Selected quad for the lemma: mercy_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
mercy_n good_a sin_n sinner_n 3,410 5 7.5691 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09947 A godly and holsom preseruatyue against disperacio[n] at al times necessarye for the soule: but then chiefelye to be vsed and ministred when the deuil doth assault vs most fiersely, & doth approcheth nieste. 1551 (1551) STC 20204; ESTC S102567 21,264 82

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

thirst after righteousnes Let vs be of good chere we shall o●tain our desyre we shal be comforted we shal be counted iust afore god for Chryst our sauioure his sake Finally let vs after this example of Chryst and sainct Steuen cōmend our soules into the handes of god your heuēly father sayng euery one after this maner O Most merciful father I commend into thy holye handes my spirit yea thy spirit for thou hast creat it thou haste commytted it for a tyme to the body thou hast geuen it thy owne Image and simylitude Thou hast sente for the redēption of it thi owne most derely belouyd sonne to shed his bloud Thys the spirite I resigne into thi handes O GOD of all mercye I am thyne al that I am I beseche the refuse not thy owne but receaue kepe and place me in euerlasting glory for the sake of Iesus Christ thy only begotten sonne Amen ¶ A prayer to be sayde at the houre of death O Lorde Iesu whych art the onely health of al menne liuynge and the euerlastynge lyfe of them whyche dye in thy fayth I wretched synner geue and submit my selfe wholy vnto thy most blessed will And I beynge sure that the thynge cannot peryshe whych is cōmytted vnto thy mercy wyllyngly nowe I leaue thys frayle and wycked fleshe in hope of the resurreccion which in better wyse shal restore it to me againe I beseche the most mercyful lorde Iesu Chryst that thou wylte by thy grace make stronge my soule agaynst all temptacyons and that thou wylte couer and defende me wyth the buckler of thy mercye agaynst al the assaultes of the deuyl I se and knowledge that there is in my selfe no helpe of saluacion but al my confidence hope trust is in thy mooste mercyful goodnes 〈◊〉 haue no merytes nor good workes which I maye all●ge before the Of sinnes euyl workes alas see a great heape but thorowe thy mercy I truste to bee in the numbre of thē to whom● thou wylt not impute theyr sinnes but take and accept me for ryghteous and iust to be thinheritour of euerlastynge lyfe Thou mercyful Lord werte borne for my sak● thou dyddest suff●e bothe hungre and trust for my sake the dydest preache and teache thou didst pray faste for my sake thou diddest all good woorkes and dedes for my sake thou sufferedest most greuous paines and tormētes for my sake And finally thou gauest thy moste precyous body to dy● and thy bloud to be shed on the crosse for my ●ake Now● moost mercyfull sauyour let all these thynges profyte me whyche thou freely haste geuen me that haste geuen thy selfe for me let thy bloude cle●●e washe awaye the spottes and foulnesse of my synnes Lette thy ryghteousnesse hyde and couer myne vnryghteousnesse Lette the merytes of thy passyon and bloude be the satisfaccion of my synnes Geue me Lord thy grace that my faythe and saluaciō in thy bloud wauer not in me but euer be fyrme and constante that the hope of thy mercy and lyfe euerlastynge neuer decaye in me that charytye ware not colde in me fynallye that the weakenesse of my fleshe be not ouercome wyth the feare of death Graunte me mercyfull sauioure that when deathe hath shutte vp the eyes of my bodye yet that the eyes of my soule maye styll beholde and loke vpon thee that whē death hath taken awaye the vse of my tonge and speache yet that my harte may crye saye vnto the In man●s tuas domine commendo spiritum meum that is to s●y O lord into thy handes I g●ue and commytte my soule Domine Iesu accipe spiritu● meum Lorde Iesu receiue my soule vnto thee Amen ¶ Imprynted at London by Wyllyam Copland for Rychard Kele
dead to synne by Chrystes deathe we haue also certaine and sure remission of our synnes by chrystes deth we be raised also to a newe and euerlastynge lyfe For baptyme is a couenand betwixt god and vs. And a sygne of his grace and fauour towarde vs wherin we be reconciled and made at one wyth god againe so that we may nowe haue a ioyfull and quiet cōscience for somuch as our sinnes be forgeuē vs through the resurrection of Iesus chryst yea christ also in the institucion of the most blesed sacramēt of his last supper speaketh also to vs saynge that hys bloud is shed for the remission of synne Nowe although we haue not liued alwaye innocentlye nether led suche a lyfe as we ought to haue done Yet we maye not dispaire but without delay resort vnto god by true repentaūce cal faithfully vpon hys name and we shal be saued Rom. x Ye let euery one of vs with a meke harte burst out into these or like wordes and say O most mercyful god father of al mercy father of oure LORD Iesu Chryste be mercyfull vnto me a wretched synner make spede to deliuer me for the moste bitter but moost precious death and passion of Iesu Chryste thy only begotten sonne our redemer and only sauioure Amen Enter not o lord into iudgement wyth thy seruaunte handle me not accordynge to my deseruyng neyther do vnto me after my iniquities but according to thy infinite and botomles goodnes mercye take me vnto the. I a miserable and wretched creature am in thy hand I am in thy debt daunger thou mayst do with me what it please the. O moost mercyfull father forsake me not nor caste me of I am thine all that I am There can no man comfort no man help no man delyuer me but thou alone Thou art the true comforte the most present helpe the surest bulwarke in all necessite Thou god art my refuge my strengthe my helpe in al troubl● Thou art my Lord in thy handes resteth al my chaunce and affaires Shew thy louinge and mercifull face vpon thy seruant saue me in thy mercy O lord but many wayes in our extreme sicknes and affliction let vs beware we loke not to earnestly nether to longe vpon oure sinnes But rather let vs haue the image of Christes moste helthfull and precious deth before our eys Let vs fix that in our mynd and be full perswaded that Christe is now bourdened with his synnes that he hathe nowe taken theym vpon his owne shoulders and so hath satisfied for theim and wasshed them awai that he wil neuer charge vs with thē but frelye for geaue vs theim as we professe in our Crede whē we sai Credimus remissionē peccatorum we beleue the remission of synnes ¶ Here it shal be mete that in our syckenes we call to remembraunce such places of holy scripture as testifieth of remission of synne purchased by Christe of the which some be here subscribed Ioh. i. BEhold the lābe of God which takith away the synne of the worlde We are bought with no golde nor siluer i. Pet. i nether any corruptible price but with the precious bloud of the vnspotted and vndefyled lambe Iesus Christ ¶ So god hath loued the world that he gaue hys onely begotten sonne to the ende that we so beleuynge in hym dothe not peryshe but haue lyfe euerlasting Io. iii I come not to call the righteous but the sinners to repentaunce Mat. ix Come vnto me all ye that labour and are laden and I shall refresh you Lo he calleth all Mat. xi he refuseth he excludeth none we must includ also our selues within his words All we must resorte to him and he wil receaue and reffeshe vs God setteth forth hys loue toward vs For Christ died for vs Rom. v when we were yet sinners muche more now therfore we being iustified bi his blood shal be sauffe frō wrath by him i. Cor. i Christ Iesus is be commed vnto vs wisdom righteousnes holines redempciō Here let vs confort our selues that though we haue be neuer so gret sinners let vs cōfesse and knowledg our synne let vs call for mercye and pardon let vs vnfainedly beleue christ to be our only helth Iustice and redēpt on and strayght waye he is so he wyl by and by couer and put awai our sinnes in such sort that we shal nede fere no peril nor daūger ii Cor. v Him that knew no sinne hath god made sinne .i. a payment of sinne for vs that we shuld becōe the righteousnes of god by hym Gal. i Christ gaue him selfe for our sinnes that he myghte delyuer vs fro this presēt wicked world acording to the wil of god our father In Christ we haue redemption throughe hys bloude Ephe. ● euen the remession of synnes according to the riches of his grace Christ Iesus is come in to this world to saue synners i. Tit. i Christe Iesus hathe geuen hym selfe a redempciō for al mē i. Tit ii This let vs cōstantly beleue vndoubted we be of the nombre of those that shal be saued For whē he is come a redemption for all these thynges the he hath suffered pertayneth no lesse to the me euery one of vs so we beleue than to Peter or Paule Christ hath borne our sinnes in his body vpon the crosse i. Pet. ii Christ died ones for our synnes the ryghteous for the vnrighteous i. Pe. ii The bloud of Iesus chryst clenseth vs from all sinne i. Ioan. i If ani man doth sinne we haue a aduocate with the father euē Iesus i. Ioan ●i Chryst the ryghteouse and he is the attonemente for our synnes Not for ours onely but for the synnes of the whole worlde By these places and suche lyke we maye se howe god the father which wyll not the death of a sinner but that we shulde turne and lyue for that moost feruente burnyng loue that he beareth toward vs hath eased vs of the burden of our sin hath layd it vpō the back of his most dere beloued sonne which his sōne hath so takē borne and suffered for them that they can neuer condemne vs. For god taketh and reputeth the deathe of his sonne for a full satisfactyon paiment for al our sinnes so that we truly beleue in hym For seing that our sinnes thus layde vpon Chryst could not ouercome hym retain him in deth nor dāpne him for why he rose againe vndoubtedly a full satisfaccion is alredye made for them the iustyce of god is fully answered and they be vtterly hid and forgeuen Let vs beleue thys and we shall not perysh euerlastingly For chryst is nowe become ours with al that he hath with hys death with hys resurrection wyth his assencion into heauen with his lyfe Qui proprio filio suo non sepercit his merites hys glorye As saynt Paule wytnesse Rom. viii wherfore Satan hath nowe no title to