Selected quad for the lemma: religion_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
religion_n apostle_n church_n doctrine_n 4,033 5 6.2595 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

say_v it_o be_v examine_v and_o try_v by_o the_o scripture_n and_o the_o scripture_n themselves_o where_o they_o be_v so_o obscure_a that_o neither_o by_o common_a sense_n knowledge_n of_o the_o original_a tongue_n grammar_n rhetoric_n logic_n story_n nor_o any_o other_o humane_a knowledge_n nor_o judgement_n of_o any_o writer_n old_a or_o new_a the_o certain_a understanding_n can_v be_v find_v out_o they_o be_v either_o expound_v by_o conference_n of_o other_o plain_a text_n of_o scripture_n according_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n or_o else_o they_o remain_v still_o in_o obscurity_n until_o it_o shall_v please_v god_n to_o reveile_v a_o more_o clear_a knowledge_n of_o they_o but_o none_o so_o like_o the_o family_n of_o love_n as_o you_o papist_n be_v which_o reject_v counsel_n father_n interpretation_n of_o the_o most_o ancient_a catholic_a church_n yea_o &_o manifest_a scripture_n itself_o except_o it_o be_v agreeable_a to_o the_o judgement_n of_o your_o p._n m._n pontifex_fw-la max._n the_o pope_n as_o those_o familiar_a devil_n submit_v all_o thing_n to_o the_o sentence_n &_o authority_n of_o their_o h._n n._n shame_v you_o nothing_o therefore_o to_o quote_v whitaker_n pag._n 17._o &_o 120._o as_o though_o he_o affirm_v that_o we_o ourselves_o will_v be_v judge_n both_o of_o counsel_n &_o father_n whether_o they_o expound_v the_o scripture_n well_o or_o no_o because_o he_o write_v percase_o that_o we_o ought_v to_o examine_v all_o man_n writing_n by_o the_o word_n of_o god_n do_v the_o apostle_n make_v every_o man_n judge_n of_o all_o thing_n when_o he_o will_v every_o man_n to_o examine_v all_o thing_n and_o to_o hold_v that_o which_o be_v good_a if_o any_o youth_n upon_o confidence_n of_o his_o wit_n or_o knowledge_n presume_v too_o much_o in_o divine_a matter_n we_o count_v it_o rashness_n but_o that_o any_o youth_n among_o we_o upon_o confidence_n of_o his_o spirit_n will_v saucy_o control_v all_o the_o father_n consent_v together_o against_o his_o fantasy_n except_o it_o be_v some_o schismatic_a or_o heretic_n that_o be_v cast_v out_o from_o amongst_o we_o i_o do_v utter_o deny_v neither_o be_v you_o able_a to_o prove_v it_o of_o any_o that_o be_v allow_v among_o us._n mart._n 15._o whereupon_o it_o rise_v that_o one_o of_o they_o defend_v this_o as_o very_o well_o say_v of_o luther_n that_o he_o esteem_v not_o 101._o the_o worth_n of_o a_o rush_n a_o thousand_o augustine_n cyprian_n church_n against_o himself_o and_o a_o other_o very_o fine_o &_o figurative_o as_o he_o think_v against_o the_o holy_a doctor_n &_o martyr_n s._n cyprian_a affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v 25._o in_o faith_n say_v thus_o pardon_v i_o cyprian_a i_o will_v glad_o believe_v thou_o but_o that_o believe_v thou_o i_o shall_v not_o believe_v the_o gospel_n this_o be_v that_o which_o s._n augustine_n say_v of_o the_o like_a man_n dulcissimè_fw-la vanos_fw-la esse_fw-la non_fw-la peritos_fw-la sed_fw-la perituros_fw-la nec_fw-la 20._o tam_fw-la disertos_fw-la in_o errore_fw-la quàm_fw-la desertos_fw-la à_fw-la veritate_fw-la and_o i_o think_v very_o that_o not_o only_o we_o but_o the_o wise_a man_n among_o themselves_o smile_v at_o such_o eloquence_n or_o pity_v it_o say_v this_o or_o the_o like_o most_o true_o prodierunt_fw-la oratores_fw-la novi_fw-la stulti_fw-la adolescentuli_fw-la senect_n fulk_n 15._o why_o shall_v you_o not_o at_o your_o pleasure_n upon_o your_o false_a assumption_n general_a infer_v one_o or_o two_o slander_n particular_a m._n whitaker_n defend_v that_o it_o be_v well_o say_v of_o luther_n that_o he_o esteem_v not_o the_o worth_n of_o a_o rush_n a_o thousand_o augustine_n cyprian_n church_n against_o himself_o will_v god_n that_o every_o papist_n will_v read_v his_o own_o word_n in_o the_o place_n by_o you_o quote_v that_o he_o may_v see_v your_o impudent_a forgery_n for_o i_o hope_v there_o be_v no_o christian_a that_o will_v imagine_v that_o either_o luther_n will_v so_o speak_v or_o any_o man_n of_o honesty_n defend_v he_o so_o speak_v for_o luther_n be_v not_o so_o senseless_a to_o oppose_v his_o own_o person_n but_o the_o truth_n of_o his_o cause_n ground_v upon_o the_o holy_a scripture_n not_o only_o against_o one_o thousand_o of_o man_n hold_v the_o contrary_a but_o even_o against_o ten_o thousand_o of_o angel_n if_o they_o shall_v oppose_v themselves_o against_o the_o truth_n of_o god_n but_o i_o be_o too_o blame_v to_o deal_v so_o much_o in_o m._n whitaker_n cause_n who_o ere_o it_o be_v long_o will_v display_v the_o falsehood_n of_o gregory_n martin_n in_o a_o latin_a writing_n to_o his_o great_a ignominy_n the_o next_o cavil_v be_v upon_o m._n rainoldes_n word_n in_o his_o preface_n to_o his_o six_o position_n dispute_v upon_o at_o oxford_n where_o against_o cyprian_a affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o faith_n he_o say_v pardon_v i_o cyprian_a i_o will_v glad_o believe_v thou_o but_o that_o in_o believe_v thou_o i_o shall_v not_o believe_v the_o gospel_n these_o word_n you_o confess_v that_o he_o speak_v figurative_o and_o fine_o as_o he_o think_v but_o that_o he_o use_v the_o figure_n of_o ironve_v and_o concession_n you_o will_v not_o acknowledge_v but_o all_o other_o man_n may_v easy_o see_v for_o first_o he_o not_o where_o grant_v that_o s._n cyprian_n affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o erie_z in_o faith_n but_o immediate_o before_o the_o word_n by_o you_o translate_v after_o he_o have_v prove_v out_o of_o the_o eleven_o to_o the_o roman_n that_o the_o particular_a church_n of_o rome_n may_v be_v cut_v of_o as_o well_o as_o the_o church_n of_o the_o israelite_n which_o be_v the_o natural_a branch_n he_o ask_v the_o question_n quid_fw-la &_o cypriano_n secus_fw-la est_fw-la visum_fw-la what_o and_o do_v it_o seem_v otherwise_o to_o cyprian_a pardon_v i_o cyprian_a etc._n etc._n his_o meaning_n be_v plain_a that_o cyprian_n think_v not_o otherwise_o than_o s._n paul_n have_v write_v or_o if_o he_o do_v it_o be_v lawful_a to_o dissent_v from_o cyprian_n as_o a_o little_a after_o he_o say_v quare_fw-la si_fw-la romanam_fw-la ecclesiam_fw-la errare_fw-la non_fw-la posse_fw-la etc._n etc._n wherefore_o if_o cyprian_a thought_n that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o that_o point_n by_o the_o sentence_n of_o the_o papist_n he_o himself_o be_v to_o be_v condemn_v of_o error_n for_o diverse_a papist_n who_o he_o name_v confess_v that_o every_o particular_a church_n may_v err_v and_o verratus_n one_o of_o they_o affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n be_v a_o particular_a church_n which_o the_o rest_n can_v not_o deny_v and_o in_o deed_n that_o which_o cyprian_n write_v be_v about_o certain_a runneagate_n heretic_n that_o fly_v out_o of_o the_o church_n of_o carthage_n seek_v to_o be_v receive_v of_o the_o particular_a church_n of_o rome_n all_o this_o while_n here_o be_v no_o grant_n that_o cyprian_n affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v err_v in_o faith_n and_o if_o cyprian_n have_v so_o affirm_v contrary_a to_o the_o scripture_n it_o may_v have_v be_v just_o reply_v unto_o he_o which_o s._n augustine_n say_v when_o he_o be_v press_v with_o his_o authority_n contra_fw-la crescon_n lib._n 2._o cap._n 31._o nos_fw-la nullam_fw-la cypriano_n facimus_fw-la iniuriam_fw-la we_o do_v cyprian_n no_o wrong_a when_o we_o distinguish_v any_o writing_n of_o his_o from_o the_o canonical_a authority_n of_o the_o divine_a scripture_n and_o in_o truth_n the_o word_n which_o m._n rainolds_n before_o cite_v out_o of_o s._n cyprian_n lib._n 1._o ep_v 3._o ad_fw-la cornel._n be_v speak_v of_o no_o matter_n of_o faith_n but_o in_o a_o matter_n of_o discipline_n neither_o do_v cyprian_n say_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o faith_n but_o that_o those_o heretic_n which_o bring_v letter_n from_o schismatics_n &_o profane_a person_n do_v not_o consider_v that_o they_o be_v roman_n who_o faith_n be_v praise_v by_o the_o commendation_n or_o preach_v of_o the_o apostle_n to_o who_o perfidia_fw-la falsehood_n or_o false_a deal_n can_v have_v none_o access_n mean_v that_o the_o roman_n so_o long_o as_o they_o continue_v in_o that_o faith_n which_o be_v praise_v by_o the_o apostle_n can_v not_o join_v with_o heretic_n and_o schismatic_n that_o be_v cast_v out_o of_o other_o catholic_a church_n for_o that_o he_o can_v not_o mean_v that_o the_o pope_n or_o church_n of_o rome_n can_v err_v in_o faith_n as_o the_o papist_n affirm_v it_o be_v manifest_a for_o that_o in_o a_o question_n of_o religion_n he_o dissent_v both_o from_o the_o bishop_n and_o church_n of_o rome_n as_o all_o learned_a man_n know_v he_o do_v which_o he_o will_v never_o have_v do_v if_o he_o have_v believe_v they_o can_v not_o err_v and_o that_o his_o meaning_n be_v not_o that_o the_o bishop_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o matter_n of_o
your_o authentical_a vulgar_a latin_a translation_n how_o many_o fault_n be_v in_o that_o which_o your_o tridentine_a council_n have_v authorise_v and_o here_o i_o will_v not_o charge_v it_o with_o the_o adversary_n thereof_o as_o you_o do_v we_o but_o with_o great_a friend_n of_o it_o and_o your_o doctrine_n lindanus_n bishop_n of_o ruremonde_n and_o isidorus_n clarius_n monk_n of_o casine_n and_o bishop_n fulginatensis_fw-la of_o which_o the_o former_a write_v a_o whole_a book_n discuss_v how_o he_o will_v have_v 3._o the_o error_n vice_n corruption_n addition_n detraction_n mutation_n uncertaynties_n obscurity_n pollution_n barbarisme_n and_o soelecisme_n of_o the_o vulgar_a latin_a translation_n correct_v and_o reform_v bring_v many_o example_n of_o every_o kind_n in_o several_a chapter_n and_o section_n the_o other_o isidorus_n clarius_n give_v ●557_n a_o reason_n of_o his_o purpose_n in_o castigation_n of_o the_o say_v vulgar_a latin_a translation_n confess_v that_o it_o be_v full_a of_o error_n almost_o innumerable_a which_o if_o he_o shall_v have_v reform_v all_o according_a to_o the_o hebrew_n verity_n he_o can_v not_o have_v set_v forth_o the_o vulgar_a edition_n as_o his_o purpose_n be_v therefore_o in_o many_o place_n he_o retain_v the_o accustom_a tanslation_n but_o in_o his_o annotation_n admonish_v the_o reader_n how_o it_o be_v in_o the_o hebrew_n and_o notwithstanding_o this_o moderation_n he_o acknowledge_v that_o about_o 8000._o place_n be_v by_o he_o so_o note_v &_o correct_v this_o epistle_n the_o deputy_n of_o the_o council_n of_o trent_n can_v not_o abide_v and_o therefore_o in_o the_o late_a edition_n of_o this_o bible_n set_v forth_o with_o observation_n of_o their_o censure_n 1569._o it_o be_v clean_o leave_v out_o as_o also_o a_o godly_a collection_n of_o the_o same_o isidorus_n of_o place_n of_o scripture_n exhort_v to_o the_o study_n of_o holy_a scripture_n and_o a_o like_a sound_a confession_n of_o those_o thing_n which_o the_o scripture_n teach_v etc._n etc._n mart._n 26._o but_o i_o omit_v these_o as_o unknowen_a to_o our_o country_n book_n or_o to_o this_o age_n and_o will_v deal_v principal_o with_o the_o english_a translation_n of_o our_o time_n which_o be_v in_o every_o man_n hand_n within_o our_o country_n the_o corruption_n whereof_o as_o they_o be_v partly_o touch_v here_o and_o there_o in_o the_o annotation_n upon_o the_o late_a new_a english_a testament_n catholike_o translate_v and_o print_v at_o rheims_n so_o by_o occasion_n thereof_o i_o will_v by_o god_n help_n to_o the_o better_a commodity_n of_o the_o reader_n and_o evidence_n of_o the_o thing_n lay_v they_o close_o together_o and_o more_o large_o display_v they_o not_o count_v the_o number_n because_o it_o be_v hard_a but_o esteem_v the_o weight_n and_o importance_n of_o so_o many_o as_o i_o think_v good_a to_o note_v special_o in_o the_o new_a testament_n where_o i_o have_v to_o advertise_v the_o reader_n of_o certain_a special_a thing_n which_o he_o must_v observe_v fulk_n 26._o you_o shall_v rather_o omit_v they_o as_o untrue_a for_o albeit_o it_o can_v not_o be_v deny_v but_o some_o fault_n may_v escape_v the_o most_o faithful_a and_o diligent_a translator_n yet_o so_o many_o heretical_a corruption_n either_o in_o the_o dutch_a or_o english_a be_v incredible_a and_o turn_v rather_o to_o the_o discredit_n of_o the_o accuser_n in_o all_o wise_a man_n judgement_n than_o to_o the_o party_n so_o charge_v in_o like_a manner_n as_o surius_n note_v no_o less_o than_o 11000._o lie_n in_o sleidan_n more_o to_o his_o own_o reproach_n than_o to_o the_o deface_v of_o sleidans_n credit_n you_o profess_v wise_o therefore_o not_o to_o count_v the_o number_n but_o to_o esteem_v the_o weight_n and_o importance_n of_o such_o fault_n as_o you_o think_v good_a to_o note_v if_o there_o be_v as_o great_a faithfulness_n in_o your_o performance_n as_o there_o be_v wisdom_n in_o your_o profession_n but_o now_o to_o your_o nine_o advertisement_n to_o the_o reader_n mart._n 27._o first_o that_o in_o this_o book_n he_o may_v not_o look_v for_o reader_n the_o proof_n or_o explication_n and_o decide_n of_o controversy_n which_o be_v do_v in_o the_o annotation_n upon_o the_o new_a testament_n but_o only_o therefute_v or_o control_v of_o their_o false_a translation_n concern_v the_o say_a controversy_n which_o be_v the_o peculiar_a argument_n of_o this_o treatise_n fulk_n 27._o i_o think_v their_o be_v no_o wise_a reader_n will_v look_v for_o the_o decide_n of_o so_o many_o controversy_n in_o so_o small_a a_o book_n &_o he_o that_o shall_v seek_v they_o in_o your_o annotation_n shall_v find_v even_o as_o little_a to_o the_o purpose_n except_o he_o will_v take_v your_o determination_n without_o proof_n for_o a_o sufficient_a decision_n as_o for_o the_o doctor_n you_o quote_v without_o judgement_n fraudulent_o false_o truncate_o and_o otherwise_o abusive_o have_v all_o or_o the_o most_o be_v answer_v long_o ago_o and_o if_o need_n shall_v be_v with_o little_a labour_n may_v be_v answer_v again_o mart._n 28._o second_o that_o we_o refu●e_v sometime_o one_o of_o their_o translation_n sometime_o a_o other_o and_o every_o one_o as_o their_o falsehood_n give_v occasio_fw-la neither_o be_v it_o a_o good_a defence_n for_o the_o falsehood_n of_o one_o that_o it_o be_v true_o translate_v in_o a_o other_o the_o reader_n be_v deceive_v by_o any_o one_o because_o common_o he_o read_v but_o one_o yea_o one_o of_o they_o be_v a_o condemnation_n of_o the_o other_o fulk_n 28._o that_o show_v your_o malice_n rather_o than_o either_o wisdom_n or_o honesty_n for_o if_o we_o ourselves_o in_o our_o late_a translation_n have_v correct_v some_o small_a and_o few_o error_n that_o have_v overslip_v we_o in_o our_o former_a translation_n we_o have_v show_v our_o sincerity_n and_o care_n of_o set_v out_o the_o truth_n by_o all_o mean_n and_o where_o you_o say_v it_o be_v no_o good_a defence_n the_o reader_n be_v deceive_v by_o any_o one_o because_o common_o he_o read_v but_o one_o i_o answer_v you_o first_o there_o be_v not_o in_o the_o worst_a translation_n any_o fault_n escape_v that_o may_v of_o itself_o lead_v he_o into_o a_o damnable_a error_n second_o he_o have_v the_o word_n of_o god_n expound_v by_o catechise_n sermon_n &_o lecture_n in_o which_o he_o may_v learn_v the_o substance_n of_o christian_a religion_n three_o he_o have_v at_o hand_n every_o where_o learned_a divine_n unto_o who_o counsel_n he_o may_v resort_v if_o he_o be_v offend_v with_o any_o thing_n that_o he_o read_v in_o his_o bible_n sound_v contrary_a to_o the_o public_o receive_v doctrine_n of_o the_o church_n in_o that_o you_o say_v the_o one_o of_o our_o translation_n condemn_v the_o other_o it_o have_v be_v sufficient_a to_o have_v say_v reprove_v which_o be_v only_o where_o there_o be_v a_o manifest_a error_n in_o the_o one_o for_o otherwise_o the_o diversity_n of_o translation_n as_o s._n augustin_n teach_v you_o may_v much_o profit_n the_o simple_a reader_n &_o they_o that_o be_v diligent_a student_n of_o the_o scripture_n in_o the_o english_a tongue_n will_v not_o satisfy_v themselves_o with_o every_o translation_n but_o will_v seek_v for_o the_o best_a approve_a mart._n 29._o three_o that_o we_o speak_v indifferent_o against_o protestant_n caluinist_n bezites_n and_o puritan_n without_o any_o curious_a distinction_n of_o they_o be_v all_o among_o themselves_o brethren_n and_o pewfellow_n &_o sometime_o the_o one_o sort_n of_o they_o sometime_o the_o other_o more_o or_o less_o corrupt_v the_o holy_a scripture_n fulk_n 29._o a_o wise_a advertisement_n but_o this_o be_v to_o be_v note_v that_o now_o you_o acknowledge_v they_o to_o be_v all_o brethren_n among_o themselves_o and_o pewfellow_n but_o when_o you_o listen_v they_o shall_v be_v at_o deadly_a feud_n one_o against_o a_o other_o and_o no_o community_n or_o fellowship_n between_o they_o mart._n 30._o four_o that_o we_o give_v but_o a_o taste_n of_o their_o corruption_n not_o see_v so_o far_o nor_o mark_v all_o so_o narrow_o and_o skilful_o as_o themselves_o know_v their_o own_o subtlety_n &_o meaning_n who_o will_v smile_v at_o the_o place_n which_o we_o have_v not_o espy_v fulk_n 30._o he_o that_o consider_v your_o quarrel_n pick_v to_o word_n of_o one_o signification_n as_o church_n &_o congregation_n justice_n and_o righteousness_n elder_a and_o priest_n image_n and_o idol_n work_n and_o deed_n and_o such_o like_a will_v not_o think_v that_o you_o have_v pass_v over_o any_o great_a matter_n worth_a the_o write_n of_o but_o that_o you_o will_v set_v a_o vain_a brag_n of_o the_o case_n as_o though_o there_o be_v much_o worse_a matter_n than_o you_o have_v wit_n to_o conceive_v yet_o you_o say_v confident_o that_o we_o as_o guilty_a of_o our_o own_o subtlety_n and_o meaning_n will_v smile_v at_o the_o place_n which_o you_o have_v not_o espy_v you_o be_v like_a to_o those_o soothsayer_n mention_v
ex._n 32._o &_o in_o jeroboams_n calf_n &_o in_o the_o brazen_a serpent_n &_o the_o wise_a sort_n of_o the_o gentile_n and_o papist_n pretend_v to_o do_v in_o worship_v their_o image_n &_o than_o it_o be_v a_o sin_n against_o the_o second_o commandment_n thou_o shall_v make_v to_o thyself_o not_o grave_v image_n thou_o shall_v not_o fall_v down_o to_o they_o nor_o worship_v they_o by_o similitude_n therefore_o of_o they_o that_o trust_v in_o image_n as_o their_o god_n &_o so_o honour_v they_o which_o be_v not_o able_a to_o help_v they_o the_o apostle_n call_v the_o covetous_a man_n a_o worshipper_n of_o image_n &_o covetousness_n worship_v of_o image_n &_o not_o proper_o but_o because_o their_o money_n be_v to_o they_o the_o same_o occasion_n of_o depart_v from_o god_n that_o the_o image_n be_v to_o the_o worshipper_n of_o they_o so_o if_o we_o will_v speak_v unproper_o as_o the_o apostle_n say_v their_o belly_n be_v their_o god_n we_o may_v say_v it_o be_v their_o idol_n or_o their_o image_n which_o they_o worship_v as_o god_n not_o that_o the_o belly_n or_o any_o such_o thing_n be_v god_n or_o a_o idol_n or_o a_o image_n proper_o but_o that_o it_o be_v so_o term_v for_o that_o to_o such_o vile_a creature_n be_v give_v that_o divine_a honour_n which_o be_v due_a to_o god_n but_o by_o worshipper_n of_o idol_n and_o image_n be_v give_v to_o idol_n or_o image_n i_o confess_v the_o use_n of_o the_o english_a tongue_n in_o these_o speech_n be_v rather_o to_o call_v they_o idol_n than_o image_n and_o to_o extend_v the_o name_n idol_n which_o be_v always_o take_v in_o the_o evil_a part_n to_o that_o which_o the_o word_n image_n can_v not_o so_o apt_o signify_v yet_o in_o truth_n of_o the_o thing_n there_o be_v no_o difference_n between_o idol_n and_o image_n worship_v of_o idol_n and_o worship_v of_o image_n whether_o you_o speak_v of_o such_o as_o be_v idol_n &_o image_n so_o proper_o call_v or_o of_o such_o as_o be_v only_o by_o similitude_n figurative_o so_o name_v if_o any_o of_o our_o superintendents_n be_v such_o as_o you_o speak_v of_o i_o wish_v they_o amend_v or_o else_o remove_v for_o my_o part_n i_o know_v none_o to_o be_v such_o although_o i_o wish_v to_o the_o best_a increase_n of_o god_n grace_n to_o despise_v the_o world_n &_o to_o be_v more_o earnest_n in_o set_v forth_o god_n glory_n as_o for_o the_o great_a difference_n you_o speak_v of_o betwixt_o s._n paul_n word_n and_o our_o translation_n i_o see_v none_o as_o yet_o mart._n 3._o will_v you_o see_v more_o yet_o to_o this_o purpose_n in_o the_o english_a bible_n print_v the_o year_n 1562._o you_o read_v thus_o how_o 6._o agree_v the_o temple_n of_o god_n with_o image_n can_v we_o be_v ignorant_a of_o satan_n cogitation_n herein_o that_o it_o be_v translate_v of_o purpose_n to_o delude_v the_o simple_a people_n &_o to_o make_v they_o believe_v that_o the_o apostle_n speak_v against_o sacred_a image_n in_o the_o church_n which_o be_v then_o in_o pluck_v down_o in_o england_n when_o this_o your_o translation_n be_v first_o publish_v in_o print_n whereas_o in_o very_a truth_n you_o know_v that_o the_o apostle_n here_o partly_o interprete_v himself_o to_o idol_n speak_v of_o man_n as_o of_o god_n temple_n wherein_o he_o dwell_v partly_o allude_v to_o salomon_n temple_n which_o do_v very_o well_o agree_v with_o image_n for_o it_o have_v the_o cherubin_n which_o be_v the_o representation_n of_o angel_n &_o the_o figure_n of_o ox_n to_o bear_v up_o the_o lavatory_n but_o with_o idol_n it_o can_v not_o agree_v and_o therefore_o the_o apostle_n word_n be_v these_o how_o agree_v the_o temple_n of_o god_n with_o idol_n fulk_n 3._o we_o have_v need_v to_o see_v more_o before_o we_o be_v convict_v of_o corruption_n for_o hitherto_o we_o have_v see_v nothing_o but_o a_o foolish_a cavil_n ground_v upon_o the_o common_a use_n of_o the_o word_n idol_n in_o english_a in_o which_o speech_n it_o be_v take_v only_o for_o unlawful_a image_n although_o in_o the_o greek_a it_o signify_v as_o general_o as_o imago_fw-la in_o latin_a &_o by_o tully_n himself_o be_v use_v for_o the_o same_o but_o in_o the_o english_a bible_n print_v 1562._o we_o read_v thus_o 2._o cor._n 6._o how_o agree_v the_o temple_n of_o god_n with_o image_n here_o you_o can_v not_o be_v ignorant_a of_o satan_n cogitation_n that_o it_o be_v translate_v of_o purpose_n to_o make_v the_o simple_a people_n believe_v that_o the_o apostle_n speak_v against_o sacred_a image_n in_o church_n which_o be_v then_o in_o pluck_v down_o in_o england_n when_o this_o translation_n be_v first_o publish_v in_o print_n you_o be_v so_o cunning_a in_o satan_n cogitation_n that_o he_o have_v inspire_v into_o you_o a_o manifest_a untruth_n for_o this_o text_n be_v so_o translate_v &_o print_v near_o 30._o year_n before_o 1562._o in_o king_n henry_n the_o eighte_n time_n when_o image_n be_v not_o in_o pluck_v down_o and_o when_o it_o be_v print_v again_o 1562._o which_o be_v the_o five_o year_n of_o her_o majesty_n reign_n god_n be_v thank_v there_o be_v no_o need_n to_o pluck_v down_o image_n out_o of_o church_n which_o be_v pluck_v down_o in_o the_o first_o and_o second_o year_n of_o her_o reign_n wherefore_o that_o purpose_n be_v vain_o imagine_v of_o you_o for_o the_o translator_n purpose_n be_v the_o same_o that_o the_o apostle_n to_o show_v that_o the_o religion_n of_o god_n have_v nothing_o to_o do_v with_o image_n make_v by_o man_n devise_n to_o honour_v they_o as_o god_n or_o to_o honour_n god_n by_o they_o and_o where_o you_o say_v that_o the_o apostle_n allude_v to_o salomon_n temple_n which_o do_v well_o agree_v with_o image_n but_o not_o with_o idol_n i_o answer_v you_o s_z temple_n do_v not_o agree_v with_o image_n make_v by_o the_o devise_n of_o man_n to_o honour_n god_n by_o they_o or_o in_o they_o for_o the_o cherubin_n be_v not_o of_o man_n devise_n but_o of_o god_n commandment_n the_o ox_n to_o hold_v up_o the_o lavatory_n the_o pomegranate_n &_o other_o ornament_n be_v not_o for_o any_o use_n of_o religion_n to_o worship_n god_n in_o they_o or_o by_o they_o but_o for_o use_v &_o garnish_n of_o the_o house_n appoint_v by_o god_n in_o his_o law_n and_o by_o direction_n of_o his_o spirit_n in_o solomon_n for_o the_o commandment_n thou_o shall_v not_o make_v to_o thyself_o be_v no_o restraint_n unto_o god_n but_o unto_o man_n of_o their_o own_o brain_n or_o private_a intent_n to_o make_v image_n to_o serve_v in_o religion_n therefore_o the_o apostle_n speak_v of_o such_o image_n as_o be_v forbid_v by_o god_n law_n be_v not_o otherwise_o to_o be_v understand_v and_o no_o more_o be_v our_o translation_n mart._n 4._o when_o moses_n by_o god_n appointment_n erect_v 〈◊〉_d a_o brazen_a serpent_n and_o command_v the_o people_n that_o be_v sting_v unlawful_a with_o serpent_n to_o behold_v it_o &_o thereby_o they_o be_v heal_v this_o be_v a_o image_n only_o and_o as_o a_o image_n be_v it_o erect_v &_o keep_v &_o use_v by_o god_n commandment_n but_o when_o it_o grow_v to_o be_v a_o idol_n say_v s._n augustine_n that_o be_v when_o the_o people_n begin_v to_o adore_v it_o as_o god_n 21._o than_o king_n ezechias_n break_v it_o in_o piece_n to_o the_o great_a commendation_n 8._o of_o his_o piety_n &_o godly_a zeal_n so_o when_o the_o child_n of_o israel_n in_o the_o absence_n of_o moses_n make_v a_o caife_n &_o say_v these_o be_v thy_o god_n 18._o o_o israel_n that_o bring_v thou_o out_o of_o egypt_n be_v it_o but_o a_o image_n 32._o which_o they_o make_v be_v that_o so_o heinous_a a_o matter_n that_o god_n idol_n will_v so_o have_v punish_v they_o as_o he_o do_v no_o they_o make_v it_o a_o idol_n also_o say_v these_o be_v thy_o god_n o_o israel_n and_o therefore_o the_o apostle_n 10._o say_v to_o the_o corinthian_n be_v not_o idolater_n as_o some_o of_o 〈◊〉_d they_o which_o also_o you_o translate_v most_o false_o be_v not_o worshipper_n of_o image_n as_o some_o of_o they_o fulk_n 4._o the_o brazen_a serpent_n first_o and_o last_o be_v a_o image_n holy_a when_o it_o be_v command_v by_o god_n to_o be_v make_v as_o a_o sacrament_n of_o our_o redemption_n by_o christ_n lawful_a when_o it_o be_v reserve_v only_o for_o memory_n of_o that_o excellent_a miracle_n unlawefull_a curse_a and_o abominable_a when_o it_o be_v worship_v and_o therefore_o just_o break_v in_o piece_n by_o the_o godly_a king_n ezechias_n you_o cite_v augustine_n as_o it_o please_v you_o to_o follow_v your_o own_o context_n quem_fw-la sanè_fw-la serpentem_fw-la propter_fw-la facti_fw-la memoriam_fw-la reseruatum_fw-la cum_fw-la posteà_fw-la populus_fw-la errans_fw-la tanquam_fw-la idolum_fw-la colere_fw-la cepisset_fw-la ezechias_n etc._n etc._n which_o serpent_n true_o be_v reserve_v for_o the_o
it_o if_o in_o this_o case_n they_o will_v add_v only_o to_o the_o very_a text_n be_v it_o not_o most_o horrible_a and_o devilish_a corruption_n so_o do_v luther_n who_o our_o english_a protestant_n honour_n as_o their_o father_n &_o in_o this_o heresy_n of_o only_a faith_n be_v his_o own_o child_n see_v ch_n 12._o fulk_n 24._o in_o the_o question_n of_o justification_n by_o faith_n only_o where_o s._n james_n say_v no_o we_o say_v no_o also_o neither_o can_v it_o be_v prove_v that_o we_o add_v this_o word_n only_o to_o the_o text_n in_o any_o translation_n of_o we_o if_o luther_n do_v in_o his_o translation_n add_v the_o word_n only_o to_o the_o text_n it_o can_v not_o be_v excuse_v of_o wrong_a translation_n in_o word_n although_o the_o sense_n may_v well_o bear_v it_o but_o see_v luther_n do_v himself_o confess_v it_o he_o may_v be_v excuse_v of_o fraud_n though_o not_o of_o lack_n of_o judgement_n but_o why_o shall_v our_o translation_n be_v charge_v with_o luther_n corruption_n because_o our_o english_a protestant_n honour_n he_o as_o their_o father_n a_o very_a lewd_a slander_n for_o we_o call_v no_o man_n father_n upon_o earth_n though_o you_o do_v call_v the_o pope_n your_o father_n albeit_o in_o another_o sense_n luther_n be_v a_o reverend_a father_n of_o the_o church_n for_o his_o time_n but_o as_o touch_v the_o doctrine_n of_o only_a faith_n justify_v it_o have_v more_o patroness_n of_o the_o father_n of_o the_o ancient_a primitive_a church_n than_o martin_n can_v bear_v their_o book_n though_o he_o will_v break_v his_o back_n who_o in_o the_o same_o plain_a word_n do_v affirm_v it_o as_o luther_n do_v that_o only_a faith_n do_v justify_v and_o the_o apostle_n which_o say_v that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n speak_v more_o plain_o for_o justification_n by_o faith_n only_o as_o we_o do_v teach_v it_o than_o if_o he_o have_v say_v a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n only_o which_o text_n of_o rom._n 3._o and_o many_o other_o be_v as_o express_v scripture_n to_o prove_v that_o we_o teach_v and_o believe_v as_o that_o s._n james_n say_v against_o justification_n by_o faith_n only_o where_o he_o speak_v of_o a_o other_o faith_n and_o of_o a_o other_o justification_n than_o s._n paul_n speak_v of_o and_o we_o understand_v when_o we_o hold_v that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n only_o or_o without_o work_n of_o the_o law_n which_o be_v all_o one_o knowledge_n mart._n 25._o if_o these_o that_o account_n themselves_o the_o great_a grecian_n and_o hebrician_n of_o the_o world_n will_v so_o translate_v for_o the_o advantage_n of_o their_o cause_n as_o though_o they_o have_v no_o skill_n in_o the_o world_n and_o as_o though_o they_o know_v neither_o the_o signification_n of_o word_n nor_o propriety_n of_o phrase_n in_o the_o say_a language_n be_v it_o not_o to_o be_v esteem_v shameless_a corruption_n fulk_n 25._o yes_o but_o if_o it_o can_v not_o be_v prove_v that_o so_o they_o translate_v then_o be_v this_o a_o impudent_a slander_n as_o all_o the_o rest_n be_v and_o so_o it_o will_v prove_v when_o it_o come_v to_o be_v try_v mart._n 26._o i_o will_v not_o speak_v of_o the_o german_a heretic_n 51._o who_o to_o maintain_v this_o heresy_n that_o all_o our_o work_n be_v they_o never_o so_o good_a be_v sin_n translate_v for_o tibi_fw-la soli_fw-la peccavi_fw-la to_o thou_o only_o have_v i_o sin_v thus_o tibi_fw-la solùm_fw-la peccavi_fw-la that_o be_v i_o have_v nothing_o else_o but_o sin_v whatsoever_o i_o do_v i_o sin_n 〈◊〉_d whereas_o neither_o the_o greek_a nor_o the_o hebrew_n will_v possible_o admit_v 〈◊〉_d that_o sense_n let_v these_o pass_n as_o lutheran_n yet_o wilful_a corrupter_n and_o acknowledge_v of_o our_o english_a protestant_n for_o their_o good_a brethren_n but_o if_o beza_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o 6._o we_o be_v yet_o of_o no_o strength_n as_o the_o geneva_n english_a bible_n also_o do_v interpret_v it_o whereas_o every_o young_a grecian_a know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v weak_a feeble_a infirm_a and_o not_o altogether_o without_o strength_n be_v not_o this_o of_o purpose_n to_o take_v away_o man_n free_a will_n altogether_o see_v chap._n 10._o nu_fw-la 13._o fulk_n 26._o i_o know_v not_o what_o german_a heretic_n those_o be_v which_o maintain_v that_o heresy_n that_o all_o our_o work_n be_v they_o never_o so_o good_a be_v sin_n except_o they_o be_v the_o libertine_n with_o who_o we_o have_v nothing_o to_o do_v for_o we_o never_o say_v that_o good_a work_n be_v sin_n for_o that_o be_v all_o one_o to_o say_v that_o good_a be_v evil_a but_o that_o all_o our_o good_a work_n be_v short_a of_o that_o perfection_n which_o the_o law_n of_o god_n require_v we_o do_v humble_o confess_v against_o ourselves_o or_o else_o what_o soever_o seem_v to_o be_v a_o good_a work_n and_o be_v do_v of_o man_n void_a of_o true_a faith_n be_v sin_n for_o these_o assertion_n we_o have_v the_o scripture_n to_o warrant_v us._n and_o if_o to_o prove_v the_o late_a any_o man_n have_v translate_v those_o word_n of_o david_n in_o the_o 51._o psalm_n lecha_n lebadecha_n tibi_fw-la solum_fw-la or_o tantummodo_fw-la tibi_fw-la peccavi_fw-la 〈◊〉_d etc._n etc._n to_o the_o only_a or_o altogether_o to_o thou_o i_o have_v sin_v in_o respect_n of_o his_o natural_a corruption_n which_o he_o do_v express_v in_o the_o next_o verse_n he_o have_v not_o depart_v one_o whit_n from_o the_o hebrew_n word_n nor_o from_o the_o sense_n which_o the_o word_n may_v very_o well_o bear_v which_o he_o that_o deni_v rather_o show_v himself_o ignorant_a in_o the_o hebrew_n tongue_n than_o he_o that_o so_o translate_v for_o what_o do_v lebad_n signify_v 〈◊〉_d but_o solum_fw-la or_o tantum_n and_o therefore_o it_o may_v as_o well_o be_v translate_v solum_fw-la tibi_fw-la as_o soli_fw-la ●ibi_fw-la and_o the_o apostle_n rom._n 3._o prove_v by_o the_o late_a end_n of_o that_o verse_n all_o man_n to_o be_v unjust_a that_o god_n only_o may_v be_v true_a and_o every_o man_n a_o liar_n as_o it_o be_v write_v that_o thou_o may_v be_v justify_v in_o thy_o word_n etc._n etc._n favore_v that_o interpretation_n of_o bucer_n or_o who_o soever_o it_o be_v beside_o but_o if_o beza_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o we_o be_v yet_o of_o no_o strength_n as_o the_o geneva_n english_a bible_n do_v also_o interpret_v it_o whereas_o everye_o young_a grecian_a know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v weak_a feeble_a infirm_a and_o not_o altogether_o without_o strengthe_n be_v not_o this_o of_o purpose_n to_o take_v away_o man_n free_a will_n altogether_o chapter_n ten_o number_n 13._o nay_o it_o be_v to_o show_v as_o the_o apostle_n purpose_n be_v that_o we_o have_v no_o strength_n to_o fulfil_v the_o law_n of_o god_n without_o the_o grace_n of_o christ_n even_o as_o christ_n himself_o say_v without_o i_o you_o can_v do_v nothing_o joan._n 15._o v._n 5._o but_o every_o young_a grecian_a say_v you_o know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v weak_a feeble_a infirm_a and_o not_o altogether_o with_o out_o strength_n and_o be_v there_o then_o any_o old_a grecian_a that_n will_v prove_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d always_o signify_v he_o that_o be_v weak_a but_o not_o void_a of_o strength_n do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d always_o signify_v he_o that_o have_v some_o strength_n certain_a it_o be_v that_o the_o apostle_n speak_v here_o of_o those_o that_o be_v void_a of_o strength_n for_o the_o same_o he_o call_v in_o the_o same_o verse_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ungodly_a or_o void_a of_o religion_n for_o who_o christ_n die_v how_o say_v you_o then_o have_v ungodly_a person_n any_o strength_n to_o be_v save_v except_o christ_n have_v die_v for_o they_o therefore_o he_o that_o in_o this_o place_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d weak_a feeble_a infirm_a mun_o needs_o understand_v man_n so_o weak_a feeble_a and_o infirm_a as_o they_o have_v no_o strength_n for_o how_o may_v it_o else_o be_v true_o say_v what_o have_v thou_o which_o thou_o have_v not_o receive_v 1._o cor._n 4._o v._n 7._o yes_o say_v you_o we_o have_v some_o piece_n of_o freewill_n at_o least_o some_o strength_n to_o climb_v to_o heaven_n even_o without_o the_o grace_n of_o god_n without_o the_o death_n &_o redemption_n of_o christ._n if_o you_o say_v no_o why_o cavil_v you_o at_o bezaes_n translation_n and_o we_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o great_a a_o grecian_a as_o you_o will_v make_v yourself_o signify_v weak_a or_o infirm_a sometime_o that_o which_o yet_o have_v some_o strength_n sometime_o that_o which_o have_v no_o strength_n at_o all_o as_o i_o will_v give_v you_o a_o plain_a example_n out_o of_o s._n
you_o so_o malicious_a a_o enemy_n unto_o he_o have_v spend_v all_o your_o invention_n to_o seek_v hole_n in_o his_o translation_n can_v find_v nothing_o but_o such_o childish_a cavil_n as_o when_o they_o be_v discover_v man_n will_v marvel_v that_o you_o be_v not_o ashamed_a to_o move_v they_o mart._n 56._o but_o after_o this_o general_a view_n of_o their_o wilful_a purpose_n and_o heretical_a intention_n let_v we_o examine_v their_o false_a translation_n more_o particular_o and_o argue_v the_o case_n with_o they_o more_o at_o large_a and_o press_v they_o to_o answer_v whether_o in_o their_o conscience_n it_o be_v so_o or_o no_o as_o hitherto_o be_v say_v and_o that_o by_o several_a chapter_n of_o such_o controversy_n as_o their_o corruption_n concern_v and_o first_o of_o all_o without_o further_a curiosity_n whence_o to_o begin_v in_o case_n so_o indifferent_a of_o tradition_n fulk_n 56._o the_o more_o particular_o you_o examine_v our_o translation_n the_o free_a i_o hope_v they_o shall_v be_v find_v from_o falsehood_n &_o wilful_a corruption_n and_o the_o more_o at_o large_a you_o argue_v the_o case_n and_o press_v we_o to_o answer_v the_o more_o you_o shall_v make_v the_o case_n to_o appear_v worse_o on_o your_o side_n and_o the_o truth_n clear_a on_o our_o part_n and_o as_o god_n be_v witness_n of_o our_o conscience_n and_o sincerity_n in_o set_v forth_o his_o word_n without_o adulteration_n or_o corruption_n so_o i_o appeal_v to_o the_o conscience_n of_o all_o indifferent_a reader_n whether_o hitherto_o you_o have_v get_v any_o advantage_n against_o we_o in_o this_o whole_a chapter_n which_o yet_o you_o profess_v to_o be_v the_o abridgement_n and_o sum_n of_o your_o whole_a treatise_n chap._n ii_o heretical_a translation_n of_o holy_a scripture_n against_o apostolical_a tradition_n martin_n this_o be_v a_o matter_n of_o such_o importance_n that_o if_o they_o 1._o shall_v grant_v any_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o not_o pretend_v the_o write_a word_n only_o they_o know_v that_o by_o 15._o such_o tradition_n mention_v in_o all_o antiquity_n their_o religion_n be_v whole_o deface_v and_o overthrow_v for_o remedy_v whereof_o and_o for_o the_o deface_a of_o all_o such_o tradition_n they_o bend_v their_o translation_n against_o they_o in_o this_o wonderful_a manner_n wheresoever_o the_o holy_a scripture_n speak_v against_o certain_a tradition_n of_o the_o jew_n partly_o frivolous_a partly_o repugnant_a to_o the_o law_n of_o god_n there_o all_o the_o english_a translation_n follow_v the_o greek_a exact_o never_o omit_v this_o word_n tradition_n 〈◊〉_d contrariwise_o wheresoever_o the_o holy_a scripture_n speak_v in_o the_o commendation_n of_o tradition_n to_o wit_n such_o tradition_n a●_n the_o apostle_n deliver_v to_o the_o church_n there_o all_o their_o say_a translation_n agree_v not_o to_o follow_v the_o greek_a which_o be_v still_o the_o self_n same_o word_n but_o for_o tradition_n they_o translate_v ordinance_n or_o instruction_n why_o so_o and_o to_o what_o purpose_n we_o appeal_v to_o the_o worm_n of_o their_o conscience_n which_o continual_o accuse_v they_o of_o a_o heretical_a meaning_n whether_o by_o urge_v the_o word_n tradition_n wheresoever_o they_o be_v discommend_v and_o by_o suppress_v the_o word_n wheresoever_o they_o be_v commend_v their_o purpose_n and_o intent_n be_v not_o to_o signify_v to_o the_o reader_n that_o all_o tradition_n be_v naught_o and_o none_o good_a all_o reprovable_a none_o allowable_a fulke_n tradition_n in_o deed_n be_v a_o matter_n of_o such_o importance_n as_o if_o you_o may_v be_v allow_v whatsoever_o you_o will_v thrust_v upon_o we_o under_o the_o name_n of_o unwritten_a tradition_n the_o write_a word_n of_o god_n shall_v serve_v to_o no_o purpose_n at_o all_o for_o first_o as_o you_o plain_o profess_v the_o holy_a scripture_n shall_v not_o be_v account_v sufficient_a to_o teach_v all_o truth_n necessary_a to_o salvation_n that_o the_o man_n of_o god_n may_v be_v perfect_a prepare_v to_o all_o good_a work_n second_o with_o the_o valentinian_n heretic_n you_o accuse_v the_o scripture_n of_o uncertain_a understanding_n without_o your_o tradition_n under_o pretence_n of_o which_o you_o will_v bring_v in_o what_o you_o listen_v though_o it_o be_v never_o so_o contrary_a to_o the_o holy_a scripture_n plain_a word_n by_o colour_n of_o interpretation_n as_o you_o do_v the_o worship_v of_o image_n &_o many_o other_o like_o heresy_n as_o for_o the_o mention_n that_o be_v make_v of_o apostolical_a tradition_n in_o diverse_a of_o the_o ancient_a father_n some_o of_o they_o be_v such_o as_o you_o yourselves_o observe_v not_o &_o not_o for_o the_o ten_o part_n of_o those_o that_o you_o observe_v can_v you_o bring_v any_o testimony_n out_o of_o the_o ancient_a father_n as_o be_v prove_v sufficient_o by_o so_o many_o proposition_n as_o be_v set_v down_o by_o the_o bishop_n of_o sarisburie_n m._n jewel_n whereof_o you_o can_v bring_v no_o proof_n for_o any_o one_o to_o have_v be_v teach_v within_o 600._o year_n after_o christ._n now_o concern_v the_o tradition_n of_o the_o apostle_n what_o they_o be_v who_o can_v be_v a_o better_a witness_n unto_o we_o than_o ignatius_n the_o disciple_n of_o the_o apostle_n of_o who_o eusebius_n write_v that_o when_o he_o be_v lead_v towards_o rome_n where_o he_o suffer_v martyrdom_n he_o earnest_o exhort_v the_o church_n by_o which_o he_o pass_v to_o continue_v in_o the_o faith_n and_o against_o all_o heresy_n which_o even_o then_o begin_v to_o bud_v up_o he_o charge_v they_o to_o retain_v fast_o the_o tradition_n of_o the_o apostle_n which_o by_o that_o time_n he_o protest_v to_o be_v commit_v to_o writing_n for_o by_o that_o time_n be_v all_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n write_v the_o word_n of_o eusebius_n concern_v this_o matter_n be_v li._n 3._o c._n 35._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o he_o exhort_v they_o strait_o to_o keep_v the_o tradition_n of_o the_o apostle_n which_o testify_v that_o it_o be_v now_o for_o assurance_n commit_v to_o writing_n he_o think_v necessary_a to_o be_v plain_o teach_v against_o this_o tradition_n of_o the_o apostle_n which_o for_o certainty_n &_o assurance_n be_v contain_v in_o their_o holy_a &_o undoubted_a writing_n we_o say_v nothing_o but_o strive_v altogether_o for_o it_o but_o because_o the_o word_n tradition_n be_v by_o you_o papist_n take_v to_o signify_v a_o doctrine_n secret_o deliver_v by_o word_n of_o mouth_n without_o authority_n of_o the_o holy_a scripture_n we_o do_v willing_o avoid_v the_o word_n in_o our_o translation_n where_o the_o simple_a may_v be_v deceive_v to_o think_v that_o the_o holy_a ghost_n do_v ever_o commend_v any_o such_o to_o the_o church_n which_o he_o will_v not_o have_v to_o be_v commit_v to_o write_v in_o the_o holy_a scripture_n &_o in_o steed_n of_o that_o word_n so_o common_o take_v although_o it_o do_v not_o necessary_o signify_v any_o such_o matter_n we_o do_v use_v such_o word_n as_o do_v true_o express_v the_o apostle_n meaning_n &_o the_o greek_a word_n do_v also_o signify_v therefore_o we_o use_v the_o word_n of_o ordinance_n or_o instruction_n or_o institution_n or_o the_o doctrine_n deliver_v all_o which_o be_v of_o one_o sense_n the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v signify_v and_o the_o same_o do_v tradition_n signify_v if_o it_o be_v right_o understand_v but_o see_v it_o have_v be_v common_o take_v and_o be_v urge_v of_o the_o papist_n to_o signify_v only_o a_o doctrine_n deliver_v beside_o the_o word_n of_o god_n write_v in_o such_o place_n where_o the_o holy_a ghost_n use_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o that_o sense_n we_o translate_v by_o that_o word_n tradition_n where_o he_o use_v it_o for_o such_o doctrine_n as_o be_v ground_v upon_o the_o holy_a scripture_n our_o translatour_n have_v avoid_v it_o not_o of_o any_o heretical_a meaning_n that_o all_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tradition_n be_v naught_o but_o that_o all_o such_o as_o have_v not_o the_o holy_a scripture_n to_o testify_v of_o they_o and_o to_o warrant_v they_o be_v evil_a and_o to_o be_v avoid_v of_o all_o true_a christian_n which_o can_v not_o without_o blasphemy_n acknowledge_v any_o imperfection_n in_o the_o holy_a scripture_n of_o god_n which_o be_v able_a to_o make_v a_o man_n wise_a unto_o salvation_n if_o they_o shall_v think_v any_o doctrine_n necessary_a to_o salvation_n not_o to_o be_v contain_v therein_o mart._n 2._o for_o example_n matt._n 15._o thus_o they_o translate_v why_o do_v thy_o disciple_n transgress_v the_o tradition_n of_o 〈◊〉_d the_o elder_n and_o again_o why_o do_v you_o also_o transgress_v the_o commandment_n of_o god_n by_o your_o tradition_n and_o again_o thus_o have_v you_o make_v the_o commandment_n of_o god_n of_o no_o effect_n by_o your_o tradition_n here_o i_o warrant_v you_o all_o the_o bell_n sound_a tradition_n and_o the_o word_n be_v never_o omit_v
image_n be_v vain_a for_o this_o purpose_n for_o all_o image_n that_o be_v use_v in_o religion_n be_v false_a and_o teacher_n of_o falsehood_n which_o you_o with_o gregory_n say_v be_v say_v man_n book_n but_o what_o shall_v they_o teach_v 10._o say_v abacuc_n and_o jeremie_n but_o lie_v and_o vanity_n where_o note_n that_o jeremie_n call_v the_o image_n wood_n by_o synecdoche_n signify_v all_o image_n make_v with_o hand_n of_o any_o matter_n again_o he_o say_v every_o artificer_n be_v confound_v in_o his_o image_n because_o it_o be_v false_a which_o he_o have_v make_v and_o there_o be_v no_o breath_n in_o it_o in_o which_o verse_n it_o be_v to_o be_v observe_v that_o he_o use_v first_o the_o word_n pesel_n say_v mippasel_n and_o afterward_o nifco_n for_o the_o same_o image_n make_v 〈◊〉_d by_o the_o artificer_n without_o distinction_n of_o grave_v or_o melt_v at_o leastwise_o for_o the_o sense_n though_o the_o word_n be_v diverse_a even_o so_o your_o vulgar_a latin_a translator_n use_v sculptile_a conflatile_a imaginem_fw-la &_o simulachrum_fw-la for_o one_o and_o the_o same_o thing_n the_o scripture_n therefore_o tell_v we_o that_o all_o image_n be_v false_a because_o they_o be_v void_a of_o life_n be_v set_v up_o to_o represent_v the_o live_n it_o be_v not_o our_o fantasy_n but_o the_o authority_n of_o god_n word_n that_o cause_v we_o to_o reject_v your_o fantastical_a distinction_n of_o true_a and_o false_a image_n mart._n 26._o wherein_o you_o proceed_v so_o far_o that_o when_o daniel_n say_v to_o the_o king_n i_o worship_v not_o idol_n 4._o make_v with_o hand_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d you_o make_v he_o say_v thus_o i_o worship_v not_o thing_n that_o be_v make_v with_o hand_n 1577._o leave_v out_o the_o word_n idol_n altogether_o as_o though_o he_o have_v say_v nothing_o make_v with_o hand_n be_v to_o be_v adore_v not_o the_o ark_n the_o propitiatory_a no_o nor_o the_o holy_a across_o itself_o that_o our_o saviour_n shed_v his_o blood_n upon_o as_o before_o you_o add_v to_o the_o text_n so_o here_o you_o diminish_v and_o take_v from_o it_o at_o your_o pleasure_n fulk_n 26._o that_o thing_n be_v put_v for_o idol_n i_o confess_v it_o to_o be_v a_o fault_n in_o some_o translation_n but_o in_o the_o geneva_n bible_n it_o be_v reform_v contempt_n of_o the_o authority_n of_o that_o apocryphal_a chapter_n as_o it_o seem_v do_v breed_v that_o negligence_n where_o you_o write_v that_o he_o shall_v by_o say_v i_o worship_v not_o thing_n make_v with_o hand_n have_v deny_v the_o ark_n and_o the_o propitiatory_a to_o be_v worship_v it_o be_v very_o true_a for_o neither_o of_o both_o be_v to_o be_v worship_v as_o they_o be_v make_v with_o hand_n but_o god_n be_v to_o be_v worship_v where_o they_o be_v and_o those_o thing_n to_o be_v reverent_o esteem_v as_o the_o sacrament_n of_o god_n presence_n as_o for_o the_o cross_n whereon_o christ_n die_v i_o see_v no_o cause_n why_o it_o shall_v be_v worship_v if_o it_o be_v to_o be_v have_v but_o rather_o if_o it_o be_v worship_v it_o shall_v be_v serve_v as_o the_o brazen_a serpent_n be_v none_o of_o the_o apostle_n make_v any_o account_v of_o it_o nicodemus_n and_o joseph_n of_o arimathia_n if_o there_o have_v be_v any_o matter_n of_o religion_n in_o it_o may_v have_v preserve_v it_o and_o not_o have_v suffer_v it_o to_o be_v bury_v in_o the_o earth_n with_o the_o two_o other_o cross_n as_o the_o story_n of_o the_o invention_n say_v if_o it_o be_v true_a at_o the_o find_n whereof_o helena_z as_o saint_n ambrose_n write_v regem_fw-la adoravit_fw-la non_fw-la lignum_fw-la utique_fw-la quia_fw-la hic_fw-la gentilis_fw-la est_fw-la error_n &_o vanitas_fw-la impiorum_fw-la she_o worship_v the_o king_n not_o the_o tree_n very_o for_o this_o be_v a_o hethenishe_a error_n and_o vanity_n of_o ungodly_a man_n de_fw-fr obit_fw-la theodosij_n mart._n 27._o but_o concer_v the_o word_n image_n which_o you_o make_v to_o be_v the_o english_a of_o all_o the_o latin_a hebrew_n and_o greek_a word_n be_v they_o never_o so_o many_o and_o so_o distinct_a i_o beseech_v you_o what_o reason_n have_v you_o to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d image_n sap._n 15._o verse_n 13._o do_v the_o greek_a word_n so_o signify_v do_v not_o the_o sentence_n follow_v tell_v you_o that_o it_o shall_v have_v be_v translate_v grave_a idol_n for_o thus_o it_o say_v they_o judge_v all_o the_o idol_n of_o the_o nation_n to_o be_v go_n loe_o your_o image_n or_o rather_o lo_o the_o true_a name_n of_o the_o pagan_n god_n which_o it_o please_v you_o to_o call_v image_n image_n fulk_n 27._o i_o think_v you_o be_v not_o able_a to_o prove_v that_o we_o make_v image_n the_o english_a to_o all_o the_o hebrew_n word_n though_o you_o bold_o affirm_v it_o but_o in_o the_o place_n by_o you_o mention_v i_o suppose_v they_o translate_v the_o greek_a word_n grave_v or_o carve_a image_n rather_o than_o idol_n because_o the_o writer_n in_o that_o place_n sap._n 15._o 13._o speak_v of_o the_o first_o frame_v and_o fashion_v of_o those_o image_n which_o though_o the_o purpose_n of_o the_o workman_n be_v never_o so_o wicked_a yet_o can_v not_o proper_o be_v call_v idol_n before_o they_o be_v abuse_v by_o they_o that_o worship_v they_o mart._n 28._o but_o to_o conclude_v this_o point_n you_o may_v &_o it_o will_v have_v well_o becom_v you_o in_o translate_n or_o expound_v the_o foresay_a word_n to_o have_v follow_v s._n hierom_n the_o great_a famous_a 2._o translator_n and_o interpreter_n of_o the_o holy_a scripture_n who_o tell_v you_o two_o sense_n of_o the_o foresay_a word_n the_o one_o literal_a of_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n the_o other_o mystical_a of_o heresy_n &_o error_n sculptile_a say_v he_o &_o conflatile_a i_o take_v to_o be_v perverse_a opinion_n which_o be_v adore_v of_o the_o author_n that_o make_v they_o see_v arius_n that_o grave_v to_o himself_o this_o idol_n that_o christ_n be_v only_o a_o creature_n and_o adore_v that_o which_o he_o have_v grave_v behold_v eunomius_n how_o he_o moult_v and_o cast_v a_o false_a image_n and_o bow_v to_o that_o which_o he_o have_v melt_v suppose_v he_o have_v exemplify_v of_o the_o two_o condemn_a heretic_n jovinian_a &_o vigilantius_n also_o have_v he_o not_o touch_v your_o idol_n that_o be_v the_o old_a condemn_a heresy_n which_o you_o at_o this_o day_n adore_v fulk_n 28._o it_o become_v we_o best_o in_o translation_n to_o follow_v the_o original_a text_n and_o as_o near_o as_o we_o can_v the_o true_a meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o for_o the_o two_o sense_n which_o hieronym_n tell_v stand_v whole_a and_o untouched_a for_o our_o translation_n there_o be_v a_o difference_n between_o a_o translation_n and_o a_o commentary_n in_o comment_v upon_o the_o text_n they_o that_o see_v it_o convenient_a may_v apply_v the_o idol_n of_o the_o gentile_n &_o the_o worship_n of_o they_o to_o the_o heresy_n of_o our_o time_n of_o the_o papist_n anabaptiste_n libertine_n and_o such_o like_a as_o the_o apostle_n do_v by_o similitude_n to_o covetousness_n as_o for_o old_a condemn_a heresy_n which_o you_o charge_v we_o to_o worship_n as_o idol_n you_o be_v able_a to_o prove_v none_o whatsoever_o you_o babble_n of_o vigilantius_n and_o jovinian_a neither_o of_o both_o do_v we_o follow_v in_o any_o error_n much_o less_o in_o any_o heresy_n mart._n 29._o these_o only_a i_o mean_v heresy_n and_o heretic_n be_v the_o idol_n and_o idolater_n by_o the_o ancient_a doctor_n judgement_n which_o have_v be_v among_o christian_n since_o the_o idolatry_n of_o citato_fw-la the_o gentile_n cease_v according_a to_o the_o prophet_n therefore_o s._n hierom_n say_v again_o if_o thou_o see_v a_o man_n that_o will_v not_o yield_v to_o the_o truth_n but_o when_o the_o falsehood_n of_o his_o opinion_n be_v once_o show_v persever_v still_o in_o that_o he_o begin_v thou_o 11._o may_v apt_o say_v sperat_fw-la in_o figmento_fw-la svo_fw-la and_o he_o make_v dumb_a or_o deaf_a idol_n and_o again_o all_o heretic_n have_v their_o god_n and_o whatsoever_o they_o have_v forge_v they_o adore_v the_o same_o as_o sculptile_v and_o constantile_fw-la that_o be_v as_o a_o grave_a and_o melt_a idol_n and_o again_o he_o say_v well_o i_o have_v 12._o find_v unto_o myself_o a_o idol_n for_o all_o the_o forgery_n of_o heretic_n be_v as_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n neither_o do_v they_o much_o differ_v in_o impiety_n though_o in_o name_n they_o seem_v to_o differ_v and_o again_o whatsoever_o according_a to_o the_o letter_n amos._n be_v speak_v against_o the_o idolatry_n of_o the_o jew_n do_v thou_o refer_v all_o this_o unto_o they_o which_o under_o the_o name_n of_o christ_n worship_n idol_n and_o forge_v to_o themselves_o perverse_a opinion_n carry_v the_o tabernacle_n of_o their_o king_n the_o devil_n and_o the_o