Selected quad for the lemma: order_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
order_n ceremony_n rule_n zion_n 30 3 10.2780 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15122 Here begynneth the boke called the Pype, or tonne, of the lyfe of perfection The reason or cause wherof dothe playnely appere in the processe.; Pype or tonne of the lyfe of perfection. Whitford, Richard, fl. 1495-1555?; Bernard, of Clairvaux, Saint, 1090 or 91-1153. De praecepto et dispensatione. English. 1532 (1532) STC 25421; ESTC S119895 276,534 454

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

preache In Marke whan he shulde cure a mā that was deffe dowme he fyrste toke hym on syde from the people / and thā put his fyngers in his eares / and spitte out / therwith he touched his tonge / than he loked toward the heuen / and mourned or made great mone And in the gospell of Iohan / whan he tourned water in to wyne / he caused the waterpottꝭ to be fylled with water wher he might haue made a pype of new wyne Io. 2. A. And whan he cured a blynde man Io. 9. E. he made cleye / oynted his eyes therwith In the wayshynge of the fete of his Apostles / and in the consecracion of his body Io. 13. A. B. he vsed many ceremonies / so dyd he ī many other places of the gospell And we knowe well none of them were made ne vsed in vayne Our mother holy churche hathe also ordeyned many holy ceremonies / as in all the .vii. sacramentes In all sacramentales and sanctificacion / or halowynges / diuine seruice that ben put forthe to be obserued vnder p̄cepte And so dyd our sauiour byd cōmaūde his Apostles to vse the same ceremonies that he dyd wherfore ceremonies ben of good auctorite Io. 13. And therfore religious fathers haue ordeyned many diuerse holy ceremonies ī religion The rule of euery religion is as cōmaundementes whiche cōmaundemētes euery persone that is professed after / or accordynde vnto that rule is boūde to obserue kepe with al the ceremonies conteyned in the same And yet aboue and beyōde these ceremonies of the rules holy fathers For the more precise obseruaunce and kepynge of the same rules haue ordeined made many other holy ceremonies / put them also vnder cōmaundement in theyr constitucions or statutes ¶ Of constitucions / or statutes of religion / bothe generall and speciall The .xix. Chapitre IN euery religiō there ben besyde the rules statutes or constitucions / bothe general / and speciall / accordynge vnto the whiche the ceremonies of religion ben variant in diuerse places For by the generall statutes or cōstitucions of the orders one order of the same selfe rule is diuided from an other in habite / in araye / and in ceremonies For euery order hathe constitucions or statutes general for euery monasterie of that order As by example of the rule of saynt Augustyn / of the whiche rule bene diuerse and many orders / and euery order hathe constitutions by it selfe As our order here of Syon is of the rule of saynt Augustyn after / accordynge vnto the same rule ben we professed Natwitstandynge our constitucions generall vnto euery monasterie of the same religion bene caled the rule of saynt sauioure / or the constitucions of saint Brigitte So caled bycause that by the reuelaciō of our sauiour they were shewed ordred by our holy mother saīt Brigitte / by the whiche cōstitucions we ben differēt from other orders of the same rule For the reguler chanons / the bonehoms the order of saynt Iohans the crosse or crouched freres / the dominikꝭ caled freres p̄chers the carmelites caled whyte freres / with diuerse other orders ben all of the same rule of saynt Augustyn / all of one rule but yet ben they of diuerse constitucions therby different eueryche frō other in habite in other ceremonies There ben also other cōstituciōs speciall vnto euery monasterie of eueryche of these orders caled statutꝭ / or cōstitucions locall / wherby euery singuler monasterie doth differ frō other ī certeyn ceremonies priuate For euery sīguler monasterie doth make statutꝭ / or cōstituciōs local priuate and ꝑticuler or speciall for the same monastery / alone made by the cōsent of the couent in theyr chapitre or els receyued by the iniunction of the ordinarie or visitours Syth therfore all the ceremonies of religiō ben conteyned in the constitutions / other generall or speciall / and euery singuler monasterie / hathe the proper ceremonies there vnto particuler wryten in theyr owne bokes / our laboure herein is moche the lesse natwithstandynge somewhat to answere the enemies and blasphemers of religiō / we shall speke of a fewe ceremonies suche as we herde of late they done mocke and rayle vpon And so the louers of good religion may coniecture what maye iustly be sayd vnto the residue ¶ Of the habite or araye of religious persones The .xx. Chapitre FIrste these heretikꝭ done reyle agayne the habite of religious persones / whiche habite / clothynge / or araye / accordynge vnto the generall constitucions of euery order is diuerse and in fasshō coloure and maner of werynge moche different / whiche these heretikes wolde haue to be all of one maner in fashon and coloure This therfore shal be the order and maner of our answeres vnto theyr reasons or rather mockes Fyrste we shal reherse theyr opinions and saynges / and than shall we make answeres there vnto by suche maner of reasōs as they done make onely of wytte and brayne without auctorite lyke vnto lyke And than shal we afterwarde put some reason for our parte grounded vpon auctorite ¶ The reason of the heretikes FIrste they say for theyr chefe assercion that the habite / clothynge / or araye of religious persones shulde be none other than all other christiane people done were For sythe all bene christianes in lyke all shulde be of lyke habite or araye / it is therfore more supersticion / and a very singularite and a pride to be knowen from other persones Answere here vnto SVrely I meruayle moche of theyr blyndnes howe they myght for shame writte so simple a reason They wolde haue all religious persones of one araye as other christianes And yet they se nat howe variant the clothynge and aray is of al other christianes / nat only of diuerse realmes or kyngdomes but also of the contres / or shyres of the same selfe realme And the cities also or townes / let them loke well vpon the selfe citezyns of Londō / and they shall se euery crafte variant ī habite from other / and in one house theyr seruauntes ben nat of one araye The lordes / knyghtes / and Ientelmen / haue variant lyuereys and diuerse fashons After whiche sorte wolde these heretikes that the religious persones shulde be clothed or arayed I trowe they wyll appoynte none yet saye they it were cōuenient that if they shulde be different frome other people Obiection they shulde yet amonge them selfe / be all of one hebite and fashon / and nat so many disgysyngꝭ amonge them Here vnto saye I Answere let them brynge aboute that all the ley people be of one araye and of one fashone / and I wyll than vndertake to brynge all religious persones vnto the same / or vnto any other after theyr deuyse But in the meane tyme I fere and drede that theyr owne araye I meane the heretikes And the araye also of many other christianes shall go forthe /
lorde / to kepe thē with disdeyne / rude maner / hasty / careles boldnes / onely of custome wtout deuocion / as they were done onely for det / duety / for the bondage of the religion rather thā for the increace of grace vertue For the pleasure or praise of outwarde ꝑsones rather than for any inwarde affection of herte and mynde And rather sometyme for the seruile drede of peyne / rebuke correction thā for the honoure loue of god For very vnfeyned loue doth worke all thynges with care diligence / glad mynde good wyll if religious ꝑsones wolde take hede well remēbre with howe great honoure reuerēce / with howe great care drede / with howe great thought diligence / howe great laboure peyne that people of the worlde done kepe theyr obseruaūces ceremonies vnto the prīces great states that ben theyr souereynes maisters / in curtesy / knelynge / waytynge / standynge vp right wtout sittynge or leinynge bare heded bare hāded in hete colde / with many other ceremonies that ben labourious peynfull they shulde oftymes be sore abasshed ryght sore ashamed of thē selfe / in doyng theyr duety obseruaūces vnto our lorde god vnto theyr souerynes / that done beare vse his rowme place so dully so negligētly / as oftymes it is done Our lorde god most swete sauiour Iesu gyue vs al grace to note these thingꝭ wel / ī effect to folowe the best Amen And thus an ende of this fyrst parte of our similitude / that is to say the wykers that done bynde kepe fast the hopes of our vessell by the whiche wykers the sayd ceremonies of religion cōteyned in the constitucions or statutes ben signified ¶ The seconde parte of this poore wercke whiche is of the rules of religion / concluded shortely in one Chapitre alone WE ben lothe to put the reders vnto labour / in tournyng agayne to haue redely the remēbraunce of our ꝓces / therfore we done the oftener set it forth where we dyd assimule lyken the lyfe of ꝑfection vnto a holsome wyne cōteined in a Tonne or Pype whiche cōmunely is made of bordes / those bordes boūde with hopes / the same hopes fastened with smale wykers / so that if the wikers breake our louce the hopes sterte of / all goth to waste So say we is it by the lyfe of ꝑfection / cōteyned ī religion / religion by the vowes / the vowes by the rules / the rules by the ceremonies / wherof nowe haue we intreated for the fyrste parte / whiche ceremonies as we sayd ben sygnified by the wykers Nowe must folowe in this seconde parte of the hopes of our vessell / wherby we done meane vnderstāde the rules of euery religion / wherof after the order of our enterpryse instituciō we shulde nowe here intreate But bycause we done wryte prīcipally vnto the disciples of our rule whiche is the rule of saynt Augustyne / whiche rule after our poore wyll vnderstādynge we haue translated out of Latine into Englysshe settyng forth the texte fyrst ī Latine after in Englysshe And somewhat wryten shewed our poore mynde vpō the same in declaracion of the letter And also we haue ioyned there vnto of our owne trāslaciō also the ꝓfitable exposiciō of the great clerke a reuerent father of the same rule a holy sait caled Hughe de sācto Victore For this cause I say we haue here nowe in this seconde parte very lytell to do / natwithhstādyng yet shal I somewhat shewe of my poore mynde vnder the fourme of coūsaile / which is this I thynke it very ꝓfitable moche expediēt for al such ꝑsones as by the grace electiō of our lord ben moued or stered ī soule or minde vnto religion that fyrste after the due examinaciō ꝓfe of theyr calynge they appoint thē selfe vpon some certeyn autētyke religiō And yet keping thē selfe fre at liberty of any vowe or ꝓmise they make diligēt meanes to se and knowe the rule of the same religion and to haue sufficient vnderstādyng therof other by study or by informacion For as we haue written in our prologe vpon the said rule I haue knowen diuerse ꝑsones both men women of diuerse monasteries that were professed yeres byfore they knewe or yet herde tell of any rule / but only the terme in generall saynt Augustynes rule / or saint Benettes rule / and yet ouer that some ꝑsones coulde nat tell of what rule they were nor whether they kepte any autētike rule or nat / they thought supposed sufficiēt for them that they were ꝓfessed as the company was where they were / to lyue after the custome of the place / whiche custome in very dede was ferre frō any rule / yet had they in theyr ꝓfession ꝓmised to obserue kepe a certeyne rule / there vpon receyued the holy sacrament The fyrst poynt thā for suche ꝑsones as wold after due maner be good and godly religious persones is to knowe vnderstande the rule byfore they labour in any place for the religion And for the cause we toke the poore laboure to translate the rule of saynt Augustyne to set forthe declaraciō there vpō in the Englysshe tonge / that no ꝑsones wyllynge to be of the rule shulde iustly make excuse by ignoraūce and defaulte of knowlege of the same And so in lyke maner of the other rules / of the cōstituciōs of the order / which knowen well by due vnderstandynge ꝑceyued I wolde aduyse the ꝑsones to ꝓue thē selfe in the f●me / whether they be able in bodely strengthe diete / to cōtinue the laboures of the religiō / whether in lernyng as syngyng / reding / other abilitꝭ they may ꝑforme the duetꝭ of the same For as aftē we haue said euery good vertuous ꝑson is nat mete to be a good religious persone / profe therfore is good before the habite be receyued For after the ꝑsone be admitted a yere of profe is by the lawe appoynted For whan the profession is perfourmed and solempnized / than is nat due tyme to study for the knowelege of the duete / but rather with care / diligence / and good awayte / to perfourme and kepe the promyse A wyse man sayth Antea quam incipias consulto Salustius et postquam consulueris mature opus est facto Before thou begynne any sad matter it is good and cōuenient to haue good coūsayle And after that thou depely throughly haste counsayled and taken good aduisement / thā maiste thou boldely go forthe with thy purpose / and perfourme the same And yet let no deuoute religious persone thynke it ynoughe to perfourme and barely to kepe the letter of the rule / but rather with all due reuerence / deuocion / and feruent desyre of herte to attayne vnto the