n as_o infeunus_n in_o latin_a here_o then_o at_o the_o least_o will_v you_o yield_v no_o say_v they_o not_o here_o neither_o for_o beza_n tell_v we_o that_o the_o hebrew_n word_n which_o common_o and_o usual_o signify_v soul_n yet_o for_o a_o purpose_n of_o a_o man_n will_v strain_v it_o may_v signify_v not_o only_a body_n but_o also_o carcase_n and_o so_o he_o translate_v that_o but_o beza_n say_v we_o be_v admonish_v by_o his_o friend_n correct_v it_o in_o his_o late_a edition_n yea_o say_v they_o he_o be_v content_a to_o change_v his_o translation_n but_o not_o his_o opinion_n concern_v the_o hebrew_n word_n as_o himself_o protest_v 47_o well_o then_o do_v it_o like_o you_o to_o read_v thus_o according_a to_o beza_n translation_n thou_o shall_v not_o leave_v my_o carcase_n in_o the_o grave_n no_o we_o be_v content_a to_o alter_v the_o word_n carcase_n which_o be_v not_o a_o seemly_a word_n for_o our_o saviour_n body_n and_o yet_o we_o be_v loath_a to_o say_v soul_n but_o if_o we_o may_v we_o will_v say_v rather_o life_n person_n as_o appear_v in_o the_o margin_n of_o our_o bibles_n but_o as_o for_o the_o hebrew_n word_n that_o signify_v hell_n though_o the_o greek_a and_o latin_a bible_n through_o out_o the_o greek_a and_o latin_a father_n in_o all_o their_o write_n as_o occasion_n serve_v do_v so_o read_v it_o and_o understand_v it_o yet_o will_v we_o never_o so_o translate_v it_o but_o for_o hell_n we_o will_v say_v grave_a in_o all_o such_o place_n of_o scripture_n as_o may_v infer_v limbus_n patrum_fw-la if_o we_o shall_v translate_v hel._n these_o be_v their_o shift_n and_o turninge_n and_o windinge_n in_o the_o old_a testament_n 48_o in_o the_o new_a testament_n we_o ask_v they_o will_v you_o be_v try_v by_o the_o ancient_a latin_a translation_n which_o be_v the_o text_n of_o the_o father_n and_o the_o whole_a church_n no_o but_o we_o appeal_v to_o the_o greek_a what_o greek_a say_v we_o for_o there_o be_v sundry_a copy_n and_o the_o best_a of_o they_o as_o beza_n confess_v agree_v with_o the_o say_v ancient_a latin_n for_o example_n in_o s._n peter_n word_n 1._o 2_o pet._n ca._n 1._o labour_v that_o by_o good_a work_n you_o may_v make_v sure_a your_o vocation_n and_o election_n do_v this_o greek_a copy_n please_v you_o no_o say_v they_o we_o appeal_v to_o that_o greek_a copy_n which_o have_v not_o those_o word_n by_o good_a work_n for_o otherwise_o we_o shall_v grant_v the_o merit_n and_o efficacy_n of_o good_a work_n towards_o salvation_n and_o general_o to_o tell_v you_o at_o once_o by_o what_o greeke_n we_o will_v be_v try_v we_o like_v best_a the_o vulgar_a greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v most_o common_a and_o in_o every_o man_n hand_n 49_o well_o say_v we_o if_o you_o will_v needs_o have_v it_o so_o take_v your_o pleasure_n in_o choose_v your_o text_n and_o if_o you_o will_v stand_v to_o it_o grant_v we_o that_o peter_n be_v chief_a among_o the_o apostle_n because_o your_o own_o greek_a text_n say_v the_o first_o peter_n no_o say_v beza_n 10._o mat._n 10._o we_o will_v grant_v you_o no_o such_o thing_n for_o these_o word_n be_v add_v to_o the_o greek_a text_n by_o one_o that_o favour_v peter_n primacy_n be_v it_o so_o then_o you_o will_v not_o stand_v to_o this_o greek_a text_n neither_o not_o in_o this_o place_n say_v beza_n 50_o let_v we_o see_v a_o other_o place_n you_o must_v grant_v we_o say_v we_o by_o this_o greek_a text_n that_o christ_n very_a blood_n which_o be_v shed_v for_o we_o be_v real_o in_o the_o chalice_n because_o s._n luke_n say_v so_o in_o the_o greek_a text_n no_o say_v beza_n those_o greek_a word_n come_v out_o of_o the_o margin_n into_o the_o text_n &_o therefore_o i_o translate_v not_o according_a to_o they_o but_o according_a to_o that_o which_o i_o think_v the_o true_a greek_a text_n although_o i_o find_v it_o in_o no_o copy_n in_o the_o world_n and_o this_o his_o do_v 11._o do_v see_v chap._n 1._o nu_fw-la 37._o chap._n 17._o nu_fw-la 11._o be_v maintain_v &_o justify_v by_o our_o english_a protestant_n in_o their_o write_n of_o late_a 51_o well_o yet_o say_v we_o there_o be_v place_n in_o the_o same_o greek_a text_n as_o plain_a for_o we_o as_o these_o now_o cite_v where_o you_o can_v not_o say_v it_o come_v out_o of_o the_o margin_n or_o 2._o 2_o thess_n 2._o it_o be_v add_v false_o to_o the_o text_n as_o stand_v and_o hold_v fast_o the_o tradition_n etc._n etc._n by_o this_o text_n we_o require_v that_o you_o grant_v we_o tradition_n deliver_v by_o word_n of_o mouth_n as_o well_o as_o the_o write_v word_n that_o be_v the_o scripture_n no_o say_v they_o we_o know_v the_o greek_a word_n signify_v tradition_n as_o plain_a as_o possible_o but_o here_o and_o in_o the_o like_a place_n we_o rather_o translate_v it_o ordinance_n instruction_n and_o what_o else_o soever_o nay_o sir_n say_v we_o you_o can_v not_o so_o answer_n the_o matter_n for_o in_o other_o place_n you_o translate_v it_o due_o and_o true_o tradition_n and_o why_o more_o in_o one_o place_n then_o in_o a_o other_o they_o be_v ashamed_a to_o tell_v why_o but_o they_o must_v tell_v and_o shame_n both_o themselves_o and_o the_o devil_n if_o ever_o they_o think_v it_o good_a to_o answer_n this_o treatise_n as_o also_o why_o they_o change_v congregation_n which_o be_v always_o in_o their_o first_o translation_n into_o church_n in_o their_o late_a translation_n &_o do_v not_o change_v likewise_o ordinance_n into_o tradition_n elder_n into_o priest_n 52_o the_o cause_n be_v that_o the_o name_n of_o church_n be_v at_o the_o first_o odious_a unto_o they_o because_o of_o the_o catholic_a church_n which_o stand_v against_o they_o but_o afterward_o this_o name_n grew_n into_o more_o favour_n with_o they_o because_o of_o their_o english_a church_n so_o at_o length_n call_v and_o term_v but_o their_o hatred_n of_o priest_n and_o tradition_n continue_v still_o as_o it_o first_o begin_v and_o therefore_o their_o translation_n also_o remain_v as_o before_o suppress_v the_o name_n both_o of_o the_o one_o and_o of_o the_o other_o but_o of_o all_o these_o their_o deal_n they_o shall_v be_v tell_v in_o their_o several_a chapter_n and_o place_n 53_o to_o conclude_v as_o i_o begin_v concern_v their_o shift_n and_o jump_v and_o windinge_n and_o turninge_n every_o way_n from_o one_o thing_n to_o a_o other_o till_o they_o be_v drive_v to_o the_o extreme_a refuge_n of_o palpable_a corruption_n and_o false_a translation_n consider_v with_o i_o in_o this_o one_o case_n only_o of_o tradition_n as_o may_v be_v likewise_o consider_v in_o all_o other_o controversy_n that_o the_o ancient_a father_n counsel_n antiquity_n universality_n &_o custom_n of_o the_o whole_a church_n allow_v tradition_n the_o canonical_a scripture_n have_v they_o the_o latin_a text_n have_v they_o the_o greek_a text_n have_v they_o only_o their_o translation_n have_v they_o not_o likewise_o in_o the_o old_a testament_n the_o approve_a latin_a text_n have_v such_o and_o such_o speech_n that_o make_v for_o we_o the_o renowned_a greek_a text_n have_v it_o the_o hebrew_n text_n have_v it_o only_o their_o translation_n have_v it_o not_o these_o be_v the_o translation_n which_o we_o call_v heretical_a and_o wilful_a and_o which_o
in_o print_n whereas_o in_o very_a truth_n you_o know_v that_o the_o apostle_n here_o partly_o interprete_v himself_o to_o speak_v of_o man_n idol_n s_z temple_n do_v well_o agree_v with_o image_n but_o not_o with_o idol_n as_o of_o god_n temple_n wherein_o he_o dwell_v partly_o allude_v to_o salomon_n temple_n which_o do_v very_o well_o agree_v with_o image_n for_o it_o have_v the_o cherubin_n which_o be_v the_o representation_n of_o angel_n and_o the_o figure_n of_o ox_n to_o bear_v up_o the_o lavatorie_n but_o with_o idol_n it_o can_v not_o agree_v and_o therefore_o the_o apostle_n word_n be_v these_o unlawful_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o brazen_a serpent_n first_o a_o image_n &_o lawful_a afterward_o a_o idol_n and_o unlawful_a how_o agree_v the_o temple_n of_o god_n with_o idol_n 4_o when_o moses_n by_o god_n appointement_n erect_v a_o brazen_a serpent_n and_o command_v the_o people_n that_o be_v sting_v with_o serpent_n to_o behold_v it_o &_o thereby_o they_o be_v heal_v this_o be_v a_o image_n only_o and_o as_o a_o image_n be_v it_o erect_v and_o keep_v and_o use_v by_o god_n commandment_n 21._o num_fw-la 21._o but_o when_o it_o grew_n to_o be_v a_o idol_n say_v s._n augustine_n that_o be_v 8._o li_n 10_o de_fw-fr civit_n c._n 8._o when_o the_o people_n begin_v to_o adore_v it_o as_o god_n than_o king_n ezechias_n break_v it_o in_o piece_n to_o the_o great_a commendation_n of_o his_o piety_n and_o godly_a zeal_n 18._o 4_o reg._n 18._o so_o when_o the_o child_n of_o israel_n in_o the_o absence_n of_o moses_n make_v a_o calf_n 32._o exod._n 32._o and_o say_v these_o be_v thy_o god_n o_o israel_n that_o bring_v thou_o out_o of_o egypt_n idol_n the_o melt_a calf_n a_o idol_n be_v it_o but_o a_o image_n which_o they_o make_v be_v that_o so_o heinous_a a_o matter_n that_o god_n will_v so_o have_v punish_v they_o as_o he_o do_v no_o they_o make_v it_o a_o idol_n also_o say_v these_o be_v thy_o god_n o_o israel_n and_o therefore_o the_o apostle_n say_v to_o the_o corinthian_n 〈◊〉_d 1_o cor._n 10._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o idolater_n as_o some_o of_o they_o which_o also_o you_o translate_v most_o false_o be_v not_o worshipper_n of_o image_n as_o some_o of_o they_o 5_o we_o see_v then_o that_o the_o jew_n have_v image_n without_o sin_n but_o not_o idol_n again_o for_o have_v idol_n they_o be_v account_v like_o unto_o the_o gentile_n as_o the_o psalm_n say_v they_o learn_v their_o work_n and_o serve_v their_o grave_a idol_n 164._o psal_n 164._o but_o they_o be_v not_o account_v like_o unto_o the_o gentile_n for_o have_v image_n which_o they_o have_v in_o salomon_n temple_n and_o in_o the_o brazen_a serpent_n moabite_n in_o c._n 25._o ezech._n the_o protestant_n be_v like_a to_o the_o ammonite_n &_o moabite_n s._n hierom_n write_v of_o the_o ammonite_n and_o moabite_n who_o be_v gentile_n and_o idolater_n that_o come_n into_o the_o temple_n of_o jerusalem_n and_o see_v the_o angelical_a image_n of_o the_o cherubin_n cover_v the_o propitiatory_a they_o say_v loe_o even_o as_o the_o gentile_n so_o juda_n also_o have_v idol_n of_o their_o religion_n these_o man_n do_v put_v no_o difference_n between_o their_o own_o idol_n and_o the_o jew_v lawful_a image_n and_o be_v not_o you_o ashamed_a to_o be_v like_a to_o these_o they_o accuse_v salomon_n temple_n of_o idol_n because_o they_o see_v there_o lawful_a image_n you_o accuse_v the_o church_n of_o god_n of_o idolatry_n because_o you_o see_v there_o the_o sacred_a image_n of_o christ_n and_o his_o saint_n 6_o but_o tell_v we_o yet_o i_o pray_v you_o do_v the_o holy_a scripture_n of_o either_o testament_n speak_v of_o all_o manner_n of_o image_n image_n the_o holy_a scripture_n speak_v against_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n not_o against_o almane_a of_o image_n or_o rather_o of_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n your_o conscience_n know_v that_o they_o speak_v direct_o against_o the_o idol_n &_o the_o idolatry_n that_o be_v among_o the_o pagan_n and_o infidel_n from_o which_o as_o the_o jew_n in_o the_o old_a testament_n so_o the_o first_o christian_n in_o the_o new_a testament_n be_v to_o be_v prohibit_v but_o will_v you_o have_v a_o demonstration_n that_o your_o own_o conscience_n condemn_v you_o herein_o &_o that_o you_o apply_v all_o translation_n to_o your_o heresy_n what_o cause_v you_o be_v otherwise_o in_o all_o place_n so_o ready_a to_o translate_v image_n yet_o esa_n 31_o and_o zachar._n 13_o to_o translate_v idol_n in_o all_o your_o bibles_n with_o full_a consent_n why_o in_o these_o place_n special_o and_o so_o advise_o no_o doubt_n because_o god_n say_v there_o speak_v of_o this_o time_n of_o the_o new_a testament_n in_o that_o day_n every_o man_n shall_v cast_v out_o his_o idol_n of_o silver_n and_o idol_n of_o gold_n and_o i_o will_v destroy_v the_o name_n of_o the_o idol_n out_o of_o the_o earth_n so_o that_o they_o shall_v nomore_o be_v have_v in_o remembrance_n in_o which_o place_n if_o you_o have_v translate_v image_n you_o have_v make_v the_o prophecy_n false_a because_o image_n have_v not_o be_v destroy_v out_o of_o the_o world_n but_o be_v and_o have_v be_v in_o christian_a country_n with_o honour_n &_o reverence_n even_o since_o christ_n time_n marry_o in_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n we_o see_v it_o verify_v which_o be_v destroy_v in_o all_o the_o world_n so_o far_o as_o gentility_n be_v convert_v to_o christ_n 7_o and_o what_o be_v the_o pagan_n idol_n or_o their_o idolatry_n s._n paul_n tell_v we_o say_v 1._o ro._n 1._o they_o change_v the_o glory_n of_o the_o incorruptible_a god_n into_o the_o similitude_n of_o the_o image_n of_o a_o corruptible_a man_n pagan_n what_o be_v the_o idol_n of_o the_o pagan_n and_o of_o bird_n and_o beast_n and_o creep_a thing_n and_o they_o serve_v or_o worship_v the_o creature_n more_o than_o the_o creator_n do_v he_o charge_v they_o for_o make_v the_o image_n of_o man_n or_o beast_n yourselves_o have_v hang_n and_o clothes_n full_a of_o such_o painting_n and_o embrodering_n of_o imagirie_n where_o with_o then_o be_v they_o charge_v with_o give_v the_o glory_n of_o god_n to_o such_o creature_n which_o be_v to_o make_v they_o idol_n and_o themselves_o idolater_n 8_o the_o case_n be_v thus_o 1562._o 1_o cor._n 5._o bib._n 1562._o why_o do_v you_o make_v it_o two_o distinct_a thing_n in_o s._n paul_n call_v the_o pagan_n idolater_n and_o the_o christian_n do_v the_o same_o worshipper_n of_o image_n and_o that_o in_o one_o sentence_n whereas_o the_o apostle_n use_v but_o one_o and_o the_o self_n same_o greek_a word_n in_o speak_v both_o of_o pagan_n and_o christian_n it_o be_v a_o marvellous_a and_o wilful_a corruption_n and_o well_o to_o be_v mark_v and_o therefore_o i_o will_v put_v down_o the_o whole_a sentence_n as_o it_o be_v in_o your_o english_a translation_n i_o write_v to_o you_o that_o you_o shall_v not_o company_n with_o fornicator_n and_o i_o mean_v not_o at_o all_o of_o the_o fornicator_n of_o this_o world_n either_o of_o the_o covetous_a or_o extortioner_n either_o 〈◊〉_d either_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o idolater_n etc._n etc._n but_o that_o you_o company_n not_o together_o if_o any_o that_o be_v call_v a_o brother_n be_v afornicator_n or_o covetous_a or_o 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o worshipper_n or_o image_n or_o a_o extortioner_n in_o the_o first_o speak_v of_o pagan_n your_o translator_n name_v idolater_n according_a to_o the_o text_n but_o in_o the_o late_a part_n speak_v of_o christian_n you_o translate_v the_o very_a self_n same_o greek_a word_n worshipper_n of_o image_n why_o so_o for_o sooth_n to_o make_v the_o reader_n think_v that_o s._n paul_n speak_v here_o not_o only_o of_o pagan_a idolater_n but_o also_o of_o catholic_a christian_n that_o reverent_o kneel_v in_o prayer_n before_o the_o cross_n the_o holy_a rood_n the_o image_n of_o our_o saviour_n christ_n and_o his_o saint_n as_o though_o the_o apostle_n have_v command_v such_o to_o be_v avoid_v 9_o where_o if_o you_o have_v yet_o the_o face_n to_o deny_v this_o your_o malicious_a and_o heretical_a intent_n tell_v we_o why_o all_o these_o other_o word_n be_v translate_v and_o repeat_v alike_o in_o both_o place_n covetous_a fornicator_n extortioner_n both_o pagan_n and_o christian_n and_o only_o this_o word_n idolater_n not_o so_o but_o pagan_n idolater_n &_o christian_n worshipper_n of_o image_n at_o the_o least_o you_o can_v not_o deny_v but_o it_o be_v of_o purpose_n do_v to_o make_v both_o seem_v all_o one_o yea_o and_o to_o signify_v that_o the_o christian_n do_v the_o foresay_a reverence_n before_o sacred_a image_n which_o you_o call_v worship_v of_o image_n be_v more_o to_o be_v avoid_v then_o the_o pagan_a idolater_n whereas_o
be_v translate_v a_o image_n as_o tyrannus_n a_o king_n which_o be_v very_o true_a both_o be_v absurd_a &_o here_o he_o cit_v many_o author_n and_o dictionary_n idle_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o prove_v that_o idolum_fw-la may_v signify_v the_o same_o that_o image_n 15_o but_o i_o beseech_v you_o sir_n if_o the_o dictionary_n tell_v you_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v by_o the_o original_a property_n of_o the_o word_n signify_v a_o image_n which_o no_o man_n deni_v do_v they_o tell_v you_o also_o that_o you_o may_v common_o and_o ordinary_o translate_v it_o so_o as_o the_o common_a usual_a signification_n thereof_o or_o do_v they_o tell_v you_o that_o image_n and_o idol_n be_v so_o all_o one_o that_o wheresoever_o you_o find_v this_o word_n image_n you_o may_v true_o call_v it_o idol_n for_o these_o be_v the_o point_n that_o you_o shall_v defend_v in_o your_o answer_n for_o a_o example_n do_v they_o teach_v you_o to_o translate_v in_o these_o place_n thus_o imaginem_fw-la rom._n 8._o imagini_fw-la 1_o cor._n 15._o imaginem_fw-la god_n have_v predestinate_v we_o to_o be_v make_v conformable_a to_o the_o idol_n of_o his_o son_n and_o again_o as_o we_o have_v bear_v the_o idol_n of_o the_o earthly_a adam_n so_o let_v we_o bear_v the_o idol_n of_o the_o heavenly_a christ_n and_o again_o we_o be_v transform_v into_o the_o same_o idol_n even_o as_o of_o our_o lord_n spirit_n 10._o 2_o cor._n 3._o hebr._n 10._o and_o again_o the_o law_n have_v a_o shadow_n of_o the_o good_a thing_n to_o come_v not_o the_o very_a idol_n of_o the_o thing_n and_o again_o christ_n who_o be_v the_o idol_n of_o the_o invisible_a god_n 4._o col._n 1._o 2_o cor._n 4._o be_v this_o i_o pray_v you_o a_o true_a translation_n yea_o say_v you_o according_a to_o the_o property_n of_o the_o word_n but_o because_o the_o name_n of_o idol_n in_o the_o english_a tongue_n for_o the_o great_a dishonour_n do_v to_o god_n in_o worship_v of_o image_n be_v become_v odious_a no_o christian_a man_n will_v say_v so_o 16_o first_o note_n how_o foolish_o and_o unaduised_o he_o speak_v here_o because_o he_o will_v confound_v image_n and_o idol_n &_o make_v they_o false_o to_o signify_v one_o thing_n when_o he_o say_v the_o name_n of_o idol_n be_v become_v odious_a in_o the_o english_a tongue_n because_o of_o worship_v of_o image_n he_o shall_v have_v say_v the_o dishonour_n do_v to_o god_n in_o worship_v idol_n make_v the_o name_n of_o idol_n odious_a as_o in_o his_o own_o example_n of_o tyrant_n and_o king_n he_o mean_v to_o tell_v we_o that_o tyrant_n sometime_o be_v a_o usual_a name_n for_o every_o king_n and_o because_o certain_a such_o tyrant_n abuse_v their_o power_n therefore_o the_o name_n of_o tyrant_n become_v odious_a for_o he_o will_v not_o say_v i_o trow_n that_o for_o the_o fault_n of_o king_n the_o name_n of_o tyrant_n become_v odious_a likewise_o the_o roman_n take_v away_o the_o name_n of_o manlius_n for_o the_o crime_n of_o one_o manlius_n not_o for_o the_o crime_n of_o john_n at_o nokes_n or_o of_o any_o other_o name_n the_o name_n of_o judas_n be_v so_o odious_a that_o man_n now_o common_o be_v not_o so_o call_v why_o so_o because_o he_o that_o betray_v christ_n be_v call_v judas_n not_o because_o he_o be_v also_o iscariote_n the_o very_a name_n of_o minister_n be_v odious_a and_o contemptible_a why_o because_o minister_n be_v so_o lewd_a wicked_a &_o unlearned_a not_o because_o some_o priest_n be_v naught_o even_o so_o the_o name_n of_o idol_n grew_a to_o be_v odious_a because_o of_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n not_o because_o of_o holy_a image_n for_o if_o the_o reverence_n do_v by_o christian_n to_o holy_a image_n be_v evil_a as_o it_o be_v not_o it_o shall_v in_o this_o case_n have_v make_v the_o name_n of_o image_n odious_a &_o not_o the_o name_n of_o idol_n but_o god_n be_v thank_v the_o name_n of_o image_n be_v no_o odious_a name_n among_o catholic_a christian_n but_o only_o among_o heretic_n &_o imagebreaker_n such_o as_o the_o second_o general_a council_n of_o nice_a have_v condemn_v therefore_o with_o the_o sentence_n of_o anáthema_n no_o more_o than_o the_o cross_n be_v odious_a which_o to_o all_o good_a christian_n be_v honourable_a because_o our_o saviour_n christ_n die_v on_o a_o cross_n 17_o but_o to_o omit_v this_o man_n extraordinary_a and_o unaduised_a speech_n which_o be_v to_o many_o and_o to_o tedious_a as_o when_o he_o say_v in_o the_o same_o sentence_n howsoever_o the_o name_n idol_n be_v grow_v odious_a in_o the_o english_a tongue_n as_o though_o it_o be_v not_o also_o odious_a in_o the_o latin_a &_o greek_a tongue_n but_o that_o in_o latin_a and_o greek_a a_o man_n may_v say_v according_a to_o his_o fond_a opinion_n fecit_fw-la honem_fw-la ad_fw-la idolum_fw-la suum_fw-la and_o so_o in_o the_o other_o place_n where_o be_v imago_fw-la to_o omit_v these_o rash_a assertion_n i_o say_v and_o to_o return_v to_o his_o other_o word_n where_o he_o say_v that_o though_o the_o original_a property_n of_o the_o word_n have_v that_o signification_n yet_o no_o christian_a man_n will_v say_v that_o god_n make_v man_n according_a to_o his_o idol_n no_o more_o than_o a_o good_a subject_n will_v call_v his_o lawful_a prince_n a_o tyrant_n do_v he_o not_o here_o tell_v we_o that_o which_o we_o will_v have_v to_o wit_n that_o we_o may_v not_o speak_v or_o translate_v according_a to_o the_o original_a property_n of_o the_o word_n but_o according_a to_o the_o common_a usual_a and_o accustom_a signification_n thereof_o as_o we_o may_v not_o translate_v phalaris_n tyrannus_fw-la phalaris_n the_o king_n as_o sometime_o tyrannus_fw-la do_v signify_v and_o in_o ancient_a author_n do_v signify_v but_o phalaris_n the_o tyrant_n as_o now_o this_o word_n tyrannus_fw-la be_v common_o take_v &_o understand_v even_o so_o we_o may_v not_o now_o translate_v my_o child_n keep_v yourselves_o from_o image_n as_o the_o word_n may_v and_o do_v sometime_o signify_v according_a to_o the_o original_a property_n thereof_o 5._o ab_fw-la idolis_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 1_o io._n 5._o but_o we_o must_v translate_v keep_v yourselves_o from_o idol_n according_a to_o the_o common_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n in_o vulgar_a speech_n and_o in_o the_o holy_a scripture_n where_o the_o greek_a word_n be_v so_o notorious_o &_o usual_o peculiar_a to_o idol_n and_o not_o unto_o image_n that_o the_o holy_a father_n of_o the_o second_o nicene_n council_n which_o know_v right_o well_o the_o signification_n of_o the_o greek_a word_n themselves_o be_v grecian_n do_v pronounce_v anáthema_n to_o all_o such_o as_o interpret_v those_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n that_o concern_v idol_n of_o image_n or_o against_o sacred_a image_n as_o now_o these_o caluinist_n do_v not_o only_o in_o their_o commentary_n upon_o the_o holy_a scripture_n but_o even_o in_o their_o translation_n of_o the_o text_n 18_o this_o then_o be_v so_o that_o word_n must_v be_v translate_v as_o their_o common_a use_n and_o signification_n require_v 35._o loco_fw-la citato_fw-la foe_n 35._o if_o you_o ask_v your_o old_a question_n what_o great_a crime_n of_o corruption_n be_v commit_v in_o translate_n keep_v yourselves_o from_o image_n the_o greek_a be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d you_o have_v answer_v yourself_o that_o in_o so_o translate_n idol_n &_o image_n be_v make_v to_o signify_v one_o thing_n which_o may_v not_o be_v do_v no_o more_o than_o tyrant_n and_o king_n can_v be_v make_v to_o signify_v all_o one_o and_o how_o can_v you_o say_v then_o that_o this_o be_v no_o more_o absurdity_n then_o in_o steed_n of_o a_o greek_a word_n to_o use_v a_o latin_a of_o the_o same_o signification_n be_v you_o not_o here_o contrary_a to_o yourself_o be_v idol_n and_o image_n tyrant_n and_o king_n of_o one_o signification_n say_v you_o not_o that_o in_o the_o english_a tongue_n idol_n be_v grow_v to_o a_o other_o signification_n than_o image_n as_o tyrant_n be_v grow_v to_o a_o other_o signification_n than_o king_n your_o false_a translation_n therefore_o that_o in_o so_o many_o place_n make_v idol_n and_o image_n all_o one_o not_o only_o force_v the_o word_n in_o the_o holy_a scripture_n but_o disgrace_v the_o sentence_n thereby_o as_o ephes_n 5._o &_o col._n 3_o be_v they_o not_o in_o your_o own_o judgement_n very_o corrupt_a image_n eph._n 5._o a_o covetous_a man_n be_v a_o worshipper_n of_o image_n and_o col._n 3._o covetousness_n be_v worship_v of_o image_n &_o as_o your_o own_o conscience_n must_v confess_v of_o a_o malicious_a intent_n corrupt_v to_o disgrace_v thereby_o the_o church_n holy_a image_n by_o pretence_n of_o the_o holy_a scripture_n that_o speak_v only_o of_o the_o pagan_n idol_n 19_o but_o of_o the_o usual_a and_o original_a signification_n of_o word_n
whereof_o you_o take_v occasion_n of_o manifold_a corruption_n we_o will_v speak_v more_o anon_o if_o first_o we_o touch_v some_o other_o your_o falsification_n against_o holy_a image_n as_o where_o you_o affectate_v to_o thrust_v the_o word_n image_n into_o the_o text_n when_o there_o be_v no_o such_o thing_n in_o the_o hebrew_n or_o greek_a as_o in_o that_o notorious_a example_n 2._o par._n 36._o bib._n 1562._o carve_a image_n that_o be_v lay_v to_o his_o charge_n 22._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d subaud_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d num._n c._n 22._o again_o ro._n 11._o to_o the_o image_n of_o baal_n and_o act._n 19_o the_o image_n that_o come_v down_o from_o jupiter_n where_o you_o be_v not_o content_a to_o understand_v image_n rather_o than_o idol_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o also_o to_o thrust_v it_o into_o the_o text_n be_v not_o in_o the_o greek_a as_o you_o know_v very_o well_o 20_o of_o this_o kind_n of_o falsification_n be_v that_o which_o be_v creep_v as_o a_o leprosy_n through_o out_o all_o your_o bible_n translate_n sculptile_a and_o conflatile_a grave_a image_n melt_a image_n namely_o in_o the_o first_o commandment_n where_o you_o know_v in_o the_o greek_a it_o be_v idol_n &_o in_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d such_o a_o word_n as_o signify_v only_o a_o grave_a thing_n not_o include_v this_o word_n image_n and_o you_o know_v that_o god_n command_v to_o make_v the_o image_n of_o cherubin_n and_o of_o ox_n in_o the_o temple_n and_o of_o the_o brazen_a serpent_n in_o the_o desert_n and_o therefore_o your_o wisdom_n may_v have_v consider_v that_o he_o forbid_v not_o all_o grave_a image_n idol_n the_o meaning_n of_o the_o 1._o commandment_n concern_v false_a god_n and_o grave_a idol_n but_o such_o as_o the_o gentile_n make_v and_o worship_v as_o god_n and_o therefore_o non_fw-la facies_fw-la tibi_fw-la sculptile_fw-la concur_v with_o those_o word_n that_o go_v before_o thou_o shall_v have_v none_o other_o god_n but_o i_o for_o so_o to_o have_v a_o image_n as_o to_o make_v it_o a_o god_n be_v to_o make_v it_o more_o than_o a_o image_n and_o therefore_o when_o it_o be_v a_o idol_n as_o be_v the_o idol_n of_o the_o gentile_n than_o it_o be_v forbid_v by_o this_o commandment_n otherwise_o when_o the_o cross_n stand_v many_o year_n upon_o the_o table_n in_o the_o queen_n chapel_n chappel_n the_o cross_n in_o the_o q._n chappel_n be_v it_o against_o this_o commandment_n or_o be_v it_o idolatry_n in_o the_o queen_n majesty_n &_o her_o counsellor_n that_o appoint_v it_o there_o be_v the_o supreme_a head_n of_o your_o church_n or_o do_v the_o lutheran_n your_o pew-fellow_n at_o this_o day_n commit_v idolatry_n against_o this_o commandment_n that_o have_v in_o their_o church_n the_o crucifix_n and_o the_o holy_a image_n of_o the_o mother_n of_o god_n church_n image_n in_o the_o lutheran_n church_n and_o of_o s._n john_n the_o evangelist_n or_o if_o the_o whole_a story_n of_o the_o gospel_n concern_v our_o saviour_n christ_n be_v draw_v in_o picture_n and_o image_n in_o your_o church_n as_o it_o be_v in_o many_o of_o we_o be_v it_o trow_o you_o against_o this_o commandment_n fie_o for_o shame_n that_o you_o shall_v thus_o with_o intolerable_a impudency_n and_o deceit_n abuse_v and_o bewitch_n the_o ignorant_a people_n against_o your_o own_o knowledge_n and_o conscience_n for_o wot_n you_o not_o that_o god_n many_o time_n express_o forbid_v the_o jew_n both_o marriage_n and_o other_o conversation_n with_o the_o gentile_n lest_o they_o may_v fall_v to_o worship_v their_o idol_n as_o solomon_n do_v 35._o 3_o reg._n 11._o ps_n 105._o v._n 35._o &_o as_o the_o psalm_n report_v of_o they_o this_o then_o be_v the_o meaning_n of_o the_o commandment_n neither_o to_o make_v the_o idol_n of_o the_o gentile_n nor_o any_o other_o like_a unto_o they_o and_o to_o that_o end_n as_o do_v jeroboam_fw-la in_o dan_n and_o bethel_n translation_n hebr._fw-la teraphim_n marsebah_n temunah_n maschith_n pesel_n tselamim_n tabaith_n hamanim_fw-la saemel_fw-la massecah_n nesachim_n gillulim_n miphletse_v gr._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d all_o image_n and_o image_n in_o their_o translation_n 21_o this_o be_v a_o thing_n so_o plain_a as_o nothing_o more_o in_o all_o the_o holy_a scripture_n yet_o your_o itch_a humour_n of_o deceit_n and_o falsehood_n for_o the_o most_o part_n do_v translate_v still_o image_n image_n when_o the_o latin_a and_o greek_a and_o hebrew_n have_v diverse_a other_o word_n and_o very_o seldom_o that_o which_o answer_v to_o image_n for_o when_o it_o be_v image_n in_o the_o latin_a or_o greek_a or_o hebrew_n text_n your_o translation_n be_v not_o reprehend_v for_o we_o also_o translate_v sometime_o image_n when_o the_o text_n of_o the_o holy_a scripture_n requite_v it_o and_o we_o be_v not_o ignorant_a that_o there_o be_v image_n which_o the_o pagan_n adore_v for_o their_o god_n &_o we_o know_v that_o some_o idol_n be_v image_n but_o not_o all_o image_n idol_n but_o when_o the_o holy_a scripture_n call_v they_o by_o so_o many_o name_n rather_o than_o image_n because_o they_o be_v not_o only_a image_n but_o make_v idol_n why_o do_v your_o translation_n like_o cuckoo_n bird_n sound_v continual_o image_n image_n more_o than_o idol_n or_o other_o word_n equivalent_a to_o idol_n which_o be_v there_o mean_v 22_o two_o place_n only_o we_o will_v at_o this_o time_n ask_v you_o the_o reason_n of_o first_o why_o you_o translate_v the_o hebrew_n and_o greek_n that_o answer_v to_o statue_n image_n so_o often_o as_o you_o do_v whereas_o this_o word_n in_o the_o say_a tongue_n be_v take_v also_o in_o the_o better_a part_n as_o when_o lacob_n set_v up_o a_o stone_n and_o erect_v it_o for_o a_o *_o 〈◊〉_d matsebah_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d title_n pour_v oil_n upon_o it_o and_o the_o prophet_n say_v our_o lord_n altar_n shall_v be_v in_o argypt_n and_o his_o *_o 22_o gen._n 28._o v._n 22_o title_n beside_o it_o 19_o esa_n 19_o v._n 19_o so_o that_o the_o word_n do_v signify_v general_o a_o sign_n erect_v of_o good_a or_o evil_a and_o therefore_o may_v very_o well_o if_o it_o please_v you_o have_v some_o other_o english_a then_o image_n unless_o you_o will_v say_v that_o jacob_n also_o set_v up_o a_o image_n &_o our_o lord_n image_n shall_v be_v in_o egypt_n which_o you_o will_v not_o say_v though_o you_o may_v with_o more_o reason_n than_o in_o other_o place_n 1579._o of_o the_o year_n 1579._o 23_o second_o we_o demand_v why_o your_o very_a last_n english_a bible_n have_v esa_n 30_o 22_o for_o two_o hebrew_n word_n 〈◊〉_d pesilim_n massechoth_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v in_o latin_a sculptilia_fw-la and_o conflatilia_fw-la twice_o image_n image_n neither_o word_n being_n hebrew_n for_o a_o image_n no_o more_o than_o if_o a_o man_n will_v ask_v what_o be_v latin_a for_o a_o image_n &_o you_o will_v tell_v he_o sculptile_a whereupon_o he_o see_v a_o fair_a paint_a image_n in_o a_o table_n may_v happy_o say_v ecce_fw-la egregium_fw-la sculptile_fw-la which_o every_o boy_n in_o the_o grammar_n school_n will_v laugh_v at_o which_o therefore_o we_o tell_v you_o because_o we_o perceive_v your_o translation_n en_fw-fr devour_v and_o as_o it_o be_v affectat_fw-la 1579._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o year_n 1579._o to_o make_v sculptile_a and_o image_n all_o one_o which_o be_v most_o evident_o false_a and_o to_o your_o great_a confusion_n appear_v abac._n 2._o v._o 13._o where_o for_o these_o word_n quid_fw-la prodest_fw-la sculptile_fw-la quia_fw-la sculpsit_fw-la illud_fw-la fictor_fw-la suus_fw-la conflatile_a &_o imaginem_fw-la falsam_fw-la which_o be_v according_a to_o the_o hebrew_n and_o greek_n your_o late_a english_a translation_n have_v what_o profit_v the_o image_n for_o the_o maker_n thereof_o have_v make_v it_o a_o image_n and_o a_o teacher_n of_o lie_n 24_o i_o will_v every_o common_a reader_n be_v able_a to_o discern_v your_o falsehood_n in_o this_o place_n first_o you_o make_v sculpere_fw-la sculptile_fw-la no_o more_o then_o to_o make_v a_o image_n which_o be_v absurd_a you_o know_v because_o the_o painter_n or_o embroderer_n make_v a_o image_n can_v not_o be_v say_v sculpere_fw-la sculptile_fw-la may_v teach_v you_o that_o the_o hebrew_n have_v in_o it_o no_o signification_n of_o image_n no_o more_o than_o sculpere_fw-la can_v signify_v to_o make_v a_o image_n and_o therefore_o the_o greek_a and_o the_o latin_a precise_o for_o the_o most_o part_n express_v neither_o more_o nor_o less_o than_o a_o thing_n grave_v 〈◊〉_d sculptile_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o yet_o mean_v always_o by_o these_o word_n a_o grave_a idol_n to_o which_o signification_n they_o be_v appropriate_v by_o use_n of_o holy_a scripture_n as_o simulacrum_fw-la idolum_fw-la conflatile_a and_o sometime_o imago_fw-la in_o which_o sense_n of_o
signify_v i_o doll_n if_o you_o also_o do_v repeat_v image_n so_o often_o although_o the_o translation_n be_v not_o precise_a yet_o it_o be_v in_o some_o part_n tolerable_a because_o the_o sense_n be_v so_o but_o when_o you_o do_v it_o to_o bring_v all_o holy_a image_n into_o contempt_n even_o the_o image_n of_o our_o saviour_n christ_n crucify_v you_o may_v just_o be_v control_v for_o false_a and_o heretical_a translator_n 25_o as_o in_o this_o very_a place_n which_o be_v a_o other_o fall_v hod_a like_a to_o the_o other_o conflatile_a you_o translate_v image_n 2._o abac._n 2._o as_o you_o do_v sculptile_a and_o so_o here_o again_o in_o abacuk_n as_o before_o in_o esay_n be_v note_v for_o two_o distinct_a word_n each_o signify_v a_o other_o diverse_a thing_n from_o image_n you_o translate_v image_n image_n three_o for_o imaginem_fw-la falsam_fw-la a_o false_a image_n you_o translate_v a_o other_o thing_n without_o any_o necessary_a pretence_n either_o of_o hebrew_n or_o greek_a avoid_v here_o the_o name_n of_o image_n because_o this_o place_n tell_v you_o that_o the_o holy_a scripture_n speak_v against_o false_a image_n or_o as_o the_o greek_a have_v false_a fantasy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o as_o you_o translate_v the_o hebrew_n such_o image_n as_o teach_v lie_n represent_v false_a god_n which_o be_v not_o as_o the_o apostle_n say_v idolum_fw-la nihil_fw-la est_fw-la 19_o 1_o cor._n 8._o act._n 19_o and_o non_fw-la sunt_fw-la dij_fw-la qui_fw-la manibus_fw-la fiunt_fw-la which_o distinction_n of_o false_a and_o true_a image_n you_o will_v not_o have_v because_o you_o condemn_v all_o image_n even_o holy_a and_o sacred_a also_o and_o therefore_o you_o make_v the_o holy_a scripture_n to_o speak_v herein_o according_a to_o your_o own_o fancy_n 26_o wherein_o you_o proceed_v so_o far_o that_o when_o daniel_n say_v to_o the_o king_n 4._o dan._n 14._o v._n 4._o i_o worship_v not_o idol_n make_v with_o hand_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d you_o make_v he_o say_v thus_o i_o worship_v not_o thing_n that_o be_v make_v with_o hand_n 1562.1577_o bib._n 1562.1577_o leave_v out_o the_o word_n idol_n altogether_o as_o though_o he_o have_v say_v nothing_o make_v with_o hand_n be_v to_o be_v adore_v not_o the_o ark_n the_o propitiatory_a no_o nor_o the_o holy_a across_o itself_o that_o our_o saviour_n shed_v his_o blood_n upon_o as_o before_o you_o add_v to_o the_o text_n so_o here_o you_o diminish_v &_o take_v from_o it_o at_o your_o pleasure_n 27_o but_o concern_v the_o word_n image_n which_o you_o make_v to_o be_v the_o english_a of_o all_o the_o latin_a hebrew_n and_o greek_a word_n be_v they_o never_o so_o many_o and_o so_o distinct_a i_o beseech_v you_o what_o reason_n have_v you_o to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d image_n sap._n 15._o v._n 13_o do_v the_o greek_a word_n so_o signify_v do_v not_o the_o sentence_n follow_a tell_v you_o that_o it_o shall_v have_v be_v translate_v grave_a idol_n for_o thus_o it_o say_v they_o judge_v all_o the_o idol_n of_o the_o nation_n to_o be_v go_n lo_o your_o image_n or_o rather_o lo_o the_o true_a name_n of_o the_o pagan_n god_n which_o it_o please_v you_o to_o call_v image_n image_n 28_o but_o to_o conclude_v this_o point_n you_o may_v and_o it_o will_v have_v well_o becom_v you_o in_o translate_n or_o expound_v the_o foresay_a word_n to_o have_v follow_v s._n hierom_n the_o great_a famous_a translator_n and_o interpreter_n of_o the_o holy_a scripture_n 2._o comment_fw-fr in_o abac._n 2._o who_o tell_v you_o two_o sense_n of_o the_o foresay_a word_n the_o one_o literal_a of_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n the_o other_o mystical_a of_o heresy_n and_o error_n sculptile_a say_v he_o &_o conflatile_a i_o take_v to_o be_v perverse_a opinion_n which_o be_v adore_v of_o the_o author_n that_o make_v they_o see_v arius_n that_o grave_v to_o himself_o this_o idol_n that_o christ_n be_v only_o a_o creature_n &_o adore_v that_o which_o he_o have_v grave_v behold_v eunomius_n how_o he_o moult_v and_o cast_v a_o false_a image_n and_o bow_v to_o that_o which_o he_o have_v melt_v suppose_v he_o have_v exemplify_v of_o the_o two_o condemn_a heretic_n jovinian_a and_o vigilantius_n also_o have_v he_o not_o touch_v your_o idol_n that_o be_v the_o old_a condemn_a heresy_n which_o you_o at_o this_o day_n adore_v 29_o these_o only_a i_o mean_v heresy_n &_o heretic_n be_v the_o idol_n and_o idolater_n by_o the_o ancient_a doctor_n judgement_n which_o have_v be_v among_o christian_n since_o the_o idolatry_n of_o the_o gentile_n cease_v according_a to_o the_o prophet_n 13._o zach._n 13._o therefore_o s._n hierom_n say_v again_o if_o thou_o see_v a_o man_n that_o will_v not_o yield_v to_o the_o truth_n citato_fw-la loco_fw-la citato_fw-la but_o when_o the_o falsehood_n of_o his_o opinion_n be_v once_o show_v persever_v still_o in_o that_o he_o begin_v thou_o may_v apt_o say_v sperat_fw-la in_o figmento_fw-la svo_fw-la 11._o osee_n 11._o and_o he_o make_v dumb_a or_o deaf_a idol_n and_o again_o all_o heretic_n have_v their_o god_n &_o whatsoever_o they_o have_v forge_v they_o adore_v the_o same_o as_o sculptile_v and_o conflatile_a 12._o osee_n 12._o that_o be_v as_o a_o grave_a and_o melt_a idol_n and_o again_o he_o say_v well_o i_o have_v find_v unto_o myself_o a_o idol_n for_o all_o the_o forgery_n of_o heretic_n be_v as_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n neither_o do_v they_o much_o differ_v in_o impiety_n though_o in_o name_n they_o seem_v to_o differ_v amos._n in_o 5._o amos._n and_o again_o whatsoever_o according_a to_o the_o letter_n be_v speak_v against_o the_o idolatry_n of_o the_o jew_n do_v thou_o refer_v all_o this_o unto_o they_o which_o under_o the_o name_n of_o christ_n worship_n idol_n and_o forge_v to_o themselves_o perverse_a opinion_n carry_v the_o tabernacle_n of_o their_o king_n the_o devil_n and_o the_o image_n of_o their_o idol_n for_o they_o worship_v not_o a_o idol_n but_o for_o variety_n of_o their_o doctrine_n they_o adore_v diverse_a go_n and_o he_o put_v in_o very_a well_o which_o you_o make_v to_o yourselves_o for_o they_o receive_v they_o not_o of_o god_n but_o forge_v they_o of_o their_o own_o mind_n and_o of_o the_o idol_n of_o samaria_n he_o say_v amos._n in_o 8._o amos._n we_o always_o understand_v samaria_n &_o the_o idol_n of_o samaria_n in_o the_o person_n of_o heretic_n the_o same_o prophet_n say_v woe_n be_v to_o they_o that_o despise_v zion_n 6._o c._n 6._o and_o tru_v in_o the_o mount_n of_o samaria_n for_o heretic_n despise_v the_o church_n of_o god_n and_o trust_v in_o the_o falsehood_n of_o their_o opinion_n erect_v themselves_o against_o the_o knowledge_n of_o god_n and_o say_v when_o they_o have_v divide_v the_o people_n by_o schism_n we_o have_v no_o part_n in_o david_n nor_o inheritance_n in_o the_o son_n of_o isay_n 30_o thus_o the_o reader_n may_v see_v that_o the_o holy_a scripture_n which_o the_o adversary_n false_o translate_v against_o the_o holy_a image_n of_o our_o saviour_n christ_n and_o his_o saint_n to_o make_v we_o idolater_n do_v in_o deed_n concern_v their_o idol_n and_o condemn_v they_o as_o idolater_n which_o forge_v new_a opinion_n to_o themselves_o such_o as_o the_o ancient_a father_n know_v not_o and_o adore_v they_o and_o their_o own_o sense_n and_o interpretation_n of_o scripture_n so_o far_o &_o so_o vehement_o that_o they_o prefer_v it_o before_o the_o approve_a judgement_n of_o all_o the_o general_a counsel_n and_o holy_a doctor_n and_o for_o maintenance_n of_o the_o same_o corrupt_v the_o holy_a scripture_n at_o their_o pleasure_n and_o make_v they_o speak_v according_a to_o there_o fancy_n as_o we_o have_v partly_o show_v and_o now_o be_v to_o declare_v further_o chap._n four_o the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n turn_v into_o their_o original_a and_o profane_a signification_n 1_o we_o speak_v a_o little_a before_o of_o the_o double_a signification_n of_o word_n the_o one_o according_a to_o the_o original_a property_n the_o other_o according_a to_o the_o usual_a take_v thereof_o in_o all_o vulgar_a speech_n and_o writing_n these_o word_n as_o by_o the_o way_n we_o show_v before_o upon_o occasion_n of_o the_o adversary_n grant_v be_v to_o be_v translate_v in_o their_o vulgar_a and_o usual_a signification_n matter_n chap._n 3._o nu_fw-la 17.18_o see_v also_o m._n whitaker_n pag._n 209._o &_o the_o 6_o chap._n of_o this_o book_n nu_fw-la 6.7.8_o &_o nu_fw-la 13._o etc._n etc._n much_o more_o of_o this_o matter_n not_o as_o they_o signify_v by_o their_o original_a property_n as_o for_o example_n mayor_n in_o the_o original_a signification_n be_v great_a but_o when_o we_o say_v the_o mayor_n of_o london_n now_o it_o be_v take_v and_o sound_v in_o every_o man_n ear_n for_o such_o a_o officer_n and_o no_o man_n will_v say_v the_o great_a of_o
thou_o as_o a_o heathen_a and_o as_o a_o publican_n they_o say_v congregation_n again_o who_o will_v think_v they_o will_v have_v alter_v the_o word_n church_n in_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n 5._o eph._n 5._o their_o english_a translation_n for_o many_o year_n read_v thus_o you_o husband_n love_v your_o wife_n as_o christ_n love_v the_o congregation_n and_o cleanse_v it_o to_o make_v it_o unto_o himself_o a_o glorious_a congregation_n without_o spot_n or_o wrinkle_v and_o this_o be_v a_o great_a secret_a but_o i_o speak_v of_o christ_n and_o of_o the_o congregation_n and_o to_o timothee_n the_o house_n of_o god_n which_o be_v the_o congregation_n of_o the_o live_a god_n 3._o 1_o tim._n 3._o the_o pillar_n and_o ground_n of_o truth_n here_o be_v no_o word_n of_o church_n which_o in_o latin_a and_o greek_a be_v ecclesia_fw-la dei_fw-la vivi_fw-la columna_fw-la &_o firmamentum_fw-la veritatis_fw-la likewise_o to_o the_o ephesian_n again_o he_o have_v make_v he_o head_n of_o the_o congregation_n 1._o eph._n 1._o which_o be_v his_o body_n and_o to_o the_o hebrews_n they_o be_v all_o bold_a to_o translate_v 23_o heb._n 12._o v._o 23_o the_o congregation_n of_o the_o firstborn_a where_o the_o apostle_n name_v heavenly_a jerusalem_n the_o city_n of_o the_o live_a god_n etc._n etc._n 3_o so_o that_o by_o this_o translation_n there_o be_v no_o more_o church_n militant_a and_o triumphant_a but_o congregation_n and_o he_o be_v not_o head_n of_o the_o church_n but_o of_o the_o congregation_n and_o this_o congregation_n at_o the_o time_n of_o the_o make_n of_o this_o translation_n be_v in_o a_o few_o new_a brethren_n of_o england_n for_o who_o sake_n the_o name_n church_n be_v leave_v out_o of_o the_o english_a bible_n to_o commend_v the_o name_n of_o congregation_n above_o the_o name_n of_o church_n whereas_o s._n augustine_n tell_v they_o 〈◊〉_d in_o ps_n 81_o in_o ioitio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o jew_n synagogue_n be_v a_o congregation_n the_o church_n a_o convocation_n and_o that_o a_o congregation_n be_v of_o beast_n also_o a_o convocation_n of_o reasonable_a creature_n only_o and_o that_o the_o jew_n congregation_n be_v sometime_o call_v the_o church_n but_o the_o apostle_n never_o call_v the_o church_n congregation_n do_v you_o see_v then_o what_o a_o goodly_a change_n they_o have_v make_v for_o church_n to_o say_v congregation_n so_o make_v themselves_o a_o very_a synagogue_n &_o that_o by_o the_o property_n of_o the_o greek_a word_n which_o yet_o as_o s._n augustine_n tell_v they_o most_o true_o signify_v rather_o a_o convocation_n 4_o if_o they_o appeal_v here_o to_o their_o late_a translation_n we_o must_v obtain_v of_o they_o to_o condemn_v the_o former_a and_o to_o confess_v this_o be_v a_o gross_a fault_n commit_v therein_o and_o that_o the_o catholic_a church_n of_o our_o contrie_n do_v not_o ill_a to_o forbid_v and_o burn_v such_o book_n which_o be_v so_o translate_v by_o tyndal_n and_o the_o like_a as_o be_v not_o in_o deed_n god_n book_n word_n or_o scripture_n but_o the_o devil_n word_n yea_o they_o must_v confess_v that_o the_o leave_v out_o of_o this_o word_n church_n altogether_o be_v of_o a_o heretical_a spirit_n against_o the_o catholic_a roman_a church_n because_o than_o they_o have_v no_o caluinistical_a church_n in_o any_o like_a form_n of_o religion_n and_o government_n to_o they_o now_o neither_o will_v it_o serve_v they_o to_o say_v after_o their_o manner_n and_o if_o a_o man_n shall_v translate_v ecclesiam_fw-la congregation_n this_o be_v no_o more_o absurdity_n then_o in_o steed_n of_o a_o greek_a word_n 35._o confut._n of_o m._n houlet_n so_o 35._o to_o use_v a_o latin_a of_o the_o same_o signification_n this_o we_o trow_v will_v not_o suffice_v they_o in_o the_o judgement_n of_o the_o simple_a indifferent_a reader_n 5_o but_o my_o master_n if_o you_o will_v confess_v the_o former_a fault_n and_o corruption_n never_o so_o plain_o be_v that_o enough_o to_o justify_v your_o corrupt_a deal_n in_o the_o holy_a scripture_n be_v it_o not_o a_o horrible_a fault_n so_o wilful_o to_o falsify_v and_o corrupt_v the_o word_n of_o god_n write_v by_o the_o inspiration_n of_o the_o holy_a ghost_n may_v you_o abuse_v the_o people_n for_o certain_a year_n with_o false_a translation_n and_o afterward_o say_v lo_o we_o have_v amend_v it_o in_o our_o late_a translation_n 27._o see_v his_o new_a test_n in_o latin_a of_o the_o year_n 1556_o print_v by_o robert_n steven_n in_o fol._n act._n 2._o v._n 27._o then_o may_v the_o heretic_n beza_n be_v excuse_v for_o translate_n in_o steed_n of_o christ_n soul_n in_o hell_n his_o carcase_n in_o the_o grave_n and_o because_o some_o friend_n tell_v he_o of_o that_o corruption_n and_o he_o correct_v it_o in_o the_o late_a edition_n he_o shall_v nevertheless_o in_o your_o iudgemet_fw-la be_v count_v a_o right_a honest_a man_n no_o be_v you_o sure_o the_o discrete_a reader_n can_v not_o be_v so_o abuse_v but_o the_o will_v easy_o see_v that_o there_o be_v a_o great_a difference_n in_o mend_v some_o oversighte_n which_o may_v escape_v the_o best_a man_n &_o in_o your_o gross_a false_a translation_n who_o at_o the_o first_o falsfie_v of_o a_o prepense_a malice_n and_o afterward_o alter_v it_o for_o very_a shame_n howbeit_o to_o say_v the_o truth_n in_o the_o chief_a and_o principal_a place_n that_o concern_v the_o church_n perpetuity_n and_o stability_n you_o have_v not_o yet_o alter_v the_o former_a translation_n but_o it_o remain_v as_o before_o and_o be_v at_o this_o day_n read_v in_o your_o church_n thus_o upon_o this_o rock_n 1_o will_v build_v my_o congregation_n 1577._o mat._n 16._o v._n 18._o bib._n 1577._o can_v it_o be_v without_o some_o heretical_a subreltie_n that_o in_o this_o place_n special_o and_o i_o think_v only_o you_o change_v not_o the_o word_n congregation_n into_o church_n give_v we_o a_o reason_n &_o discharge_v your_o credit_n 6_o what_o shall_v i_o say_v of_o beza_n who_o the_o english_a bible_n also_o follow_v translate_n active_o that_o greek_a word_n which_o in_o common_a use_n &_o by_o s._n chrysostoms_n and_o the_o greek_a doctor_n exposition_n be_v a_o plain_a passive_a to_o signify_v as_o in_o his_o annotation_n be_v clear_a that_o christ_n may_v be_v without_o his_o church_n that_o be_v a_o head_n without_o a_o body_n the_o word_n be_v these_o in_o the_o heretical_a translation_n 〈◊〉_d eph._n 1._o v._n 21.23_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o give_v he_o to_o be_v the_o head_n over_o all_o thing_n to_o the_o church_n which_o church_n be_v his_o body_n the_o fullness_n of_o he_o that_o fill_v all_o in_o all_o s._n chrysostom_n say_v beza_n he_o may_v have_v say_v all_o the_o greek_a &_o latin_a ancient_a father_n take_v it_o passive_o in_o this_o sense_n that_o christ_n be_v fill_v all_o in_o all_o because_o all_o faithful_a man_n as_o member_n and_o the_o whole_a church_n as_o the_o body_n concur_v to_o the_o fullness_n and_o accomplishment_n of_o christ_n the_o head_n but_o this_o say_v he_o seem_v unto_o i_o a_o force_a interpretation_n why_o so_o beza_fw-mi 7_o mark_v his_o doctor_n who_o he_o oppose_v to_o the_o father_n both_o greek_a and_o latin_n because_o xenophon_n say_v he_o in_o such_o a_o place_n and_o plato_n in_o such_o a_o place_n use_v the_o say_v greek_a word_n active_o jomit_v this_o miserable_a match_n &_o unworthy_a name_n of_o xenophon_n &_o plato_n in_o trial_n of_o s._n paul_n word_n against_o all_o the_o glorious_a doctor_n this_o be_v his_o common_a custom_n i_o ask_v he_o rather_o of_o these_o his_o own_o doctor_n how_o they_o use_v the_o greek_a word_n in_o other_o place_n of_o their_o work_n how_o use_v they_o it_o most_o common_o yea_o how_o do_v all_o other_o greek_a writer_n either_o profane_a or_o sacred_a use_n it_o what_o say_v the_o greek_a reader_n of_o all_o university_n sure_o not_o only_o they_o but_o their_o scholar_n for_o the_o most_o part_n can_v not_o be_v ignorant_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o use_n of_o this_o word_n and_o the_o like_a be_v passive_a though_o sometime_o it_o may_v also_o signify_v active_o but_o that_o be_v so_o rare_a in_o comparison_n of_o the_o other_o that_o no_o man_n light_o will_v use_v it_o and_o i_o be_o well_o assure_v it_o will_v be_v count_v a_o fault_n and_o some_o lack_n of_o skill_n if_o one_o now_o in_o his_o write_n that_o will_v express_v this_o in_o greek_a god_n fill_v all_o thing_n with_o his_o blessing_n shall_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o wine_n fill_v the_o cup_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ask_v they_o that_o have_v skill_n and_o control_n i_o contrariwise_o if_o one_o will_v say_v passive_o all_o thing_n be_v fill_v with_o god_n blessing_n the_o cup_n be_v fill_v with_o wine_n such_o a_o prophecy_n
will_v full_o glad_o avoid_v hereby_o namely_o the_o catholic_a true_a doctrine_n of_o limbus_fw-la patrum_fw-la and_o purgatory_n what_o need_v we_o say_v more_o he_o translate_v animam_fw-la a_o carcase_n so_o call_v our_o saviour_n christ_n body_n irreverent_o &_o wicked_o he_o translate_v infernum_fw-la grave_n 3_o need_n we_o take_v any_o great_a labour_n to_o prove_v this_o to_o be_v a_o foul_a corruption_n or_o that_o it_o be_v do_v purposely_o when_o he_o confess_v that_o he_o thus_o translate_v because_o else_o it_o will_v serve_v the_o papist_n which_o be_v as_o much_o to_o say_v as_o the_o word_n of_o god_n if_o it_o be_v true_o and_o sincere_o translate_v make_v in_o deed_n for_o they_o for_o the_o first_o part_n we_o will_v not_o stand_v upon_o it_o partly_o because_o it_o be_v of_o itself_o most_o absurd_a and_o they_o be_v ashamed_a of_o it_o partly_o because_o it_o shall_v suffice_v to_o confute_v beza_n that_o two_o other_o as_o famous_a heretic_n as_o he_o castalio_n &_o flaccus_n illyricus_n write_v against_o he_o in_o this_o point_n and_o confute_v he_o partly_o also_o because_o we_o speak_v not_o here_o universal_o of_o all_o heretical_a translation_n but_o of_o the_o english_a corruption_n special_o &_o therefore_o we_o may_v only_o note_v here_o how_o glad_o they_o also_o will_v say_v somewhat_o else_o for_o soul_n even_o in_o the_o text_n if_o they_o dare_v for_o shame_n for_o in_o the_o margin_n of_o that_o english_a translation_n 1579_o bib._n a_o 1579_o they_o say_v or_o life_n or_o person_n there_o by_o advertise_v the_o reader_n that_o he_o may_v read_v thus_o if_o it_o please_v he_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o life_n in_o the_o grave_n or_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o person_n as_o though_o either_o man_n soul_n or_o life_n be_v in_o the_o grave_n or_o anima_fw-la may_v be_v translate_v person_n which_o the_o self_n same_o english_a bible_n do_v not_o 14._o act._n 7._o v._n 14._o no_o not_o in_o those_o place_n where_o it_o be_v evident_a that_o it_o signify_v the_o whole_a person_n for_o though_o this_o word_n soul_n by_o a_o figure_n be_v sometime_o take_v for_o the_o whole_a man_n yet_o even_o there_o they_o do_v not_o nor_o must_v not_o translate_v it_o otherwise_o then_o soul_n because_o our_o tongue_n bear_v that_o figure_n as_o well_o as_o latin_a greek_a or_o hebrew_n but_o here_o where_o it_o can_v not_o signify_v the_o whole_a person_n it_o be_v wicked_a to_o translate_v it_o so_o 4_o but_o as_o for_o the_o word_n grave_n that_o they_o put_v bold_o in_o the_o text_n to_o signify_v that_o howsoever_o you_o interpret_v soul_n or_o whatsoever_o you_o put_v for_o it_o it_o be_v not_o mean_v according_a to_o s._n august_n &_o the_o faith_n of_o the_o whole_a catholic_a church_n that_o his_o soul_n descend_v into_o hell_n while_o his_o body_n be_v in_o the_o grave_n but_o that_o his_o soul_n also_o be_v in_o the_o grave_n howsoever_o that_o be_v to_o be_v understand_v so_o make_v it_o a_o certain_a and_o resolute_a conclusion_n that_o the_o holy_a scripture_n in_o this_o place_n speak_v not_o of_o christ_n be_v in_o hell_n but_o in_o the_o grave_n and_o that_o according_a to_o his_o soul_n or_o life_n or_o person_n or_o as_o beza_n will_v have_v it_o his_o carcase_n or_o body_n and_o so_o his_o soul_n in_o hell_n as_o the_o holy_a scripture_n speak_v shall_v be_v his_o body_n in_o the_o grave_n as_o beza_n plain_o speak_v deinceps_fw-la see_v vigors_n sermon_n pag._n 110._o 115._o &_o deinceps_fw-la and_o the_o bezites_n covert_o insinuate_v and_o white_a shall_v be_v black_a and_o chalk_v shall_v be_v cheese_n and_o every_o thing_n shall_v be_v any_o thing_n that_o they_o will_v have_v it_o and_o all_o this_o their_o evident_a false_a translation_n must_v be_v to_o our_o miserable_a deceive_v poor_a soul_n the_o holy_a scripture_n and_o god_n word_n 5_o where_o we_o can_v not_o but_o marvel_v why_o they_o be_v afraid_a to_o translate_v the_o word_n plain_o in_o this_o place_n of_o his_o soul_n be_v in_o hell_n vwhereas_fw-la in_o the_o creed_n they_o admit_v the_o word_n and_o interpret_v they_o that_o by_o suffer_a hell_n pain_n upon_o the_o cross_n so_o he_o descend_v into_o hell_n and_o no_o otherwise_o why_o do_v they_o not_o here_o also_o keep_v the_o word_n for_o the_o credit_n of_o their_o translation_n and_o afterward_o if_o they_o will_v needs_o give_v they_o that_o gloze_n for_o maintenance_n of_o their_o heresy_n this_o mystery_n we_o know_v not_o and_o we_o will_v glad_o learn_v it_o of_o the_o puritan_n caluinist_n who_o english_a translation_n perhaps_o this_o be_v for_o the_o grosser_n caluinist_n be_v not_o so_o pure_a and_o precise_a in_o follow_a caluine_n as_o the_o puritan_n be_v that_o have_v well_o deserve_v that_o name_n above_o their_o fellow_n they_o in_o their_o other_o english_a bibles_n have_v in_o this_o place_n discharge_v themselves_o of_o false_a translation_n 1577._o bib._n a_o 1562._o and_o 1577._o say_v plain_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hel._n but_o 19_o but_o see_v line_v dubit_fw-la pa._n 19_o in_o what_o sense_n they_o say_v so_o it_o be_v very_o hard_a to_o guess_v &_o perhaps_o themselves_o can_v not_o tell_v yet_o what_o to_o make_v of_o it_o as_o appeareth_z by_o m._n whitaker_n answer_n to_o f._n campion_n wall_n whitak_n pag._n 165._o m._n hues_n b._n of_o s._n asaph_n in_o wall_n and_o he_o be_v now_o call_v a_o bishop_n among_o they_o and_o proceed_v doctor_n in_o oxford_n that_o can_v not_o obtain_v his_o grace_n to_o proceed_v doctor_n in_o cambridge_n because_o he_o preach_v christ_n descend_v into_o hell_n and_o the_o puritan_n in_o their_o second_o admonition_n to_o the_o parliament_n pag._n 43._o cry_v out_o against_o the_o politic_a caluinist_n for_o that_o in_o the_o creed_n of_o the_o apostle_n make_v in_o english_a meet_a &_o song_a open_o in_o their_o church_n in_o these_o word_n his_o spirit_n do_v after_o this_o descend_v into_o the_o lower_n part_n to_o they_o that_o long_o in_o darkness_n be_v the_o true_a light_n of_o their_o heart_n they_o favour_v his_o descend_v into_o hell_n very_o much_o and_o so_o consequent_o may_v thereby_o build_v limbus_n patrum_fw-la and_o purgatory_n and_o the_o puritan_n in_o their_o second_o reply_n against_o m._n whitegifts_n defence_n pag._n 7._o reprehend_v one_o of_o their_o chief_a caluimstical_a martyr_n for_o affirm_v as_o they_o term_v it_o a_o gross_a descend_v of_o our_o saviour_n christ_n into_o hel._n thus_o the_o puritan_n confess_v plain_o their_o heretical_a doctrine_n against_o christ_n descend_v into_o hel._n 6_o the_o truth_n be_v howsoever_o the_o politic_a caluinist_n speak_v or_o write_v in_o this_o point_n more_o plausible_o and_o covert_o to_o the_o people_n and_o more_o agreable_o to_o the_o article_n of_o our_o faith_n then_o either_o caluine_n or_o their_o earnest_a brethren_n the_o puritan_n do_v which_o write_v and_o speak_v as_o fantastical_o and_o mad_o as_o they_o think_v yet_o neither_o do_v they_o believe_v this_o article_n of_o the_o apostle_n creed_n or_o interpret_v it_o as_o the_o catholic_a church_n and_o ancient_a holy_a father_n always_o have_v do_v neither_o can_v it_o stand_v with_o their_o new_a profession_n so_o to_o do_v or_o with_o their_o english_a translation_n in_o other_o place_n it_o can_v not_o stand_v with_o their_o profession_n for_o than_o it_o will_v follow_v that_o the_o patriarch_n and_o other_o just_a man_n of_o the_o old_a testament_n be_v in_o some_o three_o place_n of_o rest_n call_v abraham_n bosom_n or_o limbus_n patrum_fw-la till_o our_o saviour_n christ_n descend_v thither_o &_o deliver_v they_o from_o thence_o which_o they_o deny_v in_o their_o doctrine_n though_o they_o sing_v it_o in_o their_o metre_n neither_o can_v it_o stand_v with_o their_o english_a translation_n because_o in_o other_o place_n where_o the_o holy_a scripture_n evident_o speak_v of_o such_o a_o place_n calling_z it_z hell_n because_o that_o be_v a_o common_a name_n for_o every_o place_n and_o state_n of_o soul_n depart_v in_o the_o old_a testament_n till_o our_o saviour_n christ_n by_o his_o resurrection_n and_o ascension_n have_v open_v heaven_n there_o for_o hell_n they_o translate_v grave_a 7_o as_o when_o jacob_n say_v 37._o gen._n 37._o descendam_fw-la ad_fw-la filium_fw-la meum_fw-la lugens_fw-la in_o infernum_fw-la i_o will_v go_v down_o to_o my_o son_n into_o hell_n mourning_n they_o translate_v i_o will_v go_v down_o into_o the_o grave_n unto_o my_o son_n mourning_n as_o though_o jacob_n think_v that_o his_o son_n joseph_n have_v be_v bury_v in_o a_o grave_n whereas_o jacob_n think_v and_o say_v immediate_o before_o as_o appear_v in_o the_o holy_a scripture_n that_o a_o wild_a beast_n have_v devour_v he_o and_o so_o can_v not_o be_v presume_v to_o be_v in_o any_o grave_n or_o as_o
though_o if_o joseph_n have_v be_v in_o a_o grave_n jacob_n will_v have_v go_v down_o to_o he_o into_o the_o same_o grave_n for_o so_o the_o word_n must_v needs_o import_v if_o they_o take_v grave_a proper_o but_o if_o they_o take_v grave_a unproper_o for_o the_o state_n of_o dead_a man_n after_o this_o life_n why_o do_v they_o call_v it_o grave_n infernus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d infernus_fw-la and_o not_o hell_n as_o the_o word_n be_v in_o hebrew_n greek_n and_o latin_a no_o doubt_v they_o do_v it_o to_o make_v the_o ignorant_a reader_n believe_v that_o the_o patriarch_n jacob_n speak_v of_o his_o body_n only_o to_o descend_v into_o the_o grave_n to_o joseph_n body_n for_o as_o concern_v jacobs_n soul_n that_o be_v by_o their_o opinion_n to_o ascend_v immediate_o after_o his_o death_n to_o heaven_n and_o not_o to_o descend_v into_o the_o grave_n but_o if_o jacob_n be_v to_o ascend_v forthwith_n in_o soul_n how_o can_v he_o say_v as_o they_o translate_v i_o will_v go_v down_o into_o the_o grave_n unto_o my_o son_n as_o if_o according_a to_o their_o opinion_n he_o shall_v say_v my_o son_n body_n be_v devour_v of_o a_o beast_n and_o his_o soul_n be_v go_v up_o into_o heaven_n well_o i_o will_v go_v down_o to_o he_o into_o the_o grave_n 8_o gentile_a reader_n that_o thou_o may_v the_o better_o conceive_v these_o absurdity_n and_o the_o more_o detest_v their_o guileful_a corruption_n understand_v as_o we_o begin_v to_o tell_v thou_o before_o that_o in_o the_o old_a testament_n because_o there_o be_v yet_o no_o ascend_n into_o heaven_n the_o way_n of_o the_o holies_n as_o the_o apostle_n in_o his_o epistle_n to_o the_o hebrews_n speak_v be_v not_o yet_o make_v open_a because_o our_o saviour_n christ_n be_v to_o *_o 8._o hebr._n 9_o v._o 8._o dedicate_v and_o begin_v the_o entrance_n in_o his_o own_o person_n and_o by_o his_o passion_n to_o open_a heaven_n 20._o hebr._n 10._o v._o 20._o therefore_o we_o say_v in_o the_o old_a testament_n the_o common_a phrase_n of_o the_o holy_a scripture_n be_v even_o of_o the_o best_a man_n as_o well_o as_o of_o other_o that_o die_v they_o go_v down_o ad_fw-la inferos_fw-la or_o ad_fw-la infernum_fw-la to_o signify_v that_o such_o be_v the_o state_n of_o the_o old_a testament_n before_o our_o saviour_n christ_n resurrection_n and_o ascension_n that_o every_o man_n go_v down_o and_o not_o up_o descend_v and_o not_o ascend_v by_o descend_v i_o mean_v not_o to_o the_o grave_n which_o receive_v their_o body_n only_o but_o ad_fw-la inferos_fw-la that_o be_v to_z bell_z a_o common_a receptacle_n or_o place_n for_o their_o soul_n also_o depart_v as_o well_o of_o those_o soul_n that_o be_v to_o be_v in_o rest_n as_o those_o that_o be_v to_o be_v in_o pain_n &_o torment_n all_o the_o soul_n both_o good_a &_o bad_a that_o then_o die_v go_v downward_n &_o therefore_o the_o place_n of_o both_o sort_n be_v call_v in_o all_o the_o tongue_n by_o a_o word_n answerable_a to_o this_o word_n hell_n to_o signify_v a_o lower_n place_n beneath_o not_o only_o of_o torment_n but_o also_o of_o rest_n 9_o so_o we_o say_v in_o our_o creed_n that_o our_o saviour_n christ_n himself_o descend_v into_o hell_n according_a to_o his_o soul_n 3._o epitaph_n nepot_n c._n 3._o so_o s._n hierom_n speak_v of_o the_o state_n of_o the_o old_a testament_n say_v simo_n abraham_n isaac_n jacob_n in_o inferno_fw-la quis_fw-la in_o calorum_fw-la regno_fw-la that_o be_v if_o abraham_n isaac_n and_o jacob_n be_v in_o hell_n who_o be_v in_o the_o kingdom_n of_o heaven_n and_o again_o ante_fw-la christum_fw-la abraham_n apud_fw-la inferos_fw-la post_fw-la christum_fw-la latro_fw-la in_o paradiso_n that_o be_v before_o the_o come_n of_o christ_n abraham_n be_v in_o hell_n after_o his_o come_n the_o thief_n be_v in_o paradise_n and_o lest_o a_o man_n may_v object_v 16._o luc._n 16._o that_o lazarus_n be_v in_o abraham_n bosom_n see_v the_o rich_a glutton_n a_o far_o of_o in_o hell_n and_o therefore_o both_o abraham_n and_o lazarus_n seem_v to_o have_v be_v in_o heaven_n 13._o see_v s._n aug._n in_o psal_n 85._o v._n 13._o the_o say_v holy_a doctor_n resolve_v it_o that_o abraham_n and_o lazarus_n also_o be_v in_o hell_n but_o in_o a_o place_n of_o great_a rest_n &_o refresh_n and_o therefore_o very_o far_o of_o from_o the_o miserable_a wretched_a glutton_n that_o lie_v in_o torment_n 10_o his_o word_n be_v these_o in_o effect_n if_o a_o man_n will_v say_v unto_o i_o that_o lazarus_n be_v see_v in_o abraham_n bosom_n and_o a_o place_n of_o refresh_v even_o before_o christ_n come_n true_a it_o be_v but_o what_o be_v that_o in_o comparison_n quid_fw-la simile_n infernus_fw-la &_o regna_fw-la calorum_fw-la what_o have_v hell_n and_o heaven_n like_o as_o if_o he_o shall_v say_v abraham_n in_o deed_n and_o lazarus_n and_o consequent_o many_o other_o be_v in_o place_n of_o rest_n but_o yet_o in_o hell_n till_o christ_n come_v &_o in_o such_o rest_n as_o have_v no_o comparison_n with_o the_o joy_n of_o heaven_n and_o s._n augustine_n dispute_v this_o matter_n sometime_o 33._o epist_n 99_o ad_fw-la euod_fw-la &_o de_fw-fr gen._n ad_fw-la lit_fw-fr li._n 12._o c._n 33._o &_o doubt_v whether_o abraham_n bosom_n be_v call_v hell_n in_o the_o scripture_n and_o whether_o the_o name_n of_o hell_n be_v take_v at_o any_o time_n in_o the_o good_a part_n for_o of_o christ_n descend_v into_o hell_n &_o of_o a_o three_o place_n where_o the_o patriarch_n remain_v until_o christ_n come_a not_o heaven_n but_o call_v abraham_n bosom_n he_o doubt_v not_o but_o be_v most_o assure_v the_o same_o holy_a doctor_n in_o a_o other_o place_n as_o be_v better_o resolve_v doubt_v not_o upon_o these_o word_n of_o the_o psalm_n 13._o in_o psal_n 85._o v._n 13._o thou_o have_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o lower_n hell_n to_o make_v this_o one_o good_a sense_n of_o this_o place_n that_o the_o lower_n hell_n be_v it_o wherein_o the_o damn_a be_v torment_v the_o high_a hell_n be_v that_o wherein_o the_o soul_n of_o the_o just_a rest_v call_v both_o place_n by_o the_o name_n of_o hell_n 11_o and_o sure_o of_o his_o marvellous_a humility_n and_o wisdom_n he_o will_v have_v be_v much_o more_o resolute_a herein_o if_o he_o have_v hard_o the_o opinion_n of_o s._n hierom_n who_o he_o often_o consult_v in_o such_o question_n and_o of_o other_o father_n who_o in_o this_o point_n speak_v most_o plain_o that_o abraham_n bosom_n or_o the_o place_n where_o the_o patriarch_n rest_v be_v some_o part_n of_o hell_n citato_fw-la joco_n citato_fw-la tertullian_n li._n 4._o advers_a martion_n say_v i_o know_v that_o the_o bosom_n of_o abraham_n be_v no_o heavenly_a place_n but_o only_o the_o high_a hell_n or_o the_o high_a part_n of_o hell_n of_o which_o speech_n of_o the_o father_n rise_v afterward_o that_o other_o name_n limbus_fw-la patrum_fw-la that_o be_v the_o very_a brim_n or_o uppermost_a &_o outmost_a part_n of_o hell_n where_o the_o father_n of_o the_o old_a testament_n rest_v thus_o we_o see_v that_o the_o patriarch_n themselves_o be_v as_o then_o in_o hell_n though_o they_o be_v there_o in_o a_o place_n of_o rest_n in_o so_o much_o that_o s._n hierom_n say_v again_o ante_fw-la resurrectionem_fw-la christi_fw-la not_o we_o in_o judaea_n deus_fw-la &_o ipsi_fw-la qui_fw-la noverant_fw-la eum_fw-la tamen_fw-la ad_fw-la inferos_fw-la trahebantur_fw-la that_o be_v before_o the_o resurrection_n of_o christ_n god_n be_v know_v in_o jury_n and_o they_o themselves_o that_o know_v he_o yet_o be_v draw_v unto_o hell_n 5._o hom._n quod_fw-la christus_fw-la sit_fw-la deus_fw-la to_o 5._o s._n chrysostom_n upon_o that_o place_n of_o esay_n i_o will_v break_v the_o brazen_a gate_n and_o bruise_v the_o iron_n bar_v in_o piece_n and_o will_v open_v the_o treasure_n darken_v etc._n etc._n infernus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d infernus_fw-la so_o he_o call_v hell_n say_v he_o for_o although_o it_o be_v hell_n yet_o it_o hold_v the_o holy_a soul_n and_o precious_a vessel_n abraham_n isaac_n and_o jacob_n mark_v that_o he_o say_v though_o it_o be_v hell_n yet_o there_o be_v the_o just_a man_n at_o that_o time_n till_o our_o saviour_n christ_n come_v to_o deliver_v they_o from_o thence_o 12_o therefore_o do_v jacob_n say_v i_o will_v go_v down_o to_o my_o son_n unto_o hel._n and_o again_o he_o say_v 42._o gen._n 42._o if_o any_o misfortune_n happen_v to_o benjamin_n by_o the_o way_n you_o shall_v bring_v my_o gray_a head_n with_o sorrow_n unto_o hell_n which_o be_v repeat_v again_o twice_o in_o the_o chapter_n 44._o by_o which_o phrase_n the_o holy_a scripture_n will_v signify_v not_o only_a death_n but_o also_o the_o descend_v at_o that_o time_n of_o all_o sort_n of_o soul_n into_o hell_n both_o good_a and_o bad_a and_o therefore_o it_o be_v speak_v of_o all_o
sort_n in_o the_o holy_a scripture_n 2._o 3_o reg._n 2._o both_o of_o good_a and_o of_o bad_a for_o all_o go_v then_o into_o hell_n but_o some_o into_o a_o place_n there_o of_o rest_n other_o into_o other_o place_n there_o of_o torment_n and_o therefore_o s._n hierom_n say_v speak_v of_o hell_n according_a to_o the_o old_a testament_n hell_n be_v a_o place_n wherein_o soul_n be_v include_v 13._o in_o c._n 13_o osee_n aug._n in_o psal_n 85._o v._n 13._o either_o in_o rest_n or_o in_o pain_n according_a to_o the_o quality_n of_o their_o desert_n 13_o and_o in_o this_o sense_n it_o be_v also_o often_o say_v in_o the_o holy_a scripture_n that_o such_o &_o such_o be_v gather_v or_o lay_v to_o their_o father_n damn_a the_o scripture_n speak_v of_o a_o other_o hell_n beside_o that_o of_o the_o damn_a though_o they_o be_v bury_v in_o diverse_a place_n and_o die_v not_o in_o the_o same_o state_n of_o salvation_n or_o damnation_n in_o that_o sense_n samuel_n be_v raise_v up_o to_o speak_v with_o saul_n say_v to_o morrow_o thou_o and_o thy_o son_n shall_v be_v with_o i_o that_o be_v dead_a and_o in_o hell_n though_o not_o in_o the_o same_o place_n or_o state_n there_o in_o this_o sense_n all_o such_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o have_v the_o word_n inferi_n or_o infernus_fw-la correspondent_a both_o to_o the_o greek_a and_o hebrew_n ought_v to_o be_v and_o may_v be_v most_o convenient_o translate_v by_o the_o word_n hel._n as_o when_o it_o be_v say_v inferiori_fw-la ab_fw-la inferno_fw-la inferiori_fw-la thou_o have_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o lower_n hell_n ps_n 85._o v._n 13._o that_o be_v as_o s._n augustine_n expound_v it_o thou_o have_v preserve_v i_o from_o mortal_a sin_n that_o will_v have_v bring_v i_o into_o the_o lower_n hell_n which_o be_v for_o the_o damn_a which_o place_n of_o holy_a scripture_n and_o the_o like_a when_o they_o translate_v grave_a see_v how_o miserable_o it_o sound_v 1579._o bib._n 1579._o thou_o have_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o low_a grave_n which_o they_o will_v never_o say_v for_o very_a shame_n but_o that_o they_o be_v afraid_a to_o say_v in_o any_o place_n be_v the_o holy_a scripture_n never_o so_o plain_a that_o any_o soul_n be_v deliver_v or_o return_v from_o hell_n lest_o thereof_o it_o may_v follow_v by_o and_o by_o that_o the_o patriarch_n and_o our_o saviour_n christ_n be_v in_o such_o a_o hel._n 14_o and_o that_o this_o be_v their_o fear_n it_o be_v evident_a because_o in_o all_o other_o place_n where_o it_o be_v plain_a that_o the_o holy_a scripture_n speak_v of_o the_o hell_n of_o the_o damn_a from_o whence_o be_v no_o return_n there_o they_o translate_v the_o very_a same_o word_n hell_n and_o not_o grave_a as_o for_o example_n the_o way_n of_o life_n be_v on_o high_a to_o the_o prudent_a 15.24_o proverb_n 15.24_o to_o avoid_v from_o hell_n beneath_o lo_o here_o that_o be_v translate_v hell_n beneath_o which_o before_o be_v translate_v the_o low_a grave_n and_o again_o hell_n and_o destruction_n be_v before_o the_o lord_n how_o much_o more_o the_o heart_n of_o the_o son_n of_o man_n but_o when_o in_o the_o holy_a scripture_n there_o be_v mention_n of_o delivery_n of_o a_o soul_n from_o hell_n than_o thus_o they_o translate_v inferi_fw-la bib._n 1579._o de_fw-fr manu_fw-la inferi_fw-la god_n shall_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o power_n of_o the_o grave_n for_o he_o will_v receive_v i_o can_v you_o tell_v what_o they_o will_v say_v do_v god_n deliver_v they_o from_o the_o grave_n or_o from_o temporal_a death_n who_o he_o receive_v to_o his_o mercy_n or_o have_v the_o grave_a any_o power_n over_o the_o soul_n again_o when_o they_o say_v 48._o ps_n 89_o 48._o what_o man_n live_v and_o shall_v not_o see_v death_n shall_v he_o deliver_v his_o soul_n from_o the_o hand_n of_o the_o grave_n 15_o if_o they_o take_v grave_a proper_o where_o man_n body_n be_v bury_v it_o be_v not_o true_a either_o that_o every_o soul_n yea_o or_o every_o body_n be_v bury_v in_o a_o grave_n but_o if_o in_o all_o such_o place_n they_o will_v say_v they_o mean_v nothing_o else_o but_o to_o signify_v death_n &_o that_o to_o go_v down_o into_o the_o grave_n and_o to_o die_v be_v all_o one_o we_o ask_v they_o why_o they_o follow_v not_o the_o word_n of_o the_o holy_a scripture_n to_o signify_v the_o same_o thing_n which_o call_v it_o go_v down_o to_o hell_n not_o go_v down_o to_o the_o grave_n here_o they_o must_v needs_o open_v the_o mystery_n of_o antichrist_n work_v in_o their_o translation_n and_o say_v that_o so_o they_o shall_v make_v hell_n a_o common_a place_n to_o all_o that_o depart_v in_o the_o old_a testament_n which_o they_o will_v not_o no_o not_o in_o the_o most_o important_a place_n of_o our_o belief_n concern_v our_o saviour_n christ_n descend_v into_o hell_n &_o triumph_v over_o the_o same_o yea_o therefore_o of_o purpose_n they_o will_v not_o only_o for_o to_o defeat_v that_o part_n of_o our_o christian_a creed_n 16_o as_o when_o the_o prophet_n first_o osee_n 13._o &_o afterward_o the_o apostle_n 1_o cor._n 15._o in_o the_o greek_a say_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ero_n mors_fw-la tua_fw-la o_o mors_fw-la morsus_fw-la tuus_fw-la ero_fw-la inferne_fw-la vby_a mors_fw-la stimulus_fw-la tuus_fw-la vby_a infer_v victoria_fw-la tua_fw-la o_o death_n i_o will_v be_v thy_o death_n i_o will_v be_v thy_o sting_n o_o hel._n where_o be_v o_o death_n thy_o sting_n where_o be_v o_o hell_n thy_o victory_n they_o translate_v in_o both_o place_n 1579._o bibl._n 1579._o o_o grave_n in_o stead_n of_o o_o hel._n what_o else_o can_v be_v their_o meaning_n hereby_o but_o to_o draw_v the_o reader_n from_o the_o common_a sense_n of_o our_o saviour_n christ_n descend_v into_o hell_n and_o conquer_a the_o same_o and_o bring_v out_o the_o father_n and_o just_a man_n triumphant_o from_o thence_o into_o heaven_n which_o sense_n have_v all_o way_n be_v the_o common_a sense_n of_o the_o catholic_a church_n &_o holy_a doctor_n osee_n see_v s._n hier._n comment_n in_o 13._o osee_n special_o upon_o this_o place_n of_o the_o prophet_n and_o what_o a_o kind_n of_o speech_n be_v this_o and_o out_o of_o all_o tune_n to_o make_v our_o saviour_n christ_n say_v o_o grave_n i_o will_v be_v thy_o destruction_n as_o though_o he_o have_v triumph_v over_o the_o grave_n and_o not_o over_o hell_n or_o over_o the_o grave_n that_o be_v over_o death_n and_o so_o the_o prophet_n shall_v say_v death_n twice_o and_o hell_n not_o at_o all_o 17_o why_o my_o master_n you_o that_o be_v so_o wonderful_a precise_a translatour_n admit_v that_o our_o saviour_n christ_n descend_v not_o into_o hell_n beneath_o as_o you_o say_v yet_o i_o think_v you_o will_v grant_v that_o he_o triumph_v over_o hell_n &_o be_v conqueror_n of_o the_o same_o why_o then_o do_v it_o not_o please_v you_o to_o suffer_v the_o prophet_n to_o say_v so_o at_o the_o least_o rather_o than_o that_o he_o have_v conquest_n only_o of_o death_n and_o the_o grave_n you_o abuse_v your_o ignorant_a reader_n very_o impudent_o and_o your_o own_o self_n very_o damnable_o not_o only_o in_o this_o but_o in_o that_o you_o make_v grave_a and_o death_n all_o one_o and_o so_o where_o the_o holy_a scripture_n often_o join_v together_o death_n &_o hell_n as_o thing_n different_a and_o distinct_a you_o make_v they_o speak_v but_o one_o thing_n twice_o idle_o and_o superfluous_o 18_o but_o will_v you_o know_v that_o you_o shall_v not_o confound_v they_o but_o that_o mors_fw-la &_o infernus_fw-la which_o be_v the_o word_n of_o the_o holy_a scripture_n in_o all_o tongue_n be_v distinct_a hear_v what_o s._n hierom_n say_v or_o if_o you_o will_v not_o hear_v because_o you_o be_v of_o they_o which_o have_v stop_v their_o ear_n let_v the_o indifferent_a christian_a reader_n harken_v to_o this_o holy_a doctor_n and_o great_a interpreter_n of_o the_o holy_a scripture_n according_a to_o his_o singular_a knowledge_n in_o all_o the_o learned_a tongue_n upon_o the_o foresay_a place_n of_o the_o prophet_n after_o he_o have_v speak_v of_o our_o saviour_n christ_n descend_v into_o hell_n and_o overcome_v of_o death_n he_o add_v 13._o hierom._n in_o osee_n ca._n 13._o between_o death_n and_o hell_n this_o be_v the_o difference_n that_o death_n be_v that_o whereby_o the_o soul_n be_v separate_v from_o the_o body_n hell_n be_v the_o place_n where_o soul_n be_v include_v either_o in_o rest_n or_o else_o in_o pain_n according_a to_o the_o quality_n of_o their_o desert_n and_o that_o death_n be_v one_o thing_n and_o hell_n be_v another_o the_o psalmist_n also_o declare_v say_v there_o be_v not_o in_o death_n that_o be_v mindful_a of_o thou_o 6._o psal_n 6._o but_o in_o hell_n who_o shall_v confess_v to_o thou_o and_o in_o a_o other_o
contra_fw-la bonitatem_fw-la fidei_fw-la that_o be_v according_a to_o their_o own_o translation_n a_o faithful_a friend_n have_v no_o peer_n weight_n of_o gold_n &_o silver_n be_v not_o to_o be_v compare_v to_o the_o goodness_n of_o his_o faith_n 6._o now_o if_o they_o will_v say_v though_o their_o translation_n of_o s._n paul_n word_n be_v not_o so_o exact_a and_o commodious_a other_o how_o good_a work_n merit_v life_n everlasting_a though_o one_o incomparable_o exceed_v the_o other_o yet_o the_o sense_n and_o meaning_n be_v all_o one_o for_o if_o these_o present_a affliction_n be_v not_o equal_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n to_o come_v than_o neither_o be_v they_o worthy_a of_o it_o nor_o can_v deserve_v or_o merit_v it_o let_v the_o christian_a reader_n mark_v the_o difference_n first_o their_o beza_n and_o caluin_n tell_v they_o that_o the_o apostle_n speak_v of_o the_o one_o and_o not_o of_o the_o other_o second_o the_o passion_n &_o affliction_n that_o christ_n our_o saviour_n suffer_v all_o his_o life_n be_v not_o comparable_a to_o the_o eternal_a glory_n which_o he_o obtain_v thereby_o yet_o do_v he_o thereby_o deserve_v and_o merit_v eternal_a glory_n not_o only_o for_o himself_o but_o for_o all_o the_o world_n yea_o by_o the_o least_o affliction_n he_o suffer_v do_v he_o deserve_v all_o this_o unless_o you_o will_v deny_v also_o that_o he_o merit_v and_o deserve_v his_o glory_n which_o your_o opinion_n a_o man_n may_v very_o well_o gather_v by_o *_o 1579._o heb._n 2_o 9_o in_o the_o new_a testament_n of_o the_o year_n 1580._o &_o bib._n 1579._o some_o of_o your_o false_a translation_n but_o that_o you_o will_v think_v we_o to_o suspicious_a which_o perhaps_o we_o will_v examine_v hereafter_o three_o the_o present_a pleasure_n of_o advoutrie_n during_o a_o man_n life_n be_v not_o comparable_a to_o the_o eternal_a torment_n of_o hell_n fire_n and_o yet_o it_o do_v merit_n and_o deserve_v the_o same_o four_o the_o apostle_n by_o make_v a_o incomparable_a difference_n of_o the_o glory_n to_o come_v with_o the_o affliction_n of_o this_o time_n do_v as_o s._n chrisostom_n say_v exhort_v they_o the_o more_o vehement_o and_o move_v they_o to_o sustain_v all_o thing_n the_o more_o wil_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o if_o he_o say_v as_o they_o translate_v the_o affliction_n be_v not_o worthy_a of_o heaven_n you_o be_v never_o the_o near_a heaven_n for_o they_o only_o believe_v this_o have_v not_o be_v to_o exhort_v they_o but_o to_o discourage_v they_o 17._o 2_o cor._n 4._o v._n 17._o five_o the_o apostle_n when_o he_o will_v else_o where_o encourage_v they_o to_o suffer_v say_v plain_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d our_o tribulation_n which_o present_o be_v for_o a_o moment_n and_o light_n work_v above_o measure_n exceed_o a_o eternal_a weight_n of_o glory_n in_o us._n 7_o see_v you_o not_o a_o comparison_n between_o short_a and_o eternal_a light_a tribulation_n &_o exceed_o weighty_a glory_n and_o yet_o that_o one_o also_o work_v the_o other_o that_o be_v cause_v purchase_v and_o deserve_v the_o other_o for_o like_v as_o the_o little_a seed_n be_v not_o comparable_a to_o the_o great_a tree_n yet_o cause_v it_o and_o bring_v it_o forth_o so_o out_o tribulation_n &_o good_a work_n otherwise_o incomparable_a to_o eternal_a glory_n by_o the_o virtue_n of_o god_n grace_n work_v in_o we_o work_v purchase_v and_o cause_v the_o say_a glory_n for_o so_o they_o know_v very_o well_o the_o greek_a word_n import_v 10.11_o see_v this_o greek_a word_n 2_o cor._n 7._o thrice_o where_o themselves_o translate_v it_o cause_v work_v v._o 10.11_o though_o here_o also_o they_o translate_v it_o most_o false_o prepare_v bib._n a_o 1577._o 8_o last_o for_o most_o manifest_a evidence_n that_o these_o present_a tribulation_n and_o other_o good_a work_n be_v meritorious_a &_o worthy_a of_o the_o joy_n to_o come_v though_o not_o comparable_a to_o the_o same_o you_o shall_v hear_v the_o holy_a doctor_n say_v both_o in_o one_o passage_n or_o sentence_n 3._o ep_v 56._o nu_fw-la 3._o s._n cyprian_n thus_o o_o what_o manner_n of_o day_n shall_v come_v my_o brethren_n when_o our_o lord_n shall_v recount_v the_o merit_n of_o every_o one_o and_o pay_v we_o the_o reward_n or_o stipend_n of_o faith_n and_o devotion_n merita_fw-la singulorum_fw-la merita_fw-la ep._n 56._o here_o be_v merit_n &_o the_o reward_n for_o the_o same_o it_o follow_v in_o the_o say_a doctor_n what_o glory_n shall_v it_o be_v and_o how_o great_a joy_n to_o be_v admit_v to_o see_v god_n so_o to_o be_v honour_v that_o thou_o receive_v the_o joy_n of_o eternal_a life_n with_o christ_n thy_o lord_n god_n to_o receive_v there_o that_o which_o neither_o eye_n have_v see_v nor_o ear_n have_v hear_v nor_o have_v ascend_v into_o the_o hart_n of_o man_n for_o that_o we_o shall_v receive_v great_a thing_n than_o here_o either_o we_o do_v or_o suffer_v the_o apostle_n pronounce_v say_v the_o passion_n of_o this_o time_n be_v not_o condign_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n to_o come_v here_o we_o see_v that_o the_o stipend_n or_o reward_n of_o the_o merit_v aforesaid_a be_v incomparable_o great_a than_o the_o say_a merit_n 9_o likewise_o s._n augustine_n sanctis_fw-la ser._n 37._o de_fw-la sanctis_fw-la the_o exceed_a goodness_n of_o god_n have_v provide_v this_o that_o the_o labour_n shall_v soon_o be_v end_v meritorum_fw-la praemia_fw-la meritorum_fw-la but_o the_o reward_n of_o the_o merit_n shall_v endure_v without_o end_n the_o apostle_n testify_v the_o passion_n of_o this_o time_n be_v not_o comparable_a etc._n etc._n for_o we_o shall_v receive_v great_a bliss_n then_o be_v the_o affliction_n of_o all_o passion_n whatsoever_o thus_o we_o see_v plain_o that_o short_a tribulation_n be_v true_a merit_n of_o endless_a glory_n though_o not_o comparable_a to_o the_o same_o which_o truth_n you_o impugn_v by_o your_o false_a and_o heretical_a translation_n but_o let_v we_o see_v further_o your_o deal_n in_o the_o self_n same_o controversy_n to_o make_v it_o plain_o that_o you_o bend_v your_o translation_n against_o it_o more_o than_o the_o text_n of_o the_o scripture_n do_v permit_v you_o 10_o in_o the_o book_n of_o wisdom_n where_o there_o be_v honourable_a mention_n of_o the_o merit_n of_o saint_n and_o their_o reward_n in_o heaven_n the_o holy_a scripture_n say_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dignos_fw-la se_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d god_n have_v prove_v they_o and_o find_v they_o meet_v for_o himself_o to_o omit_v here_o that_o you_o use_v the_o present_a tense_n whereas_o in_o the_o greek_a they_o be_v preter_fw-la tense_n god_n know_v why_o only_o this_o we_o know_v that_o it_o be_v no_o true_a nor_o sincere_a tranlation_n but_o to_o wink_v at_o small_a fault_n why_o say_v you_o here_o in_o all_o your_o bibles_n that_o god_n find_v his_o saint_n and_o holy_a servant_n meet_v for_o himself_o and_o not_o worthy_a of_o himself_o see_v your_o partiality_n and_o be_v ashamed_a 11_o in_o the_o apostle_n place_n before_o examine_v you_o say_v negative_o that_o the_o affliction_n of_o this_o time_n be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n to_o come_v the_o greek_a not_o bear_v that_o translation_n but_o here_o when_o you_o shall_v say_v affirmative_o and_o that_o word_n for_o word_n after_o the_o greek_a that_o god_n find_v they_o worthy_a of_o himself_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d there_o you_o say_v meet_v for_o himself_o avoid_v the_o term_n worthy_a because_o merit_n be_v include_v therein_o so_o that_o when_o you_o will_v in_o your_o translation_n deny_v merit_n gloriam_fw-la condignae_fw-la ad_fw-la gloriam_fw-la then_o condignae_fw-la ad_fw-la signify_v worthy_a of_o when_o you_o shall_v in_o your_o traslation_n affirm_v merit_n se_fw-la dignos_fw-la se_fw-la than_o dignus_n with_o a_o ablative_a case_n do_v not_o signify_v worthy_a of_o no_o matuel_n if_o such_o wilfulness_n will_v not_o see_v the_o word_n merit_n or_o that_o which_o be_v equivalent_a thereto_o in_o all_o the_o scripture_n for_o when_o you_o do_v see_v it_o and_o shall_v translate_v it_o you_o suppress_v it_o by_o a_o other_o word_n but_o this_o be_v a_o case_n worthy_a of_o examination_n scripture_n merit_n of_o good_a work_n plain_o prove_v by_o the_o scripture_n whether_o the_o scripture_n have_v the_o word_n merit_n or_o the_o equivalent_a thereof_o for_o we_o will_v force_v they_o even_o by_o their_o own_o translation_n to_o confess_v that_o it_o be_v find_v there_o and_o that_o they_o shall_v translate_v it_o according_o often_o when_o they_o do_v not_o yea_o that_o if_o we_o do_v not_o see_v it_o in_o the_o vulgar_a latin_a translation_n yet_o they_o must_v needs_o see_v it_o and_o find_v it_o in_o the_o greek_a 12_o first_o when_o they_o translate_v the_o foresay_a place_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o affliction_n of_o this_o
will_v which_o be_v by_o the_o article_n and_o the_o preposition_n most_o evident_o signify_v 5_o and_o here_o i_o appeal_v to_o all_o that_o have_v skill_n in_o greek_a speech_n and_o phrase_n whether_o the_o apostle_n word_n in_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sound_v not_o thus_o i_o labour_v more_o abundant_o than_o all_o they_o yet_o not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n that_o labour_v with_o i_o understanding_n not_o the_o participle_n of_o sum_n but_o of_o the_o verb_n go_v before_o as_o in_o the_o like_a case_n when_o our_o saviour_n say_v it_o be_v not_o you_o that_o speak_v but_o the_o holy_a ghost_n that_o speak_v in_o you_o if_o he_o have_v speak_v short_a thus_o but_o the_o holy_a ghost_n in_o you_o you_o perhaps_o will_v translate_v as_o you_o do_v here_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v in_o you_o but_o you_o see_v the_o verb_n go_v before_o be_v rather_o repeat_v not_o you_o speak_v but_o the_o holy_a ghost_n that_o speak_v in_o you_o even_o so_o not_o i_o labour_v but_o the_o grace_n of_o god_n labour_v with_o i_o or_o which_o labour_v with_o me._n so_o pray_v the_o wise_a man_n sap._n 9_o 10._o send_v wisdom_n out_o of_o thy_o holy_a heaven_n that_o she_o may_v be_v with_o i_o and_o labour_n with_o i_o as_o yourselves_o translate_v laboret_fw-la et_fw-la mecum_fw-la laboret_fw-la bib._n 1577._o 6_o and_o so_o the_o apostle_n call_v himself_o and_o his_o fellow_a preacher_n god_n coadjutor_n collabourer_n or_o such_o as_o labour_v and_o work_n with_o god_n which_o also_o you_o false_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d s._n augustine_n cooperarij_fw-la &_o 2_o cor._n 6_o 1._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d god_n labourer_n to_o take_v away_o all_o cooperation_n and_o in_o some_o of_o your_o bible_n most_o foolish_o and_o peevish_o as_o though_o you_o have_v swear_v not_o to_o translate_v the_o greek_a we_o together_o be_v god_n labourer_n as_o well_o may_v you_o translate_v ro._n 8_o 17_o that_o we_o together_o be_v christ_n heir_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o that_o which_o the_o apostle_n say_v coheire_n or_o joint_a heir_n with_o he_o the_o phrase_n and_o speech_n as_o you_o know_v in_o greeke_n be_v all_o one_o so_o do_v beza_n most_o false_o translate_v 5._o eph._n 2._o v._n 5._o una_fw-la vivificavit_fw-la nos_fw-la per_fw-la christum_fw-la for_o that_o which_o be_v plain_a in_o the_o greek_a he_o have_v quicken_v we_o together_o with_o christ_n where_o the_o english_a bezites_n leave_v also_o the_o greek_a master_n the_o english_a translator_n be_v ashamed_a of_o their_o master_n and_o follow_v our_o vulgar_a latin_a translation_n rather_o than_o beza_n who_o go_v so_o wide_v from_o the_o greek_a that_o for_o shame_n they_o dare_v not_o follow_v he_o fie_o upon_o such_o hypocrisy_n &_o pretence_a honour_n of_o god_n that_o you_o will_v not_o speak_v in_o the_o same_o term_n that_o the_o holy_a scripture_n speak_v but_o rather_o will_v teach_v the_o holy_a ghost_n how_o to_o speak_v in_o not_o translate_n as_o he_o speak_v as_o though_o these_o phrase_n of_o scripture_n man_n be_v god_n coadjutor_n coworker_n with_o his_o grace_n raise_v with_o christ_n coheir_n with_o he_o compartaker_n of_o glory_n with_o he_o be_v all_o speak_v to_o the_o dishonour_n of_o god_n and_o christ_n &_o as_o though_o these_o be_v the_o speech_n of_o the_o holy_a ghost_n himself_o need_v your_o reformation_n in_o your_o english_a translation_n otherwise_o if_o you_o mean_v well_o and_o will_v say_v as_o we_o say_v that_o whatsoever_o good_a we_o do_v we_o do_v it_o by_o god_n grace_n and_o yet_o work_v the_o same_o by_o our_o free_a will_n together_o with_o god_n grace_n as_o the_o mover_n and_o helper_n and_o direct_a of_o our_o will_v why_o do_v you_o not_o translate_v in_o the_o foresay_a place_n of_o s._n paul_n according_o 7_o you_o say_v moreover_o in_o some_o of_o your_o bibles_n thus_o so_o lie_v it_o not_o then_o in_o a_o man_n will_n or_o run_v 〈◊〉_d bib._n 1562._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o in_o the_o mercy_n of_o god_n whatsoever_o you_o mean_v you_o know_v this_o translation_n be_v very_o dissolute_a and_o wide_v from_o the_o apostle_n word_n and_o not_o true_a in_o sense_n for_o salvation_n be_v in_o willing_a and_o run_a apostoli_fw-la aug._n serm._n 15_o de_fw-fr verb._n apostoli_fw-la according_a to_o that_o famous_a say_n of_o s._n augustine_n he_o that_o make_v thou_o without_o thou_o will_v not_o justify_v thou_o without_o thou_o that_o be_v against_o thy_o will_v or_o unless_o thou_o be_v willing_a and_o the_o apostle_n say_v no_o man_n be_v crown_v 19_o 2_o timoth._n 2._o 1_o cor._n 9_o rom._n 2._o mat._n 19_o unless_o he_o fight_v lawful_o and_o again_o so_o run_v that_o you_o may_v obtain_v and_o again_o the_o doer_n of_o the_o law_n shall_v be_v justify_v and_o our_o saviour_n if_o thou_o will_v enter_v into_o life_n keep_v the_o commandment_n we_o see_v then_o that_o it_o be_v in_o willing_a and_o run_v &_o do_v but_o to_o will_v or_o run_v or_o do_v be_v not_o of_o man_n but_o of_o god_n mercy_n and_o so_o the_o apostle_n speak_v it_o be_v not_o of_o the_o will_a nor_o runner_n but_o of_o god_n that_o have_v mercy_n and_o it_o be_v much_o to_o be_v maruel_v why_o you_o say_v not_o it_o lie_v not_o in_o the_o will_a nor_o in_o the_o runner_n which_o be_v near_o to_o the_o apostle_n word_n but_o so_o far_o of_o in_o a_o man_n will_n and_o run_v 8_o again_o touch_v continency_n &_o the_o chaste_a single_a life_n you_o translate_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d all_o man_n can_v not_o receive_v this_o say_n mat._n 19_o v._n 11._o now_o you_o wot_n well_o translation_n marvellous_a strange_a translation_n that_o our_o saviour_n say_v not_o all_o man_n can_v not_o but_o all_o man_n do_v not_o receive_v it_o and_o that_o therefore_o 4._o de_fw-fr great_a &_o lib._n arb_n c._n 4._o as_o s._n augustine_n say_v because_o all_o will_v not_o but_o when_o our_o saviour_n afterward_o say_v he_o that_o can_n receive_v it_o let_v he_o receive_v it_o he_o add_v a_o other_o greek_a word_n to_o express_v that_o sense_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereas_o by_o your_o fond_a translation_n he_o may_v have_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o again_o by_o your_o translation_n you_o shall_v translate_v these_o his_o late_a word_n thus_o he_o that_o can_v or_o be_v able_a to_o receive_v it_o let_v he_o be_v able_a to_o receive_v it_o for_o so_o you_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d before_o as_o though_o it_o be_v all_o one_o with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v you_o not_o see_v your_o folly_n &_o falsehood_n &_o boldness_n to_o make_v the_o reader_n believe_v that_o our_o saviour_n shall_v say_v every_o man_n can_v not_o live_v chaste_a it_o be_v impossible_a for_o they_o and_o therefore_o no_o man_n shall_v vow_v chastirie_a because_o he_o know_v not_o whether_o he_o can_v live_v so_o or_o no_o 9_o again_o in_o some_o of_o your_o bibles_n gen._n 4._o v._n 7._o where_o god_n say_v plain_o 1579._o bibl._n 1579._o that_o cain_n shall_v receive_v according_a as_o he_o do_v well_o or_o evil_a because_o sin_n be_v subject_a unto_o he_o and_o he_o have_v the_o rule_n and_o dominion_n thereof_o evident_o declare_v his_o free_a will_n you_o translate_v it_o thus_o if_o thou_o do_v well_o shall_v thou_o not_o be_v accept_v and_o if_o thou_o do_v not_o well_o sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o also_o unto_o thou_o his_o desire_n shall_v be_v subject_a and_o thou_o shall_v rule_v over_o he_o by_o which_o relative_n false_o put_v in_o the_o masculine_a gender_n you_o exclude_v the_o true_a antecedent_n sin_n and_o refer_v they_o to_o abel_n cain_n brother_n as_o though_o god_n have_v say_v not_o that_o sin_n shall_v be_v in_o his_o dominion_n or_o subject_n unto_o he_o but_o his_o brother_n abel_n but_o that_o this_o be_v most_o false_a and_o absurd_a we_o prove_v many_o way_n first_o s._n augustine_n say_v direct_o the_o contrary_a dei_fw-la li._n 15._o c._n 7._o de_fw-fr civit._n dei_fw-la tu_fw-la dominaberis_fw-la illius_fw-la nunquid_fw-la fratris_fw-la absit_fw-la cvius_fw-la igitur_fw-la nisi_fw-la peccati_fw-la thou_o shall_v rule_v say_v he_o over_o what_o over_o thy_o brother_n not_o so_o over_o what_o then_o but_o sin_n genes_n quaest_n heb._n in_o genes_n s._n hierom_n also_o explicate_v this_o place_n thus_o because_o thou_o have_v free_a will_n i_o warn_v thou_o that_o sin_n have_v not_o dominion_n over_o thou_o but_o thou_o over_o sin_n moreover_o the_o text_n itself_o if_o nothing_o else_o be_v sufficient_a to_o convince_v this_o absurdity_n for_o where_o this_o word_n sin_n go_v immediate_o before_o in_o
sacrament_n they_o be_v excuse_v because_o they_o translate_v not_o the_o latin_a but_o translate_n the_o greek_a why_o fay_v they_o not_o mystery_n which_o be_v the_o greek_a word_n here_o in_o the_o apostle_n i_o mean_v why_o say_v they_o not_o of_o matrimony_n this_o be_v a_o great_a mystery_n no_o doubt_n there_o can_v be_v no_o other_o cause_n but_o to_o avoid_v both_o those_o word_n which_o be_v use_v in_o the_o latin_a and_o greek_a church_n to_o signify_v the_o sacrament_n for_o in_o the_o greek_a church_n the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n itself_o be_v call_v but_o a_o mystery_n or_o mystery_n which_o yet_o the_o protestant_n themselves_o call_v a_o true_a sacrament_n therefore_o if_o they_o shall_v have_v call_v matrimony_n also_o by_o that_o name_n it_o may_v easy_o have_v sound_v to_o be_v a_o sacrament_n also_o more_o be_v it_o honest_a or_o lawful_a to_o translate_v baptis●_n i_o wash_v or_o baptismus_fw-la wash_v or_o euamgelium_n good_a news_n yet_o the_o word_n profane_o take_v signify_v no_o more_o but_o in_o say_v it_o be_v a_o great_a secret_a they_o put_v it_o out_o of_o doubt_n that_o it_o shall_v not_o be_v so_o take_v 4_o they_o will_v say_v unto_o i_o be_v not_o every_o sacrament_n and_o mystery_n in_o english_a a_o secret_a yes_o as_o angel_n be_v a_o messenger_n and_o apostle_n one_o that_o be_v send_v but_o when_o the_o holy_a scripture_n use_v these_o word_n to_o signify_v more_o excellent_a and_o divine_a thing_n then_o those_o of_o the_o common_a sort_n do_v it_o become_v translator_n to_o use_v base_a term_n in_o steed_n thereof_o and_o so_o to_o disgrace_v the_o writing_n &_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n i_o appeal_v to_o themselves_o when_o they_o translate_v this_o word_n in_o other_o place_n whether_o they_o say_v not_o thus_o and_o without_o doubt_n great_a be_v that_o mystery_n of_o godliness_n ●_o 1_o tim._n ●_o god_n be_v show_v manifest_o in_o the_o flesh_n etc._n etc._n again_o the_o mystery_n which_o have_v be_v hide_v since_o the_o world_n begin_v 51._o col._n 1._o v._n 26._o eph._n 3._o v._n 9_o 1_o cor._n 15._o v._n 51._o but_o now_o be_v open_v to_o his_o saint_n again_o i_o show_v you_o a_o mystery_n we_o shall_v not_o all_o sleep_n but_o we_o shall_v all_o be_v change_v and_o the_o like_a where_o if_o they_o shall_v translate_v secret_a in_o steed_n of_o mystery_n as_o the_o bezites_n do_v in_o one_o of_o these_o place_n say_v i_o will_v show_v you_o a_o secret_a thing_n what_o a_o disgrace_n and_o debase_v be_v it_o to_o those_o high_a mystery_n there_o signify_v and_o if_o it_o be_v so_o in_o these_o be_v it_o not_o so_o in_o matrimony_n which_o the_o apostle_n make_v such_o a_o mystery_n that_o it_o represent_v no_o less_o matter_n than_o christ_n and_o his_o church_n and_o whatsoever_o be_v most_o excellent_a in_o that_o conjunction_n now_o then_o if_o in_o all_o other_o place_n of_o high_a mystery_n they_o translate_v it_o also_o mystery_n as_o it_o be_v in_o the_o greek_a and_o only_o in_o matrimony_n do_v not_o so_o but_o say_v rather_o this_o be_v a_o great_a secret_a use_v so_o base_a a_o term_n in_o so_o high_a &_o excellent_a a_o mystery_n must_v we_o not_o needs_o think_v as_o no_o doubt_n it_o be_v that_o they_o do_v it_o because_o of_o their_o heretical_a opinion_n against_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n and_o for_o their_o base_a estimation_n thereof_o 5_o but_o they_o will_v yet_o reply_v again_o &_o ask_v we_o what_o we_o gain_v by_o translate_n it_o either_o sacrament_n or_o mystery_n do_v that_o make_v it_o one_o of_o the_o sacrament_n proper_o so_o call_v to_o wit_n such_o a_o sacrament_n as_o baptism_n be_v no_o sure_o but_o howsoever_o we_o gain_v otherwise_o at_o least_o we_o gain_v the_o commendation_n of_o true_a translator_n whether_o it_o make_v with_o we_o or_o against_o us._n for_o otherwise_o it_o be_v not_o the_o name_n that_o make_v it_o such_o a_o peculiar_a sacrament_n for_o as_o be_v say_v before_o sacrament_n be_v a_o general_a name_n in_o scripture_n to_o other_o thing_n neither_o do_v we_o therefore_o so_o translate_v it_o as_o though_o it_o be_v forthwith_o one_o of_o the_o 7_o sacrament_n because_o of_o the_o name_n but_o as_o in_o other_o place_n wheresoever_o we_o find_v this_o word_n in_o the_o latin_a we_o translate_v it_o sacrament_n as_o in_o the_o apocalypse_n 17._o apoc._n 17._o the_o sacrament_n of_o the_o woman_n so_o find_v it_o here_o we_o do_v here_o also_o so_o translate_v it_o and_o as_o for_o the_o diverse_a take_n of_o it_o here_o and_o else_o where_o that_o we_o examine_v other_o wise_a by_o circumstance_n of_o the_o text_n and_o by_o the_o church_n and_o doctor_n interpretation_n and_o we_o find_v that_o here_o it_o be_v take_v for_o a_o sacrament_n in_o that_o sense_n as_o we_o say_v seven_o sacrament_n not_o so_o in_o the_o other_o place_n 6_o as_o when_o we_o read_v this_o name_n jesus_n in_o scripture_n common_a to_o our_o saviour_n and_o to_o other_o man_n we_o transtate_v it_o always_o alike_o jesus_n but_o when_o it_o be_v 5._o be_v jude._n v._n 5._o jesus_n christ_n and_o when_o some_o other_o jesus_n 11._o jesus_n act._n 7._o v._n 45._o colos_n 4._o v._n 11._o we_o know_v by_o other_o circumstance_n likewise_o presuppose_v baptism_n in_o the_o scripture_n be_v call_v a_o sacrament_n yet_o the_o protestant_n themselves_o will_v not_o nor_o can_v thereby_o conclude_v that_o it_o be_v one_o of_o their_o two_o sacrament_n yet_o i_o trow_o they_o will_v not_o avoid_v to_o translate_v it_o by_o the_o word_n sacrament_n if_o they_o foud_z it_o so_o call_v even_o so_o we_o find_v matrimony_n so_o call_v do_v so_o translate_v it_o neither_o conclude_v thereby_o that_o it_o be_v one_o of_o the_o seven_o nor_o yet_o suppress_v the_o name_n which_o no_o doubt_n give_v some_o occasion_n to_o the_o church_n and_o the_o holy_a doctor_n to_o esteem_v it_o as_o one_o of_o the_o seven_o they_o contrariwise_o as_o though_o it_o be_v never_o so_o call_v suppress_v the_o name_n altogether_o call_v it_o a_o secret_a to_o put_v it_o out_o of_o all_o question_n that_o it_o be_v no_o sacrament_n which_o they_o will_v not_o have_v do_v if_o the_o scripture_n have_v say_v of_o baptism_n or_o the_o eucharist_n this_o be_v a_o great_a sacrament_n so_o partial_a they_o be_v to_o their_o own_o opinion_n chap._n xvii_o heretical_a translation_n against_o the_o b._n s_o acrament_n and_o sacrifice_n and_o altar_n 1_o now_o let_v we_o see_v concern_v the_o eucharist_n which_o they_o allow_v for_o a_o sacrament_n how_o they_o handle_v the_o matter_n to_o the_o disgrace_n and_o deface_v of_o the_o same_o also_o they_o take_v away_o the_o operation_n and_o efficacy_n of_o christ_n blessing_n pronounce_v upon_o the_o bread_n &_o wine_n make_v it_o only_o a_o thanksgiving_n to_o god_n and_o to_o this_o purpose_n they_o translate_v more_o glad_o thanksgiving_n then_o blessing_n as_o matth._n 26._o the_o greek_a word_n be_v two_o 1577._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bib._n 1562._o 1577._o the_o one_o signify_v proper_o to_o bless_v the_o other_o to_o give_v thanks_n they_o translate_v both_o thus_o when_o he_o have_v give_v thanks_n likewise_o marc._n 14._o in_o the_o bible_n print_v 1562._o and_o when_o they_o translate_v it_o blessing_n they_o mean_v nothing_o else_o but_o give_v thanks_n thanks_n great_a difference_n in_o the_o scripture_n between_o blessing_n and_o geve_v of_o thanks_n as_o beza_n tell_v we_o in_o his_o annotation_n mat._n 26._o v._n 26._o we_o reply_v and_o by_o most_o manifest_a scripture_n prove_v unto_o they_o that_o the_o former_a greek_a word_n do_v not_o signify_v thanksgiving_n proper_o but_o blessing_n and_o a_o blessing_n of_o creature_n to_o the_o operation_n of_o some_o great_a effect_n in_o they_o as_o when_o christ_n take_v the_o five_o loaf_n &_o two_o fish_n to_o multiply_v they_o 16._o benedixit_fw-la cis_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d anno._n in_o 9_o luc._n v._n 16._o he_o bless_v they_o luc._n 9_o what_o say_v they_o to_o this_o think_v you_o do_v not_o the_o greek_a word_n here_o plain_o signify_v blessing_n of_o creature_n no_o say_v beza_n no_o doubt_n but_o here_o also_o it_o signify_v give_v thanks_n how_o beza_n he_o add_v not_o as_o though_o christ_n have_v give_v thanks_n to_o the_o bread_n for_o that_o be_v to_o absurd_a but_o we_o must_v mollify_v this_o interpretation_n thus_o that_o he_o give_v thanks_n to_o god_n the_o father_n for_o the_o loaf_n and_o the_o fish_n be_v not_o this_o a_o notable_a exposition_n of_o these_o word_n benedixit_fw-la cis_fw-la 2_o we_o ask_v he_o in_o the_o like_a case_n when_o god_n bless_a adam_n and_o eve_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d psal_n 106._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d