Selected quad for the lemma: religion_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
religion_n edward_n young_a zealous_a 16 3 8.4869 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17640 A commentary vpon the prophecie of Isaiah. By Mr. Iohn Caluin. Whereunto are added foure tables ... Translated out of French into English: by C.C.; Commentarii in Isaiam prophetam. English Calvin, Jean, 1509-1564.; Cotton, Clement. 1609 (1609) STC 4396; ESTC S107143 1,440,654 706

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

A COMMENTARY VPON THE PROPHECIE OF ISAIAH By Mr. IOHN CALVIN WHEREVNTO ARE ADDED FOVRE TABLES The first touching places of Scripture alleaged The second of the principall matters handled The third of Authors and diuers names mentioned Th● fourth of certaine texts cited out of Isaiah in the new Testament which by the Author in the Commentarie are compared and reconciled TRANSLATED OVT OF FRENCH INTO ENGLISH BY C. C. Behold the Lamb of God that taketh away the sinne of the world Iohn 1.29 To him also giue all the Prophets witnesse that through his name all that beleeue in him shall receiue remission of sinnes Act. 10.43 Lord who will beleeue our report And to whom is the arme of the Lord reuealed Isai 53.1 Iohn 12.37.38 AT LONDON Imprinted by FELIX KYNGSTON and are to b● 〈◊〉 by William Cotton dwelling in Pater noster Row at the signe of the golden Lion 1609. TO THE HIGH AND MIGHTIE PRINCE HENRIE PRINCE OF GREAT BRITTAINE SONNE AND HEIRE APPARANT TO our Soueraigne Lord IAMES King of Great Brittaine c. AND TO THE MOST NOBLE AND VERTVOVS PRINCESSE THE LADY ELIZABETHS GRACE his Highnesse most deare Sister all honour and happinesse with eternall glorie through Christ IESVS MOst gracious and renowned Princes hauing translated out of French into our English tongue the booke of the prophecie of Jsaiah interpreted and expounded by Master John Caluin of reuerend memorie I humblie craue that it may be published vnder your most Princely names and protection The reason of this my humble petition is that the honor of so noble a worke may not be imbased by the meanes of my endeuours This Prophet by birth was the sonne of Amos esteemed by many to haue been brother to Azarias King of Iudah and Father in law to King Manasses which being so this Prophet was by birth of the blood Royal and descended of the house of Dauid which for the promise of Christ to come of him was the most noble house of all the Kings of the earth Being so borne his education could not be but Princely and his bringing vp in all good learning wisdome vertue and honor His spirituall graces not attained vnto by ordinarie meanes but inspired into him immediatly by the Spirit of God were excellent This appeareth particularly in the sixth Chapter of this Prophecie declaring that an Angell of God with a burning coale taken from the Lords Altar and laide to the mouth of the Prophet refined his lips and his tongue that they became pure and precious as the finest Gold The same is manifest in all the booke of his Prophecie wherein both the light and the heate of that heauenly fire appeareth For he not onely declared the will of God sincerely according to the lawe and testimonie deliuered to Moses but also foreshewed the future euents of the Kingdome of Judah and of all the flourishing states and Kingdomes of his time He Prophecieth also of the birth of Iesus Christ as if hee had been taught by the Angell Gabriel who brought the annunciation and message of it to the blessed Virgin his mother Of his passion and death he spake as if with the Apostle John he had stoode by when he was crucified His resurrection he described as if with all the Apostles he had stoode vpon Mount Oliuet where the Lord tooke the cloude of glorie as his heauenly Chariot to ascend and goe vp to his Father His zeale and indignation against sinne is euident euery where in his sharpe reproofes of the offences of all estates Finally the booke of his Prophecie beareth written in the head of it the names of foure Kings in whose time he prophecied and before whom as a vessell of golde he bare the name of God with great honour All which things being royall it seemed to me most conuenient that his booke should still beare in the front of it the names of Princes And as hee foreshewed that Kings should bee Fosterfathers and Queenes Nurces of the Church of Christ so my desire was that his booke might be published vnder the names and protection of Christian Princes Moreouer I was led hereunto by the example of this Interpreter whose exposition vpon Jsaias prophesie I translate namelie of M. John Caluin a man in his time of excellent pietie and learning and one of the great lights whereby it hath pleased God both to chase away the errors of poperie as the darknes of the shadow of death and to cause his maruellous and comfortable light of the Gospell to shine vnto this present age For hee dedicated his first exposition of this booke to the young Prince King Edward the sixth of famous memorie for the princelie graces for the zealous loue of true religion and of al heroical vertues wherewith in his young yeeres he raised an admirable expectation of future glorie if his precious life had long continued He was also most worthily renowned with highest glorie for that gracious reformation in religiō which was established by his regal authority and which our English Church at this day with great comfort doth enioy vnder the happie gouernment of our Soueraigne Lord the King your most noble and renowned Father Furthermore the same Author setting out againe this Commentarie amplified and enlarged he dedicated this second edition to our late most gracious Queene Elizabeth worthie of eternall memorie in this Kingdome for the reestablishing after a few yeeres alteration of the zealous reformation of her most vertuous brother Which example hath led mee in most humble manner to seeke for the same worke the high patronage and protection of such Princes like those to whom hee presented this his seruice To whom I know none so like as your selues both in regard of your high estate and also in like most noble descent from the vnited houses of Yorke and Lancaster Besides which resemblance your Highnesse also is of like yeeres to the yong Prince King Edward and in the eies of all the kingdome of like hope of excellent vertue and zealous proceedings in the aduancement of Christian religion In like manner your Grace resembleth the most gracious late Queene Elizabeth both in her royall name and also in the constant expectation of all men to expresse in time all the princely vertues and graces that shined in that most renowned Princesse from this Westerne part of the world to the furthest East and to the rising of the Sunne In which respects esteeming such a dedication most like that which my author made of his owne worke I haue most humblie craued that this my translation of it might bee vouchsafed the honour to haue your Princelie names written in the beginning of it For notwithstanding the great difference that is betweene a reuerend learned writer and expounder of the holie Scriptures and the translator of such an exposition yet this meane seruice hath also his good vse in the Church of God and is of long and tedious labour to such as take paines therein which being gratiouslie