Selected quad for the lemma: religion_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
religion_n church_n faith_n prove_v 3,810 5 6.3590 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16718 Enquiries touching the diuersity of languages, and religions through the cheife parts of the world. Written by Edw. Brerewood lately professor of astronomy in Gresham Colledge in London Brerewood, Edward, 1565?-1613.; Brerewood, Robert, Sir, 1588-1654. 1614 (1614) STC 3618; ESTC S106411 137,209 224

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

that_o the_o law_n whereby_o their_o church_n be_v to_o be_v govern_v be_v only_o the_o canon_n of_o the_o more_o ancient_a counsel_n and_o their_o own_o national_n decree_n and_o not_o the_o decretal_n of_o the_o bishop_n of_o rome_n that_o the_o council_n of_o constance_n assemble_v by_o sigismond_n the_o emperor_n &_o with_o a_o concurrent_a consent_n of_o other_o christian_a prince_n decree_a a_o general_n synod_n to_o be_v superior_n unto_o the_o pope_n and_o correct_v many_o enormous_a abuse_n in_o the_o roman_a church_n which_o yet_o remain_v in_o practice_n be_v a_o true_a ecumenical_a council_n and_o so_o likewise_o the_o council_n of_o basill_n that_o the_o assembly_n of_o trent_n be_v no_o lawful_a council_n and_o the_o canon_n thereof_o be_v rather_o to_o be_v esteem_v the_o decree_n of_o the_o pope_n who_o call_v and_o continue_v it_o than_o the_o decree_n of_o the_o council_n itself_o because_o in_o this_o assembly_n bishop_n only_o contrary_a to_o the_o practice_n of_o the_o council_n of_o basill_n have_v decisive_a voice_n and_o the_o great_a part_n of_o bishop_n be_v italian_n the_o pope_n vassal_n and_o beside_o nothing_o be_v then_o determine_v that_o be_v not_o at_o rome_n fore-determine_a by_o the_o pope_n that_o the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n ought_v to_o be_v administer_v under_o both_o kind_n and_o at_o the_o least_o a_o great_a part_n of_o divine_a service_n be_v to_o be_v perform_v in_o their_o vulgar_a tongue_n thus_o be_v the_o great_a number_n of_o lawyer_n and_o learned_a man_n in_o france_n affect_v and_o those_o who_o be_v thorough_o popish_a be_v for_o the_o most_o part_n man_n of_o the_o base_a sort_n whole_o leaven_a with_o the_o bitter_a slander_n and_o calumniation_n of_o malicious_a friar_n now_o if_o to_o all_o the_o forename_a kingdom_n principality_n dukedom_n state_n city_n abound_v with_o professor_n of_o the_o truth_n we_o add_v the_o monarchy_n of_o great_a britanny_n denmark_n sweden_n whole_o in_o a_o manner_n protestant_n we_o shall_v find_v they_o not_o much_o inferior_a in_o number_n and_o amplitude_n to_o the_o romish_a party_n especial_o if_o we_o consider_v that_o the_o very_a bulk_n and_o body_n hereof_o italy_n and_o spain_n be_v by_o a_o kind_n of_o violence_n and_o necessity_n rather_o than_o out_o of_o any_o free_a choice_n and_o judgement_n detain_v in_o their_o superstition_n namely_o by_o the_o jealousy_n cruelty_n and_o tyrannous_a vigilancy_n of_o the_o inquisition_n and_o their_o own_o ignorance_n be_v 26._o be_v vide_fw-la indicem_fw-la libro_fw-la prohi_fw-la ed●t_fw-la iussu_fw-la clem._n 8._o et_fw-fr azou_fw-fr lin_v 8._o morel_n inset_v cap._n 26._o by_o clement_n the_o 8._o utter_o debar_v from_o all_o read_n of_o the_o sacred_a scripture_n whereby_o they_o may_v come_v to_o the_o knowledge_n of_o the_o truth_n and_o if_o any_o shall_v except_v that_o the_o protestant_n in_o diverse_a country_n before_o mention_v can_v be_v repute_v as_o one_o body_n and_o of_o one_o church_n by_o reason_n of_o many_o difference_n and_o hot_a contention_n amongst_o they_o let_v such_o remember_v that_o howsoever_o some_o private_a man_n in_o this_o holy_a society_n rather_o than_o of_o it_o prefer_v their_o novel_a and_o passionate_a fancy_n before_o the_o peace_n of_o the_o church_n purchase_v with_o christ_n precious_a blood_n and_o the_o public_a weal_n of_o christian_a monarchy_n unnatural_a towards_o their_o own_o dear_a mother_n rend_v that_o womb_n wherein_o they_o be_v new_o bear_v by_o the_o laver_n of_o regeneration_n forgetful_a of_o their_o heavenly_a embassage_n which_o be_v not_o only_o to_o reconcile_v man_n unto_o god_n but_o man_n with_o man_n so_o far_o neglect_v their_o own_o eternal_a salvation_n as_o to_o be_v unmindful_a of_o that_o most_o undoubted_a truth_n he_o that_o be_v not_o in_o charity_n be_v in_o death_n trample_v under_o foot_n that_o glorious_a legacy_n of_o their_o lord_n and_o master_n my_o peace_n i_o give_v unto_o you_o my_o peace_n i_o leave_v with_o you_o have_v in_o heat_n of_o contention_n and_o bitterness_n of_o their_o soul_n strain_v and_o rack_v their_o weak_a understand_n to_o make_v difference_n between_o themselves_o even_o in_o the_o main_a article_n of_o faith_n and_o brand_a one_o another_o with_o blasphemy_n and_o heresy_n yet_o these_o unchristian_a and_o uncharitable_a dissension_n be_v not_o to_o be_v impute_v to_o the_o whole_a sacred_a community_n of_o orthodox_n church_n who_o harmony_n and_o agreement_n in_o necessary_a point_n of_o faith_n be_v only_o to_o be_v esteem_v by_o their_o confession_n which_o by_o public_a authority_n they_o have_v diwlge_v unto_o the_o world_n how_o many_o be_v the_o difference_n both_o in_o doctrine_n and_o discipline_n between_o the_o proctor_n for_o the_o papal_a faction_n touch_v discipline_n some_o teach_v their_o cheefetaine_n the_o pope_n may_v err_v other_o that_o he_o can_v some_o that_o he_o be_v subject_a unto_o a_o general_n council_n other_o that_o he_o be_v above_o it_o some_o that_o all_o ecclesiastical_a authority_n be_v immediate_o in_o the_o prelate_n of_o the_o church_n other_o that_o it_o be_v only_o in_o the_o pope_n and_o from_o he_o derive_v unto_o inferior_a bishop_n some_o that_o he_o have_v temporal_a authority_n over_o prince_n other_o not_o concern_v doctrine_n some_o at_o firm_a that_o predestination_n both_o by_o grace_n and_o glory_n be_v mere_o from_o god_n free_a pleasure_n other_o from_o foresee_v desert_n and_o merit_n some_o that_o all_o the_o book_n or_o part_n of_o they_o belong_v unto_o the_o old_a testament_n which_o be_v not_o in_o the_o canon_n of_o the_o jewish_a church_n be_v apocryphal_a other_o canonical_a even_o in_o the_o matter_n of_o faith_n some_o that_o there_o be_v no_o original_a sin_n inherent_a in_o we_o but_o only_o impute_v other_o that_o it_o be_v both_o inherent_a and_o impute_v some_o that_o we_o be_v most_o free_o justify_v by_o the_o mean_n of_o faith_n hope_n etc._n etc._n other_o by_o the_o value_n and_o merit_n of_o these_o virtue_n some_o that_o faith_n be_v only_o a_o general_a assent_n unto_o divine_a truth_n other_o that_o it_o be_v a_o special_a persuasion_n touch_v the_o remission_n of_o our_o sin_n through_o christ_n some_o that_o we_o appear_v righteous_a in_o god_n sight_n partly_o through_o impute_v partly_o through_o inherent_a righteousness_n other_o only_o by_o inherent_a some_o that_o eternal_a life_n be_v due_a unto_o our_o work_n only_o by_o virtue_n of_o god_n free_a and_o gracious_a promise_n other_o through_o the_o merit_n of_o the_o work_n do_v some_o that_o all_o the_o moral_a good_a work_n of_o infidel_n and_o ethnic_n be_v sin_n other_o that_o they_o be_v without_o sin_n some_o that_o the_o b._n virgin_n be_v conceive_v without_o original_a sin_n other_o the_o contrary_n and_o that_o with_o such_o eagerness_n that_o the_o one_o condemn_v the_o other_o of_o heresy_n yet_o because_o these_o contention_n be_v between_o private_a man_n and_o they_o all_o in_o spain_n and_o italy_n but_o not_o in_o france_n as_o have_v be_v hew_v accord_n in_o the_o chief_a point_n of_o doctrine_n public_o establish_v in_o the_o council_n of_o trent_n they_o boast_v much_o of_o their_o unity_n although_o then_o some_o private_a man_n unworthy_a to_o take_v the_o word_n of_o peace_n and_o reconciliation_n into_o their_o virulent_a and_o contentious_a mouth_n lead_v more_o by_o passion_n and_o their_o own_o self-pleasing_a conceit_n then_o by_o the_o sacred_a rule_n of_o truth_n and_o piety_n have_v labour_v to_o sow_v the_o tare_n of_o dissension_n in_o the_o vineyard_n of_o the_o lord_n and_o hereby_o have_v make_v crooked_a some_o few_o branch_n cleave_v unto_o they_o yet_o the_o general_a society_n of_o orthodox_n church_n in_o the_o public_a confession_n of_o their_o faith_n do_v so_o agree_v that_o there_o be_v a_o most_o sacred_a harmony_n between_o they_o in_o the_o more_o substantial_a point_n of_o christian_a religion_n necessary_a to_o salvation_n this_o be_v manifest_a out_o of_o the_o confession_n themselves_o which_o be_v these_o the_o anglicane_n the_o scotiane_n french_a heluctian_n former_a and_o late_a the_o belgie_n polony_n argentine_n augustane_n saxonicke_a wirtenbergicke_a palatine_n bohemicke_a or_o weldensian_a confession_n for_o there_o be_v none_o of_o the_o church_n former_o point_v out_o in_o diverse_a place_n of_o europe_n which_o do_v not_o embrace_v one_o of_o these_o confession_n and_o all_o of_o they_o harmonious_o conspire_v in_o the_o principal_a article_n of_o faith_n and_o which_o near_o concern_v our_o eternal_a salvation_n as_o in_o the_o infallible_a verity_n and_o full_a sufficiency_n of_o the_o scripture_n divine_a essence_n and_o unity_n of_o the_o everlasting_a godhead_n the_o sacred_a trinity_n of_o the_o three_o glorious_a person_n the_o bless_a incarnation_n of_o christ_n the_o omnipotent_a providence_n of_o god_n the_o absolute_a supreme_a head_n of_o the_o church_n christ_n justification_n by_o
the_o small_a company_n of_o mahumetanes_n inhabit_v their_o 3_o michou_fw-fr de_fw-fr sarmatia_n l_o 2._o c_o 3_o peculiar_a village_n about_o wilna_n in_o litunia_n or_o the_o scatter_a bothnia_n boem_n de_fw-fr morib_n gent_n l_o 3._o c._n 7._o boter_fw-la relat._n par._n 3._o l._n 1._o ziegl_n tr_fw-la in_o schondia_n c_o de_fw-fr lapponia_n damian_n a_o goas_n tract_n de_fw-fr lappijs_fw-la michou_fw-fr l._n 2._o de_fw-fr sarmatia_n c._n 5._o munster_n cosmog_n l._n 4_o c._n 37._o boter_fw-la relation_n pa_n 1._o l._n c._n de_fw-fr bothnia_n remnant_n of_o idolater_n in_o the_o same_o province_n and_o in_o samogitia_n be_v not_o worthy_a mention_v but_o towards_o the_o north_n lappia_n scricfinia_n biarmia_n corelia_n and_o the_o north_n part_n of_o finmarke_n all_o which_o together_o pass_v common_o under_o the_o name_n of_o lapland_n and_o make_v a_o region_n about_o 900_o mile_n in_o circuit_n be_v inhabit_v by_o idolater_n and_o towards_o the_o east_n all_o the_o region_n betwixt_o tanais_n and_o borysthenes_n along_o maeotis_n and_o the_o euxine_a sea_n the_o true_a native_a country_n of_o the_o ancient_a goth_n be_v more_o than_o twice_o as_o large_a as_o the_o former_a and_o withal_o much_o better_o people_v be_v inhabit_v by_o the_o tartar_n call_v crimaei_fw-la or_o precopitae_fw-la who_o be_v all_o mahometan_n except_v only_o a_o small_a remainder_n of_o christian_n in_o some_o part_n of_o taurica_n but_o in_o all_o the_o turk_n dominion_n that_o he_o have_v in_o europe_n enclose_v after_o a_o peninsular_a figure_n between_o danubius_n and_o the_o sea_n and_o contain_v in_o circuit_n about_o 2300_o mile_n for_o moldavia_n walachia_n and_o transiluania_n i_o reckon_v not_o for_o part_n of_o his_o dominion_n namely_o from_o above_o buda_n on_o danubius_n side_n and_o from_o ragusa_n on_o the_o sea_n side_n eastward_o to_o the_o utmost_a bound_n of_o europe_n as_o also_o in_o the_o isle_n of_o the_o aegaean_a sea_n christian_n be_v mingle_v with_o mahumetan_n all_o which_o dominion_n yet_o of_o the_o turk_n in_o europe_n though_o so_o much_o in_o circuit_n as_o i_o say_v be_v nevertheless_o measure_v by_o square_n no_o great_a than_o spain_n the_o continent_n of_o it_o be_v no_o way_n answerable_a to_o the_o circumference_n both_o because_o it_o run_v far_o out_o in_o sharp_a angle_n towards_o the_o west_n and_o south_n namely_o in_o hungary_n and_o moraea_n and_o be_v beside_o in_o greece_n in_o many_o place_n extraordinary_o indent_v with_o the_o sea_n and_o in_o this_o dominion_n of_o the_o turk_n in_o europe_n such_o be_v notwithstanding_o the_o mixture_n of_o mahumetan_n with_o christian_n that_o the_o christian_n tributis_fw-la christian_n boter_fw-la relat._n pa._n 2._o l._n 4._o nel_fw-it relation_n del_fw-it gran_fw-mi turco_n georgevitz_n de_fw-fr affliction_n christian._n sub_fw-la turca_fw-la l._n 1._o ca._n de_fw-la tributis_fw-la make_v two_o three_o part_n at_o least_o of_o the_o inhabitant_n for_o the_o turk_n so_o that_o christian_n pay_v he_o his_o yearly_a tribute_n which_o be_v one_o four_o part_n of_o their_o increase_n and_o a_o sultany_n for_o every_o poll_n and_o speak_v nothing_o against_o the_o religion_n and_o sect_n of_o mahumet_n permit_v they_o the_o liberty_n of_o their_o religion_n and_o even_o in_o greece_n itself_o although_o more_o dissolute_a than_o any_o region_n of_o europe_n subject_n to_o the_o turk_n as_o have_v be_v ancient_o more_o waste_v with_o intestine_a discord_n and_o long_a groan_v under_o the_o turk_n oppression_n there_o remain_v yet_o nevertheless_o in_o initio_fw-la in_o chitrae_n de_fw-fr ●tatu_fw-la ecclesi●r_fw-la non_fw-la longé_fw-fr ab_fw-la initio_fw-la constantinople_n the_o very_a seat_n of_o the_o turkish_a empire_n above_o 20_o church_n of_o christian_n and_o in_o the_o city_n of_o salonichi_n thessalonica_n above_o 30_o whereas_o in_o this_o late_a the_o mahometan_n have_v but_o 3_o beside_o very_a many_o church_n abroad_o in_o the_o province_n under_o suffragan_a bishop_n pag._n gerlach_n in_o epist_n ad_fw-la crus_n turcograeciae_fw-la l._n pag._n of_o who_o the_o metropolitan_a of_o salonichi_n have_v no_o less_o than_o 10_o belong_v to_o his_o jurisdiction_n as_o there_o be_v also_o record_v yet_o to_o remain_v under_o the_o metropolitan_o of_o philippi_n 150_o church_n of_o athens_n as_o many_o of_o corinth_n 100_o together_o with_o sundry_a suffragan_a bishop_n under_o each_o of_o they_o but_o in_o africa_n all_o the_o region_n in_o a_o manner_n that_o christian_a religion_n have_v gain_v from_o idolatry_n mahumetanisme_n have_v regain_v from_o christianity_n insomuch_o that_o not_o only_o the_o north_n part_n of_o africa_n lie_v along_o the_o mediterrane_n sea_n 6._o council_n carthag_n 4._o &_o council_n african_n seu_fw-la carthag_n 6._o namely_o betwixt_o it_o and_o the_o mountain_n atlas_n even_o from_o spain_n to_o egypt_n where_o christianity_n sometime_o exceed_o flourish_v as_o the_o we_o read_v synod_n of_o above_o 200_o bishop_n to_o have_v be_v gather_v and_o 475._o and_o martin_n polon_n supput_fw-la an._n 475._o 300_o catholic_a bishop_n to_o have_v be_v there_o expel_v by_o gensericus_fw-la k._n of_o the_o wandale_n and_o in_o some_o one_o province_n alone_o vandalec_n alone_o victor_n l_o 1._o de_fw-fr persecut_n vandalec_n zengitana_n by_o name_n it_o be_v that_o wherein_o carthage_n stand_v to_o have_v be_v 164_o bishop_n under_o one_o metropolitan_a not_o only_o that_o north_n part_n of_o africa_n i_o say_v be_v at_o this_o present_a utter_o void_a of_o christian_n except_v a_o few_o town_n belong_v to_o the_o king_n of_o spain_n of_o which_o only_o septa_fw-la and_o tanger_n be_v episcopal_a city_n but_o even_o in_o all_o the_o vast_a continent_n of_o aphrique_n be_v about_o thrice_o as_o large_a as_o europe_n there_o be_v not_o any_o region_n entire_o possess_v by_o christian_n but_o the_o kingdom_n of_o habassia_n no_o nor_o yet_o which_o be_v more_o lamentable_a any_o other_o where_o christian_n be_v mingle_v either_o with_o mahumetan_n but_o only_o egypt_n or_o where_o with_o idolater_n but_o the_o kingdom_n of_o 2._o of_o pigafet_n hist._n regni_fw-la congens_fw-la l._n 2._o c._n 2._o congo_n and_o angola_n which_o two_o about_o 120_o year_n ago_o an._n 1491_o begin_v first_o to_o receive_v christianity_n all_o the_o rest_n of_o africa_n be_v entir_o govern_v and_o possess_v by_o pagan_n or_o mahumetan_n to_o which_o if_o i_o shall_v add_v those_o few_o place_n in_o africa_n afore_o mention_v near_o the_o straight_a of_o gibraltar_n which_o the_o kk_n of_o portugal_n and_o castille_n have_v conquer_v from_o the_o moor_n with_o the_o other_o few_o disperse_a fortress_n which_o the_o portugal_n hold_v in_o other_o place_n on_o the_o coast_n of_o africa_n altogether_o even_o betwixt_o spain_n and_o india_n be_v but_o 11_o or_o 12_o i_o know_v not_o where_o to_o find_v even_o among_o all_o the_o native_a inhabitant_n of_o aphrique_n any_o christian_n more_o for_o as_o for_o the_o large_a region_n of_o nubia_n which_o have_v from_o the_o apostle_n time_n as_o be_v think_v profess_v the_o christian_a faith_n it_o have_v again_o above_o 100_o year_n since_o forsake_v it_o and_o embrace_v in_o stead_n of_o it_o partly_o mahumetanisme_n and_o partly_o idolatry_n and_o that_o by_o the_o most_o miserable_a occasion_n that_o may_v befall_v namely_o famine_n of_o the_o word_n of_o god_n through_o lack_n of_o minister_n for_o as_o albarez_n have_v record_v 137._o aluarez_n hist._n aethiopic_n ca._n 137._o at_o his_o be_v in_o the_o k._n of_o habassia_n his_o court_n there_o be_v ambassador_n out_o of_o nubia_n to_o entreat_v he_o for_o a_o supply_n of_o minister_n to_o instruct_v their_o nation_n and_o repair_n christianity_n go_v to_o ruin_n among_o they_o but_o be_v reject_v and_o yet_o be_v the_o christian_n of_o egypt_n namely_o those_o of_o the_o native_a inhabitant_n but_o very_o few_o in_o respect_n of_o that_o infiniteness_n of_o people_n wherewith_o egypt_n do_v and_o ever_o do_v abound_v as_o be_v esteem_v not_o to_o pass_v 5._o pass_v boter_fw-la relat._n pa._n 1._o l._n 3._o cap._n the_o 1_o popoli_fw-it del_fw-it egitto_n thom._n a_o jes._n de_fw-fr conuers_n gent._n l._n 7._o par_fw-fr 1._o c._n 5._o 50000._o and_o as_o touch_v the_o kingdom_n of_o habassia_n neither_o be_v it_o all_o christian_n but_o a_o great_a part_n of_o gentile_n namely_o towards_o the_o west_n and_o south_n bound_n of_o it_o and_o some_o part_n mahumetan_n towards_o the_o east_n border_n neither_o so_o large_a and_o spacious_a as_o many_o man_n relation_n have_v make_v it_o think_v to_o be_v for_o although_o i_o can_v assent_v to_o they_o who_o assign_v to_o that_o great_a kingdom_n but_o about_o abassia_n boter_fw-la relat._n pa._n 1._o l._n 3._o c._n the_o abassia_n 662_o league_n of_o compass_n by_o which_o reckon_v suppose_v they_o be_v spanish_a league_n it_o shall_v be_v little_o large_a than_o germany_n for_o i_o know_v full_a well_o by_o infallible_a observation_n that_o spare_a
the_o voluntary_a submission_n of_o the_o grecian_n upon_o their_o separation_n from_o the_o latin_a church_n great_o increase_v it_o for_o thereby_o not_o only_a greece_n macedon_n ●spirus_fw-la candie_n and_o the_o isle_n about_o greece_n in_o all_o seven_o province_n come_v under_o his_o obedience_n but_o also_o sicil●e_a and_o the_o east_n point_n of_o italy_n name_v calabria_n revolt_v from_o the_o bishop_n of_o rome_n and_o for_o a_o long_a time_n pertain_v to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n l●uris_n novel_a leon._n de_fw-fr ordine_fw-la metropolitan_a in_o lib._n 2._o to●ri_n l●uris_n as_o appear_v in_o the_o novel_a of_o leo_n sophus_n touch_v the_o order_n and_o precedence_n of_o metropolitan_o belong_v to_o that_o patriarchie_n and_o by_o the_o like_a ordination_n set_v down_o by_o andronicus_n paloeologus_n in_o curopalates_n sinem_fw-la orientalis_n curopalat_n de_fw-fr official_a palat._n constantinop_n prope_fw-la sinem_fw-la where_o we_o find_v the_o metropolitan_o of_o syracuse_n and_o catana_n in_o sicily_n of_o rhegium_n severiana_n rosia_n and_o hydruntum_n in_o calabria_n register_v among_o the_o metropolitan_o of_o that_o jurisdiction_n three_o it_o be_v enlarge_v by_o the_o conversion_n of_o the_o north_n region_n to_o christian_a religion_n perform_v by_o his_o suffragans_fw-la and_o minister_n even_o from_o thrace_n to_o 2._o to_o cromer_n de_fw-fr script_n polon_n l._n 1._o herden_a de_fw-fr bell._n mosc_n l._n 1._o gu●guin_n description_n moscou_n c._n 2._o russia_n and_o the_o scythian_a sea_n the_o like_a whereof_o be_v the_o principal_a cause_n that_o so_o far_o enlarge_v the_o bishop_n of_o rome_n his_o jurisdiction_n in_o the_o west_n part_n of_o europe_n and_o four_a by_o the_o turk_n conquest_n make_v upon_o the_o western_a country_n subject_a before_o to_o the_o bishop_n of_o rome_n all_o which_o while_o partly_o the_o former_a bishop_n and_o pastor_n flee_v to_o avoid_v the_o turk_n oppression_n like_o the_o hireling_n that_o forsake_v the_o flock_n when_o he_o see_v the_o wolf_n come_v and_o partly_o while_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n to_o supply_v that_o default_n be_v fain_o to_o provide_v they_o of_o new_a minister_n they_o have_v be_v by_o little_a and_o little_o bring_v &_o train_v to_o the_o greek_a religion_n now_o as_o touch_v the_o proper_a character_n of_o their_o religion_n i_o must_v for_o the_o better_a design_v and_o remember_v of_o they_o set_v before_o i_o some_o instance_n or_o pattern_n to_o compare_v it_o and_o other_o sect_n of_o religion_n withal_o and_o that_o be_v most_o fit_a to_o be_v the_o roman_a church_n both_o because_o their_o difference_n with_o that_o church_n special_o be_v in_o writer_n most_o observe_v so_o that_o by_o that_o mean_v my_o discourse_n may_v be_v the_o short_a and_o yet_o no_o less_o perspicuous_a to_o you_o that_o know_v the_o opinion_n of_o the_o roman_a church_n so_o well_o the_o principal_a character_n then_o of_o the_o grecian_n religion_n for_o none_o but_o the_o principal_a you_o require_v and_o to_o mention_v every_o slender_a difference_n of_o ceremony_n will_v be_v but_o tedious_a and_o fruitless_a and_o be_v beside_o without_o my_o compass_n be_v these_o that_o follow_v 1._o 1._o 1._o council_n florent_fw-la sess._n 18._o &_o sequentib_a jerem._n patriarch_n constant_a in_o resp._n 1_o ad_fw-la germanos_fw-la cap._n 1._o that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n only_o not_o from_o the_o son_n 2._o 9_o 2._o council_n florentin_n prope_fw-la initium_fw-la respon_n graecer_fw-la ad_fw-la cardinal_n guisan_n quest._n 9_o that_o there_o be_v no_o purgatory_n fire_n 3._o 1._o 3._o resp._n cad_z graecor_fw-la q._n 5._o jerem._n patr._n resp._n 1._o cap._n 1._o that_o they_o celebrate_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n 4._o 21_o 4._o jerem._n resp._n cad_z c._n 10._o &_o 21_o and_o in_o leaven_a bread_n and_o think_v it_o can_v be_v effectual_o consecrate_v in_o bread_n unleavened_a 5._o 43._o 5._o possevin_n de_fw-fr rebus_fw-la moscow_n viae_fw-la pag._n 43._o that_o they_o reject_v extreme_a unction_n 6._o 40._o 6._o id._n lib._n citat_fw-la pag._n 40._o and_o confirmation_n 7._o 21._o 7._o jerem._n respon_n cap._n 21._o that_o they_o deny_v the_o soul_n of_o holy_a man_n to_o enjoy_v the_o blissful_a vision_n of_o god_n or_o the_o soul_n of_o wicked_a man_n to_o be_v torment_v in_o hell_n before_o the_o day_n of_o judgement_n th._n a_o jes._n de_fw-fr conu_n gent._n l._n 6._o c._n 1._o 8._o philosophi_fw-la 8._o tom._n unionis_fw-la inter_fw-la novel_a constantin_n porphyrogen_n in_o tomo_n 1_o tur._n orientalis_n lib._n 2._o zonar_n annal._n tom._n 3._o in_o in_o pe_z leon_n philosophi_fw-la that_o they_o admit_v priest_n marriage_n namely_o so_o that_o they_o may_v keep_v their_o wife_n marry_v before_o their_o ordination_n but_o must_v not_o marry_v after_o ordination_n 9_o moscou_n 9_o resp._n graecor_fw-la ad_fw-la guisan_n quest_n 8._o posse●i●_n de_fw-mi reb_fw-mi moscou_n that_o they_o prohibit_v utter_o the_o four_o marriage_n as_o a_o thing_n intolerable_a insomuch_o that_o as_o we_o find_v record_v their_o patriarch_n have_v for_o that_o cause_n excommunicate_v some_o of_o their_o emperor_n although_o they_o have_v no_o issue_n leave_v of_o their_o three_o former_a marriage_n 21_o marriage_n posseu_n l●b_n 〈◊〉_d pag._n 41_o et_fw-la 2._o ●●llamont_fw-la on_o ●oyag_n l_o 2._o c_o 21_o 10._o that_o they_o reject_v the_o religious_a use_n of_o massy_a image_n or_o statue_n admit_v yet_o picture_n or_o plain_a image_n in_o their_o church_n alij_fw-la church_n vil●am_fw-la on_o vo●ag_n l._n 2._o c._n 21_o ●t_z alij_fw-la 11._o that_o they_o solemnize_v saturday_n the_o old_a sabbath_n festival_o and_o eat_v therein_o flesh_n forbid_v as_o unlawful_a to_o fast_v any_o saturday_n in_o the_o year_n except_o easter_n eue._n 42._o eue._n possevin_n l._n 〈◊〉_d p._n 42._o 12._o that_o they_o observe_v four_o lent_n in_o the_o year_n constantinop_n year_n n●lus_n episcop_n thes●al_n de_fw-fr primatu_fw-la papae_fw-la barlaam_n de_fw-la primatu_fw-la papae_fw-la et_fw-la alij_fw-la leo._n 9_o epist_n 1._o 〈◊〉_d episcop_n constantinop_n 13._o that_o they_o eat_v not_o of_o any_o thing_n strangle_v nor_o of_o blood_n 〈…〉_z blood_n acrican_n et_fw-fr in_o pluribus_fw-la 〈◊〉_d s●●●bert_n in_o ch●onico_n ad_fw-la an._n ●●5●_n possen_n de_fw-fr reb_n moscow_n p_o 38._o 〈…〉_z 14._o and_o last_o that_o they_o deny_v the_o bishop_n of_o rome_n primacy_n and_o repute_v he_o &_o his_o church_n for_o schismatics_n exclude_v they_o from_o their_o communion_n and_o so_o have_v do_v as_o i_o find_v in_o leo_n the_o nine_o his_o epistle_n and_o in_o sigebert_n above_o these_o 500_o year_n and_o if_o you_o desire_v to_o see_v more_o difference_n of_o the_o greek_a and_o roman_a church_n you_o may_v see_v they_o but_o they_o be_v of_o less_o importance_n than_o those_o i_o have_v relate_v in_o possevine_v book_n of_o the_o matter_n of_o moscovia_n of_o the_o syrian_n or_o melchites_n chap._n xvi_o syrians_n be_v the_o same_o that_o in_o some_o history_n be_v term_v melchites_n be_v esteem_v for_o their_o number_n the_o melchiti_n the_o botar_n relat._n pa._n 3._o l._n 2._o ca._n de_fw-fr melchiti_n great_a sect_n of_o christian_n in_o the_o orient_a the_o first_o 30._o first_o postel_n in_o descript._n syriae_n pag._n 30._o be_v proper_o the_o name_n of_o their_o nation_n and_o the_o second_o note_v the_o property_n of_o their_o religion_n surians_fw-la they_o be_v name_v to_o let_v vain_a fancy_n go_v of_o the_o city_n of_o tyre_n which_o in_o the_o ancient_a language_n of_o the_o phoenician_n sarra_o gellius_n l._n 14._o c._n 6._o festus_n in_o d●●ctione_n sarra_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o certain_o that_o tyre_n be_v ancient_o call_v sarra_n be_v record_v by_o the_o the_o for_o pos●els_n fantasy_n derive_v suria_n from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v meerelie_o vain_a &_o be_v never_o so_o name_v in_o the_o hebrew_n tongue_n but_o always_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o which_o name_n also_o it_o seem_v ancient_o to_o have_v be_v know_v even_o among_o the_o grecian_n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mention_v in_o homer_n be_v no_o other_o as_o possidonius_fw-la in_o fine_a in_o strad_n l._n 26._o in_o fine_a strabo_n expound_v he_o than_o the_o syrian_n strabo_n himself_o also_o record_v in_o other_o place_n that_o the_o syrian_n 50._o syrian_n vitria_n histor_n oriental_n c._n 43_o niger_n in_o commentar_n 4._o asiae_n postell_n in_o descrip_n syriae_n pag._n 50._o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o his_o time_n and_o that_o the_o fine_fw-la the_o strad_n l._n 13._o non_fw-fr long_a ante_fw-la fine_fw-la natural_a inhabitant_n of_o syria_n so_o call_v themselves_o yet_o nevertheless_o they_o be_v vulgar_o know_v by_o the_o name_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d among_o the_o grecian_n because_o the_o city_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o main_a mart_n
from_o their_o devotion_n to_o s_o t._n george_n who_o they_o principal_o honour_v for_o their_o patron_n and_o who_o image_n they_o always_o bear_v in_o their_o military_a ensign_n but_o yet_o as_o i_o take_v it_o this_o vulgar_a opinion_n be_v but_o vulgar_a error_n 13._o mela_n l._n 1._o c._n 2._o plin._n l._n 6._o c._n 13._o because_o i_o find_v mention_n make_v of_o the_o nation_n of_o the_o georgian_n in_o those_o part_n both_o in_o mela_n and_o pliny_n afore_o saint_n t._n george_n be_v bear_v whosoever_o he_o be_v touch_v the_o property_n of_o who_o religion_n this_o may_v be_v sufficient_a to_o observe_v for_o all_o that_o 14._o that_o paul_n venet._n lib._n 1_o ca._n 14._o it_o be_v the_o same_o both_o in_o substance_n and_o ceremony_n with_o that_o of_o the_o grecian_n alij_fw-la grecian_n chitrae_n de_fw-fr statu_fw-la ecclesiat_a pag_n 23_o &_o 50._o &_o alij_fw-la who_o yet_o be_v in_o no_o sort_n subject_n neither_o ever_o be_v to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n but_o all_o their_o bishop_n be_v 18_o profess_v absolute_a obedience_n to_o their_o own_o metropolitan_a without_o any_o other_o high_a dependence_n or_o relation_n who_o yet_o keep_v residence_n far_o off_o in_o the_o monastery_n of_o st._n katherine_n in_o the_o hill_n of_o sinai_n prateo_n de_fw-fr haeret._n sect_n verbo_fw-la georgiani_n bernard_n lucemburg_n in_o catalogue_n haeret._n in_o georgiani_n next_o these_o i_o must_v speak_v a_o little_a of_o their_o next_o neighbour_n the_o mengrelian_o and_o circassian_n colchi_n and_o zychi_n they_o be_v ancient_o call_v seat_v between_o the_o georgian_n and_o the_o river_n tanais_n along_o the_o coast_n of_o maeotis_n and_o the_o euxine_a sea_n as_o be_v also_o christian_n of_o the_o greek_a communion_n and_o beside_o 7._o beside_o bellon_n observ_n l._n 1._o c._n 35._o michou_fw-fr de_fw-fr sarmatia_n l._n 1._o c._n 7._o of_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n his_o obedience_n and_o 7._o and_o bellon_n observ_n l._n 1._o c._n 35._o michou_fw-fr de_fw-fr sarmatia_n l._n 1._o c._n 7._o convert_v by_o his_o minister_n cyrillus_n and_o methodius_n to_o christian_a religion_n which_o religion_n notwithstanding_o at_o this_o present_a be_v exercise_v among_o they_o not_o without_o some_o depravation_n and_o mixture_n of_o strange_a fantasy_n c._n interiano_n della_fw-it vita_fw-la de_fw-it zychi_fw-it cap._n 1._o anan_n fabrica_fw-la del_fw-it mondo_fw-la tratt_n 2._o boter_fw-la par_fw-fr 3_o l._n 2._o c._n for_o the_o circassian_n baptise_v not_o their_o child_n till_o the_o eight_o year_n and_o enter_v not_o into_o the_o church_n the_o gentleman_n especial_o till_o the_o sixty_v or_o as_o other_o say_v till_o the_o forty_o year_n but_o hear_v divine_a service_n stand_v without_o the_o temple_n that_o be_v to_o say_v till_o through_o age_n they_o grow_v unable_a to_o continue_v their_o rapine_n and_o robbery_n to_o which_o sin_n that_o nation_n be_v exceed_o addict_v so_o divide_v their_o life_n betwixt_o sin_n and_o devotion_n dedicate_a their_o youth_n to_o rapine_n and_o their_o old_a age_n to_o repentance_n 31._o 〈◊〉_d metropolitan_a russ._n in_o epist_n ad_fw-la episcop_n rom._n apud_fw-la sigismond_n de_fw-fr rebus_fw-la muscou_n pag._n 31._o of_o the_o muscovite_n and_o russian_n chap._n xviii_o the_o muscovite_n and_o russian_n as_o they_o be_v convert_v to_o christianity_n by_o the_o grecian_n zonar_n annal._n tom._n 3._o cromer_n de_fw-mi reb_fw-mi polon_n l._n 3._o so_o have_v they_o ever_o since_o continue_v of_o the_o greek_a communion_n and_o religion_n 2._o guagin_n descript_n muscou_n c._n 2._o sacran_n de_fw-fr error_n b._n ruthenor_n c._n 2._o 1._o deny_v the_o holy_a ghost_n to_o proceed_v from_o the_o son_n 2._o 2._o 2._o sigism_n lib._n citato_fw-la pag._n 41_o sacran_n de_fw-fr relig_n ruthenor_n cap._n 2._o scarga_n polon_n l._n 3._o c._n 2._o reject_v purgatory_n but_o yet_o pray_v for_o the_o dead_a 3._o 2._o 3._o scargas_n polon_n l._n 3._o c._n 2._o guaguin_n descrip_n moscou_n c._n 2._o believe_v that_o holy_a man_n enjoy_v not_o the_o presence_n of_o god_n afore_o the_o resurrection_n 4._o 2._o 4._o joan_n metropol_n russ_n ubi_fw-la supra_fw-la pag._n 32._o guagin_v descr_n muscou_n ca._n 2._o celebrate_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n with_o leaven_a bread_n and_o require_v warm_a water_n to_o mingle_v with_o the_o wine_n 5._o 40._o 5._o sigism_n loc_n citato_fw-la pag._n 40._o and_o communicate_v in_o both_o kind_n 6._o citato_fw-la 6._o sigism_n loc_n citato_fw-la pag._n 40._o guaguin_n loc_n citato_fw-la but_o mingle_v both_o together_o in_o the_o chalice_n and_o distribute_v it_o together_o with_o a_o spoon_n 7._o ibid_fw-la 7._o guaguin_n ibid_fw-la and_o receive_v child_n after_o 7._o year_n old_a to_o the_o communion_n say_v that_o at_o that_o age_n they_o begin_v to_o sin_n against_o god_n 8._o 2._o 8._o joan._n metropol_n russ._n ubi_fw-la supra_fw-la apud_fw-la sigism_n pag._n 31._o guagin_n loc_n citato_fw-la sacran_n de_fw-fr errorib_n ruthenor_n c._n 2._o omit_v confirmation_n by_o the_o bishop_n 9_o citato_fw-la 9_o sacran_n loc_n citato_fw-la deny_v the_o spiritual_a efficacy_n of_o extreme_a unction_n 10._o 2._o 10._o sigism_n lib._n alleg_n pag._n 47._o possevin_n de_fw-fr rebus_fw-la moscou_n pag._n 2._o exclude_v the_o four_o marriage_n as_o utterlie_o unlawful_a whereas_o they_o approve_v not_o the_o second_o as_o perfect_o lawful_a 2._o guaguin_n descript_n moscou_n cap._n 2._o but_o only_o permit_v it_o but_o tolerate_v not_o the_o three_o except_z on_z very_o important_a consideration_n 11._o 2._o 11._o sacran_n de_fw-fr errorib_n ruthenor_n c._n 2._o dissolve_v marriage_n by_o divorcement_n upon_o every_o light_a occasion_n or_o displeasure_n 12._o 2._o 12._o sigism_n lib._n citat_fw-la pag._n 28._o scarga_n de_fw-fr uno_fw-la pastor_n l._n 3._o c._n 2._o admit_v neither_o deacon_n nor_o priest_n to_o order_n except_o they_o be_v marry_v but_o yet_o citat_fw-la yet_o possein_fw-fr de_fw-fr reb._n moscou_n pag._n 1._o guaguin_n loc_n citat_fw-la prohibit_v marriage_n to_o they_o be_v actual_o in_o order_n 13_o 44._o 13_o posseu_n lib._n allegato_fw-la p._n 44._o reject_v carve_v or_o massy_a image_n but_o admit_v the_o paint_a 14._o allegato_fw-la 14._o joan._n metropol_n russ._n ubi_fw-la supr_n p._n 3●_n guaguin_n loc_n allegato_fw-la repute_v it_o unlawful_a to_o fast_v on_o saturdaye_n 15._o 2._o 15._o posseu_n ●●_o moscovia_n pag._n 42._o sacran_n de_fw-fr error_n ruthen_n cap_n 2._o or_o to_o eat_v of_o that_o which_o be_v strangle_v or_o of_o blood_n 16._o citat_fw-la 16._o guaguin_n loc_n citat_fw-la observe_v 4_o lent_n in_o the_o year_n 17._o moscovia_n 17._o sigism_n lib._n citato_fw-la pag._n 3●_n boter_fw-la relat._n par_fw-fr 3._o l._n 1._o c._n de_fw-fr moscovia_n refuse_v to_o communicate_v with_o the_o roman_a church_n and_o to_o conclude_v except_v the_o difference_n in_o distribute_v of_o the_o eucharist_n and_o exact_v of_o marriage_n in_o their_o priest_n and_o deacon_n there_o be_v not_o any_o material_a difference_n in_o point_n of_o religion_n that_o i_o find_v betwixt_o they_o and_o the_o grecian_n with_o who_o they_o not_o only_o maintain_v communion_n but_o be_v also_o and_o that_o not_o long_o since_o and_o of_o right_a still_o ought_v to_o be_v of_o the_o same_o jurisdiction_n and_o government_n for_o 2._o for_o postevin_n rer._n moscou_n come_v 1._o pag._n 1._o guaguin_n descrip_n moscou_n cap._n 2._o their_o chief_a metropolitan_a or_o primate_n who_o be_v the_o archbishop_n of_o moscow_n be_v wont_a to_o be_v confirm_v by_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n but_o be_v now_o and_o have_v be_v about_o some_o 60_o year_n nominate_v and_o appoint_v by_o the_o prince_n the_o emperor_n of_o russia_n and_o upon_o that_o nomination_n consecrate_v by_o two_o or_o three_o of_o his_o own_o suffragans_fw-la of_o who_o even_o all_o sort_n together_o bishop_n and_o archbishop_n there_o be_v but_o 28._o but_o posse●●_n loco_fw-la proxime_fw-la citato_fw-la sigism_n in_o moscou_n pag._n 28._o eleven_o in_o all_o that_o large_a dominion_n of_o the_o emperor_n of_o russia_n thus_o be_v it_o with_o these_o sort_n of_o christian_n hitherto_o relate_v touch_v their_o religion_n and_o governor_n all_o which_o as_o you_o may_v easy_o perceive_v be_v of_o the_o same_o communion_n and_o in_o effect_n of_o the_o same_o religion_n with_o the_o grecian_n and_o beside_o these_o some_o large_a part_n of_o the_o king_n of_o polonia_n his_o dominion_n for_o podolia_n and_o for_o the_o most_o part_n 2._o part_n boter_fw-la rel._n pa._n 1._o l._n 1._o c._n russia_n guagu●n_n description_n m●scou_n c._n 2._o russia_n nigra_n or_o rubra_n as_o some_o call_v it_o the_o large_a russia_n subject_v for_o the_o great_a part_n to_o the_o duke_n of_o muscovia_n they_o term_v russia_n alba_fw-la be_v of_o the_o greek_a religion_n and_o although_o the_o bishop_n of_o south_n russia_n subject_n namely_o to_o the_o king_n of_o polonia_n submit_v themselves_o almost_o 20._o year_n ago_o an._n 1594_o to_o the_o
bishop_n of_o rome_n as_o baron_n tom._n 7._o annal._n in_o fine_a &_o possevin_n in_o apparsacr_n in_o rutheni_n have_v record_v yet_o be_v it_o not_o without_o special_a reservation_n of_o the_o greek_a religion_n and_o rite_n as_o be_v manifest_a by_o the_o article_n of_o condition_n extant_a ap_fw-mi th._n a_o jes._n de_fw-fr conu_n gent._n l._n 6._o pa._n 3._o ca._n 1._o pag._n 328_o &_o seq_n tender_v by_o they_o to_o the_o church_n of_o rome_n and_o accept_v before_o they_o will_v accept_v of_o the_o union_n so_o that_o it_o be_v not_o any_o revolt_n from_o the_o greek_a religion_n but_o only_o in_o effect_n from_o the_o jurisdiction_n of_o the_o greek_a patriarch_n to_o the_o pope_n and_o that_o also_o with_o sundry_a limitation_n and_o in_o citato_fw-la in_o sigism_n de_fw-fr reb._n moscou_n pag._n 27_o guagu●in_n in_o loco_fw-la iam_fw-la citato_fw-la wilna_n the_o metropolis_n of_o lituania_n although_o the_o archbishop_n profess_v obedience_n to_o the_o pope_n yet_o be_v there_o also_o in_o that_o city_n as_o sigismond_n have_v observe_v more_o temple_n of_o the_o greek_a religion_n citato_fw-la religion_n sigism_n de_fw-fr reb._n moscou_n pag._n 27_o guagu●in_n in_o loco_fw-la iam_fw-la citato_fw-la there_o be_v 30_o of_o they_o then_o of_o the_o roman_a citato_fw-la roman_a sigism_n de_fw-fr reb._n moscou_n pag._n 27_o guagu●in_n in_o loco_fw-la iam_fw-la citato_fw-la epist._n ad_fw-la chitrae_n de_fw-fr relig._n russor_n so_o that_o if_o we_o shall_v collect_v and_o put_v together_o all_o the_o christian_a region_n hitherto_o entreat_v of_o which_o be_v all_o of_o the_o greek_a communion_n and_o compare_v they_o with_o the_o part_n pofess_v the_o roman_a religion_n we_o shall_v find_v the_o greek_a far_o to_o exceed_v if_o we_o except_o the_o roman_a new_a and_o foreign_a purchase_n make_v in_o the_o west_n and_o east_n india_n of_o the_o nestorian_n chap._n xix_o the_o nestorian_n who_o have_v purchase_v that_o name_n by_o their_o ancient_a imitation_n and_o maintain_v of_o nestorius_n his_o heresy_n inhabit_v though_o every_o where_o mingle_v with_o mahumetan_n or_o with_o pagan_n a_o great_a part_n of_o the_o orient_a for_o beside_o the_o country_n of_o babylon_n and_o assyria_n and_o mesopotamia_n and_o parthia_n and_o media_n wherein_o very_a many_o of_o they_o be_v find_v that_o sect_n be_v spread_v and_o scatter_v far_o and_o wide_o in_o the_o east_n both_o northerly_a to_o cataya_n and_o southerly_a to_o india_n so_o that_o in_o marcus_n paulus_n his_o history_n of_o the_o east_n region_n and_o in_o etc._n in_o guil._n de_fw-fr rubr._n it●_n tart._n c._n paul_n venet._n 1_o l._n 1._o c._n 38.2_o l._n eod_a c._n 39.3_o c._n 40.4_o c._n 47.5_o c._n 45._o &_o 49.6_o c._n 48.7_o c._n 62.8_o c_o 64._o l._n 2._o c._n 39_o l._n eod_a c._n 61_o &_o 64._o etc._n etc._n other_o we_o find_v mention_n of_o they_o and_o of_o no_o sect_n of_o christian_n but_o they_o in_o very_a many_o part_n and_o province_n of_o tartary_n as_o namely_o in_o 1_o cassar_n 2_o samarchan_n 3_o carcham_n 4_o chinchintalas_n 5_o tanguth_n 6_o suchuir_n 7_o ergimul_fw-la 8_o tenduch_n 9_o caraiam_n 10_o mangi_n etc._n etc._n insomuch_o that_o beyond_o the_o river_n tigris_n eastward_o there_o be_v not_o any_o other_o sect_n of_o christian_n to_o be_v find_v for_o aught_o i_o can_v read_v except_o only_o the_o portugal_n and_o the_o convert_v make_v by_o they_o in_o india_n and_o the_o late_a migration_n of_o the_o armenian_n into_o persia._n the_o reason_n of_o which_o large_a spread_a and_o prevail_a of_o that_o sect_n so_o far_o in_o the_o orient_a if_o you_o inquire_v i_o find_v to_o that_o purpose_n record_v by_o paulus_n diaconus_fw-la of_o cosrhoe_n the_o king_n of_o persia_n 18_o paul_n diacon_n histor._n miscel._n l._n 18_o that_o he_o for_o the_o mortal_a hatred_n he_o bear_v the_o emperor_n heracl●us_n by_o who_o he_o have_v be_v sore_o afflict_v with_o a_o grievous_a war_n enforce_v all_o the_o christian_n of_o the_o persian_a empire_n to_o nestorianisme_n permit_v no_o catholic_n to_o remain_n in_o all_o his_o dominion_n by_o who_o preach_v the_o christian_a religion_n be_v far_o there_o enlarge_v and_o propagate_v into_o the_o east_n as_o it_o seem_v both_o because_o those_o of_o the_o persian_a dominion_n be_v more_o eastward_o than_o other_o christian_n and_o because_o it_o be_v certain_a that_o all_o of_o they_o till_o this_o day_n acknowledge_v obedience_n to_o the_o nestorian_a patriarch_n in_o mesopotamia_n which_o country_n be_v then_o part_n of_o the_o persian_a dominion_n it_o be_v no_o wonder_n if_o sow_v their_o own_o tare_n and_o christ_n wheat_n together_o they_o propagate_v with_o the_o gospel_n also_o there_o own_o heresy_n short_o after_o which_o time_n the_o sarracen_n of_o arabia_n mahumetan_n conquer_a persia_n and_o bring_v their_o religion_n together_o with_o their_o victory_n into_o all_o that_o large_a dominion_n there_o remain_v but_o little_a outward_a mean_n and_o slender_a hope_n of_o their_o repair_n and_o reformation_n from_o any_o sound_a part_n of_o the_o church_n from_o which_o they_o be_v more_o now_o then_o afore_o divide_v except_o what_o affliction_n and_o time_n and_o the_o grace_n of_o god_n may_v work_v and_o repair_v in_o they_o now_o touch_v their_o ecclesiastical_a government_n the_o patriarch_n of_o the_o nestorian_n to_o who_o all_o those_o of_o the_o east_n part_n acknowledge_v obedience_n a_o number_n of_o who_o suffragan_a bishop_n and_o metropolitan_o 15._o sand_n de_fw-fr visibil_n monarch_n l._n 7._o an._n 1556._o paul_n venet._n l._n 1._o ca._n 15._o you_o have_v reckon_v up_o in_o sanders_n book_n de_fw-fr visibili_fw-la monarchia_fw-la and_o who_o they_o call_v jacelich_o say_v paulus_n venetus_n brochardus_fw-la and_o other_o but_o mistake_v it_o or_o else_o they_o of_o the_o east_n pronounce_v it_o amiss_o for_o catholich_n 3._o brocard_n descript_n tert._n sanct_n leunclau_n pand._n histor_n turc_n §._o 3._o as_o be_v observe_v by_o leunclavius_n have_v his_o seat_n in_o the_o city_n of_o muzal_n on_o the_o river_n tigris_n in_o mesopotamia_n or_o in_o the_o patriarchall_a monastery_n of_o s._n ermes_n fast_o by_o muzal_n th._n a_o jes._n l._n 7._o pag._n 3._o c._n 4._o in_o which_o city_n though_o subject_a to_o mahometan_n it_o be_v med._n be_v aubret_n m●rae_n notitiae_fw-la episcopor_fw-la orb._n pag._n 35._o mas._n in_o ortel_n in_o thesaur_n in_o seleucia_n plin._n l._n 5._o c._n 25._o strab._n l._n 26._o longa●ite_v med._n record_v that_o the_o nestorian_n retain_v yet_o 15._o temple_n be_v esteem_v about_o 40000_o soul_n th._n a_o jes._n l._n 7._o par_fw-fr 1._o c._n 4._o &_o the_o jacobit_n 3._o which_o city_n of_o musal_n i_o either_o take_v with_o masius_n and_o ortelius_n to_o be_v the_o same_o that_o ancient_o be_v call_v selutia_n and_o in_o pliny_n seleutia_fw-la parthorum_fw-la both_o because_o seleutia_n be_v as_o strabo_n say_v the_o metropolis_n of_o assyria_n even_o as_o 8._o as_o guili●l_n tyrius_n de_fw-fr bel._n sacco_o l_o 21_o c._n 8._o musal_n be_v record_v to_o be_v and_o also_o because_o i_o find_v the_o ecclesiastical_a jurisdiction_n of_o those_o part_n commit_v by_o the_o father_n of_o 34._o of_o council_n nicen_n arab._n l._n 3._o c_o 33_o &_o 34._o the_o nicene_n council_n to_o the_o bishop_n of_o seleucia_n assign_v he_o with_o all_o the_o name_n of_o catholic_a and_o the_o next_o place_n of_o session_n in_o counsel_n after_o the_o bishop_n of_o jerusalem_n which_o name_n and_o authority_n in_o those_o part_n the_o bishop_n of_o mozal_n now_o have_v or_o if_o seleucia_n be_v some_o other_o city_n tigris_n muzal_n the_o patriarchall_a seat_n of_o the_o nestorian_n be_v either_o a_o remainder_n of_o the_o ancient_a ninive_n as_o vitriacus_n and_o tyrius_n who_o therefore_o in_o his_o history_n call_v the_o inhabitant_n of_o that_o city_n ninivites_fw-la have_v record_v or_o at_o least_o build_v near_o the_o ruin_n of_o it_o namely_o over_o against_o it_o on_o the_o other_o side_n of_o the_o river_n tigris_n as_o by_o benjamin_n who_o diligent_o view_v the_o place_n be_v observe_v for_o ninive_n which_o he_o note_v to_o be_v dissolve_v into_o scatter_a village_n and_o castle_n stand_v on_o the_o east_n bank_n of_o tigris_n on_o assyria_n side_n whereas_o muzal_n be_v seat_v on_o the_o west_n bank_n on_o mesopotamia_n side_n be_v yet_o both_o join_v together_o by_o a_o bridge_n make_v over_o tigris_n now_o destroy_v 8._o vitriac_n histor_n oriental_n c._n 3●_n tir._n de_fw-fr bel._n sacro_fw-la l._n 21._o c._n 8._o as_o for_o certain_a reason_n i_o be_o induce_v rather_o to_o think_v yet_o at_o least_o the_o patriarcall_n seat_n be_v from_o seleucia_n translate_v to_o muzal_n for_o the_o opinion_n of_o scaliger_n ccxiii_o scalig._n ad_fw-la ch●on_fw-la eusebij_fw-la an._n m.d._n ccxiii_o nam_o that_o seleucia_n be_v the_o same_o that_o be_v now_o call_v bagd_v medio_fw-la benjamin_n in_o itinerar_n in_o
or_o pond_n concern_v which_o first_o and_o last_o point_n namely_o of_o their_o circumcision_n and_o annual_a baptism_n i_o have_v somewhat_o to_o observe_v namely_o first_o touch_v their_o circumcision_n that_o they_o observe_v it_o not_o so_o much_o perhaps_o of_o religion_n as_o of_o a_o ancient_a custom_n of_o their_o nation_n for_o although_o their_o circumcise_n on_o the_o eight_o day_n seem_v to_o imply_v that_o they_o receive_v it_o from_o the_o jew_n yet_o their_o circumcise_n of_o both_o sex_n as_o certain_o argue_v that_o they_o do_v not_o so_o and_o if_o the_o habassine_n be_v of_o the_o race_n of_o the_o ancient_a aethiopian_n the_o doubt_n may_v be_v the_o less_o because_o herodotus_n and_o other_o have_v record_v it_o m●d●o_n herodot_n l_o 2._o par_fw-fr a_o m●d●o_n for_o a_o ancient_a ceremony_n of_o that_o nation_n or_o if_o they_o be_v not_o of_o the_o aethiopian_a race_n 〈◊〉_d stephanus_n py●ant_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o dictione_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o of_o the_o progeny_n of_o the_o arabian_n as_o by_o vranius_n in_o stephanus_n byzantius_n it_o shall_v appear_v record_v they_o for_o a_o nation_n of_o the_o arabian_n near_o to_o the_o the_o which_o seem_v to_o be_v true_a both_o because_o in_o the_o 59_o the_o liturg._n aethiop_n in_o ●om_n 6_o 8_o bl●●thecae_fw-la ve●_n pat_o p._n 59_o aethiopian_a liturgy_n they_o term_v their_o own_o kingdom_n the_o kingdom_n of_o sheba_n and_o also_o because_o the_o kk_n of_o habassia_n dami●●_n habassia_n zag_n zabo_n de_fw-fr morib_n aeth●op_n apud_fw-la dami●●_n deduce_v lineal_o their_o descent_n from_o the_o q._n of_o sheba_n that_o come_v to_o see_v solomon_n which_o sheba_n be_v to_o the_o skilful_a certain_o know_v to_o be_v in_o arabia_n and_o either_o the_o same_o that_o we_o call_v arabia_n foelix_fw-la or_o some_o part_n of_o it_o and_o certain_o it_o be_v observe_v by_o learned_a man_n that_o arabia_n foelix_fw-la in_o the_o eastern_a tongue_n be_v name_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o arabia_n deserta_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o arabia_n petraea_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sabaean_n even_o in_o this_o case_n also_o the_o occasion_n and_o original_n of_o circumcise_n among_o the_o abassine_n will_v be_v discern_v well_o enough_o namely_o because_o it_o be_v special_o story_v to_o have_v be_v a_o very_a ancient_a ceremony_n among_o the_o arabian_n among_o who_o it_o may_v have_v beginning_n by_o reason_n of_o the_o descent_n of_o many_o of_o the_o arabian_n from_o ishmael_n and_o from_o the_o other_o son_n of_o abraham_n by_o keturah_n plant_v in_o arabia_n of_o which_o sheba_n be_v by_o name_n record_v for_o one_o 25.3_o genes_n 25.3_o but_o yet_o if_o the_o abassine_n observe_v circumcision_n not_o as_o a_o ancient_a national_a custom_n 〈◊〉_d shindler_n i●_n d●ctionar_n pen●_n ●●lot_n in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o in_o any_o sort_n for_o religion_n sake_n than_o it_o may_v be_v excuse_v in_o such_o manner_n as_o 〈◊〉_d as_o one_o of_o their_o own_o bishop_n have_v profess_v namely_o that_o it_o be_v do_v only_o in_o remembrance_n and_o love_n and_o imitation_n of_o our_o saviour_n because_o he_o be_v circumcise_v and_o not_o for_o any_o other_o opinion_n of_o holiness_n at_o all_o and_o second_o touch_v their_o annual_a baptising_n in_o the_o feast_n of_o the_o epiphanie_n which_o they_o with_o many_o ancient_n of_o the_o church_n suppose_v to_o be_v the_o day_n of_o our_o saviour_n baptism_n it_o be_v declare_v by_o the_o med_a the_o de_fw-fr religion_n aethiop_n ●ong_n of_o it_o med_a aethiopian_a bishop_n above_o mention_v to_o be_v practise_v among_o they_o not_o as_o any_o sacrament_n or_o any_o conceit_n of_o sanctification_n to_o be_v obtain_v by_o it_o but_o only_o as_o a_o memorial_n of_o christ_n baptism_n because_o as_o on_o that_o day_n he_o be_v baptize_v in_o jordan_n even_o as_o the_o 6._o the_o possevin_n de_fw-fr reb._n moscou_n pag._n 6._o moscovite_n also_o do_v the_o like_a on_o the_o same_o day_n in_o river_n and_o for_o the_o same_o reason_n which_o appear_v the_o more_o evident_o to_o be_v so_o because_o this_o yearly_a baptise_n be_v no_o ancient_a ceremony_n of_o the_o habassin_n but_o a_o fashion_n of_o late_o take_v up_o among_o they_o as_o aluarez_n that_o live_v long_o in_o those_o part_n have_v relate_v as_o be_v namely_o the_o institution_n of_o 95._o of_o aluarez_n histor_n aethiop_n cap._n 95._o his_o grandfather_n that_o then_o reign_v in_o habassia_n be_v about_o 100_o year_n ago_o of_o the_o armenian_n chap._n xxiiii_o the_o armenian_n for_o traffic_v to_o which_o they_o be_v exceed_o addict_v be_v to_o be_v find_v in_o multitude_n in_o most_o city_n of_o great_a trade_n special_o in_o those_o of_o the_o turkish_a empire_n obtain_v more_o favour_n and_o privilege_n among_o the_o turk_n and_o other_o mahometan_n armenica_n mahometan_n vid._n postel_n lib._n de_fw-fr re_fw-mi linguis_fw-la tit._n de_fw-fr lingua_n armenica_n by_o a_o patent_n grant_v that_o nation_n under_o mahumet_n own_o hand_n than_o any_o other_o sect_n of_o christian_n insomuch_o that_o no_o nation_n seem_v more_o give_v to_o merchandise_n nor_o be_v for_o that_o cause_n more_o disperse_v abroad_o than_o the_o armenian_n except_o the_o jew_n but_o yet_o the_o native_a region_n of_o the_o armenian_n and_o where_o they_o be_v still_o find_v in_o the_o great_a multitude_n &_o their_o religion_n be_v most_o support_v be_v armenia_n the_o great_a name_v since_o the_o turk_n first_o possession_n of_o it_o turcomania_n beyond_o euphrates_n and_o armenia_n the_o less_o on_o this_o side_n euphrates_n and_o cilicia_n now_o term_v carmania_n now_o the_o armenian_n touch_v their_o ecclesiastical_a government_n be_v ancient_o of_o the_o jurisdiction_n of_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n as_o be_v orient_n be_v notitia_fw-la pro●●nciar_n orient_n province_n of_o the_o diocese_n call_v pontica_fw-la which_o together_o with_o the_o province_n of_o the_o diocese_n asiana_n and_o of_o thrace_n three_o of_o the_o thirteen_o diocese_n into_o which_o the_o whole_a empire_n be_v divide_v be_v by_o the_o council_n of_o chalcedon_n 28._o council_n chalcedom_n can._n 28._o assign_v or_o else_o confirm_v to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n for_o his_o jurisdiction_n but_o at_o this_o day_n and_o very_o long_o since_o even_o before_o photius_n his_o time_n as_o be_v evident_a by_o his_o circular_a epistle_n the_o armenian_n be_v depart_v 863._o photij_fw-la episte_fw-fr ency●lica_fw-la ap●d_a baron_n tom._n 10._o annal._n anno_fw-la 863._o both_o from_o the_o government_n of_o that_o patriarch_n and_o from_o the_o commuon_n of_o the_o grecian_n who_o at_o this_o present_a they_o have_v in_o more_o detestation_n than_o any_o other_o sect_n of_o christian_n and_o that_o principal_o for_o the_o very_a same_o occasion_n for_o which_o the_o jacobite_n of_o syria_n withdraw_v their_o obedience_n from_o the_o patriarch_n of_o antiochia_n namely_o the_o heresy_n of_o one_o only_a nature_n in_o christ._n and_o ever_o since_o that_o departure_n they_o acknowledge_v obedience_n without_o any_o further_a or_o high_a dependence_n to_o two_o patriarch_n of_o their_o own_o who_o they_o term_v catholic_n namely_o one_o of_o the_o great_a armenia_n the_o family_n under_o who_o jurisdiction_n exceed_v the_o number_n of_o 150000_o beside_o very_a many_o monastery_n leonard_n sidon_n episc_fw-la ap_fw-mi th._n a_o jes._n l._n 7._o pa._n 1_o c._n 19_o who_o at_o this_o present_a dioscoriani_n present_a mirae_fw-la noti●_n episcop_n orb._n pag._n 36._o boter_fw-la relation_n pa._n 3._o l._n 2_o c._n de_fw-fr dioscoriani_n keep_v residence_n in_o the_o monastery_n of_o ecmeazin_n by_o the_o city_n etc._n etc._n leonard_n si_fw-mi don_fw-mi episc_fw-la ap_fw-mi tho._n a_o jes._n loc_n citato_fw-la by_o the_o city_n of_o eruan_n in_o persia_n be_v translate_v thither_o by_o occasion_n of_o the_o late_a war_n betwixt_o the_o persian_n and_o the_o turk_n but_o his_o ancient_a seat_n be_v sebastia_n the_o metropolis_n of_o armenia_n the_o great_a and_o the_o other_o patriarch_n of_o armenia_n the_o less_o the_o family_n of_o who_o jurisdiction_n be_v esteem_v about_o 20000._o leonard_n sidon_n ubi_fw-la supra_fw-la who_o ancient_o keep_v at_o b._n at_o council_n chalced_a action_n 1_o in_o subscription_n b._n melitene_n the_o metropolis_n of_o that_o province_n but_o now_o be_v resident_a in_o the_o city_n of_o sis_n not_o far_o from_o tarsus_n in_o cilicia_n the_o middle_a limit_n on_o interstitium_fw-la of_o those_o two_o patriarch_n jurisdiction_n be_v the_o river_n euphrates_n such_o at_o this_o present_a be_v the_o state_n of_o the_o armenian_a church_n and_o the_o jurisdiction_n of_o their_o patriarch_n but_o it_o shall_v seem_v by_o that_o i_o find_v record_v by_o otho_fw-la phrisingensis_fw-la 32._o otho_n phrise_v l._n ●_o c._n 32._o upon_o the_o report_n of_o the_o legate_n of_o armenia_n
med_n theodoret._n l._n 5._o de_fw-fr carand_n graecor_fw-la affe_n ●●ibus_fw-la post_fw-la med_n that_o flourish_v in_o the_o time_n of_o the_o ephesine_n and_o chalcedon_n counsel_n almost_o 1200_o year_n ago_o have_v leave_v testify_v as_o also_o in_o the_o follow_a time_n yet_o ancient_a we_o read_v of_o the_o like_a translation_n of_o the_o scripture_n to_o have_v be_v make_v by_o 717._o by_o v●sco_n in_o chron._n hisp●n_fw-la ad_fw-la an._n 717._o john_n archbishop_n of_o seville_n into_o the_o arabic_a about_o an._n 717_o which_o then_o be_v the_o vulgar_a speech_n of_o that_o part_n of_o spain_n and_o some_o part_n of_o it_o into_o the_o saxon_a or_o english_a by_o beda_n about_o the_o same_o time_n into_o the_o slavonique_a by_o 24._o by_o jo●n_n trevis_n l._n 5._o c._n 24._o methodius_n about_o an._n 860._o etc._n etc._n into_o the_o italian_a by_o annal._n by_o auentin_n l._n 4._o annal._n jacobus_n de_fw-fr voragine_fw-la about_o an._n 1290._o etc._n etc._n genuensis_n etc._n sixt._n senens_fw-la babble_n sanct_n l._n 4._o in_o jacobus_n archiepiscopus_fw-la genuensis_n and_o now_o to_o entreat_v of_o those_o sect_n of_o christian_n that_o celebrate_v their_o liturgy_n in_o learned_a and_o foreign_a tongue_n which_o the_o vulgar_a people_n do_v not_o understand_v i_o find_v only_o three_o language_n wherein_o they_o be_v all_o perform_v nestoriani_fw-la vitriac_n histor_n orient_n ●a_n 77._o barbos_n in_o vol._n ●_o de_fw-fr viaggi_n apud_fw-la ra●u●●_n pag._n 3●3_n v●liam_n l_o 2._o c._n 1●_n boter_n rel._n par_fw-fr 3_o l._n 2._o c_o d._n nestoriani_fw-la namely_o the_o greek_a the_o latin_a and_o the_o chaldee_n or_o syriaque_fw-la tongue_n and_o first_o touch_v the_o chaldee_n or_o syriaque_fw-la in_o it_o be_v celebrate_v the_o liturgy_n of_o the_o nestorian_n as_o vitriacus_n ba●bosa_n v●llamont_n boter●_n and_o other_o have_v record_v for_o genebrard_n that_o pronounce_v peremptory_o the_o hebrew_n tongue_n and_o not_o the_o syriaque_fw-la to_o be_v the_o usual_a language_n wherein_o all_o the_o oriental_a nation_n minister_v their_o divine_a service_n bewray_v but_o too_o much_o 3●_n genebrard_n chronog_n l._n 3._o ad_fw-la an._n chr._n 3●_n both_o his_o boldness_n and_o his_o ignorance_n as_o be_v not_o able_a i_o be_o certain_o persuade_v to_o produce_v any_o history_n or_o other_o lawful_a testimony_n that_o record_v the_o liturgy_n of_o any_o christian_n in_o all_o the_o east_n to_o be_v perform_v in_o the_o hebrew_n tongue_n but_o yet_o it_o may_v be_v observe_v that_o where_o in_o sundry_a writer_n we_o find_v it_o mention_v that_o the_o n●storians_n exercise_v their_o divine_a office_n in_o the_o chaldee_n we_o be_v not_o to_o understand_v they_o of_o the_o pure_a and_o ancient_a but_o of_o the_o degenerate_a or_o jewish_a chaldee_n which_o beside_o the_o chaldee_n and_o hebrew_n whereof_o it_o be_v principal_o temper_v and_o compound_v have_v much_o mixture_n also_o both_o of_o greek_a and_o arabic_a such_o as_o the_o jew_n language_n be_v after_o our_o saviour_n and_o his_o apostle_n time_n that_o be_v in_o a_o word_n the_o syriaque_fw-la for_o the_o jewish_a chaldee_n to_o declare_v this_o point_n a_o little_a better_o be_v of_o two_o sort_n one_o of_o those_o that_o return_v not_o again_o after_o the_o captivity_n to_o jerusalem_n but_o settle_v themselves_o to_o inhabit_v about_o babylon_n who_o language_n although_o somewhat_o degenerate_v also_o from_o the_o right_a chaldee_n be_v term_v the_o babylonian_a tongue_n of_o which_o sort_n the_o jew_n dialect_n of_o neardea_n in_o mesopotamia_n the_o compiler_n of_o the_o babylonian_a talmud_n be_v the_o other_o of_o those_o that_o return_v from_o the_o captivity_n who_o language_n be_v proper_o term_v the_o syrian_a or_o jerusalem_n chaldee_n vary_v somewhat_o far_a from_o the_o native_a chaldee_n then_o the_o former_a by_o reason_n of_o the_o mixture_n of_o foreign_a word_n arabic_a greek_a roman_a and_o other_o which_o in_o course_n of_o time_n it_o contract_v in_o which_o dialect_n the_o talmud_n and_o targum_fw-la both_o name_v of_o jerusalem_n and_o the_o book_n of_o the_o late_a rabbin_n be_v write_v and_o in_o this_o second_o sort_n of_o chaldee_n be_v the_o holy_a scripture_n by_o the_o east_n christian_n translate_v and_o their_o liturgy_n at_o this_o day_n celebrate_v 15._o oser_n de_fw-fr r●b_n emmanuel_n l._n 3_o possevin_n in_o appar_n sacr_n in_o diam●eriense_n concilium_fw-la linschot_n l._n 1._o c._n 15._o second_o of_o the_o indian_n that_o they_o in_o like_a sort_n perform_v their_o liturgy_n not_o in_o the_o hebrew_n as_o be_v confident_o affirm_v by_o genebrard_n but_o in_o the_o chaldee_n or_o syriaque_fw-la be_v testify_v by_o osorius_n possevine_a linschot_n etc._n etc._n and_o confirm_v by_o their_o liturgy_n extant_a in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la which_o be_v there_o remember_v to_o be_v translate_v out_o of_o the_o syriaque_fw-la fine_a bibl._n vet._n patr._n in_o auctario_fw-la tom._n 2._o in_o fine_a and_o so_o do_v three_o the_o jacobite_n namely_o they_o of_o mesopotamia_n of_o babylon_n of_o palestine_n of_o syria_n and_o of_o cyprus_n which_o be_v peculiar_o know_v by_o that_o appellation_n 76._o vitriac_n histor_n orient_a c._n 76._o of_o who_o vitriacus_n long_o since_o observe_v that_o they_o read_v the_o divine_a scripture_n in_o a_o language_n unknown_a to_o the_o lay_v people_n and_o that_o language_n by_o the_o new_a testament_n syriaci_n testament_n vide_fw-la widmanstad_n in_o paraefat_n testamenti_fw-la syriaci_n bring_v from_o they_o by_o moses_n mardenus_n into_o europe_n to_o be_v print_v for_o the_o more_o commodious_a disperse_v of_o it_o abroad_o in_o their_o church_n we_o now_o certain_o know_v to_o be_v the_o syriaque_fw-la tongue_n even_o as_o it_o be_v also_o know_v and_o cobiti_fw-la and_o post._n de_fw-fr lingua_fw-la chaldaic_n boter_fw-la rel._n pa._n 3._o l._n 2._o c._n de_fw-fr gia_n cobiti_fw-la record_v touch_v the_o rest_n of_o their_o divine_a service_n that_o it_o be_v perform_v in_o the_o same_o syriaque_fw-la language_n which_o they_o term_v the_o chaldee_n and_o it_o be_v think_v that_o the_o liturgy_n common_o term_v anaphora_fw-la basi●ij_fw-la which_o we_o have_v by_o masius_n translate_v out_o of_o the_o syriaque_fw-la into_o latin_a and_o be_v find_v in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la be_v the_o jacobite_v liturgy_n 27._o biblioth_n vet._n pa●_n tom._n 6._o pag._n 27._o which_o language_n although_o it_o be_v now_o unknown_a among_o they_o their_o clerk_n or_o learned_a man_n except_v yet_o that_o it_o be_v vulgar_o understand_v when_o that_o liturgy_n be_v first_o ordain_v the_o long_a answer_n of_o the_o people_n to_o the_o priest_n in_o their_o prayer_n which_o we_o find_v in_o it_o may_v be_v demonstration_n but_o touch_v the_o old_a testament_n which_o they_o have_v also_o as_o arias_n write_v he_o have_v hear_v from_o their_o own_o relation_n chaldaica_n arias_n montan._n in_o admonit_n praefix_v biblijs_fw-la reg._n de_fw-fr versione_n syriaca_fw-la postel_n i●_n lingua_n chaldaica_n and_o postell_n that_o he_o have_v see_v usual_a in_o all_o those_o east_n part_n in_o the_o syriaque_fw-la tongue_n it_o be_v special_o observe_v by_o arias_n monatanus_fw-la to_o be_v translate_v not_o out_o of_o the_o hebrew_n but_o out_o of_o the_o greek_a of_o origen_n emendation_n and_o four_o of_o the_o cophti_n or_o christian_n of_o egypt_n it_o be_v likewise_o egitto_n likewise_o boter_fw-la relat._n pa._n 3._o l._n 3._o c_o de_fw-fr christiani_n dell_fw-it egitto_n observe_v that_o they_o celebrate_v their_o liturgy_n in_o the_o same_o language_n read_v yet_o the_o gospel_n after_o it_o be_v do_v in_o the_o chaldee_n in_o the_o arabic_a tongue_n which_o be_v now_o and_o long_o have_v be_v the_o vulgar_a language_n of_o egypt_n and_o it_o may_v further_o appear_v beside_o the_o testimony_n of_o history_n by_o the_o liturgy_n of_o severus_n patriarch_n of_o alexandria_n in_o use_n among_o they_o translate_v out_o of_o syriaque_fw-la into_o latin_a by_o guido_n fabritius_n and_o five_o 24._o posscu●n_n in_o appar_n sacro_fw-la in_o maronitae_n postel_n de_fw-fr ling._n chaldaica_n villam_fw-la l._n 2._o c._n 24._o the_o maronites_n in_o their_o liturgy_n which_o possevine_a observe_v to_o be_v the_o liturgy_n of_o peter_n of_o james_n and_o of_o sixtus_n use_v the_o same_o syriaque_fw-la language_n the_o arabic_a be_v also_o their_o vulgar_a as_o beside_o possevine_a postell_n also_o and_o villamont_n and_o other_o have_v record_v and_o so_o do_v six_o and_o last_o to_o make_v a_o end_n of_o this_o reckon_n the_o poor_a christian_n of_o the_o isle_n of_o zocotora_n a_o island_n after_o barros_n his_o dimension_n of_o 60_o mile_n in_o length_n and_o 27_o in_o breadth_n without_o the_o bay_n of_o arabia_n 3._o barros_n de_fw-fr asia_n decad._n 2._o l._n 1._o cap._n 3._o for_o although_o i_o find_v it_o question_v touch_v the_o religion_n whether_o they_o be_v jacobite_n or_o nestorian_n juan_n barros_n affirm_v the_o first_o and_o it_o may_v
seem_v so_o for_o their_o nearness_n to_o the_o dominion_n of_o habassia_n and_o ananias_n prove_v the_o latter_a because_o they_o be_v uncircumcised_a 292._o anan_n fab._n ic_fw-mi del_fw-it mondo_fw-la troth_fw-mi 3._o p._n 292._o which_o jacobite_n be_v not_o and_o profess_v obedience_n to_o the_o patriarch_n of_o mozal_n who_o be_v know_v to_o be_v patriarch_n of_o the_o nestorian_n yet_o in_o this_o they_o both_o agree_v that_o their_o divine_a service_n such_o as_o it_o be_v be_v perform_v in_o the_o chaldee_n tongue_n socotena_n boter_fw-la relat._n par_fw-fr 3._o l._n 3._o de_fw-fr christiani_n di_fw-it socotena_n and_o although_o botero_n relate_v it_o to_o be_v do_v in_o the_o hebrew_n yet_o he_o mean_v out_o of_o doubt_n not_o the_o ancient_a and_o pure_a hebrew_n but_o the_o latter_a or_o degenerate_a language_n of_o the_o hebrew_n that_o be_v to_o say_v the_o syriaque_fw-la as_o the_o other_o also_o that_o affirm_v the_o public_a and_o solemn_a devotion_n either_o of_o these_o zocotorini_fw-la or_o any_o other_o christian_n in_o all_o the_o east_n or_o south_n part_n of_o the_o world_n to_o be_v red_a in_o the_o chaldee_n require_v also_o the_o like_a interpretation_n namely_o to_o be_v understand_v not_o of_o the_o right_n and_o babylonian_a but_o of_o the_o jewish_a and_o corrupt_v chaldee_n but_o now_o to_o speak_v of_o those_o christian_n that_o celebrate_v their_o liturgy_n in_o the_o greek_a tongue_n i_o observe_v they_o to_o be_v these_o 1._o the_o grecian_n themselves_o namely_o all_o they_o who_o vulgar_a speech_n the_o greek_a tongue_n be_v inhabit_v in_o greece_n and_o a_o great_a part_n of_o n●tolia_n of_o macedon_n and_o of_o thrace_n together_o with_o all_o the_o island_n of_o the_o aegaean_a sea_n and_o the_o other_o many_o scatter_a island_n about_o the_o coast_n of_o greece_n but_o yet_o they_o do_v it_o not_o in_o the_o present_a vulgar_a but_o in_o the_o pure_a and_o ancient_a greek_a tongue_n whereof_o as_o i_o before_o observe_v the_o common_a people_n understande_v but_o little_a use_v namely_o on_o festival_n day_n the_o ancient_a liturgy_n of_o basil_n and_o on_o common_a day_n that_o of_o chrysostome_n as_o jeremie_n a_o late_a patriarch_n of_o constantinople_n have_v record_v 13._o jerem._n resp._n 1._o ad_fw-la germano●_n cap._n 13._o and_o namely_o as_o touch_v the_o holy_a scripture_n use_v the_o septuagint_n greek_a translation_n and_o special_o that_o of_o lucian_n emendation_n at_o least_o it_o be_v so_o with_o they_o in_o hieromes_n time_n and_o i_o find_v no_o mention_n at_o all_o record_v of_o any_o alteration_n who_o observe_v the_o edition_n of_o the_o 70_o interpreter_n by_o lucianus_n paralipom_n hieron_n in_o praef_n ad_fw-la lib._n paralipom_n to_o have_v be_v receive_v in_o use_n from_o constantinople_n as_o far_o as_o antiochia_n as_o also_o that_o of_o origen_n emendation_n from_o antiochia_n to_o egypt_n and_o in_o egypt_n that_o of_o hesychius_n but_o howsoever_o it_o may_v be_v touch_v the_o edition_n usual_a among_o they_o yet_o certain_o that_o the_o grecian_n have_v not_o the_o scripture_n translate_v into_o the_o vulgar_a greek_a the_o 431._o the_o theodos._n zygomal_n in_o epist_n ad_fw-la crus_n l._n 7._o turcog●●cae_fw-la pag._n 431._o grecian_n themselves_o have_v direct_o record_v 2._o the_o syrian_n namely_o those_o that_o for_o distinction_n of_o religion_n from_o the_o jacobite_n who_o likewise_o inhabit_v syria_n be_v term_v so_o that_o be_v to_o say_v the_o melchites_n for_o they_o have_v the_o arabic_a for_o their_o vulgar_a language_n as_o they_o agree_v in_o other_o point_n of_o their_o religion_n and_o ceremony_n and_o order_n of_o divine_a service_n with_o the_o grecian_n so_o do_v they_o as_o touch_v their_o liturgy_n in_o language_n also_o as_o be_v observe_v by_o melchi●i_n by_o vitriac_n histor_n orient_n c._n 75._o ha●tho_n l._n de_fw-fr tartaris_fw-la c._n 14._o b●eitenbach_n peregrin_n c._n de_fw-fr surianis_fw-la bau●ngart_n peregr_n l._n 2._o c_o 9_o villamont_n l._n 2_o c._n 22._o boter_fw-la rel._n pa._n 3._o l_o ●_o c._n d●_n melchi●i_n vitriacus_n haith_n breitenbachius_n and_o many_o other_o 3._o the_o georgian_n who_o have_v for_o their_o vulgar_a speech_n a_o peculiar_a language_n of_o a_o middle_a temper_n which_o well_o agree_v with_o the_o position_n of_o their_o country_n betwixt_o tartarian_a and_o armenian_a as_o gesner_n and_o postell_n and_o r●c●ha_n in_o their_o book_n of_o language_n have_v observe_v exercise_v notwithstanding_o their_o liturgy_n in_o the_o greek_a tongue_n as_o 80._o as_o vitriac_n lib._n citat_fw-la c._n 80._o jacobus_n a_o vitriaco_n 23._o gesner_n ●ithrid_n in_o lingua_n georgian_n postel_n de_fw-fr 12._o ling._n tit._n de_fw-fr ling._n georg._n roccha_n de_fw-fr dialect_n i●_n g●●orgiana_n &_o in_o grae3●a_n vet._n baumgart_n loc_fw-fr 〈◊〉_d villamont_n l._n ●_o c._n 23._o gesner_n postel_n roccha_n and_o diverse_a other_o have_v certain_o record_v 4._o the_o circassian_n who_o yet_o in_o such_o sort_n celebrate_v their_o divine_a service_n in_o the_o greek_a that_o their_o priest_n themselves_o by_o reason_n of_o their_o gross_a ignorance_n understand_v not_o what_o they_o read_v 35._o read_v inter●an_n de●la_fw-it vita_fw-la de_fw-la 1._o zychi●ca_fw-la 1●_n bellon_n obseruat_fw-la l._n 1._o c._n 35._o as_o intireano_n that_o live_v among_o they_o have_v remember_v 5._o and_o last_o in_o the_o greek_a tongue_n be_v celebrate_v the_o liturgy_n of_o all_o the_o monastery_n that_o be_v of_o the_o greek_a religion_n wheresoever_o disperse_v within_o the_o turkish_a dominion_n in_o africa_n or_o asia_n as_o in_o mount_n sinai_n the_o city_n of_o petra_n and_o eltor_n in_o arabia_n in_o jerusalem_n alexandria_n damascus_n and_o in_o sundry_a other_o place_n as_o bellonius_fw-la with_o other_o have_v leave_v record_v and_o to_o come_v at_o last_o to_o the_o nation_n that_o celebrate_v their_o liturgy_n in_o the_o latin_a tongue_n to_o speak_v of_o they_o even_o this_o little_a will_v be_v enough_o namely_o that_o all_o the_o christian_n that_o be_v find_v of_o the_o roman_a communion_n in_o america_n and_o in_o africa_n celebrate_v their_o liturgy_n in_o the_o roman_a tongue_n as_o all_o likewise_o in_o europe_n except_o the_o slavonian_n above_o mention_v and_o in_o asia_n except_o the_o two_o new_a roman_a purchase_n of_o the_o maroni●es_n in_o syria_n and_o of_o the_o christian_n of_o saint_n thomas_n in_o india_n who_o retain_v still_o the_o old_a accustom_a language_n which_o as_o i_o observe_v before_o be_v in_o the_o liturgy_n of_o both_o those_o nation_n the_o syriaque_fw-la tongue_n finis_fw-la