neither_o will_v nor_o ought_v to_o have_v conceal_v the_o word_n and_o name_n lest_o thereby_o they_o may_v have_v seem_v to_o have_v abhor_v the_o proper_a character_n of_o our_o christian_a profession_n we_o descend_v to_o the_o father_n it_o be_v not_o unknown_a unto_o you_o how_o the_o father_n delight_v themselves_o in_o all_o their_o treatise_n with_o jewish_a ceremonial_a term_n only_o by_o allegorical_a allusion_n as_o they_o do_v with_o the_o word_n synagogue_n apply_v it_o to_o any_o christian_a assembly_n as_o ark_n to_o the_o church_n holocaust_n to_o mortification_n levite_n to_o deacon_n incense_n to_o prayer_n and_o praise_n and_o the_o word_n pascha_fw-la to_o the_o day_n of_o the_o resurrection_n of_o christ_n but_o if_o any_o shall_v say_v that_o these_o father_n use_v any_o of_o these_o word_n in_o a_o proper_a signification_n he_o shall_v wrong_v both_o the_o common_a sense_n of_o these_o father_n and_o his_o own_o conscience_n it_o be_v superfluous_a to_o urge_v many_o instance_n where_o one_o will_v serve_v the_o word_n altar_n apply_v to_o the_o table_n of_o the_o lord_n which_o ancient_o stand_v in_o the_o it_o the_o euseb_n hist_o lib._n 10._o cap._n 4._o exit_fw-la orat_fw-la danegyr_n paulino_n tyriorum_n episcopo_fw-la dedicata_fw-la qui_fw-la basilicam_fw-la ibi_fw-la construxit_fw-la sanctuario_fw-la hoc_fw-la modo_fw-la absoluto_fw-la &_o perfecto_fw-la sellisque_n quibusdam_fw-la in_fw-la altissimo_fw-la loco_fw-la ad_fw-la praesidum_fw-la ecclesiae_fw-la honorem_fw-la collocatis_fw-la &_o subsellijs_fw-la ordine_fw-la dispensatis_fw-la altarique_fw-la denique_fw-la tanquà m_fw-la sancto_fw-la sanctorum_fw-la gr._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o medio_fw-la sanctuarij_fw-la sito_fw-la etc._n etc._n cocclus_n tom._n 2._o tract_n de_fw-fr altari_fw-la &_o athanasio_n in_o vita_fw-la antonius_n altar_n domini_fw-la multorum_fw-la multitudine_fw-la circumdatum_fw-la chrysost_n the_o visione_n angelorum_fw-la lib._n 6._o de_fw-fr saerdotio_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o diony_n hierarch_n eccles_n cap._n 3._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d august_n de_fw-fr verbis_fw-la dom._n serm._n 46._o de_fw-fr eo_fw-la quod_fw-la scriptum_fw-la qui_fw-la mandueat_fw-la christus_fw-la quotidie_fw-la pascit_fw-la mensa_fw-la ipsius_fw-la est_fw-la illa_fw-la in_o medio_fw-la constituta_fw-la these_o testimony_n verify_v the_o same_o assertion_n of_o doctor_n falke_n against_o gregory_n martin_n cap._n 17._o the_o table_n stand_v so_o that_o man_n may_v stand_v round_o above_o it_o midst_n of_o the_o chancel_n so_o that_o they_o may_v compass_v it_o round_o be_v more_o rare_o call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d of_o the_o greek_n or_o altar_n of_o the_o latin_n than_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o mensa_fw-la that_o be_v table_n which_o they_o will_v not_o have_v do_v if_o altar_n have_v carry_v in_o it_o the_o true_a and_o absolute_a property_n of_o a_o altar_n nay_o but_o they_o use_v therein_o the_o like_a liberty_n as_o they_o use_v to_o do_v in_o ordinary_o in_o august_n quaest_a super_fw-la exod._n lib._n 2._o cap._n 9_o altar_n est_fw-la populus_fw-la dei_fw-la lib._n 1._o de_fw-fr serm._n in_o monte_fw-fr altar_n in_o interiore_fw-la dei_fw-la templò_fw-la id_fw-la est_fw-la fides_fw-la lib._n 10._o de_fw-la civitat_fw-la dei_fw-la cap._n 4._o ejus_fw-la est_fw-la altar_n cor_fw-la nostrum_fw-la and_o other_o father_n ordinary_o apply_v the_o name_n altar_n to_o god_n people_n and_o to_o a_o christian_a man_n faith_n and_o heart_n â_o all_o this_o notwithstanding_o you_o be_v not_o to_o think_v that_o we_o do_v hereby_o oppugn_v the_o appellation_n of_o priest_n and_o altar_n or_o yet_o the_o now_o situation_n thereof_o in_o our_o church_n for_o use_v as_o convenient_a and_o for_o order_n more_o decent_a but_o only_o the_o romish_a opinion_n and_o doctrine_n whereby_o you_o hold_v they_o in_o the_o very_a propriety_n of_o word_n and_o not_o as_o the_o father_n do_v only_o by_o way_n of_o allusion_n for_o your_o better_a apprehension_n of_o this_o truth_n if_o you_o will_v be_v please_v to_o observe_v that_o christ_n in_o the_o time_n of_o the_o first_o institution_n and_o celebration_n of_o this_o sacrament_n propound_v it_o in_o the_o place_n where_o he_o with_o his_o disciple_n give_v it_o unto_o they_o to_o be_v eat_v and_o drunken_a then_o tell_v we_o where_o it_o be_v ever_o know_v that_o any_o altar_n be_v ordain_v for_o eat_v and_o drink_v in_o god_n book_n we_o find_v levit._fw-la 9_o that_o the_o priest_n themselves_o be_v not_o permit_v to_o eat_v their_o oblation_n on_o but_o beside_o the_o altar_n neither_o may_v you_o think_v it_o any_o derogation_n to_o this_o sacrament_n that_o the_o place_n whereon_o it_o be_v celebrate_v be_v not_o call_v a_o altar_n of_o the_o lord_n see_v the_o spirit_n of_o god_n by_o his_o apostle_n have_v dignify_v it_o with_o as_o equivalent_a attribute_n for_o the_o apostle_n as_o he_o call_v this_o sacred_a banquet_n purposely_o the_o supper_n of_o the_o lord_n and_o the_o vessel_n prepare_v for_o the_o liquid_a the_o cup_n of_o the_o lord_n so_o do_v he_o name_v the_o place_n whereon_o it_o be_v set_v the_o table_n of_o the_o lord_n and_o the_o contemner_n thereof_o guilty_a of_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n and_o thereupon_o do_v denounce_v the_o vengeance_n and_o plague_n which_o fall_v upon_o profane_a communicant_n the_o judgement_n of_o the_o lord_n and_o all_o these_o in_o one_o chapter_n 1._o cor._n 11._o the_o like_a difference_n may_v be_v discern_v between_o your_o manner_n of_o reverence_n in_o bow_v towards_o the_o altar_n for_o adoration_n of_o the_o eucharist_n only_o and_o we_o in_o bow_v aswell_o when_o there_o be_v no_o eucharist_n on_o the_o table_n as_o when_o there_o be_v which_o be_v not_o to_o the_o table_n of_o the_o lord_n but_o to_o the_o lord_n of_o the_o table_n to_o testify_v the_o communion_n of_o all_o the_o faithful_a communicant_n thereat_o even_o as_o the_o people_n of_o god_n do_v in_o adore_v he_o before_o the_o ark_n his_o footstool_n psal_n 99_o 5._o and_o 1._o chron._n 28._o 2._o as_o daniel_n bow_v at_o prayer_n in_o chaldea_n look_v towards_o the_o temple_n of_o jerusalem_n where_o the_o temple_n of_o god_n worship_n be_v dan._n 6._o 10._o and_o as_o david_n will_v be_v know_v to_o have_v do_v say_v psal_n 5._o 7._o i_o will_v worship_n towards_o thy_o holy_a temple_n will_v you_o suffer_v we_o to_o come_v home_o to_o you_o the_o father_n gregory_n nazianzen_n for_o his_o soundness_n of_o judgement_n surname_v the_o divine_a compare_v this_o inferior_a altar_n and_o sacrifice_n on_o earth_n with_o the_o body_n of_o christ_n seat_v in_o heaven_n faith_n that_o the_o sacrifice_n which_o he_o offer_v in_o his_o contemplation_n at_o the_o altar_n in_o heaven_n be_v umbra_fw-la be_v nazian_n orat_fw-la 28._o esto_fw-la ego_fw-la pellor_n ab_fw-la altari_fw-la in_o ecclesia_fw-la at_o novi_fw-la aliud_fw-la altar_n mentis_fw-la &_o contemplationis_fw-la in_o coelo_fw-la ibi_fw-la adstabo_fw-la &_o deo_fw-la offeram_fw-la sacrificia_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la tanto_fw-la acceptiora_fw-la quà m_fw-la ea_fw-la quae_fw-la offerimus_fw-la ad_fw-la altar_n quanto_fw-la pretiosior_fw-la est_fw-la veritas_fw-la quà m_fw-la umbra_fw-la more_o acceptable_a than_o the_o sacrifice_n which_o be_v offer_v at_o the_o altar_n below_o as_o much_o as_o truth_n be_v more_o excellent_a than_o the_o shadow_n so_o he_o therefore_o say_v we_o the_o sacrifice_n of_o christ_n his_o body_n and_o blood_n be_v subjective_o in_o heaven_n but_o objective_o here_o in_o the_o eucharist_n here_o representative_a only_o as_o in_o a_o shadow_n but_o in_o heaven_n presentative_o in_o his_o bodily_a presence_n so_o vain_o your_o disputer_n hitherto_o whilst_o that_o we_o require_v material_n have_v object_v against_o we_o bare_a word_n phrase_n and_o very_a shadow_n last_o cyril_n of_o alexandria_n verus_fw-la alexandria_n cyril_n alexand._n count_v julian._n lib._n 9_o julian_n ob._n judaei_n sacrificant_a vos_fw-la autem_fw-la invento_fw-la novo_fw-la sacrificio_fw-la quare_fw-la non_fw-la sacrificatis_fw-la illud_fw-la common_a nobiscum_fw-la habent_fw-la etiam_fw-la templa_fw-la altaria_fw-la etc._n etc._n resp_n cyril_n multò_fw-la post_fw-la vitæ_fw-la honestas_fw-la &_o ad_fw-la meliora_fw-la propensio_fw-la est_fw-la sacrificium_fw-la fragrantissimum_fw-la et_fw-la paulus_n hortatur_fw-la nos_fw-la exhibere_fw-la corpora_fw-la nostra_fw-la sacrificium_fw-la sanctum_fw-la rationalem_fw-la cultum_fw-la nostrum_fw-la deo_fw-la igitur_fw-la etsi_fw-la judaei_n sacrificarent_fw-la ut_fw-la in_o vmbris_fw-la praecepta_fw-la implerent_fw-la nos_fw-la tamen_fw-la latâ_fw-la viâ_fw-la euntes_fw-la ad_fw-la id_fw-la quod_fw-la rectum_fw-la est_fw-la veniemus_fw-la nempè_fw-la spiritualem_fw-la &_o immortalem_fw-la cultum_fw-la proficientes_fw-la julian._n mosi_fw-la dicitur_fw-la septem_fw-la diebus_fw-la azymis_fw-la vescemini_fw-la vobis_fw-la parum_fw-la est_fw-la abstulisse_fw-la cyril_n resp_n impletur_fw-la lex_fw-la à _fw-la nobis_fw-la in_o azymis_fw-la maximè_fw-la fide_fw-la justificatis_fw-la in_o spiritu_fw-la mentalemque_fw-la cultum_fw-la praeponentibus_fw-la tali_fw-la modo_fw-la vnde_fw-la scribit_fw-la d._n paulus_n ut_fw-la diem_fw-la agamus_fw-la in_o azymis_fw-la sinceritatis_fw-la &_o veritatis_fw-la rursus_fw-la
who_o so_o desire_v more_o let_v he_o cast_v his_o eye_n upon_o the_o ãâã_d the_o mr._n mâiric_a casuubon_n praehend_v cantuar._n transcript_n notarum_fw-la marginal_a m._n s._n patris_fw-la svi_fw-la isaaci_fw-la in_o bellar._n now_o extant_a in_o the_o king_n ma._n dibrary_n at_o s._n james._n ab_fw-la bellar._n edit_n paris_n 1608._o pag._n 111._o c._n d._n adversus_fw-la implissimam_fw-la huius_fw-la capitis_fw-la doctrinam_fw-la memineris-veterem_a ecclesiam_fw-la ââ_o romana_fw-la è_fw-la diametro_fw-la est_fw-la hîc_fw-la opposita_fw-la nihil_fw-la studiosiùs_fw-la fecisse_fw-la quà m_fw-la ut_fw-la in_o vernaculas_fw-la linguas_fw-la verterentur_fw-la biblia_fw-la gotthieae_fw-la versionis_fw-la menuo_fw-la apud_fw-la sozom._n p._n 90._o dalmaticae_fw-la high_a to_o 4._o p._n 79._o armenae_fw-la pachym_n in_o vita_fw-la chrysost_fw-la de_fw-fr illa_fw-la armena_n lingua_fw-la satis_fw-la constat_fw-la eam_fw-la fuisse_fw-la usurpatam_fw-la in_o ecclesia_fw-la vide_fw-la locum_fw-la bellar._n tom._n 6._o p._n 613._o scripturam_fw-la sacram_fw-la statim_fw-la initio_fw-la versam_fw-la esse_fw-la in_o omnes_fw-la linguas_fw-la testatur_fw-la euseb_n demonst_a p._n 88_o de_fw-fr liturgia_fw-la in_o vernacula_fw-la lingua_fw-la in_o mesopot_n locus_fw-la basil_n 277._o syr._n egypt_n indica_fw-la persica_fw-la aethiopian_a chrysost_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o joh._n earudem_fw-la &_o scythicae_n &_o sauromaticae_n theodor._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d p._n 81._o ubi_fw-la nota_fw-la verba_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d idem_fw-la clamat_fw-la verbis_fw-la penè_fw-la eisdem_fw-la aug._n lib._n 2._o deâdect_a christ_n cap._n 5._o add_v in_o jure_fw-la oriental_a bonifid_v p._n 243._o tractatur_fw-la haec_fw-la quaestio_fw-la &_o pronunciatur_fw-la oporteâo_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d linquam_fw-la arab._n inter_fw-la saâarenos_n vide_fw-la juris_fw-la orient_a leuncla_n p._n 365._o vellem_fw-la doctiss_fw-la bellar_n statum_fw-la quaestiones_fw-la rectè_fw-la concepisset_fw-la initio_fw-la huius_fw-la cap._n non_fw-la enim_fw-la quaeritur_fw-la a_o lingua_fw-la latina_fw-la fuerit_fw-la olim_fw-la sub_fw-la imp._n rom_n in_o usuââ_n sacris_fw-la sed_fw-la illud_fw-la quaeritus_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sacrae_fw-la administrari_fw-la &_o populo_fw-la proponi_fw-la debeant_fw-la eâ_fw-la linguâ_fw-la quââvel_n sit_fw-la populo_fw-la vernacula_fw-la vel_fw-la certò_fw-la à _fw-la populo_fw-la intelligatur_fw-la probate_a possumus_fw-la veteris_fw-la eccles_n opinionem_fw-la fuisse_fw-la ãâã_d populum_fw-la intelligero_fw-la mysteria_fw-la christianae_n religionis_fw-la &_o omne_fw-la impedimenta_fw-la esse_fw-la amovenda_fw-la quâ_fw-la de_fw-la re_fw-la exstat_fw-la locus_fw-la in_o constit_fw-la justini_n p._n 1365_o insignis_fw-la &_o p._n 366_o ex_fw-la paulo_n id_fw-la ipsum_fw-la probat_fw-la imperator_fw-la loquor_fw-la autem_fw-la ibide_fw-la sacra_fw-la eââaristia_n &_o baptismo_fw-la eodem_fw-la referri_fw-la potest_fw-la quod_fw-la const_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d p._n 372._o conceditur_fw-la judaeis_n ut_fw-la sacram_fw-la scrip_n ãâã_d graecam_n ãâã_d guam_fw-la vertant_fw-la &_o quamcunque_fw-la aliam_fw-la voluerint_fw-la &_o habuerint_fw-la sibi_fw-la notam_fw-la aut_fw-la etiam_fw-la ãâ¦ã_o vult_fw-la enim_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o mox_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n refer_v eodem_fw-la locum_fw-la aureum_fw-la chrysost_fw-la ãâ¦ã_o falsco_fw-es scripture_n obscuritatem_fw-la legi_fw-la non_fw-la deberi_fw-la quia_fw-la scripta_fw-la non_fw-la rom_n hon_n heb._n linguâ_fw-la oliâ_fw-la casu_fw-la clem_n ãâ¦ã_o same_o word_n of_o the_o apostle_n he_o be_v a_o barbarian_a aeproove_v ãâã_d philoso_fw-it ãâã_d lib_n ãâã_d marginal_n where_o he_o may_v see_v the_o transcript_n of_o a_o patrize_a son_n of_o a_o most_o admirable_a treasure_n of_o learning_n m_n r._n isaac_n casaubon_n relate_v his_o note_n out_o of_o antiquity_n to_o prove_v the_o general_a consent_n of_o father_n both_o for_o the_o translate_n of_o scripture_n into_o the_o mother-tongue_n of_o most_o nation_n as_o also_o the_o liturgy_n or_o church-service_n universal_o use_v in_o the_o vulgar_a language_n of_o several_a country_n â_o and_n lest_o that_o this_o may_v not_o suffice_v we_o have_v add_v the_o ãâ¦ã_o the_o see_v above_o in_o the_o begin_n of_o the_o 6._o sect._n letter_n ãâ¦ã_o edict_n of_o the_o emperor_n justinian_n command_v a_o loud_a voice_n in_o the_o minister_n that_o the_o people_n may_v understand_v his_o word_n next_o a_o canon_n of_o a_o council_n require_v a_o ãâ¦ã_o a_o ãâ¦ã_o concordance_n both_o of_o voice_n and_o understanding_n in_o the_o sing_n of_o psalm_n as_o that_o which_o ought_v to_o be_v by_o that_o doctrine_n of_o scripture_n i_o will_v pray_v with_o my_o spirit_n and_o i_o will_v pray_v with_o my_o understanding_n then_o a_o decree_n of_o one_o pope_n in_o his_o council_n that_o provision_n be_v make_v where_o people_n of_o divers_a language_n dwell_v in_o the_o same_o city_n that_o their_o ãâã_d their_o ibid_fw-la at_o of_o the_o letter_z ãâã_d servioe_n may_v be_v do_v according_a to_o their_o different_a tongue_n after_o the_o resolution_n of_o another_o pope_n to_o grant_v unto_o the_o ibid._n the_o ibid._n sclavonian_n at_o their_o conversion_n to_o the_o faith_n that_o divine_a service_n may_v be_v use_v in_o their_o own_o tongue_n move_v thereunto_o as_o by_o a_o voice_n from_o heaven_n sound_v out_o that_o scripture_n let_v every_o tongue_n praise_v the_o lord_n and_o last_o a_o ibid_fw-la a_o ibid_fw-la prohibition_n in_o the_o primitive_a church_n that_o none_o shall_v speak_v in_o language_n unknown_a to_o the_o people_n â_o and_n lest_o you_o may_v hereafter_o according_a to_o your_o manner_n scorn_v our_o zeal_n in_o require_v the_o joint_a prayer_n and_o thankesgiving_n public_o in_o the_o church_n by_o the_o voice_n of_o man_n woman_n and_o child_n know_v you_o that_o precantem_fw-la that_o basil_n hixam_n hom._n 4._o immediate_o before_o the_o end_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n quomodo_fw-la non_fw-la song_n pulchliis_fw-la est_fw-la cùm_fw-la in_o ecclesia_fw-la par_fw-fr ãâã_d sonitus_fw-la qua_fw-la ãâã_d jusdam_fw-la littus_fw-la percellentis_fw-la undae_fw-la virorum_fw-la mulierum_fw-la &_o infantium_fw-la ex_fw-la orationiber_n ad_fw-la deum_fw-la nostium_fw-la refusat_fw-la and_o in_o reg._n contract_n qu._n 278._o linguâ_fw-la ignorâ_fw-la nihil_fw-la utilitatis_fw-la redit_fw-la ad_fw-la precantem_fw-la saint_n basil_n deliver_v the_o judgement_n of_o god_n church_n in_o his_o time_n hold_v this_o a_o order_n decent_a and_o beautiful_a censure_v a_o unknown_a prayer_n to_o be_v unprofitable_a to_o they_o that_o pray_v â_o when_o you_o have_v digest_v all_o these_o premise_n concern_v the_o equity_n and_o necessity_n of_o know_a prayer_n in_o the_o public_a and_o divine_a service_n both_o in_o consideration_n of_o god_n worship_n and_o man_n manifold_a profit_n so_o ample_o confirm_v by_o so_o many_o and_o uncontrollable_a testimony_n then_o guess_v if_o you_o can_v of_o what_o die_v the_o face_n of_o your_o doctor_n stapleton_n be_v when_o he_o shame_v not_o to_o call_v this_o our_o practice_n of_o know_a prayer_n 580._o prayer_n quod_fw-la autem_fw-la omne_fw-la vernaculè_fw-la siunt_fw-la in_o ecclesia_fw-la planè_fw-la profanum_fw-la est_fw-la stapleton_n spec_fw-la pravit_fw-la hae_fw-la ret_a p._n 580._o profaneness_n and_o to_o number_v it_o among_o heretical_a pravity_n as_o for_o your_o own_o people_n who_o prefer_v a_o unknown_a worship_n what_o can_v we_o say_v less_o than_o that_o all_o such_o ignorant_n be_v but_o dumb_a worshipper_n and_o because_o of_o their_o ignorance_n in_o pray_v they_o know_v not_o what_o they_o be_v to_o be_v send_v to_o accompany_v popinjaye_n and_o jackdaw_n according_o as_o s._n 3_o s._n see_v above_o sect._n 7._o in_o the_o challenge_n 3_o augustine_n former_o have_v resemble_v they_o â_o a_o seven_o challenge_n for_o vindication_n against_o francis_n de_fw-fr sancta_fw-la clara_n a_o late_a reconciler_n of_o our_o english_a article_n with_o the_o doctrine_n of_o the_o romish_a church_n a_o romish_a professor_n at_o douai_n publish_v a_o treatise_n this_o very_a year_n of_o our_o lord_n 1634._o which_o he_o call_v a_o paraphrastical_a exposition_n of_o the_o article_n of_o the_o church_n of_o england_n who_o aim_n be_v not_o to_o draw_v the_o romish_a professor_n to_o the_o english_a but_o the_o english_a to_o the_o romish_a and_o by_o his_o seem_a reconciliation_n to_o put_v upon_o our_o church_n as_o we_o use_v to_o say_v the_o gull_n albeit_o his_o whole_a paraphrase_n be_v indeed_o nothing_o but_o a_o farrago_fw-la of_o his_o selfe-fiction_n and_o opination_n whereof_o his_o paraphrasis_fw-la or_o exposition_n upon_o this_o article_n will_v give_v you_o a_o shrewd_a guess_n if_o you_o shall_v have_v the_o patience_n to_o examine_v such_o stuff_n our_o english_a article_n repugnat_fw-la article_n franciscus_n de_fw-fr s._n clara_n professor_n disac_n exposit_n artic._n confess_v angl._n art_n 24_o linguâ_fw-la populo_fw-la non_fw-la intellectâ_fw-la preces_fw-la peragere_fw-la &_o sacramenta_fw-la administrare_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la &_o primitivae_fw-la ecclesiae_fw-la consuetudini_fw-la planè_fw-la repugnat_fw-la say_v that_o to_o pray_v or_o administer_v the_o sacrament_n in_o a_o unknown_a tongue_n be_v plain_o repugnant_a to_o the_o word_n of_o god_n and_o the_o custom_n of_o the_o primitive_a church_n
he_o preach_v unto_o his_o african_n a_o know_a proverb_n in_o the_o punic_a tongue_n which_o i_o will_v render_v unto_o you_o in_o latin_a because_o all_o of_o you_o do_v not_o understand_v punic_a the_o proverb_n be_v this_o the_o pestilence_n seek_v money_n so_o he_o show_v that_o the_o african_n understand_v latin_a better_n than_o punic_a although_o this_o be_v their_o nationall_n language_n far_o otherwise_o your_o glosser_n that_o the_o latin_a be_v unknown_a to_o the_o african_n because_o their_o native_a language_n be_v panic_n whereby_o he_o bewray_v a_o proverbial_o so_o call_v punick_o faith_n flat_o contradict_v s._n augustine_n nurricum_fw-la augustine_n august_n lib._n 1._o confess_v cap._n 14._o latina_n didici_fw-la inter_fw-la etiam_fw-la blandimenta_fw-la nurricum_fw-la who_o furthermore_o confess_v of_o himself_o say_v i_o learn_v the_o latin_a tongue_n from_o the_o fawn_a and_o flatter_a speech_n of_o my_o nurse_n our_o conclusion_n by_o way_n of_o censure_n of_o this_o man_n exposition_n of_o the_o article_n of_o the_o church_n of_o england_n and_o of_o the_o romish_a authorizer_n of_o the_o same_o treatise_n this_o one_o point_n be_v the_o first_o of_o his_o paraphrase_n that_o fall_v in_o our_o way_n concern_v any_o doctrine_n appertain_v to_o the_o romish_a mass_n we_o have_v be_v the_o more_o copious_a in_o confutation_n thereof_o that_o our_o reader_n may_v take_v a_o just_a scantling_n of_o the_o judgement_n of_o this_o paraphrazer_n in_o the_o rest_n and_o of_o those_o who_o be_v the_o censurer_n approver_n and_o authorizer_n of_o the_o same_o more_o principal_o thomas_z blacklous_n inveniant_fw-la blacklous_n censura_fw-la thomae_fw-la blacklouse_n de_fw-la libellis_fw-la de_fw-fr articulis_fw-la confessionis_fw-la angl._n catholico_fw-la animo_fw-la conscriptis_fw-la ut_fw-la errantes_fw-la ad_fw-la christi_fw-la caulam_fw-la reditum_fw-la inveniant_fw-la who_o show_v to_o what_o end_n this_o tractate_n be_v write_v and_o approve_a as_o he_o say_v to_o bring_v those_o that_o wander_v out_o of_o the_o way_n unto_o the_o fold_n of_o christ_n mean_v the_o church_n of_o rome_n so_o then_o we_o perceive_v it_o be_v not_o as_o he_o seem_v to_o pretend_v in_o the_o behalf_n of_o protestant_n to_o free_v they_o from_o any_o of_o the_o former_a censure_n and_o anathema_n or_o from_o the_o curse_n and_o cruelty_n of_o the_o romish_a church_n against_o they_o but_o only_o to_o ensnare_v they_o if_o it_o may_v be_v in_o the_o same_o babylonish_n thraldom_n of_o superstition_n and_o idolatry_n from_o whence_o by_o the_o marvelous_a and_o gracious_a providence_n of_o god_n they_o have_v be_v deliver_v therefore_o from_o these_o our_o premise_n we_o conclude_v blacklous_a and_o his_o fellow_n privileger_n of_o this_o book_n to_o be_v guilty_a of_o all_o the_o above-manifested_n strange_a deal_n in_o pervert_v of_o the_o sense_n of_o the_o article_n and_o author_n by_o he_o allege_v beside_o that_o which_o surmount_v the_o rest_n be_v the_o heinous_a crime_n of_o wilful_a perjury_n if_o they_o have_v take_v the_o oath_n enjoy_v unto_o all_o romish_a priest_n by_o pope_n pius_n after_o the_o council_n of_o trent_n swear_v to_o expound_v no_o text_n of_o scripture_n without_o the_o unanimous_a consent_n of_o ancient_a father_n yet_o now_o have_v allow_v such_o a_o exposition_n of_o the_o text_n of_o the_o apostle_n concern_v prayer_n in_o a_o unknown_a tongue_n which_o they_o be_v never_o able_a to_o justify_v by_o any_o one_o father_n of_o primitive_a time_n for_o the_o space_n of_o 600_o that_o we_o say_v not_o a_o thousand_o year_n after_o christ_n as_o have_v be_v sufficient_o prove_v before_o we_o end_v we_o shall_v ask_v your_o censurer_n what_o church_n of_o rome_n it_o be_v who_o doctrine_n they_o will_v reduce_v protestant_n unto_o be_v it_o the_o old_a and_o primitive_a religion_n of_o rome_n why_o this_o be_v that_o which_o we_o so_o constant_o profess_v but_o mean_v they_o the_o religion_n of_o the_o new_a church_n of_o rome_n in_o her_o new_a creed_n of_o new_a article_n conformable_a to_o the_o council_n of_o trent_n we_o must_v say_v then_o of_o your_o doctrine_n as_o christ_n say_v of_o wine_n no_o man_n drink_v the_o old_a desire_v the_o new_a for_o he_o will_v say_v the_o old_a be_v better_a luc._n 5._o 39_o the_o sixth_o transgression_n of_o the_o canon_n of_o christ_n his_o mass_n contradict_v the_o sense_n of_o the_o next_o word_n of_o christ_n institution_n take_v you_o sect_n viii_o thus_o say_v christ_n to_o his_o disciple_n by_o which_o word_n what_o be_v mean_v your_o jesuite_n will_v express_v to_o wit_n that_o 131._o that_o quia_fw-la apostoli_fw-la non_fw-la acciperent_fw-la nisi_fw-la quod_fw-la ipse_fw-la dabat_fw-la verbum_fw-la dandi_fw-la translationem_fw-la de_fw-la manibus_fw-la christi_fw-la in_o manus_fw-la discipalorum_fw-la significat_fw-la sabneron_n les_fw-fr tom._n 9_o tractat._n 18._o pag._n 126._o videtur_fw-la quod_fw-la christus_fw-la aut_fw-la singulis_fw-la in_o manus_fw-la dederit_fw-la partem_fw-la à _fw-la se_fw-la sumendam_fw-la aut_fw-la patinam_fw-la tradider_v it_o propinquioribus_fw-la etc._n etc._n jansen_n episc_n concord_n cap._n 131._o because_o the_o apostle_n take_v that_o which_o christ_n give_v the_o word_n give_v do_v signify_v a_o delivery_n out_o of_o christ_n his_o hand_n into_o the_o hand_n of_o they_o that_o do_v take_v here_o you_o see_v be_v take_v with_o hand_n especial_o see_v that_o christ_n in_o give_v the_o cup_n say_v drink_v you_o all_o matth._n 26._o one_o deliver_v it_o to_o another_o as_o it_o be_v say_v of_o the_o paschall_n cup_n luc._n 22._o 17._o as_o it_o be_v vos_fw-la be_v jansen_n concord_n in_o eve_v locum_fw-la fracto_fw-la pane_fw-la in_o duodecim_fw-la buccellas_fw-la singulis_fw-la in_o manus_fw-la dederit_fw-la &_o calicem_fw-la propinquiores_fw-la sequentibus_fw-la tradiderunt_fw-la sic_fw-la enim_fw-la dixit_fw-la accipite_fw-la dividite_fw-la inter_fw-la vos_fw-la confess_v the_o contrary_a canon_n in_o your_o now_o roman_a mass_n concern_v this_o it_o be_v to_o be_v note_v say_v 79._o say_v notandum_fw-la est_fw-la quòd_fw-la laudabiliter_fw-la ecclesia_fw-la prospexit_fw-la ut_fw-la ab_fw-la isto_fw-la modo_fw-la olim_fw-la licito_fw-la nempè_fw-la accipiendi_fw-la proprijs_fw-la manibus_fw-la sacramentum_fw-la pro_fw-la reverentia_fw-la eucharistiae_fw-la abstineant_fw-la et_fw-la rursus_fw-la olim_fw-la ex_fw-la patina_fw-la suis_fw-la cuique_fw-la manibus_fw-la sumpsit_fw-la svam_fw-la particulam_fw-la ut_fw-la moris_fw-la fuit_fw-la ad_fw-la sextam_fw-la usque_fw-la synodum_fw-la nempè_fw-la caesar-augustanam_a verum_fw-la ob_fw-la sacram_fw-la huius_fw-la mysterij_fw-la singularem_fw-la reverentiam_fw-la ecclesia_fw-la instituit_fw-la nè_fw-la laici_fw-la nudâ_fw-la manu_fw-la eucharistiam_fw-la attingerent_n sed_fw-la à _fw-la sacerdote_fw-la in_o os_fw-la sumentis_fw-la mitteretur_fw-la salmeron_n quo_fw-la supra_fw-la tract_n 12._o pag._n 78._o 79._o you_o that_o the_o church_n of_o rome_n have_v judge_v it_o laudable_a that_o lay-people_n abstain_v from_o take_v the_o sacrament_n with_o their_o own_o hand_n but_o that_o it_o be_v put_v into_o their_o mouth_n by_o the_o priest_n which_o be_v so_o ordain_v for_o a_o singular_a reverence_n so_o you_o challenge_n what_o we_o may_v note_v of_o this_o your_o notandum_fw-la the_o 283._o the_o apostoli_fw-la primùm_fw-la manibus_fw-la suis_fw-la panem_fw-la sanctum_fw-la acceperunt_fw-la &_o huius_fw-la ritus_fw-la meminerunt_fw-la veteres_fw-la patres_fw-la nam_fw-la tert._n lib._n ad_fw-la vxorem_fw-la inquit_fw-la eucharistiae_fw-la sacramentum_fw-la nec_fw-la de_fw-la aliorum_fw-la manibus_fw-la quam_fw-la praesidentium_fw-la sumimus_fw-la et_fw-la ex_fw-la cyprian_n serm._n de_fw-fr lapsis_fw-la ob_fw-la nonnulla_fw-la exempla_fw-la quae_fw-la producit_fw-la constat_fw-la eucharistiam_fw-la in_o manibus_fw-la communicantum_fw-la laicorum_fw-la dari_fw-la ut_fw-la constat_fw-la ex_fw-la council_n teletano_n cap._n 14._o &_o ex_fw-la sexta_fw-la synodo_fw-la in_o trullo_n 101._o ubi_fw-la prohibentur_fw-la fideles_fw-la offer_n vascula_fw-la aurea_fw-la &_o argentea_fw-la in_fw-la quibus_fw-la accipiant_fw-la eucharistiam_fw-la ut_fw-la per_fw-la ea_fw-la communicent_fw-la sed_fw-la proprijs_fw-la manibus_fw-la idem_fw-la colligitur_fw-la ex_fw-la epistol_n cornel._n papae_fw-la quam_fw-la refert_fw-la euseb_n lib._n 6._o hist_o c._n 35._o &_o ex_fw-la diony_n alex._n ut_fw-la refert_fw-la nicephor_n cap._n 9_o &_o ex_fw-la verbis_fw-la ambrosij_fw-la suarez_n les_fw-fr tom._n 3._o in_o tho._n disp_n 49._o sect._n 6._o initio_fw-la hoc_fw-la intelligi_fw-la potest_fw-la ex_fw-la greg._n nazian_n morom_n fuisse_fw-la ut_fw-la christiani_n eucharistiam_fw-la quam_fw-la accepissent_fw-la ad_fw-la os_fw-la admoverent_fw-la unde_fw-la relictam_fw-la esse_fw-la credo_fw-la consuetudinem_fw-la in_o multis_fw-la locis_fw-la quando_fw-la non_fw-la communicant_a dùm_fw-la eucharistia_n ostenditur_fw-la manus_fw-la tendant_a quasi_fw-la gestientes_fw-la manibus_fw-la sumere_fw-la maldon_n je_n de_fw-fr euch._n §._o nova_fw-la creatura_fw-la pag._n 283._o confession_n of_o your_o own_o jesuite_n will_v show_v first_o that_o the_o practice_n of_o the_o apostle_n and_o primitive_a church_n for_o above_o 500_o year_n be_v according_a to_o christ_n institution_n to_o deliver_v the_o bread_n into_o the_o hand_n of_o the_o communicant_n second_o that_o the_o same_o order_n be_v observe_v at_o rome_n as_o appear_v by_o the_o
handle_v these_o point_n in_o order_n take_v our_o next_o position_n for_o a_o directory_n to_o that_o which_o shall_v be_v answer_v in_o the_o sixth_o section_n that_o some_o father_n understand_v the_o apostle_n word_n 1._o corinth_n 10._o spiritual_o namely_o as_o signify_v the_o eat_v of_o christ_n flesh_n and_o drink_v his_o blood_n both_o in_o the_o old_a testament_n and_o in_o the_o new_a sect_n iii_o upon_o those_o word_n of_o the_o apostle_n 1_o cor._n 10._o verse_n 4._o they_o eat_v of_o the_o same_o spiritual_a meat_n etc._n etc._n the_o jew_n receive_v the_o same_o spiritual_a meat_n ibid._n meat_n aug._n tract_n 26._o in_o joh._n sup_v illa_fw-la verba_fw-la apostoli_fw-la 1._o cor._n 20._o de_fw-la fidelibus_fw-la judaeis_n omnes_fw-la candem_fw-la spiritualem_fw-la escam_fw-la in_o manna_n edebant_fw-la &_o bibebant_fw-la eundem_fw-la potum_fw-la spiritualem_fw-la etc._n etc._n corporalem_fw-la escam_fw-la diversam_fw-la illi_fw-la manna_n nos_fw-la aliud_fw-la spiritualem_fw-la sed_fw-la candem_fw-la aliud_fw-la illi_fw-la aliud_fw-la nos_fw-la bibimus_fw-la sed_fw-la aliud_fw-la specie_fw-la visibili_fw-la idem_fw-la autem_fw-la significante_fw-la virtute_fw-la item_n eandem_fw-la quam_fw-la nos_fw-la escam_fw-la sed_fw-la patres_fw-la nostri_fw-la nèmpè_fw-la fideles_fw-la non_fw-la patres_fw-la illorum_fw-la aug._n ibid._n say_v saint_n augustine_n namely_o they_o who_o be_v faithful_a yea_o say_v your_o quia_fw-la your_o at_o eandem_fw-la inter_fw-la se_fw-la non_fw-la nobis_fw-la cum_fw-la candem_fw-la bellar._n lib._n 1._o de_fw-fr euch._n c._n 14._o §._o quia_fw-la cardinal_n the_o jew_n receive_v the_o same_o among_o themselves_o but_o not_o the_o same_o with_o we_o christian_n so_o he_o albeit_o the_o word_n of_o augustine_n be_v plain_o thus_o the_o same_o which_o we_o eat_v so_o plain_o that_o divers_a on_o your_o own_o side_n do_v so_o direct_o and_o true_o acknowledge_v it_o that_o your_o jesuit_n 706._o jesuit_n judaeos_fw-la candem_fw-la escam_fw-la spiritualem_fw-la edisse_fw-la nobiscum_fw-la exposuit_fw-la hunc_fw-la locum_fw-la de_fw-la manna_n augustinus_n &_o qui_fw-la eum_fw-la secuti_fw-la sunt_fw-la multi_fw-la ut_fw-la beda_n strabo_n &_o author_n glossae_fw-la ordinariae_fw-la reprobatum_fw-la hoc_fw-la esse_fw-la a_o posterioribus_fw-la ego_fw-la persuasum_fw-la habeo_fw-la augustinum_n si_fw-la nostra_fw-la aetate_fw-la fuisset_fw-la longè_fw-la aliter_fw-la sensurum_fw-la fuisse_fw-la omni_fw-la genti_fw-la hereticorum_fw-la inimicissimum_fw-la cum_fw-la videret_fw-la calvinistas_n ad_fw-la eundèm_fw-la ferè_fw-la modum_fw-la hunc_fw-la locum_fw-la interpretari_fw-la maldon_n je_n in_o joh._n 6._o vers_fw-la 50._o col_fw-fr 706._o maldonate_fw-it not_o able_a to_o gainsay_v this_o truth_n please_v himself_o notwithstanding_o in_o fancy_v that_o if_o augustine_n be_v alive_a in_o this_o age_n he_o will_v think_v otherwise_o especial_o perceive_v heretical_a calvinist_n and_o conferri_fw-la and_o calvin_n instit_fw-la lib._n 4._o cap._n 14._o sect._n 23._o eandem_fw-la nobiscum_fw-la contra_fw-la scholasticorum_fw-la dogma_fw-la quo_fw-la docent_fw-la veteri_fw-la lege_fw-la tantum_fw-la adumbrari_fw-la gratiam_fw-la &_o nouâ_fw-la praesentem_fw-la conferri_fw-la calvin_n himself_o to_o be_v of_o his_o opinion_n so_o he_o be_v it_o not_o great_a pity_n that_o augustine_n be_v not_o bring_v up_o in_o the_o school_n of_o the_o jesuit_n sure_o they_o will_v have_v teach_v he_o the_o article_n of_o transubstantiation_n of_o the_o corporal_a presence_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n and_o corporal_a union_n against_o all_o which_o there_o can_v not_o be_v a_o great_a adversary_n than_o be_v augustine_n who_o maldonate_fw-it here_o note_v to_o have_v be_v the_o great_a enemy_n to_o all_o heretic_n who_o meum_fw-la who_o bertram_n de_fw-fr corp._n dom._n pag._n 20._o quaeres_fw-la fortasse_fw-la quam_fw-la eandem_fw-la nimirum_fw-la ipsam_fw-la quam_fw-la hodie_fw-la populus_fw-la credentium_fw-la in_o ecclesia_fw-la manducat_fw-la non_fw-la enim_fw-la licet_fw-la diversa_fw-la intelligi_fw-la quoniam_fw-la unus_fw-la idemque_fw-la christus_fw-la qui_fw-la populum_fw-la in_o mare_fw-la baptizatum_fw-la carne_fw-la suâ_fw-la pavit_fw-la eundem_fw-la que_fw-la potum_fw-la in_o petra_n christum_fw-la svi_fw-la sanguinis_fw-la ãâã_d populo_fw-la praebuisse_fw-la vide_fw-la nondum_fw-la passum_fw-la christum_fw-la esse_fw-la etiam_fw-la tamen_fw-la svi_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la mysterium_fw-la operatum_fw-la fuisse_fw-la non_fw-la enim_fw-la putamus_fw-la ullum_fw-la fidelium_fw-la dubitare_fw-la panem_fw-la illum_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la fuisse_fw-la effectum_fw-la quod_fw-la discipulis_fw-la dominus_fw-la dicit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la bertram_n follow_v in_o the_o same_o exposition_n and_o by_o your_o leave_n so_o do_v your_o 10._o your_o eandem_fw-la escam_fw-la spiritualem_fw-la id_fw-la est_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la in_o signo_fw-la spiritualiter_fw-la intellecto_fw-la idem_fw-la quod_fw-la nos_fw-la sed_fw-la aliam_fw-la escam_fw-la corporalem_fw-la quam_fw-la nos_fw-la aquinas_n in_o 1._o cor._n 10._o aquinas_n also_o the_o same_o say_v he_o which_o we_o eat_v yea_o and_o anselme_n embrace_v the_o same_o exposition_n in_o the_o very_a word_n of_o saint_n augustine_n the_o same_o which_o we_o eat_v thus_o much_o by_o the_o way_n we_o go_v on_o to_o our_o answer_n that_o the_o wicked_a receiver_n be_v call_v guilty_a of_o christ_n body_n not_o by_o proper_o eat_v of_o his_o body_n unworthy_o but_o for_o unworthy_o eat_v the_o sacrament_n thereof_o symbolical_o sect_n iv_o the_o distinction_n use_v by_o saint_n augustine_n who_o be_v still_o a_o resolute_a patron_n of_o our_o cause_n have_v be_v always_o as_o general_o acknowledge_v as_o know_v wherein_o he_o will_v have_v we_o to_o discern_v in_o the_o eucharist_n the_o sacrament_n from_o the_o thing_n represent_v and_o exhibit_v thereby_o of_o the_o sacrament_n he_o say_v that_o âuerââ_n that_o aùg_v in_o joh._n tract_n 26._o sacramentum_fw-la âumitur_fw-la a_o quiâââdam_n ad_fw-la vitââm_fw-la ãâã_d quibuâdam_n ãâã_d exitium_fw-la reâ_n vero_fw-la ipsa_fw-la cujus_fw-la est_fw-la sacramenttum_fw-la omni_fw-la homini_fw-la ad_fw-la vitam_fw-la nullâ_n ãâã_d mortem_fw-la quicunquè_fw-fr ejus_fw-la particips_fw-mi âuerââ_n it_o be_v receive_v of_o some_o to_o life_n and_o of_o some_o to_o destruction_n but_o the_o thing_n itself_o say_v he_o be_v receive_v of_o none_o but_o to_o salvation_n so_o he_o no_o protestant_n can_v speak_v more_o direct_o or_o conclusive_o for_o proof_n first_o that_o in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n the_o body_n of_o christ_n be_v as_o well_o tender_v to_o the_o wicked_a as_o to_o the_o godly_a second_o that_o the_o wicked_a for_o want_v of_o a_o live_a faith_n have_v no_o hand_n to_o receive_v it_o three_o that_o their_o not_o prepare_v themselves_o to_o a_o due_a receive_n of_o it_o be_v a_o contempt_n of_o christ_n his_o body_n and_o blood_n four_o and_o consequent_o that_o it_o work_v the_o judgement_n of_o guiltiness_n upon_o they_o â_o if_o it_o shall_v be_v prove_v that_o the_o like_a judgement_n follow_v upon_o the_o wicked_a for_o absent_v himself_o from_o receive_v of_o this_o sacrament_n in_o contempt_n thereof_o as_o well_o as_o it_o do_v upon_o the_o unworthy_a receiver_n it_o determinate_v the_o point_n in_o question_n to_o prove_v the_o inconsequence_n of_o your_o reason_n whereof_o you_o conclude_v that_o the_o guiltiness_n of_o judgement_n arise_v from_o unworthy_a corporal_a participation_n of_o christ_n body_n now_o saint_n augustine_n word_n be_v that_o aeteânam_fw-la that_o aug_n de_fw-fr necessitate_v poeniâeâtiae_fw-la tom_n 10._o hom._n 50._o verset_fw-la ante_fw-la oculos_fw-la imago_fw-la futuri_fw-la judiciâ_n ut_fw-la cum_fw-la alij_fw-la aâcedunt_fw-la ad_fw-la aliare_a dei_fw-la quô_o ipse_fw-la non_fw-la accedit_fw-la conââgit_fw-la quà m_fw-la sit_fw-la contremiscenda_fw-la illa_fw-la poena_fw-la qua_fw-la percipiântibus_fw-la alijs_fw-la vitam_fw-la aeternam_fw-la alij_fw-la in_o mortem_fw-la praecipitentur_fw-la aeternam_fw-la item_n ãâã_d tom_n 6._o contra_fw-la ãâã_d manichaeum_fw-la lib._n 13_o c._n 6._o qui_fw-la autem_fw-la manducate_a contemnit_fw-la non_fw-la habet_fw-la in_o se_fw-la vitam_fw-la &_o ideo_fw-la non_fw-la pervenâât_fw-la ad_fw-la vitam_fw-la aeteânam_fw-la he_o that_o contenine_v to_o eat_v this_o have_v no_o life_n in_o he_o and_o shall_v be_v deprive_v of_o life_n eternal_a which_o be_v by_o his_o contempt_n not_o in_o the_o receive_v but_o in_o the_o not-receiving_a thereof_o all_o which_o both_o the_o evidence_n of_o scripture_n and_o consent_v of_o antiquity_n do_v notable_o confirm_v for_o the_o text_n object_v do_v clear_o confute_v your_o romish_a consequence_n because_o saint_n paul_n word_n be_v not_o he_o that_o eat_v the_o body_n of_o christ_n and_o drink_v his_o blood_n unworthy_o be_v guilty_a of_o his_o body_n and_o blood_n but_o he_o that_o ent_v the_o bread_n and_o drink_v the_o cup_n of_o the_o lord_n unworthy_o &c_n &c_n which_o we_o have_v prove_v throughout_o the_o second_o book_n to_o signify_v bread_n and_o wine_n the_o sign_n and_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n after_o consecration_n and_o to_o come_v to_o antiquity_n all_o the_o father_n hereafter_o cite_v who_o deny_v that_o the_o wicked_a communicant_n be_v partaker_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n albeit_o know_v as_o well_o as_o you_o that_o all_o such_o unworthy_a receiver_n be_v
mean_v not_o to_o say_v that_o christ_n flesh_n be_v eat_v tropical_o inrespect_n of_o a_o essential_a eat_v wherein_o be_v require_v only_o that_o true_a meat_n be_v let_v down_o from_o the_o mouth_n into_o the_o stomach_n by_o vital_a instrument_n but_o call_v it_o a_o tropical_a eat_v in_o respect_n of_o your_o ordinary_a and_o proper_a manner_n of_o eat_v by_o a_o visible_a divide_v of_o christ_n flesh_n into_o part_n and_o morsel_n and_o that_o it_o be_v sod_a and_o not_o raw_a but_o christ_n flesh_n in_o the_o eucharist_n be_v receive_v whole_a invisible_o and_o without_o any_o hurt_n by_o which_o manner_n of_o eat_v we_o represent_v the_o passion_n of_o christ_n which_o be_v thus_o prove_v because_o first_o it_o be_v no_o heinous_a sin_n to_o eat_v christ_n flesh_n spiritual_o and_o without_o hurt_v it_o and_o second_o because_o saint_n auigustine_n understand_v by_o a_o heinous_a offence_n the_o capernaitical_a manner_n of_o eat_v thereof_o namely_o by_o tear_v it_o in_o piece_n so_o he_o we_o must_v take_v this_o whole_a answer_n in_o piece_n for_o confutation_n of_o each_o particular_a point_n lest_o otherwise_o a_o general_n and_o brief_a answer_n may_v breed_v obscurity_n your_o cardinal_n think_v to_o evade_v by_o multiplicity_n of_o distinction_n ob._n 1._o he_o mean_v not_o eat_v with_o tooth_n but_o a_o pass_n of_o it_o from_o the_o mouth_n into_o the_o stomach_n sol._n this_o be_v false_a because_o the_o apostle_n in_o their_o receive_n of_o it_o do_v use_v chew_v your_o own_o jesuit_n suarez_n confess_v that_o the_o sacramental_a bread_n in_o christ_n time_n be_v 2._o be_v see_v book_n 1._o cap._n 2._o §._o 2._o glutinosus_fw-la and_o that_o this_o manner_n of_o tear_v with_o tooth_n have_v be_v continue_v many_o age_n in_o the_o church_n of_o rome_n as_o also_o use_v among_o some_o of_o your_o church_n at_o this_o day_n as_o have_v be_v 4._o be_v see_v above_o cap._n 5._o sect._n 4._o prove_v and_o last_o that_o saint_n augustine_n himself_o mean_v eat_v by_o tear_v with_o tooth_n who_o as_o the_o solo_fw-la the_o bellar_n lib._n 1._o de_fw-fr euch._n cap._n 7._o qui_fw-la manducat_fw-la cord_n non_fw-la qui_fw-la premit_fw-la dente_fw-la etc._n etc._n vbi_fw-la de_fw-la sacramento_n loquor_fw-la non_fw-la qui_fw-la premit_fw-la dente_fw-la nimirùm_fw-la solo_fw-la cardinal_n himself_o confess_v mention_v the_o 5._o the_o see_v above_o cap_n 5._o sect._n 5._o press_v of_o the_o sacrament_n with_o tooth_n second_o ob._n but_o the_o manner_n of_o tear_v say_v he_o be_v not_o essential_a to_o eat_v but_o only_o the_o press_n of_o it_o down_o into_o the_o stomach_n so_o he_o sol._n notwithstanding_o pope_n nicolas_n in_o his_o roman_a council_n express_o require_v the_o sensible_a tear_v of_o christ_n flesh_n as_o have_v be_v show_v 5._o show_v see_v above_o cap._n 5._o sect._n 5._o whereof_o you_o have_v also_o hear_v your_o jesuite_n 2._o jesuite_n see_v above_o cap._n 5._o sect._n 2._o salmeron_n confess_v say_v that_o proper_a eat_v require_v a_o proper_a tear_v even_o as_o your_o cardinal_n himself_o call_v eat_v by_o divide_v into_o part_n a_o proper_a manner_n of_o eat_v ob._n 3._o augustine_n speak_v of_o a_o visible_a eat_v of_o christ_n and_o not_o as_o we_o be_v invisible_a sol._n as_o if_o a_o blind_a man_n can_v not_o eat_v meat_n as_o perfect_o as_o he_o that_o see_v ob._n 4._o but_o saint_n augustine_n understand_v christ_n flesh_n sod_a and_o not_o raw._n sol._n as_o though_o the_o eat_v of_o man_n flesh_n raw_a or_o sod_a can_v distinguish_v a_o cannibal_n ob._n 5._o but_o saint_n augustine_n speak_v of_o eat_v christ_n flesh_n with_o hurt_v he_o which_o appear_v by_o this_o that_o he_o call_v the_o manner_n of_o eat_v which_o he_o speak_v of_o a_o heinous_a offence_n sol._n as_o though_o your_o 5._o your_o see_v above_o book_n 4._o cap._n 10_o sect._n 5._o aquinas_n have_v not_o as_o well_o judge_v it_o a_o heinous_a offence_n to_o put_v christ_n in_o a_o box_n appear_v in_o his_o visible_a shape_n notwithstanding_o christ_n no-sensible-heart_n thereby_o ob._n 6._o but_o he_o speak_v against_o the_o capernaitical_a manner_n of_o eat_v which_o be_v tear_v it_o in_o piece_n and_o require_v a_o spiritual_a order_n in_o eat_v and_o we_o be_v spiritual_a sol._n first_o as_o if_o your_o eat_v be_v not_o capernaitical_a in_o any_o degree_n which_o be_v false_a because_o as_o the_o capernaite_v interpret_v christ_n word_n in_o a_o literal_a sense_n of_o eat_v it_o perfect_o so_o do_v they_o also_o conceive_v a_o real_a swallow_v of_o it_o after_o it_o have_v be_v eat_v and_o do_v not_o your_o cardinal_n plead_v here_o whole_o for_o swallow_v of_o christ_n body_n or_o have_v not_o also_o your_o jesuite_n coster_n define_v devour_v to_o be_v a_o swallow_v of_o meat_n without_o mastication_n or_o tear_v or_o can_v you_o deny_v but_o the_o primitive_a 6._o primitive_a see_v before_o in_o this_o chap._n 6._o father_n detest_a the_o very_a conceit_n of_o devour_a christ_n flesh_n and_o second_o where_o saint_n augustine_n oppose_v carnal_a manner_n of_o eat_v to_o the_o spiritual_a can_v he_o possible_o mean_v your_o romish_a kind_n which_o you_o profess_v to_o be_v a_o take_v it_o into_o your_o mouth_n and_o by_o your_o corporal_n swallow_v and_o transmit_v through_o the_o throat_n into_o your_o stomach_n whether_o visible_o or_o invisible_o whether_o sod_a or_o raw_a no_o no_o nothing_o less_o but_o the_o flat_a contrary_a a_o mere_a spiritual_a manner_n of_o communicate_v of_o christ_n passion_n say_v he_o and_o by_o ãâ¦ã_o by_o see_v ãâ¦ã_o sweet_o record_v in_o our_o memory_n his_o flesh_n once_o crucify_v for_o we_o establish_v this_o latter_a eat_v with_o mind_n and_o heart_n that_o he_o may_v exclude_v the_o other_o of_o eat_v with_o mouth_n and_o tooth_n â_o chap._n vii_o the_o four_o corporal_a manner_n of_o union_n of_o christ_n his_o body_n by_o a_o bodily_a mixture_n with_o the_o body_n of_o the_o communicant_n profess_v by_o some_o romanist_n at_o this_o day_n be_v capernaitical_a sect_n i._o we_o hear_v your_o jesuit_n report_v that_o 3_o that_o multi_fw-la catholici_fw-la his_fw-la temporibus_fw-la in_fw-la odium_fw-la haeresis_fw-la veram_fw-la praesentiam_fw-la corporis_fw-la christ_n in_fw-la hoc_fw-la sacramento_n sumptione_fw-la ejus_fw-la fieri_fw-la unionem_fw-la inter_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la &_o suscipientem_fw-la quam_fw-la realâm_fw-la naturalem_fw-la &_o substantâdem_n atquè_fw-fr eâam_fw-la corporalem_fw-la vocant_fw-la sic_fw-la algerus_n turrecremata_fw-la rossensis_fw-la hosius_n turrianus_n bellarminus_n alanus_n suarez_n je_v tom_n 3_o qu._n 79._o disp_n 64._o sect._n 3_o many_o latter_a divine_n in_o your_o church_n have_v be_v authorize_v in_o these_o day_n to_o write_v labour_v to_o bring_v the_o roman_a faith_n to_o so_o high_a a_o pitch_n as_o to_o persuade_v a_o 822._o a_o denique_fw-la recentiores_fw-la omnes_fw-la qui_fw-la de_fw-la hoc_fw-la sacramento_n contra_fw-la haereticos_fw-la scribunt_fw-la hoc_fw-la fere_n modo_fw-la loquuntur_fw-la suarez_n in_o 3._o tho._n disp_n 64._o §._o 3._o pag._n 822._o real_a natural_a corporal_a and_o substantial_a union_n of_o the_o body_n of_o christ_n with_o the_o body_n of_o the_o communicant_n even_o almost_o all_o of_o late_a say_v he_o who_o have_v write_v against_o heretic_n so_o he_o among_o other_o we_o find_v your_o cardinal_n 28._o cardinal_n card._n alan_n cùm_fw-la comedimus_fw-la eucharistiam_fw-la corpore_fw-la christi_fw-la veer_fw-la vescimur_fw-la ex_fw-la qua_fw-la manducatione_n per_fw-la naturae_fw-la instrumenta_fw-la realâââ_n recipitur_fw-la intra_fw-la nos_fw-la atque_fw-la substantiae_fw-la nostrae_fw-la permiscetur_fw-la sicut_fw-la caeteri_fw-la cibi_fw-la nisi_fw-la quod_fw-la mutationem_fw-la in_o carnem_fw-la nostram_fw-la non_fw-la patiatur_fw-la de_fw-fr euch._n lib._n 1._o cap._n 28._o alan_n who_o will_v have_v it_o âeally_o mingle_v with_o our_o flesh_n as_o other_o meat_n transubstantiation_n only_o except_v as_o do_v also_o cardinal_n 822._o cardinal_n feâtur_fw-la mendozam_n cardinalem_fw-la burgensem_fw-la in_o lib._n quem_fw-la de_fw-fr union_n scripsit_fw-la docuisse_fw-la christum_fw-la sacramentaliter_fw-la manduâatum_fw-la non_fw-la solum_fw-la fieri_fw-la praesentem_fw-la in_o loco_fw-la quem_fw-la species_n possent_fw-la sacramentaliter_fw-la occupare_fw-la sed_fw-la quod_fw-la immodo_fw-la duââundi_fw-la per_fw-la totum_fw-la corpus_fw-la hominis_fw-la ut_fw-la toti_fw-la illi_fw-la in_o omnibus_fw-la ejus_fw-la partibus_fw-la uniatur_fw-la seque_fw-la illis_fw-la immisceat_fw-la sed_fw-la haec_fw-la cogitatio_fw-la non_fw-la solum_fw-la improbabilis_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la absurda_fw-la &_o plusquam_fw-la temeraria_fw-la est_fw-la suarez_n quo_fw-la supr_fw-la pag._n 822._o mendoza_n and_o what_o else_o can_v that_o sound_n which_o we_o have_v hear_v out_o of_o your_o roman_a 2._o roman_a see_v above_o chap._n 6._o §._o 2._o missal_n pray_v that_o the_o body_n of_o christ_n eat_v may_v cleave_v unto_o your_o gut_n just_a manichean-wise_a as_o you_o have_v hear_v even_o now_o out_o of_o saint_n augustine_n â_o an_o it_o may_v be_v you_o have_v faith_n also_o to_o believe_v
spiritual_fw-la christo_fw-la proprium_fw-la item_n regnum_fw-la divinum_fw-la universale_fw-la ratione_fw-la hypostaticae_fw-la vnionis_fw-la item_n gloriae_fw-la in_o beatitudine_fw-la temporale_fw-la terrenum_fw-la christo_fw-la conveniebat_fw-la lib._n recog_n pag._n 28._o everlasting_a second_o much_o less_o a_o king_n of_o peace_n who_o have_v be_v reprove_v by_o antiquity_n for_o be_v 24._o be_v victor_n pacis_fw-la perturbator_n irenaeus_n apud_fw-la euseb_n hist_o lib_n 5_o cap._n 24._o a_o troubler_n of_o the_o peace_n of_o christ_n church_n and_o general_o complain_v of_o by_o other_o as_o be_v 273._o be_v non_fw-la tantùm_fw-la contra_fw-la barbaros_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la ejusdem_fw-la patriae_fw-la sanguinis_fw-la &_o fidei_fw-la principes_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la dei_fw-la pacis_fw-la minus_fw-la pacifici_fw-la vicarij_fw-la espenc_n in_o 1._o tim._n digress_v lib._n 2._o cap_n 6_o pag._n 273._o nothing_o less_o than_o the_o vicar_n of_o the_o god_n of_o peace_n because_o of_o his_o raise_n hostile_a war_n against_o prince_n of_o the_o same_o nation_n blood_n and_o faith_n and_o for_o supra_fw-la for_o leodiens_n epist_n ad_fw-la paulum_fw-la 2._o de_fw-la greg._n septimo_fw-la novello_n schismate_fw-la regnum_fw-la &_o sacerdotium_fw-la scindebat_fw-la testae_fw-la espencaeo_n quo_fw-la supra_fw-la distract_n the_o estate_n of_o princedom_n and_o priestdome_n three_o not_o king_n of_o justice_n because_o some_o pope_n have_v excite_v subject_n and_o son_n to_o rebel_v against_o their_o liege_n sovereign_n and_o parent_n four_o not_o original_o without_o generation_n by_o either_o father_n or_o mother_n some_o of_o they_o have_v be_v bear_v in_o lawful_a wedlock_n and_o of_o know_v honest_a parent_n albeit_o of_o othersome_a the_o mother_n side_n have_v be_v much_o the_o sure_a it_o will_v be_v no_o answer_n to_o say_v as_o pope_n pontif._n pope_n non_fw-la secundùm_fw-la câdinem_fw-la aaron_n cujus_fw-la sacerdotium_fw-la per_fw-la propaginem_fw-la svi_fw-la seminis_fw-la in_o ministerio_fw-la temporali_fw-la fuit_fw-la &_o cum_fw-la veteris_fw-la testamenti_fw-la lege_fw-la cessavit_fw-la sed_fw-la secundùm_fw-la ordinem_fw-la melchisedech_n in_o quo_fw-la aeterni_fw-la pontificis_fw-la forma_fw-la praecessit_fw-la leo_fw-la papa_n serm._n 2._o in_o annivers_n die_v assumpt_n ad_fw-la pontif._n leo_n in_o effect_n do_v viz._n that_o as_o priest_n you_o be_v not_o as_o be_v the_o leviticall_a by_o natural_a propagation_n but_o by_o a_o spiritual_a ordination_n because_o a_o spiritual_a propagation_n be_v no_o proper_a but_o a_o metaphorical_a generation_n five_o not_o without_o succession_n see_v that_o succession_n as_o from_o s._n peter_n be_v the_o chief_a tenure_n of_o your_o priesthood_n nor_o will_v that_o of_o epiphanius_n help_v you_o in_o this_o case_n to_o say_v that_o 55._o that_o nunc_fw-la sanè_fw-la non_fw-la amplius_fw-la semen_fw-mi secundùm_fw-la successionem_fw-la eligitur_fw-la sed_fw-la forma_fw-la juxta_fw-la virtutem_fw-la quaeritur_fw-la epiphan_n count_v haeres_fw-la 55._o you_o have_v no_o succession_n by_o the_o seed_n of_o aaron_n because_o although_o this_o may_v exempt_v you_o from_o the_o leviticall_a priesthood_n yet_o will_v not_o it_o associate_v you_o with_o the_o priesthood_n of_o melchisedech_n or_o of_o christ_n who_o character_n of_o priesthood_n be_v to_o be_v priest_n sole_o individual_o and_o absolute_o in_o themselves_o without_o succession_n by_o another_o and_o this_o the_o word_n of_o the_o apostle_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v christ_n have_v a_o intransmissible_a priesthood_n do_v full_o signify_v as_o little_o can_v your_o ordinary_a answer_n avail_v tell_v we_o that_o you_o be_v not_o 19_o not_o salmeron_n je_n nos_fw-la in_o christo_fw-la sacerdotes_fw-la sumus_fw-la tanquam_fw-la vicarij_fw-la satis_fw-la est_fw-la nobis_fw-la illum_fw-la principem_fw-la semper_fw-la vivere_fw-la com._n in_o heb._n cap._n 10._o disp_n 19_o successor_n but_o vicar_n of_o christ_n and_o successor_n of_o peter_n because_o while_o you_o claim_v that_o the_o visible_a priesthood_n and_o sacrifice_n of_o christ_n be_v still_o in_o the_o church_n which_o be_v perpetuate_v by_o succession_n you_o must_v bid_v farewell_n to_o the_o priesthood_n of_o melchisedech_n but_o if_o indeed_o you_o disclaim_v all_o succession_n of_o christ_n why_o be_v your_o jesuit_n license_v to_o say_v that_o your_o 8._o your_o ribera_n successor_n quidem_fw-la christo_fw-la petrus_n &_o reliqui_fw-la post_fw-la eum_fw-la pontifices_fw-la in_o officio_fw-la gubernandi_fw-la ecclesiam_fw-la &_o pâscendi_fw-la oves_fw-la christi_fw-la verbo_fw-la praedicatinis_fw-la &_o sacramentorum_fw-la administratione_fw-la at_o non_fw-la successit_fw-la in_o officio_fw-la redemptionis_fw-la &_o pontificis_fw-la per_fw-la se_fw-la deum_fw-la irâtâm_fw-la placantis_fw-la in_o quo_fw-la non_fw-la sunt_fw-la successores_fw-la sed_fw-la ministri_fw-la christi_fw-la in_o heb._n 10._o numb_a 8._o roman_a pope_n do_v succeed_v christ_n in_o their_o pastorship_n over_o the_o church_n although_o not_o in_o their_o priesthood_n by_o offer_v sacrifice_n expiate_v sin_n by_o their_o own_o virtue_n be_v not_o the_o title_n of_o pastor_n and_o priest_n equal_o transcendent_a in_o christ_n again_o if_o you_o be_v vicar_n of_o christ_n then_o be_v you_o not_o after_o the_o order_n of_o melchisedech_n who_o be_v read_v to_o have_v have_v no_o more_o any_o vicar_n than_o that_o he_o have_v either_o father_n or_o mother_n six_o not_o in_o respect_n of_o the_o no-necessity_n of_o a_o succession_n which_o be_v 23._o be_v heb_fw-mi 7._o 23._o immortality_n because_o the_o pope_n show_v themselves_o to_o be_v sufficient_o mortal_a insomuch_o that_o one_o pope_n malign_v another_o after_o death_n have_v drag_v the_o carcase_n of_o his_o predecessor_n out_o of_o his_o christophori_n his_o platinââ_n in_o vitis_n sergij_fw-la 3._o formosi_fw-it âtephani_fw-la christophori_n grave_n to_o omit_v their_o other_o like_a barbarous_a outrage_n â_o in_o respect_n of_o which_o mortality_n athanasius_n be_v as_o contradictory_n to_o your_o romish_a doctrine_n as_o can_v be_v who_o resolve_v say_v ãâã_d say_v athanas_n con_fw-mi arian_n orat._n 3._o pag._n 380._o aaroni_fw-la quidem_fw-la successores_fw-la dati_fw-la &_o omninò_fw-la legale_fw-la sacerdotium_fw-la mortis_fw-la &_o temporis_fw-la progressu_fw-la alios_fw-la atque_fw-la alios_fw-la sacerdotes_fw-la accepit_fw-la dominus_fw-la autem_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d aaron_n indeed_o have_v successor_n and_o in_o the_o legal_a priesthood_n in_o process_n of_o time_n by_o reason_n of_o death_n one_o succeed_v another_o but_o our_o lord_n have_v a_o priesthood_n without_o transition_n and_o succession_n be_v himself_o always_o a_o faithful_a highpriest_n from_o the_o same_o law_n of_o mortality_n theodoret_n conclude_v likewise_o that_o christ_n in_o the_o new_a testament_n sacerdoââj_fw-la testament_n theod._n in_o heb._n 7._o quemadmodum_fw-la non_fw-la habuerit_fw-la melchisedech_n successores_fw-la ità _fw-la nec_fw-la hic_fw-la ipsum_fw-la ad_fw-la alios_fw-la transmittit_fw-la item_n qui_fw-la ex_fw-la lege_fw-la sacerdotes_fw-la sunt_fw-la quia_fw-la moâtalem_fw-la habent_fw-la naturam_fw-la eâ_fw-la de_fw-la causâ_fw-la habent_fw-la filios_fw-la successores_fw-la hic_fw-la autem_fw-la quia_fw-la immortalis_fw-la non_fw-la transmitur_fw-la ad_fw-la alium_fw-la munus_fw-la sacerdoââj_fw-la transmit_v not_o his_o priesthood_n to_o any_o other_o wherein_o we_o may_v say_v that_o theodoret_n be_v scholar_n to_o chrysostome_n christum_fw-la chrysostome_n chrysost_n in_o hebr._n 7._o hom_o 13._o quia_fw-la semper_fw-la vivit_fw-la non_fw-la habet_fw-la successorem_fw-la ostendit_fw-la novum_fw-la testamentum_fw-la praestantius_fw-la esse_fw-la veteri_fw-la inductâ_fw-la comparatione_fw-la de_fw-la sacerdotibus_fw-la quod_fw-la illud_fw-la quidem_fw-la homines_fw-la habuit_fw-la sacerdotes_fw-la hoc_fw-la autem_fw-la christum_fw-la who_o likewise_o make_v the_o excellency_n of_o the_o new_a testament_n in_o comparison_n of_o the_o old_a to_o consist_v in_o this_o that_o they_o have_v many_o priest_n successive_o for_o that_o by_o reason_n of_o mortality_n they_o be_v but_o man_n in_o the_o new_a testament_n we_o have_v christ_n a_o priest_n so_o he_o this_o one_o observation_n may_v satisfy_v any_o reasonable_a man_n for_o the_o confutation_n of_o your_o romish_a doctrine_n of_o proper_a priesthood_n the_o rather_o because_o you_o be_v never_o able_a to_o prove_v out_o of_o any_o father_n that_o distinction_n of_o you_o to_o wit_n of_o one_o be_v the_o vicar_n albeit_o the_o successor_n of_o christ_n no_o no_o this_o distinction_n now_o after_o a_o thousand_o year_n since_o christ_n his_o incarnation_n have_v be_v the_o adulterate_a coin_n of_o your_o own_o romish_a forge_n â_o seven_o not_o personal_a sanctity_n 26._o sanctity_n heb._n 7._o 26._o holy_a impolluted_a and_o separate_v from_o sin_n for_o whosoever_o be_v mere_o man_n shall_v arrogate_v to_o himself_o to_o be_v without_o sin_n the_o holy_a ghost_n will_v give_v he_o the_o 8._o the_o 1._o john_n 1._o 8._o lie_n as_o for_o your_o pope_n we_o wish_v you_o to_o make_v choice_n of_o whatsoever_o historian_n you_o please_v and_o we_o doubt_v not_o but_o you_o shall_v find_v upon_o record_n that_o many_o of_o they_o be_v note_v to_o have_v be_v as_o impious_a and_o mischievous_a in_o their_o life_n and_o in_o their_o death_n as_o infamous_a and_o curse_a as_o they_o be_v contrary_o boniface_n innocent_n or_o
benedict_v in_o their_o name_n can_v there_o be_v then_o any_o analogy_n between_o your_o high_a roman_a priest_n and_o christ_n the_o prototype_n to_o melchisedech_n in_o so_o manifold_a repugnancy_n yet_o notwithstanding_o every_o one_o of_o you_o must_v be_v forsooth_o a_o priest_n after_o the_o order_n of_o melchisedech_n nay_o but_o not_o to_o multiply_v many_o word_n the_o novelty_n of_o your_o pretence_n do_v bewray_v itself_o from_o i._n from_o lambard_n de_fw-fr ordinat_fw-la presb._n accipiunt_fw-la etiam_fw-la calicem_fw-la cum_fw-la vino_fw-la &_o patinam_fw-la cum_fw-la hostijs_fw-la ut_fw-la sciant_fw-la se_fw-la accepisse_fw-la potestatem_fw-la placabiles_fw-la deo_fw-la hostias_fw-la offerendi_fw-la hic_fw-la ordo_fw-la à _fw-la filijs_fw-la aaron_n sumpsit_fw-la initium_fw-la etc._n etc._n lib._n 4._o distinct_a 24._o ãâã_d i._n peter_n lombard_n master_n of_o the_o romish_a school_n who_o anno_fw-la 1145._o teach_v how_o true_o look_v you_o to_o that_o that_o every_o priest_n at_o his_o ordination_n in_o take_v the_o chalice_n with_o wine_n and_o platter_n with_o the_o host_n shall_v understand_v that_o his_o power_n of_o sacrifice_v be_v from_o the_o order_n of_o aaron_n nor_o may_v you_o think_v that_o this_o be_v his_o private_a opinion_n for_o he_o say_v your_o lombardus_fw-la your_o pet._n lombardus_fw-la collegit_fw-la sententias_fw-la theologoorum_fw-la &_o magister_fw-la theologotum_fw-la scholasticorum_fw-la dici_fw-la meruit_fw-la lib._n the_o script_n eccles_n tit._n petrus_n lombardus_fw-la cardinal_n of_o he_o collect_v the_o sentence_n of_o divine_n and_o deserve_v to_o be_v call_v the_o master_n of_o schoolman_n thus_o far_o of_o the_o person_n of_o christ_n as_o priest_n in_o the_o next_o place_n we_o be_v to_o inquire_v into_o his_o priestly_a function_n of_o the_o function_n of_o christ_n his_o priesthood_n now_o after_o his_o ascension_n into_o heaven_n and_o your_o cardinal_n his_o doctrine_n sacrilegious_o detract_n from_o it_o sect_n vii_o by_o the_o doctrine_n of_o your_o cardinal_n in_o the_o name_n of_o your_o church_n finem_fw-la church_n bellar._n crucis_fw-la sacrificium_fw-la non_fw-la est_fw-la perpetuum_fw-la sed_fw-la effectum_fw-la ejus_fw-la nec_fw-la dicitur_fw-la aeternum_fw-la quod_fw-la non_fw-la jugiter_fw-la sacrificatur_fw-la non_fw-la in_o caelis_fw-la jam_fw-la sacerdos_n per_fw-la solam_fw-la orationem_fw-la nec_fw-la mediante_fw-la oblatione_fw-la victimae_fw-la quià _fw-la tun_n necesse_fw-la est_fw-la eum_fw-la semper_fw-la offer_n ergo_fw-la eucharistia_n &_o sacrificium_fw-la quod_fw-la jugiter_fw-la offertur_fw-la oblatio_fw-la in_o coelis_fw-la non_fw-la est_fw-la propriè_fw-la dictum_fw-la sacrificium_fw-la ergò_fw-la non_fw-la est_fw-la verè_fw-la ac_fw-la propriè_fw-la sacerdos_n cùm_fw-la verum_fw-la ac_fw-la proprium_fw-la sacrificium_fw-la offer_n non_fw-la potest_fw-la lib._n 1._o de_fw-la missa_fw-la c._n 6_o sparsim_fw-la and_o christus_fw-la non_fw-la sacrificat_fw-la nunc_fw-la per_fw-la se_fw-la visibiliter_fw-la nisi_fw-la in_o eucharistia_n bell._n ibid._n c._n 25._o §_o quod_fw-la autem_fw-la and_o sacrificium_fw-la cââcis_fw-la respectu_fw-la christianorum_fw-la âb_fw-la c._n 20._o and_o per_fw-la ministros_fw-la suos_fw-la perpetuò_fw-la sacrificat_fw-la seipsum_fw-la in_o eucharistia_n hoc_fw-la enim_fw-la solummodo_fw-la perpetuum_fw-la habet_fw-la sacerdotium_fw-la bellar._n ibid._n cap._n eod_a ad_fw-la finem_fw-la the_o old_a priesthood_n of_o aaron_n be_v translate_v into_o the_o priesthood_n of_o christ_n every_o priest_n say_v the_o apostle_n must_v have_v something_o to_o offer_v else_o he_o be_v no_o priest_n thus_o his_o priesthood_n be_v call_v eternal_a and_o must_v have_v a_o perpetual_a offering_n which_o be_v not_o that_o upon_o the_o cross_n nor_o can_v that_o suffice_v which_o the_o protestant_n say_v that_o his_o priesthood_n be_v perpetual_a because_o of_o the_o perpetual_a virtue_n of_o his_o sacrifice_n upon_o the_o cross_n or_o because_o of_o his_o perpetual_a act_n of_o intercession_n as_o priest_n in_o heaven_n or_o of_o present_v his_o passion_n to_o his_o father_n in_o heaven_n whither_o his_o priesthood_n be_v translate_v no_o but_o it_o be_v certain_a that_o christ_n can_v now_o proper_o sacrifice_v by_o himself_o he_o do_v it_o by_o his_o minister_n in_o the_o eucharist_n because_o the_o sacrifice_n of_o the_o cross_n in_o respect_n of_o christian_n be_v now_o invisible_a and_o see_v only_o by_o faith_n which_o although_o it_o be_v a_o more_o true_a sacrifice_n yet_o it_o be_v not_o as_o our_o adversary_n say_v the_o only_a sacrifice_n of_o christian_a religion_n nor_o sufficient_a for_o the_o conservation_n thereof_o and_o again_o his_o sacrifice_v of_o himself_o in_o the_o sacrament_n by_o his_o minister_n be_v that_o by_o which_o only_o he_o be_v say_v to_o have_v a_o perpetual_a priesthood_n according_o your_o cardinal_n reliqua_fw-la cardinal_n alan_n christus_fw-la in_o ãâã_d coelo_fw-la ãâã_d aliquid_fw-la sacerdotal_a facit_fw-la nisi_fw-la respectu_fw-la nostri_fw-la sacramenti_fw-la quod_fw-la ipse_fw-la per_fw-la nostrum_fw-la ministerium_fw-la efficit_fw-la continuò_fw-la &_o offer_v lib._n 2._o â_o euchar._n ca._n 8_o §._o reliqua_fw-la alan_n christ_n say_v he_o perform_v no_o priestly_a function_n in_o heaven_n but_o with_o relation_n to_o our_o ministry_n here_o on_o earth_n whereby_o he_o offer_v so_o they_o for_o the_o dignify_n of_o their_o romish_a mass_n as_o do_v also_o 17._o also_o rhemist_n christ_n his_o priesthood_n consist_v in_o the_o perpetual_a offering_n of_o christ_n his_o body_n and_o blood_n in_o the_o church_n annot._n in_o heb._n 7._o 17._o your_o rhemist_n but_o with_o what_o eclipse_n of_o judgement_n and_o good_a conscience_n be_v now_o to_o be_v declare_v if_o we_o take_v the_o sacrifice_n of_o christ_n for_o the_o proper_a act_n of_o sacrifice_v which_o be_v destructive_a so_o be_v christ_n his_o sacrifice_n but_o one_o and_o once_o heb._n 7._o and_o 8._o but_o understand_v it_o as_o the_o subject_a matter_n of_o the_o same_o sacrifice_n once_o so_o offer_v to_o god_n upon_o the_o cross_n and_o after_o his_o ascension_n enter_v into_o heaven_n and_o so_o be_v it_o a_o perpetual_a sacrifice_n presentative_a before_o god_n for_o as_o the_o highpriest_n of_o the_o law_n after_o the_o sacrifice_n be_v kill_v enter_v into_o the_o holy_a place_n once_o a_o year_n but_o not_o without_o blood_n heb._n 9_o 7._o so_o christ_n have_v purchase_v a_o eternal_a redemption_n by_o his_o death_n upon_o the_o cross_n go_v into_o the_o holy_a place_n of_o heaven_n with_o the_o same_o his_o own_o blood_n verse_n 12._o to_o what_o end_n always_o live_v to_o make_v supplication_n for_o we_o chapt._n 7._o verse_n 3._o and_o 25._o hence_o follow_v the_o continual_a use_n which_o the_o soul_n of_o the_o faithful_a have_v of_o his_o immediate_a function_n in_o heaven_n have_v a_o perpetual_a priesthood_n he_o be_v able_a continual_o to_o save_v they_o that_o come_v to_o god_n by_o he_o verse_n 24_o 25._o whence_o issue_v our_o boldness_n and_o all-confidence_n always_o to_o address_v our_o prayer_n to_o he_o or_o by_o he_o unto_o god_n we_o have_v a_o highpriest_n over_o the_o house_n of_o god_n let_v we_o draw_v never_o with_o a_o true_a heart_n in_o full_a assurance_n of_o faith_n have_v our_o heart_n sprinkle_v from_o a_o evil_a conscience_n chap._n 10._o 22._o the_o evidence_n of_o these_o scripture_n have_v draw_v from_o your_o jesuite_n ribera_n even_o then_o when_o he_o profess_v himself_o a_o earnest_a defender_n of_o your_o roman_a mass_n these_o acknowledgement_n follow_v place_n follow_v ribera_n je_n in_o his_o comment_n upon_o the_o place_n allege_v chap._n 7._o 23._o chap._n 8._o 2._o &_o 3_o chap._n 9_o 23._o his_o book_n be_v familitar_n with_o you_o where_o you_o may_v peruse_v the_o place_n viz._n upon_o the_o chap._n 7._o 23._o that_o christ_n be_v a_o true_a priest_n and_o all_o other_o do_v partake_v of_o his_o priesthood_n in_o offer_v sacrifice_n only_o in_o remembrance_n of_o his_o sacrifice_n and_o that_o he_o do_v not_o perform_v the_o office_n of_o priesthood_n only_o upon_o earth_n but_o even_o now_o also_o in_o heaven_n which_o function_n he_o now_o discharge_v by_o the_o virtue_n of_o his_o sacrifice_n upon_o the_o cross_n he_o proceed_v no_o man_n say_v he_o will_v deny_v this_o position_n namely_o that_o christ_n now_o ever_o exercise_v the_o office_n of_o a_o priest_n by_o present_v himself_o for_o we_o so_o he_o another_o theological_a professor_n of_o bellarmine_n own_o society_n in_o the_o place_n where_o he_o note_v bellarmine_n to_o walk_v in_o his_o own_o opinion_n alone_o procee_v further_a habebit_fw-la further_a vasquez_n je_n in_o 3._o thom_n disp_n 225._o c._n 2._o nullus_fw-la quic_fw-la they_o ex_fw-la doctoribus_fw-la quos_fw-la recentiores_fw-la theologi_fw-la pro_fw-la hac_fw-la sententia_fw-la allegarunt_fw-la praeter_fw-la nostrum_fw-la bellarminum_fw-la qui_fw-la expressè_fw-la asserit_fw-la christum_fw-la esse_fw-la principalem_fw-la offerentem_fw-la in_o hoc_fw-la sacramento_n dicunt_fw-la patres_fw-la cyprian_n ambros_n &_o alij_fw-la nos_fw-la sacrificia_fw-la offer_n vice_fw-la christi_fw-la signifitant_fw-la nos_fw-la esse_fw-la christi_fw-la ministros_fw-la in_o hoc_fw-la sacrificio_fw-la non_fw-la quod_fw-la christus_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la offerat_fw-la
rather_o because_o your_o cardinal_n have_v no_o objection_n out_o of_o the_o father_n for_o his_o advantage_n in_o the_o word_n sacrifice_n which_o he_o lose_v not_o by_o the_o word_n incense_n from_o point_n to_o point_n for_o to_o the_o first_o objection_n we_o oppose_v say_v the_o word_n incense_n be_v likewise_o use_v without_o etc._n without_o see_v in_o the_o testimony_n above_o cite_v for_o it_o be_v call_v absolute_o incense_n and_o not_o incense_n of_o prayer_n etc._n etc._n addition_n to_o the_o second_o we_o according_o say_v incense_n be_v mean_v also_o to_o be_v pure_a for_o you_o will_v not_o imagine_v that_o god_n will_v promise_v to_o his_o faithful_a in_o christ_n impure_a thing_n to_o the_o three_o it_o be_v as_o well_o say_v concern_v incense_n as_o of_o sacrifice_n against_o the_o jew_n vers_fw-la 10._o i_o will_v not_o receive_v any_o offering_n at_o your_o hand_n 13._o hand_n isaiah_n 1._o 13._o incense_n be_v a_o abomination_n unto_o i_o to_o the_o four_o the_o same_o godless_a jew_n do_v joint_o contemn_v god_n worship_n make_v by_o incense_n as_o by_o sacrifice_n except_o you_o shall_v think_v it_o credible_a that_o the_o same_o man_n shall_v be_v both_o devout_a and_o profane_a in_o one_o prescribe_v service_n of_o god_n to_o the_o last_o malachy_n in_o the_o same_o sentence_n and_o as_o it_o be_v with_o the_o same_o breath_n equal_o take_v exception_n to_o the_o jewish_a priest_n in_o both_o sacrifice_n and_o incense_n therefore_o as_o the_o word_n incense_n so_o according_o the_o word_n sacrifice_n be_v use_v improper_o of_o the_o father_n do_v you_o not_o now_o see_v what_o reason_n your_o cardinal_n have_v to_o make_v choice_n of_o a_o corrupt_a text_n want_v the_o word_n incense_n which_o he_o peradventure_o foresee_v will_v prove_v as_o bitter_a as_o coloquintida_n in_o his_o pottage_n the_o second_o word_n in_o malachy_n be_v levite_n i_o will_v purge_v the_o son_n of_o levi_n which_o be_v speak_v as_o your_o cardinal_n quintum_fw-la cardinal_n bellar._n postquam_fw-la dixerat_fw-la malachias_n offertur_fw-la nomini_fw-la meo_fw-la oblatio_fw-la munda_fw-la exponit_fw-la ca._n 3._o à _fw-la quibus_fw-la offerenda_fw-la sit_fw-la munda_fw-la oblatio_fw-la purgabit_fw-la inquit_fw-la fâlios_fw-la levi_n ubi_fw-la per_fw-la filios_fw-la levi_n non_fw-la possunt_fw-la intelligi_fw-la levitae_fw-la veteris_fw-la testamenti_fw-la sed_fw-la nostri_fw-la sacerdotes_fw-la lib._n 1._o de_fw-la missa_fw-la cap._n 10._o §._o quintum_fw-la confess_v of_o the_o minister_n of_o the_o new_a testament_n well_o then_o do_v the_o prophet_n call_v the_o ministry_n and_o service_n of_o the_o new_a testament_n pure_a sacrifice_n and_o do_v he_o not_o in_o the_o like_a manner_n call_v the_o minister_n of_o the_o new_a testament_n purge_v levites_n as_o also_o some_o of_o the_o ancient_a leo._n ancient_a augustine_n ambrose_n cyprian_n leo._n father_n you_o know_v use_v to_o do_v and_o as_o your_o church_n in_o degrade_n of_o archbishop_n cranmer_n from_o his_o order_n of_o privamus_fw-la of_o mr._n fox_n act_n and_o monument_n pag._n 2117._o levitico_fw-la ordine_fw-la te_fw-la privamus_fw-la deaconship_n once_o do_v therefore_o both_o alike_o be_v use_v improper_o in_o imitation_n of_o this_o prophet_n and_o also_o of_o that_o in_o 66._o in_o isa_n 66._o isaiah_n i_o will_v send_v they_o priest_n and_o levite_n that_o the_o text_n of_o the_o prophet_n malachy_n do_v confute_v the_o romish_a pretence_n of_o sacrifice_n even_o by_o the_o object_v testimony_n of_o ancient_a father_n sect_n iii_o permit_v you_o we_o for_o brevity-sake_n to_o contrive_v this_o section_n into_o ob._n and_o sol._n your_o cardinal_n objection_n and_o our_o solution_n or_o answer_n i._o ob._n sacrifice_n be_v call_v pure_a always_o and_o in_o all_o place_n ergo_fw-la christ_n body_n sol._n and_o chrysostome_n who_o be_v piece_n be_v chrysost_n in_o psal_n 95._o object_v malachias_n appellat_fw-la thymiama_fw-la âurum_fw-la ãâã_d piece_n object_v term_v prayer_n pure_a incense_n mean_v when_o or_o wheresoever_o ii_o ob._n the_o word_n sacrificè_fw-la be_v speak_v of_o in_o malachy_n without_o a_o adjunct_n as_o to_o say_v the_o sacrifice_n of_o praise_n etc._n etc._n for_o these_o be_v improper_o call_v sacrifice_n ergo_fw-la etc._n etc._n sol._n yet_o first_o prayer_n first_o tertul._n ob._n by_o bellarm._n lib._n 3._o contr_n martion_n ex_fw-la psalm_n 57_o in_o ecclesijs_fw-la benedicite_fw-la dominum_fw-la deum_fw-la ut_fw-la pariter_fw-la concurreret_fw-la malachiae_fw-la prophetia_fw-la in_o omni_fw-la loco_fw-la sacrificium_fw-la mundum_fw-la gloriae_fw-la silicet_fw-la relatio_fw-la &_o benedictio_fw-la &_o laus_fw-la &_o hymni_fw-la which_o word_n bellarmine_n restrain_v to_o prayer_n and_o praise_n only_o in_o the_o mass_n whereas_o tertullian_n speak_v of_o prayer_n in_o general_n again_o lib._n 4._o advers._fw-la marc._n a_o little_a after_o the_o beginning_n dicente_fw-la malachia_n sacrificium_fw-la mundum_fw-la scilicet_fw-la simplex_fw-la oratio_fw-la de_fw-la conscientia_fw-la pura_fw-la where_v he_o expound_v pure_a sacrifice_n to_o be_v prayer_n tertullian_n object_v expound_v the_o same_o word_n sacrifice_n to_o signify_v benediction_n and_o praise_n and_o second_o offerendum_fw-la second_o euseb_n demonst_a lib._n 1._o cap_n 6._o in_o omni_fw-la loco_fw-la incensum_fw-la &_o sacrificium_fw-la etc._n etc._n quid_fw-la aliud_fw-la significat_fw-la quà m_fw-la orationis_fw-la incensum_fw-la &_o sacrificium_fw-la quod_fw-la mundum_fw-la dicitur_fw-la est_fw-la enim_fw-la non_fw-la per_fw-la cruores_fw-la sed_fw-la per_fw-la pias_fw-la actiones_fw-la summo_fw-la dâo_fw-la offerendum_fw-la eusebius_n object_v call_v this_o pure_a sacrifice_n pious_a action_n and_o prayer_n which_o your_o cardinal_n can_v not_o answer_v but_o with_o a_o marvellous_a and_o miserable_a illusion_n iii_o ob._n by_o the_o word_n discuss_v word_n bellar._n resp_n non_fw-la quasi_fw-la oratio_fw-la sit_fw-la ipsum_fw-la incensum_fw-la seu_fw-la sacrificium_fw-la sed_fw-la illud_fw-la quod_fw-la per_fw-la orationem_fw-la id_fw-la est_fw-la per_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la perficitur_fw-la solent_n enim_fw-la patres_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la orationes_fw-la seu_fw-la mysticas_fw-la preces_fw-la interpretati_fw-la lib._n 1._o de_fw-la missa_fw-la cap._n 10._o first_n fond_o for_o the_o word_n of_o consecration_n contain_v in_o they_o no_o term_n of_o prayer_n and_o second_o false_o for_o the_o father_n do_v not_o call_v these_o word_n prayer_n both_o which_o have_v be_v ample_o discuss_v sacrifice_n be_v not_o mean_v spiritual_a sacrifice_n etc._n etc._n sol._n yet_o sacrifice_n yet_o hieron_n object_v malach._n 1_o ut_fw-la sciant_fw-la judaei_n carnalibus_fw-la victimis_fw-la spitituales_fw-la successuras_fw-la thymiama_fw-la hoc_fw-la est_fw-la orationes_fw-la sanctorum_fw-la offerendas_fw-la oblationem_fw-la mundam_fw-la ut_fw-la est_fw-la in_o ceremonijs_fw-la christianorum_fw-la bellar._n licet_fw-la per_fw-la incensum_fw-la intelligat_fw-la orationem_fw-la tamen_fw-la per_fw-la sacrificium_fw-la intelligit_fw-la eucharistiam_fw-la dicit_fw-la enim_fw-la offerri_fw-la in_o ceremonijs_fw-la christianorum_fw-la be_v it_o so_o but_o the_o question_n be_v whether_o the_o action_n of_o the_o eucharist_n be_v not_o call_v spiritual_a that_o be_v as_o be_v confess_v a_o unproper_a sacrifice_n hierome_n object_v express_o name_v the_o sacrifice_n in_o malachy_n spiritual_a to_o come_v to_o your_o cardinal_n principal_a reason_n iu_o ob._n the_o jewish_a sacrifice_n be_v call_v unclean_a not_o in_o respect_n of_o the_o offerer_n only_o but_o of_o the_o offering_n intimate_v thereby_o that_o this_o offer_n in_o the_o new_a testament_n can_v be_v no_o less_o than_o the_o very_a body_n of_o christ_n sol._n irenaeus_n object_v plain_o put_v the_o difference_n to_o be_v make_v by_o malachy_n between_o the_o sacrifice_n as_o they_o be_v the_o offering_n of_o the_o wicked_a jew_n and_o the_o sacrifice_n of_o godly_a christian_n and_o he_o give_v this_o reason_n because_o etc._n because_o irenaeus_n ob_fw-la advers._fw-la haeres_fw-la lib_n 4._o cap._n 34_o speak_v as_o well_o of_o sacrifice_n in_o judaico_fw-la populo_fw-la as_o in_o ecclesia_fw-la say_v non_fw-la sacrificia_fw-la sanctificant_fw-la hominem_fw-la sed_fw-la conscientia_fw-la pura_fw-la ejus_fw-la qui_fw-la offer_v etc._n etc._n then_o of_o eleemosynae_fw-la which_o the_o apostle_n call_v hostiam_fw-la acceptabilem_fw-la opportet_fw-la nos_fw-la oblationem_fw-la deo_fw-la facere_fw-la in_o sententia_fw-la pura_fw-la and_o then_o ecclesia_fw-la offer_v oblationem_fw-la hanc_fw-la fabricatori_fw-la puram_fw-la offerens_fw-la ei_fw-la cum_fw-la gratiarum_fw-la actione_n ex_fw-la creatura_fw-la ejus_fw-la judaei_n autem_fw-la non_fw-la offerunt_fw-la quia_fw-la manus_fw-la eorum_fw-la plenae_fw-la sanguine_fw-la etc._n etc._n the_o jew_n say_v he_o offer_v up_o their_o oblation_n with_o wicked_a heart_n but_o the_o christian_n perform_v they_o with_o pure_a conscience_n and_o that_o the_o jewish_a sacrifice_n be_v not_o reject_v for_o themselves_o but_o for_o the_o impiety_n of_o their_o sacrificer_n your_o own_o jesuit_n 24._o jesuit_n ribera_n je_v ad_fw-la loca_fw-la scripturae_fw-la adducta_fw-la respondere_fw-la apostoli_fw-la apud_fw-la s._n clementem_fw-la lib._n 6._o const_n apost_n c._n 22._o in_o hunc_fw-la modum_fw-la recusabat_fw-la deus_fw-la populi_fw-la sacrificia_fw-la saepenumero_fw-la in_o eum_fw-la peccantis_fw-la atque_fw-la existimantis_fw-la sacrificijs_fw-la
only_o in_o concord_n although_o as_o you_o know_v this_o can_v be_v no_o coincident_a corporal_n touch_v of_o their_o body_n reciprocal_o thus_o these_o holy_a father_n and_o now_o that_o you_o may_v understand_v from_o they_o four_o several_a union_n one_o relative_n another_o spiritual_a a_o three_o sacramental_a in_o general_n and_o a_o four_o as_o i_o may_v say_v eucharistical_a peculiar_a only_o to_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n all_o of_o they_o equal_o name_v of_o these_o father_n corporal_n and_o natural_a union_n and_o not_o union_n of_o affection_n and_o concordonely_a notwithstanding_o each_o one_o of_o the_o former_a three_z exclude_v all_o bodily_a touch._n we_o demand_v therefore_o why_o all_o these_o four_o be_v name_v natural_a and_o corporal_a improper_o only_o the_o last_o shall_v infer_v a_o real_a corporal_n touch_v of_o christ_n body_n by_o the_o virtue_n of_o the_o same_o word_n natural_a or_o corporal_n your_o cardinal_n give_v his_o main_a reason_n eucharistiam_fw-la reason_n bellar._n lib._n 2._o de_fw-fr euch._n cap._n 12._o aliud_fw-la esse_fw-la apud_fw-la hilarium_fw-la aliqua_fw-la esse_fw-la unum_fw-la naturaliter_fw-la aliud_fw-la autem_fw-la unum_fw-la esse_fw-la in_o alio_fw-la naturaliter_fw-la nam_fw-la ut_fw-la aliqua_fw-la sint_fw-la unum_fw-la naturaliter_fw-la satis_fw-la est_fw-la si_fw-la verè_fw-la participent_fw-la naturam_fw-la ipsius_fw-la rei_fw-la in_fw-la qua_fw-la sunt_fw-la unum_fw-la &_o hoc_fw-la modo_fw-la dicit_fw-la ipse_fw-la omnes_fw-la fideles_fw-la esse_fw-la unum_fw-la naturaliter_fw-la per_fw-la fidem_fw-la sed_fw-la ut_fw-la unum_fw-la sit_fw-la in_o alio_fw-la naturaliter_fw-la necesse_fw-la est_fw-la ut_fw-la natura_fw-la unius_fw-la merè_fw-la sit_fw-la in_o alio_fw-la &_o hoc_fw-la modo_fw-la christum_fw-la esse_fw-la in_o nobis_fw-la per_fw-la carnem_fw-la naturaliter_fw-la quia_fw-la natura_fw-la carnis_fw-la ejus_fw-la nobis_fw-la veer_fw-la unitur_fw-la per_fw-la eucharistiam_fw-la it_o be_v not_o the_o same_o thing_n with_o hilary_n say_v he_o some_o thing_n to_o be_v one_o natural_o and_o to_o be_v one_o in_o another_o natural_o for_o thing_n to_o be_v one_o naturally_n it_o be_v sufficient_a if_o both_o of_o they_o partake_v true_o of_o the_o nature_n of_o the_o thing_n wherein_o they_o be_v one_o and_o so_o he_o call_v all_o christian_n one_o natural_o by_o faith_n but_o to_o be_v one_o natural_o in_o another_o it_o be_v necessary_a that_o the_o nature_n of_o the_o one_o be_v mere_o within_o the_o nature_n of_o the_o other_o and_o so_o in_o the_o meaning_n of_o hilary_n be_v christ_n body_n say_v to_o be_v natural_o within_o we_o by_o the_o eucharist_n this_o be_v your_o cardinal_n ground_n of_o assoilement_n whereupon_o he_o rely_v as_o on_o a_o rock_n immovable_a which_o will_v instant_o prove_v as_o waver_v as_o a_o reed_n both_o false_a and_o fond_a as_o you_o may_v find_v in_o the_o marginall_n for_o hilary_n speak_v of_o one_o of_o the_o other_o union_n which_o he_o call_v natural_a by_o reason_n of_o christ_n incarnation_n in_o take_v our_o nature_n of_o flesh_n upon_o he_o say_v that_o we_o be_v in_o he_o therefore_o be_v your_o cardinal_n distinction_n false_a next_o of_o the_o very_a sacramental_a union_n whereof_o it_o be_v say_v that_o christ_n be_v naturally_n in_o we_o it_o be_v also_o as_o express_o say_v that_o we_o be_v likewise_o naturally_n in_o christ_n but_o none_o can_v affirm_v that_o we_o in_o true_a propriety_n of_o speech_n be_v natural_o in_o the_o body_n of_o christ_n therefore_o be_v his_o answer_n most_o absurd_a but_o you_o will_v ask_v how_o then_o can_v this_o stand_v with_o the_o scope_n of_o the_o same_o father_n for_o the_o confute_v of_o the_o two_o former_a divers_a heresy_n by_o a_o only_a symbolical_a and_o mystical_a conjunction_n with_o the_o body_n of_o christ_n first_o thus_o by_o our_o eat_v and_o drink_v in_o this_o sacrament_n according_a to_o christ_n institution_n be_v profess_v a_o vivificall_a flesh_n of_o christ_n give_v eternal_a life_n unto_o the_o world_n which_o as_o these_o father_n true_o teach_v it_o can_v not_o do_v if_o it_o be_v the_o flesh_n of_o a_o mere_a man_n and_o therefore_o he_o be_v by_o nature_n god_n one_o with_o god_n the_o father_n ergò_fw-la avant_n thou_o arian-heretike_n the_o second_o thus_o the_o same_o humane_a flesh_n of_o christ_n will_v not_o have_v the_o same_o divine_a vivifical_a power_n and_o virtue_n except_o it_o be_v perfect_o unite_v to_o his_o godhead_n and_o therefore_o be_v christ_n both_o god_n and_o man_n and_o that_o not_o by_o relation_n of_o two_o different_a person_n only_o but_o by_o a_o hypostatical_a union_n of_o two_o nature_n ergo_fw-la thou_o nestorian_a heretic_n recant_v the_o meaning_n of_o these_o holy_a father_n be_v transparent_a enough_o by_o their_o own_o sentence_n as_o be_v now_o prove_v which_o if_o it_o need_v any_o further_a illustration_n may_v be_v manifest_v by_o the_o like_a testimony_n of_o that_o great_a athanasius_n who_o from_o this_o article_n of_o christ_n his_o incarnation_n only_o whereby_o his_o godhead_n assume_v our_o nature_n of_o flesh_n spare_v not_o to_o say_v ãâã_d say_v athanasius_n tom._n 1._o orat._n 4._o contra_fw-la arianos_fw-la pag_n 487._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o by_o his_o flesh_n thus_o assume_v of_o the_o word_n god_n we_o man_n be_v deify_v and_o make_v go_n so_o he_o without_o any_o relation_n to_o the_o sacrament_n at_o all_o and_o again_o when_o he_o speak_v of_o the_o same_o article_n of_o christ_n incarnation_n he_o have_v relation_n to_o a_o sacrament_n and_o say_v as_o much_o of_o baptism_n as_o either_o hilary_n or_o cyril_n do_v of_o the_o eucharist_n ãâã_d eucharist_n ibidem_fw-la pag._n 486._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d we_o say_v he_o be_v bear_v again_o of_o water_n and_o the_o holy_a ghost_n be_v all_o make_v alive_a by_o christ_n and_o our_o flesh_n be_v no_o more_o earthly_a but_o now_o by_o that_o word_n god_n wordifyed_a and_o make_v the_o same_o by_o he_o that_o for_o we_o be_v make_v flesh_n so_o he_o and_o so_o according_a to_o the_o romish_a presumption_n of_o argue_v from_o the_o like_a word_n of_o the_o father_n concern_v the_o eucharist_n athanasius_n must_v be_v say_v to_o have_v judge_v of_o baptism_n i._o that_o the_o substance_n of_o water_n be_v change_v ii_o that_o by_o it_o there_o be_v a_o corporal_a union_n proper_o with_o the_o body_n of_o the_o baptise_a iii_o that_o by_o the_o same_o the_o flesh_n of_o the_o baptise_a be_v make_v the_o word_n god_n which_o nothing_o but_o stupidity_n can_v conceive_v or_o impudency_n utter_v or_o else_o obstinacy_n defend_v the_o miserable_a vnconscionablenesse_n of_o the_o romish_a objectur_n make_v clear_o discernible_a by_o their_o own_o confession_n in_o grant_v that_o the_o former_o allege_a testimony_n of_o the_o father_n be_v not_o to_o be_v take_v in_o a_o literal_a sense_n sect_n iii_o all_o the_o question_n between_o your_o romish_a disputer_n and_o we_o concern_v the_o speech_n of_o the_o father_n object_v by_o they_o through_o the_o whole_a treatise_n of_o the_o mass_n for_o proof_n of_o a_o bodily_a presence_n be_v whether_o they_o be_v to_o be_v take_v literal_o and_o proper_o as_o they_o sound_v to_o the_o ear_n or_o improper_o and_o figurative_o as_o they_o be_v to_o be_v apprehend_v by_o our_o understanding_n in_o a_o qualify_v sacramental_a and_o mystical_a signification_n and_o whether_o you_o can_v conclude_v from_o they_o a_o proper_o so_o call_v corporal_a union_n with_o his_o sacred_a body_n whether_o by_o a_o corporal_n touch_n and_o taste_v mixture_n or_o nutrition_n and_o augmentation_n thereby_o or_o no._n you_o have_v hear_v your_o doctor_n object_n against_o we_o the_o naked_a and_o symbolical_a phrase_n of_o the_o father_n will_v you_o be_v so_o good_a as_o hear_v they_o again_o both_o relate_v the_o exposition_n which_o the_o protestant_n make_v of_o the_o word_n of_o the_o father_n object_v and_o afterward_o enforce_v by_o good_a evidence_n to_o interpret_v the_o father_n according_o these_o you_o doctor_n certify_v you_o see_v the_o margin_n that_o calvin_n indeed_o expound_v each_o phrase_n as_o speak_v by_o a_o excess_n and_o exuberancy_n of_o speech_n for_o extol_v and_o commend_v the_o dignity_n of_o the_o sacrament_n so_o he_o of_o calvin_n likewise_o of_o your_o own_o romish_a doctor_n say_v your_o vasquez_n some_o of_o the_o university_n of_o complutum_n in_o spain_n do_v interpret_v the_o word_n of_o the_o father_n as_o speak_v hyperbolical_o and_o if_o you_o shall_v reject_v these_o as_o the_o mean_a some_o we_o shall_v inquire_v into_o other_o some_o of_o better_a eminency_n as_o namely_o your_o bellarmine_n and_o tolet_n both_o cardinal_n your_o suarez_n and_o even_o vasquez_n himself_o all_o jesuit_n in_o their_o time_n let_v they_o we_o pray_v you_o make_v their_o own_o answer_n in_o order_n as_o they_o have_v be_v cite_v first_o bellarmine_n possit_fw-la bellarmine_n bellar._n lib._n 2._o de_fw-fr euch._n cap._n 4_o §._o
secundo_fw-la respondeo_fw-la wherein_o also_o he_o expound_v the_o like_a word_n of_o justin_n non_fw-fr est_fw-fr novum_fw-la apud_fw-la itenaeum_fw-la hilarium_fw-la nyssenum_n cyrillum_n &_o alios_fw-la ut_fw-la eu_n charistia_fw-la dicatur_fw-la alere_fw-la corpora_fw-la nostra_fw-la sed_fw-la non_fw-la intelligunt_fw-la patres_fw-la cum_fw-la hoc_fw-la dicunt_fw-la eucharistiâ_fw-la nutriri_fw-la vel_fw-la augeri_fw-la mortalem_fw-la substantiam_fw-la corporis_fw-la nostri_fw-la sic_fw-la enim_fw-la facerent_fw-la eucharistiam_fw-la cibum_fw-la ventris_fw-la non_fw-la mentis_fw-la quâ_n nihil_fw-la absurdius_fw-la fingi_fw-la possit_fw-la it_o be_v ordinary_a say_v he_o with_o these_o father_n to_o wit_n irenaeus_n hilary_n nyssen_n cyril_n and_o other_o to_o say_v that_o the_o eucharist_n nourish_v our_o body_n but_o they_o do_v not_o understand_v a_o substantial_a nutrition_n or_o augmentation_n of_o our_o body_n for_o so_o they_o shall_v make_v it_o to_o be_v meat_n for_o the_o belly_n and_o not_o for_o the_o soul_n than_o which_o nothing_o can_v be_v feign_v more_o absurd_a so_o he_o cardinal_n tolet_n be_v the_o second_o we_o desire_v to_o hear_v his_o judgement_n ejusdem_fw-la judgement_n tolet._n in_o joh._n cap._n 6._o annot._fw-la 29._o cum_fw-la dicunt_fw-la hilar_n &_o cyril_n nostra_fw-la corpora_fw-la habere_fw-la unionem_fw-la corporalem_fw-la &_o naturalem_fw-la cum_fw-la corpore_fw-la christ_n doctores_fw-la âi_fw-la non_fw-la sunt_fw-la ita_fw-la intelligendi_fw-la ut_fw-la velinâ_n ex_fw-la christo_fw-la sumpto_fw-la &_o sumenâe_fw-la fieri_fw-la unum_fw-la ens_fw-la naturale_fw-la indigna_fw-es est_fw-la illis_fw-la doctrina_fw-la sed_fw-la hoc_fw-la dicere_fw-la voluerunt_fw-la praeter_fw-la unionem_fw-la quae_fw-la ratione_fw-la charitatis_fw-la &_o fidei_fw-la sit_fw-la adesse_fw-la intra_fw-la nos_fw-la ipsos_fw-la verè_fw-la &_o realiter_fw-la christum_fw-la ipsum_fw-la qui_fw-la causa_fw-la est_fw-la fidei_fw-la ejusdem_fw-la these_o father_n say_v he_o cyril_n and_o hilary_n when_o they_o tell_v we_o that_o we_o have_v a_o corporal_n and_o natural_a union_n with_o christ_n body_n in_o the_o sacrament_n be_v not_o to_o be_v understand_v as_o if_o our_o body_n and_o christ_n body_n be_v make_v one_o in_o entity_n this_o be_v a_o doctrine_n unworthy_a of_o they_o but_o they_o mean_v of_o the_o union_n of_o faith_n and_o affection_n christ_n be_v within_o we_o real_o as_o the_o cause_n thereof_o so_o he_o observe_v that_o cardinal_n tolet_n note_v the_o father_n to_o have_v say_v that_o the_o body_n of_o the_o communicant_n and_o the_o body_n of_o christ_n by_o this_o sacrament_n have_v one_o natural_a be_v because_o of_o their_o other_o say_n that_o by_o eat_v of_o this_o sacrament_n our_o body_n be_v nourish_v and_o augment_v by_o christ_n body_n all_o which_o be_v speak_v in_o a_o sacramental_a tenor_n of_o speech_n and_o not_o proper_o as_o you_o hear_v francis_n suarez_n his_o course_n be_v next_o supra_fw-la next_o suarez_n in_o 3._o tho._n qu._n 79._o disp_n 64._o sect._n 3_o nihilominus_fw-la haec_fw-la sententia_fw-la improbabilis_fw-la &_o aliena_fw-la dignitate_fw-la &_o majestate_fw-la huius_fw-la sacramenti_fw-la quod_fw-la non_fw-la propter_fw-la corporalem_fw-la conjunctionem_fw-la sed_fw-la propter_fw-la spiritualem_fw-la institutum_fw-la est_fw-la dicente_fw-la christo_fw-la mea_fw-la verba_fw-la spiritus_fw-la sunt_fw-la &_o vita_fw-la joh._n 6._o see_v above_n chap._n 7._o sect._n 2._o at_o the_o letter_n f._n suarez_n damascen_n lib._n 4_o cap._n 14._o hoc_fw-la sacramento_n nos_fw-la christi_fw-la concorporei_fw-la existimus_fw-la &_o animo_fw-la &_o voluntate_fw-la copulamur_fw-la cyril_n hierosol_n catechis_n 4._o mystag_n sumpto_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la christi_fw-la efficimur_fw-la comparticipes_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d cum_fw-la ejus_fw-la sanguinem_fw-la &_o corpus_fw-la in_o nostra_fw-la membra_fw-la receperimus_fw-la arquè_fw-fr ita_fw-la ut_fw-la b._n peâius_fw-la dicit_fw-la divinae_fw-la naturae_fw-la consortes_fw-la efficimur_fw-la hinc_fw-la suarez_n vbi_fw-la propter_fw-la sacramentalem_fw-la susceptionem_fw-la non_fw-la agnoscit_fw-la aliam_fw-la unionem_fw-la praeter_fw-la spiritualem_fw-la per_fw-la gratiam_fw-la etc._n etc._n in_o 3._o tho._n qu._n 79._o disp_n 64._o quo_fw-la supra_fw-la i_o say_v say_v he_o that_o cardinal_n mendoza_n be_v report_v to_o have_v teach_v namely_o as_o out_o of_o the_o father_n that_o christ_n body_n be_v so_o unite_a with_o our_o body_n that_o they_o be_v both_o joint_o mingle_v in_o part_n one_o with_o another_o which_o be_v a_o opinion_n improbable_a and_o unworthy_a of_o the_o majesty_n and_o dignity_n of_o the_o sacrament_n which_o be_v institute_v by_o christ_n not_o for_o a_o corporal_n but_o for_o a_o spiritual_a conjunction_n and_o the_o other_o conjunction_n be_v false_a and_o absurd_a so_o he_o gabriel_n vasquez_n be_v now_o to_o take_v his_o turn_n first_o to_o make_v his_o preface_n and_o then_o to_o deliver_v his_o opinion_n assereret_fw-la opinion_n vasquez_n in_o 3._o thom._n quaest_n 79._o art_n 2._o disp_n 204._o cap._n 2._o tametsi_fw-la antiqui_fw-la ecclesiae_fw-la patres_fw-la in_o exponendis_fw-la mysterijs_fw-la nostrae_fw-la fidei_fw-la insolita_fw-la &_o paâum_n in_o scholis_fw-la usitata_fw-la ratione_fw-la dicendi_fw-la interdum_fw-la utantur_fw-la ita_fw-la tamen_fw-la eorum_fw-la verba_fw-la &_o sententias_fw-la accipere_fw-la debemus_fw-la ut_fw-la licet_fw-la primo_fw-la aspectu_fw-la aliquid_fw-la absurdi_fw-la continere_fw-la videantur_fw-la nihil_fw-la tamen_fw-la contra_fw-la ipsos_fw-la nisi_fw-la maturo_fw-la consilio_fw-la &_o examine_v aliorumque_fw-la patrum_fw-la aut_fw-la conciliorum_fw-la testimonijs_fw-la nixi_fw-la pronunciemus_fw-la ibid._n cap._n 3._o aliqui_fw-la omne_fw-la patrum_fw-la testimonia_fw-la quae_fw-la allegavimus_fw-la per_fw-la figuram_fw-la hyperbolen_fw-la interpretantur_fw-la ut_fw-la ita_fw-la patres_fw-la virtutem_fw-la jujus_fw-la sacramenti_fw-la eximiè_fw-la commendare_fw-la viderentur_fw-la non_fw-la quôd_fw-la revera_fw-la fieret_fw-la ita_fw-la exit_fw-la haereticis_fw-la hoc_fw-la modo_fw-la testimonia_fw-la hilarij_fw-la &_o cyrilli_n interpretatus_fw-la est_fw-la calvinus_n neque_fw-la defuerunt_fw-la complutense_n aliqui_fw-la qui_fw-la eodem_fw-la modo_fw-la per_fw-la hyperbolen_fw-la illa_fw-la explicarent_fw-la ibid._n cap._n 4._o quidam_fw-la putarunt_fw-la si_fw-la sine_fw-la hyperbole_n explicarentur_fw-la sequi_fw-la ut_fw-la caro_fw-la christi_fw-la per_fw-la omnem_fw-la partem_fw-la corporis_fw-la nostri_fw-la dissunderetur_fw-la ut_fw-la cera_fw-la cerae_fw-la lique_fw-la facta_fw-la at_o non_fw-la sic_fw-la dissunditur_fw-la cyrillus_n usus_fw-la est_fw-la hac_fw-la similitudine_fw-la ad_fw-la ostendendam_fw-la veram_fw-la &_o realem_fw-la mixtionem_fw-la corporis_fw-la nostri_fw-la cum_fw-la corpore_fw-la christi_fw-la non_fw-la tamen_fw-la quoad_fw-la dissusionem_fw-la eam_fw-la similitudimen_fw-la locum_fw-la habere_fw-la putabat_fw-la nec_fw-la enim_fw-la est_fw-la physics_n unio_fw-la carnis_fw-la nostrae_fw-la cum_fw-la carne_fw-la christi_fw-la sicut_fw-la ex_fw-la duabus_fw-la ceris_fw-la neque_fw-la fieri_fw-la unam_fw-la carnâm_fw-la per_fw-la conversionem_fw-la unius_fw-la in_o alteram_fw-la sicut_fw-la fit_a in_fw-la nutritione_fw-la animalis_fw-la naturali_fw-la neque_fw-la id_fw-la ullus_fw-la sanae_fw-la mentis_fw-la ullo_fw-la modo_fw-la assereret_fw-la although_o the_o ancient_a father_n in_o expound_v these_o mystery_n of_o faith_n use_v word_n not_o so_o usual_a in_o our_o school_n yet_o ought_v we_o to_o interpret_v their_o speech_n so_o that_o although_o at_o the_o first_o sight_n they_o contain_v some_o absurdity_n yet_o not_o to_o take_v they_o contrary_a to_o their_o meaning_n without_o due_a advice_n and_o that_o rely_v upon_o testimony_n of_o antiquity_n so_o he_o and_o for_o instance_n he_o bring_v divers_a and_o more_o particular_o that_o similitude_n of_o conjunction_n already_o object_v out_o of_o cyrâl_n as_o wax_v with_o wax_n melt_v be_v join_v together_o and_o this_o if_o it_o be_v take_v in_o the_o rigidity_n of_o the_o word_n he_o deny_v to_o note_v either_o diffusion_n of_o christ_n body_n into_o the_o part_n of_o man_n body_n or_o else_o a_o substantial_a conversion_n into_o they_o all_o these_o acknowledgement_n be_v so_o plain_a and_o ingenuous_a and_o deliver_v with_o so_o full_a a_o assurance_n and_o resolution_n of_o your_o own_o doctor_n of_o most_o exquisite_a judgement_n above_o other_o in_o your_o church_n do_v minister_n unto_o we_o matter_n of_o astonishment_n to_o wonder_v with_o what_o conscience_n they_o can_v urge_v we_o with_o these_o sentence_n of_o the_o father_n as_o they_o go_v under_o a_o literal_a habit_n and_o propriety_n of_o speech_n see_v that_o now_o after_o some_o deliberation_n they_o find_v the_o same_o to_o be_v so_o glow_v hot_a that_o they_o themselves_o not_o dare_v to_o touch_v they_o with_o their_o bare_a finger_n take_v hold_v of_o they_o with_o a_o distinction_n as_o it_o be_v with_o a_o pair_n of_o tongue_n say_v that_o veram_fw-la that_o suarez_n in_o 3._o thom._n qu._n 79._o art_n 8._o disp_n 64._o sect._n 3_o existimo_fw-la omnino_fw-la certum_fw-la praeter_fw-la contactum_fw-la corporis_fw-la nostri_fw-la &_o christi_fw-la medijs_fw-la speciebus_fw-la sacramentalibus_fw-la non_fw-la intervenire_fw-la materialem_fw-la aliquam_fw-la unionem_fw-la physicam_fw-la &_o veram_fw-la because_o there_o be_v no_o natural_a conjunction_n between_o christ_n body_n and_o we_o except_v only_o a_o touch_n of_o the_o one_o by_o the_o other_o under_o form_n of_o bread_n the_o union_n speak_v of_o by_o the_o father_n be_v not_o physical_a or_o