Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n aaron_n bishop_n old_a 24 3 5.4464 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A69138 A treatyse of the donation or gyfte and endowme[n]t of possessyons, gyuen and graunted vnto Syluester pope of Rhome, by Constantyne emperour of Rome [and] what truth is in the same grau[n] thou mayst se, and rede ye iugement of certayne great lerned men, whose names on the other page of this leafe done appere.; De falso credita et ementita Constantini donatione declamatio. English Valla, Lorenzo, 1406-1457.; Hutten, Ulrich von, 1488-1523.; Marshall, William, fl. 1535. 1534 (1534) STC 5641; ESTC S107251 117,474 146

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

haue decreed that they may weare Euen so speake barbarouse lawes nowe a dayes thus they write Iussi ꝙ deberes venire wher they shulde say Iussi vt venires And he sayth here Decreuimus et cōcessimus we haue decreed we haue graūted as though these thīges were nat than in doyng but had ben done at some other tyme. ¶ Ipse vero beatus papa suꝑ coronā clericatꝰ quā gerit ad gloriā beatissimi Petri ipsa ex auro non est passus vn corona But y e blessed pope hīselfe dyd nat suffre to weare y e crowne of golde vpon the crowne of his clarkeshippe which he beareth to the glory honour of most blessed Peter O y e singulare excedyng folishenes of you O Constātine you said but euen now y t the crowne vpon y e popes heed did make for the honour of saīt Peter now you say y t it maketh nothīg at all for his honour seinge y e Siluester refuseth it And natwithstāding y t you do prayse his so doīg yet for all y t you do byd hī wyll hī to weare y e crowne of golde And y e thīge which hīselfe thīketh y t he ought nat to do y e same thīge you say that his successours ought to do I passe ouer here y t thou callest y e shauē crowne of his heed coronā which is wōt to be called rasura that thou callest the bisshop of Rome papā that is to say pope whiche was nat yet at that tyme begonnen to be so called ¶ Phrigiū vero condidissimo nitore splēdidū dn̄i resurrectionē designantes eius sacratisiimo vertici manibbus nr̄is imposuimꝰ et tenētes frenū equi pro reuerētia beati Petri apli dextratoris officiū illi exhibuimꝰ statuētes eodē phrigiooēs eius successores sigulariter vti in processionibꝰ ad imperu nostri imitationē And this coyfe which by y e brightnes of the most whyte colour represēteth y e resurrection of our lorde we haue put with our handes vpon his most holy heed holding y e bridell of his horse for y e reuerēce of blessed Peter the apostle we haue done to him y e office dutie of a fotemā decreīg ordaynīg y t al his successours shal weare y e same coyfe or cal in y e ꝓcessiōs to y e imitatiō folowīg of our ēpier Doth nat y e author fader of this fable seme nat through lacke of takyng hede vnware but euen of set purpose for the nonce to play y e false harlotte to gyue men occation on eueri syde to rebuke him He sayth here in this one the same place that by y e whyte coyfe is both the resurrection of our lorde represēted also that in y e same is the imitatiō coūterfaytīg of y e empier of Cesar which two thinges are most dyuerse dysagreīg y e one frō the other I take god to recorde I can nat fynde out or deuyse with what wordes or w t what greuousenesse or haynousnesse of wordes I mighte rebuke as it were woūde this most vngratiouse wretched knaue he doth so parbreke forth all wordes full of madnes He doth make Cōstātyne nat only in office lyke to Moyses Which by y e cōmaūdemēte of god dyd aparyll adourne the highest chefe preest Aaron but also he doth make hī expoūding declarīg secrete misteries which is a very herde thīg to be done euen of thē also whiche haue studied ben occupied lōge seasō in the holy scriptures Why dydest thou nat also make Cōstātine y e greattest the highest bisshoppe as many ēperours haue bē in y e olde tyme y t by so moch his ornamētes might the better more esely conueniētly be trāslated to the other high bisshop the pope But thou wast ignorāte and vnskylled in y e histories of antiquite I do therfore gyue thankes to god for this cause that he hathe nat suffred so wicked and so malytiouse a mynde to be in any man saue onely in the beyng a starke fole without lernyng which appereth also euidently by that which foloweth For he bryngeth in Moyses doyng y e offyce dutye of a foteman vnto Aaron sittyng on horse backe y t nat through the myddes of the chyldren of Israell but through y e myddes of y e Chananies of the Egiptians that is to saye through the cyte of infideles where was nat so moche the empier of the worlde as was the empier of deuylles of people worshyppynge deuilles or wycked spirites ¶ Vnde vt pontificalis apex nō vilescat sed magis quam imperii terrent dignitas glīa et potētia decoretur ecce tam palatiū nr̄m quamque Ro. vrbem et oēs Italiae siue ●●identaliū regionū prouincias loca ciuitates 〈…〉 pōtifici et vniuersali papae Siluestro 〈…〉 reliquimꝰ et ab eo et successoribus eius 〈…〉 cōstitutū decriuemꝰ disponēdas atque 〈…〉 Ro. ecclesiae ꝑmanēdas Wherfore that y e 〈…〉 of y e pope may nat waxe vile of small 〈…〉 but y t it may be beutifyed made honorable 〈…〉 y e dygnyte glori power of our erthely 〈…〉 here we delyuer vp do leue to the most 〈◊〉 vniuersall pope Siluester as well our 〈…〉 cyte of Rome all y e prouīces palaces cytie ●ly or of y e west regiōs And by our pragmati● 〈◊〉 or decree we haue decreed y t they shal 〈…〉 by him his successoures that they shall 〈◊〉 remaīe to y e right of the hole church of Rōe 〈…〉 we haue spoken many thīges that largely 〈…〉 of the Romaynes in the oratiō of Silue●●●● ▪ But now here is mete place to say y t no mā 〈…〉 ben so vnwise as to wrappe in include al 〈…〉 is of the donation in one worde And it is nat 〈…〉 that he whiche before had made mention of 〈…〉 tryfell leauyng out or ouerhippyng nat 〈…〉 as the shoes the lynen clothes the ornament● 〈…〉 horses wolde nat now also reherce the 〈…〉 by name in euery one of the whiche sayd 〈…〉 eche one hathe nat nowe seuerally a king or a 〈…〉 ●ere to a kīg But this fals forger of writte●●utles knewe nat which prouinces were vnder Constātines donation and gouernaunce and which were nat for of certaynte all were nat vnder him We do se that after Alexādre was deed the regions eche one of them were nombred rekened in the ꝑtityon or deuisyon made by the dukes We do se that Xenophon hath named the landes the prouīces which were either wyllyng of their owne accorde or els by conq̄st vnder y e empire of Cyrus We se also that Homerus maketh rehersall rekeneth vp y e name the stocke or kynred the coūtrey the cōditions or maners the strēgth the beautie welfauerdnesse of the kynges that were of the Grekes of the barbarians He