Selected quad for the lemma: mercy_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
mercy_n good_a grace_n work_n 6,662 5 5.6625 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08335 Spiritus est vicarius Christi in terra. A breefe and pithie summe of the Christian faith made in fourme of a confession, vvith a confutation of the papistes obiections and argumentes in sundry pointes of religion, repugnaunt to the Christian faith: made by Iohn Northbrooke, minister and preacher of the worde of God. Seene and allowed, according to the order appointed in the Queenes iniunctions.; Breefe and pithie summe of the Christian faith Northbrooke, John. 1571 (1571) STC 18663; ESTC S120959 288,552 342

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

with his grace that was not due founde all men synners beyng hymself onely frée from synne and a deliuerer of synners And againe in a nother place he hath these words Opera manuum mearum non commendo Timeo enim ne cum inspexeris plura inuenias peccata quàm merita Lorde I commende not the workes of my handes For I am afraide least when thou shalt beholde them thou shalt finde mo synnes then good deseruynges So saith sainct Hierome Si consideremus nostra merita desperandum est If we beholde our owne merites we must be driuen to desperation Origene also affirmeth the same saiyng Ego vix mihi persuadeo vllum opus esse posse quod ex debito remunerationem deposcat I doe scarcely beleue that there can be any woorke that maie of duetie require rewarde Againe hee saieth Quia omniae conclusae sunt sub peccata nunc non in meritis sed in misericordia dei salus humana consistit For as much as all men are shut vp and cloased vnder sinne now the saluation of man standeth not in mans merites but in Gods mercie Barnarde saieth Non est quo gratia intret vbi iam meritum occupauit That is There is no meanes for grace to enter where merite doth keepe place VValdensis one of the Popes owne Doctours saieth these wordes Quid dignum facimus vt participes caelestibus fieri inuencamur Apost●lo dicen●e existimo quod non sunt condignae passiones huius temporis ad futuram gloriam quae reuelabitur in nobis Reputo igitur saniorem Theologum fideliorem catholicam scripturis sanctis magis concordem qui ●al● meritum simpliciter abnegat That is to saie what worthy thing doe we that we may be faunde in the felowship of the heauenly spirites the Apostle saieth I iudge that the afflictions of this tyme are not worthy of that glorie that shal be reueiled in vs Therfore I take hym to be the soūder deuine the faithfuller catholike and more agreable to the holy scriptures that vtterlie denieth all such kynde of merite These testimonies are plaine against all the meritmongers of Rome Louane Let vs take heede therefore of their daungerous and heriticall doctrine leaste while we go aboute to stablishe our owne righteousnesse beyng ignoraunt of the righteousnesse of God and haue not submitted our selues to the righteousnesse of god And thereby shall heape to our selues wrath in the daie of trouble For Christe saieth Saincte Paule is the ende of the Lawe for righteousnesse vnto euerie one that beléeueth The .xlj. Chapiter ¶ Faith onelie iustifieth vs before God. YET these Papistes and Iusti●iaries will saie stil that although we finde in holy scripture that faith iustifieth yet we fynde not quod so●●fides iustificat that faith onely iustifieth so that this worde onely or alone hath been newly added by heretiques whō they doe commonly call Solifidians These iooly felowes doe nothyng but seeke a knotte in a Rushe as the prouerbe is for although we haue not expressie this worde sola only or alone yet haue we many other wordes that are equiuolent or equiualent that is of the same importaunce and force For when the holy ghost saieth that we are iustified fréely by the grace of God through the redemption whiche is in Christe Iesu whom God hath set foorth to be a purchaser of mercie through faith in his blood doeth he not exclude al maner of workes deseruinges or merites from our iustification attributyng it onely vnto faith ▪ whereby we doe apprehende and take holde on the grace and mercie of God so surely fealed vp vnto vs with the blood of that immaculat lambe our Sauiour Iesu Christe in the selfe same Chapiter he saieth againe we conclude that a man is iustified by faithe without the workes of the lawe Who doeth not see that he doeth here also put awaie all maner of thinges from our iustification faith onely excepted But the Papistes in this pointe are like vnto the Arians which bicause those wordes ▪ ●omo●fias consubstantialis be not founde in the Scriptures will in no wise admitte nor alowe them although the thinges signified by them are moste infalliblie and certainely conteyned and set out in the booke of god And therfore the Apostle writyng to Titus saieth Not by the workes of righteousnes whiche we had doen but accordyng to his mercie he saued vs that wee beyng iustified by his grace should be made heires accordyng to the hope of eternall life Againe he saieth God hath saued vs and called vs with an holy callyng not accordyng to our workes but accordyng to his owne purpose grace which was geuē vnto vs through Iesus Christe afore the worlde was Truely whersoeuer this purpose of God is their woorkes merites and deseruinges can take no place in the iustification or saluatiō of man Whereby we may gather that by the frée mercie and goodnes of God apprehended and taken holde vpon by faith we are deliuered frō euerlastyng damnation and made felowe heyres with his sonne Iesus Christ our Sauiour whose righteousnes he doth impute vnto vs making v●heires of his eternal euerlasting kingdome of heauen All these things I say and beleue do we obtaine only by faith without any merites goyng before Let vs see nowe what the holy learned Fathers of the Churche so many hundred yeres ago haue taught vs thereof Saint Ambrose saieth Iustificati sun● gratis quia nihil operantes neque vicem reddentes sola fide iustificati sunt dono de● They are iustified freely bicause workyng nothyng nor making any recompence they are iustified through faith onely by the gifte of god Againe in the same place these be his wordes Sic decretum dicit à deo vt cessante lege solam fidem gratia dei posceret ad ●alutem This was Gods determination that the lawe beyng at an ende the grace of God shoulde require faith onely vnto saluation Againe Sola fides posita est ad salutem Onely faith is laide or appointed vnto saluation Theodoretus saieth Non vllis operibus nostris sed per solam fidem mystica bona consequuti sumu● ▪ Not by any workes of ours but by only faith we haue gotten the mistical good things S. Basile saith Haec est nostra integra perfecta gloriatio in deo quando propriae iustitiae nos inopes agnoscimus Sola autem fide in christum iustificati This is our ful perfect reioysing in God when we acknowledge that we are voyde of any our owne righteousnesse and are iustified by only faith in Christe Nazianzenus saieth Credere solum est iusticia Only beléeuyng is righteousnes Origene also saieth these wordes ▪ where nowe is thy boastyng it is shut out Paule saieth that the iustification of only faith is sufficient So that a man onely beleuyng may be iustified although he haue doen no good workes at all Hesichius also saieth The grace of God is giuen onely of mercie and
also tréene vessels and earthen vessels and some to honour and some to dishonour Let vs geue diligence and labour as muche as it lieth in vs that we maie be a vessell of Golde or of syluer And truely this doctrine is moste necessarie to be marked and also to be folowed For as all the benefites that God doth of his méere mercie and goodnesse graunt vnto his Churche doe parteine vnto all bicause the Communion and felowship that is betwixt the members of Christes bodye So without this Communion and felowship of the sainctes there is no remission or forgeuenesse of sinnes but eternall and euerlasting condemnation For how coulde it be that they shoulde enioy the priuiledge of the true members of Christ that doe by a self willl deuide themselues from his body as the Papistes dooe now in these dayes Shoulde not that braunche deserue to be dried vp and to be caste into the fire that woulde wilfully deuide it selfe from the true vine The .xl. Chapiter ¶ Our offences and synnes are forgeuen vs by faith through Christe and not by our workes and merites ALso my beléefe is that in this church sinnes are freely forgeuen through faithe in the mercie of God obteined and purchased vnto vs by the merites of the death passion bloodsheddyng of our sauiour Iesu Christ wihout any of our owne deseruynges or merites or without any matter of satisfaction that we be able to make though wee were able to liue as long as euer any man did liue vpō the earth For if any amendes coulde haue beene made for synnes or if any iustification could haue been gotten by the workes of the lawe Christ needed not to haue dyed And therefore the lorde saide right well I am he I am he that taketh awaie thy wickednesse and that for mine owne sake and thy sinnes wil I remember no more Here haue we a promise that God will put awaie our wickednesse and synnes not for our deseruinges or merites but for his owne sake that is to say of his frée mercie and goodnes as saieth sainct Paule Iustificamur gratis ex gratia ipsius Wee be iustified fréely of his grace Againe we iudge that a man is iustified by faith without the workes of the lawe And for this cause his only begotten sonne our sauiour was by the angell called Iesus bicause that he should saue his people from their synnes If our good workes merites and deseruinges could saue vs from our synnes why should they not be called by that name For there is none other name vnder heauen geuen vnto vs whereby we must or can be saued Therefore I doe thinke it moste conuenient and méete that we saie with Barnarde Mèritum meum miserationes domini Non sum ego inops meriti quam diuille non est inops miserationum Si miserationes eius multe multis ego sum in meritis Hoc totum est hominis meritum si totam spem suam ponat in domino That is to saie My merite is the mercie of god So long as god is not poore of mercy so long cannot I be poore of merites If his mercies be great then am I greate in merites This is the whole merite of man if he put his whole affiaunce and trust in the Lorde I marueile much of the papistes and meritmongers that are so bold to set vp their owne righteousnes and merites But before we seeme to speake any thyng to their obiections I thinke it best to declare in what signification this word to iustifie ought to be taken This worde iustificare to iustifie hath been of S. Paul borowed of the common vse of the lawe for in iudgement to iustifie a man it is to assoyle or quite him of the crime that is laide to his charge or that he is accused of and to pronounce him righteous iust innocent and guiltlesse After the same maner when we saie that God doeth iustifie vs our meanyng is that God doeth assoyle and quite vs of all crimes offences and trespasses that can bee layde to our charge or that we can be accused of that he doth pronounce vs iuste and righteous in his sight that is to saie that firste he doeth pardone and forgeue vs our synnes he couereth them and doeth in no wise impute them vnto vs but imputeth vnto vs righteousnes not our owne whiche is none at all but the righteousnes of his Sonne our Sauiour and so through his righteousnes doeth both saue vs and make vs blessed so doth the Apostle expounde this our iustification saiyng As Dauid doth set foorth the blessedfulnes of the man vnto whom God imputeth righteousnesse without woorkes where he saieth Blessed are those whose iniquities are forgeuen and whose sinnes are cou●red Blessed is the man vnto whom the Lorde imputeth no synne As for the places of sainct Iames where he saith Was not our father Abraham iustified through workes when he offered Isaac his sonne vpon the aulter And a little after ye see then how that of workes a man is iustified and not of faithe onely It maketh little for their purpose if it be well considered We reade that Abraham beleeued the Lorde it was accompted vnto hym for righteousnesse whiche text is of Paule alledged after this sorte If Abraham were iustified by woorkes he hath wherein to reioyce or glorie but not with God for what saieth the Scripture Abraham beleued God and it was imputed vnto hym for righteousnesse Whereby the Apostle proueth strongly that Abraham was iustified by faith But this that saincte Iames doeth speake of whiche is the offeryng of Isaac was doen thirtie yeres after that the scriptures did pronounce Abraham iustified or that his faithe was compted vnto hym for rigteousnesse Uerely sithe that fifteene yeres afore that Isaac was borne Abrahams faith was imputed vnto hym for righteousnesse it was impossible that he should be iustified by the offryng of his sonne Isaac whiche was as I sayd before thirtie yeres after That that the Apostle goeth aboute here is onely to shewe that the faith which Abraham was iustified by was no idle or deade faithe but suche a faithe as made hym obedient vnto God as it is plainely set foorth to the Hebrewes Therefore if the circumstaunces bee considered there is no repugnaunce or cōtrarietie in the doctrine of the Apostles at all For what contrarietie or repugnaunce could there bee in their doctrine sithe that they were bothe led by one spirite Therefore we shall marke that the holie Apostle saincte Paule in his Epistle to the Romaines and to the Galathians did dispute and reason against them which did attribute iustification to workes But saincte Iames did write againste them which did vtterly contempne and despise good workes And therefore Paule sheweth the causes of our iustification Iames sheweth theffectes and fruites of the same Paul declareth how we are iustified Iames declareth how wee are knowen to bee iustified Paule excludeth
fauour Et fide comprehenditur sola And is embraced and receiued by onely faith Saint Chrisostome saieth Illi dicebant qui sola ●ide nititur execrabilis est hic contrà demonstrat eum qui sola fide nititur benedictum esse They saide who so staied himselfe by only faith is accursed Contrariwise Saint Paul proueth that who so staieth hymselfe by onely faithe he is blessed Hierome also hath these wordes ignorantes speakyng of the Pharisies quod sola fide iustificat deus se ex operibus legis quam nunquam custodierunt iustos esse putantes They not knowing that God iustifieth onely by faith and supposyng themselues to be iuste by the workes of the lawe whiche they neuer obserued they would not submit themselues vnto the remission of synnes least thei should seeme to haue been synners Saint Hilarie hath these wordes in Mathewe and vppon this text R●mittuntur tibi peccata tua thy synnes are forgeuen thee and writeth on this maner Mo●et scribas remissum ab homine peccatum hominem enim tantum in christo Iesu cōtuebantur remissum ab eo quod lex laxare non poterat Fides enim sola iustificat That is to saie It moueth the Scribes that synne was forgiuen by man For they did onely beholde man in Christe Iesu and that to be forgeuen of hym whiche the lawe could not release For faith onely doth iustifie This is the herisie that we teache according to the holy scriptures and learned fathers of the catholique Churche But they obiect againe that good workes deserue bicause it shal be rewarded for saie they S. Iohn saith their workes folowe after them And Christe saieth to his disciples he that geueth a Cup of colde water to any of these little ones for my ●ake shall not loose his rewarde And sainct Paule saieth your worke shall not be in vaine in the Lorde Christ saieth againe Reioyce and be glad for your rewarde is greate in heauen and ●● the Hebrewes it is saide God is not vnrighteous that hee shoulde forget our labour Wee graunt good woorkes haue their rewarde But the same rewarde standeth in mercie fauour and not in duetie Therefore we saie consideryng the weakenesse and synfull corruption of our nature there can be no works in vs so pure and perfect that we may therby of right and of duetie deserue euerlastyng life For God hath a kyngdome an inheritaunce for children and not a rewarde for bounde seruauntes and slaues Therfore Gregorie Nanzianzene saith if thou he a bound seruaunt or a ●laue then feare the whip If thou be a hirelyng then looke onely for thy rewarde but ouer and besides this if thou be a childe then reuerence God as thy father Doe well bicause it is good to obeie thy Father Yea and although thou shalt haue nothing els yet euen this shall be thy rewarde that thou hast been obedient to thy father Therfore we must saie saieth christ when we haue doen whatsoeuer I commaunde you saie ye we are vnprofitable seruauntes Hilarie to this purpose hath these wordes If we fast once saieth he we thinke we haue satisfied If out of the barnes of our householde store wée giue somewhat to the poore wee beleue we haue fulfilled the measure of righteousnesse But the Prophete hopeth all of God and trusteth of his mercie Sainct Basile also saieth He that trusteth not to his owne good deedes nor hopeth to bee iustified by his woorkes hath the onely hope of his saluation the mercies of god Augustine therefore saied verie well Qui diligit aliud preter te Minus diligit te O God he the lesse loueth thee that loueth any other thyng besides thee But before we declare how good déedes are rewarded Let vs see what good woorkes these are that the Papistes doe so muche talke of shall bee rewarded or that deserueth euerlastyng life Firste thei teache vnto the pleople that are ignoraunte to heare Masse euery daie deuoutely to lye prostrat● before deade Images to mumble out a nomber of prayers vnto Sainctes to goe on Pilgrimages to builde vp Chaunteries and Churches and to cause Trentalles of Masses and Diriges and other trumperie to bee saied for the deade Item to giue largely of their substaunce and gooddes to idell Priestes Monkes Friers and Nonnes to giue money gold siluer and silke to make crosses chalices coapes vestementes and other like plaierly garmentes to furnishe out the stinckyng Masses to saie our Ladies Psalter to praie vpon Beades to vse obserue and kepe Pharisaicall fastynges with the Popishe idle holie daies and solempne feastes and to receiue holie breade holie water holie palme holie asshes and holie fire holie creame holie candelles and holie oile c. These are the good woorkes and beste woorkes that they haue set forth to bee doen of all people and who soeuer speaketh againste those woorkes they are taken for enemies to GOD and as rancke heretiques but all those good woorkes of the papistes are not required nor yet commaunded of God to bee dooen therefore thei dooe rather deserue the name of synne and of detestable abhomination before God then of good workes The true good woorkes are voide of all superstition thei are alligated or bounde neither to place nor to the persones nor to tyme for thei are as certaine fruites of our whole life testifiyng of the goodnesse of our harte and expressyng the nature of our heauenly father which not onely of the faithfull but of the very infidelles are rekened and taken for good workes and minister occasion vnto them to glorifie our father whiche is in heauen The workes of faithe workyng through Charitie and loue are good woorkes For GOD doeth worke them in vs and by vs them doeth our sauiour Christe set out saiyng I was an hungred and ye gaue me meate I was thirstie and ye gaue me drincke I was naked and ye clothed me I was harbourlesse and ye harboured me I was sicke and in prison and ye visited me The Apostle also doeth sufficiently teache vs what be the good woorkes that God doeth require of vs but what should I alledge one or twoo textes sithe all the whole Scriptures do euerywhere exhort vs still vnto good workes what those good workes are S. Paul doeth declare when he saith We are the workmanship of god created in christ Iesu vnto those good workes that God hath prepared for vs to walke in If any man should aske me nowe what bee those good woorkes that he hath prepared for vs to walke in I would aunswere that all those woorkes that God doeth bidde and commaunde vs in his holie and sacred worde are those good workes that he hath prepared for vs for to walke in And those I saie and beleue ought onely to be called good workes and none other And therefore
holde his peace go out of the house or tarie within the doores to eate this or that meate to put on this or that garment c. Yea to synne or to abstaine from the grosse actes of synne as murther adulterie fornication false witnes bearing and such like c. Whiche notwithstandyng we muste confesse and acknowledge to be the giftes of god And here also the power of God is alwaie to bee marked whiche brought to passe that Balaam could not go thither whither he would neither Zacharie returnyng out of the Temple coulde speake as hee had a good will to doe Here are condemned in this behalfe the Manichies who denied that free will was to a good man the beginnyng of euill and also the Pelagians who affirme that an euill man hath fréewyll enough to keepe a good commaundement both these are reproued by the holy scriptures whiche saie against the Maniches God made man righteous and good againste the Pelagians If the sonne of God shall make you free you shall be frée in deede and againe without mee ye can do nothyng For ▪ man had lost those excellent benefites that the Lorde had geuen vnto hym at the first So that after his fall of a wise man he became a foole of a iuste man an vniuste of a righteous man a sinner of a true man a lyer of a perfect man in all thynges he became vnperfect of a free man he became a bondslaue of a liuyng man he became a dead man of a blessed and good man he became a cursed and a wicked hauing after that a will altogether wicked which neither coulde nor would agree vnto the will of God But wholy vnto the wyll of the deuill the world the fleshe and synne whiche of hymselfe can doe nothyng but wickednesse bicause it is altogether fleshly bounde and captiue solde vnder synne Beholde nowe gentle reader the free will or that I maie better saie the bounde will of man in the state of this present life All these doctrines considered well I will nowe drawe to an ende of this my simple iudgement with the saiyng of sain●● Augustine the golden candle in gods catholique church where he saieth these wordes Quid tantum de naturae possibilitate praesumitur vulnerata saucia vexata perdita est Vera confessione non falsa defensione opus habet What doe men so muche presume of the possibilitie of nature It is wounded it is mangled it is troubled it is loste It behoueth vs rather truely to confesse it then falsely to defende it And in a nother place he saieth Tutiores viuimus si totum deo damus non autem nos illi ex parte nobis ex parte committimus We liue in more safetie if we geue all vnto God rather then if we commit our selues partely to our selues and partely to hym In the Counsaile holden at Miluente it was godly decreed touchyng this controuersie and matter If any man doth say saie they that the grace of God can bee geuen by humaine inuocation or mans calling vpon God And not that the grace of God it self doeth woorke or bryng to passe that God is called vpon of vs he doeth gainesaie Esai the Prophete or the Apostle speakyng the same I am founde of them that sough● me not and did appeare plainly vnto them that did not aske for me or after me What can bee more plainly spoken of the vnablenesse of man before he be regenerated or borne a new by the spirite of god And beyng renewed by the spirite of God he wyll giue them faith to beleeue hope to trust repentaunce of synnes amendement of life and a hatred to all iniquities and synnes that it shall not raigne in them nor haue dominion in theim so that their wickednesse shall neuer be imputed vnto them And all this will he dooe for his sonne Iesu Christes sake our onely mediatour and aduocate who came into this worlde to fulfill the whole Lawe for vs for he did fulfill it in deede we by imputation He by merite we by mercie he by workes we by grace Therefore wicked are they and voide of the spirite of God what soeuer they be that will seeme to extoll integra naturalia of man so farre as though it were in mans posse and esse to satisfie the whole law and suche are our lubberly Louanistes and rebellious Papistes whom God conuert or soone confounde for Iesus Christes sake ¶ The .xliiij. Chapiter ¶ Of the generall resurrection bothe of the godlie and wicked at the laste daie WHO at his laste commyng shall by his almightie power raise vp againe our vile and mortall bodies and make them conforme and like vnto his glorious bodie that is now in heauen on the right hande of the father Which after the meanyng of the scriptures and of the Articles of our faithe ought to bee vnderstanded after this maner That as the bodie of Christe whiche he tooke in the virgines wombe was by his almightie power raised vp againe immortall and glorious all infirmities that it was subiect vnto being cleane putte awaie and taken of So these mortall bodies of ours euen the same that wee tooke of the substaunce of our synfull and mortall mothers shall at the daie of the generall resurrection of all fleshe bee raised vp againe accordyng to the mightie working of the Lorde whereby he is of power to subdue all thynges vnto him selfe So that we maie boldely saie with Iob. We are sure that our redéemer liueth And that we shall rise out of the earth in the latter daie that we shal be clothed again with this skinne and see God in our fleshe yea that we our selues shal beholde hym not with other but with the self same eyes not with an other but with the same verie bodies whiche we caried from our mothers wombe with the self same bones whiche nowe wee haue yet neuerthelesse that transformed and ●haunged made of mortall immortall or incorruptible of vile and lothsome glorious as ye maie reade and proue by those Scriptures noted in the margine and many other places besides where these thynges are sette foorth so plainely that it were shame for any man to doubte of the matter And there doe wee learne also that as the righteous and faithfull shall rise againe vnto immortalitie glorie and honour So the vnrighteous and reprobate shall rise againe with their verie bodies vnto euerlastyng shame and bodie and soule shall goe into hell with the deuill and his Aungelles there to abide euerlastyngly and to bee tormented with hym in hell with fire whiche neuer shall be quenched where shall bee bitter weepyng and gnasshyng of teethe and shall be liuely touched with the worme whiche neuer dieth which is the seconde death As the glorious risyng againe of the righteous and faithfull is called life euerlastyng thereby to signifie vnto vs that we shall not bee raised
crie and craue for mercie but no mercie shal be graunted them No lesse rigour doubtelesse shal be vsed against them if for a smale offence they wil be reuēged to the vttermost For as the scripture testifieth he that seketh vengeaūce shal finde vengeaunce of the Lorde who shall surely kepe vnto him his synnes Which thyng Christe our Sauiour teacheth vs by a a liuely parable or similitude when he bringeth in the kyng that doth call his 〈…〉 and accounte and vnto whom one was brought that did owe hym tenne thousande talente● whiche he forgaue hym ●●ite bicause that he● had besought him But this man was full of mischief would not shewe the like mercie vnto his felowe seruaunts that did owe hym but an hundred pence and therefore his lorde was angrie and deliuered hym vnto the Iailers tyll he had payde the vttermoste farthing Euen so shall my heauenly father do vnto you doeth our Sauiour Christe conclude excepte ye doe from the bottome of your heartes forgiue your brethren their trespasses The thirde sorte of people which shall receaue iudgement without mercie are the iusticiaries worke mongers which seeke to be saued and iustified by their owne workes and merites and which being ignoraunt of the righteousnesse of god doe go aboute to set vp their owne righteousnesse and so wyll in no wise be subiect to the righteousnesse that is auaileable before god They doubtelesse shal be called to a strayte rekcnyng and accounte For why all they that are suche doe remaine styll vnder the curse of the Lawe as sainct Paule wryteth saiyng As many as be of workes that is to say as manie as go aboute to be iustified by the workes of the lawe are vnder the curse For it is written Cursed be euery man that continueth not in all thynges that are written in the booke of the lawe to do them Beyng then vnder the curse and malediction of God bicause that thei did most vnthankefully refuse the mercifull meane that he had of his mere goodnesse appointed vnto them for to be iustified by they muste needes runne into euerlastyng condemnation Doth not the trueth hymself saie that though we did all that he commaundeth vs yet we are vnprofitable seruauntes But who in all the worlde is able to doe the tenth parte of that whiche God doeth require of vs and with that perfection as he will haue it to be doen not one man liuyng in the world What are we then but a thousande tymes worse then vnprofitable seruauntes They therfore that go aboute to be iustified by their owne beggerly workes and stincking righteousnes whiche before God is as the filthie cloutes of a menstru●us woman are most worthy to finde Christe whom they will make but a patched and an vnperfeate Sauiour a moste rigorous and extreme iudge whereas if mistrustyng our owne righteousnes merites and doynges we do flee and appeale to the onely mercie of God takyng a sure holde thereupon through faith in our sauiour Christe and sa●yng vnfeinedly with Dauid and Iob O Lorde enter not into iudgement with thy seruauntes for in thy sight shall no man liuyng bee iustified If I would iustifie my selfe my owne mouth shall condemne mee if I would bee perfect he should iudge me wicked Lo though he slea me y●t wil I trust in him I wil reproue my waies in his sight it is so farre of that we ought to feare the daie of iudgement and commyng of our heauenly and eternall iudge or that those greuous sentences and saynges ought to be dreadfull vnto vs that rather our sauiour and iudge biddeth vs to looke vp and lifte vp our heades assuryng vs that then our saluation is at hande Yea that we might bee the more certaine of it he promiseth that al his commyng he will sende his Aungelles with a greate voice of a Trumpe and that thei shall gather together his chosen and predestinated children frō the foure windes and from the one ende of the worlde to the other Where soeuer wee shall be then I meane when our Sauiour and iudge shall come whether it bee in the bowelles of the earth or any where else here in this vale of miserie wee maie bee sure that wée shal bee gathered together vnto hym there for to receiue our full and perfecte saluation bothe in bodie and soule Let vs not therefore suffer our enemie Sathan to driue vs to any desperation by puttyng vs in remembraunce of the dreadfull daie of iudgemente But rather in the conflict and agonie of our consciences let vs haue alwaies before the eyes of our faithe besides the goodly and comfortable saiynges that haue been brought in alreadie that Christe shall not onely come as a iudge but as a moste benigne and mercifull sauiour of his people And therefore saincte Paule dooeth write that from heauen wee looke for a Sauiour euen the Lorde Iesus Christe who shall chaunge our vile bodies that thei maie bee fashioned like vnto his glorious bodie In the meane while lette vs take heede to our selues that our hartes bee not ouercome with surfettyng and drunkennesse leaste that daie dooe come vpon vs vnwares For it shall come as a snare on al them that sitte vpon the face of the earth Therefore wee haue neede to watche and praie that wee maie bee readie when he commeth and that wee maie stande before him hauyng and vsyng the weapons that fainct Paule ministereth vnto vs whiles wee are here warryng againste the fierie dartes of the deuill our enemie where he saieth Take vnto you the whole armour of God that ye may be able to resist in the euill daie and hauyng finished all thinges stande faste and your loynes girde aboute with veritie and hauyng on the breaste plate of righteousnesse and your feete shodde with the preparation of the Gospell of peace Aboue all take the shield of faithe wherewith ye maie quench all the fierie dartes of the wicked And take the helmet of saluation and the sworde of the spirite whiche is the woorde of God and praie all waies with all maner of praier and supplication in the spirite and watche therevnto with all perseueraunce and supplication for all sainctes And in an other place he saieth Take heede therefore that ye walke circumspectly not as fooles but as wise redeemyng the tyme For the daies are euill Be ye not drunke with wine wherein is excesse but bee ye fulfilled with the spirite speakyng vnto your selues in Psalmes Hymnes and Spirituall songes syngyng and makyng melodie to the lorde in your hartes By Psalmes he vndestandeth complaintes to God narrations and expostulations by Hymnes he properly conteineth thankes giuyng by songes he also conteineth praises and thākes giuyng ▪ but not so largely and amply as Hymnes doe So now we are aliue if we stande faste in the lorde saieth saincte Paule and no damnation nor troubles nor yet the gates of hell
these good workes and deedes shall bee rewarded or crowned because that GOD of his méere mercie hath bounde hym selfe thereto by his promises wherevnto doeth sainct Augustine agree saiyng Fidelis dominus qui se nobis debitorem fecit non aliquid a nobis accipiendo sed omnia nobis promittendo That is to saie The Lorde is faithfull who hath made hym self a debter vnto vs not by receauyng any thyng of vs but by promisyng vnto vs all thynges Againe he saith Non dicimus deo Domine redde quod accepisti sed redde quod promisisti We doe not saie to God saieth he O Lorde giue thou that thou hast receaued of me but geue thou me that thou hast promised Here wee learne how God is become debter vnto vs and hath bounde hymself to crowne or rewarde our good workes not by receiuyng any thyng of vs for what haue we that we haue not receiued and if we haue receiued why doe we boast and glorie as though wee had not receiued Againe who gaue hym firste and he shal bee recompensed But by his faithfull promises whiche he hath made vnto his electe and chosen people And againe saincte Augustine saieth Da veniam Apostole propria tua non noui nisi mala Da veniam Apostole dicimus quia tu docuisti cum ergo deus coronat merita tua nihil coronat nisi dona sua That is pardon vs oh Apostle saith he I knowe nothing of thyne owne but euill Pardone vs oh Apostle wee saie so because thou haste taught vs Therefore when he crowneth thy merites he crowneth nothing but his owne giftes And in another place he hath these wordes Coronaturus est in nobis non merita nostra sed dona sua God doeth crowne in vs not our merites but his giftes Againe he saieth Hoo solùm dico hoc rog● ▪ hoc cupio opera manuum ●uarum n● daspicias Opus 〈…〉 vide ▪ non meum Nam si meum videris damnas Si t●●m videri● 〈◊〉 Nam quecunque mihi sunt opera bona abs te sunt This onely I saie this I praie this I couet despise not the workes of thine handes Sée thyne owne woorke in me and not myne For if thou seeste myne thou doest condempne If thou seeste thyne owne thou crowneste For all the good workes that I haue thei are of thee And therefore it was not without a cause that Barnarde saied that his merite is the mercie of the Lorde which place we haue before alledged Here wee maie see that God doeth onely rewarde or crowne in vs that which is his owne so he doth condemne all that he findeth to be our owne Therefore I would that men puttyng a side all wilfulnes would once consider with them selues that the maiestie of GOD hath neede of none of vs nor of any thyng we haue but rather doeth giue vs all thynges aboundauntly to enioye them What good worke then can we doe whereby wee maie profite hym in any thyng or doe hym any good Bonorum meorum non eges Thou haste no neede of my gooddes saieth Dauid what merite I praie you can bee in that woorke whereof no profite commeth to God Or rather whereof the whole profite if there bee any doeth redounde vpon our selues He that is righteous and doeth good woorkes he doeth it not for any commoditie that God shall haue thereby for what commoditie can God haue by any thing that we can doe But for his owne commoditie as he whiche is wicked and doeth wickedly hurteth hymself and not god He that hath the health of his body and doeth by good diet kepe and preserue it doeth he therefore deserue any rewarde at the Phisitions handes I thinke not For he dooeth it not for the Phisitions profite but for his owne After the same sorte he that by the gifte of God hath obteined the health of his soule and by his grace doeth the thynges that belong to the preseruation of the same shall we saie that he doeth deserue any rewarde at Goddes handes because that he is made suche by his gifte and doeth now through his helpe aide and assistaunce keepe the same grace for his onely profite and commoditie either by earnest beliefe or by vnfeined loue or by assured hope or by well doyng and patience in aduersitie and trouble Who needeth with a rewarde to bee stirred vp to drinke when he is thirstie or to eate when he is hungerie Neither neede men if they hungred and thristed for righteousnesse as thei ought to doe a rewarde to stirre them vp to it A mother vseth not to bee entised with rewardes to giue sucke to feede and care for her owne childe that it perishe not Wherefore Goddes promises are necessarie to men because by reason of synne they haue waxen colde from a vehement affection and zeale towarde godly and holie woorkes Therefore God doeth crowne his giftes in vs so all thinges remaine safe and sounde to the glorie God. Now where all thynges ought to bee attributed vnto the grace of God what is left for the merites of men For where grace is there is no place lefte for merite if we doe consider a right the nature and propertie of merite for the name of merite ought to be abolished the nature of merite is that thereby a iuste proportion and equall consideration ought to be betweene that which is giuen and that which is taken But betweene the good thynges which wée looke for and those thynges whiche we either suffer or dooe there is no proportion or equalitie For so saith S. Paul the passions and afflictions of this life are not worthie of the glorie to come c. Merite hath ioyned vnto it debt as Paul saith Unto him that worketh rewarde is rendered accordyng to debte and is not imputed accordyng to grace whiche he saieth is eternall life Unto the nature of merite there is required that that which is geuen perteine vnto the giuer and be not due vnto hym whiche receiueth it but workes are not of our selues for they are the gifte of God whiche worketh in vs Augustine affirmyng this saieth Ab illo habemus quicquid illi offerimus ex illo fit quicquid boni sumus Whatsoeuer we offer to God we● haue it from hym and whensoeuer we be good it is made and doen of hym But let our good workes be examined after the straightnes of Gods iudgement Who is so ignoraunt of mans imperfection that wyll not acknowledge that we ought rather to feare punishement for the defaultes that be in them then looke for any rewarde or boast I can not tell of what merites Is it for naught thinke ye that the holy prophete doeth liken our righteousnes to so filthy a thing that any man wil abhorre to looke on it Therefore sainct Augustine saieth Ve vniuersae iustitie nostre si remota misericordia indicetur That is wo bee to all our righteousnes
if it be iudged mercie being taken away or set a side Barnarde also saieth what can al our righteousnes be before God shall it not accordyng to the prophete be counted as a filthy blooddy cloute And if it bee straightly iudged shall not all our righteousnes be founde vnrighteous and hauyng lesse then it ought to haue What shall then become of our synnes if our righteousnes can not aunswere by it selfe Therfore criyng earnestly with the prophete Enter not into iudgment O lorde with thy seruaunt for in thy sight no man liuyng shal be iustified let vs with all humilitie haue our recourse vnto mercie whiche alone is able to saue our soules What maner of merite is this whiche cannot abyde the censure of Gods iudgement nor be deliuered from condemnation but through mercie onlie Wherefore learne this what soeuer is attributed to workes that same is dooen by reason of faithe which is annexed vnto them Wherefore as in a wall we haue a consideration vnto the foundation and in the fruites of trees to the rootes so whatsoeuer séemeth at the first sight to be adscribed to woorkes is to be assigned to faithe as vnto the mother of al good workes For whensoeuer the scripture séemeth to attribute iustification either vnto hope or vnto charitie or vnto woorkes those places are so to bee vnderstanded that iustification is there taught not by the causes but by the effectes So saieth Augustine vpon the Psalmes Laudo super edificationem operis sed video fidei fundamentum Laudo fructum boni operis sed in fide agnosco radicem vbi fides non erat bonum opus non erat bonum opus enim intentio facit intentionem fides dirigit That is I praise the buildyng of good workes but I sée the foundation is of faith I praise the fruict of good workes but I acknowledge the roote in faithe Where faith is not good workes are not the intention maketh a good worke but yet faithe directeth that intention Let vs therfore rather to confesse our sinnes with the Publicane then to glory and boaste of our merites with the Pharisee Suche are our merites that the confession and acknowledgyng of our synnes ought to bee preferred before the numbryng of them to obtaine life For all our workes must be vtterly excluded and stande a parte that Grace maie appeare frée the Promise simple and that Faith maie stande alone For the lawe condemneth vs wordes doe not auaile vs but faith in Christe onely iustifieth vs For a man may make this argument which is inuincible All that we can doe with god is onely by Christe our workes and merites be not Christe Ergo our workes and merites can doe nothyng with god Therfore sith it is so cleare let vs acknowledge our sickenes which is synne let vs open it by repentaunce and flée by faith to Christe whiche is our onely phisicion and health of our soules let vs all by faith only make our profite of hym and not of our workes and merites For as Augustine speaketh of the woman that was taken in aduoutrie brought to him when her accusers were all gone he saieth Relicti sunt duo misera misericordia There are two left saith he mercie and miserie And therefore God pardoned her in his christ For Christ saieth to her Go synne no more as though Christ woulde saie saieth Augustine in the same place Deleui quod commisisti obserua quod precipi vt inuenias quod promisi That is I haue taken awaie thy synnes that thou hast committed doe and obserue that I commaunde thee that thou maiest finde that I haue promised thee Therefore I beléeue that Christe onely is the lambe of God that taketh awaie all our synnes Here maie one obiect and saie If God only forgeueth synnes what meaneth this that we reade Whose synnes soeuer ye forgeue they bee forgeuen them and whose synnes soeuer ye doe withholde they shal be withholden is it not plaine that not God onely but the Apostles also doe forgeue sinne I aunswere There bee thrée maner of powers to forgeue synnes The first is the same which belongeth vnto God onely for it is proued by the prophetes wordes I am he I am he my selfe whiche d●e wipe awaie thy wickednes for myne owne sake The seconde is the ministers when they declare gods grace to the penitent and that all their synnes are doen awaie only by Christe and contrariwise to preache and pronounce malediction and wrath vpon the vnrepentaunt therefore sainct Hierome saieth The Bishops or Priestes neither bindeth the innocente nor looseth the guiltie but accordyng to his office whē he hath heard the diuersitie of synnes as in publique offences he knoweth who ought to bee bounde who ought to bee loosed Also Peter Lumbard saith God hath giuē to priestes power to bind to loose that is to say to declare vnto men that the penitents bee either bounde or loosed Sainct Augustine hath these wordes Wee speake in your eares but how knowe wee what is wrought in your hartes Howbeit what soeuer is wrought in you it is wrought not by vs but by god Hierome saieth It is not the sentence or absolution of the Prieste but the life of the penitente that is accepted before god So you see how the Churche forgiueth synners that is it pronounceth mercie vnto the repentaunt and wrath vnto the reprobate and vngodly as wee haue sufficiently declared before when wee intreated of the aucthoritie of the Churche And as for their auriculer confession it is a méere deuise and a Popishe lawe good for nothyng but to heape Goddes wrathe and displeasure vppon all the dooers thereof for their owne lawes condempneth their doctrine whiche they teache that we can not be forgiuen of our synnes vnlesse wee number them in a priestes eare for these are the woordes in their owne distinctions Saene dici potest quod sine confessione oris solutione poenae exterioris peccata delentur per contritionem humilitatem cordis That is we may safely say that without confession of the mouthe and absolution of the outwarde paine synnes bee forgiuen by the contrition and humilitie of the harte Againe Gratian saieth one of their owne champions Antequam sacerdoti ora nostra ostendamus id est peccat● nostra con●iteamur a lepta peccati mundamur ▪ Before we open our mouthe vnto the Priest that is to saie before we make confession of our synnes the leprosie of our synne is made cleane Sainct Chrisostome saieth Non dico vt confitearis conseruo tuo peccata tua dicito deo qui curet ea I will thee not to confesse thy synnes vnto the Prieste that is thy fellowe seruaunt Confesse them vnto God that maie heale them Againe Examine thy synnes in thy heart within thee lette this iudgement bee without witnesse let God onely see thee makyng thy confession The
doctrine as some places thereof I will recite first the Lorde saieth in Genesis I will henceforth curse the earth no more for mans sake For the imagination of mans heart is euill euen from the verie youth of hym Againe in Deuteronomie the L. saieth Ye haue séen all that the Lorde did before your eyes in the lande of Egypte vnto Pharao and vnto all his seruauntes Thine eyes haue seen these greate tokens and wonders And yet vnto this daie hath not the Lorde geuen you a hearte that vnderstandeth eyes that see and eares that heare What coulde Moyses saie more vnlesse he shoulde call vs blockes and stones And in Ezechiell the Lorde saieth A newe hearte will I geue you and a newe spirite will I put in you as for that stonie hearte I will take it out of your bodie and geue you a fleshely hearte I will geue you my spirite among you and cause you to walke in my commaundementes to kéepe my lawes and to fulfill them This place doeth teache vs sufficiently that excepte our stonie heartes be taken awaie from vs and fleshely that is to saie obedient heartes geuen vs in stéede of them and a newe spirite put into vs whiche should worke obedience towardes the Lordes commaundementes we are able to do nothyng we can in no wise kéepe the lawes of God nor yet fulfil them Ieremie also saieth by the spirite of God I wil geue them one heart and one waie that they maie feare mée for euer for the wealth of them and of their children I will put my feare in their heartes that they shall not depart from mée In another place he saieth Conuert thou mée and I shall be conuerted for thou art the Lorde my god And againe he saith O Lorde I knowe that the waie of man is not in his owne power neither is it in man to walke and to direct his steppes Salomon also saieth The kynges hearte is in the hande of the Lorde as the riuers of waters he turneth it whither soeuer it pleaseth him ▪ Dauid saith Turne awaie my eyes from regarding vanitie and quicken mée in thy waie Incline mine heaate vnto thy testimonies and not to couetousnes Sainct Iohn saith A man can receaue nothing excepte it be geuen from aboue he speaketh not there doubtlesse of the common giftes of nature but of the speciall giftes of the holy ghoste Unto this the wordes of Christe agrée when he saieth No man can come vnto mée excepte it be geuen him of my father For this cause when Peter had saide Thou art Christe the sonne of the liuyng God Christe made this aunswere vnto hym againe Blessed art thou Symon the sonne of Ionas for fleshe and blood hath not opened that vnto thee but my father that is in heauen And againe whosoeuer saieth he doth heare and learne of the father commeth to mée and they shall all be taught of God This is the worke of God that ye beleue in hym whom he hath sent Sainct Paule strongly beateth downe the vaine pryde of our fréewill men where he writeth on this maner The naturall man perceiueth nothyng of the spirite of god Whereby he doeth vnderstande that the naturall man whiche is not renewed in Christe can not perceiue the thynges that be of the spirite of god For why thei are but foolishnes vnto him And againe he saieth Suche truste haue we through Christe to Godwarde not that we are sufficient of our selues to thinke any thing as it were of our selues but our ablenesse commeth of God. Now if we be not able to thinke a good thought except● God doeth put it in vs how much more vnable be we either to will or to doe anye thyng that good is or acceptable in the sight of God And in his Epistle to the Philippians he saieth It is god that worketh in you both the will and the déede euen of his good pleasure And to the Romaines he hath these wordes So then it is not in him that willeth nor in him that runneth but in God that sheweth mercie Therefore we wyll omit many other textes And beléeue verily the words of christ alowyng and ratifiyng all these places of Scriptures before recited when he saith Sine me nihil potestis facere Without me ye can doe nothyng All these Scriptures doe shewe our vnablenesse weakenes and imbecilitie and that we bee the seruauntes of synne vntill and before we be regenerated and renewed by the holy ghoste and made newe creatures What fréedome then can we iustly boast or bragge of Vbi spiritus domini saieth sainct Paule Ibi libertas Where the spirite of the Lorde is there is libertie and fréedome Againe Si vos filius liberauerit vere liberi eritis That is to say If the sonne therefore doe make you frée ye shal be frée in déede These sayinges doe sufficiently declare that as long as we are voyde of the spirite of God and are not set at libertie by the sonne wee are naught else but the bondslaues of Sathan the deuyll of synne and of death All this doeth teache vs that of our selues ▪ we be not able to thynke a good thought as of our selues Therefore Sainct Augustine doeth define fréewyll after this sort Liberum arbitrium est facultas rationis voluntatis qua bonum eligitur gratia adsistente malum verò ea desistente That is to saie frée will is a vertue or power of the reason will whereby the good is chosen when the grace of God doeth assiste and the euill when it is awaie or is withdrawen The meaning is that by frée will if wee haue the assistaunce and helpe of the grace of God wee are able to choose that whiche is good but if the grace of God be awaie or be withdrawen wee can doe no more but embrace that whiche is euill and hurtefull to our owne soules Therefore saide Paule verie well to the Corinthians By the grace of God I am that I am his grace which is in mée was not in vaine but I laboured more aboundantly then thei al yet not I but the grace of God which is with me And in another place he saieth thus I liue yet not I now but Christe liueth in mee Alwaies we sée that all our ablenes power strength fréedome and wyll commeth by the onely grace of God by wis workyng spirite through Iesus Christe our sauiour and not of our owne selues Where as they cauaile and saie man hath free will to doe good and a power to receiue the grace of God alledgyng the place of Ecclesiasticus for their purpose where he saieth God made man from the beginnyng and lefte hym in the hande of his counsell and gaue hym his commauddementes and preceptes if thou wilt thou shalt obserue the commaundements and testifie thy good will. Before man is life and death good and euill what him liketh shall be geuen
the inner man that Christ maie dwell in your hartes by faithe Againe he saieth Greeue not the holie spirite of God by whom ye are sealed vnto redemption But that thyng that he requireth there he desireth God to graunte it to the Thessalonians saiyng Wherefore we praie alwaies for you that our GOD make you worthie of your callyng and fulfill all good purposes of his goodnesse and the worke of faithe with power that the name of our Lorde Iesus Christe maie bee glorified in you and ye in him through the grace of our lorde Iesu Christ. Again I planted and Apollo hath watered but it is the lorde that giueth the increase For in the Lorde we liue and moue and haue our beyng As we maie easily see in that Christe did saie vnto the man that was sicke of the palsie Arise take vp thy bedde and go home It did not folowe that he had strength to arise excepte Christe our Sauiour had giuen it hym but when Christe did saie vnto hym arise he did straight with it giue hym strength to arise Euen so when God dooeth by his Preachers speake vnto them whom he hath chosen alreadie and doeth bidde and exhorte theim to arise out of the bedde of synne straight therewith he giueth them strength to doe it Saincte Augustine agreyng herewith saieth Iubet ergo deus continentiam da●continentiam Iubet per legem dat per gratiam Iubet per literam dat per spiritum God doeth commaunde continencie and he doeth giue continencie he commaundeth it by the law he doth giue it by grace he commaundeth it by the letter he doeth giue it by the spirite And therefore he saieth moste excellently in his booke of confessiōs Continentiam iubes da quod iubes iube quod vis Thou commaundest continencie giue that thou commaūdest and commaunde what thou wilte Againe Lex data est vt gratia quaereretur gratia data est vt lex impleretur The lawe is giuen that grace should be sought grace is giuen that the law should bee fulfilled Againe Quod bene vi●imus quod raecte intelligimus deo debemus nostrum nihil est nisi p●ccatum quod habemus That we liue well that we vnderstande a right wee haue it of God of our selues wee haue nothyng but onely synne that is within vs. Againe sainct Hierome saith Non dixit dedi ●is liberi arbitrij potestatem vt ipsi se suo labore saluarent sed ego custodiui eos ego seruaui Christe saied not I haue giuen to them the power of free will that thei by their owne labour should bee saued but I haue kepte them I haue reserued them These testimonies both of Scriptures and Fathers doe sufficiently declare that whatsoeuer God doeth requre of vs the same he must worke in vs by his holy spirite For of our selues we are able to doe no maner of thyng that good is Therfore saieth Sainct Augustine Homo sibi sufficit ad peccandum vt iustificetur non sibi sufficit nisi ab illo iustificetur qui solus est iustus Man is able or sufficient of hym selfe to synne that hee shoulde be iustified he is not able or sufficient of hymselfe excepte he shoulde be iustified by hym whiche onely is iuste Againe in the same place hee saieth I doneus est homo ad vulnerandum sed nunquam idoneus est ad sanandum se quando vult egrotat nō quando vult surgit Man is apte and meete to wounde hymselfe but he is not apte and meete to heale hym self when he will he is sicke not when he will he doeth rise And where as they saie God will saue none againste his will it is true in déede For thei are made willyng by hym before whom he will and dooeth saue and whom he made willyng them doth he also helpe aide and assist that they may do the thyng that he hath made them willyng to doe wherefore Christe said No man commeth vnto mee excepte my father doeth drawe hym And againe it is God that worketh in vs both the will and also the deede according to his good pleasure Sainct Augustine saieth agréeyng herewith No man saith he can beléeue hope or loue vnlesse he will but euen the selfe same will to beléeue hope and loue cōmeth not but from god Againe Nos volumus sed deus in nobis operatur velle Nos operamur sed deus in nobis operatur operari pro bona sua voluntate Hoc nobis expedit credere dicere Hoc est pium hoc est verum vt fit humilis submissa confessio detur totum deo Tutiores viuimus si totū deo damus nō aūt nos illi ex parte nobis ex parte cōmittimus We will but it is God that worketh in vs to will. We woorke ▪ but is God that worketh in vs to worke accordyng to his good pleasure This is behouefull for vs both to beleue to speake This is a godly this is a true doctrine that our cōfession maie be humble and lowly and that God may haue the whole We liue in more safetie if we giue all vnto God rather then if we commit ourselues partely to our selues and partely to hym Sainct Gregorie saieth Ipse aspirando nos preuenit vt velimus qui adiuuando subsequitur ne inaniter velimus He doeth preuente vs with his grace that we may be willing and with his healpyng hande he doeth followe vs leste we should will in vaine Sainct Barnarde saieth Neque enim aut inchoare bonum donec à misericordia preueniamur aut agere bonum donec adiunemur à gratia aut cōsummare in bono possumus donec gloria repleamur Neither can we beginne saieth he any good vntill we be preuented by mercie or els to doe any good vntill we be holpen by grace or els that we can ende in goodnesse vntill we bee fulfilled or replenished by glorie Therefore doeth Sainct Augustine call it Gratia praeueniens preuentyng grace Thus we maie sée that God saueth no man that is vnwillyng to be saued or that doeth withstande and resiste alwaies his blessed wyll and pleasure But before thae he saueth anye man he maketh that same man by his grace to consent and agree vnto his blessed will and pleasure yea he doeth reache forthe his hande vnto hym for to plucke hym vp Wherefore saieth Fulgentius Ye see of whom wee haue this good will that we must bryng vnto God euen of hymself and not of vs For it is he and none other that doeth woorke it in vs by his holy spirite Euerie good worke then which we doe worke in God the same doeth God woorke in vs For all thinges are of hym through hym and in hym bothe our good worke and our good will then be both of hym Hec Fulgentius Note here that wee saie not that man was bereft of his vnderstandyng