Selected quad for the lemma: religion_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
religion_n king_n law_n subject_n 4,732 5 6.6515 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06340 The pleasant historie of the conquest of the VVeast India, now called new Spayne atchieued by the vvorthy prince Hernando Cortes Marques of the valley of Huaxacac, most delectable to reade: translated out of the Spanishe tongue, by T.N. Anno. 1578.; Historia general de las Indias. Part 2. English. López de Gómara, Francisco, 1511-1564.; Nicholas, Thomas, b. ca. 1532. 1578 (1578) STC 16807; ESTC S108920 249,653 422

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

day_n after_o this_o last_o sun_n appear_v all_o the_o god_n do_v die_v and_o that_o in_o process_n of_o time_n the_o god_n which_o now_o they_o have_v and_o worship_n be_v bear_v and_o through_o these_o false_a opinion_n our_o divine_n do_v soon_o convert_v they_o to_o the_o knowledge_n of_o the_o true_a law_n of_o god._n the_o nation_n of_o the_o indian_n call_v chichimecas_n in_o the_o land_n now_o call_v new_a spain_n be_v divers_a and_o sundry_a generation_n of_o people_n but_o they_o hold_v opinion_n that_o the_o stock_n of_o most_o antiquity_n be_v the_o people_n now_o call_v chichimecas_n which_o proceed_v out_o of_o the_o house_n of_o aculhuacan_n which_o stand_v beyond_o xalixco_n about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 720._o many_o of_o this_o generation_n do_v inhabit_v about_o the_o lake_n of_o tenuchtitlan_n but_o their_o name_n end_v by_o mixture_n in_o marriage_n with_o other_o people_n at_o that_o time_n they_o have_v no_o king_n nor_o yet_o do_v build_v either_o house_n or_o town_n their_o only_a dwelling_n be_v in_o cave_n in_o the_o mositayne_n they_o go_v naked_a they_o sow_v no_o kind_n of_o grain_n nor_o use_v bread_n of_o any_o sort_n they_o do_v maintain_v themselves_o with_o root_n herb_n and_o siluester_v fruit_n and_o be_v a_o people_n cunning_a in_o shoot_v with_o the_o bow_n they_o kill_v dear_a hare_n connye_n and_o other_o beast_n and_o foul_a which_o they_o eat_v also_o not_o sodden_a or_o roast_v but_o raw_a and_o dry_v in_o the_o sun_n they_o eat_v also_o snake_n lizardes_n and_o other_o filthy_a beast_n yea_o and_o at_o this_o day_n there_o be_v some_o of_o this_o generation_n that_o use_v the_o same_o diet_n but_o although_o they_o live_v such_o a_o bestial_a life_n &_o be_v a_o people_n so_o barbarous_a yet_o in_o their_o devilish_a religion_n they_o be_v very_o devout_a they_o worship_v the_o sun_n unto_o who_o they_o use_v to_o offer_v snake_n lizard_n &_o such_o other_o beast_n they_o likewise_o offer_v unto_o their_o god_n all_o kind_n of_o foul_a from_o the_o degree_n of_o a_o eagle_n to_o a_o little_a butterfly_n they_o use_v not_o sacrifice_v of_o manslaughter_n nor_o have_v any_o idol_n no_o not_o so_o much_o as_o of_o the_o sun_n who_o they_o hold_v for_o the_o sole_a and_o only_o god_n they_o marry_v but_o with_o one_o woman_n &_o in_o no_o degree_n of_o kindred_n they_o be_v a_o stout_a and_o a_o warlike_a people_n by_o reason_n whereof_o they_o be_v lord_n of_o the_o land_n the_o coronation_n of_o the_o king_n of_o mexico_n although_o one_o brother_n be_v heir_n to_o a_o other_o among_o the_o mexican_n and_o after_o their_o decease_n do_v inherit_v the_o son_n of_o the_o elder_a brother_n yet_o they_o take_v no_o possession_n of_o the_o state_n nor_o name_n of_o king_n until_o they_o be_v anoint_v and_o crown_v open_o as_o soon_o as_o any_o king_n of_o mexico_n decease_a and_o his_o funeral_n end_v then_o be_v call_v to_o parliament_v the_o lord_n of_o tezcuco_n and_o the_o lord_n of_o tlacopan_n who_o be_v the_o chief_a estate_n and_o then_o in_o order_n all_o other_o noble_a man_n who_o owe_v any_o service_n to_o the_o mexican_n empire_n and_o be_v come_v together_o if_o any_o doubt_n of_o the_o inheritance_n of_o the_o crown_n happen_v than_o the_o matter_n be_v decide_v with_o all_o haste_n then_o the_o new_a king_n be_v know_v he_o be_v strip_v stark_o naked_a except_o a_o cloth_n to_o cover_v his_o privy_a part_n and_o in_o this_o sort_n be_v carry_v among_o they_o to_o the_o great_a temple_n of_o vitzilopuchtli_n with_o great_a silence_n and_o without_o any_o joy_n or_o pleasure_n two_o gentleman_n of_o the_o city_n who_o office_n it_o be_v lead_v he_o up_o the_o stair_n of_o the_o temple_n by_o the_o arm_n and_o before_o he_o go_v the_o prince_n of_o tezcuco_n and_o tlacopan_n who_o that_o day_n do_v wear_v their_o robe_n of_o coronation_n whereupon_o be_v paint_v their_o arm_n and_o title_n very_o few_o of_o the_o laity_n go_v up_o into_o the_o chapel_n but_o only_o those_o that_o be_v appoint_v to_o attire_v the_o new_a king_n and_o to_o serve_v in_o other_o ceremony_n for_o all_o the_o residue_n stand_v upon_o the_o step_n and_o below_o to_o behold_v the_o coronation_n these_o magistrate_n be_v above_o in_o the_o chapel_n come_v with_o great_a humility_n and_o reverence_n kneel_v down_o upon_o their_o knee_n before_o the_o idol_n of_o vitzilopuchtl_n and_o touch_v the_o earth_n with_o one_o finger_n and_o then_o kiss_v the_o same_o then_o come_v the_o high_a priest_n clothe_v in_o his_o pontifical_a vestment_n with_o many_o other_o in_o his_o company_n who_o do_v wear_v surplice_n and_o without_o speak_v any_o word_n they_o paint_v or_o colour_v the_o king_n person_n ointment_n with_o ink_n make_v for_o the_o purpose_n as_o black_a as_o any_o coal_n after_o this_o ceremonye_n do_v they_o bless_v the_o anoint_a king_n and_o sprinkle_v he_o four_o time_n with_o a_o certain_a holly_n water_n that_o be_v make_v at_o the_o time_n of_o consecration_n of_o the_o god_n make_v of_o dough_n or_o paste_n with_o a_o sprinkle_v make_v of_o bough_n of_o cane_n leave_v cedar_n &_o willow_n leave_v then_o they_o put_v upon_o his_o head_n a_o cloth_n paint_v with_o the_o bone_n and_o skull_n of_o dead_a man_n and_o next_o they_o clothe_v he_o with_o a_o black_a garment_n and_o upon_o the_o another_o blue_a and_o both_o be_v paint_v with_o the_o figure_n of_o dead_a man_n skull_n &_o bone_n then_o they_o put_v about_o his_o neck_n certain_a lace_n whereat_o do_v hang_v the_o arm_n of_o the_o crown_n and_o behind_o his_o back_n they_o do_v hang_v certain_a little_a bottle_n full_a of_o powder_n by_o virtue_n whereof_o he_o be_v deliver_v from_o pestilence_n and_o disease_n according_a to_o their_o opinion_n yea_o &_o thereby_o witch_n nor_o witchcraft_n can_v not_o hurt_v he_o nor_o yet_o evil_a man_n deceive_v he_o in_o fine_o with_o those_o relic_n he_o be_v sure_a from_o all_o peril_n and_o danger_n upon_o his_o left_a arm_n they_o bind_v a_o little_a bag_n of_o incense_n and_o then_o bring_v unto_o he_o a_o chaff_v dish_n of_o embers_n make_v of_o the_o bark_n of_o a_o oak_n tree_n then_o the_o king_n arise_v and_o with_o his_o own_o hand_n throw_v of_o the_o same_o incense_n into_o the_o chaff_a dish_n and_o with_o great_a reverence_n bring_v the_o same_o to_o the_o god_n vitzilopuchtli_n and_o after_o he_o have_v smoke_z he_o therewith_o he_o sit_v he_o down_o then_o come_v the_o high_a priest_n and_o take_v his_o oath_n to_o maintain_v the_o religion_n of_o the_o god_n to_o keep_v also_o all_o the_o law_n and_o custom_n of_o his_o predecessor_n to_o maintain_v justice_n and_o not_o to_o agraviate_v any_o of_o his_o vassal_n or_o subject_n and_o that_o he_o shall_v be_v valiant_a in_o the_o war_n that_o he_o shall_v cause_v the_o sun_n to_o give_v his_o light_n the_o cloud_n to_o yield_v rain_n the_o river_n to_o run_v and_o the_o earth_n to_o bring_v forth_o all_o kind_n of_o grain_n fruit_n and_o other_o needful_a herb_n and_o tree_n these_o and_o many_o other_o impossible_a thing_n the_o new_a king_n do_v swear_v to_o perform_v and_o then_o he_o give_v thanks_n to_o the_o high_a priest_n and_o commend_v himself_o to_o the_o god_n and_o to_o the_o looker_n on_o and_o they_o who_o bring_v he_o up_o in_o the_o same_o order_n carry_v he_o down_o again_o then_o all_o the_o people_n cry_v the_o god_n preserve_v the_o new_a king_n and_o that_o he_o may_v reign_v many_o year_n in_o health_n with_o all_o his_o people_n but_o then_o some_o begin_v to_o dance_v other_o to_o play_v on_o their_o instrument_n show_v outward_o their_o inward_a joy_n of_o heart_n and_o before_o the_o king_n come_v to_o the_o foot_n of_o the_o step_n all_o the_o noble_a man_n come_v to_o yield_v their_o obedience_n and_o in_o token_n of_o love_v and_o faithful_a subject_n they_o present_v unto_o he_o feather_n string_n of_o snail_n shell_n colour_n and_o other_o jewel_n of_o gold_n and_o silver_n also_o mantle_n paint_v with_o death_n &_o bear_v he_o company_n unto_o a_o great_a hall_n within_o the_o compass_n of_o the_o temple_n and_o there_o leave_v he_o the_o king_n sit_v down_o under_o his_o cloth_n of_o estate_n call_v tlacatecco_n and_o in_o four_o day_n depart_v not_o out_o of_o the_o circuit_n of_o the_o temple_n the_o which_o he_o spend_v in_o prayer_n sacrifice_n and_o penance_n he_o eat_v then_o but_o once_o a_o day_n and_o every_o day_n he_o bathe_v himself_o and_o again_o in_o the_o night_n in_o a_o great_a pond_n of_o water_n and_o then_o let_v himself_o blood_n in_o his_o ear_n and_o sense_v therewith_o the_o god_n of_o water_n call_v tlaloc_n he_o likewise_o sense_v the_o other_o idol_n unto_o
the_o which_o there_o be_v one_o round_a temple_n dedicate_v to_o the_o god_n of_o the_o air_n call_v quecalcova●l_o for_o even_o as_o the_o air_n go_v round_o about_o the_o heaven_n even_o for_o that_o consideration_n they_o make_v his_o temple_n round_o the_o entrance_n of_o that_o temple_n have_v a_o door_n make_v like_o unto_o the_o mouth_n of_o a_o serpent_n door_n and_o be_v paint_v with_o foul_a and_o devilish_a gesture_n with_o great_a tooth_n &_o gum_n wrought_v which_o be_v a_o thing_n to_o fear_v those_o that_o shall_v enter_v in_o thereat_o &_o especial_o the_o christian_n unto_o who_o it_o represent_v very_a hell_n with_o that_o ugly_a face_n and_o monstrous_a tooth_n there_o be_v other_o teucalle_n in_o the_o city_n that_o have_v the_o ascend_v up_o by_o step_n in_o three_o place_n all_o these_o temple_n have_v house_n by_o themselves_o with_o all_o service_n &_o priest_n &_o particular_a gods._n at_o every_o door_n of_o the_o great_a temple_n stand_v a_o large_a hall_n &_o goodly_a lodging_n both_o high_a and_o low_o round_o about_o which_o house_n be_v common_a armoury_n for_o the_o city_n for_o the_o force_n and_o strength_n of_o every_o town_n be_v the_o temple_n and_o therefore_o they_o have_v there_o place_v their_o store_n house_n of_o munition_n they_o have_v other_o dark_a house_n full_a of_o idol_n great_a &_o small_a wrought_v of_o sundry_a metal_n they_o be_v all_o bathe_v and_o wash_v with_o blood_n and_o do_v show_v very_o black_a through_o their_o daily_a sprinkle_a and_o anoint_v they_o with_o the_o same_o when_o any_o man_n be_v sacrifice_v yea_o &_o the_o wall_n be_v a_o inch_n thick_a with_o blood_n and_o the_o ground_n be_v a_o foot_n thick_a of_o blood_n so_o that_o there_o be_v a_o devilish_a stench_n the_o priest_n or_o minister_n go_v daily_o into_o those_o oratory_n and_o suffer_v none_o other_o but_o great_a personage_n to_o enter_v in_o yea_o and_o when_o any_o such_o go_v in_o they_o be_v bind_v to_o offer_v some_o man_n to_o be_v sacrifice_v that_o those_o bloody_a hangman_n and_o minister_n of_o the_o devil_n may_v wash_v their_o hand_n in_o blood_n of_o those_o so_o sacrifice_v and_o to_o sprinkle_v their_o house_n therewith_o for_o their_o service_n in_o the_o kitchen_n they_o have_v a_o pond_n of_o water_n that_o be_v fill_v once_o a_o year_n which_o be_v bring_v by_o conduct_n from_o the_o principal_a fountain_n all_o the_o residue_n of_o the_o foresay_a circuit_n serve_v for_o place_n to_o breed_v foul_a with_o garden_n of_o herb_n and_o sweet_a tree_n with_o rose_n and_o flower_n for_o the_o altar_n such_o so_o great_a &_o strange_a be_v this_o temple_n of_o mexico_n for_o the_o service_n of_o the_o devil_n who_o have_v deceive_v those_o simple_a indian_n there_o do_v reside_v in_o the_o same_o temple_n continual_o five_o thousand_o person_n and_o all_o they_o be_v lodge_v and_o have_v their_o live_n there_o for_o that_o temple_n be_v marvelous_a rich_fw-fr &_o have_v diverse_a town_n only_o for_o their_o maintenance_n and_o reparation_n and_o be_v bind_v to_o sustain_v the_o same_o always_o on_o foot_n they_o do_v sow_v corn_n and_o maintain_v all_o those_o five_o thousand_o person_n with_o bread_n fruit_n flesh_n fish_n and_o firewoodde_n as_o much_o as_o they_o need_v for_o they_o spend_v more_o fire_n wood_n than_o be_v spend_v in_o the_o king_n court_n these_o person_n do_v live_v at_o their_o heart_n ease_n as_o servant_n and_o vassal_n unto_o the_o god_n mutezuma_n bring_v cortes_n to_o this_o temple_n because_o his_o man_n shall_v see_v the_o same_o and_o to_o inform_v they_o of_o his_o religion_n and_o holiness_n whereof_o i_o will_v speak_v in_o a_o other_o place_n be_v the_o most_o strange_a and_o cruel_a that_o ever_o be_v hear_v off_o the_o idol_n of_o mexico_n the_o god_n of_o mexico_n be_v two_o thousand_o in_o number_n as_o the_o indian_n report_v the_o chief_a be_v vitcilopuchtli_n and_o tezcatlipuca_n who_o image_n stand_v high_a in_o the_o temple_n upon_o the_o altar_n they_o be_v make_v of_o stone_n in_o full_a proportion_n as_o big_a as_o a_o giant_n they_o be_v cover_v with_o a_o lawn_n call_v nacar_n these_o image_n be_v beset_v with_o pearl_n precious_a stone_n &_o piece_n of_o gold_n wrought_v like_o bird_n beast_n fish_n and_o flower_n adorn_v with_o emerald_n turquy_n calcedon_n and_o other_o little_a fine_a stone_n so_o that_o when_o the_o lawn_n nacar_n be_v take_v away_o the_o image_n seem_v very_o beautiful_a to_o behold_v the_o image_n have_v for_o a_o girdle_n great_a snake_n of_o gold_n attire_n and_o for_o colour_n or_o chain_n about_o their_o neck_n ten_o heart_n of_o man_n make_v of_o gold_n and_o each_o of_o those_o idol_n have_v a_o counterfeit_n visor_n with_o eye_n of_o glass_n and_o in_o their_o neck_n death_n paint_v each_o of_o these_o thing_n have_v their_o consideration_n and_o meaning_n these_o two_o god_n be_v brethren_n for_o tezcatlipuca_n be_v the_o god_n of_o providence_n and_o vitcilopuchtli_n god_n of_o the_o war_n who_o be_v worship_v and_o fear_v more_o than_o all_o the_o rest_n there_o be_v another_o god_n who_o have_v a_o great_a image_n place_v upon_o the_o top_n of_o the_o chapel_n of_o idol_n and_o he_o be_v esteem_v for_o a_o special_a and_o singular_a god_n above_o all_o the_o rest_n this_o god_n be_v make_v of_o all_o kind_n of_o seed_n that_o grow_v in_o that_o country_n and_o be_v ground_n they_o make_v a_o certain_a past_a temper_v with_o child_n blood_n and_o virgin_n sacrifice_v who_o be_v open_v with_o their_o razure_n in_o the_o breast_n and_o their_o heart_n take_v out_o to_o offer_v as_o first_o fruit_n unto_o the_o idol_n the_o priest_n and_o minister_n do_v consecrate_v this_o idol_n with_o great_a pomp_n and_o many_o ceremony_n all_o the_o comarcans_fw-la and_o citizen_n be_v present_a at_o the_o consecration_n with_o great_a triumph_n and_o incredible_a devotion_n after_o the_o consecration_n offering_n many_o devout_a person_n come_v and_o stick_v in_o the_o dowy_a image_n precious_a stone_n wedge_n of_o gold_n and_o other_o jewel_n after_o all_o this_o pomp_n end_v no_o secular_a man_n may_v touch_v that_o holy_a image_n no_o nor_o yet_o come_v into_o his_o chapel_n nay_o scarce_o religious_a person_n except_o they_o be_v tlamacaztli_n who_o be_v priest_n of_o order_n they_o do_v renew_v this_o image_n many_o time_n with_o new_a dough_n take_v away_o the_o old_a but_o then_o bless_v be_v he_o that_o can_v get_v one_o piece_n of_o the_o old_a rag_n for_o relic_n and_o chief_o for_o soldier_n who_o think_v themselves_o sure_a therewith_o in_o the_o war_n also_o at_o the_o consecration_n of_o this_o idol_n a_o certain_a vessel_n of_o water_n be_v bless_v with_o many_o word_n and_o ceremony_n and_o that_o water_n be_v preserve_v very_o religious_o at_o the_o foot_n of_o the_o altar_n for_o to_o consecrate_v the_o king_n when_o he_o shall_v be_v crown_v and_o also_o to_o bless_v any_o captain_n general_a when_o he_o shall_v be_v elect_v for_o the_o war_n with_o only_o give_v he_o a_o draught_n of_o that_o water_n the_o charnel_n house_n or_o place_n of_o dead_a man_n skull_n for_o remembrance_n of_o death_n without_o the_o temple_n and_o over_o against_o the_o principal_a door_n thereof_o a_o stone_n cast_v distant_a stand_v the_o charnel_n house_n only_o of_o dead_a man_n head_n prisoner_n in_o war_n and_o sacrifice_v with_o the_o knife_n this_o monument_n be_v make_v like_o unto_o a_o theatre_n more_o large_a than_o broad_a wrought_v of_o lime_n and_o stone_n with_o ascend_a step_n in_o the_o wall_n whereof_o be_v graff_v betwixt_o stone_n and_o stone_n a_o skull_n with_o the_o tooth_n outward_o at_o the_o foot_n and_o head_n of_o this_o theatre_n be_v two_o tower_n make_v only_o of_o lime_n and_o skull_n the_o tooth_n outward_a and_o this_o wall_n have_v no_o other_o stuff_n seem_v a_o strange_a sight_n at_o and_o upon_o the_o top_n of_o the_o theatre_n be_v 70._o pole_n stand_v the_o one_o from_o the_o other_o four_o or_o five_o foot_n distant_a and_o each_o of_o they_o be_v full_a of_o staff_n from_o the_o foot_n to_o the_o top_n each_o of_o these_o staff_n have_v other_o make_v fast_o unto_o they_o so_o that_o every_o of_o they_o have_v five_o skull_n brothe_z through_o the_o temple_n andrew_n de_fw-fr tapia_n do_v certify_v i_o that_o he_o and_o gonsalo_n de_fw-fr vmbria_n do_v reckon_v they_o in_o one_o day_n and_o find_v a_o hundred_o thirty_o and_o six_o thousand_o skull_n on_o the_o pole_n staff_n and_o step_n the_o other_o tower_n be_v replenish_v out_o of_o number_n a_o most_o cruel_a custom_n be_v only_a man_n head_n slay_v in_o sacrifice_n although_o it_o have_v a_o show_n of_o humanity_n for_o the_o remembrance_n there_o place_v of_o death_n there_o be_v also_o man_n
the_o matter_n seem_v long_o he_o beseech_v his_o uncle_n to_o procure_v his_o liberty_n and_o to_o show_v himself_o a_o lord_n and_o not_o a_o slave_n but_o see_v at_o length_n that_o he_o can_v not_o accept_v and_o follow_v his_o council_n he_o begin_v to_o stir_v in_o the_o matter_n threaten_v the_o death_n and_o destruction_n of_o the_o spaniard_n some_o say_v that_o cacama_n do_v begin_v that_o matter_n to_o revenge_v the_o injury_n and_o dishonour_n do_v unto_o his_o uncle_n other_o say_v that_o his_o meaning_n be_v to_o make_v himself_o king_n of_o mexico_n other_o hold_v opinion_n that_o his_o pretence_n be_v only_o to_o make_v a_o end_n of_o the_o spaniard_n but_o let_v it_o be_v for_o whatsoever_o purpose_n once_o he_o gather_v a_o great_a army_n which_o he_o can_v not_o want_v although_o mutezuma_n be_v prisoner_n especial_o against_o the_o spaniard_n he_o publish_v that_o he_o will_v redeem_v his_o uncle_n out_o of_o captivity_n and_o expulse_v the_o stranger_n or_o else_o kill_v and_o eat_v they_o this_o be_v a_o terrible_a news_n for_o the_o christian_n but_o yet_o for_o all_o those_o brag_n cortes_n dismay_v not_o rather_o he_o determine_v forthwith_o to_o prepare_v himself_o for_o the_o war_n and_o to_o besiege_v he_o in_o his_o own_o house_n and_o town_n save_v that_o mutezuma_n disturb_v he_o say_v that_o tezcuco_n be_v a_o place_n very_o strong_a and_o situate_v in_o water_n and_o that_o cacama_n be_v a_o man_n of_o bold_a and_o stout_a courage_n and_o have_v at_o commandment_n the_o indian_n of_o culhua_n and_o be_v also_o lord_n of_o culhuacan_n and_o o●umpa_n which_o be_v fort_n of_o great_a strength_n think_v to_o bring_v the_o matter_n to_o a_o better_o pass_v another_o way_n so_o that_o cortes_n rule_v himself_o by_o the_o counsel_n of_o mutezuma_n and_o send_v unto_o cacama_n pray_v he_o to_o have_v in_o remembrance_n the_o friendship_n that_o have_v be_v betwixt_o they_o two_o from_o the_o time_n that_o he_o come_v and_o bring_v he_o into_o mexico_n and_o that_o always_o peace_n be_v better_a than_o war_n and_o especial_o for_o a_o noble_a man_n of_o vassal_n for_o the_o beginning_a of_o war_n be_v pleasant_a to_o he_o that_o know_v not_o what_o war_n mean_v and_o in_o so_o do_v he_o shall_v do_v both_o pleasure_n and_o service_n to_o the_o king_n of_o spain_n cacama_n answer_v that_o he_o have_v no_o friendship_n with_o he_o that_o will_v take_v away_o his_o honour_n and_o kingdom_n wise_a and_o that_o the_o war_n which_o he_o pretend_v be_v profitable_a for_o his_o vassal_n and_o in_o defence_n of_o their_o country_n and_o religion_n yea_o and_o before_o he_o determine_v peace_n he_o mean_v to_o revenge_v his_o uncle_n wrong_n and_o his_o god_n also_o quoth_v he_o what_o have_v i_o to_o do_v with_o the_o king_n of_o spain_n who_o be_v a_o man_n that_o i_o know_v not_o no_o nor_o yet_o will_v glad_o hear_v of_o he_o cortes_n turn_v again_o to_o admonish_v and_o require_v he_o diverse_a time_n to_o leave_v off_o his_o determination_n and_o will_v mutezuma_n to_o command_v he_o to_o accept_v his_o offer_n whereupon_o mutezuma_n send_v unto_o he_o desire_v he_o to_o come_v unto_o mexico_n to_o take_v some_o order_n in_o those_o controversy_n and_o discord_n betwixt_o he_o and_o the_o spaniard_n cacama_n answer_v very_o sharp_o unto_o his_o uncle_n request_n say_v if_o you_o have_v blood_n in_o your_o eye_n or_o the_o heart_n of_o a_o prince_n you_o will_v not_o permit_v yourself_o to_o be_v prisoner_n and_o captive_a of_o four_o poor_a stranger_n who_o with_o their_o fair_a speech_n and_o flatter_a talk_n have_v bewitch_v you_o and_o usurp_v your_o kingdom_n no_o nor_o yet_o suffer_v the_o god_n of_o culhua_n to_o be_v throw_v down_o and_o spoil_v yea_o and_o the_o mexican_n religion_n and_o holy_a place_n violate_v and_o tread_v with_o thief_n foot_n and_o deceiver_n likewise_o the_o honour_n glory_n and_o fame_n of_o your_o predecessor_n blot_v and_o abase_v through_o your_o faint_a stomach_n and_o cowardice_n but_o notwithstanding_o accord_v to_o your_o request_n and_o to_o repair_v our_o religion_n to_o restore_v the_o god_n to_o their_o temple_n to_o preserve_v the_o kingdom_n and_o to_o procure_v liberty_n for_o you_o and_o the_o city_n i_o will_v obey_v your_o commandment_n but_o how_o not_o with_o my_o hand_n in_o my_o bosom_n but_o like_o a_o warrior_n to_o kill_v those_o spaniard_n who_o have_v so_o affrent_v the_o nation_n of_o culhua_n our_o man_n stand_v in_o great_a peril_n as_o well_o of_o the_o lose_n of_o mexico_n as_o of_o their_o own_o life_n if_o this_o war_n and_o mutiny_n have_v not_o soon_o be_v qualify_v for_o why_o cacama_n be_v valiant_a stout_a and_o a_o good_a soldier_n yea_o and_o well_o furnish_v of_o man_n of_o war_n also_o the_o citizen_n of_o mexico_n be_v desirous_a of_o the_o same_o for_o to_o redeem_v mutezuma_n their_o prince_n and_o to_o kill_v the_o spaniard_n or_o else_o to_o expulse_v they_o out_o of_o the_o city_n but_o poor_a mutezema_n remedy_v the_o matter_n know_v or_o foresee_v that_o war_n will_v not_o prevail_v yea_o and_o believe_v that_o at_o the_o end_n all_o shall_v fall_v upon_o his_o back_n he_o deal_v with_o certain_a captain_n &_o gentleman_n that_o dwell_v in_o tezcuco_n with_o cacama_n to_o apprehend_v he_o and_o bring_v he_o prisoner_n consider_v that_o he_o be_v their_o king_n and_o yet_o alive_a but_o whether_o it_o be_v that_o those_o captain_n have_v serve_v mutezuma_n in_o the_o war_n or_o whether_o it_o be_v for_o gift_n &_o reward_n they_o apprehend_v cacama_n be_v in_o counsel_n among_o they_o treat_v of_o his_o war_n pretend_v and_o embark_v he_o in_o a_o boat_n arm_v for_o the_o purpose_n and_o so_o bring_v he_o to_o mexico_n without_o any_o further_a slander_n or_o strife_n and_o when_o he_o be_v come_v to_o mexico_n they_o put_v he_o on_o a_o rich_fw-fr seat_n as_o the_o king_n of_o tezcuco_n be_v wont_a to_o sit_v upon_o be_v the_o great_a prince_n in_o all_o that_o land_n next_o unto_o mutezuma_n and_o in_o this_o sort_n bring_v he_o before_o his_o uncle_n prisoner_n who_o will_v not_o look_v upon_o he_o but_o command_v he_o to_o be_v deliver_v unto_o cortes_n who_o incontinent_a clap_v a_o pair_n of_o give_v on_o his_o leg_n and_o a_o pair_n of_o manacle_n on_o his_o hand_n and_o put_v he_o into_o sure_a guard_n and_o custody_n after_o that_o cacama_n be_v in_o this_o order_n prisoner_n with_o the_o consent_n of_o mutezuma_n be_v elect_v lord_n and_o prince_n of_o tezcuco_n and_o culhuacan_n cucuzca_n cacama_n his_o young_a brother_n who_o be_v abide_v in_o mexico_n with_o his_o uncle_n and_o flee_v from_o his_o brother_n mutezuma_n do_v entitle_v he_o with_o the_o ceremony_n accustom_v unto_o prince_n new_o elect_v and_o choose_v so_o that_o forthwith_o he_o be_v obey_v in_o tezcuco_n by_o mutezuma_n his_o commandment_n for_o he_o be_v there_o better_o belove_v than_o cacama_n who_o be_v somewhat_o of_o a_o crooked_a nature_n in_o this_o sort_n be_v remedy_v all_o the_o former_a peril_n but_o if_o there_o have_v be_v many_o cacamas_n it_o will_v have_v fall_v out_o otherwise_o here_o cortes_n make_v king_n and_o command_v with_o as_o great_a authority_n as_o though_o he_o have_v obtain_v already_o the_o whole_a empire_n of_o mexico_n and_o certain_o since_o his_o first_o entry_n into_o that_o country_n he_o have_v a_o assure_a hope_n to_o win_v mexico_n and_o to_o be_v lord_n over_o the_o whole_a state_n of_o mutezuma_n the_o oration_n that_o mutezuma_n make_v unto_o his_o noble_a man_n yield_v himself_o to_o the_o king_n of_o castille_n after_o the_o imprisonment_n of_o cacama_n mutezuma_n proclaim_v a_o parliament_n unto_o the_o which_o come_v all_o the_o senior_n comarcans_fw-la and_o be_v all_o together_o he_o make_v the_o oration_n follow_v unto_o they_o my_o kinsman_n friend_n and_o servant_n you_o do_v well_o know_v that_o eighteen_o year_n &_o have_v be_v your_o king_n as_o my_o father_n and_o grandfather_n be_v and_o always_o i_o have_v be_v unto_o you_o a_o love_a prince_n and_o you_o unto_o i_o good_a and_o obedient_a subject_n and_o so_o i_o hope_v you_o will_v remain_v all_o the_o day_n of_o my_o life_n you_o ought_v to_o have_v in_o remembrance_n that_o either_o you_o have_v hear_v of_o your_o father_n or_o else_o our_o adevine_v have_v instruct_v you_o belief_n that_o we_o be_v not_o natural_n of_o this_o country_n nor_o yet_o our_o kingdom_n be_v durable_a because_o our_o forefather_n come_v from_o a_o far_a country_n and_o their_o king_n and_o captain_n who_o bring_v they_o hither_o return_v again_o to_o his_o natural_a country_n say_v that_o he_o will_v send_v such_o as_o shall_v rule_v and_o govern_v we_o if_o by_o chance_n he_o himself_o return_v not_o believe_v you_o assure_o
mexico_n whereby_o the_o christian_n and_o stranger_n may_v pass_v without_o danger_n in_o this_o war_n serve_v like_o faithful_a friend_n the_o indian_n of_o tlaxcallan_n huexocinco_n and_o cholalla_n promise_v the_o like_a service_n and_o succour_v against_o mexico_n yea_o and_o rather_o better_a than_o worse_o with_o this_o victory_n the_o spaniard_n recover_v great_a fame_n for_o they_o be_v think_v to_o have_v be_v slay_v the_o great_a authority_n that_o cortes_n have_v among_o the_o indian_n after_o all_o these_o thing_n be_v finish_v cortes_n command_v &_o give_v licence_n to_o all_o the_o indian_a friend_n to_o return_v home_o unto_o their_o house_n except_o his_o assure_a friend_n of_o tlaxcallan_n wh●_n he_o keep_v in_o his_o company_n for_o the_o war_n of_o mexico_n he_o now_o dispatch_v a_o post_n to_o vera_fw-la crux_fw-la command_v that_o four_o of_o the_o ship_n which_o naruaez_n have_v bring_v shall_v be_v send_v with_o all_o speed_n to_o the_o island_n of_o santo_n domingo_n for_o man_n horse_n armour_n powder_n &_o other_o munition_n also_o for_o woollen_a cloth_n linen_n shoe_n and_o many_o other_o thing_n and_o write_v his_o letter_n for_o the_o same_o to_o the_o licenciat_a rodrigo_n de_fw-fr figueroa_n and_o to_o the_o whole_a magistrate_n of_o chancery_n certify_v they_o of_o all_o their_o proceed_n in_o that_o country_n beseech_v they_o of_o help_n and_o succour_n and_o that_o forthwith_o to_o be_v send_v by_o the_o messenger_n this_o do_v he_o send_v twenty_o horseman_n two_o hundred_o spaniard_n and_o many_o indian_n unto_o zacatami_n and_o xalaxinco_n which_o be_v town_n subject_a to_o the_o mexican_n and_o place_v in_o the_o high_a way_n to_o vera_fw-la crux_fw-la who_o have_v slay_v certain_a spaniard_n pass_a that_o way_n this_o company_n go_v thither_o with_o their_o accustom_a protestation_n which_o prevail_v not_o whereupon_o follow_v fire_n and_o spoil_v many_o gentleman_n and_o other_o principal_a person_n come_v to_o yield_v themselves_o to_o cortes_n more_o for_o fear_v than_o for_o good_a will_n crave_v pardon_n for_o their_o offence_n promise_v also_o not_o to_o offend_v again_o nor_o yet_o at_o any_o time_n to_o take_v armour_n against_o the_o spaniard_n cortes_n pardon_v they_o &_o then_o his_o army_n return_v with_o determination_n to_o keep_v his_o christmas_n in_o tlaxcallan_n which_o be_v within_o twelve_o day_n follow_v he_o leave_v a_o captain_n with_o three_o score_n spaniard_n in_o the_o new_a town_n of_o segura_n to_o keep_v that_o passage_n and_o also_o to_o put_v in_o fear_n the_o comarcans_fw-la that_o dwell_v thereabout_o he_o send_v before_o he_o his_o whole_a army_n and_o he_o himself_o go_v with_o twenty_o horseman_n from_o thence_o to_o coliman_n to_o lodge_v there_o that_o night_n be_v a_o city_n of_o his_o ally_a friend_n and_o there_o to_o ordain_v and_o make_v by_o his_o authority_n both_o noble_a man_n and_o captain_n in_o lieu_n of_o they_o which_o die_v with_o the_o disease_n of_o small_a pock_n he_o abide_v there_o three_o day_n in_o the_o which_o the_o new_a lord_n be_v ordain_v who_o afterwards_o remain_v his_o especial_a friend_n the_o next_o day_n he_o come_v to_o tlaxcallan_n be_v six_o league_n distant_a from_o thence_o where_o he_o be_v triumphant_o receive_v and_o true_o at_o that_o time_n he_o make_v a_o journey_n most_o worthy_a of_o renown_n and_o glory_n at_o this_o season_n his_o dear_a friend_n maxixea_n be_v depart_v this_o transitory_a life_n for_o who_o he_o mourn_v clothe_v in_o black_a after_o the_o spanish_a fashion_n he_o leave_v behind_o he_o certain_a son_n of_o who_o the_o elder_a be_v twelve_o year_n of_o age_n who_o cortes_n name_v and_o appoint_v for_o lord_n of_o his_o father_n estate_n and_o the_o commons_n do_v certify_v it_o to_o appertain_v unto_o he_o this_o be_v no_o small_a glory_n for_o cortes_n to_o give_v estate_n and_o also_o to_o take_v they_o away_o at_o his_o pleasure_n yea_o and_o that_o those_o indian_n shall_v have_v he_o in_o such_o fear_n and_o respect_n that_o none_o dare_v do_v any_o thing_n in_o accept_v the_o inheritance_n of_o their_o father_n without_o his_o good_a will_n and_o licence_n now_o cortes_n procure_v that_o every_o man_n shall_v make_v his_o harness_n weapon_n and_o provision_n ready_a and_o in_o good_a order_n he_o make_v also_o great_a haste_n in_o build_v vergantine_n for_o his_o timber_n be_v already_o cut_v and_o season_v he_o send_v unto_o vera_fw-la crux_fw-la for_o sail_n tacle_z nail_n rope_n and_o other_o necessary_a thing_n whereof_o the●e_n be_v store_n remain_v of_o the_o furniture_n of_o the_o ship_n that_o be_v sink_v and_o have_v want_n of_o pitch_n for_o in_o that_o country_n the_o indian_n know_v not_o what_o it_o mean_v he_o command_v certain_a of_o his_o mariner_n to_o make_v the_o same_o in_o the_o high_a mountain_n where_o be_v store_n of_o pine_n tree_n and_o not_o far_o from_o the_o city_n the_o vergantine_n that_o cortes_n command_v to_o be_v build_v and_o the_o spaniard_n which_o he_o have_v join_v together_o to_o besiege_v mexico_n the_o fame_n of_o prosperity_n which_o cortes_n enjoy_v be_v wonderful_o blow_v abroad_o with_o the_o news_n of_o the_o imprisonment_n of_o mutezuma_n and_o the_o victory_n against_o pamfilo_n de_fw-fr naruaez_n whereupon_o there_o come_v many_o spaniard_n by_o twenty_o and_o twenty_o in_o a_o company_n from_o cuba_n santo_n domingo_n and_o other_o island_n although_o that_o journey_n cost_n some_o their_o life_n for_o in_o the_o way_n they_o be_v murder_v by_o those_o of_o tepeacac_n and_o xalacinco_n as_o be_v before_o declare_v yet_o notwithstanding_o there_o come_v many_o to_o tlaxcallan_n whereby_o his_o host_n be_v much_o increase_v beseech_v he_o to_o make_v haste_n toward_o the_o war_n it_o be_v not_o possible_a for_o cortes_n to_o have_v espy_v in_o mexico_n for_o the_o tlaxcaltecas_n be_v know_v by_o their_o lip_n ear_n and_o other_o token_n and_o also_o they_o have_v in_o mexico_n guard_v and_o great_a inquiry_n for_o that_o purpose_n by_o reason_n whereof_o he_o can_v not_o certain_o know_v what_o pass_v in_o those_o party_n accord_v as_o he_o desire_v for_o to_o have_v provide_v himself_o of_o thing_n needful_a yet_o a_o captain_n which_o be_v take_v prisoner_n in_o huacacholla_n certify_v that_o cuetlavac_n lord_n of_o iztacpalapan_n nevewe_v to_o mutezuma_n be_v elect_v emperor_n after_o his_o uncle_n death_n who_o be_v a_o wise_a and_o valiant_a man_n and_o he_o it_o be_v that_o have_v drive_v cortes_n out_o of_o mexico_n who_o now_o have_v fortify_v mexico_n with_o many_o bulwark_n and_o cave_n and_o with_o many_o and_o sundry_a sort_n of_o weapon_n but_o chief_o very_o long_a lance_n yea_o and_o plant_v they_o in_o the_o ground_n to_o resist_v and_o molest_v the_o horseman_n he_o proclaim_v pardon_n and_o free_a liberty_n without_o pay_v any_o tribute_n for_o the_o space_n of_o one_o whole_a year_n yea_o and_o further_o as_o long_o as_o the_o war_n shall_v last_o he_o promise_v also_o great_a reward_n to_o all_o they_o that_o shall_v kill_v any_o christian_n or_o expulse_v they_o from_o that_o country_n this_o be_v a_o policy_n whereby_o he_o get_v much_o credit_n among_o his_o vassal_n yea_o and_o give_v they_o great_a courage_n to_o play_v the_o valiant_a man_n all_o this_o news_n be_v find_v to_o be_v true_a save_v only_a cuetlavac_n be_v dead_a and_o that_o quahutimoecin_n nevew_n also_o as_o some_o do_v say_v of_o mutezuma_n reign_v at_o that_o time_n who_o be_v a_o valiant_a man_n and_o a_o good_a warrior_n as_o hereafter_o shall_v be_v declare_v who_o send_v his_o messenger_n through_o out_o his_o empire_n proclaim_v as_o great_a reward_n as_o cuetlavac_n have_v do_v before_o declare_v unto_o they_o that_o it_o be_v more_o reason_n to_o serve_v he_o than_o stranger_n and_o also_o to_o defend_v their_o old_a ancient_a religion_n and_o not_o to_o credit_n such_o christian_n as_o will_v make_v themselves_o lord_n of_o other_o man_n good_n yea_o and_o make_v they_o slave_n and_o captive_n as_o they_o have_v do_v in_o other_o place_n quahutimoc_n encourage_v much_o his_o subject_n and_o kindle_v with_o his_o talk_n their_o wrath_n against_o the_o spaniard_n yet_o there_o be_v some_o province_n that_o give_v no_o ear_n to_o his_o information_n but_o rather_o lean_v to_o our_o side_n or_o else_o meddle_v with_o neither_o side_n cortes_n sing_v the_o effect_n of_o the_o matter_n determine_v forthwith_o to_o begin_v the_o war_n he_o muster_v his_o man_n on_o saint_n steven_n day_n and_o find_v forty_o horseman_n and_o five_o hundred_o &_o forty_o footman_n whereof_o four_o score_n be_v hargabushier_v and_o cross_a bow_n man_n niene_fw-fr piece_n of_o ordinance_n and_o little_a powder_n his_o horseman_n he_o divide_v into_o four_o square_n and_o his_o footman_n into_o nine_o he_o name_v &_o appoint_v captain_n and_o other_o officer_n for_o