Selected quad for the lemma: scripture_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
scripture_n aaron_n belong_v high_a 20 3 5.3481 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There are 14 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

of the next sonne of Aaron which should succeed him which was Eleazar but of all the rest of his posteritie which should succeed Aaron in the priesthood and this order of consecration was rather fulfilled in them after they came into the land of Canaan and had a setled State there than in Eleazar in whose initiation and entrance into the Priests office many of these rites and ceremonies were omitted in respect of the necessitie of the time and place for hee is only said to have put on Aarons priestly cloathes there is no mention made of his washing anointing sprinkling 1. Some thinke that those things were done also though they are not there expressed as in Scripture many things belonging to the historie and narration are omitted But the ceremonies here prescribed to be done in Aarons consecration are not only omitted there in the narration but they could not be performed in act for the high Priest was ordinarilie to be brought to the doore of the Tabernacle and there to be first washed and then to put on the priestly garments but Eleazar was in mount Hor when hee put on Aarons cloathes where the Tabernacle was not for this was done in the sight of all the people who could not see what was done in the Tabernacle And if Aaron had died in the Tabernacle it should have been thereby polluted for the tent wherein any died was uncleane Numb 19.15 Againe the high Priest who was anointed in his head and hands was not to come neere any dead bodie Levit. 21.10 11. Eleazar then could not be anointed here in the presence of Aaron who died there before his face 2. Some other thinke therefore that Eleazar onely put on Aarons cloathes there the other ceremonies were performed afterward when they were come downe from the mount but Eleazar for the comfort of his father was there bid to put on his cloathes that hee might see his sonne consecrated in his stead before he died But this is not like for the ceremonies could not be kept according to the law of the consecration seeing the high Priest was first to he washed at the doore of the Tabernacle before hee put on the holie garments he was not by the usuall order to put on the Priests apparell first and then to bee washed Againe seeing Aaron by stripping off his cloathes was together with them deprived of his Priesthood Eleazar together with the cloathes received the full right and authoritie of the Priesthood as Vatablus well expoundeth those words of the Lord to Moses Numb 20.26 Cause Aaron to put off his garments and put them upon Eleazar his sonne that is constitues pontificem Eleazarum thou shalt appoint Eleazar Priest for his father 3. Some further may alleage that seeing Eleazar was consecrated to bee a Priest before there needed now no new consecration but onely the putting on of the priestly garments But this answer doth not fully satisfie though Eleazar were now consecrated with his father and in that respect needed not in all respects to bee consecrated as they which had received no such consecration for there were certaine peculiar things used in the consecration of the high Priest whose head and hands were anointed with the holie oyle Levit. 21.10 and so were not the inferiour Priests 4. Therefore Tostatus opinion upon the former reasons is most probable that Eleazar was made high Priest speciali modo after a speciall manner qu. 15. QUEST XXXVIII What services the high Priest was bound to do in the Sanctuarie Vers. 30. TO minister in the Sanctuarie or holy place 1. The holie place or Sanctuarie is taken divers waies 1. For the whole Tabernacle together with the outward court in which sense it is said that Aaron and his sonnes should beare the iniquitie of the Sanctuarie Numb 8.1 2. For the Tabernacle it selfe without the outwart court as Exod. 28.35 His sound shall be heard when he goeth into the holy place that is when he went into the Tabernacle 3. It is sometime taken for the outward court chap. 28.43 when they come to the Altar to minister in the holie place here it is taken for the Tabernacle 2. Aaron had foure services to doe in the Tabernacle 1. To set the bread in order upon the table Levit. 24.6 2. To dresse the lampes morning and evening Levit. 24.3 3. To burne incense upon the golden Altar chap. 30.7 4. To goe into the most holie place once in the yeere to make reconciliation Levit. 16. But the three first services were common unto the inferiour Priests the last was peculiar to the high Priest Tostat. qu. 16. 5. Augustine is here deceived with whom Borrhaius accordeth that the most holy place is here meant into the which the high Priest entred only once in the yeere for the high Priest did not then put on his glorious apparell as he did here at his consecration when he went into the most holie place but the common linen garments Levit. 16.4 QUEST XXXIX Of other rites belonging to the ramme of consecration Vers. 31. ANd seeth his flesh in the holy place Now follow other rites and ceremonies belonging to the ramme of consecration 1. The flesh thereof that is the third part remaining beside that which was offered upon the Altar and that which was due for this time unto Moses Osiand was to be boyled not upon the Altar nor yet in any prophane place but in the outward court here called the holy place 2. They must eat them at the doore of the Tabernacle after they had boyled them in some place of the court further off then they shall come neerer to the Tabernacle and there eat them Tostat. qu. 16. 3. A stranger shall not eat thereof not only they which were strangers from Israel but even the Israelites themselves not of the tribe of Lev● yea the Levites not of the familie of Aaron could not eat hereof Tostat. Borrhaius Osiander though Simlerus thinketh otherwise understanding by strangers such as were polluted and uncleane because the lay people might eat of their peace offerings But though the people might eat of their ordinarie peace offerings yet here because the Priests were the offerers they only must eat thereof yea here is no exception of their wives or children Lippom. 4. The flesh and bread must be eaten the same day if any remained till the morning it should be burnt with fire this is required lest by reserving any part thereof either they might grow into contempt of the holy things making no difference between them and their ordinarie food which they might reserve at their pleasure or lest that which remained might be abused to superstition Simler And whereas in ordinarie peace offerings they might eat of it the next day but not upon the third day Levit. 7.18 but no part of this must be eaten the second day this was to shew that this ramme of consecration was a more holy thing than their ordinarie peace offerings Tostat. quaest 16.
Hexapla in Genesin Exodum THAT IS A sixfold commentary upon the two first Bookes of Moses being GENESIS and EXODVS WHEREIN THESE TRANSLATIONS are compared together 1. The Chalde 2. The Septuagint 3. The vulgar Latine 4. Pagnine 5. Montanus 6. Iunius 7. Vatablus 8. The great English Bible 9. The Geneva edition And 10. The Hebrew originall Together with a sixfold Vse of every Chapter shewing 1. The Method or Argument 2. The divers readings 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places 4. The places of doctrine 5. Places of confutation 6. Morall observations In which worke about three thousand Theologicall questions are discussed above forty Authors old and new abridged and together comprised whatsoever worthy of note either Mercerus out of the Rabbines Pererius out of the Fathers or Marlorat out of the new Writers have in their learned Commentaries collected Now the fourth time imprinted with the Authors corrections before his death By ANDREW WILLET Minister of the Gospell of Iesus Christ. IOHN 5.46 47. Moses wrote of mee but if you beleeve not his writings how shall yee beleeve my words LONDON ¶ Printed by Iohn Haviland and are sold by Iames Boler at the signe of the Marigold in Pauls Church-yard 1633. Hexapla in Genesin THAT IS A SIXFOLD COMMENTARIE UPON GENESIS Wherein six severall Translations that is the Septuagint and the Chalde two Latine of Hierome and Tremelius two English the Great Bible and the Geneva Edition are compared where they differ with the Originall Hebrew and Pagnine and Montanus interlinearie interpretation TOGETHER WITH A SIXFOLD USE of every Chapter shewing 1. The Method or Argument 2. the divers readings 3. the explanation of difficult questions and doubtfull places 4. the places of doctrine 5. places of confutation 6. Morall observations WHEREIN ABOVE A THOVSAND THEOLOGICALL questions are discussed and is comprised together whatsoever worthy of note either Mercerus out of the Rabbines Pererius out of the Fathers Marlorat out of the new Writers have in their learned Commentaries collected Divided into two Tomes and published to the glory of God and the furtherance of all those that desire to read the Scripture with profit Now the third time revised corrected and with divers additions enlarged By ANDREW WILLET Minister of the Gospell of Iesus Christ. IOHN 5.46 47. Moses wrote of me but if you beleeve not his writings how shall ye beleeve my words AMBROS EPIST. 41. Deambulabat Deus in Paradiso c. nunc deambulat in Paradiso Deus quando Scripturas lego Paradisus Genesis in quo virtutes pullulant Patriarcharum Paradisus Deuteronomium in quo germinant legis praecepta God sometime walked in Paradise c. and now God walketh in Paradise when I read the Scriptures Genesis is a Paradise wherein the vertues of the Patriakes doe branch forth Deuteronomie is a Paradise wherein the precepts of the Law doe sprout forth LONDON ¶ Printed by the Assignes of THOMAS MAN PAVL MAN and IONAH MAN 1632. TO THE HIGH AND MIGHTIE RIGHT VERTVOVS AND MOST CHRISTIAN PRINCE King IAMES our dread Soveraigne by the grace of God King of Great Britaine of France and Ireland Defender of the Christian faith MOST gracious Soveraigne as under the shadow of your Highnesse great and mighty tree I meane your Princely and peaceable government the goodly beasts of the field honourable and great persons doe solace themselves so the fowles of heaven and the little birds doe sit and sing in the branches thereof and there build their neasts and lay their young and I among the rest have brought forth my implumed and unfeathered birds those imperfect workes which heretofore I have dedicated to your excellent Majestie and now this which wanteth but the wings of your Highnesse favour to flie abroad To your pious and sacred Majestie therefore I here present this absolute Tractate upon Genesis such as hath not beene yet in respect of the order matter and manner set forth vpon this booke wherein whatsoever questions of weight are discussed and other necessarie matters added as the short preface following sheweth This my third work to your highnesse I here in all humility exhibite and offer as an unfained pledge of our hearty joy for the joyfull entrance of this third yeare of your Majesties happy reigne This divine booke of Genesis as Ambrose advised Augustine to read the Prophesie of Isaias Augustine sendeth Volusianus to the Apostles writings I would commend in the first place as it is in order first to be read of all the Scriptures wherein are declared and set forth the beginning of the world and the progresse thereof the punishment of the wicked and rewards of the righteous so many examples and enticements to vertue such judgements and dehortations from sin and the same so lively and effectuall ●s if they were now presently done before our eyes as Augustine saith of this historie of Genesis I know not how but as often as it is read the hearer is so affected as though the thing were even now effected This worthy history containeth the space of 2368. yeares above halfe the age of the world from the first to the second Adam It insisteth principally in setting forth the life and acts of six honourable Fathers as starres among the rest Adam Noah Abraham Isaack Iacob Ioseph from all these your Majestie may receive somewhat with Adam who in Enos time when religion decayed taught his sonnes apart from the wicked to call upon the name of God your princely care must bee that you and your people as separated from the superstition of the world should worship the Lord more purely with Noah God hath raised you up to bring rest and comfort to his Church as another Abram the Lord hath made you an high Father as Isaack to procure joy and laughter to the Church as Iacob a supplanter of Popish superstition as Ioseph to adde what is wanting in the Church or Common-wealth Much bound unto God is this Church and Common-wealth for your Highnesse peaceable and religious government that whereas we for our sins had deserved with Israel neither to have King nor Church as the Prophet Hoshea saith We have no King because we feared not the Lord and againe in the same place the thorne and thistle shall grow upon their Altars yet the Lord in mercy hath blessed us with both We praise God for your princely vertues your worthy clemencie equity bountie piety which doe shine in your Majestie as the pretious stones in the King of Tyrus garment your gracious clemencie is as a cordiall unto this land which having remitted some great offences must needs passe by smaller trespasses If David pardoned Shemeis rayling he could not but forgive Mephiboseths negligence Your princely peace made abroad doth give us hope of a peaceable state at home as Davids favour toward Abner a reconciled enemie was a signe of grace to Barzillai an ancient friend what would we have
said of all the Patriarkes beside that they begat sonnes and daughters beside those which are expressed no such thing is mentioned of Noah that beside these three he begat sonnes and daughters and the Septuagint read Noah begat three sonnes c. insinuating in so reading their opinion that these were all their sonnes yet it is evident Genes 6.9 That these were all Noahs seed the words are these are the generation of Noah Noah begat three sonnes c. 3. I rather thinke not that either Noah deferred his marriage till hee was 500. yeeres old or that hee being married abstained from the company of his wife all that time but that God so disposed seeing he purposed to save Noah and all his sonnes from the floud that Noah did not so abound with posterity as his fathers before him lest they also should have followed the wickednesse of that age and so perish with the rest the Lord saw that there might bee sufficient for the replenishing of the world againe and it was more to Gods glory to increase the world afterward by so small a number QVEST. VII Wherein Noah was a comfort to his parents 7. Vers. 29. THis same shall comfort us concerning the workes and sorrow of our hands 1. Not because the course of sinne should be stopped and the grievous workes of sinners stayed by the destructions in the floud as Chrysostome 2. Or because Noah found out the use of the plow whereby the earth was tilled with more ease as R. Solomon 3. or for that the use of flesh was graunted to Noah after the floud as some thinke 4. Nor yet onely for that the seminary of the world was preserved in Noahs arke which otherwise should have perished 5. Nor yet onely because God renewed his covenant with Noah promising that the world should never be destroyed with waters againe 6. But the chiefe scope of this prophesie hath relation to Christ in whom we finde true rest to our soules and who hath delivered us from the curse Galath 3.10 who was prefigured in Noah and his baptisme wherein is exhibited the remission of sinnes shadowed forth in Noahs arke as the Apostle sheweth 1 Peter 3.22 4. Places of doctrine 1. Doct. Originall sinne by propagation not imitation 1. vers 3. IN that Adam begat a sonne in the likenesse of his owne image which before is interpreted of originall corruption the heresie of the Pelagians is confuted who denied any such originall sinne or depravation of nature to be in infants by propagation from their parents but that it commeth onely by a corrupt imitation this was the heresie of the old Pelagians who affirmed Peccatum prima transgressionis in alios homines non propagations sed imitatione transisset that the sinne of the first transgression passeth unto other men not by propagation but imitation which heresie seemeth to have beene revived by Catherinus a Popish writer who denieth that the sinne of Adam is propagated or transfused to his posterity But the Scripture evidently overthroweth this assertion David confesseth hee was conceived in sinne Psal. 51.5 the Apostle saith That death went ●ver all in as much as all have sinned children then if they had not sinne should not die and here Seth is begotten in his fathers image 2. Doct. Originall sinne not a substance 2. THeir opinion is confuted that hold originall sinne to be a substance for like as the image of God wherein Adam was created was not the substance of the soule but the quality as the Apostle expoundeth which consist in holinesse and righteousnesse Ephes. 4.24 so the image of Adams corrupt nature consisteth in the contrary qualities of impurity and injustice 3. Doct. The state of originall sinne in soule 3. THe opinion of Papists is refuted who affirme that this originall corruption hath the seat and place in the flesh not in the soule for this image of corruption was in Adams soule and therefore the Apostle saith he renewed in the spirit of our mindes Ephes. 4 24. and put off the old man c. and put on the new which is renewed in knowledge after the image of him that created him Coloss. 3.10 there the corrupt image of Adam succeeded where Gods image is decayed which was in the soule for there the place of knowledge is 5. Places of confutation 1. Confut. Henoch was no licentious liver at any time IN that vers 21. after the generation Henoch is said to walke with God and not before Procopius Gazeus thinketh that Henoch was before a wicked liver but after repented But the contrary is ●vident in that it pleased God with such extraordinarie favour to take Henoch out of the world that he saw no death that he was as a shining starre for vertue and holinesse in that age 2. Confut. Henoch died not WHereas vers 23. it is said all the dayes of Henoch were 365. Alb●n Ezra with other Hebrewes thinke that Henoch died for if he were still alive these should not be all his dayes Cont. 1. The Scripture maketh mention onely of the yeares of his life upon earth his yeares with God are not to bee accounted among men as the Apostle saith of Christ who in the dayes of his flesh Heb. 5.7 he is now in his flesh in heaven but these are counted the dayes of his flesh when he walked in his flesh among men 2. The Apostle evidently witnesseth that Henoch was taken away that he should not see death Heb. 11.5 he therefore died not 3. Confut. Henoch not alive in his flesh BEcause it is said that God tooke away or translated Henoch the Popish writers doe imagine that Henoch is yet alive in his flesh in Paradise together with Elias Contra. seeing that Elias is said to bee taken up into heaven or that he went into heaven 2 King 2.11 where Henoch also walked with God we cannot beleeve that they entred heaven in their whole humanity but that prerogative was to be reserved for Christ seeing the Apostle saith that he hath prepared a now and living way into the holy place for us by his vaile that is his flesh Heb. 10.20 Christs flesh therefore must make a way into heaven before any mans flesh beside can enter 4. Confut. Henoch not in the terestriall Paradise BUt because they also affirme that Henoch liveth in his flesh not in heaven but in the terestriall Paradise and it is against the faith as some of them say to thinke otherwise the vanity of this opinion shall easily appeare 1. Because the Scripture saith that every thing was destroyed upon the face of the earth and onely eight persons were saved in the Arke therefore Henoch if he had beene upon the earth must have perished 2. The waters prevailed fifteene cubits over the highest mountaine Genes 7.20 therefore the earthly Paradise must needs also have beene ouerflowne and destroyed 3. If they answer that Paradise might be hemmed in with the water which might stand as a wall round about
come but trusting to Gods long suffering hoped that it should not be so for it is evident Genes 6. that beside this speciall point of incredulity the old world was in many other sinnes outragious the earth was filled with cruelty vers 11. and in that they gave no credit to Noah Gods Prophet therein they were incredulous against God as our Saviour saith of his Apostles he that heareth you heareth me and he that despiseth you despiseth me Luk. 10.16 4. Their opinion also is to be refused which thinke that though the wicked of the old world were condemned to hell yet they might be redeemed from thence by the descension of Christ who is said by S. Peter to have preached to the spirits in prison which sometime were disobedient at which time also some have fabled that Plato at the preaching of Christ in hell beleeved and that divers others have been delivered from hell as the soule of Falconilla by the prayer of S. Tacla and of Trajanus the Emperour at the intercession of Gregory But these imaginations are contrary to the Scriptures for out of hell is no redemption as Abraham said to the rich man They which would goe from hence to you cannot neither can they come from thence to us Luk. 16.26 And hell is thus described Where their worme dieth not and the fire never goeth out Mark 9.46 the worme of the conscience in everlasting fire shall torment the wicked that oration which goeth under the name of Damascene is confessed by Bellarmine to be none of his and that place of S. Peter hath no such meaning as even now shall appeare 5. Neither is their conceit any thing worth who thinke that some of them which perished in the floud did repent them before they died and so went not to hell but to purgatory from whence they were delivered by Christs descending thither according to that saying of Peter but was quickned in the spirit by the which he went and preached to the spirits in prison which were in time passed disobedient c. But this place in Augustines opinion cannot be understood of the descending of Christs soule into hell 1. Augustine objecteth that Christ cannot be said to be quickned or made alive in his spirit that is his soule because it was not subject to death And therefore by the spirit he truly understandeth the divine power of Christ whereby hee preached in Noah 2. If there be preaching in hell then it will follow that there is a Church there and repentance and conversion of soules 3. The Apostle speaketh onely of such as were disobedient but they were not delivered by Christ. 4. It cannot be shewed in all the Scripture where the receptacle of the soules of the faithfull and beleevers is called a prison 6. Wherefore our opinion is that all those which were disobedient and incredulous in the dayes of Noah were first destroyed in their bodies in the floud and after in their soules perished everlastingly but from this number both infants must be excepted such as were of the sonnes of God who are not capable of faith and obedience and therefore were neither unfaithfull nor disobedient and such also as were ignorant of the preaching of Noah and framing of the Arke Of these God might have mercy The rest continuing still in unbeleefe everlastingly perished For it is not like that they which by the space of an hundred and twenty yeares would not repent but remained obstinate would relent in the instant of the floud Herein therefore we refuse not the judgement and reason of Rupertus Primo ul●imo judicio soli reprobi condemnantur soli electi servantur isto medio nec soli elects conservantur nec soli reprobi suffocantur In the first judgement when the Angels fell and the last onely the reprobates shall be cens●red the elect saved but in this judgement comming betweene neither the Elect onely were pr●served in the Arke for there was Cham accursed of his father nor the reprobate onely suffocated in the waters And hereunto agreeth S. Peters comparison that resembleth baptisme to the Arke 1 Pet. 3.21 but all dying without baptisme are not damned neither is it to be supposed they were all reprobates which died without the Arke QVEST. XVI Of what manner the Arke was made Vers. 14. MAke an Arke of Pine trees 1. Some thinke that no certaine kinde of wood is expressed but generally the matter whereof the whole Arke should be made which was not one kinde of wood but divers Perer. 2. But some take it for squared wood as the 70. 3. Some for wood pitched pro lignis bituminatis Hierom. tradit in Genes 4. Some for the Pine or Pitch tree because from the word gopher here used seemeth to be derived gaphrith taken for brimstone Gen. 19. sic Oleaster for gaphrith brimstone is digged out of the earth pitch which commeth from the tree hath another name it is called copher 5. Some thinke the Arke was made of the Firre tree which is the highest and straitest of all other or the Cypresse tree because of the continuance 6. But it is most like to be the Cedar as the Thargum readeth which is commended in Scripture for the height and therefore is called the Cedars of God Psal. 104.16 and beside it is most durable Plinie maketh mention of Cedar beames in the Temple of Apollo at Utica which continued from the first foundation untill his time almost 1200. yeares 7. Neither need it be doubted where Noah should have timber of sufficient length to serve for the breadth of the Arke for Plinie reporteth of a beame of the Larix tree in Tiberius reigne seene at Rome an 120. foot long and of a Cyprus tree 120. foot long He maketh mention also of the Indian trees to be so high that unneath an arrow cannot be shot over them Ex Perer. QVEST. XVII Of the measure of the Arke Vers. 15. THis length of the Arke shall be 300. cubits The Arke was six times so long as broad and ten times so long as high after the proportion of mans body as Augustine well writeth for the length of mans body from the crowne to the foot is six times the breadth from one side to another and ten times the thicknesse from the backe to the chest But many have doubted that the Arke being described to be no larger was not sufficient to containe all the beasts with their severall food and Apelles the disciple of wicked Marcion tooke occasion hereby to cavill at the whole story But this doubt may easily be removed 1. Yet we are neither forced with Origen to make of one cubit six which he calleth a Geometricall cubit for neither is there any such cubit in use which in length containeth six ordinary cubits neither doth the Scripture in other places reckon according to such cubits for whereas the Altar is prescribed to be made five cubits long three cubits high Exod.
v. 12. all which time the raine continued as Tostatus and Cajetanus thinke but from the beginning rather including the 40. dayes which seemeth to be the opinion of Ambrose and here unto assent Musculus and Tremelius lib. de Noah arc 17. and it may thus appeare Genes 8.4 it is said that in the 7. moneth the 17. day the Arke rested upon the mountaines of Armenia which was after the end of the 150. dayes when the waters began to abate v. 3. but if the 150. dayes bee added to 40. which make in all an 190. the waters should not abate till the 27. day of the 8. moneth for from the 17. day of the second moneth when the forty dayes must take beginning to the 17. day of the 7. moneth are but five moneths that is dayes 150. counting 30. dayes to a moneth whereas putting 40. and 150. dayes together wee shall have 190. before the waters should begin to abate which is contrary to the text now whereas the Septuagint read the water 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 was exalted an 150. dayes and Chrysostome saith tot dies mansit sublimis illa aquarum altitudo the height of the waters continued so long unlesse they meane indifferently of the rising and increase of the water upon any part of the earth which began at the first when the raine fell within the 40. dayes it cannot bee agreeable to the text for the waters increased by three degrees first the Arke was lift up above the waters v. 17. then it floted and went upon the waters v. 18. then the waters prevailed so much that the highest hils were covered v. 20. this increasing prevailing and continuing of the water was but an 150. dayes from the first to the last Mercer 4. Places of doctrine 1. Doct. The floud not caused by any constellation 1. Vers. 4. I Will cause it to raine upon the earth This raine then was not caused onely or chiefly by ordinary and naturall causes as by the constellation of the starres which was foreseene by Noah which seemeth to have beene the opinion of Henricus Mechliniens and Petrus ab Aliaco and Gulielmus Parisiensis cited by Pererius Seneca also ascribeth inundations to a fatall necessity and when the great deluge shall be which hee beleeved was to come hee saith the starres shall concurre together in Capricorne But it is evident that this floud was caused not by naturall and ordinary meanes but by the extraordinary power of God 1. The Lord saith I will bring a floud of waters Gen. 6. ●7 The fountaines of the deep and the windowes of heaven were opened This sheweth that it was Gods speciall worke by the ministery of his Angels that the heavens rained the earth gave up water after an extraordinary manner 2. The sinnes of that age were the cause of this destruction Gen. 6.13 It was then their iniquity not any fatall necessity that procured that judgement 3. And seeing God made all things in wisdome and order hee framed the world that one part should concurre for the preservation of another not to their destruction 4. No constellation of starres can have a generall operation over the whole earth but only in that place where their influence worketh and when they are moved they ce●se working As Seneca rendreth this reason of the increase of some rivers in Summer Quarta ratio est syderum hac enim quibusdam mensibus magis urgent exhauriunt flumina cum longius recesserunt minus consumunt c. The fourth reason is in the starres which in some moneths doe more worke vpon rivers but when they are gone farther off they have not that force Constallations then may exercise their strength upon some speciall rivers and places but not universally upon the whole earth 2. Doct. The highest mountaines in the world covered with the waters of the floud Vers. 19. ALL the high mountaines that were under the whole heavens were covered They then are confuted which thinke that some high hils as Olympus were not overflowne whom Augustine refelleth lib. 15. de civitat c. 27. and Cajetanus who would have the mountaine of Paradise to bee excepted from this inundation 1. The words are generall all high mountaines under not the airie heaven only as Cajetan collecteth but the whole heaven were covered yea the high mountaines were surprised whether Athos in Macedonia which cast his shadow unto the Towne Myrinum in Lemnos the space of 86. miles or Atlas whose top is higher than the clouds or Olympus which Zinagoras by Mathematicall instruments found to be ten stadia or furlongs high Or the mount Tabor which riseth up 30. furlongs as Iosephus writeth or Caucasus whose top is said to be lightned with the Sunne when day-light is shut in below All these high mountaines were covered with waters 2. Augustine thus reasoneth Non attendunt omnia elementorum crassissimam terram ibi esse potuisse c. They consider not that the earth the heaviest of all elements is in the top of these high hils It need not seeme strange then that the waters might ascend thither 3. Where doth Cajetan find that Paradise was situate upon an hill nay the contrary is gathered out of Scripture for out of Eden went a river to water the garden Gen. 2.10 But rivers use not to run upon hils And Cajetan needed not to feare the drowning of Paradise because of Henoch for he was with God taken up into Heaven where the floud could not reach him 4. Of the like conceit with Cajetan is Bellarmine who thinketh that all the mountaines were not overflowen but these onely where the wicked dwelt And Iosephus reporteth out of Nicholaus Damascenus that there is a certaine hill in Armenia called Baris in quo multos profugos diluvii tempore servatos ferunt wherein they say many flying thither for succour in the time of the floud were preserved But these dreames and devices are overthrowne by the evident words of Scripture that all high mountaines under heaven were covered with the waters 5. Likewise that fabulous dreame of some Hebrewes is here refelled who imagine that beside Noah and the rest of the eight persons Og King of Basan who lived till Moses time one of those Giants before the floud might bee preserved for beside that none after the floud lived so long where should Og have beene kept in the floud seeing the mountaines were covered fifteene cubits high which exceeded the stature of any Giant For the Hebrewes doe but fable supposing those Giants to have beene an hundred cubits high Neither is that report out of Pliny much to bee credited of a Gyants body found in Crete of 46. cubits 6. Further Ab. Exra confuteth the opinion of some in his dayes that held this deluge not to have beene universall for although it may bee all the world was not inhabited before the floud but only the East parts because they wanted the invention of ships to transport them from place to
refuge for the water because brick work will endure the fire for they were not so foolish to imagine that the whole world could be preserved in one Tower and though the building might stand against the rage of fire yet the men enclosed should not be able to endure the heat 3. But the cause of chusing this matter for building was the necessity of the place Mercer where stone was not to be had and yet the earth of that plaine being of a fat and slimie substance was very fit to make bricke which was the cause why Pharao built his Cities in the plaine Countrey of Egypt of brickes Exod. 1. and beside that region afforded a kinde of naturall lime of slimie nature like pitch which issued forth of the River Is in great abundance as Herodotus saith and out of a fountaine neere to Naptha which in the Babylonian language signifieth liquid Pitch or Brimstone Strabo 4. This stuffe which they used for morter was neither argilla a kinde of Potters clay as Vatablus nor yet Cr●ta chalke as Oleaster or lu●um a soft earth as Pagnine nor calx viva lime as Diodor. Tharsense but as the Hebrew word chemer signifieth which the Septuag translate asphalto● it was a reddish sulphurious earth clammie like pitch which was in stead of camentum as Hieron or intritum Tremell morter so that this chem●r slimie earth was in stead of chomer morter by which meanes of bricke and bitumen Semiramis afterward enlarged the wals of Babylon Perer. QVEST. III. Who was the chiefe in this worke vers 4. LEt us build a City and Tower 1. Cajetane gathereth from hence that all the people of the world were not here assembled because one City could not suffice for them all But that is no reason for they built not this City for the habitation of all but to be a monument of their fame and as the chiefe City of all other which they should build afterwards 2. Nimrod seemeth to have beene the captaine and ring-leader of this company for Babel was the beginning of his Kingdome Gen. 10.10 so thinketh Iosephus and Augustine 3 Though the counsell came first from Nimrod or some few abiit tandem in ●●udium catholicum it grew to be the catholike that is common desire of all Muscul. QUEST IV. Of the heighth of the tower of Babel WHose top shall reach to heaven 1. It is not like that as Augustine supposeth they indeed thought to build a tower so high whose top should touch the clouds quest 21. in Gen. and so these words to be taken according to their literall sound 2. And that report of Abydenus cited by Eusebius is to be held but a fable that when they had builded almost up to heaven i● was tumbled downe by a mighty wind and it is very like that the Poets tooke occasion hereby to devise that fiction of the warre of the Giants and their laying the great hils of Pelion Ossa Olympus one upon another to climbe up to heaven 2. Neither to answer the objection of the heathen who tooke exception to this story it being unpossible though all the earth were laid for a foundation to build up to heaven need we with Philo to make an allegory of the building of this Tower who understandeth thereby their proud and high attempts against God 3. Neither yet is it like as Berosus Annianus that they reared this tower so high to make it equall to the mountaines or that as Iosephus writeth they imagined to bring it so high and accordingly performed it that it exceeded the mountaines in height to be a defence from like generall floud or that this tower was foure miles high as Hierome saith he was enformed by some in 14. Esai much lesse 27. miles high as some Hebrewes imagine 4. But in these words there is an hyperbolicall speech wherein more is expressed than meant usuall both in the Scriptures and in forraine writers as Deuter. 1.28 Their Cities are walled up to heaven their meaning then is that they would build this tower exceeding high And it is very like that it was of a very great and unwonted height although no certainty thereof is extant in any writer Herodotus speaketh of a Temple consecrate to Belus in Babylon foure square containing two stadia or furlongs in breadth and a tower in the middest being one furlong in height and another above that till it came to eight one above another so that by this account it should seeme to have beene an Italian mile in heighth Diodor. saith it was so high that the Chaldeans made it a Sea marke Plinie writeth that it continued till his time and Hierome that it remained till his and Theodoret also in his memorie The Hebrewes thinke that one third part of this tower sunke another was burnt the third part stood but howsoever that were it is like that some part of it remained as a perpetuall monument of their pride and follie Mercer QVEST. V. What moved the Babylonians to build this tower 4. THat we may get us a name lest we be scattered c. 1. It is not like that they built this tower to keepe them from the like generall inundation as Iosephus thinketh for they could not be ignorant that God had made a covenant with Noah never to destroy the world so againe 2. Neither did they make this bricke tower to be a defence against the rage of fire wherewith they knew the world should be destroyed for what was one tower to save the whole world 3. But one cause might be of the building of this tower the ambitious desire of dominion as Hugo saith Factum esse cupiditate regnandi Nimrod set forwards this worke that it might be the beginning and chiefe of his kingdome Genes 10.10 4. Another reason is here expressed lest they should be dispersed not as the Latine Interpreter before they should be dispersed for they knew it not they built them a City and Tower to maintaine society that they might dwell together and not be scattered here and there and Iosephus thinketh that they did it of purpose to oppose themselves against the ordinance and commandement of God who would have them dispersed into divers parts that the world might be replenished 5. As also another end of their purpose is here insinuated to get them a name as the Psalme saith They thinke their houses shall endure for ever and they call their lands by their names Psal. 49.11 as Absolon reared up a pillar to keepe his name in remembrance 2 Sam. 18.18 and Philo saith that these Babylonians did write their names also in this tower to revive their memories with posterity QVEST. VI. Whether they sinned in building this Tower HEnce appeareth Tostatus errour that thinketh it was not a sinne in them to build this tower to preserve their memory because he thinketh that Noah was one of the chiefe builders and that God hindred this worke not because it was evill but for that
were 4. Iunius placeth it neare unto Jerusalem being the same Valley where Absolon reared his Pillar 2. Sam. 18.18 and hereunto the Septuagint agree which interpret in the Valley of Melchisedeck And it seemeth indeed not to be farre off from Salem which is Jerusalem where Melchisedeck was King because he met Abraham there with bread and wine 5. It was not at this time but afterward called the Kings Dale Vatab. not because the Kings used there to exercise and disport themselves Chald. neither was it so named of some King Calvin but rather it was called the Kings Dale for the excellency of it and therefore is thought to be the same which was called Vallis illustris the famous Valley Perer. QVEST. XVI Who Melchisedeck was Vers. 18 MElchisedeck c. 1. Origen and Dydimus thinke that Melchisedeck was an Angell but the text is contrary that maketh him King of Salem 2. Some thinke that this Melchisedeck was the Holy Ghost which opinion is defended by the Author of the questions of the old and new Testament cha 109. which goe under Augustines name but it is none of Augustines worke for he numbreth the Melchsedechians among the Heretikes here 's 34. and it is an erronious opinion 1. For this Melchisedeck is said to be a Priest to the most high God but every Priest is taken from among men Heb. 5.1 2. If the Holy Ghost was a Priest unto God he therein should be inferiour unto God and so not God for in the God-head there is equality 3. Neither did the Holy Ghost ever descend from heaven to be incarnate but onely the sonne of God Ioh. 3.13 4. And whereas the Apostle saith that Melchisedeck was without father or mother and without beginning of dayes or end of life Heb. 7.3 whence they would enforce that Melchesedeck was not a mortall man but of an immortall nature the Apostle hath there relation onely to the story in this place Melchisedeck is not set forth in story by his kindred his birth and death he had both father and mother was borne and died but there is no mention made of it and so Hierome expoundeth that word used by the Apostle 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 genealogie is not expressed or mentioned 3. A third opinion there is that Melchisedeck was a King of Canaan and not of Abrahams line of which opinion were Irenaeus Eusebius Caesarion Apollinarius Eustathius as Hierome testifieth and among the new Writers Calvin Iunius Musculus Mercerus Pererius with others 1. Pererius urgeth that place Heb. 7.6 He whose kindred is not counted among them which proveth not that Melchisedeck simply was not of Abrahams kindred but that it was not so expressed in story 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as Epiphanius saith so that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not rehearsed in genealogie here used by the Apostle is the same that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 without kindred vers 3. 2. And seeing Canaan was under Gods curse and Sem had the chiefe blessing how it is like that one of Canaan should blesse Abraham of Sem. 3. And the Apostle concludeth that Melchisedeck was greater than Abraham because he blessed him but none of the Canaanites which were the cursed seed could be greater than Abraham the father of the faithfull of blessed Sem. 4. The fourth opinion of the rest most probable is that this Melchisedeck was Sem which opinion is strengthned with many arguments 1. Sem onely of all men living was greater than Abraham as Syracides saith Sem and Seth were in great honour among the children of men 49.16 though Arphaxad Selah and Heber yet lived yet Sem was the most honourable in respect of his yeares his knowledge who saw the old world his prerogative in Noahs blessing and whereas Abrahams predecessors were Idolaters none of Sems progenitors are noted that way therefore seeing Melchisedeck was greater than Abraham and none then living was greater than Sem he is most like to be the Melchisedeck 2. That was the place of Sems dwelling whence in time Iapheths sonnes should learne to dwell in the Tabernacle of God so reasoneth Midras but from Sion came forth the law and word from Jerusalem Isay 2.3 at Salem therefore were the tents of Sem. 3. Hierome alleageth this reason used by some that Melchisedeck brought forth bread and wine to Abraham for his repast seeing he owed this duty to his grand-childe Evagr. tom 4. 4. Melancthon thus argueth therefore God brought Abraham to Sem the father of his ancestors to joyne together a notable company of the Church 5. Some use this reason A Kingdome is more ancient than a tyranny but unlesse we make Sem to be Melchisedeck we cannot plainly prove that a King reigned before Nimrod treat of Melchis 6. Melchisedeck is interpreted a King of righteousnesse this Melchisedeck had the knowledge of the true justice and righteousnesse by faith in Christ but in all the Scripture shall we read of none called to the faith but men acquainted with Abrahams house with himselfe or Isaacks line or the children of the East the sonnes of Keturah in the booke of Iob. 7. That this Melchisedeck a King of Canaan should bee Sem agreeth to the prophesie Gen. 9.27 Let Canaan be his servant 8. Also in that he is called a Priest of the most high God This also agreeth to Sem who had that prerogative of Priest-hood not as some Hebrewes thinke by his birth-right for Iapheth was elder but by his fathers blessing Blessed be the God of Sem who was more like to be this great high Priest of Sems God than Sem himselfe 9. Melchisedeck was King of Salem which signifieth peace and indeed this Salem had a speciall prerogative of peace for when the foure Kings smote other parts of the Countrey of Canaan as is set forth in this chapter it is not like that Salem should have beene spared if the King thereof had beene a Canaanite if there had not beene great respect to the person of aged Melchisedeck or Sem. 10. Where Melchisedeck is set forth without father or mother beginning of life or end of dayes this also most fitly agreeth to Sem who was borne before the floud whose father Noah was now dead who lived 600. yeares so that no man living at that time could remember his birth or death or parents 11. Seeing also that Hebers language was preserved in Salem as may appeare by the interpretation of the name of Melchisedeck It is most probable that this King of Salem was of that line who together with the true faith retained that holy language 12. Lastly seeing Melchisedeck was a type of Christ Psal. 10. that came of Sem and no type or figure of Christ is expressed in Scripture but of Sems line none is more like to be this representer and foreshewer of Christs everlasting Priesthood than Sem himselfe then living It is most unlike that any Priest not of Sem should shadow forth the high Priest Christ of Sem
also the preeminence and principalitie over other tribes 2. Some thinke that Zerubbabel of Iudah and his posteritie had the princely authoritie till Herod Cyrill lib. 8. cont Iulian. Contra. 1. The histories of that nation as is extant in Iosephus doe testifie the contrarie that the chiefe government was in the Machabees and their line which were of Levi Aristobulus sonne of Hircanus the sonne of Simeon was the first Levite that bare a crowne and it continued in his race untill Herod 2. We want not sufficient evidence for this is in the Scripture for the prophet saith concerning Ieconiah that none of his seed should sit upon the throne of Dauid Ierem. 22.30 in him the regall line of Iudah ended 3. A third opinion is that the high priests after the captivitie were of Iudah by the mother side as Iehoiada the priest married Iehoshabeath sister to Ahaziah the King 2 Chron. 22.11 sic T●status some say further that they were also of the tribe of Iudah by the fathers side and by this meanes the scepter did not depart from Iudah Contra. 1. It is uncertaine whether the high priests did alwaies take their wives out of the tribe of Iudah though some did nay it is more probable they did not 2. Though they did yet could they not be said to be of the tribe of Iudah for the tribes were counted by the fathers side not the mothers 3. And by this meanes it should be rather true of Levi that the scepter should not depart from him than of Iudah 4. Neither will it satisfie to say the high priests were of Iudah by the fathers side for then the Machabees might have challenged the kingdome by inheritance whereas it came to them by election as Ionathan was chosen by consent of the people in the place of Iudas 1. Mach. 9.31 and beside the Apostle witnesseth that never any of the tribe of Iudah had the office of the priesthood Heb. 7.14 but Mattathias was a priest 1 Mach. 2.1 and therefore not of Iudah 4. Cajetanus answereth that the scepter was taken away quoad actum in act but not quoad spem in hope but still they were in expectation that the kingdome should be restored in the Messiah Contra. This answer is not sufficient 1. Because Iacob speaketh of the visible and terrene kingdome annexed to Iudah whereof there was no hope to have it restored as the prophet Ieremie saith of I●conias that none of his seed should sit upon the throne of David Ierem. 22. and yet the Messiah came of Ieconiah his kingdome was therefore spirituall 2. By this interpretation this place which we urge against the Jewes to prove that the Messiah is come should want his force seeing they might also answer that the kingdome of Iudah is onely ceased and intermitted in act but not in hope to be restored 5. Canus lib. 2. de loc theolog hath found out this answer that the tribe of Iudah had not lost the scepter quoad jus in respect of their right though quoad usum in regard of the use it might bee administred by other tribes and to this purpose hee alleageth that place 1 Machab. 14.41 How the Iewes and priests consented that Simeon should bee their prince and high priest perpetually till the Lord raised up the true Prophet where the men of Iudah surrender their right to Simeon Contra. 1. True it is that the right of the kingdome appertained to Iudah and neither could the tribe of Iudah give it to any other tribe nor they take it and therefore it is well observed that the Machabees and their posteritie were justly punished of God as usurpers first in being perverted with the wicked sect of Sadduces for Ioannes Hircanus the sonne of Simon was a Saducee and put many of the pharises to death so did his sonne Alexander who slew 50000. Pharises secondly they were dispossessed of their crowne and dignitie by Antipater their servant and his sonne Herod 2. Yet this cannot bee the meaning of this prophecie for then wee could not conclude out of this place against the Iewes that the Messiah is come seeing they may also answer that the scepter is not gone from Iudah yet quoad jus in respect of the right and therefore they may yet expect the Messiah Iacob therefore must be understood to speake of a reall and visible principalitie in Iudah which should not cease till Messiah was to come and the ceasing thereof should be taken as a manifest argument of the approaching of the Messiah 6. Wherefore seeing it is manifest that the scepter and princely government did not really remaine in the tribe of Iudah till the comming of the Messiah for Ezechiel thus prophesieth of the kingdome of Iudah Thus saith the Lord I will take away the diademe and take off the crowne it shall be no more the same c. I will overturne overturne overturne it till hee come whose right it is and I will give it him Ezech. 21.26 27. And so indeed the government after the captivitie was thrice turned and changed first they had captaines as Zerubbabel for their chiefe governours then the high Priests last of all Kings Seeing I say that the reall and actuall principalitie and regiment of Iudah ceased not long after the●r returne out of captivitie as the Prophet Amos saith In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen downe chap. 9.11 And seeing further that it sufficeth not that the princely regiment remained still in the tribe of Iudah in hope or in right for the Iewes might answer us that it so remaineth still therefore this prophecie can receive no other sense or interpretation than one of these foure waies which I will set downe with the approbation of the best 1. Some by Iudah understand not the tribe of Iudah only but the whole nation of the Iewes both because although there were of the tribes of Levi and Benjamin among them yet the whole Common-wealth had the name of Iudah and the Kingdome was in the tribe lot and territorie that appertained to Iudah and therefore it may fitly bee called the scepter of Iudah though it might bee usurped by some not of the tribe of Iudah and in this sense it is true that the Iewes had alwaies a King and governour of their owne nation untill Herod an Idumaean invaded the regall dignitie in the 30. yeare of whose reigne Shiloh the Messiah was borne Pererius who alleageth Eusebius histor lib. 1. cap. 6. August lib. 18. de civit Dei c. 45. Rupertus lib. 9. in Gen. c. 29. as authors and fautors of this opinion This interpretation might well bee received but that it seemeth by Iacobs severall prophecies of his sonnes that hee meaneth particularly the tribe of Iudah and such as should be borne of that tribe for so is the meaning of that phrase from betweene his feet and seeing Iacob had said before thy brethren shall praise thee thy fathers sonnes shall bow unto thee meaning
the Lord spake B.G.L. for vaichi it was is omitted 3. The explanation of difficult questions QUEST I. Of the divers names which are given unto God in Scripture Vers. 3. I Appeared c. by the name of almightie God Hierome noteth that in the Scripture there are tenne severall names given unto God 1. Eel which signifieth strong 2. Elohim 3. Elohe God derived of the former word Eel so called because he is mightie and powerfull 4. Sabaoth or Tzebaoth the God of Hostes. 5. Helion high as Gen. 14.22 he is called the most high 6. Eheje Exod. 3.11 so named of his being 7. Adonai Lord. 8. Shaddai Genes 17.1 omnipotent all sufficient which Aquila translateth strong mightie 9. Iah which is contracted of Iehovah 10. The last and tenth name is Iehovah QUEST II. Of the divers kinds of names given unto God THe names which are given unto God are of foure sorts 1. Some are simply given unto God without respect to any other thing but himselfe and either these names shew his essence as Iehovah or the persons of the Trinitie as the Father Sonne Holy Ghost 2. Other names have relation to the creature so he is called the Creator Lord Governour Preserver 3. Some names include a negation or absence of some imperfection incident to the creatures so is God called immortall immutable 4. Some names are given from the properties which are essentiall in God but accidentall in others as hee is called just wise mercifull gracious ex Perer. QUEST III. Of the excellencie of the name Iehovah BUt of all names which are given unto God none doth more fully expresse unto us what God is then the name Iehovah first it is derived of hajah which in piel doth not onely signifie to be but to give being which best agreeth unto God not onely for that he gave being and life unto all things but giveth being to his promises and gratiously effecteth whatsoever he hath promised to his servants Simler 2. The Hebrewes also observe that the letters of this name of Iehovah jod he and van are called literae flatus quietis The letters of breathing and of rest whereby is signified that God is the author of breath and life and that in him onely there is true rest to be found 3. Some of the Rabbines doe in this name comprehend the Trinitie for Iehovah they say signifieth God begetting or giving essence and if there be a God begetting there must bee also a God begotten and because it is impossible but that betweene the God begetting and the God begotten there should bee a coeternall and consubstantiall love therefore in this name is insinuated the holy Spirit the God of love 4. Hereupon some also thinke that our Saviour alludeth to this name when he thus saith in his prayer Father I have manifested thy name unto the men whom thou gavest me Ioh. 17.6 that is hee declared openly the doctrine of the Trinitie commanding his Disciples to baptise in the name of the Father of the Sonne and of the Holy Ghost Ex Perer. 5. Beside whereas some other names of God as Adonai Elohim are communicable unto creatures as to Angels and men the name Iehovah is not communicated to any but given onely unto God Simler QUEST IV. The name Iehovah understood of Christ. SOme thinke that the name Iesus is derived of Iehovah shin being inserted onely to signifie the assumption of the humane nature but the Angell giveth another interpretation of the name Iesus because Christ should save the people from their sinnes Matth. 1. so that it is rather derived of Ieshuah salvation than of Iehovah Simler But howsoever it is for the derivation of this name the signification doth most properly agree unto Christ who is indeed God Iehovah for so the Prophets speaking of Christ doe call him Iehovah as Ierem. 23.61 This is the name whereby they shall call him Iehovah our righteousnesse And as now the Lord calleth himselfe Iehovah because of this powerfull deliverance of the Israelites out of the bondage of Egypt so Christ shewed himselfe Iehovah in delivering of us from the spirituall thraldome of Satan Borrh. QUEST V. Of the right pronuntiation of the name Iehovah FUrther there is some difference in the pronuntiation of this word Iehovah which is called tetragrammaton because it consisteth of foure letters he jod vah he as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in Greeke Deus in Latin have likewise foure letters Irenaeus doth seeme to call it Iaoth Isodor iodiod Diodorus Siculus saith that the name of the Jewes God was Ia● lib. 2. cap. 5. So also Macrobius lib. 1. Saturnal cap. 18. Clemens Alexandrinus Iau lib. 5. Stromat Theodoret saith that the Samarites pronounce it Iava the Hebrewes Ia quast 15. in Exod. Perer. But the received pronuntiation is Iehovah as may appeare by the abbreviation thereof used in Scripture Iah Exod. 15.2 Iah is my strength Hence also it is probable that the Heathen derived the oblique cases of Iupiter Iovis Iovi for from Iehovah the word love seemeth to be contracted which might make Varro also to thinke Deum Iudaeorum esse Iovem that Iove was the God of the Jewes as Augustine alleageth out of Varro QUEST VI. Whether the name Iehovah be ineffable that is not to be pronounced BUt here will be moved a greater question why this name Iehovah should be called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ineffable not to be uttered as the generall custome of the Hebrewes is at this day not to expresse it 1. We refuse Genebrands opinion who confidently affirmeth that the word Iehovah is neither Iudaicum nor Christianum neither a Jewish nor a Christian word neither received of the Fathers nor of the Rabbines nor yet learned of Christ and his Apostles to this it may be answered that the Rabbines followed herein the received use of the Hebrewes and whereas the Septuagint in stead of Iehovah read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Lord it is no marvell if in the new Testament therein they follow the translation of the Septuagint being of so great authoritie 2. Bellarmine because Hierome for Iehovah readeth here Adonai contendeth that it ought alwayes to be so read and that the points or prickes of this word Iehovah are the same that are in Adonai which moved Origen also in his Hexapla to read for Iehovah Adonai Contra. It is evident that Iehovah and Adonai are two divers words and therefore not of one pronuntiation and sometime they concurre together as Gen. 15.8 Iehovi Adonai will they here read the same word twice adonai adonai That the same prickes doe serve divers words is not strange nor unusuall and the Septuagint observe not this rule for they read not Adonai but 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 3. A third opinion is that the name Iehovah was of old and former times pronounced but the right pronuntiation thereof was lost in the Captivitie of Babylon as likewise the puritie of the Hebrew tongue Perer. But this is a meere conjecture and
and Levi is inserted Vers 14. THese bee the heads of their fathers houses c. Moses setteth downe the genealogie of certaine tribes that it might bee knowne for the more certaintie of the storie of what stocks those two famous Prophets Moses and Aaron came the Lords Ambassadors to Pharaoh and instruments of these great works and wonders wrought in Egypt and of the deliverance of the people Borrh. 2. And Moses setteth downe the generation of Reuben and Simeon which were the two elder that he might orderly proceed to Levi lest hee might have beene thought onely to set downe his owne petigree Simler 3. And these three tribes are specially named because they of all other were most hardly censured by Iacob Reuben for his incest and the other two for their murther lest they might have beene thought utterly to have beene rejected Perer. 4. Moses most insisted upon the genealogie of Levi because that tribe was afterward chosen for the dignitie of the Priesthood Simler QUEST IX How Reuben is said here to be the first borne Vers. 14. THe sonnes of Reuben the first borne 1. He was the first borne by nature but he lost the prerogative of the first borne by his incest unto the which belonged a double preeminence the one of a double part which right was transferred to Ioseph of whom came two tribes the other of dignitie and authoritie over the rest of the brethren which was conveyed to Iudah Perer. 2. Of Reuben and Simeon onely those are rehearsed that came downe with Iacob unto Egypt because Moses doth make haste to set downe at large the offspring of Levi descending even unto Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron Iun. 3. Some names are elsewhere otherwise termed as he which is called Iemuel is named in the Chronicles Nemuel and Sahar Zerah Ohad here named is there omitted either because he died in Egypt or else his posteritie was extinct and ceased in the wildernesse Simler QUEST X. Of the age of Levi. Vers. 16. THe yeeres of the life of Levi were 137. Levi was elder than Ioseph by foure yeeres for hee was the third sonne of Lea borne in the third yeere of the second seven of Iacobs service in the end whereof Ioseph was borne hence divers certaine conclusions concerning the Chronologie of the Scripture may be inferred 1. That Levi was 43. yeere old when he came downe with Iacob into Egypt for then was Ioseph 39. 2. That Levi lived 23. yeeres after the death of Ioseph who lived an 110. yeeres for Levi was 4. yeere elder than Ioseph and lived 137. 3. That Levi lived after he came into Egypt 94. yeeres unto the which if we adde 43. yeeres which was his age before he went into Egypt we shall have the whole life of Levi 137. yeeres 4. Levi died 121. yeeres before the going of the Israelites out of Egypt for all the time of their aboad in Egypt was 215. whereof Levi lived 94. in Egypt which summe being deducted from 215. the residue is 121. yeeres 5. It is gathered that Levi died before Moses birth 41. yeeres for Moses was 80. yeeres old when Israel was delivered out of Egypt but Levi died 121. yeeres before that then it will follow that he died 41. yeeres before Moses ex Perer. QUEST XI Of the age of Kohath Vers. 18. KOhath lived 133. yeeres 1. Thus read both the Latine Septuagint and Chalde agreeable to the Hebrew So that Eugubinus is deceived that saith Kohath according to the Septuagint lived but 130. yeeres 2. Hence it is evident that Kohath died 2. yeere before Moses birth and 82. yeeres before the deliverance of Israel for Kohath comming downe with Levi into Egypt may be supposed to be borne the same yeere from whence to Moses birth are 135. yeeres unto which adde 80. yeeres of the life of Moses and we have the whole summe of 215. yeeres the whole time of the Israelites being in Egypt But hee lived onely 133. yeeres then he must be dead two yeeres before Moses birth 3. Hence Alexander Polyhistor is found to be in error who holdeth as Eusebius reporteth Kohath to bee but 40. yeere old when Levi died who was rather than 94. yeere old but 43 yeere younger than his father being borne the same yeere when Levi went downe into Egypt QUEST XII Of the age of Amram Vers. 20. ANd Amram lived 137. yeeres If Amram were borne 14. yeeres before Ioseph died and begat Moses in the 77. yeere of his age as Alexander Polyhistor in Eusebius accompteth then it is evident that he died 21. yeeres before the departing of Israel out of Egypt and in the 60 yeere of Moses age as may bee thus gathered Ioseph lived after Iacob came downe into Egypt 71. yeeres being then 39. and his whole age was 110. so Ioseph died 144. yeeres before the departure of Israel for the foresaid numbers of 71. and 144. put together make the above said summe of 215. yeeres it will then follow that Amram borne 14. yeeres before Iosephs death and living 137. yeeres died 121. yeeres before the going forth of Israel ex Perer. QUEST XIII Why the sonnes of Korah and Aaron are set downe Vers. 21. ALso the sonnes of Izhar 1. Moses in the rest of Levi his posteritie descendeth but to the fourth degree saving in Aaron and Korah because of the one came famous Phinehes and the sonnes of the other are expressed because they died not in their fathers rebellion Numb 16.11 2. Hebron or Chebron his posteritie is not set downe it may be he was obscure and therefore not mentioned Borrh. 3. The rest here also are expressed because elsewhere they are spoken of for the manifestation of the history as Nadab and Abihu Levit. 10.1 Mishael and Elzaphan Levit. 10.4 Eleazar Numb 20. and Ithamar Exod. 38.21 Iun. QUEST XIV Why Aaron tooke a wife of the tribe of Iudah Vers. 23. ANd Aaron tooke Elishebah daughter of Aminadab 1. These two Aminadab and Nahashon his sonne were Princes of Judah 2. Thus Levi and Iudah doe match in marriage together to signifie the conjunction and affinity that should bee betweene the regall and priestly office Simler 3. Hitherto the positive law of not confounding the tribes by marriage was not made and yet afterward notwithstanding it was lawfull for the Priests of Levi to take unto them wives of other tribes for because the Levites had no inheritance given them by such marriages there could follow no inconvenience by confusion of their inheritance So Iehoiadah the high Priest married the King of Judahs sister and Elizabeth wife to Zacharie the Priest was Cousin to Mary the blessed Virgin of Judah Simler QUEST XV. How Moses without ostentation setteth forth his owne commendation Vers. 27. THese are that Moses and Aaron c. 1. Some thinke that these words should be inserted by Ezra who digested the Scriptures into order because it seemeth not to stand with the modestie of Moses and Aaron to set forth such
that are called gods c. 4. by way of similitude as Princes and Magistrates in respect of their authoritie wherein they represent God in earth are called gods so also Prophets in respect of their divine knowledge holy men for their sanctitie and Angels for the excellencie of creation and the ministers in regard of their divine function and calling have that name and title given them Perer. 2. To this agreeth also the distinction of Gregorie that some are called gods nuncupativè that is by a kinde of title and appellation as Moses is here called Pharaohs God but the Lord is called God essentially The God of Abraham Isaac and Iacob Exod. 3. Gregor hom 8. in Ezechiel 3. QUEST II. In what sense Moses is called Pharaohs God MOses is called Pharaohs God 1. not onely for that from God and in Gods name he declared his will unto him for the delivering of his people as Vatab. 2. nor yet that he was as a Prince onely to Pharaoh as being mightier than he and of greater power as the Chalde readeth and Simlerus consenteth 3. but he is so called in respect of the divine authoritie given unto him in bringing those great plagues upon Egypt which made Pharaoh to feare him as God and the Magitians afterward acknowledged that he wrought by the finger of God Perer. 4. Augustines note also is not here to be omitted that otherwise Moses is said to be in Gods stead to Aaron Exod. 4. that is a director of him in things belonging to God otherwise here he is said to be Pharaohs God that is to execute judgement upon him Augustine much to his purpose quaest 17. in Exod. QUEST III. In what sense Aaron is called Moses Prophet AAron thy brother shall be thy Prophet 1. This word Prophet is taken five wayes First it signified such as did prophesie and foretell things to come which in old time were called Seers and in this sense this name also was given unto false Prophets that tooke upon them to declare things to come as also S. Paul calleth Epimenides the Cretensian Prophet because he truly prophesied of the manners of the people Tit. 1. 2. They are said to prophesie which had a speciall gift to sing and play upon instruments as Asaph and Heman are said to prophesie upon their harpes 1 Chron. 25. 3. They also had the name of prophesying given them which onely in the outward behaviour were like unto Prophets that is as men ravished for the time and beside themselves as Saul is said to prophesie when the evill spirit came upon him 1. Sam. 18.10 that is he was as a man beside himselfe 4. To prophesie is taken for the doing of any strange and miraculous worke as the dead body of Elisha is said to prophesie Eccl. 48. because by the vertue thereof one was restored to life 5. To prophesie is to expound and interpret as S. Paul useth this word 1. Cor. 14. comparing prophesying and the gift of tongues together and in this sense is Aaron Moses Prophet that is his interpreter and spokesman to Pharaoh Pererius QUEST IV. Why the tribes of Israel are called armies Vers. 4. ANd bring forth mine armies 1. The Israelites are so called in respect of their numbers because every tribe of them by it selfe was able to make an army for if the summe of 600000. be divided into 12. partes each part will make 50000. Simler 2. Beside this sheweth that they should goe forth of Egypt not as men afraid or fleeing but with courage and strength as chap. 13.18 it is said they went up armed or well appointed out of Egypt 3. Hereby mystically is signified the great numbers of servants and people of God Borrh. 4. They came up by their armies that is by troupes and companies for as yet their commonwealth was not constituted nor distributed into tribes Iunius QUEST V Of Moses age Vers. 7. NOw Moses was 80. yeere old 1. To this agreeth S. Stephens narration that Moses was forty yeere old when he fled out of Egypt and that forty yeere more was expired before he returned into Egypt Act. 7.23.30 2. This is inserted concerning Moses and Aarons age for the further evidence of the story and to serve for the chronology of the Scripture and computations of times 3. And in that Moses and Aaron were called to place of governement being now aged it sheweth that it is not safe that the publike administration of offices should be committed to young men especially such as are but young in gifts necessary for governement QUEST VI. Whether Pharaoh asked a signe and whether a signe may be required Vers. 9 IF Pharaoh speake unto you saying shew a miracle c. 1. Though it be not expressed afterward that Pharaoh asked a miracle yet it is not to be doubted but that according to Gods direction to Moses he first shewed not this signe till Pharaoh had called for it because it is said vers 10. that they did as the Lord commanded 2. But to aske a miracle is not alwayes peculiar to the wicked sometime the godly may require a miracle for the confirmation of their faith as Gedion did But Pharaoh here asketh a signe of a captious minde that if Moses could not have warranted his calling by a signe hee might 〈◊〉 have rejected him and yet after that the signe was shewed he would not give place but seeketh 〈◊〉 evasions 3. This is the third time that this signe was shewed once in mount Horeb where the Lord g●ve this signe to Moses and afterward before the people to assure them of Moses calling Exod. 4. and now here before Pharaoh Ex Simler QUEST VII Of the divers names of the Egyptian Magicians here used Vers. 10. THen Pharaoh called for the Wisemen and Sorcerers 1. Here are foure words used to describe the Magicians of Egypt the first is chacamim or chacam to be wise which Simlerus taketh to be a generall name of that superstitious sect of Magicians that challenged unto themselves the onely opinion of wisdome being full of sophistry and deceit as the Septuagint read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 rather than of true wisdome Vatablus saith the next word Sorcerers is an exposition of the former But I thinke rather it was a peculiar kinde of Magicke whereof there are set downe 8. severall professions Deut. 18.10 and the same that is there called jidghoni a wisard of jadagh to know the Septuagint readeth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a marker or observer of signes such as by the intrals of beasts and such other observations gave conjecture as Gen 41.8 they are taken for those which were cunning in the interpreting of dreames The next word is mecasphim praestigiatores whom we call Juglers which deceived mens senses the Septuagint read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 veneficos or as the Latine maleficos such as by sorcery bewitched men or beasts The third sort are chartumim which are taken to be the Genethliaci the casters of mens nativities The Septuagint
song of his Church Vers. 2. THe Lord is my strength and song and he is become my saluation 1. These words are repeated both by the Prophet David Psal. 118.14 and by the Prophet Isay cap. 12.2 whereby appeareth the excellencie of this song and that the praise of God is a most principall part of Gods service Simler 2. God is said to be the strength of his servants being not only mightie and omnipotent in himselfe but giving them also might and strength for as Iehosaphat said There is no strength in us in respect of this great multitude 2. Chron. 20.12 So for the most part the people of God are weakest in outward meanes and in their extreme distresse that God may have the more glorie in assisting and strengthning them 3. He is said to be their song that is both the matter of their song to whom they do returne the honour and praise of all their victories as also he is the song of his Church in whom they onely rejoyce and make their boast as Saint Paul onely rejoyced and gloried in Christ. Simler QUEST VI. Whether God appeared in any visible shape to the Israelites at the red sea Vers. 2. THis is my God 1. The Hebrewes opinion that God appeared to them in a visible forme as like a man of warre upon the red sea whom they pointed at with the finger and said This is my God hath no ground nor warrant at all First the Lord knowing how prone the people were to Idolatrie would not shew himselfe publikely in any visible shape lest they should have imagined God to be so as Moses saith unto them Take heede to your selves for yee saw no image in the day 〈◊〉 the Lord spake unto you in Horeb out of the middest of the 〈◊〉 Deut. 4.15 And for the 〈…〉 the Lord would not shew himselfe in any visible 〈◊〉 unto Israel though priva●●l● 〈◊〉 was seene of Iosuah like a man of warre Ios. 5. But in 〈◊〉 manner the Lord shewed himselfe is expressed before cap. 14.24 The Lord looked unto the ●oast of the Egyptians sending thunder raine and lightning with storme and tempest upon them Perer. 3. They therefore by the visible and sensible effect which they saw before their eyes do demonstrate God as verily present Lyran. 2. They therefore in saying This is my God make a difference between the true God and the false such as the Egyptian 〈◊〉 were as if they should have said Hic est 〈…〉 non 〈…〉 erant quos in Egypt● coleba●●●●punc This is the true God 〈◊〉 falsely 〈…〉 whom we worshipped 〈◊〉 Egypt Basil. And againe they acknowledge him Non novum a●t recentem Deum Not a new start up god but their fathers God whom Abraham worshipped and hereby as before they distinguished the true God from the heathens Idols so Hac voce fides Abrahae discernitur à cunctis gentium superstitionibus By this word the faith of Abraham is discerned from all the superstitions of the Gentiles Calvin And these words This is my God have a speciall reference unto Christ their peculiar God whom their Father Abraham worshipped as our Saviour saith Your Father Abraham rejoyced to see my day he saw it and was glad Ioh. 8.56 Rupert And Christ specially is said to be the strength of his members for the strength of the head is the strength of the members Ferus QUEST VII In what sense Moses saith he would build the Lord a tabernacle I Will build him a tabernacle 1. Some reade I will glorifie him Latine and the Septuagint 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 so Calvin and Piscator but the usuall signification of the word navah which signifieth to dwell doth not favour that reading 2. Some reade Habita●o eum I will inhabite him Cajetan But the word being in hiphil includeth beside an active power as I will cause to inhabite 3. Wherefore the best reading is I will build him a sanctuarie or seemely tabernacle as the Chalde Paraphrast and Vatab. Iun. Mont●● Pagnin So that heere Moses by the spirit of Prophecie foreshewed that the Lord would have a peculiar tabernacle made for himselfe as the Idols of the Gentiles had their temples Simler QUEST VIII How the Lord is said to be high I Will exalt him or set him high That is exalt his praise and acknowledge the Lord to be the only high God foure wayes in Scripture is the Lord said to be high 1. In respect of his incomprehensible nature which none can behold as it is or attaine to the knowledge of it Who only hath immortalitie and dwelleth in the light that none can attaine unto whom never man saw neither can see unto whom be honor and power everlasting 1. Tim. 6.16 2. In respect of his deepe and unsearchable wisedome as the Apostle also saith O the deepenesse of the wisedome and knowledge of God how unsearchable are his judgements and his wayes past finding out Rom. 11.33 3. The Lord is said to be most high in respect of his high dominion farre above all Kings and Princes as Nebuchadnezzar confesseth the Lord to be most high Dan. 4.31 though he were the most high Prince then in the earth yet he confesseth God to be higher than he 4. The Lord is very high in his habitation he dwelleth in the heavens God is in the heavens and thou art in the earth Eccle. 5.1 who although he is in everie place yet heaven is said to be his seate in respect of the more glorious signes which he hath there placed of his presence Let us also with the Hebrewes thus acknowledge the Lord to be high and exalt his praise QUEST IX In what sense the Lord is said to be a man of warre Vers. 3. IEhovah is a man of warre That is an excellent warrier 1. God is said to be a warrier in these respects 1. Because he giveth victorie 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 he breaketh battels and subdueth warre as the Septugaint Victor bellorum an overcommer of battels as the Chalde Paraphrast 2. Because he is exercised in warre and fighteth the battels of his people giving them good successe as Ezechiah thus encouraged his people against Senacherib With him is an arme of flesh but with us is the Lord our God to helpe us and to fight our battels 2. Chron. 33.7 Simler 3. He is a man of warre in respect of his prudencie and policie as a wise Captaine will watch his best opportunitie and then he will set upon his enemie so the Lord a great while suffred the Egyptians to go on but when he saw his time he came upon them and overthrew them all at once Ferus 4. A wise warrier will make best choice with what weapon and force he will encounter his enemie so Christ was this wise warrier who having not to deale with flesh and bloud but with spirituall enemies did not arme himselfe with carnall but with spirituall weapons Contra potestatem superbiae humilitatem induit contra spiritualia nequitiae fortitudine
penaltie than the servant because he was the cause but if he were a mercenarie man or an hireling then he together with the master that set him aworke are joyntly to beare the losse because it was in his power to have refused Tostat. So then not onely he that maketh such a pit and leaveth it uncovered but he that also caused it are punishable by this law Iun. 3. But in this other point R. Salomon his opinion is very probable that this law must be understood of such pits as were made in such common and usuall places where cattell used to goe not of such as were digged in solitarie and unfrequented places as in the mountaines for then it was a meere chance if any such casualtie happened Tostat. Lyran. Neither can this law take place now when men have their severall and divided grounds wherein they make their pits and wels which divisions were not so usuall among the Israelites then Gallas 4. Though mention be made onely of the oxe and asse that shall fall into the pit yet there is the same reason of other cattell as of sheepe and goats Lyran. But there is a greater doubt what should bee done if a man and woman should perish by such meanes Simlerus seemeth to be of opinion that the owner or maker of the pit should be punished in this case as if hee had not kept his oxe that used to goare But the life of man is of greater value than to be taken away where there is no direct law but by a kinde of consequent If indeed any man should of purpose leave open a well to intrap his brother here he is guiltie of wilfull murther because he lay in wait for his brother and therefore was to die for it according to the law vers 14. But if the pit bee left open of negligence in this case the digger of the pit shall not make satisfaction for the life of a man as for a beast there decaying because a man in his reason and discretion could better prevent the danger of falling into the pit than a bruit beast 5. Gregorie doth thus mystically applie this law Quid est aperire cisternam nisi sacra scriptura arca● penetrare c. What is it to open a well but to search into the Arke of the sacred Scripture Subli●●s sensus coram non capientibus silenti● contegat Let him cover with silence the high and secret sense before those which cannot conceive them otherwise he shall be guiltie si per verba ejus mens in scandalum c. if by his words the simple minde of the hearer shall be scandalized Gregor 17. moral cap. 13. 6. Thomas doth thus moralize Then one giveth occasion of falling to another which is to fall into the pit quando facit aliquid vel dicit minùs ratum when hee doth or saith any thing which is not right whereby occasion is ministred to another of falling Thom. quodlibet 4. art 23. ad 3. QUEST LXX How the live and dead oxe are to be divided where they were not of equall value Vers. 35. IF a mans oxe hurt his neighbours oxe c. they shall divide c. 1. This is not meant of the oxe onely but of other cattell also as if one mans ramme kill another à parte totum intelligendum est by one part the whole is to be understood August quaest 82. in Exod. 2. And this law is most equall because it cannot be knowne which of them first assaulted the other the one being not knowne to push more than the other that both the live dead should be equally divided Simler The like law the Romans had in the 12. tables that if ones beast hurt another the owner should make it good or deliver the beast Gallas 3. But this division must bee understood where the beasts are of equall value otherwise there should be wrong done to one of them As if the dead oxe were worth six pound and the live oxe but two pound if both should be divided then he that was owner of the live oxe should receive foure pound twice so much as his oxe were worth and the other should lose two pound in the price of his beast the meaning then is that an equall division should be made where the oxen are equall in value and the losse in the dead oxe to bee equally borne by them both as if the live oxe bee worth six pound and the dead oxe was worth as much being alive but now is valued at foure pound then either of them both the oxen being sold should have five pound a peece and so each of them should beare 20.s. losse Lyran. But where the value was unequall first the price must bee made up in money where the oddes was and then the rest divided as if the live oxe were worth 12. sicles and the dead oxe worth but six alive and foure now he is dead these being now both sold make 16. sicles in all of this summe first six sicles must be given unto the owner of the live oxe to make up the equall value of the dead oxe which was worth but six then the residue being ten sicles should bee divided to each of them five sicles and so the losse should bee indifferently borne betweene them Tostat. quaest 32. 4. To know then how an equall division may bee made when the beasts are of unequall value these rules must be observed 1. Si non perdit uterque aequaliter ●f both doe not lose alike the owner of the live beast and the owner of the dead the division is not equall Tostat. quaest 33. Medietas damni debet poni super unum c. The halfe of the losse must bee laid upon one and the other halfe upon the other Lyran. As if the live oxe be worth 12. sicles and the dead oxe was worth but six being alive and now is sold for foure here are two sicles lost which must bee equally borne betweene them so that the owner must have five sicles and so he loseth but one 2. Another rule is that if either of the owners receive more for the live or dead oxe than it was worth being alive the division is not good as in the former example if the owner of the live oxe should have above 12. sicles or the owner of the dead above six 3. If the owner of the dead oxe have lesse allowed him than his dead oxe is worth as if hee should receive but three sicles when the dead carcase is sold for foure 4. If the owner of the dead oxe receive as much for the dead as he was worth alive as namely six sicles whereas he is worth but foure the division is unjust for now the whole losse of two sicles should lie altogether upon the owner of the live oxe Tostat. quaest 33. 4. Places of Doctrine 1. Doct. Of keeping the seventh day of rest holy unto God Vers. 2 IN the seventh yeare he shall goe out free Consider here
Neither yet were they fastened directly in the verie corner of all where the sides joyned together for then the bars could not conveniently have beene thrust thorow them but by the corners are meant the sides neere unto the corners as it is said afterward that the barres were in the rings by the sides of the Arke Tostat. qu. 1. QUEST II. Why it is said He made where the Lord said before to Moses Thou shalt make Vers. 6. HE made the Mercie-seat c. The phrase must be observed that whereas chap. 25. the Lord saith to Moses Thou shalt make an Arke thou shalt make a candlesticke thou shalt make a table and so of the rest here it is said He that is Bezaleel made the Arke he made the table he made the candlesticke The reason hereof is to shew the obedience of Moses and the people lest they might have beene thought to have received many precepts of the Lord and performed few of them In that therefore the Lord said to Moses Thou shalt make there the charge and commandement is given But now where it is thus rehearsed and he made the dutifull and carefull performing is expressed of that which was given them in charge Pellican QUEST III. In what forme the branches of the candlesticke went up Vers. 18. SIx branches came out of the side thereof 1. Pellican seemeth to thinke that these branches went up erectis calamis with their stalkes upright 2. But their opinion seemeth more probable who thinke that the branches in their going up semicirculos effecisse made halfe circles for both that forme and fashion was more comely to sight and beside if they had gone upright this inconvenience would have followed that the lamps above where the oyle was put for the lights would not have stood right up but leaning one way which had been unfit both for the droppings of the oyle and the lights would not have burned so cleare nor so bright if the lamps had not stood even and levell Gallas The rest of the questions concerning these instruments and ornaments of the Temple which are described in this chapter are before discussed chap. 25. and chap. 30. in the beginning of the chapters 4. Places of Doctrine 1. Doct. Christ our true propitiatorie and Mercie-seat Vers. 6. HE made the Mercie-seat The Mercie-seat signified Christ our true 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Propitiatorie who hath reconciled us to God his Father The Cherubs upon the Mercie-seat doe represent the holy Angels whose ministerie Christ useth in the government of his Church Pelargus As the Apostle saith They are sent forth to minister for their sakes that shall be heires of salvation Hebr. 1.14 Marbach 2. Doct. Christ both God and man THe making of the Arke of wood within and gold without did set forth the two natures in our blessed Saviour joyned together in one person the divine and humane Simlerus In the Propitiatorie and Mercie-seat are typically set forth the benefits that we have by Christ that as the Propitiatorie covered the Arke wherein was the Law so Christ Legem nos accusantem tegit doth cover and hide the Law which accuseth us Simler But more particularly the Apostle rehearseth the benefits which we have by Christ saying that he is made of God unto us his wisdome righteousnesse sanctification redemption 1. His wisdome in that Christ hath revealed unto us the will of his Father to give his Sonne for us That whosoever beleeveth in him should have eternall life 2. He is our Iustice in that hee imparted to us both his active righteousnesse in fulfilling the Law and his passive obedience in bearing the punishment due unto our sinne so the Apostle saith Christ is the end of the Law for righteousnesse to everie one that beleeveth 3. Christ is our Sanctification in that hee doth not only impute unto us his righteousnesse by faith but doth also sanctifie and regenerate us by his Spirit inabling us in some measure to keepe his Commandements as the Lord saith by his Prophet I will put my Spirit within you and cause you to walke in my statutes 4. He is our Redemption in that he hath by his innocent death appeased the wrath of God toward us as the Apostle saith Who shall condemne us it is Christ which is dead c. Marbachius 5. Places of Confutation 1. Confut. Against such hereticks as erred concerning Christs divine or humane nature AS Christ is shadowed forth in the Arke to be both God and man so all such are condemned which doe erre concerning the divine or humane nature of Christ. As touching Christs divine nature 1. Some utterly deny it making Christ a meere man and not to have beene before he was conceived of the Virgin Marie in which heresie were Cerinthus Ebion contrarie to the Scripture which saith that the Word which was made flesh was in the beginning c. Ioh. 1.1 2. Some confesse another nature in Christ beside his humanitie but not of the same substance with God yet of an higher nature than any creature so held Carpocrates Basilides Arrius but our blessed Saviour himselfe saith I and my Father are one Ioh. 20.30 3. Some affirmed that Christ beside his humane nature consisted also of a divine yet not begotten of the Father but making one person with God the Father as well as being of one substance so the Sabellians and Patropassians whereas the Apostle saith God sent his Sonne made of a woman Gal. 4.4 The person then of the Sonne and not of the Father was made man for us Concerning Christs humane nature 1. Some affirmed that he was not a true man but onely in outward appearance as the Manichees and Marcionites who are confuted by Christs owne words Luke 24.39 Handle me and see for a spirit hath not flesh and bones as yee see me have 2. The Valentinians and Anabaptists hold that Christ had not his flesh of the Virgin Marie but brought it with him from heaven contrarie to the Apostle who saith That hee was made of the seed of David according to the flesh Rom. c. 3. 3. Some taught that Christ had a true humane nature but in respect of his body onely not of his soule as Apollinaris Bishop of Laodicea who is convinced by the words of our Saviour Matth. 26. My soule is heavie unto death 4. Some grant that Christ tooke upon him our whole nature but not our humane infirmities But the Apostle teacheth the contrarie that Christ was in all things tempted in like sort as we are yet without sinne There are two kinde of infirmities some are personall as leprosie blindnesse sicknesse diseases these Christ was not subject unto there are naturall infirmities which doe belong unto the whole humane nature as wearinesse hunger griefe and such like these our blessed Saviour undertooke that he might be in all things like unto us 5. Some hold that Christ had a true humane nature but after the uniting thereof in one person to his