Selected quad for the lemma: order_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
order_n day_n great_a time_n 3,904 5 3.2951 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42631 A description of the present state of Samos, Nicaria, Patmos, and Mount Athos by Joseph Georgirenes ... ; translated by one that knew the author in Constantinople.; Perigraphē tēs parousēs katastaseōs tēs Samou, Ikarias, Patmou, kai Athōnos. English Geōrgarinēs, Iōsēph, 17th cent.; Denton, Henry, 1633?-1681. 1678 (1678) Wing G536; ESTC R7929 42,183 134

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

which_o the_o greek_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o latin_n irio_n and_o the_o french_a peculiarly_a le_fw-fr bleed_v the_o turquie_n or_o the_o grain_n of_o turkey_n here_o be_v a_o church_n dedicate_v to_o st._n john_n the_o divine_a the_o church_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o inhabitant_n have_v a_o opinion_n of_o miracle_n here_o do_v and_o have_v a_o tradition_n that_o st._n john_n as_o well_o as_o 〈◊〉_d st._n paul_n have_v be_v in_o samos_n which_o cause_v great_a resort_n to_o this_o place_n for_o devotion_n four_o mile_n hence_o towards_o the_o north_n stand_v mytelene_n a_o village_n of_o some_o 200_o house_n and_o 2_o church_n it_o be_v a_o colony_n of_o the_o island_n mytelene_n this_o village_n be_v but_o a_o mile_n from_o megale_n chore_n the_o principal_a place_n of_o the_o island_n wherewith_o we_o begin_v and_o so_o we_o have_v finish_v the_o circuit_n of_o the_o whole_a island_n and_o the_o geographical_a description_n of_o the_o village_n in_o it_o it_o remain_v that_o we_o speak_v of_o some_o monastry_n yet_o untouched_a the_o monastry_n hitherto_o omit_v be_v but_o two_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 1._o two_o mile_n from_o the_o great_a village_n be_v stauros_fw-la or_o the_o monastery_n of_o the_o cross_n wherein_o be_v 30_o caloirs_n it_o be_v well_o endow_v with_o land_n and_o a_o farm_n house_n for_o lay_v friar_n to_o till_o their_o ground_n beside_o it_o have_v another_o monastery_n depend_v upon_o it_o where_o the_o friar_n chief_a employment_n be_v to_o make_v cloth_n to_o do_v all_o other_o necessary_a work_n for_o the_o service_n and_o maintenance_n of_o the_o great_a covent_n 2._o word_n panagia_n sta_fw-la pen_v spitia_n which_o in_o vulgar_a greek_a signify_v the_o bless_a virgin_n of_o the_o five_o house_n this_o maintain_v 60_o caloirs_n and_o have_v a_o small_a monastery_n at_o pagondas_n subservient_fw-fr to_o it_o in_o like_a manner_n as_o the_o former_a this_o monastery_n be_v not_o subject_a to_o the_o archbishop_n but_o only_o to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n the_o island_n be_v well_o store_v with_o sheep_n and_o goat_n but_o every_o sheep_n be_v redeem_v with_o two_o asper_n and_o every_o goat_n with_o one_o payable_a to_o the_o vacouf_n or_o great_a mosque_n at_o tophana_n in_o galata_n yet_o be_v this_o law_n literal_o put_v in_o execution_n it_o be_v well_o for_o the_o people_n but_o the_o aga_fw-la take_v the_o boldness_n to_o levy_v more_o as_o they_o think_v fit_a nor_o can_v the_o people_n help_v themselves_o the_o charge_n of_o appeal_n be_v great_a than_o the_o payment_n injurious_o exact_v and_o such_o be_v the_o corruption_n of_o the_o turkish_a court_n that_o the_o event_n of_o a_o appeal_n will_v be_v as_o uncertain_a as_o the_o attempt_n unsafe_a beside_o the_o aga_n demand_v as_o his_o due_n all_o the_o butter_n he_o find_v among_o the_o inhabitant_n what_o day_n soever_o he_o pitch_v upon_o to_o number_v their_o flock_n in_o order_n to_o the_o gather_v this_o vacouf_n money_n which_o grievance_n arise_v by_o the_o inconsiderate_a bounty_n of_o a_o rich_a samian_a who_o to_o ingratiate_v with_o the_o aga_n present_v he_o with_o a_o great_a quantity_n of_o butter_n since_o which_o time_n the_o aga_n have_v ever_o claim_v it_o as_o his_o due_n from_o all_o other_o the_o aga_n be_v likewise_o present_v by_o every_o man_n of_o stock_n with_o a_o lamb_n and_o a_o kid_n which_o by_o a_o charter_n obtain_v from_o the_o grand_a signior_n the_o samian_o have_v power_n to_o redeem_v with_o two_o asper_n and_o a_o half_a by_o the_o head_n but_o the_o aga_n exact_v no_o less_o than_o five_o or_o six_o and_o now_o it_o be_v no_o wonder_n if_o this_o oppression_n by_o the_o turkish_a officer_n keep_v the_o inhabitant_n poor_a ignorant_a and_o low_o spirit_v kilitch-aly-basha_n at_o his_o first_o come_v to_o repeople_n the_o island_n bring_v none_o with_o he_o but_o man_n of_o low_a fortune_n and_o the_o tyranny_n they_o live_v under_o do_v still_o keep_v they_o so_o and_o the_o malice_n of_o many_o slothful_a but_o servile_a people_n among_o they_o do_v render_v it_o impossible_a for_o any_o person_n well_o affect_v to_o the_o public_a good_a to_o effect_v any_o thing_n towards_o their_o liberty_n or_o redress_v of_o grievance_n for_o there_o want_v not_o among_o the_o greek_n perpetual_a spy_n that_o for_o their_o private_a end_n bring_v intelligence_n to_o the_o aga_n minister_n of_o any_o motion_n make_v or_o any_o word_n free_o speak_v towards_o the_o redress_n of_o grievance_n the_o aga_n principal_a engine_n be_v either_o those_o of_o his_o family_n call_v musifaride_n or_o such_o creature_n as_o lie_v disperse_v throughout_o the_o island_n those_o of_o his_o family_n be_v his_o secretary_n and_o interpreter_n the_o latter_a sort_n be_v always_o greek_o for_o a_o turk_n count_v it_o a_o great_a dishonour_n to_o learn_v any_o christian_a language_n his_o creature_n abroad_o be_v the_o 〈◊〉_d proesti_n or_o chief_a of_o the_o village_n who_o he_o always_o make_v his_o creature_n and_o they_o for_o private_a end_n be_v very_o forward_o to_o acquaint_v he_o any_o thing_n that_o may_v please_v he_o they_o be_v more_o zealous_a and_o forward_a to_o pay_v their_o homage_n to_o a_o turkish_a aga_n house_n than_o to_o serve_v almighty_a god_n in_o his_o public_a worship_n and_o as_o if_o interest_n and_o gain_n be_v their_o godliness_n they_o be_v more_o punctual_o careful_a to_o devote_v their_o time_n to_o a_o servile_a attendance_n in_o the_o outmost_a gate_n of_o the_o aga_n among_o his_o porter_n and_o mean_a servant_n than_o in_o the_o solemn_a assembly_n of_o their_o fellow_n christian_n in_o the_o church_n of_o god_n in_o so_o much_o that_o though_o they_o be_v christian_n by_o profession_n yet_o on_o the_o most_o solemn_a day_n of_o public_a devotion_n their_o great_a religion_n be_v to_o wait_v at_o the_o aga_n house_n to_o bid_v he_o good_a morrow_n when_o he_o go_v out_o to_o attend_v his_o pleasure_n to_o drink_v coffee_n and_o smoke_n tobacco_n among_o his_o servant_n and_o to_o speak_v nothing_o but_o what_o may_v flatter_v his_o pride_n or_o serve_v his_o avarice_n there_o be_v no_o village_n in_o the_o island_n so_o small_a that_o want_v such_o pestilent_a spirit_n as_o these_o samos_n be_v not_o inferior_a to_o any_o island_n of_o the_o archipelago_n for_o good_a soil_n they_o be_v not_o behold_v to_o other_o country_n for_o any_o thing_n but_o iron_n and_o salt_n and_o this_o latter_a they_o may_v have_v do_v not_o the_o oppression_n of_o the_o turk_n discourage_v their_o industry_n they_o be_v well_o store_v with_o tree_n of_o all_o sort_n with_o pitch_n cotton_n corn_n oil_n honey_n and_o wine_n of_o who_o lees_n they_o make_v abundance_n of_o aqua_fw-la aquavitae_fw-la in_o the_o month_n of_o october_n by_o they_o call_v asynchoreto_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o when_o unforgve_v they_o make_v their_o aquavitae_n all_o passenger_n be_v invite_v to_o taste_v of_o it_o which_o he_o that_o refuse_v be_v brand_v with_o the_o name_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o you_o will_v take_v none_o you_o shall_v never_o obtain_v pardon_n all_o the_o people_n of_o the_o country_n be_v labourer_n except_v the_o musafaride_n who_o farm_n out_o their_o land_n and_o make_v it_o their_o business_n to_o attend_v the_o aga._n every_o master_n of_o a_o family_n be_v oblige_v to_o attend_v the_o aga_n at_o such_o time_n as_o he_o put_v all_o his_o corn_n in_o a_o readiness_n to_o be_v measure_v and_o then_o be_v one_o of_o the_o musafaride_n send_v who_o be_v to_o be_v entertain_v at_o the_o charge_n of_o the_o master_n of_o the_o family_n but_o instead_o of_o take_v a_o ten_o of_o the_o corn_n which_o be_v strict_o his_o due_n he_o take_v money_n according_a to_o his_o own_o valuation_n of_o the_o price_n of_o corn._n all_o wine_n aquavitae_n and_o oil_n be_v tithe_v according_a to_o a_o ancient_a rate_n set_v down_o in_o the_o court_n roll_v heretofore_o there_o be_v no_o imposition_n take_v upon_o silk_n because_o it_o be_v a_o manufacture_n exercise_v only_o by_o the_o hand_n of_o woman_n till_o a_o certain_a aga_n come_v that_o desire_v a_o little_a to_o make_v he_o a_o girdle_n and_o be_v present_v with_o a_o good_a handsome_a basket_n full_a the_o next_o year_n he_o demand_v the_o like_a quantity_n every_o where_o as_o his_o due_n the_o habit_n of_o the_o samian_o be_v like_o the_o turk_n a_o long_a vest_n like_o our_o cassock_n down_o to_o the_o heel_n with_o a_o girdle_n about_o the_o loin_n and_o over_o it_o a_o loose_a garment_n like_o a_o bachelor_n of_o art_n gown_n the_o woman_n likewise_o imitate_v the_o turkish_a woman_n in_o their_o apparel_n gird_v about_o
the_o loin_n a_o white_a veil_n over_o their_o head_n the_o young_a woman_n let_v their_o hair_n hang_v down_o behind_o in_o a_o long_o look_v plait_v and_o tie_v at_o the_o end_n with_o a_o silver_n or_o gild_n chain_n in_o former_a time_n the_o great_a part_n of_o the_o isle_n of_o the_o archipelago_n be_v under_o the_o jurisdiction_n of_o the_o archbishop_n of_o rhodes_n and_o this_o isle_n have_v a_o bishop_n that_o be_v suffragan_n to_o that_o archbishop_n but_o since_o the_o last_o repeopling_a of_o the_o isle_n it_o have_v be_v under_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n who_o bestow_v it_o upon_o the_o great_a church_n of_o constantinople_n and_o send_v a_o vicar_n to_o collect_v all_o the_o ecclesiastical_a revenue_n and_o in_o this_o condition_n it_o continue_v for_o a_o hundred_o year_n till_o the_o people_n of_o the_o isle_n do_v petition_v the_o patriarch_n to_o let_v they_o have_v a_o archbishop_n which_o according_o he_o do_v and_o appoint_v they_o the_o bishop_n of_o nicaria_n for_o their_o suffragan_n but_o that_o island_n be_v too_o poor_a to_o maintain_v a_o bishop_n at_o this_o day_n the_o archbishop_n of_o samos_n have_v now_o no_o suffragan_n at_o all_o when_o a_o new_a archbishop_n come_v he_o show_v his_o patent_n from_o the_o grand_a signior_n to_o the_o caddee_n then_o summon_v all_o the_o proesti_n of_o the_o village_n to_o who_o have_v read_v his_o patent_n he_o have_v it_o register_v in_o the_o public_a record_n of_o the_o island_n this_o do_v they_o all_o accompany_v he_o to_o the_o cathedral_n church_n where_o after_o the_o read_n of_o his_o institution_n give_v by_o the_o patriarch_n he_o be_v place_v in_o the_o archiepiscopal_a throne_n where_o every_o one_o come_v to_o kiss_v his_o hand_n and_o he_o bestow_v upon_o they_o his_o benediction_n and_o then_o make_v they_o a_o speech_n if_o he_o find_v himself_o of_o sufficient_a capacity_n to_o do_v it_o this_o be_v the_o way_n of_o his_o investiture_n into_o the_o archbishopric_n of_o samos_n and_o nicaria_n at_o his_o first_o come_n the_o papas_n or_o parish_n priest_n of_o the_o church_n of_o his_o residence_n present_v he_o 15_o or_o 20_o dollar_n they_o of_o the_o other_o church_n according_a to_o their_o ability_n the_o first_o year_n of_o his_o come_n every_o parish_n priest_n pay_v he_o 4_o dollar_n and_o the_o follow_a year_n 2._o every_o layman_n pay_v he_o 48_o asper_n and_o the_o follow_a year_n 24._o the_o rest_n of_o his_o revenue_n come_v in_o by_o ordination_n and_o marriage_n one_o part_n of_o the_o island_n come_v to_o megale_n chore_n where_o he_o reside_v for_o licenses_fw-la to_o marry_n the_o other_o part_n to_o his_o vicar_n general_n at_o carlovasi_n the_o samian_o pay_v one_o doller_n for_o a_o licence_n all_o stranger_n two_o but_o he_o that_o come_v after_o first_o marriage_n for_o a_o licence_n for_o a_o second_o or_o three_o pay_v three_o or_o four_o since_o samos_n have_v be_v a_o archbishopric_n there_o have_v be_v hitherto_o but_o eight_o 1._o athanasius_n 2._o anthimus_n 3._o parthenius_n 4._o cornelius_n 5._o christophorus_n 6._o neophytus_n 7._o joseph_n who_o write_v this_o history_n in_o vulgar_a greek_a and_o philaretus_n that_o now_o succeed_v he_o of_o who_o here_o be_v a_o short_a account_n athanasius_n a_o native_a of_o the_o isle_n and_o a_o marry_v priest_n but_o his_o wife_n die_v about_o the_o time_n of_o his_o promotion_n take_v upon_o he_o the_o habit_n of_o a_o caloir_n he_o be_v archbishop_n 20_o year_n anthimus_n surname_v judas_n because_o at_o the_o ceremony_n of_o the_o patriarch_n wash_v the_o foot_n of_o twelve_o priest_n on_o maunday_n thursday_n he_o be_v one_o have_v the_o name_n of_o judas_n the_o patriarch_n of_o constantinople_n in_o imitation_n of_o our_o saviour_n do_v every_o year_n on_o maunday_n thursday_n wash_v the_o foot_n of_o twelve_o man_n in_o holy_a order_n who_o be_v at_o that_o time_n call_v the_o twelve_o apostle_n and_o every_o priest_n have_v at_o that_o time_n the_o name_n of_o some_o particular_a apostle_n after_o he_o have_v be_v archbishop_n 15_o year_n upon_o a_o complaint_n make_v against_o he_o by_o the_o islander_n to_o the_o capitan_a bassa_n or_o admiral_n of_o the_o turkish_a fleet_n he_o be_v clap_v into_o prison_n whence_o be_v release_v by_o a_o sum_n of_o money_n he_o become_v afterward_o archbishop_n of_o caesarea_n in_o cappadocia_n parthenius_n a_o theban_a be_v translate_v from_o the_o archbishopric_n of_o patras_n to_o samos_n where_o he_o preside_v 12_o year_n only_o under_o the_o title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o precedent_n but_o after_o he_o have_v pass_v 12_o year_n under_o this_o mean_a and_o unusual_a title_n he_o be_v admit_v to_o the_o full_a right_n and_o dignity_n of_o a_o archbishop_n cornelius_n of_o metelyne_n be_v depose_v by_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n after_o he_o have_v sit_v six_o year_n christophorus_n a_o samian_n be_v clap_v into_o the_o galley_n by_o the_o venetian_a admiral_n for_o not_o pay_v contribution_n to_o the_o venetian_n at_o the_o appoint_a time_n for_o happen_v to_o be_v archbishop_n in_o the_o begin_n of_o that_o war_n between_o the_o turk_n and_o venetian_n so_o calamitous_a to_o all_o the_o greek_a isle_n the_o venetian_n then_o master_n at_o sea_n force_v all_o the_o archipelago_n to_o contribution_n he_o to_o secure_v his_o poor_a flock_n the_o samian_o from_o immediate_a plunder_n rapine_n captivity_n and_o other_o insolence_n do_v engage_v for_o raise_v the_o demand_v contribution_n which_o be_v a_o high_a sum_n for_o that_o place_n but_o be_v not_o able_a to_o make_v good_a his_o promise_n within_o the_o appoint_a time_n because_o of_o the_o people_n poverty_n whereupon_o the_o venetian_a admiral_n without_o any_o respect_n to_o his_o religion_n as_o a_o christian_a or_o to_o his_o place_n and_o quality_n as_o a_o archbishop_n do_v most_o barbarous_o put_v he_o into_o the_o galley_n a_o punishment_n common_o impose_v upon_o turkish_a captive_n or_o such_o christian_n only_o as_o be_v gross_a and_o notorious_a malefactor_n and_o judicial_o condemn_v for_o capital_a crime_n neophytus_n of_o siphanto_n sit_v 6_o year_n and_o decease_v in_o the_o island_n after_o he_o come_v josph_n georgirene_n of_o the_o island_n of_o milos_n who_o be_v consecrate_a october_n 7._o 1666._o he_o sit_v here_o five_o year_n till_o after_o the_o take_n of_o candie_n the_o turk_n grow_v more_o populous_a and_o consequent_o more_o abusive_a so_o that_o weary_v with_o their_o injury_n he_o retire_v to_o the_o holy_a grotto_n of_o the_o apocalypse_n in_o the_o isle_n of_o patmos_n after_o he_o have_v voluntary_o retire_v from_o his_o archbishopric_n the_o patriarch_n of_o constantinople_n do_v present_o substitute_n in_o his_o place_n philaretus_n of_o the_o isle_n of_o siphanto_n and_o thus_o much_o concern_v the_o archbishop_n of_o samos_n his_o investiture_n his_o jurisdiction_n and_o his_o revenue_n proceed_v we_o to_o the_o clergy_n that_o under_o he_o have_v the_o cure_n of_o soul_n and_o these_o not_o only_o in_o samos_n but_o throughout_o the_o whole_a extent_n of_o the_o whole_a greek_a church_n be_v always_o dignify_v and_o distinguish_v by_o the_o peculiar_a title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d papas_n which_o signify_v a_o father_n because_o in_o spiritual_a matter_n within_o the_o bound_n of_o their_o cure_n they_o be_v father_n as_o well_o to_o feed_v as_o to_o govern._n the_o papas_n in_o the_o bound_n of_o his_o priest_n parish_n be_v oblige_v to_o perform_v all_o those_o sacred_a office_n which_o the_o greek_a ritual_n require_v they_o be_v not_o only_o allow_v to_o marry_v but_o oblige_v to_o do_v it_o before_o they_o enter_v into_o the_o order_n of_o priesthood_n and_o not_o only_o those_o greek_a priest_n that_o live_v under_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n but_o also_o those_o greek_n that_o in_o sicily_n calabria_n and_o in_o the_o island_n under_o the_o state_n of_o venice_n do_v embrace_v the_o romish_a religion_n be_v by_o allowance_n of_o the_o pope_n permit_v to_o marry_v and_o such_o man_n though_o marry_v be_v common_o ordain_v priest_n at_o rome_n itself_o by_o some_o greek_a bishop_n of_o the_o romish_a religion_n in_o the_o college_n of_o greek_n at_o rome_n and_o in_o that_o of_o spain_n and_o in_o that_o call_v madonna_n deal_v populo_fw-la yet_o the_o greek_a church_n for_o that_o esteem_n they_o have_v of_o a_o monastic_a life_n do_v never_o advance_v a_o parish_n priest_n to_o a_o bishopric_n except_o his_o wife_n be_v dead_a or_o divorce_v from_o he_o and_o he_o take_v upon_o he_o the_o habit_n and_o profession_n of_o a_o caloir_n a_o marry_v man_n that_o will_v take_v order_n be_v require_v to_o declare_v that_o he_o have_v be_v but_o once_o marry_v and_o that_o his_o wife_n be_v neither_o a_o widow_n nor_o a_o slave_n nor_o the_o daughter_n of_o a_o slave_n
or_o under_o the_o reproach_n of_o a_o harlot_n this_o do_v he_o come_v to_o a_o confessor_n who_o among_o other_o sin_n do_v particular_o put_v he_o upon_o the_o confession_n of_o those_o sin_n that_o by_o the_o canon_n will_v exclude_v he_o from_o enter_v into_o order_n and_o though_o his_o confessor_n give_v he_o a_o good_a testimony_n yet_o a_o week_n before_o the_o ordination_n the_o bishop_n do_v open_o in_o the_o church_n charge_v all_o the_o assembly_n under_o the_o peril_n of_o excommunication_n if_o they_o know_v he_o guilty_a of_o any_o crime_n that_o may_v render_v he_o unworthy_a of_o holy_a order_n to_o reveal_v it_o before_o the_o next_o sunday_n which_o if_o any_o man_n do_v and_o make_v good_a his_o accusation_n he_o be_v deny_v holy_a order_n if_o the_o accuser_n be_v find_v to_o impeach_v he_o false_o he_o be_v excommunicate_v for_o his_o false_a accusation_n and_o the_o other_o ordain_v after_o the_o candidate_n for_o holy_a order_n have_v thus_o make_v his_o way_n the_o day_n before_o he_o enter_v into_o priest_n order_n he_o come_v to_o the_o metropolite_n who_o have_v try_v whether_o he_o read_v and_o write_v without_o false_a pronunciation_n or_o mis-spelling_a and_o be_v satisfy_v in_o that_o point_n do_v present_o ordain_v he_o sub-deacon_a and_o deacon_n and_o the_o next_o day_n priest_n if_o he_o be_v of_o sufficient_a age._n the_o age_n for_o a_o reader_n be_v 18_o for_o a_o sub-deacon_n 20_o for_o a_o deacon_n 25._o for_o a_o priest_n 30_o nevertheless_o it_o be_v leave_v to_o the_o discretion_n of_o the_o metropolite_n to_o dispense_v with_o the_o canon_n as_o he_o shall_v see_v occasion_n according_a to_o the_o example_n of_o anicetus_n who_o ordain_v st._n eleutherius_fw-la a_o priest_n at_o 18_o and_o bishop_n of_o illyrium_n at_o 20._o if_o a_o papas_n marry_o a_o second_o time_n he_o be_v deprive_v of_o his_o order_n and_o call_v ever_o after_o apopapas_n but_o nothing_o hinder_v the_o widow_n of_o a_o priest_n to_o marry_v again_o the_o papas_n be_v oblige_v to_o read_v prayer_n and_o administer_v the_o sacrament_n every_o sunday_n and_o holiday_n the_o day_n before_o a_o sacrament_n he_o be_v to_o sing_v the_o vesper_n and_o after_o supper_n to_o rehearse_v a_o prayer_n call_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o after_o that_o prayer_n say_v he_o chance_v to_o eat_v or_o drink_v that_o night_n he_o be_v oblige_v to_o go_v to_o church_n and_o say_v that_o prayer_n again_o likewise_o that_o night_n he_o be_v not_o allow_v to_o lie_v with_o his_o wife_n every_o parishioner_n be_v oblige_v to_o bring_v to_o church_n a_o loaf_n to_o the_o weight_n of_o seven_o or_o eight_o pound_n which_o be_v mark_v with_o these_o three_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jesus_n christ_n overcome_v of_o this_o bread_n the_o priest_n distribute_v to_o every_o one_o a_o morsel_n and_o the_o rest_n go_v to_o himself_o if_o any_o man_n desire_v the_o sacrament_n upon_o other_o day_n than_o sunday_n or_o holiday_n he_o send_v to_o the_o priest_n the_o day_n before_o to_o prepare_v himself_o according_a to_o the_o canon_n the_o next_o morning_n the_o priest_n send_v to_o he_o to_o bring_v with_o he_o what_o be_v necessary_a for_o celebration_n viz._n a_o loaf_n mark_v as_o before_o a_o wax_n taper_n of_o two_o asper_n and_o incense_n of_o one_o asper_n for_o they_o never_o celebrate_v without_o a_o light_a taper_n and_o incense_n and_o a_o quart_n of_o wine_n and_o three_o asper_n in_o money_n what_o be_v leave_v of_o the_o bread_n and_o wine_n go_v to_o the_o priest_n with_o three_o asper_n he_o that_o leave_v it_o to_o the_o priest_n to_o provide_v necessary_n bring_v with_o he_o 15_o asper_n the_o parish_n priest_n except_v those_o that_o be_v very_o ancient_a or_o widower_n never_o confess_v any_o that_o employment_n be_v leave_v ordinary_o to_o the_o caloirs_fw-fr of_o the_o order_n of_o st._n basil_n whereof_o there_o want_v not_o some_o every_o where_o disperse_v throughout_o the_o whole_a greek_a church_n to_o beg_v alm_n for_o the_o monk_n of_o athos_n from_o whence_o they_o be_v send_v yet_o neither_o they_o nor_o any_o parish_n priest_n confess_v any_o without_o a_o particular_a licence_n from_o the_o metropolite_n who_o do_v enjoin_v they_o under_o a_o mortal_a sin_n not_o to_o exact_v any_o money_n for_o absolution_n but_o if_o after_o absolution_n the_o penitent_a offer_n any_o thing_n they_o receive_v it_o if_o the_o penitent_a desire_n any_o prayer_n to_o be_v say_v for_o he_o in_o some_o monastery_n of_o mount_n athos_n he_o give_v money_n in_o consideration_n of_o the_o prayer_n to_o be_v say_v for_o he_o if_o the_o parish_n priest_n have_v any_o land_n he_o think_v it_o no_o shame_n to_o till_o they_o himself_o but_o he_o reside_v constant_o in_o the_o parish_n to_o be_v ready_a upon_o all_o occasion_n for_o the_o sick_a to_o who_o he_o say_v the_o prayer_n appoint_v by_o the_o church_n for_o sick_a people_n if_o a_o woman_n be_v in_o childbirth_n he_o be_v send_v for_o to_o say_v some_o prayer_n appoint_v for_o that_o occasion_n nor_o can_v the_o company_n that_o come_v to_o assist_v the_o woman_n in_o her_o travail_n leave_v the_o house_n till_o the_o priest_n come_v and_o perform_v the_o sacred_a ceremony_n appoint_v by_o the_o church_n for_o woman_n in_o childbed_n account_v it_o a_o great_a contempt_n of_o god_n and_o a_o thing_n ominous_a and_o of_o ill_a foreboding_a to_o the_o success_n of_o the_o person_n in_o labour_n to_o neglect_v their_o solemn_a address_n to_o god_n in_o the_o prayer_n appoint_v by_o public_a authority_n for_o that_o emergency_n a_o woman_n childbed_n after_o childbirth_n stir_v not_o abroad_o neither_o to_o church_n nor_o to_o other_o house_n till_o 40_o day_n be_v expire_v then_o she_o be_v bring_v to_o the_o church_n door_n where_o the_o priest_n have_v say_v the_o prayer_n appoint_v for_o that_o occasion_n she_o be_v permit_v to_o go_v to_o church_n or_o to_o other_o house_n the_o child_n ordinary_o be_v not_o paedobaptism_n baptise_a till_o 40_o day_n after_o birth_n sometime_o under_o pretence_n of_o the_o parent_n or_o gossip_n absence_n not_o till_o half_a a_o year_n a_o whole_a year_n or_o more_o but_o this_o be_v always_o in_o case_n the_o child_n be_v healthy_a and_o strong_a for_o upon_o the_o least_o suspicion_n of_o the_o child_n be_v weak_a or_o likely_a to_o die_v the_o priest_n be_v send_v for_o by_o the_o parent_n and_o without_o any_o further_a ceremony_n the_o child_n be_v baptise_a in_o this_o manner_n n._n n._n the_o servant_n of_o god_n do_v baptise_v thou_o in_o the_o name_n of_o the_o father_n amen_n of_o the_o son_n amen_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n from_o henceforth_o and_o for_o evermore_o amen_n in_o private_a baptism_n they_o use_v only_o water_n oil_n and_o a_o lamp_n burn_v before_o the_o picture_n of_o the_o virgin_n mary_n for_o there_o be_v no_o house_n so_o poor_a which_o have_v not_o the_o picture_n of_o the_o bless_a virgin_n or_o some_o other_o saint_n before_o which_o they_o pray_v morning_n and_o night_n after_o they_o have_v light_v a_o lamp_n in_o public_a baptism_n the_o child_n be_v bring_v to_o the_o church_n porch_n where_o after_o the_o priest_n have_v say_v ●n_o exorcism_n the_o child_n be_v bring_v to_o the_o font_n and_o be_v interrogated_a by_o the_o priest_n the_o godfather_n make_v answer_v and_o rehearse_v the_o creed_n thrice_o then_o the_o priest_n consecrate_v the_o water_n which_o be_v hot_a he_o pour_v into_o it_o oil_n olive_n and_o anoint_v the_o child_n on_o several_a part_n of_o the_o body_n the_o child_n be_v anoint_v on_o the_o forehead_n mouth_n ear_n breast_n hand_n knee_n and_o foot_n with_o these_o word_n at_o every_o place_n the_o seal_n of_o the_o gift_n of_o the_o holy_a spirit_n then_o the_o godfather_n clap_v a_o cross_n to_o the_o child_n breast_n this_o do_v the_o priest_n take_v the_o child_n stark_o naked_a and_o bathe_v he_o all_o over_o thrice_o in_o the_o water_n say_v the_o same_o word_n as_o you_o have_v in_o private_a baptism_n after_o the_o three_o bathe_v he_o pour_v some_o of_o the_o water_n upon_o the_o child_n head_n then_o deliver_v the_o child_n into_o the_o hand_n of_o the_o godfathers_n he_o put_v a_o shirt_n on_o the_o child_n with_o these_o word_n jesus_n christ_n our_o merciful_a god_n clothe_v with_o light_n give_v thou_o a_o bright_a garment_n all_o the_o greek_n of_o the_o island_n that_o b_o marry_v first_o obtain_v a_o licence_n of_o marriage_n the_o archbishop_n or_o his_o grand_a vicar_n then_o the_o priest_n have_v examine_v if_o they_o have_v any_o legal_a prohibition_n of_o affinity_n or_o otherwise_o either_o at_o the_o church_n or_o their_o own_o house_n marry_v they_o in_o this_o manner_n after_o the_o read_n of_o that_o part_n of_o the_o liturgy_n which_o