Selected quad for the lemma: religion_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
religion_n king_n kingdom_n majesty_n 5,039 5 6.1083 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08276 A commentarie or exposition vpon the first chapter of the prophecy of Amos delivered in xxi. sermons in the parish church of Meisey Hampton in the diocesse of Gloucester, by Sebastian Benefield ... Hereunto is added a sermon vpon 1. Cor. 9.19. wherein is touched the lawfull vse of things indifferent. Benefield, Sebastian, 1559-1630. 1613 (1613) STC 1861; ESTC S101601 198,690 274

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

in the holy Scriptures This he doth in foure positions 1. ſ Bellarm. de Rom. Pontif. lib 5. cap 7. § Probatur Tenentur Christiani non pati super se Regem non Christanum si ille conetur avertere populum à fide Princes if they goe about avertere populum à fide to avert their people from the faith the faith of the Church of Rome then by the consent of all they may and must bee dispossessed of their scepters and regalities 2. t Ibid § Quod si Quod si Christiani olim non deposuerunt Neronem Diocletianū Iulianum Apostatam Valentem Arianum similes id fuit quia deerant vites temporales Christianis If the Christians in times past deposed not Nero Diocletian Iulian the Apostata Valens the Arian and other like tyrants id fuit quia deerant vires temporales Christianis it was because they wanted power and force and were not strong enough for that attempt 3. u Ibid. § At non At non tenentur Christiani immo nec debent cum evidenti periculo religionis tolerare Regē infidelem Christians are not bound to tolerate a king that is an infidell or a King not a Papist Not bound to tolerate him Nay saith Bellarmine they must not tolerate such a one cum evidenti periculo religionis if the toleration of him be an evident danger to their religion 4. x Ibid. § At non De iure humano est quod hunc aut illum habeamus regem It is by the law of man that we haue this or that mā to bee our King This last positiō is formerly avowed by the same author in the same booke but in the second Chapter with oppositiō and disgrace to the soveraigntie of the Lord of hosts y § Quod ad primum Dominium nō descendit ex iure divino sed ex iure gentium Kingdoms and dominions are not by the law of God but by the lawe of nations It is an impious blasphemous and atheologicall assertion From these positions of the great Iesuite by a necessarie inference doe follow these two conclusions 1 That the Papists woulde most willingly depriue our most gracious Soveraigne of his royall throne and regalitie if they were of force and power so to do 2 That all subiects of this land may stand in manifest rebellion against their King because he is no Papist Both which are summarily acknowledged by his royall Maiestie in his excellent speach the 5. of November z Ann. Dom. 1605. last The a C. 2. ● Romish Catholiques by the grounds of their religion do maintaine that is lawfull or rather meritorious to murther Princes or people for quarrel of religion By the grounds of popish religion it is lawfull yea meritotorious for Papists to murther Kings which are not Papists You see his Maiesties royall acknowledgement of impietie in the grounds of Romish religion You will not doubt of it if you rightly esteeme that same late thrise damnable diabolicall and matchlesse plot conceived in the wombe of that religion with a full resolutiō to consume at once our pious King and this flourishing kingdome You perceiue now in what contempt and disgrace the popish faction holdeth the holy Scriptures the written word of God The written word of God expreslie requireth obedience vnto Princes as placed in their thrones by Gods sole authoritie But the Popish religion mainteineth rebellion against Princes as placed in their thrones by mans sole authority Which will you follow the holy word of God or the doctrine of the Romish Church Beloved remēber what I told you in the beginning of this exercise though Amos spake yet his words were Gods words remember that God is the author of holy Scripture and then for his sake for the authors sake for Gods sake you will be perswaded to take heed vnto it to heare it and read it with reverence obsequie and docility We the branches of the same vine that bare our predecessours to whom by devolution the sacred Statutes of the eternall God the holy Scriptures are come must esteeme of them all for b D King B. of Lond. vpon Ion. lect 1. p. 2. Gods most royall and celestiall Testament the oracles of his heavenly Sanctuary the only key vnto vs of his reveiled counsailes milke from his sacred breasts the earnest pledge of his favour to his Church the light of our feete c Ierem. 15.16 ioy of our harts d Lament 4.20 breath of our nostrils pillar of our faith anchor of our hope ground of our loue evidence and deeds of our future blessednesse Behold the value and price of the words which Amos saw vpon Israel which God willing with all my diligence best paines I will expound to you hereafter as occasion shall be ministred Now let vs poure out our soules in thankfulnesse before the LORD for that hee hath beene pleased this day to gather vs together to bee hearers of his holy word and partakers of the blessed Sacrament of the body and bloud of our Lord Iesus Christ thereby to confirme our holy faith in vs. We thanke thee therefore good Father and beseech thee more and more to feed vs with the never perishing food of thy holy word that by it being made cleane and sanctified wee may in due time haue free passage from this valley of teares to the city of ioie Ierusalem which is aboue where this corruptible shall put on incorruption and our mortality shall be swallowed vp of life So be it THE THIRD LECTVRE AMOS 1.2 And he said the LORD shall roare from SION and vtter his voice from IERVSALEM and the dwelling places of the shepheards shall perish and the top of CARMEL shall wither VPon the preface to this prophecie these words and he said my last lecture was bestowed wherein because whatsoever Amos the heardman spake was the word of God I endeavored to shew forth the worth dignitie and excellencie of the word of God commonly called by the name of holy Scripture A point that yeeldeth a very harsh vnpleasant sound to euery popishly affected eare as then at large I made plaine our of popish mouthes practise Order now requireth that I goe on to the next generall part of this text to the prophecie it selfe The first point therein to bee recommended at this time vnto you is the LORD speaking The LORD shall roare and vtter his voice wherein I desire you to obserue with me who it is that speaketh and how hee speaketh Who speaketh It is the Lord. How speaketh he He roareth and vttereth forth his voice First of him that speaketh Hee is in the Hebrewe text called IEHOVAH which is the a D. King B. of London vpon Ionas Lec 11. p. 152. honorablest name belonging to the great God of Heaven Much might bee spoken of it would I apply my selfe to the curiositie of Cabalists and Rabbins as that it is a 〈◊〉 b 〈◊〉
pulsabat Ecce adsum veniat Sp. Sanct. faciat id si potest iudicet me per hanc Scripturam condemnet me si potest per eam dicat si potest erras IACOBE GRETSERE tu causâ cecidisti id si dixerit statim transibo ad vestrum scamnū non potest me Spiritus Sanct. iudicare per hanc Scripturā Rang. ib. k. 2. a. Behold saith he we stand before the face of this Iudge with that he rose vp and tooke the Bible in one of his hands stroke it with the other wee stand saith he before the face of this Iudge See now I am here I vse his owne words as they are set downe by David Rungeus in his description of the forenamed Colloquie Ecce adsum behold now I am here let the holy Spirit iudge me if he can by this Scripture let him condemne me if he can by Scripture the holy Spirit cannot iudge me by Scripture he cannot let him doe it if he can he cannot condemne me by Scripture Increpet te Deus Sath●● Gretser we doubt not but that the LORD hath or will rebuke thee Dearely beloved in the Lord Schollers can tell you of Brōtes Steropes Pyracmo● Polyphemus and others of that rabble of Cyclops and Giants who made a head banded themselues together to plucke Iupiter from out his throne Behold in this Iesuite Venè Cyclopicam audaciam as great impudencie as ever was seene in any Cyclops face that a man by profession a Christian and among Popish Christians of the precise sect a sanctified Iesuite should challenge to a single cōbat God Almighty who would thinke it Some that were at the Colloquie at Worms An. 1557 haue often remembred in their common talke c Rung Colloq Ratisb Q. 2 a. a newe insolent and vnheard of assertion maintained by the Papists Sacram Scripturam non esse vocem iudicis sed materiam litis that the holy Scripture is not a iudges voice but rather the matter of strife and contention It was indeed a strange assertion and by a consequent striking God himselfe the author of holy Scripture Yet you see it is by our modern Iesuits this day matched forasmuch as with their impious assertions touching holy Scripture they do directly strike the holy Spirit It is an old saying ex vngue Leonem A man may knowe a Lyon by his claw Surely let men of vnderstanding consider the audaciousnes impudencie and furie of railing with which those Iesuits before named haue beene throughly replenished they must acknowledge and confesse that those Iesuits were guided by the Spirit of lyes and blasphemies You alreadie see the readinesse of popish Doctors to tread Scripture vnder foot and to do it all the disgrace they can Yet giue me leaue I beseech you by some instance to shew the same vnto you The instance which I make choice of is Gods soveraignety over the Kings and Kingdomes of this world q Hereof I entreated in a Sermon vpon Hos 10.7 Kings and kingdomes are wholy and alone in the disposition of the Almighty A truth included within the generall doctrine commended by S. Paule to the Romans chap. 13.1 All powers that be are ordeined of God acknowledged by Elihu Iob. 34.24 God shall breake the mightie and set vp other in their steed expressed in the praier of Daniel chap. 2.21 God taketh away Kings setteth vp Kings proclaimed as in the Lords owne words Prov. 8.15 16. By me Kings reigne by me princes nobles and iudges do rule This truth hath 3 branches displaied in so many propositions by Lipsius in his r In Monitis Politicis politique advertisements Lib. 1. c. 5. 1 Kings and Kingdomes are given by God 2 Kings and Kingdomes are taken away by God 3 Kings and Kingdomes are ordered ruled governed by God All three are further made good in the infallible evidence of the written word of God The first was ſ Regna à Deo Reges dari Lipsius Monit Polit. lib. 1. c. 5. p. 24 Kings and Kingdomes are given by God Thus saith the LORD of Saules successour 1. Sam. 16.1 I haue provided me a King among the sonnes of Ischai and of the revolt of the ten tribes in the rent of the kingdome of Israel 1. King 12.24 This thing is done by me of the victories which Nabuchodonosor was to get over the King of Iudah and other his neighbour Kings the Kings of Edom of Moab of the Ammonites of Tyre of Zidon Ier. 27.6 I haue given all these lands into the hand of Nabuchodonosor the King of Babel my servant It is true which we learne Psal 75.6 Advancement is neither from the East nor from the West nor from the wildernesse Our God is iudge he alone advanceth You see now it is plaine by holy Scripture that Kings and Kingdomes are given by God The second was t Regna à Deo Reges tolli Lips ib. pag. 28. Kings and Kingdomes are taken away by God That Gods hand is likewise exercised in the removall of Kings translation of kingdomes it s wel known as by the aboue-cited texts of Scripture so by divine examples whereof I might make a long recitall would I remember you out of Gen. 14. of the fall of those Kings delivered into the hands of Abraham out of Exod. 14. 15. of Pharaohs overthrow in the red sea out of Dan. 4. 5. of Nabuchadnezzar Belshazzar his sonne dispossessed of their crownes and out of other places of the divinely inspired worde of like patterns It s plaine without any further proofe that Kings and Kingdomes are taken away by God The third was r Regna à Deo Reges temperari Lips Ibid. p. 34. Kings and Kingdomes are ordered ruled governed by God For proofe hereof I need no more but remember you of that which I recōmended to you in the beginning of this Sermon even of the wonderfull extent of Gods care providence to the least and basest things in this world as I said to a handfull of meale to a cruse of oile in a poore widdowes house to the falling of sparrowes to the ground to the feeding of the birds of the aire to the calving of hinds to the clothing of the grasse of the field to the numbring of the haires of our heads to the trickling of tears down our cheeks Shall God care for these vile and base things and shall he not much more order rule and governe Kings and kingdomes Now beloved in the Lord you see by the evidence of holy Scripture that Kings and Kingdomes are wholy and alone in the disposition of the Almightie Giue eare I beseech you while I shew you how this doctrine and the holy word of God whereon it is grounded is in popish religion neglected disgraced troden vnder foot Romes chiefest champion Cardinall Bellarmine in his fifth booke De Rom. Pontif. cap. 7. doth exempt Kings and kingdomes from the disposition of the Lord of heaven notwithstanding the eternall truth
vnto Amos in a vision These words which Amos saw this vision or prophecie was concerning Israel vpon or against Israel Vpon Israel Israel was a common name to the 12. tribes which issued out of Iacobs loynes and was so from the beginning of Sauls reigne to the end of Salomons After whose death a rent was made in the kingdome Ieroboam sonne of Nebat seduced 10 tribes Rhehoboam Salomons sonne could keep with him but two Thus of one kingdome Israel were made two Iuda and Israel A strange division Israel divided from Israel tenne tribes from the other two Two tribes the tribes of Iuda and Beniamin continued in their obedience to the house of David the other ten forsooke it and fell away The two tribes Iuda and Beniamin called but one tribe 1. King 11.13 because of the mixture of their possessions these two tribes setled in their faithfulnesse and obedience to the seed of David are in holy scripture called sometimes u Amos. 2.4 Iuda sometimes x Ierem ● 1. Benjamin sometimes y Micah 1.1 Ierusalem sometimes z Amos 6.1 Sion sometimes * Zach. 12.7 the house of David The other tenne tribes which fell away from and forsooke their rightfull King and holy religion haue in like sort their diverse appellations a Hos 10.15 Bethel b Hos 10.5 Bethaven c Micah 1.1 Samaria d Hos 2.22 Iesreel e Amos 5.6 Ioseph f Hos 4.17 Ephraim g Hos 10.11 Iacob h Hos 10.11 Israel These are the names in the sanctified writings of the holy prophets appropriate to signifie the 10. revolted tribes Israel you see is one of them and that is the Israel in my text Thus was Amos by the holy spirit deputed and directed with his message peculiarly and properly to the kingdome of the 10. revolted tribes the kingdome of Israel Some mention is made of Iuda incidently and by the way but the scope of the prophecie is Israel The time which was my last circumstcan● followeth In the daies of Vzziah King of Iuda in the daies of Ieroboam the sonne of Ioash King of Israel The time is she downe in generall and in particular First in generall thus In the daies of Vzziah c Vzziah or Ozias called also Azarias 2. King 14.21 succeeded his father Amazias in the throne of Iuda This he did in the 17th yeare of the reigne of Ieroboam in Israel as appeareth 2. King 15.1 That same Ieroboam that you may distinguish him from a former King of the same name is called in my text Ieroboam the sonne of Ioash Hereby we see in generall the time of his prophecie which is more particularly set downe in the last words two yeare before the earthquake Hee meaneth that same notable and famous earthquake mentioned also Zach. 14. ●5 Yee shall fly saith he like as yee fled from the earthquake in the daies of Vzziah King of Iuda In what yeare of Vzziahs reigne this earthqu●ke happened it is not to be collected out of holy scripture Flavius Iosephus Lib. 9. antiq Iudaic. cap. 11. saith that this earthquake happened then when King Vzziah vsurping the Priests office went into the temple of the Lord to burne incense Ribera disproue● Iosephus his iudgement and saith that the earthquake happened within the fourteenth yeare of the reign of Vzziah Some doe hold it was in the 22th yeare And the Hebrewes whom Fun●cius followeth in his Chronologie doe ascribe it to the 25. yeare For my part I say not in what yeare it happened Why should I speake where the holy spirit is silent It is out of doubt that there was such an earthquake in the daies of Vzziah witnesse the Prophet Zacharie two yeares after Amos had begun his propheticall function witnesse Amos here in my text Thus dearely beloved in the Lord haue I briefly run over the exposition of this first verse let me now vpon it build some doctrine for the building vp of our selues in our holy faith you will bee pleased to remember with mee that Amos of a heardmen or a shepheard became a blessed Prophet to carry a terrible word fearefull message from the living God to the King Nobles Priests and people of Israel The doctrine to be grounded herevpon I deliver in this proposition God chooseth vile and despised persons to confound the great and mightie Vile and despised persons I call such as to the world to humane wisdome and to the eye of reason are of no price esteeme or worth Such as Ioseph was when hee kept sheepe in Canaan with his brethren and was by them sold to the Ismaelites Gen. 37.2 27. Such as Moses was when first he was cast into the flags Exod. 2.1 Such as David was while he medled with sheepfolds and followed the ewes great with yoūg Psal 78.70 Such as were Peter Andrew Iames Iohn while they busied themselues about mending of nets and catching of fish Matth. 4.18 21. These Ioseph Moses and David shepheards Peter Andrew Iames and Iohn fishermen vile and despised in the accompt of the world were chosen by the wisdome of the great God of heaven one to be a ruler in Egypt another to be a leader of Gods people the third to be a King the rest to be Christs Apostles Heare now a word of eternall veritie and full of comfort You shall find it Psal 113.7 8. The Lord who is high aboue al nations and glorious aboue the heavens hee raiseth the needy out of the dust and lifteth vp the poore out of the dung to set him with Princes St Pauls discourse touching this point is more large and spacious You shall find it 1. Cor. 1.27 28. God hath chosen the foolish things of this world to confound the wise the weake things to confound the strong and vile things things despised and things which are not to bring to naught the things that are The reason of Gods dealing thus in the advancement of the foolish weake vile despised needy and poore to places of dignitie is expressed 1. Cor. 1.29 It is that no flesh should reioice in his presence that is that no man should glory before the Lord. In this reason are two things worthy our religious considerations as Musculus well observeth For hereby our God first suppresseth and beateth downe the pride of flesh takes from it all glory of wisdome power and nobilitie and secondly whatsoever glory there is of wisdome power nobilitie he doth claime and challenge it for his owne peculiar Thus haue you dearely beloved the confirmation of my doctrine The doctrine was God chooseth vile and despised persons to confound the great and mightie Be patient I beseech you while I point at some vses of it The first vse is to lift vp our mindes to the contemplation of Gods good providence Poore shepheards and fishermen God exalteth and advanceth into the highest places of dignitie in Church and common-wealth Hereby wee knowe that
the honour of this city they that were aliue whē Ierusalem flourished to haue q Psal 48 1● numbred her towers to haue considered her walles to haue marked her bulwarks and to haue told their posterity of it might haue made a report scarsly to haue beene beleeued This we knowe by Psal 48.4 5. When the Kings of the earth were gathered together and saw it they marvelled they were astonied and suddainely driven backe Thus is Ierusalem taken literally It is also taken spiritually for the Church either militant here on earth or Triumphant in heaven For the Church Militant Psal 128.5 Thou shalt see the wealth of Ierusalem all thy life long And for the Church Triumphant Gal. 4.26 Ierusalem which is aboue is free The Catholique Church Militant and Triumphant is called Ierusalem because Ierusalem was a type thereof Ierusalem was a type of the Catholike Church in sundry respects 1 God did choose Ierusalem aboue al other places of the earth to r Psal 132.13 Psal 135.21 dwell in So the Catholike Church the companie of the predestinate God hath chosen to be a peculiar people vnto himselfe 2 Ierusalem is a city ſ Ps 122.3 compact in it selfe by reason of the bond of loue and order among the Citizens So the faithfull the members of the Catholike Church are linked together by the bond of one Spirit 3 Ierusalem was the place of Gods sanctuarie the place of his presence and worship where the promise of the seed of the woman was preserved till the comming of the Messias Now the Catholike Church is in the roome thereof In the Catholike Church we must seeke the presence of God the word of life 4 In Ierusalem was the t Psal 122.5 throne of David So in the Catholike Church is the throne and scepter of CHRIST figured by the Kingdome of David 5 The commendation of Ierusalem was the subiection obedience of her citizens The Catholike Church hath her citizens too Eph. 2.19 and they doe yeeld voluntarie obedience and subiection to Christ their King 6 In Ierusalem the names of the citizens were inrolled in a register So the names of all the members of the Catholike Church are inrolled in the booke of life Revel 20.15 You see now what Ierusalem is literally and what spiritually Literally it is that much honoured City in Iudea the u Ps 46.4 City of God even the sanctuary of the tabernacle of the most High Spiritually it is the holy Church of Christ either his Church Militant on earth or his Church Triumphant in Heaven Now the Ierusalem in my text from whence the LORD is said to vtter his voice is either Ierusalem in the literall or Ierusalem in the spirituall vnderstanding it is either Ierusalem the mother city of Iudea or Ierusalem the Church of Christ Militant vpon earth or Ierusalem aboue the most proper place of Gods residence So that Ierusalem here is the same with Sion an exposition of Sion The LORD shall roare from Sion that is in other words The LORD shall vtter his voice from Ierusalem Marke I beseech you beloved in the LORD The LORD shall roare not from Dan and Bethel where Ieroboams calues were worshipped but from Sion the mountaine of his holines and hee shall vtter his voice not from Samaria drunken with Idolatrie but from Ierusalem the x Zach. 8.3 city of truth wherein the puritie of Gods worship did gloriously shine Wee may take from hence this lesson Sion and Ierusalem are to be frequented that thence hearing God speake vnto vs we may learne what his holy will is To speake more plainely This is the lesson which I commend vnto you The place where God is served and the exercises of his religion are practised must be carefully frequented That I may the more easily perswade you to come vnto and to frequent this place this house of God his holy Church and Temple I bring you a guid This guid is a King and leads you the way the blessed King David I beseech you marke his affection Psal 84.1 O LORD of hoasts how amiable are thy tabernacles My soule longeth yea fainteth for thy courts Mark his loue Psa 26.8 O LORD I haue loued the habitation of thine house and the place where thine honour dwelleth Marke the earnestnes of his zeale Psal 42.1.2 As the Hart brayeth for the rivers of water so panteth my soule after thee O God My soule thirsteth for God even for the living God when shall I come and appeare before the presence of God Let this holy King King David be that patterne of your imitation Beloued you must haue an earnest loue and desire to serue God in the assembly of his Saints you must much esteeme of the publike exercise of religion It is Gods effectuall instrumēt and meane to nourish and beg●t you to the hope of a better life In what case then are you when you absent your selues from this and the like holy assemblies when either you come hither carelesly or else do gracelesly contemne this place Here is Sion here is Ierusalem here God speaketh to you in the language of Canaan and here may you speake to him againe with your owne mouthes It is every mans duty the dutie of everyone that loues God to come vnto Gods house his house of prayer In this respect thus saith the LORD Esay 56.7 Mine house shall bee called the house of prayer for all people For all people there is no difference betweene the y Galat. 3.28 Iew and the Grecian betweene the bond the free betweene the male and the female for our LORD who is LORD over all z Rom. 10.12 is rich vnto all that call vpon him Mine house shall be called an house of prayer for all people To imprint this sentence in your heartes it is repeated vnto you Mat. 21.13 Where Iesus Christ to the mony changers doue-sellers whom he found in the Temple vseth this speech It is written mine house shall be called an house of prayer but yee haue made it a den of theeues Iunius his note vpon the place is good Qui domo Dei non vtitur ad orationis domum is eò devenit vt speluncam latron●m efficiat cam Whosoever vseth not the house of God for a house of prayer hee commeth thither to make it a denne of theeues Let vs take heed beloved in the Lord whēsoever we come vnto the Church the house of God that we be not partakers of thi● sharpe censure Ecclesiastes chap. 4.17 giu●●● a profitable caveat Take heed to thy feet when thou enterest into the house of God intimating thus much that of duty we are to enter into the house of God Though the Temple in Ierusalem and all the worship in ceremonies that was annexed to it are taken away yet i● Solomons caveat good for vs still Take heed to thy feet when thou enterest into the house of God For we also haue Gods house where hee is chiefly to be
with your redoubted soveraigne They will tell you that your king is an Hereticke because he maintaineth not their Romish new and vpstart religion and will therevpon goe about to perswade you that you are not to keepe your faith with him It is a Devilish doctrine They haue learned it from Martin the fift one of their holy Popes f Cochlaeus Hist Hussit lib. 5. Rainold Thes § 42. pag. 188. Margin who in his Epistle to Alexander Duke of Lituania saith Scito te peccare mortaliter si servabis fidem datam haereticis Know saith he that thou sinnest mortally if thou keepest thy oath made with heretickes If vpon this perswasion you will not bee drawne to breake your oath which you make a conscience of then will they further tell you that the Pope hath already given you absolution and a dispensation for your oath Pope g Caus 15. qu. 6. c. Nos Sāctorū Nos eos qui excommunicatis fidelitate sacramēto constricti sunt Apostolicâ autoritate sacramēto absolvinꝰ Gregorie the seaventh of that name saith we by Apostolicall authority do absolue all from their oaths which they haue given to persons excommunicate The words are in Gratians decree caus 15. qu. 6. c. 4. We by Apostolicall authority do absolue all from their oathes c. But who are excommunicate by Romish exposition I wil tell you out of the great lawyer Panormitan not they only against whom the sentence of excommunication is pronounced For saith h Extra de Iudiciis Cap. Cùm in homine Cùm est crimen notorium nullâ est opus declaratione sentētiae excommunicationis Panormitan when the Heresie is publikely knowne there needeth no pronuntiation of the sentence of excōmunication And who are such hereticks as against whom there needeth no pronuntiation of the sentence of excommunication i Lib. 1. de justa punit Haeretic Alfonsus de Castro and k Instruct Sacerd. lib. 1. cap. 19. Qui intelligens aliquam sentētiam expressê ab ECCLESIA damnatam eam retinuerit Haereticus pertinax est censendus To let the Iesuit will tell vs that whosoever maintaineth any doctrine condemned in the Church of Rome he is to be accounted an obstinate Hereticke Well then all Protestants Princes and subiects maintaining true Christian doctrine such as is condemned in the Church of Rome are in Popish account obstinate Hereticks and therefore ipso facto already excommunicate there needeth no pronuntiation of the sentence of excommunication against them Wherevpon it followeth that in every kingdome where the King is a professed Protestant the subiects are already absolued from their oath of allegiance I will not in this auditorie further enlarge this point A point I grant fitter for the convent of the profound and learned then for this place Wherefore I shut vp this point beseeching you to suffer a word of exhortation Howsoever Pope l Apud Gratian Caus 15. qu. 6. Gregorie the seaventh that same m Magus Necromanticus praestigiis Diabolicis Papatum invasit Szeged spec Pontif. Vrsin spec Iesuit sorcerer and n Cum Mathilde comitissa occultum habuit commercium Vrsin Spec. Iesuit p. 265. adulterer and o Lib. 5. Decret tit 7. cap. 6. glossa Nos excommunicamus vniversos haereticos vt absolutos se noverint omni fidelitatis debito qui iis juramento tenebantur ostricti Gregorie the ninth and p In Bulla Absolvimus subditos vinculo juramenti quo Reginae Elis●bethae cōstricti tenebantur Pius the fift and all succeeding Popes shall absolue you from your oath of allegiance yet dearely beloued beleeue them not Peter and the Apostles Act. 5.29 doe put you in mind that it is better to obey God then men And God in his holy word cōmandeth you to be subiect to the higher powers as you haue already heard Rō 13.1 to honour the King 1. Pet. 2.17 to submit your selues to all manner ordinance of man for his sake whether it be vnto the King as vnto the superiour or vnto other governours verse 13. You haue taken your oath of allegiance and sworne obedience to your King breake not this your covenant with him that Gods wrath break not forth in fire against you as it did against these Tyrians for not remembring the covenant of brethren Thus farre by occasion of the first exposition of these words They remembred not the covenant of brethren that is they remēbred not the covenant made betweene their King K. Hiram and the King of Israel King Solomon Now somewhat of the other exposition They remembred not the covenant of brethren that is they remembred not the covenant made by nature betweene the Iewes Israelites and Edomites brethren lineally descended from two naturall brethren Iacob and Esau They knewe full well that the Iewes and Israelites were the issue of Iacob the Edomites of Esau they knew likewise that the Edomites bore a mortall hatred towards the Iewes and Israelites yet sold they the Iewes and Israelites vnto the Edomites and are therefore here said not to remember the brotherly covenant The man that conspireth mischiefe and destruction to his brother is a monster in nature worthy to be pursued with eternall detestation and whosoever abhorreth not from consenting to such a wickednesse but giueth furtherance or countenance thereto he is holden in the same impietie The Edomites sought the destruction of the Iewes Israelites the Tyrians did further them in their bloody designes the Tyrians therefore are partakers with the Edomites in the sinne of vnmercifulnesse Which sinne is here laid vnto their charge in these words They remembred not the brotherly covenant Hence we may take this lesson It is a thing very distastful and vnpleasing vnto God either for brethren to be at variance among themselues or for others to countenance them in their quarrels Our assent to this truth the light of nature within vs doth extort from vs. Of the first part of my proposition wherein I avow it to be a very distastfull thing vnto God for brethren to bee at variance among themselues I shall haue fit opportunitie to entreat whē I shal come to the 11. verse of this chapter where Edom is reproued for pursuing his brother with the sword Of the other part wherein I doe affirme it to be an vpleasing thing to God for any to countenance brethren in their quarrels I will by Gods assistance speake at this time very briefly It is a thing very distastfull and vnpleasant vnto God for any to countenance brethren in their quarrels The advise is good which S. Paule giueth Ephes 5.11 Haue yee no fellowship with the vnfruitfull workes of darknesse but evē reproue them rather What are the workes of darknesse but the workes of the flesh Now in Galat. 5.19 in the Catalogue of the workes of the flesh we find hatred debate wrath contention With these therefore we must haue no fellowship we must reproue thē rather Must we haue