Selected quad for the lemma: religion_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
religion_n catholic_a church_n doctrine_n 2,797 4 6.6121 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07919 The suruey of popery vvherein the reader may cleerely behold, not onely the originall and daily incrementes of papistrie, with an euident confutation of the same; but also a succinct and profitable enarration of the state of Gods Church from Adam vntill Christs ascension, contained in the first and second part thereof: and throughout the third part poperie is turned vp-side downe. Bell, Thomas, fl. 1593-1610. 1596 (1596) STC 1829; ESTC S101491 430,311 555

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

intercession before God it shal not be a thing inconuenient Out of which sayinges of Origen I note first that he speaketh only of the praiers which saintes in heauen make for vs and not one word of our praying to them I note secondly that to holde that the saintes in heauen doe pray for vs is not a constant position in Origens doctrine but only an opinion and disputable question I proue it because he saith arbitror I think Again because he saith non erit inconueniens it shal not be incōuenient Thirdly because he saith audiu● ita dicentem I heard one say so The fi●st obiection Origen in his book de paenitentia saith y t he will fall prostrate on his knees and inuocate all the saintes in heauen that they will helpe him because he dare not pray to God for himselfe The answere I say first that this assertion fathered vpon Origen will confute it selfe for how could Origen or anie faithfull christian be in feare humbly to inuocate our most mercifull God who willeth all to come to him that are in distresse who promiseth to heare all those that in their trouble call vpon him Who graunteth to vs whatsoeuer we aske in his sonnes name who hath appointed his sonne to make intercession for vs. I say secondly that this booke alledged in the obiection is not Origens but a plaine counterfeit And I prooue it effectually because their owne pope Gelasius hath so resolued The 2. obiection Origen saith that the fathers of the churche appointed the feast day of the holy Innocentes and that by the will of God that so their intercession might profite their parentes The answere I say first that if all this were graunted it could but at the most proue that the saints pray for vs which in a good sense may be admitted For I willingly graunt that the saintes in heauen doe in generall maner and termes pray for vs that is that they wishe vs to perseuere in the true faith and feare of God and y t in the end we may be partakers with thē of eternal glory I say secondly that sundry learned men doe thinke these homilies from whence this obiection is taken not to be any part of Origens workes I say thirdly that if Origen doe make that a constant doctrine in one place which he graunteth to be a disputable question in another place what remaineth but to thinke his opinion therein to be of no force I say fourthly that the papistes as their Ruffinus recordeth will admit nothing in Origen which disliketh them but reiect all such stuffe as infarsed into his workes by the heretickes Let them therefore giue vs leaue also to reiect in Origen if in any place he seeme to approoue inuocation of saintes as that which is infarsed by the heretickes specially because in other places he teacheth the contrary doctrine The fift Canon About 20. yeares after that Origen had doubtfully disputed the praying of saintes for vs S. Cyprian and S. Cornelius set down that point resolutely as standing no longer in doubt therof to wit that the saintes in heauen doe pray for the liuing here on earth For they made this couenaut that whether of them soeuer should die the first should pray for his brethren and sisters yet liuing These are S. Cyprians owne wordes Et si quis istinc nostrum prior diuinae dignationis celeritate praecesserit perseueret apud dominum nostra dilectio pro fratribus sororib apud misericordiam patris noncesset oratio And if either of vs shall through Gods mercie die before the other let our loue continue still in Gods sight let vs not cease to desire the fauour of God for our brethren and sisters yet liuing Thus saith S. Cyprian Out of whose wordes I note first that to be established in his time which was but in opinion and doubtfull case in the daies of Origen To wit that the saintes in heauen pray for vs here on earth I note secondly that the inuocation of saintes in heauen was neither established in saint Cyprians time neither once called into question I note thirdly that popish inuocation of Saintes sprung vp by little and little from one degree to another The sixt Canon About an hundreth yeares after S. Cyprian which was about 350. yeares after Christ some of the fathers by rhetoricall apostrophees did applie their orations to the dead as if they had been liuing Of which sort were S. Basill and saint Gregory Nazianzene who though they did but inuocate the saints figuratiuely and of a certain excessiue zeale yet did such their inuocations minister occasion to the papistes of all their superstition in that behalfe These are the wordes of S. Gregory Nazianzene Audite populi tribus linguae homines omnes cu●usuis generis aetaetis quicunque nunc estis existetis Infra audiat quoque Constantini magni anima si quis mortuis sensus est omnesque eorum qui ante eum imperium tenuerunt piae Christique amantes animae Heare O people kinreds tongues nations ages whosoeuer are now liuing or shalbe borne hereafter Let also the soule of Constantine the Great heare all the christian godly soules of the Emperors before him if the dead perceiue any thing at all And againe in another place he thus writeth At ô pascha magnum inquam sacro sanctum pascha totiusque mundi piaculum te enim quasi vita praeditum alloquor But O Passeouer the great I say and sacred Passeouer and the purgation of the whole world For I call vpon thee as if thou hadst life Thus writeth Nazianzene by whose wordes we may measure both the rest of his sayings and of the other fathers First therefore I note that hee doth inuocate aswell senselesse thinges as reasonable soules Secondly hee calleth vpon the soules of all the people in the world whereof some were damned in the bottome of hell and so could not heare as euery learned papist will admit Thirdly he inuocateth those that are yet vnborne Vpon these sandie foundations are built all popish superstitious inuocations The 7. Canon Catholique doctrine is that as Vincentius Lyrinensis who liued aboue a thousand yeares agoe defineth it which hath been receiued constantly of al the faithful at al times and in all places Which Vincentius is and euer was of great reputation with and amongst al learned papists and consequently since popish inuocation of Saintes neither was constantly receiued of all the faithfull neither in all places neither at al times as which was not heard of for many hundreth yeares after Christ it cannot be deemed catholicke doctrine no not by popishe proceeding This Canon ought to be well remembred as which of it selfe ouerthroweth al Romish religion An obiection S Chrysostomes Masse which was generally vsed in the Greeke church maketh expresse mention of the inuocation of Saintes and the same doctrine is taught in sundry places of his workes The
with all popish recusants neuer to pay their debts to loyall christian subiects This assertion because it is strange to good christian eares cannot but bee obscure and hardly vnderstood for explication sake wee must note two principles of lately coyned romish religion First that our most gratious soueraigne Queene Elizabeth and al her faithfull subiects are flatte heretiques Secondly that all her maiesties dominions with all the landes and goods of her loyall obedient and christian subiects are the Popes due vnto him from the first day of the profession of their loyall obeysance and of the true ancient christian romain catholike and apostolike faith That these be their principles their best writers doe testifie their Iesuite Bellarminus their Canonists Nauarrus and Couarrunias their Diuines Syluester and Medina their religious friers Fumus and Alphonsus with many others Vppon these rotten principles of their newe no religion they grounde their most execrable dispensation to witte that it is lawfull for all popish recusants by reason of such dispensations to withholde what landes and goods soeuer from all such as wil not yeelde themselues captiues to the brutish bondage of poperie Hereof it commeth first that so many this daie make conscience to bee absent from diuine seruice in the church who haue no conscience at all to pay their debts Hereuppon it commeth secondlie that manie repute it deadlie sinne once to heare a godlie sermon who thinke it no sinne at all to owe great summes of money and neuer to pay the same Heereuppon it commeth thirdlie that sundrie recusants haue so intayled their landes and so fraudulently away their goods and that of late yeares as no law enforceth them to pay their debts to their poore creditors Hereupon it commeth fourthly that her maiesty is defrauded her faithfull subiects impouerished the Popes vassals enriched the lawes of the realme contemned and domestical rebellion fostered It therefore behooueth good Magistrates to haue speciall regarde hereof Good lawes are established but slowly in many places executed God of his mercie either conuert dissembling hypocrites soundly or else for the common good of his church confound them euerlastingly for a greater and more pestilent plague cannot come vnto the Church then to haue such magistrates as pretend publiquely to fauour it and yet are secret enemies to the same qui potest capere capiat this kind of popish pardoning my selfe though then a papist could neuer brooke but so soone as I vnderstood it did sharplie impugne the same The mediate externall sabboth is that which God appointeth mediately by his church in the new Testament to wit the sunday which is our christian sabboth And here obserue that when I say by the church I specially vnderstand the supreme gouernour of the Church much lesse doe I exclude the same which obseruation shall be made manifest before the end of my discourse And because no veritie doth clearely appeare vntill the difficulties and doubts be plainely vnfolded I will propound in order the greatest obiections that can be made against the same framing briefe pithie and euident solutions thereunto The first obiection The Sabbatharies contend with tothe and naile that christians are no lesse bound this day to keepe the legall sabboth then were the Israelites in time of Moses law and they proue it because God blessed the seuenth day and sanctified it which sanctification was nothing else but a commaundement to keep it holy as appeareth by the declaration made by Moses Againe bicause this sanctification was forthwith after the creation and therefore as all nations are bound to make a memoriall of the creation as well as the Israelites so must all nations as well as the Israelites keepe holy the seauenth day that is the day of rest after the creation which is our saturday and vpon which day the Iewes still keepe their sabboth The answere I say first that there is no precept in the olde or new Testament by which either the Gentiles then or christians now are bound to keepe the legall sabboth I say secondly that albeit it could be proued that the fathers before the law had kept it yet would it not follow that wee were bound by their ensample this day to keepe the same for otherwise we shoulde be bound to offer vp bloudy sacrifices as they did both before and after the deluge The second obiection God speaking of the sabboth saide it should be a signe betweene him and the children of Israel for euer and hee added for in sixe dayes the Lorde made heauen and earth and in the seauenth day rested therefore all nations are bound to keepe the sabboth of the seauenth day The answere I say first that the word euer is not taken there simpliciter but secundum quid as the schooles tearme it that is not for eternitie or for the duration of this life but for all the time from Moses vnto Christ which was 1495. yeares I say secondly that though the sabboth be not eternall as it is ceremoniall which I shall prooue by and by yet is it eternall in the thing signified that is ceasing from sin and rest in God which shall be accomplished in heauen for euermore The third obiection The decalogue was before Moses and this day is of force for the Gentiles were bound before the promulgation of the law written in the tables of stone and we christians after the translation of the law to abstaine from blasphemie periurie theft murder whoredome couetousnesse fraudulent dealing and the like as were the Iewes in time of the law The answere I answere that whereas the law of Moses was partly iudiciall partly ceremonial and partly morall the morall part being the verie lawe of nature engrauen in mens hearts in the hour of their natiuities as it was before Moses so shall it endure to the worlds end but all ceremonies which were types and figures of the promises made in Christ Iesus were accomplished and abolished in his sacred aduent such was the circumcision giuen to Abraham the sacrifices commanded to our first fathers and the sabboth in respect of the determination vpon the seauenth day for it was not Gods will to continue shadowes after the things indeede were exhibited The fourth obiection A perpetuall cause requireth a perpetuall lawe and consequentlie since the memorie of the creation and meditation of Gods works is a perpetuall cause of the law of the seauenth day it followeth necessarily that the law of the seauenth day must still abide in force The answere I answer that the memorie of the creation is indeed a perpetuall cause of a perpetuall sabboth but not of a perpetual precise and determinate sabboth the reason hereof is euident because the memorie of our creation may be done as conueniently vpon another day as vpon the seauenth day thus my answere is confirmed because the sabboth which wee now keepe is not the seauenth day but the eight for our sunday is the first day of the weeke
and his annointed magistrate for so much the rare inflicted punishment doth euidently conuince CHAP. XIIII Of Nestorius and his heresie NEstorius Bishop of Constantinople albeit hee denied not Christ to be god as Arrius did yet he affirmed pure man to be borne of the blessed virgin that she therefore ought not to be called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the mother of God Whose heresie was condemned in the Ephesine councell vnder Theodosius iunior then Emperour of Rome Nestorius his heresie consisted in this that since the blessed virgin was a woman God could not be borne of her and consequently she ought not to be called the mother of God For although he neither denied in Christ the deitie nor the humanitie yet did hee place two persons in Christ together with the two natures and consequently he denied the wonderful hypostaticall vnion which our christian faith acknowledgeth Arrius held that Christ was only man wholly voide of the nature and person of God but Nestorius helde that Christ had both the nature and person of God as also both the nature and the person of man which last was the formalitie of his heresie and therefore ought well to be obserued of the reader For albeit there be two natures in Christ the nature of God and the nature of man yet is the●re but one onely person in Christ which is the person or subsistence of God for in that diuine person by vnspeakeable hypostaticall vnion the true nature of man subsisteth without the person of man By reason hereof it is truely saide and christianly beleeued the sonne of God was borne of the blessed virgin the sonne of God did suffer torments the sonne of God was crucified the sonne of God rose againe the third day the sonne of God ascended into heauen All which Nestorius denied because hee seuered the natures by multiplying persons in Christ Iesus Christ therefore taking vpon him the nature of man did single it from the person of man vniting it to himselfe and making it subsist in his diuine person by reason of which supernatural vnion Christ became perfect God and perfect man hauing two distinct natures subsisting in one indistinct person CHAP. XV. Of Macedonius and his heresie MAcedonius the Bishop of Constantinople denied the holyghost to be God he said the sonne was God indeed and equal with the father in substance but the holyghost with him was without honor and dignitie a seruant and minister little better then the Angels For the condemnation of this wicked heretike and heresie the second generall councell was holden at Constantinople vnder the Emperours Gra●ianus and Theodosius where were assembled 150. fathers for that onely end and purpose CHAP. XVI Of Eutiches and his heresie EUtiches whose complices Dioscorus and Seuerus helde the same opinion was the Abbot of Constantinople who while hee sought to auoid the opinion of Nestorius diuiding one Christ into two sonnes and two persons fell into another mischiefe and taught more absurdly then Nestorius to wit that Christ had but one onely nature after the hypostaticall vnion was accomplished because the humanitie was absorpte of the diuinitie for so Christs diuinitie vncapeable of all mortalitie was pe●force made partaker of the bitter death vpon the crosse as therfore Nestorius to auoide the confusion of natures multiplied the persons so contrariewise Eutiches to auoide the multiplicitie of persons admitted the confusion of natures These heretikes Eutiches Dioscorus and Seuerus were condemned by the fourth famous generall councel of Chalcedon celebrated vnder Ualentinianus and Martianus the Emperours where were present 360. Bishops CHAP. XVII Of Mahomet and the Saracens MAhomet descended of the Image of Ismael and Agar and being a very poore orphane ioyned himselfe to his kinswoman Chadiga first as an hired seruant afterward as her betrothed husband so was greatly enriched by her as who was a woman of exceeding wealth Which Chadiga when she took very heauily that Mahomet was troubled with the faling euil he told her it was no disease but that the archangel Gabriel then appeered to him whose wonderfull maiestie because he was not able to behold he fell groueling vpon the ground This Mahomet professed himselfe to be the mighty prophet of the euerliuing God by that meanes stirred vp to sedition great troupes of men aswel in Asia as in Africa which people he infected with a new kind of religion perswaded them that they were called Saracens by Gods holy decree of Sara the wife of Abraham that they were the lawful successors of that diuine promise that was made to Abraham his seed for euer The form of the aforesaid mangled religion Mahomet who was borne and buried in Mecha a citie in Arabia composed by the help of the Arrian monke Sergius and called it the Alcoran which word Alcoran in the Arabian language signifieth law or doctrine In which Alcoran they professe that Christ is a prophet and an excellent doctour but withall they deny him to be God and the true Sauiour of the world The Saracens called Arabians of the place Ismaelites of Ismael and Agarenes of Agar being in wages vnder Heraclius the emperour rebelled for want of pay about the yere of Christ 628. and within 38. yeeres they conquered all Syria Damascus Ierusalem much of Assyria and the greater part of Asia al which they subdued to the religion of Mahomet at that time but newly broched and of the Arabians or Saracens first of all receiued For so soone as the Agarenes dwelling in Arabia and seruing in wars vnder Cesar vnderstoode by proclamation that they could no longer haue the emperours pay they stirred vp sedition against the Romane captaines by the meanes whereof the power of Mahomet encreased to whome the common people being destitute of an head and in some distresse for want of mony did submit themselues aswell for his great riches as for other his singular gifts The Iewes Arrians and pseudochristians did al embrace Mahomets Alcoran and mangled religion they first subdued Arabia and part of Syria for in Damascus Mahomet had his pallace The Saracens hauing mightily enlarged their dominions diuided themselues into seuerall gouernements they termed their chiefe lord Caeliphae their next gouernour Seriphes next to him a Sultan who was ouer euery prouince at length the empire was translated to the Turkes CHAP. XVIII Of the originall of the Turkes THe Egyptians wearied with the yoke of the Romans submitted themselues to the Saracens and receiued their religion They continued Saracens aboue 400. yeres vntil such time as the Sultan of Syria conquered them which was about the yeere of our Sauiour Iesus 1170. at which time he made himselfe Sultan of Egypt also at length the multitude of captiues which the Sultan had brought from the Tartarians for his warres growing mighty killed the Sultan took to themselues the kingdome of Egypt They called their king Turquemenius and conquered al Asia the lesse from the Sultan of Asia
and the people was of no force at all in those dayes vnlesse the Emperours or their lieutenants had confirmed the same This was done 637. yeares after Christs incarnation Concerning the creation of Benedicte Platina hath these words Ad hunc Constantinus imperator sanctionem misit vt deinceps quem clerus populus exercitús que Romanus in pontificem delegisset eundem statim verum Christi vicarium esse omnes crederent nulla aut Constantinopolitani principis aut Italiae exarchi expectata auctoritate vt anteà fieri consueuerat id enim ratum erat in creando pontifice quod princeps confirmasset vel qui eius vices in Italia gerebat The emperour Constantine sent a decree to this Pope that whomsoeuer the clergy people and Romane souldiers should hencefoorth chuse for their bishop all people should by and by beleeue him to be the vicar of Christ scilicet if they would Bartholomeus Carranza a dominican Frier hath the verie same assertion ad verbum Anastasius and Onuphrius haue these expresse words pontifices qui deinde fuerant creati consecrati sunt sine Constantinopolitani imperatoris iussione The Popes that liued afterwards were made and consecrated without the Emperour of Constantinople his commaundement as if they had saide in the olde time and in the auncient Churche no Bishoppe of Rome coulde haue beene admitted at anie time vnlesse hee hadde brought letters patents from the Emperour though now the practise bee farre otherwise Out of which doctrine I gather these three euident and most necessarie corollaries First that the vulgar and common sort of people are grossely deceiued when they terme papistrie the olde religion and repute them for the Catholikes For wee indeede are the true and auncient Catholikes and the Papistes are nothing else but flatte Heretikes For this Benedict coulde not bee made Bishoppe of Rome without the Emperours Letters Patents This primacie of the Emperour ouer the Bishoppe of Rome was sixe hundred foure score and foure yeeres after the incarnation of Christ. For at that time was this Benedict made the Pope So then the Bishop of Rome for the space almost of seuen hundred yeres after the incarnation of Christ Iesus acknowledged the Emperour for his superiour and Lorde as wythout whose Letters Patentes hee coulde haue no Iurisdiction For as in ciuill causes many are debarred from their lawfull inheritance and that by the violent dealing of mightie men euen so we catholikes haue beene many yeares excluded from our own churches our ancient and lawfull possessions and that by the force violence and tyrannie of the bloudy Romish antichrists And as temporall men are in time restored vnto their auncient right by iust and godly magistrates euen so were we and are we by the goodnes of God and most christian princes king Henry the eight and king Edward the sixt of famous memory our most gratious soueraigne Elizabeth restored to the old christian catholike and apostolike religion and placed againe in our owne churches the spirituall birthright of vs and our ancestours I gather secondly that our Bishops in England are made and consecrated according to the ancient christian catholike and Romaine manner that is by the Letters patents of the Prince I gather thirdly that Christian Emperours vppon a certaine zeale not grounded vppon knowledge yeelding vppe their soueraigne rights to the Bishops of Rome opened the window to all antichristian tyrannie For in short time after the Romish Bishops became so arrogant and lordly that they tooke vpon them to depose the Emperours to translate their Empires and to dispose at their pleasures of their royall scepters and regalities The third replie The church of God cannot bee without Bishoppes and priests as you haue already gran●ed and as I haue proued out of Saint Paul but so it is that when yee first reformed the church as you tearme it yee neither had any Byshoppes nor any priests of your owne neither coulde you find any but with vs and in our church when Martin Luther went out from vs. Our church therefore and none but ours is the true church of god This reason is so strong as it can neuer be truly answered The answere I saie first that this reason seemeth to carrie a maiestie with it and a verie plausible shewe of truth and therefore did it a long time fascinate and seduce my selfe yet I trust by Gods holy assistance so to solue it as no papist shall haue cause any longer to glorie therein I say secondly that if our bishops or our lay-brethren had gone at any time to the greeke and East churches they shoulde haue found as good a materiall succession at the least as that of yours at Rome but there was no neede to take so long and so painefull a iourney in hand I say thirdly that our bishops and priests of late yeares were indeede consecrated by such as were sometimes in your church But thereupon will it not follow I assure you that the true church of God was with you and not with vs for no more can be inferred vpon your reason but that there remained a certaine externall face of the visible church still with you that is to say a mingled materiall succession of place and persons without the formall Euangelicall succession of trueth and doctrine The fourth replie How can the pastors of the church be without the doctrine of the church for the church cannot bee without the pastors as I haue proued and you also admitted this is it that I desire to learne The answere The reason hereof is this because God promised to giue alwaies pastors to his visible church but he neuer promised this to put the truth alwaies in their mouthes For this cause saith Saint Paule that God hath giuen pastors and teachers to his church vntil the end but he neuer said that he gaue them his holy spirit alwaies to preach and teach the truth no no he neuer promised any such thing You brag of your succession you say you are the church representatiue that your pope cannot erre but whatsoeuer he defineth iudicially that must be as true as the holy gospel Euen so did the wicked Iewes boast when the Prophet of God reproued them come said they let vs imagine some deuice against Ieremy for the law shall not perish from the priest nor counsell from the wise nor the worde from the prophet Thus did the Iewes boast then and thus doe the papistes boast now But what saith God by his Prophet to these your arrogant and Pharisaical conceites doubtlesse cleane contrary to wit but the law shall perish from the priest and counsell from the elder as if hee had said notwithstanding your great bragges of your priuiledges yet shall ye be infatuated and spoiled of all counsel trueth and doctrine The fift replie The Apostle saith that God gaue pastors and teachers to his church for this end that they shuld not
They call that a solemne vow which moonkes friers nunnes and other religious persons make and all the rest they repute vowes simple This distinction layd as a sound foundation they erect a manifold building thereupon in maner and forme following The first building Whosoeuer marrieth after the single vow of continencie he or she sinneth mortally but the mariage holdeth and is of force Thus teach all popish doctors with vniforme consent Angelus Rosilla Calderinus Couarrunias Paludanus Maior Siluester Nauarrus Fumus Scotus Sotus Aquinas and the rest I will only alledge the wordes of ●umus in the name of all who writeth in this manner Secundum impedimentum est votum simplex Nam qui vouit castitatem simpliciter si contrahat mortaliter peccat violans fidem deo datam tame● tenet matrimonium The second impediment is a single vow for hee that voweth chastitie simply if he afterward marry committeth a mortall sinne in breaking his promise made to God but yet the matrimonie holdeth and is of force The second building Euery marriage of man and woman made after the solemne vow of approoued religion is not only damnable in the partie contrahent but also void and of no force at all This likewise teach all popish doctors Aquinas Couarru●ias Siluester Nauarre and the rest Fumus hath these wordes Tertium impedimentum est votum non quodcunque sed solenne religionis approbatae siue fuerit professio expresse siue tacitè facta quia impedit ne quis possit contrahere matrimonium si contrahat est nullum The third impediment is a vow yet not euery one but the solemne vow of approoued religion whether profession bee made expressely or virtually because it so hindereth as none can marrie and if they doe marry such matrimony is none at all Where note that the papistes call that only approoued religion which is confirmed by the pope or bishop of Rome The third building Matrimonie euen after the solemne vow of religion is lawfull and of force so it be done by and with the popes dispensation This doctrine is taught vs by many learned papists Antoninus Richardus Hugo Innocentius Couarruuias and by the reall practise of sundry popes Thus writeth Antoninus whom I alledge in the name of the rest Papa dispensare potest in statuto concilij vniuersalis De voto solenni per professionem etiam patet quod licet papa non possit facere quod professus non fuit professus potest tamen facere quod non sit obligatus religioni ad votum religionis quiae in omni voto intelligitur excepta authoritate papae Infra communiter canonistae tenent quod papa potest dispensare in voto solenni religionis non quidem tantum vt sit religiosus non seruet vota sed de religioso potest facere laicum ex magna causa vrgente The pope can dispense in the decrees of a generall councell It is also cleere that he can dispense in a solemne vow by profession For although the pope cannot make a professed person not to haue been professed yet can he this doe that the professed person shal neither be boūd to his religion nor to his vow because we must vnderstand that in euery vow the popes authoritie is excepted and the Canonistes doe commonly holde that the pope can dispense in the solemne vowe of religion not only that one be still a religious person and keepe not his vow but of a religious person hee can make a meere lay man vpon an vrgent cause The fourth building A solemne vow hath not force of it selfe and of it owne nature to dissolue matrimonie and to make the solemne votaries vncapable thereof but all the force and efficacie it hath therein is wholly deriued from the ordinance of the church of Rome This teacheth their owne deere frier and reuerend bishop Iosephus Angles whose doctrine is approoued by the late popes of Rome Thus therefore doth Iosephus write Ratio praecisa ob quam votum solenne dirimit matrimonium contrahendum vouentes solenniter inhabilitat est ecclesiae institutio quae vt consanguineos intra quartum gradum ita huiusmodi personas ad contrahendum inhabilitat Definita est a Bonifacio 8. cap. vnico de vo●o in 6. vbi solum constituit Rom. pontif discrimen inter votum solenne matrimonium Deinde quia possit ecclesia instituere vt in mundo nullum sit votū solēne matrimoniū dirimens quare voti solennitas est ab ecclesia nō a deo ex nullo enim loco sacrae scripturae colligitur inhabilitas vouentis solenniter vt contrahere non possit Nam per traditionem quae fit in voto solenni non est ex iure diuino naturali inhabilis vouens adalium statum quia subdiaconus diaconus tradunt se deo voto solenni castitatis obedientiae tamen papa cum illis saepissimê dispensat vt Soto concedit The precise reason for which a solemne vow dissolueth matrimonie to bee contracted and disableth those that solemnely vow it is the institution of the church of Rome which as it inableth kinsfolkes within the fourth degree to contract marriage so doth it also the said votaries Bonifacius the eight hath so defined where the bishop of Rome onely appointeth the difference betweene a solemne vow and matrimonie Againe because the church of Rome might make a law that no solemne vow in the worlde should dissolue wedlocke wherefore the solemnitie of the vow is of the church and not of God For the inabilitie of the solemne vower so as he cannot marrie is not gathered out of any place of the holy scripture For by the tradition which is in the solemne vow the person vowing is not inabled to another state either by the law diuine or law of nature because Deacons and Subdeacons deliuer vp themselues to God by the solemne vow of chastitie and obedience and for all that the pope often dispenseth with them as Soto graunteth Nauarrus auoucheth constantly and without blushing that many popes haue dispensed de facto with professed moonkes and that in the way of marriage these are his wordes Papa potest dispensare cum monacho iam professo vt contrahat matrimonium imò de facto multi papae dispensarunt The pope can dispense with a moonke already professed that he may become a married man For many popes de facto haue dispensed so Couarruuias Richardus Paludanus Scotus Caietanus and Antoninus hold the selfe same opinion The fift building The vow single is of one and the same nature with the vow solemne not distinguished by any essentiall but meere accidentall difference For thus writeth their owne Iosephus Angles Votum solenne simplex ex parte subiecti specie accidentali differunt propterea quod voti simplicis subiectum est ad cōtrahendum matrimonium habile licet contrahendo peccet At verò subiectum voti solennis est
to auoid the scandall of some persons that are either holy or troublous I dare not freely reprehēd many such things But I am very sory for this that many wholesome precepts in Gods bookes are little regarded and that all things are so full of presumptions that he is more sharply reprooued which toucheth the ground in his octaues with his bare foote then he that shall lye drunken in the streete All things therefore which neither are contayned in the holy scriptures neither in the decrees of bishops neither established by the custome of the vniuersal church but are infinitely varied by the diuersitie of maners in diuerse places so that seldome or neuer the causes can be knowen which men respected in the ordinance thereof I thinke they are to be taken away without any stop where power and authority is at hand For although it cannot bee found howe they make against the catholike faith yet doe they clog the religion with seruile bondage which our mercifull God would haue freely celebrated with verie few and manifest sacraments so that now the condition of the Iewes is more tolerable who though they haue not acknowledged the time of libertie yet are they subiect to legal burdens not to humaine presumptions Thus saith holy and learned Austen Out of whose words I note first that S. Austen for feare of scandall and other humaine respects durst not speake all he thought nor freely reproue euerie abuse as he wished in his heart I note secondly that al the bishops learned fathers of the church did not at all times like and approue all things which were publikely done in the church thogh they spoke not flatly and openly against the same Which point if it be wel noted doth more then a little gall our papists I note thirdly that Gods word was little regarded euen in Saint Austens time and that superstition in steede thereof raigned euerie where and therefore no maruell if so much Romish trumperie did after Saint Austens time abound in their visible church I note fourthly that euen in Saint Austens dayes odde conceits of superstitious trumperie were more regarded then the chiefest points of religion I note fiftly that manie superstitious errours haue crept into the church the causes wereof neither are nor can bee knowen and therefore by Saint Austens iudgement all such trumperie ought to bee cut off by the authoritie of the Magistrate I note sixtly that the church was brought into seruile bondagt by reason of beggarly ceremonies other superstition so as in S. Austens time the state of the Iewes was more tolerable then the condition of faithful christians I note seauenthly that the christian libertie of the new testament may not bee charged with superfluous ceremonies The second conclusion The bodies bones and reliques of Gods Saints and martyres are not to be contēned reiected or disdainfully cast away but to be buried honourably and esteemed reuerently as wel to giue a signe of our hope in the resurrection of our bodies and theirs as to signifie their true faith in the euerliuing God This conclusion may euidently be proued by many texts of holy writ Pretious in the sight of the Lord saith Dauid is the death of his saints Again in another place Great are the troubles of the righteous but the Lord deliuereth him out of them all he keepeth all his bones not one of them is broken Againe in another place Blessed are the dead which die in the Lord in another place the Psalmograph yeeldeth the reason why the bodies reliques of y e dead be honorable to wit for the hope of the resurrection that they shal once be glorified for my flesh saith he shall rest in hope and in the Hebrew more significantly shall dwell in hope to expresse the full assurance of the resurrection In this hope did S. Ioseph cause his fathers bodie be enbalmed being accompanied with al the seruants of R. Pharao both the elders of his house all the elders of the land of Egypt and with his brethren and others of his fathers house he went vp into the land of Canaā there to burie his father with great honour and solemnitie The prophet Daniel when he died was buried with great honor so was Micheas Ioel many others the prophets apostles seruants of the liuing god In regard wherof prudently said Syrach Let their bones flourish out of their place and their names by succession remaine to them that are most famous of their children All which Saint Austen comprised briefly in these golden words Nec tamen contemnenda abiicienda sunt corpora defunctorum maximèque iustorum atque fidelium quibus tanquam organis vasis ad omnia bona opera sanctus vsus est spiritus Si enim paterna vestis annulus ac si quid huiusmodi tanto charius est posteris quanto erga parentes maior extitit affectus nullo modo ipsa spernenda sunt corpora quae vtique multo familiarius atque coniunctius quam quaelibet indumenta gestamus Haec enim non ad ornamētum vel adiutorium quod adhibetur extrinsecus sed ad ipsam naturam hominis pertinent Neither are the bodies of the dead to be dispised and cast away specially the bodies of the iust and of the faithful whom the holie ghost hath vsed as instruments and vessels to all good workes For if the fathers garment and ring and the like bee so much the dearer to the posteritie by howe much our affection was greater to our parents then doubtlesse their bodies are no way to be contemned which are more familiar and nearer to vs thē anie garment for they pertaine not to the ornament or helpe which we vse externally but euen to the nature of man it selfe The third conclusion To goe from place to place on pilgrimage to learne experience ciuil maners customes and lawes of other countries or christianly to profit others therby is a godly act highly to be commended The painful godly peregrinatiōs of Christ him selfe and of his chosen vessels will make this conclusion euident For Christ was conceiued in Nazareth borne in Bethlehem the eight day presented in Hierusalem Hee fled into Egypt he returned and dwelt in Nazareth Being twelue yeres of age hee disputed in the temple at Hierusalem from whence he returned with his parents and came to Nazareth Being thirtie yeeres olde hee was baptized in Iorden tempted of the Deuill in the wildernesse placed on a Pinnacle of the temple and after that carried into an exceeding high mountaine In Cana of Galilee he was present at a marriage where he changed water into wine Hee abode a while at Capernaum with his mother and his friendes He went throughout Galilee teaching in the synagogues Besides the sea of Galilee hee calleth Simon Andrew Iames and Iohn From thence he came to the region of the Gerasenes where the swine were drowned in the