Selected quad for the lemma: master_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
master_n abbot_n bishop_n consecration_n 19 3 9.4200 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17014 The second part of the Protestants plea, and petition for preists and papists Being an historie of the holy preisthood, and sacrifice of the true Church of Christ. Inuincibly prouing them to be, the present sacrificing preisthood: prouing also the sacrifice of the Masse, vsed in the Catholike Roman church: and that these were promised, and foretold by the Prophets, instituted by Christ, and exercised by all his Apostles. Morouer that they haue euer from the first plantinge of Christianitie in this our Britanye, in the dayes of the Apostles, in euery age, and hundred of yeares, beene continued and preferued here. All for the most part, warranted by the writinges and testimonies of the best learned Protestant doctors, and antiquaries of England, and others. Broughton, Richard. 1625 (1625) STC 3895.7; ESTC S118746 270,592 733

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

hee directed his epistles to Pope Eleutherius diuers Epistles and consequently diuers Ambassadges soe reade the old Brittish historie Ponticus Virunnius Matthew Westminster as they ar published and allowed by our Protestants and others And these soe diuers epistles were onely to become a Christian to haue his kingdome instructed in the faith of Christ and all things thereto belonginge ordered by his highest papall authoritie petens ab eo vt christianus efficeretur And none of these epistles was that which our Protestants tell vs hee wrote vnto that holy Pope for lawes to gouerne his kingdome by which were distinct from this of which I shall speake hereafter Wherby it is euident that this blessed kinge his wisest councell at that time by soe often writinge both to this holy Pope Eleutherius and some others of his predecessors before as appeareth by that I haue written alreadie did fully and constantly informe themselues that the highest directing power in things religious was onely residing in the Popes of Rome otherwise they were all straungers vnto him far distant and aboue all Bishops of the world more persecuted all of them before this time and longe after sufferinge cruell deathes and Martyrdome for Christ Therefore it was for the due honor and right belonginge to that holie See and not temporall glory or countenance as a Protestant Bishop would glosse the matter Godwyn Conuers of Britanie c. 3. pag. 36. but the supreamacy of the Roman Bishops which these Protestants haue giuen to all the Popes before And because to speake in the words of the first Protestant Archbishop in England The renowne of the popes of Rome at that time was most famous in all the world for their often martyrdome and constancy sincere discipline of faith quorum tunc fama crebro martyrio constantia ac sincera fidei disciplina per totum Christianum orbem celeberrima fuit Matth. Parker antiquit Brit. pag 5. This was that which moued kinge Lucius to giue this due honor to the See of Rome and appeale vnto it for instruction for he saw that by that holy See the faith of Christ was dilated into all these nations as the recited Protestant Archbishop thus witnesseth Parker supr pag. 4. Cognouit complures nobiles Romanos candem fidem à pontifice Romano accepisse eorumque exemplo Christianum nomen in singulas prouincias sparsum disseminatum fuisse statuit in eadem fide sub Eleutherio tunc Romano pontifice inaugurari When Kinge Lucius knew that very many noble Romans had receaued the faith of Christ from the Pope of Rome and by their example the Christian name was dispersed and sowen abrode into all prouinces hee did resolue to receaue the same faith from Eleutherius the Pope of Rome Where it is euidently confessed that if kinge Lucius had not acknowledged this highest spirituall dignitie in the See of Rome and haue sued to haue the Christian Religion settled here by that authoritie hee should haue beene singular in that kinde as our Protestants now are all other prouinces giuing then that honor to Rome and hauinge their faith in Christ established from thence And this is euidētly declared by the maner of the sending writting of this kinge to that Pope S. Eleutherius S. Bede saith hist eccl l. 1. c. 4. that K. Lucius did humbly beseech Pope Eleutherius by his letters that by his cōmaundement hee might bee made a Christian. Obsecrans vt per eius mandatum Christianus efficeretur The Roman Tradition saith In the beginninge of the papacy of Eleutherius there came humble letters vnto him frō Lucius Kinge of the Britans to receaue him and his subiects into the number of Christians Huic initio pontificatus supplices literae venerunt à Lucio Britannorum Rege vt se ac suos in Christianorum numerum reciperet Breu. Rom. in S. Eleuther 26. Maij. Baron hist. Eccl. tom 2. A Protestant Bishop readeth praying that by his direction and appointment hee might bee made a Christian Godwyn conuers p. 20. An other Protestant antiquary saith Desiring Eleutherius Bishop of Rome to send some deuout and learned men by whose instruction hee and his people might bee taught the faith and Religion of Christ. The old chronicle of Lādaffe is implorans vt iuxta eius ammonitionem christianus fiat Humbly entreatinge that by his appointment hee might bee made a christian Annal. Landaf apud com antiq Cantab l. 1. pag. 98. thus our Protestants alleadge that Antiquitie Others of them say Lucius sent an Ambassadge to Eleutherius Bishop of Rome by Eluanus and Meduinus Britans intreating Eleutherius by them that hee would open a passadge by himselfe and his ministers for the fosteringe and cherishinge of christian Religion in Britanie Frauncis Mason l. 2. p. 52. ca. 3. Like is the testimony of other historians both Catholicks and Protestants that kinge Lucius proceeded in this humble and submissiue maner in his writings and Ambassadges to the Pope of Rome at that time in these affayres The which highest authoritie spirituall in the Pope of Rome these our Protestants further confirme in that they teach generally that these two Ambassadors of Kinge Lucius Eluanus and Meduinus receaued all the authoritie they had to preach here in Britanie from Pope Eleutherius whoe consecrated the one Eluanus a Bishop and made the other a Doctor to preach the ghospell Theater of great Brit. l. 6. Stow. hist. in Lucius Godwyn conuers of Brit. Mason l. 2. c. 3. Bal. cent 1. in Eluan And the present Protestant Archbishop of Canterbury Doctor George Abbot director of Master Mason as hee protesteth and his directed Scribe ar of this opinion that all the Bishops of Britanie after this deriued consecration and succession episcopal from this one onelie Bishop Eluanus consecrated and authorized by Pope Eleutherius Frauncis Mason consecrat of Bish l. 2. c. 3. p. 55.56 Which and more is approued by an other a Protestant Bishop by whome Pope Eleutherius euen in this great busines is termed Paterfamilias the Master of this spirituall howse and familie of Britanie Bal. l. de Act. Pont. Rom. l. 1. in Eleuther and this kingedome was consequently of his family and vnder his rule and commaund and thereupon as a good Master and Gouernour of this familie did confirme and solidate the Brittans and the whole kingedome in the faith receaued by the Apostles Eleutherius vt bonus paterfamilias de thesauro suo noua cum veteribus proferens effecit vt confirmatis consolidatis Britannis in suscepta prius ab Apostolis doctrina totum illud regnum in eius fidei verba iuraret And to make moste euident demonstration further euen by these Protestants aswel as by al other Antiquities that the supreame power spirituall in all proceedinges in this kingedome at that time was wholly and vndeniably in Pope Eleutherius and those his twoe Legats which hee sent hither Damianus and Fugatianus as they are commonly called The
thinges deliuered by the tradition of the Apostles saith S. Basil l. 5. de vniuersal eccl this tradition did commend the words of long prayer and consecration ouer the breade and chalice set downe in order multifariam digesta super panem calicem prolixae orationis consecrationis verba commendauit Irenaeus saith the church receaued this order of sacrifice from the Apostles and in his time offered it to God in all the world Oblationem noui testamenti Ecclesia ab Apostolis accipiens in vniuerso mundo offert Deo Irenaeus l. 4. cap. 32. contr haeres The auncient learned Bishop Stephanus Eduensis writtinge of this holy sacrifice setteth down the maner how the Apostles practised and preached it Stephan Eduen Episc l. de Sacramento Altaris cap. 20. Sicut Magister docuerat Apostoli se alios communicando consecrationem corporis sanguinis Domini facere caeperunt fieri per vniuersas Ecclesias instituerunt Primo sine aliquo ornatu fiebat canonis mysterium postea cum canone legebatur epistola Euangelium Deinde à Romanis Pontificibus quibusdam additis ad ornatum decoratum Ecclesiae celebranda aliqua susceperunt As Christ theire Master had taught them the Apostles communicating themselues and other began to make the consecration of the body and blood of our Lord and preachinge instituted it to bee done throughout all churches First without any ornament the mistery of the canon of Masse was practised afterward with the canon were reade the epistle and Ghospel After this somethings for ornament were therto added by the Popes of Rome the churches receiued the rest to be celebrated 3. Where wee see the whole body and substance of the Masse consistinge in the holy canon perfected practised and deliuered by the Apostles And what was after added by the Popes of Rome were onely ceremoniall for honor and ornament sake and not necessitie as hee there expresseth and I wil demonstrate herafter by our protestants themselues and for this place their prime man and first protestantlye made Archbishop testifieth as much as this holy Bishop hath done before For he saith plainlie Matth. Parker l. de Britan. antiq cap. 17. pag. 47. that the order and forme of Masse which the Apostles vsed and deliuered to the church ducētis āplius ānis in prima Ecclesia durauit continued aboue two hundred yeares in the primatiue church without alteration And then beeing somewhat altered by Pope S. Zepherine the chaunge which was made was to a more excellent forme and matter Ad pulchriorem materiam formamque S. Proclus Patriarch of Constantinople and successor to S. Chrisostome there testifieth that Saint Clement receaued the forme of Masse from the Apostles and published it to the world Proclus tractat de traditione diuin Liturgiae infra cap. Quia Sacrosancta illa mysteria à Sanctis Apostolis sibi reuelata in lucem edidit And how daily after Christs Ascension they assembled and found great comfort in this holy sacrifice of Christs body and blood said Masse with longe prayers Cum multam consolationem in mistico illo Dominici corporis sacrificio positam inuenissent fusissimè longa oratione Liturgiam decantabant and more plainely as hereafter preferringe it before all other holy duties and exercises And Amalarius Fortunatus maketh this reason why the forme and order of this sacrifice was by our Sauiour recommended to the care of the Apostles Amalar. Fortunat l. 3. de Eccles offic cap. Saluator quo vehementius commendaret mysterij illius altitudinem vltimum hoc voluit infigere cordibus memoriae discipulorum a quibus ad passionem digressurus erat ideo non praecipit quo deinceps ordine sumeretur vt Apostolis per quos Ecclesias dispositurus erat seruaret hunc locum Our Sauiour that hee might more vehemently commend the worthines of that mistery would haue it the last thing hee was to fasten into the harts and memorie of his disciples from whom he was to depart to his passion and therefore did not commaund in what order it should afterwards bee receaued that hee might reserue that dutie to the Apostles by whom hee was to dispose the churches 4. To this all the holy Fathers before that testifie Christ ordeyned this holy sacrifice and recommended it to his Apostles beare witnes for none but Antichristians will say that the Apostles taught or practised otherwise then Christ instituted and commaunded And they were so zelous in this holy doctrine that as both Catholicks and Protestants haue proued before they were wicked Hereticks by S. Ignatius testimony that then denyed this B. sacrifice to bee the body and blood of Christ which were giuen and shed for the sinnes of the worlde Ignat. apud Theodoret. Bezam Whitaker al. supr And Leontius Bizantinus writing against the Hereticks Nestorius and Eutiches charging them first with denyinge the Nicen creed and producinge a pseudosimbolum of their owne inuention taxeth the Hereticke with an other prophane impietie not inferior to the other to deny the holy order of the sacrifice of Masse ordeyned and instituted by the Apostles receaued by the Fathers and that of S. Basil penned by the same holy spirit inuented an other Masse of his owne to susteine his heresie full of blasphemies Audet aliud malum non secundum ad superiora aliam enim Missam effutiuit praetor illam qua à patribus tradita est Ecclesijs neque reueritis illam Apostolorum nec illam magni Basilij in eodem spiritu conscriptum in qua Missa blasphemijs non precationibus mysterium Eucharistiae oppleuit And this wickednes was so great by this renowned author that hee calleth it Antichristianitie and the denier of the Apostles Masse Antichrist An vt alius Antichristus adhuc expectetur par est qui sic Christum oderit quae Christi sunt mutare nitatur And our English Protestants themselues both say that the sacrifice of Masse for the liuing and the dead was a tradition of the Apostles and Aerius was iustly condemned of heresy by the primatiue church for denyinge sacrifice for the dead And this is publickly and authoritatiuely approued by the remembred statute of Queene Elizabeth Kinge Eduard the 6. and Kinge Iames our present soueraigne assuringe vs that this holy sacrifice of the altare was instituted by Christ at his laste supper with his Apostles deliuered to thē and by them to the church and succeeding Christian preists to the end and conteyneth the oblation of the most sacred body and blood of Christ Middleton Papistom pag. 49.137.138.47.48 Feild l. 3. cap. 29. pag. 138. statut an 1. Edu 6. an 1. Elizab. an 1. Iacob Reg. THE X. CHAPTER Wherin is particularly proued of all the holy Apostles and Euangelists that they were sacrificinge massinge preists and did both practise and teach the same doctrines And first the 4. Euangelists and S. Paule who haue remēbred these misteries in holy scriptures THis being thus inuincibly proued and acknowledged
celebration of Masse is done in commemoration of the Passion of Christ for so hee gaue commaundement vnto his Apostles when he deliuered vnto them his body and blood saying doe this in commemoration which is in memory of my passion as though hee had said recall vnto memory that I suffered for your saluation This Masse S. Peter the Apostle is said first to haue celebrated at Antioche Albinus alij Alcuinus l. diuin offic cap. de celebrat Missae 3. Egbertus writinge how the court of the Kinge Regalis aula at Antioch was in the time of S. Peters beeinge there made a Christian church amonge other holy functions S. Peter exercised in it hee saith hee ordinarily said Masse in qua communiter populum docuit Missas celebrauit Egbert Abb. serm de incremento manifestat Cathol fide And againe serm 10. Sacerdotalem ordinem nos accepimus à Romana Ecclesia Romana autem Ecclesia ab Apostolo Petro Petrus à Christo Christus à Deo Patre qui vnxit eum oleo laetitiae hoc est Spiritu Sancto prae participibus suii iurauit dicens ad cum tu es Sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedeih Verus Sacerdos erat Dominus noster Iesus Christus Ipse inuisibiliter dedit corpus sanguinem suum quando coram discipulis panem vinum in cana benedixit benedictione calesti fecit sua admirabili potestate vt sub specie eiusdem panis vini sumerent de manibus ipsius corpus sanguinem eius Ipse quoque sicut pollicitus est cum Ecclesia sua est vsque ad consummationem saeculi quotidie inuisibiliter offers per manus Ecclesiae Deo Patri pro salute mundi corpus sanguinem suum sub specie panis vini Propterea dictus est Sacerdos secundum ordinem Melchisedech qui erat Rex Salem Sacerdos Dei summi oblationem fecit Deo ex pane vino Dominus Iesus Christus discipulos suos fecit veros Sacerdotes Dedit eis potestatem conficiendi corpus sanguinem suum sub specie panis vini quando dixit ad eos Luc. 22. hoc est corpus meum quod pro vobis tradetur Hoc facite in meam commemorationem Omnem denique potestatem quae ad Sacerdotij officium ad episcopalem dignitatem spectat ab illo acceperunt Eandem autem potestatem singuli successoribus relinquerunt in illis terris in illis Ecclesijs quas eis Dominus conuertendas gubernandas delegauit Et vt nunc de reliquis taceam Beatus Petrus princeps Apostolorum in Romana vrbe presbyteros Episcopos ordinauit omnem potestatem quae ad officia eorum pertinebat eis dedit sicut ipse à Domino Iesu Christo acceperat 4. We haue receued preistly order from the church of Rome and the church of Rome receaued it from the Apostle Peter Peter receaued it from Christ Christ receaued it from God his Father who anointed him with oyle of gladnes that is with the holy ghost aboue his partakers and swore saying vnto him psal 10. thou art a preist for euer after the order of Melchisedech Our Lord Iesus Christ was a true preist Hee did inuisibly giue his body and blood when before his disciples at his supper hee blessed breade and wine and made by his admirable power that vnder the species of the same bread wine they should receaue from his hands his body and blood Hee also as hee hath promised is with his church vnto the ende of the world and doth daily inuisibly offer by the hands of the church to Go●…●…he Father for the saluation of the worlde his body and blood vnder the forme of bread and wine Therfore hee is called a preist after the order of Melchisedech who was Kinge of Salem and preist of the high God and made offeringe vnto God of breade and wine Our Lord Iesus Christ made his disciples preistes Hee gaue them power to make his bodie and blood vnder the forme of breade and wine when hee said vnto them Luc. 22. this is my body which shall bee giuen for you doe this in my commemoration Finally they receaued from him all power which belōgeth to the office of preisthood and episcopall dignitie And euery one of them left the same power to their successors in those contries and in those churches which our Lord commended to them to conuert and gouerne And at this time to bee silent of the rest S. Peter cheife of the Apostles in the city of Rome ordeyned preists and deacons and gaue them all power which apperteined to their offices as hee himselfe had receaued from our Lord Iesus Christ 5. And thus from S. Peter deduceth a continuall succession of sacrificinge massinge preists and Bishops in all this West part of the world And amonge others teacheth how particularly this our kingdome of England had our massinge preists and Bishops by that deduction from S. Peter and his successors in the Apostolicke see of Rome Stephanus Eduerists l. de Sacramento Altaris a learned Bishop many hundred yeares since saith sicut Magister docuerat Apostoli se alios communicando consecrationem corporis sanguinis Domini facere caeperunt fieri per vniuersas Ecclesias praedicando instituerunt As Christ theire maister had taught so the Apostles communicatinge themselues and others began to make the consecration of the body and blood of Christ and by preachinge instituted it to bee done through all churches and sheweth how the canon of the Masse was vsed by S. Peter the rest from the beginninge Primo ficbat canonis mysterium Before any thinge was added by the Popes of Rome And Paschasius Rathertus plainely saith it was the common opinion in his time that S. Peter was the Author of the canon of Masse respice in Sacramentorum celebratione instituente beato Petro vt credimus quid orat Sacerdos in canone And then hee addeth particularly that by S. Peters institution the preist praieth v●… fiat corpus sanguis dilectissimi filij tui Domini nostri Iesu Christi That it may bee made the body and blood of thy moste beloued sonne our Lord Iesus Christ Paschasius Ratbert l. de corpore sanguine Christi 6. I reade in an auncient Anonymus Manuscript history of this kingdome M. S. hist. incipit in principio creauit Deus cap nomina summorum Pontificum post Passionem Christi anno sequenti beatus Petrus Apostolus tenuit cathedram sacerdotalem in partibus orientis annis quatuor vbi primam Missam celebrauit Deinde venit Antiochiam vbi cathedram adeptus sedit annis septem inde venit Roneam The next yeare after the Passion of Christ S. Peter the Apostle held his preistly chaire in the parts of the east foure yeares where hee first celebrated Masse From thence hee came to Antioch where obteyning the chaire hee sat seuen yeares from thence hee came to Rome The auncient
all other prayers both in their priuate and publicke writings 3. Of S. Gregories addinge diesque nostros in tua pace disponas and dispose our dayes in peace and graunt wee bee deliuered from eternall damnation and numbred in the flock of thy elect I haue spoken before here only I add that S. Bede whome this Protestant Bishop Io. Bal. l. de scriptor Britan. centur 1. in Beda Girwino doth equall or rather preferr before S. Gregory S. Augustine S. Hierome and S. Chrisostome those great lights of Christs church doth say that these wordes which S. Gregory added in the holie Masse are words ful of greatest perfection Beatus Papa Gregorius in ipsa Missarum celebratione tria verba maximae perfectionis plena superadiecit diesque nostros in tua pace disponas atque ab aeterna damnatione nos cripi in electorum tuorum iubeas grege numerari Beda Eccles histor l. 2. cap. 1. in which place hee also commendeth him for causinge in the churches of S. Peter and S. Paul at Rome Masses to be said ouer their bodies Fecit inter alia beatus Papa Gregorius vt in Ecclesijs beatorum Apostolorum Petri Pauli super corpora eorū Missae celebrarentur Which sacred bodies of those two glorious Apostles this lewde protestant superintendent therin as his phrase teacheth a V●…gilantian hereticke calleth the deade ●…arcasses of the Apostles so as wee terme the deade bodies of beastes and therefore disliketh S. Gregory for that institution super Apostolorum mortua cadauera Missas celebrari mandauit Bal. l. 2. de Act. Pontif. Rom. in Gregor Magno but though it doth not belonge to this place and my promise yet to free S. Gregory from all pretended error in any matter I wil shew in the next chapter when I come to speake of the brittish preists and Bishops of this age that they were as farr engaged in this doctrine of reuerēce to holie relicks as either S. Gregory or his disciples hee sent hither were or the Catholicks of the present Roman church bee at this time The same I wil demonstrate concerning the doctrine of Indulgences an other pretēded blott which they would gladly find out to staine and blemish the glory of that great Doctor Pope and Saint 4. And whereas this protestant Bishop saith of this holy Pope Hee admitted Masses for the dead Missas pro mortuis admisit I haue often shewed by these protestants that this was vsed from the beginninge And whereas hee obiecteth Bal. supr in Greg. Magno that S. Gregory first instituted Candelmasse day and palme sonday with solemnitie of procession though these bee but ceremoniall yet he contradicteth himselfe knowinge and acknowledginge that processions were longe before in vse and that Candelmasse day was kept with candels in the time of Pope Vigilius and by his approbation candelarū festum instituit Bal. in Vigilio l. 2. Act. Pontific Rom. whereas this man saith in S. Augustine S Gregories disciple that hee brought hither altars vestiments holy vessels relicks and bookes of ceremonies introduxit altaria vestimenta vasa sacra reliquias ceremoniarum codices Bal. l. de scriptor Britan. l. 1. in Augustino Monocho I haue shewed already that all these were in vse with the Christiā Britans longe before and this protestant obiector among others so acknowledgeth in diuers both Scots and Britans in this Iland and in the life of S. Patrick he receueth as S. Patricks the epistle written in his name Patricius scripsit ad Aualonios Inculas epistolam Bal. centur 1. Gild. l. de excid Bed l. v. histor Eccles Bal. centur 1. in Brigida Lagin Kentegern Patric Iona. Monacho alijs in which hee proueth both S. Patricke S. Pope Celestine S. Pope Eleutherius and his Legates S. Damianus and Fugatianus in Kinge Lucius time and all the Britans in those times to haue beene as great Patrons and practisers of these doctrines and customes which hee disliketh in S. Gregory his disciples as any of them thē was or any learned Catholicke at this present is Thus f●…rr these protestants exceptions against the doctrine of S. Gregory and his disciples all turning to theire glory and confusion of the protestant accusers by their owne sentence 5. To which I will add one thing more from our holy contrimā S. Aldelmus scholler to S. Gregory as his words import who thus relateth an addition of S. Gregorie to the canon of the Masse which our protestants doe not remember in their oblations S. Adelmus l. de laudib Virginitat cap. 22. mihi operae pretium videtur vt Sanctae Agathae rumores castissimae Virginis Luciae praeconia subsequantur Quas Praeceptor pedagogus noster Gregorius in canone quotidiano quando Missarum solemnia celebrantur copulasse cognoscitur hoc modo in Catalogo Martyrum ponens Faelicitate Anastasia Agatha Lucia It is a thinge worth labour that after speach of S. Agatha he speaketh of the praise of virginitie the praises of the moste chaste Virgin Lucia should follow which our Master and Instructor Gregory is knowne to haue coupled in the daily canon when the solemnities of Masse are celebrated placing them thus in the Catalogue of Martyrs Faelicitas Anastasia Agatha Luciae But this rather maketh against protestant quarrels in this kinde for they contendinge against the doctrine of prayer to Saints are taught here that it was the auncient custome of Gods church to pray vnto them euen in their publick Masses can Miss § nobis quoque peccatoribus for S. Gregory did here onely add S. Agatha and S. Lucia vnto the others which were in the canon before copulasse cognoscitur and bee very many in particular as appeareth in that place besides all the Apostles and holy Martyrs in generall cum tuis Sanctis Apostolis Martyribus and the words in canone quotidiano in the daily canon of Masse are an euident conuiction that the daily canon of Masse was vsed and this honor of Saints also therin before this time as wee see in all old Masses Greeke Latine or Syriake And I haue before proued that this holy doctrine was euer from the beginning of Christianity in this kingdome reuerently obserued Of the truth and excellency of S. Gregories and S. Augustines Religion planted amonge the Saxons I haue spoken sufficiently in all things in my ecclesiasticall historie at large 6. To proue it breifly in this place more sound and perfect then the Religion of the Christian Britans so dignified by our protestant writers I first vse them for witnesses thereof And first the present Protestant Archbishop of Canterbury D. George Abbots the director of Master Frauncis Mason and this his directed scribe thus write producinge the Brittish Bishops themselues at that time so acknowledginge George Abbot and Franc. Mason l. 2. of consecrat of Bish. cap 4. pag. 59. The brittish Bishops confessed that they vnderstood that to be the true way of righteousnes which Augustine had preached Yea the faith which S. Augustine brought and