Selected quad for the lemma: love_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
love_n love_v see_v think_v 6,294 5 4.1002 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A56910 The noble ingratitude a pastoral-tragi-comedy / by Sr. William Lower, Knight.; Généreuse ingratitude. English Quinault, Philippe, 1635-1688.; Lower, William, Sir, 1600?-1662. 1659 (1659) Wing Q218; ESTC R6083 33,559 118

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

love me forget not to feign Some kindnes for my brother I beseech you For my sake give him cause to hope a little FATIMA Adieu I promise you that at next meeting I will receive him better Exit Fatima SCENE II. ZAIDA MEDINA ZAIDA WHat think'st thou Of fair Fatima and of her request MEDINA I think that Adibar is not a person To be despis'd ZAIDA True but I am too proud T' accept a heart that hath been conquered By any other and would now be mine Trough an inconstancie but if I durst To love MEDINA Why stop you Madam ZAIDA Oh Medina I must not speak the rest MEDINA But I divine it You are in love and I have cause to judge That it is with Almansor that fair stranger ZAIDA Who I in love with him MEDINA Why not I pray you Is that a crime ZAIDA Oh do not name that love Which is no other but a fair esteem MEDINA There is so little difference between Esteem and love that often times we take then One for the other and are so deceiv'd ZAIDA I cannot but remember that my brother In his last voyage did conclude my marriage In Argier that he who 's design'd to be My husband is heer shortly to arrive And that my heart ought to reserve it self Wholy for him Besides in thy opinion Would it not argue a great weaknes in me To love this stranger though my brothers friend Who hath not been above a moneth among u● And whose desert as yet 's unknown unto me MEDINA Seeing this Stranger who 's not of the vulgate Deserves to be caressed of your brother There 's reason to believe that he deserves To be your Lover and I can't conceive Why your mouth will conceal the flame which is So cleerly for him in your eyes and countenance As often as he commeth with your brother To visit you your looks seem to be fix'd Wholy one him and at the same time also I observ'd often that the stranger ey'd you With the same ardour ZAIDA Prethee speak in earnest Did'st see him to behold me oftentimes MEDINA You ask it me with very much impressement I do believe in lesse time then an howr That you have question'd me upon this point More then a hundred times your curiosity Gives me a full assurance that his looks Displease you not nor wound your modesty ZAIDA Alas can one in justice be offended To be belov'd MEDINA If his love pleaseth you I think his person Will please you equally ZAIDA I consider him Without interpreter but perhaps he loves Elsewhere and I may be unpleasing to him MEDINA Madam although you fain would cover it This fond suspition publisheth your flame Iealousy alwaies is daughter of love ZAIDA vvould it pleas'd Heaven that he were free and that He thought me fair But I see him come forth Gomella's house I 'l satisfy my self In sounding of his soul upon this bank I will repose my self and feign to sleep MEDINA VVhat 's your design I cannot comprehend it ZAIDA VVithdraw anon thou 't understand it better SCENE III. ALMANSOR ZAIDA ALMANSOR Gomella is expecting his return In visit heer I may conveniently Dream of my new love Heaven do I not see Vnder that flourishing shade the beautious subject Of my sad sufferings Love in this encounter Seemeth to flatter me sufficiently It is the lovely Zaida without doubt How sweetly and with what tranquility Doth that fair one repose whil'st wretched I Languish with the disease which she procures me Surely she cannot hear me now I may Speak at this present unto her of love And not offend her but alas the rigour Of my sad destiny is great when I Presume to speak I fear that she may hear me You that have taught me the true use of sighs Dear object of my joy and of my griefs Suffer my amorous and silent soul T expresse its secret passion before you And to complain heer of a thousand evills Which you have made me suffer yet unkrown Vnto your self and you resplendent sources Of all my fires from whence I have deriv'd Such violent heats fair charming eyes the authors Of my captivity enjoy the rest Which your have taken from me If I see The poppies which shut up your lids be not Offended that you lose your lights the Sun Is subject to the same eclipse and can No more then you dispense himself thereof Zaida feigning her self in a dream ZAID Almansor ALM. Sure she dreams ZAIDA Oh! rigourous torment To burn to languish and not dare to speak it Alas ALMANSOR O Heaven what heare I ZAIDA We resent One and the same heat ALMANSOR Oh! that it were true ZAIDA My modesty excuse me ALMANSOR O favourable sleep ZAIDA Cruel constraints When shal we be content when shal our plaints Have end ALMANSOR In this great extasie of joy All my respects are vain to give her thanks I 'l kisse her fair hands He kisseth her hands ZAIDA Hold insolent whence doth proceed this boldnes feigning to awake ALMANSOR What have I done aside I came to give you thanks ZAIDA For what ALMANSOR T is for your goodnes ZAIDA Now I know not I 'm sure I never gave you any matter For this acknowledgment who ever will Consult th' apparence of the thing shal find That I have much indifference for you But though I had lesse was it fit to trouble My rest in making your acknowledgement ALMANZOR Excuse my transport beautious Shepheardesse If I had lesse lov'd I had been lesse guilty In this occasion a Wary Lover Would have expressed little love in shewing Too much respect and whatsoer my crime be It would be pardoned if you slept stil But alas my good fortune is soon chang'd I find that you awake but to afflict me Your eyes in taking unto them again Their grace and lustre take unto them also At the same time their usual cruelty And that most charming hope which I so little Enjoyed vanish'd with your sleep ZAIDA This is An ill expression of your self that word Of hope gives me astonishment I never Gave it nor took it yet from any person ALMANZOR If I might dare to credit your discourse At least you had not an aversion for me Nothing would be equall to my good fortune You would not find my presence trouble some I should be used better I should be Esteem'd and possibly ZAIDA Proceed ALMANZOR I might be Belov'd ZAIDA Belov'd of whom if you magine Of me you are mistaken ALMAZOR Notwithstanding You honored me so much to tell me so If I may but believe your voice I have Place in your heart you are my witnesse and My judge both at one time oh disavow not That favorable sentence that fair Oracle Proceding from an adorable mouth Those words so full of charms pronounc'd in sleep Which promised me blessings sosoon vanish'd ZAIDA I dreamt Almansor and you are not ignorant That a dream oftentimes is a deceiver And stil a lie ALMANSOR True a dream is my glory
vnderstand frō her that he adores her And that he 's false to me ZAIDA Trāitor Inconstant Pernitious Spirit ZEGRY But Sister VVhy appear you So troubled in your eyes and countenance ZAIDA The trouble of mine eyes cleerly denotes That my heart feels the evils which your friend doth you Your friēd what haye I said that name suits ill With his condition if he be your Rivall He 's not your friend Goe persently to quench His life and Love and wash away the crimes Of his soul in his blood ZEGRY No Sister no We should examine without passion All that which might be of a friend suspected And one should never judge of his offence But with much care and much indulgence alwaies Almansor hath appear'd too generous To mingle any foul or vnjust thing In his affections and he oweth me Too much to have a thought to wrōg a friēd That sau'd his life ZAIDA In what an errour are you ZEGRY If I am in an errour I receiv'd it From you these were your sentiments good Sister And shall be mine ZAIDA Then knew I not his crime But now that it is plain take your revenge I will no more restrain you ZEGRY Stop me rather Condemn my anger not my amity In favour of Almansor I would be Abus'd I will accuse him but I would That others should excuse him I speak of Revenge but seek it not and threaten only But to the end to have my arme restrain'd His passion perhaps may be condemn d Vnjustly possibly i● might be born Before our friendship and perhaps Fatima Answereth unto it and that to unite them Gomellas orders do invite him heer If it be so to free my self from crime Sister t is just I yeild Fatima to him I 'l break my chains and with a setled heart Will make the pleasures of my friend mine own ZAIDA what strange abuse what seeret charm thus softens Your heart in the behalf of an Ingratefull He owes his life unto you ought he not T' acquit him self to wards you by all possible Indeavours if he be our Rivall can you Without much weaknes tamely give him up Your Mistresse if he be your friend as you Esteem him ought he not to give you up The object which you love ZEGRY Without reply Go presently to visit fair Fatima And fail not fully to inform your self Of their intelligence Exit Zegry MEDINA ZAIDA MEDINA YOu astonish me I can't conceive how one can love a man And presse his death ZAIDA Oh! say not that I love Such an ingratefull and inconstant wretch Believe that if I have fires they are fires Of rage and that my heart will ne'r be qui●● Till this perfidious Lover be a sacrifice To my just anger MEDINA But you weep Madam ZAIDA True I weep Medina If that false one should perish I should die I feel that rage and tendernes hate and love Triumph by Turns within me I 'm his Enemy And yet I am his Lover when my anger Encreaseth th' other Kinder passion springs And though that he be louely and hath falsely Betray'd me I can neither love nor hate him MEDINA Madam speak softer you will elce be heard Adibar comes to wards us ZAIDA I 'l not stay SCENE V. ADIBAR ZAIDA MEDINA ADIBAR Zaida where go you with my heart ZAIDA I pray you Leave me alone and do not trouble me Adieu ADIBAR ●eceive my services ZAIDA ● have ●o need of them ADIBAR ● do beseech you hear me ZAIDA You must excuse me I have other busines ADIBAR With a look onely consolate my griefs ●is you I seek ZAIDA And t is you that I fly ADIBAR How treat you such a faithfull I over so ZAIDA Fatima there will be lesse cruell to you ADIBAR Mock not at her Fatima is as fair Although lesse proud then you SCENE VI. FATIMA ZAIDA ADIBAR CHARIFA MEDINA FATIMA VVHat Adibar Still with this scornfull my revenge is just 'T is time that it break forth Zaida I find you In such a black and heavy melancholy That I lose the design which brought me hither Shall I dare speak of dances revels feasts And of a mariage in the condition Wherein you are ZAIDA What say you of a mariage FATIMA Since you presse me You shall know all know that my Father ha● Provided one for me ZAIDA For you Fatima FATIMA Yes Zaida and she bufimes is well forwar● ZAIDA In your contents I claim an interest I should be glad to know your Lovers name FATIMA He 's an accomplish d man noble and bra●● And of a charming presence and rare meri● I doubt not but you will approve the choice My Father hath made of him ZAIDA How she makes me Languish to meet death aside Well who is the man FATIMA You know him very well He made long time his ordinary residence At home with you your brother Zegrys frie●● Have I yet said ynough ZAIDA Tell me his name too FATIMA Divine you not that he is call'd Almansor ZAIDA I can no more but faint and die aside FATIMA How she Is chang d she feels my pain and I 'm reveng'd ADIBAR I have much interest in this event ZAIDA This match without doubt cannot chuse but please you FATIMA True I am not of those who through a maxime Of I know not what modesty blush at mariage As if it were a crime feign to sigh at it And yet in secret are sad at the heart If it should not be consummate I assure you Vpon this point I not dissemble with you I no way hate the Lover that s design'd me I prize his love his services his merit At a high rate and if he loves me much He is no lesse belov'd ZAIDA It seemeth then He loves you very much FATIMA I can't expresse it He lives but for me breatheth but for me I am the sole original of his good Or evill fortune when he sees me not He is in torments and when hazard bring me Vnto his sight again I have great cause To fear that he might die with sudden joy Lastly if any truth be in his oaths All other beauties are contemptible to him ZAIDA Oh Heaven what hear I where am I oh traitor Ingratefull wretch aside But could you so soon love him Before yov knew him FATIMA I cannot be blam d For this quick love I saw in him at first All things that might induce a maid to love Besides heerein I execute the order My Father doth ordain I willingly Obey his will and since he hath chosen him For son in law and for support I think That he is worthy of it and conform My self unto him ZAIDA But what are your thoughts Of Adibar ADIBAR I dare not to pretend To her pass'd goodness more FATIMA He deserv'd not The honour of my love he changed first And I change at my turn ZAIDA He was not alwaies Vnworthy to please you can you forget him FATIMA Yes and with much justice and reason too He is to me the most
SCENE IV. ALABEZ CHARIFA FATIMA ZEGRY ORMIN ALABEZ SWeet Beauties welcome from what quarters come you CHARIFA What means this insolent Go on your way ALABEZ How 's this instead of kisses and embraces As I expected I am quarrel d with Charifa whence this change CHARIFA Begone and leave us ALABEZ Thou actest well the scornfull FATIMA What 's that follow Which followes us CHARIFA T is an impertinent Whom I know not ALABEZ I am much changed then Since this last voyage but thy soul is chag'd And not my visage without doubt thy Mistresse Hath better eyes and more wit she will know An old and a familiar acquaintance FATIMA who are you then ALABEZ My Masters Slave FATIMA What Master ALABEZ Should you not know him neither Is his name raz'd out of your memory FATIMA Assuredly Charifa this man's mad ALABEZ How Madam is it possible you can Forget the valiant Zegry FATIMA Zegry ZEGRY Heaven What strange inconstancy is this who ever Could have imagin'd it aside ALABEZ That noble and illustrious successour Of those brave warriers who even in Spain Have gathered Lawrells and brought home faire spoils Madam your faithfull Lover Zaida's brother FATIMA Oh! I remember him ZEGRY False and Ingratefull ALABEZ You ask not how he doth FATIMA What interest Have I in his sweet person happily He 's dead ALABEZ He is indeed FATIMA We are all mortall The Prophet hath his soul CHARIFA A faithfull servant Would have accompanied his Master why Art thou not dead too ALABEZ Only to enrage thee Zegry discovering himself ZEGRY The Prophet hath his soul o false Fatima Is' t thus you do expresse your goodness to me Deceitfull object my return I see Displeaseth you who would despise me dead Must hate me living I disturb with pleasure That faithless joy which the delightfull news Of my feign'd death procur'd you I live still Ingratefull but I live no more for you My passion is transform'd all into fury As much as I lov'd you I now despise you My heart shakes of so rigourous a yoak Love raiseth no more sighs nor fires within me Only I sigh that I us'd so much care To please you and if I burn yet it is With anger not with love ORMIN Oh this successe Answereth my wishes fully aside FATIMA This confession Surpriseth but no way afflicteth me My first discourse should make you understand That I 'm not very tender hearted to you And me thinks after such a cleer contempt As was expressed there you might believe Nothing should trouble me that comes from you Vnless your amourous addresse I have A thousand other Lovers braver far Then you and therefore I daign not to put you In the rank of my conquests ZEGRY Sure your pride Is greater then your beauty the charm is Dissolv'd wherein I formerly was held T is true I sometime thought you beautifull But I was amourous and therefore not To be believed having now my spirit No more disordered you cease to be fair And I to be abused whereas you Pleased me formerly it was because It is impossible for me when I Am lov'd to be insensible FATIMA I love you Heaven what a strange opinion is this I never had but strong aversion for you All your indeavours serv'd but to displease me But though I hated you I lov'd your Sister And t was for her sake that I feign'd to have Some pitty for your passions her prayer A hundred times restain'd my hate you sware That your daies did depend upon my sight And yeelding unto her desites I did Enforce mine eyes to smile when my heart frown'd To the end not to be cause of your death ZEGRY Your eyes have never made a mortall wound FATIMA Take heed that your do not revive again One Only of my looks darted more gently Can change this violent anger into love But I am verie nice of such a look It is too rich a price Sir for your conquest I limit my desires to see you never Adieu become wise and leave me in peace Exit Fatima SCENE V. ZEGRY ALABEZ ORMIN ZEGRY YEs false Fatima I will become wise Thy contempt is unjust but mine is lawfull Since thou pretendest but to make thee hated I will obey thee thy unworthy trophy My heart shal be no more his charmes are broken His flames are quench'd Alabez follow her Close at the heels even unto her house But have a care not to discover thee ORMIN Her pride 's unjust and not to be endur'd Your change herein is but too equitable O how wel should you do to free your heart From the imperious captivity Of such a cruel conquerour you are Born with too many fair advantages To obtain nothing but eternall wrongs There are Sir other beauties in the world VVhich would be glad to share their flame with yours To imitate your sighs and which would tell you That the resplendent honour of a crown Is beneath that to be beloved of An object that one loves Contempt in love Deserves to be repayed with contempt And who refuseth is not worthy of For the most part the person that 's refus'd ZEGRY How great my griefs are and how grievous is This proud contempt o light and wavering Sex O black ingratitude since love began To trouble Lovers was there ever torment Equall to mine I feel my heart infected VVith all imaginary griefs ORMIN Oh? Sir Believe me I know some that are much more To be lamented and if what I know VVere reveald to you you should have great cause Of comfort by it ZEGRY Oh speak and divert The grief which doth oppresse me oftentimes A wretch is pleased in his misery VVhen he sees that he suffers not alone ORMIN O love I pray thee make his heart grow tender At the recitall of the evill which he Hath caused me oh make him Sensible Of my sad sufferings a side A young Beauty Sir VVhose name and birth if you please I 'l conceal Through decency only thus much I 'l tell you That she was neer to me and lov'd me deerly Scarce yet attained to the fifteenth yeer When love and marriage was proposed to her And she commanded to expect for husband A man too lovely and to much belov'd And who for his part was so farre from being Warm'd with a mutuall flame that he unlawfully Took an affection for another object His faithfull Lover with grief understood it But yet a worse misfortune afterward Surprised her th' ingratefull brak th' accord Of the approaching marriage and departed For a long voyage without seeing her I can assure you that her grief was quick And anger ardent after this affront But yet her anger was lesse then her love Although th' inconstant left her she retain'd him Still in her soul and valuing not her sex Nor fearing death i th' habit of a man She followed his steps Zegry meditating ZEGRY O barbarous rigour O lamentable passion ORMIN You wil be More touch'd when you shall know the rest scarce was she
Embarked on the sea when by a new And worse misfortune certain infamous rovers Surpris'd her vessel and not long time after They sould her unto that ingratefull man Who falsly and unworthly forsook her And so at last it hapened that Fortune Aswell as Love would put her into chains But she still without changing heart or habit Found sweetnes in this double slavery Far from desiring to be free she follow'd Her faithles friend into his native country And fearing not to be discovered Serv'd this deceitfull Master without hope Indeavoured to please him and therein Prosper'd so well that he esteem'd her zeal And conceal'd nothing from her but this kindnes Was not a cure but corsive to her grief Because it made her privy to the happines Her Rivall did enjoy in the affection Of him she lov'd who every day protested Vnto her that rather then lose her love He 'd lose his life Zegry still meditating ZEGRY Vnparalel'd punishment Cruell injustice ORMIN Gods he groweth tender Love be propitious to me aside Sir what say you Is not she more then you to be lamented Compared to her torments your afflictions Are sweet You answer not ZEGRY Yes yes I grant it I ought to hate her but I 've too much weaknes Oh fair Fatima ORMIN Oh my hard misfortune ZEGRY Ormin what charms she hath ORMIN You answer nothing To what I said ZEGRY What spak'st thou to me of ORMIN Of a young maid Oppress'd and injured in love ZEGRY My thoughts Were otherwise imploy'd and troubled I heard thee not at least I have forgotten ORMIN You seemed to compassionate her grief And her misfortune very much ZEGRY Alas I onely thought upon my proper grief ORMIN What! shall th' ingratefull and cruel Fatima Although she quits your heart thus have the glory To live still in your memory oh no Banish her thence but if you 'l think of her To ease your evills a little imploy your thought Onely to think of her defects remember That she 's too proud and fancy to your self That she 's not fair enough to hould so noble And such a faithfull Lover as you are That there is nothing charming in her eyes Nor in her cheeks that her proportion Her posture stature gate and carriage Have nothing commendable that her witt ZEGRY Ormin no more I cannot suffer yet She should be injur'd that ingrateful Beauty Who laughs with scorn at my sad languishment Hath no defect at all but her fierce rigour And I fear that in spight of this defect My violent love will triumph o'r mine anger ORMIN What shall Fatima be so proud and you So humble shall she be compos'd of Ice And you of fire must you persist to love her When she despiseth you oh fall no more Into that fatall errour It belongs Sir But to low spirits to suffer without hate Such a contempt to leave what flyeth us Is little trouble and when hope is quench'd Love should be querched also ZEGRI What thou sayst Ormin is verie true I should indeed Follow Fatima in her lightnes to me I should in her unkindnes trace her steps I should be as insensible as she 's Severe and rigourous my flam'es an errour I doe confesse it but I love this errour Thy faithfull counsels are not seasonable Love hath not yet given place unto my reason I 'm born to languish and to die for her Although she be ingratefull she is not The lesse faire for it ORMIN The false hope that flatter'd me Fled in a moment miserable Lover And too unjust a side SCENE VI. ALMANSOR ZEGRY ORMIN ALMANSOR FRiend I am very joyfull To meet thee ZEGRY My content is still compleat When I behold thy face as in thy absence Nothing seems sweet unto me Now I see Th' art habited like us this garment is Well made ALMANSOR I took it just now in th'apartment I have in thy abode ZEGRY This Shepheards habit Becomes thee rarely but for an Almansor It is too much abasement ALMANSOR Sure the habit Takes nothing from the lustre of the merit In imitating thee I cannot erre Thee whose heart is as noble as thy race And unto whose aid in an eminent danger I owe my life ZEGRY The Shepheards of this wood And fair Campania are descended from Those Heros who in time pass'd conquer'd Spain From those renowned Moors whose great exploits Made the Kings of a hundred Christian people Tremble for fear and who seeing Tunis conquer'd By Charls the fifth conserve here in these places Their glory and their freedom secretly Dispose the hearts of the most Zealous Kings To drive the Christias frō this desolate coūtry And are in readines to joyn themselves And to encrease the first fair levies which Shall be imploy'd on such an expedition ALMANSOR I know that this fair desert's like a Court But hast thou heard yet that Gomella is Return'd heer suffer me at present Zegry To leave thee he is my familiar friend And I owe him a visit ZEGRY Then thou know'st Fatima ALMANSOR Yes that Beauty hath receiv'd The light from brave Gomella friend adiew I will return to thee with speed excuse me At present I must speak with him upon A busines of importance Exit Almansor SCENE VII ZEGRY ORMIN ZEGRY A busines of importance oh that word Redoubleth my affliction to marry Fatima without doubt is his design Oh Heave hast thou ordain'd that to make up The full proportion of my misery My dearest friēd should rob me of my Mistresse Alas if this be true grief fure will kill me Dear Ormin let us use our best indeavour To hinder this misfortune I expect My only remedy from thy advise The most resplendent wit yeildeth to thine In point of knowledge I have observ'd in thee Something that 's great and extraordinary Thy judgment charms me and thy care surpriseth me ORMIN Sir I 'm your Slave and glory to be so ZEGRY No no I make thee free henceforth be thou Thy Masters friend ORMIN The sweetest liberty Pleaseth my fancy lesse then the chains which I bear for you ZEGRY This zeal so little common Makes me grow tender and amazeth me Quit quit thy fetters Ormin I commmand it Be free ORMIN Since t is your pleasure I obey Alas what have I said Love can I be At liberty when my heart is not free The end of the first Act. ACT II. SCENE I. FATIMA ZAIDA CHARIFA MEDINA FATIMA ENter again sweet Zaida ceremony Between us should be banish'd wherefore will you Trouble your self unnecessarily ZAIDA Since you will have it so I 'l go no further FATIMA I may assure my self then ere we part That Adibar shall have no free admittance To your society I have already Told you that formerly he loved me But now I know that you give laws to him And I have cause to hope that if you scorn him He may return unto his first subjection ZAIDA Fatima be assur'd that he shall be Repuls'd his love will be but troublesome But if you
Her barbarous ravisher adiew perform Thy duty and make thy self to appear A worthy branch of that ill strions stock Of Heros from whose loines thou art descēded To end our common miseries and fears Go thou to shed blood I goe to shed tears Exit Lindarache SCENE II. ALMANSOR alone ALMANSOR OH heard extremities oh cruel violence Alas the friend that doth oblige me is The enemy that wrongs me I owe then My safety unto him that robs me of My honour ād the man that sav'd the brother Hath ruined the Sister in this case What counsell should I take shall I become Ingratefull or be infamous shal I Break the bond of a holy amity Shal I let forth the blood which preserv'd mine That blood in which love will that I have Interest And to say all the blood of my fair Mistresse She comes forth and without doubt aymeth here Honour will that I fly but Love restrains me SCENE III. ALMANSOR ZAIDA MEDINA ZAIDA HE dares not to advance his crime intimidates him We will passe by the traitor without speaking A word ALMANSOR Deare object of all my affections Charme of my Spirits ZAIDA Surely you are mistaken You would speak to some other ALMANSOR Suffer me T' expresse my passion unto your faire eyes Love ZAIDA You take me without doubt for Fatima ALMANSOR How for Fatima this wotd doth acquaint me Confusedly with the unjust suspition From whence this chang springs possibly you have Believed that I seck to please her seeing The league that it between me and her Father But Heaven and Love my conquerour be witnes That your fair Image wholy doth possesse My heart that to remove you thence Fatima Is altogether incapable that I look on Al that is lovely in her without love And that as sensible only of the darts Of your rare beauties I confine my thoughts And actions to civilities for her ZAIDA How do you look upon Fatima then With an indifference Let me see how far His impudence will go aside ALMANSOR Can you doubt of it you that have tied all My senses with such sweet and pressing bonds Can you suspect with any justice Madam My heart of treachery my oaths of fals hood And believe that my soul hath so much blacknes As to betray my Mistresse my friend And my Deliverer could you imagine Without being deceiv d that having once Beheld you one could love elsewhere oh no For me to be inflam'd with a new fire You are too charming and I 'm too much charm'd ZAIDA Too much charm'd monster of perfidiousnes Wilt thou abuse me then after thou hast Betray'd me and with an unworthy love Carried away wilt thou join impudence To infidelity ALMANSOR To insidelity What say you Zaida this discourse confounds me ZAIDA I see it plainly wretch wer 't thou lesse wicked Thou would'st be lesse confounded an ingratefull Still blusheth at reproaches ALMANSOR An ingratefull ZAIDA Doth that word trouble thee and fearest thou The name of an ingratefull person more Then foul ingratitude it self ALMANSOR I know not The cause of this your anger should I never So much examine me I still should find My conscience innocent ZAIDA In thy accompt then T is nothing to deceive a maid to wrong Thy friend to fail thy faith to love Fatima Lastly ALMANSOR I say you ZAIDA Yes thee ALMANSOR Oh! believe me I love her not ZAIDA Dar'st thou to say it yet Dost thou not love her when thou dost adore her Thy false equivocations cannot heer Abuse me I know that thou art to morrow To marry her ALMANSOR To matry her o Heaven believe it not I swear ZAIDA No no forbeare I believe not The oaths of one that 's perjur'd every one Knows of this mariage ALMANSOR Who told it you ZAIDA A certaine person ALMANSOR Whosoe'r it be That certain person ly'd Tell me his name And my just anger presently shall carry him The reward of his false intelligence ZAIDA Goe punish then Fatima it was she Her self that told it me ALMANSOR Oh give lesse credit Ador able Wonder to such false discourses ZAIDA Good God! who ever saw such impudence ALMANSOR The mariage which she hath forged is A falsity bear witnesse thou dread Master Of Heaven that this I speak is truth but if I lie let thy hand with a thunderbolt Strike me unto the center of the earth Let my name be foreuer odious If the fire which I feel proceedeth not wholy from your fair eyes and if my heart Ever conceived for Fatima any thing Beyond a weak esteem ZAIDA I must sift yet This brazen face more throughly aside How wilt thou prove The truth of thy assertion ALMANSOR I can produce A hundred proofs to disabuse you presently ZAIDA I 'l have but one and that too very easie To put an end to the suspitions Which I ve cōceiv'd of thee give me forthwith Both thy hand and thy faith ALMANSOR I give it you With an excesse of yoy but what would I Give her a hand that must destroy her brother And plung it self in his most noble blood aside ZAIDA What dost thou answer me so ill for such Rare bounties dost thou murmur to thy selfe Grow pale and study as if thou resent'st ill What I propose ALMANSOR Madam clean contrary I was rap'd with th'unexpected honour And happines wherewith I saw me filled And th' excesse of my joy transported me I feare through my obedience to betray you To make detraction to speak against you And to treat Zegry too unciviliy In giving without his consent my hand And faith but this weak fear yeilds to my flame Duty prevails not now upon my soul And cannot take from me the glorious purpose Of giving you my heart and hand together ZAIDA Thou thinkest on 't too late my mind is chang'd And n'er shall chāge again know that I feign'd Only to try thee that excesse of goodnes And thy fires for Fatima presently Burst forth ALMANSOR Oh! I had never any for her ZAIDA Thy deceit 's plain enough I 'm very well Assured of this fatall matiage When I press'd thee to passe thy faith unto me I faw that thy remorses for Fatima Accused thee and thy confusion Confirmed me in my belieft that she Receiv'd the faith which I demanded of thee ALMANSOR I offer it unto you ZAIDA No thou caust not Dispose of it Thou hast already given it And wilt abuse me ALMANSOR You abuse your self Wiih too much warines ZAIDA Hast thou the boldnes To reply yet Go go to thy Fatima To morrow is your mariage day I know it She hath affections for thee since thou hast Refused me ALMANSOR Hear me I do beseech you ZAIDA No no that were too great a weaknes in me Know that I leave thee n'er too see thee more A secret poison 's hid in the discourse Of an Ingratefull person and each word Atraitor speaks destroys worse then the sword Exit Zaida SCENE IV. ALMANSOR alone ALMANSOR STrange successe this How is my
soul possess'd Still with new troubles must I suffer then The punishment of a fault which I have not Committed when revenge doth presse me to Destroy a friend must I at the same time Destroy a Mistresse too must I lose Zaida Yes my heart I must loose her presently Since in depriving her of a dear brother My arm will draw her hate and anger on me I should hence forth no longer be so soft T is time to think of Zegrys death he must Pay his blood to repair the honout which He robs me of This Enemy so dear Must die and I must sacrifice him to me He comes at his approach some tēder motions Oppose my just resentments and indeed Render them weak my friendship combateth The anger that possesseth me my tendernes Is lesse weak and my fury is lesse strong He sav'd my life he ravished my Sister Shall I go to embrace him or to kill him SCENE V. ZEGRY ORMIN ALMANSOR ZEGRY AT last I 've met with him that wrōgeth me Ormin leave us alone ORMIN I will retire me Into this thicket secretly to see What passeth I doubt there will be a quarrel aside ALMANSOR You appear troubled ZEGRY I 've much cause to be so ALMANSOR What troubles you so much ZEGRY A wretch a Traytor Whose crime gives me an infinite regret And doth deserve more then a single death To punish it ALMANSOR May I serve you herem ZEGRY Yes I can't finish my revenge without thee ALMANSOR Zegry you can dispose of all my blood ZEGRY It is an offer which I can t refuse ALMANSOR Who is th' affronter ZEGRY Thou art extream bold Know'st thou not traitor that it is thy self ALMANSOR I ZEGRY Thou n'er seem to wonder at the thing Only defend thy felf ALMANSOR embracing him ALMANSOR How much am I. Indebted to thee for this sudden passion T is now the chief point of thy amity Thy anger doth oblige me though it wrōgs me I had already in my heart resolu d The design of thy death and justly too My arm was ready for it when inspight Of all my fury at thy first approach My heart grew tender and had been reduc'd To balance the fierce darts which I had level'd Against thee if thy furious transport Had not call'd home my choler unto me And banished my tendernes ZEGRY I 'l hear No more discourse once again guard thy felf ALMANSOR So fierce a fight can't but be sweet unto me Honour solicits me more justly to it Then thee but let me know at least the cause That doth provoke thee I will make it plainly appear that thou complainest wrongfully And justify my self in Killing thee ZEGRY How feignst thou to be ignorant and instead Of making a confession dost thou threaten me Thy base crime groweth greater by thy boldnes ALMANSOR Let me at Iast know what that base crime is ZEGRY Consult thy conscience and thou shalt know it It will instruct thee that with a false heart In recompense of all my kindnes to thee Thou rob st me of my Mistresse and that Through treacheries which cannot be excus'd Thou art to marry her to morrow privately ALMANSOR If I am criminall assure thy self It is not in this point I never did Look on Fatima with desires of love Only thou mayst reproach my heart for having Sight for thy Sister without thy consent ZEGRY How dost thou love her ALMANSOR No no it would be An extream errour I say I adore her I dare not say I love her That which I Resent now for her beauties doth surpasse The thing that 's called Love ZEGRY By this confession Dear friend thou hast restored life unto me My griefs and troubles now are waited on By an excesse of pleasure Zaida is Too happy and her thoughts could never hope A more illustrious husband she is free The Lover unto whom I gave my word Hath seen his destiny determined By death and my repose shall fully be Setled to meet a brother in the person Of my most deare friend ALMANSOR What thou offerest me Should be most dear unto me but dost thou Know him whom thou mak●st choice of for thy brother ZEGRY I think I doe thy country is Tremissa Thy name Almansor and thy family Is noble and illustrious and if I May believe thee thy greatest glory is To be my friend ALMANSOR Thou know st me but by half yet I was born heer and born thy enemy More then one just and honest motive doth Engage me to thy ruine not to hold thee Long in suspence I am Abencerage ZEGRY Abencerage ORMIN O Heaven aside ALMANSOR That wotd doth tell thee Our difference and my duty ZEGRY I aswell Know as thy self the mutuall hatred which In our two houses seemes almost as t were To be immortall but thy blood which now Thou owest to my succour should for me Stop the course of it in thy soul and though My friendship seems to stagger on this point I will content my self to hate thy name And love thy person Yes pursue thy love Vnto my Sister by a mariage We may be tied with new knots and by That holy flame the irreligious heat Of that so old and fatal enmity Will be extinct ALMANSOR This mariage would be sweet But I can't think of it till by thy death I have reveng'd my selfe upon thee ZEGRY How ALMANLOR It is not that which thou believ'st provoke me Thy name I hate not but I hate thy person And I cannot but in thy blood repair The wrong which ●hou hast done me ZEGRY I ALMANSOR Yes Thou How ill thou actest the astonished Thy base crime groweth greater by thy boldnes ZEGRY Let me at last know what that base crime is ALMANSOR Consult this letter read and thou sha● know it ZEGRY reads YOu from whom I derive my birth Know that a sad fate worse then death Is hapned to me all our name In my losse bear an equall shame The false and cruel Zegry is The Authour of my miseries For he it is that by his charms Hath taken me out of your arms Zelinda ORMIN Without doubt they will both mistake themselves ZEGRY I cannot comprehend this dark Aenigma ALMANSOR It is too plain to me here that my sister Zelinda giveth us to understand That thou art her base ravisher ZEGRY Canst thou Suspect me of so foule an action ALMANSOR Canst thou deny it traitor and can I Believe it ZEGRY Hear me but a word or two ALMANSOR It would be to no purpose guard thy self I 'l hear no more ZEGRY How dares the man that ows me His life to assault mine ALMANSOR That obligation Cannot divert me from my just reveng Thou wronght'st my safety and my sisters rape And so much as life is lesse dear then honour So much an affront which reflects upon it Carries it in my soul upon a benefit And I am lesse afraid to be ingratefull Then to be infamous but let us leave Discourse and come to action ZEGRY Stay Ingratefull Stay yet
But I have passions which are real truths The flame with in mine eyes hath appear'd to you Too cleer to be concealed and the coldnes Which you expresse unto me quencheth not My love altbough it ruineth my hope ZAIDA This love comes very late and really I 'm troubled at it you know wel that I Am otherwise engag'd ALMANSOR Alas I cannot Deny but I have heard say that a Lover Favoured of Heaven is to come shortly heer To take you from mine eyes I know you love him Before you see him therefore I 'le not trouble Your pleasures nor his joy how great soever His happines be I do intend to suffer it VVithout complaining of you but withall I doe intend to die As soon as you Shall depart hence upon the fatal voyage Ordained where your happy mariage Must be accomplish'd Know at the same time That you shall see me in my griefs excesse Depart to go unto the grave where those Remains of fire which sparkle in my bosom Atter my death shall still yet warm my ashes ZAID Fortune doth ow you Sir a happier lot ALM My good or evill lot depends on you All other favours would be troublesome Lastly I do adore you and not fortune ZAIDA What expect you from me in the condition Wherein I am ALMANSOR Immortall heats and torments I still must love without hope to be loved ZAIDA Who loves much may hope to be loved likewise ALMANSOR What may I hope one day for better usage ZAIDA Consult with your fidelity upon it ALM Your soul appeareth too insensible To love ZAID A constant Lover may do much The first refusal ought not to astonish Any one that hath love enough to give it ALMANSOR Oh this is plain enough to my glad sense ZAIDA The blood strikes up unto my brow alas I 've said too much and now I blush for shame on 't ALM This glorious confession rendereth me Too happy and content ZAID Dreams sometimes are not VVithout effect but the Sun hath already Finished his career let us go in Yet further to discourse upon this matter I fear that troublesome SCENE IV. ADIBAR ZAIDA ALMANSOR ADIBAR Without too much ambition may I hope The honour to take you by the fair hand The one is free may I presume to kisse it ZAIDA I have no need Sir of your services ADIBAR They may be worth a Strangers notwithstanding Your scorn of me ZAIDA In thinking to oblige me You may displease me by this odd expression ADIBAR The Prophet who knows how I reverence you Knows also how far forth I fear your anger And the cares which I take should well assure you That I come heer but for to honour you May I aside declare a secret to you Of some importance ZAIDA Nothing is so important As decency which in th' opinion Of every one allowes we not the Liberty To hear the secrets of such as you are ADIBAR I desire nothing of you what another Doth not obtain ZAIDA His discourse pleaseth me And yours I hate ALMANSOR You take an unfit time To tell your secrets to the indiscreet Love seldome is propitious th' incivility Which your pride doth expresse is an ill meās To gain esteem ADIBAR I am not heer to take Lessons from you ALMANSOR I give them to your equals To all intents and purposes ADIBAR This passion Which carries you away convicteth you And doth excuse me of the incivility Wherewith your errour charge me a man Better instructed to avoid suspition Would have retir'd himself out of respect You are too grosse but as you are a Stranger I ought to bear a little with your ignorance ZAIDA You have the faults which you cōdemn in him This Stranger doth oblige me and you trouble me ADIBAR Yet you should take away your hand from him to Zaida ALMANSOR If she should do it you would be in danger ADIBAR In quitting her you might run to your death ALMNASOR I respect Zaida you I do despise ADIBAR If by the same respect I were not stop'd In my revenge your punishment should soon Follow your insolence Zaida quitting Almansors hand ZAIDA These hasty motions Are sorry passtimes for me by this violence I know that neither of you doth respect me But both offend me ALMMANSOR Do you take Your hand from me to answer his desires My Rivall will become too proud at this Should you affrōt me wit design to please him ZAIDA By what right also am I bound to give You satisfaction ADIBAR Madam I beseech you Vse no constraint to your free inclination In my behalf I know which of us two Pleaseth you best I yeild to him in fortune And perhaps too in merit his discourse Is acceptable mine is hatefull to you Of this truth I cannot be ignorant Therefore to th' end I may not trouble you I will retire me my respect for you Is stronger then the jealousie wherewith My amourous soul is justly seised now And I will force all my resentiments for you Yea evē to hate my self if you should hate me Let here my happy Rivall without trouble Discourse with you establish if you please His happines at the expense of mine But take this into your consideration That Adibar who quits you with regret Though the least lov'd is not the least discreet ZAIDA VVhere go you Adibar come back again ADIBAR My absence will oblige you ZAIDA No once more I say come back again if you esteem me You will return to take away suspitions Opposed to my glory lend me pray you Your hand and lead me back he gives her his hand ALMANSOR Oh! I cannot Suffer this cruell injury ZAIDA Almansor Stay I command you on pain of my hate ALMANZOR Hear me a word or two ZAIDA I can't be mov'd Reason I hear and duty is my guide Exeunt Zaida and Adibar SCENE V. ALMANZOR What unexpected cl●● 〈◊〉 thunder 's this Which ruineth my joy thus with my hope Reason I hear and duty is my guide My constancy at these words giveth place To my despair and duty is my guide No cruell Zaida in following Adibar T is Love that guides you but what I may be Too rash in censuring her so perhaps She doth enforce herself in quitting me And doth prefer my Rivall here before me To take off all suspition of our love She loves she loves me oh what say I fool without doubt she hath left me through contempt Love like to fickle Fortune is inconstant His Empire doth resemble his who doth Command the sea where nothing is secure To day a calm to morrow a sad storm And every minute the most fortunate Vpon that element may fear a change Even in the Port We often suffer Shipwrack These are sad truths whereof I need not doubt But what maketh my Slave so hastily T' addresse his steps unto me SCENE VI. ALMANSOR GAZUL ALMANZOR Hast thou found Gomella GAZVL. Yes Sir and I think that he Advāceth heer with large steps to embrace yo● ALMANSOR T
my self so more then he What shall I presse th' effect of what I fear Shall I give him content at my sad cost By a constraint so cruell and shall I Become my self the faithfull Minister Of the injustices which he doth do me No no let us not serve with so much heat To trouble us yet with a new misfortune A person who cost me so many tears If I must die at least let me not give Arms for to peirce my heart o' th contrary Let me act so that he may hope for nothing From fair Fatima let me without scruple Betray this false one and deprive him of A good which would become so fa'tal to me I should ground all the hope that 's left unto me Vpon the losse of his But how is this That at these words I tremble with affright I find my heart already riseth up Against me in behalf of this false Master Alas how cruel and perfidious Soer he be I cannot fail of faith To wards him but must love and serve him truly 'T is so resolv'd my anger must give place Vnto the love that raigneth in my bosom An ill example never justisies A crime let us deliberate no more But what 's the noise I hear it is Fatima That passeth and Charifa follows her SCENE III. FATIMA CHARIFA ORMIN FATIMA THis foul contemps which Zaida offers me Provokes me highly fo far was this false one From hindering Adibar to visit her As she engag'd herself in promise to me That she accepted kindly of his hand To disoblige me t is an injury Of such a nature as requires reveng CHARIFA The affront is known unto your self you saw it With your own eyes and to speak truely Madame The injustice is extream FATIMA Know that my anget Is so too let us enter it is late This night shall give us counsell ORMIN I 'l go one And stay no longer las I dare not open My mouth nor keep it shut Love I beseech thee Mingle at least some good in the great masse Of my misfortunes graunt that in demanding All things of her she grant me nothing for him aside Madame shall I find so much goodnes from you As to allow me the sweet liberty To leave this letter heer in your fair hands It commeth from a Louer the most passionate Of all those which the Lustre of your eyes Hath made slaves and who not withstanding all The love where with his soul is seis'd hath griven you Some cause of plaint FATIMA Of plaint list Adibar That writes vnto me Softly to Charifa CHARIFA Without doubt t is he My heart doth tell me so FATIMA What would that false one Desire of me ORMIN How cruell is this sweetnes To me aside The end of his desires is to Appear before you highly to detest His insolēt crime he would expresse the trouble Wherewith his soul is press'd to the Divinity Iustly offended and receive in making His fault worthy to be forgot a pardon Or death at your fair feet FATIMA I desire not His death but I would have him live and hope How late soever his repentance comes I love it and 't is welcome My heart is Already pacified by thy discourse ORMIN I have for my misfortune too well sped aside FATIMA Le ts see with what air in this letter he Vtters his thought we will go in to read it And to give answer since he is no longer Obstinate in his coldnes I will send His pardon sign'd and seal'd ORMIN How full of joy Will Zegry be at my return FATIMA What say you Zegry ORMIN T is he that sends me he will kisse The words where with y 'ave flatter'd him Fatima tearing his letter FATIMA This is My answer go and carry it unto him Exit Fatima SCENE IV. ORMIN CHARIFA ORMIN THis in equality astonisheth And puzleth me Charifa CHARIFA No good night ORMIN Hear me I pray thee CHARIFA I take no delight To talk with fools ORMIN Stay yet a little CHARIFA I have not the leisure Adieu fair prater ORMIN Be not so ungentle My hād shall speak gould to supply my mouth CHARIFA I do'nt believe thee ORMIN Believe the event From Zegry take this diamond CHARIFA To betraye And sell my Mistresse God defend I will not Receive it ORMIN Be not such a simple creature CHARIFA I take it then to please thee but accept it Vnto a good intent the stone 's not false At least I think so ORMIN Thou mayst be assur'd on 't T is very fair and perfect CHARIFA Pardon me My words might seem t'imply a doubt that I Suspected thee but I am innocent ORMIN Wilt thou not tell me by what fatall errour Thy mistresse humour chang'd so suddenly And how it came that only at the name Of Zegry her heart presently grew cold Although enflam'd with my discourse before CHARIFA I love thee but too well and if thou wilt Be secret I 'l discover unto thee This secret of importance this hid mistery ORMIN Thou wilt oblige me much speak I 'm discreet And will concea'lt as closely as thy selfe CHARIFA Fatima then loves Adibar asmuch As she doth hate thy Master but for her Adibar by a pleasant fair return Hath no lesse coldnes then thy master love Thou knowst that thou art not yet known of her And that love oftentimes troubleth the brain Hence was it that at first she did believe That Adibar sent thee to speak to her But since she knew her errour she was mad I hear a noise let us speak soft I fear We should be heard SCENE V. ALABEZ ORMIN CHARIFA ALABEZ THe Devill where thinks my Master That I should meet with Ormin it is night And I can't find my way CHARIFA Prethee be still ORMIN Let me alone thy honour is not much In danger with me CHARIFA Foh my diamond Is fallen from my singer ORMIN Without doubt The grasse conceals it from our sight CHARIFA We may Seek it a good while ere we find it heer ORMIN Yes in this manner I 'le go fetch a light Exit Ormin SCENE VI. ALABEZ CHARIFA CHARIFA Return I 've found it taking him for Ormin ALABEZ I should know that voice It is Charifa strange what might she do So late heer in these woods I will approach A little neerer aside CHARIFA Thou but jests with me Kisse me no more if thou dost I 'l retire ALABEZ A rare piece this I must hear all CHARIFA Yes really Promise me to be quiet or I 'l leave thee This is a little too much liberty At first I am a maid that stands upon My reputation and fear evill tongues I hold my honour very precious to me ALABEZ Thou seek'st to lose it and invitest him To take it from thee aside CHARIFA What thon speakest not A word unto me ALABEZ Excellent adventure CHARIFA How doth thy heart sigh and thy close mouth murmur Those liberties for all what I have said May be excus'd if thou will marry me Thou know'st that one must marry to
judge on 't otherwise Is to abuse my self yes owing me His life he makes use of it to destroy me But he that could save it can also ruine it And his death loudly shall proclaime to all That the same arm which serves the innocent Can punish the ingratefull insolent The End of the third Act. ACT IV. SCENE I. ALMANSOR GOMELLA ALMANSOR YOu shal not go alone to meet my mother I l follow you Gomella GOMELLA That needs not Her order doth oblige you to expect her Here at my house ALMANSOR But nature doth impose A stronger law upon me GOMELLA Sir she hath not Vnderstood of your comming yet your sight Will be too sudden a surprise for bear Till I acquaint her with it ALMANSOR I expect No blame in this encounter If I should Surprise her it would be delightfully GOMELLA Seeing you will let 's go together then ALMANSOR I do but what I ought GOMELLA I speak my thoughts ALMANSOR Zegry comes forth his house before I go I must embrace him GOMELLA Stay you may not do it ALMANSOR Constraint's unjust as much as it is cruell Ought I to fly a friend so dear so faithfull Suffer me to speak to him and I 'l follow you Immediately GOMELLA I cannot for I have an expresse order Vnto the contrary Exeunt SCENE II. ZEGRY ORMIN ZEGRY ORmin did'st thou observe how carefully That traitor shun'd me assoon as he saw me Did'st mark how he was troubled at first How he advanc'd a step or two to Wards me And then went back again how he resign'd The place unto me in confusion Press'd with the stings of his ingratitude ORMIN What ever I observed it can never Enter into my thought Almansor should Be guilty of so base and black a crime And though in shew I find him culpable I esteem him incapable to commit Any base act he still appear'd vnto me A person of much honour and too jealous Thereof so ill t' imploy the life which he Holdeth of you besides I find within me A certain secret instinct which I Can't comprehend that when I should accuse him Forceth me to defend him ZEGRY Seeing me To cheris'h that too much belov'd Ingratefull Thou art accustom'd also to caresse him I can't believe neither that he betrays me Nor can I doubt on t that 's my punishment And those sweet motions which I scarce can banish Aggravate his offence instead of lessening it Iudge then how much I am to be lamented In this condition the onely good That rests to me is to fear nothing more Fortune would not afflict me heer by halfs I lose a Mistresse and a friend together Both injure me and I have so much weaknes That I can't hate the Mistresse nor the Friend But could'st thou yesterday learn from Charifa Why fair Fatima hath so much contempt Within her bosome for me thou hast told me That Adibar doth charm her but thou hast not Tould me from whence her hatred doth proceed ORMIN Fatima if I may believe what hath Been told me alwaies did abhore you for Vnfaithfullnes she hath some reason to Believe you false and this is that as far As I can understand which doth oblige her To be so cruell to you ZEGRY False sayst thou I never was so ORMIN She hath understood though That a maid call'd Zelinda faire enough Very young and of an illustrious family And who received sometime many services From you being almost on the point to see you Her husband and when all things were dispos'd And ready for the mariage was fouly For saken by you and despis'd it seems That this example toucheth and doth teach her That who can once can chāge a thousād times ZEGRY Ormin this change is no inconstancy ORMIN It would be very hard to prove it innocent ZEGRY VVithout doubt this pretended mariage Made a great noise but I wil tell thee all ORMIN VVhat will th'ing ratefull say aside ZEGRY Before that mariage was concluded which VVas to unite us to Abencerage blood And by that means at last to quench the heat Of an old hatred fair Fatima was Already Mistresse of my heart to make me Take a new chain Zelinda whō they offered me In my opinion was not fair enough So that I saw her without loving her Her feeble Beauty could not shake the fetters VVhich tied me yet I indeavoured To have som kindnes for her but her eyes Or my heart were not strong enoug to work it And if I did her any services It was but in design to please my parents Fatima there fore is to blame to think That I am false since I had never love For any but for her ORMIN Alas I need not Doubt more of his contempt I was inquisitive To know too much and now I doe repent it aside ZEGRY This is a truth which easily can bee ptov'd But how comes it my sister sup so soon SCENE III. ZAIDA MEDINA ZEGRT ORMIN ZAIDA Brother have you receiv'd th' intelligence Is given me of the death of him which was Designed for my husband ZEGRY Yes I 've heard it It is too true he died in Argier O' th spotted feaver ZAIDA I 'm unhappy by it But you are neer your ioy and may discourse Of mariage and love ZEGRY Oh Sister rather Say that I must no longer now discourse Of love nor Mariage say that I must punish A base and an ingratefull spirit with death One that hath wickedly betray'd my friēdship Fury alone presides now in my soul And I must think nor speak of any thing But of destroying a perfidious wretch ZAIDA Who is that traitor let me know I pray you What signall crime provoketh you so highly ZEGRY Thou know'st too well the Authour of my injury His name 's Almansor his love is his crime ZAIDA His love what hear I ZEGRY Sister t is too true His insolent love hath stirred up mine anger ZAIDA He knoweth that Almansor loveth me And that is it enrageth him aside ZEGRY His death Is just add he shall die base and ingratefull ZAIDA Brother you should examine without passion All that which might be of a friend suspected And we should never judge of his offence But with much care and much indulgence alwaies Almansor htth appear'd too generous To mingle any foul or unjust thing In his affections and he oweth you Too much to have a thought to wrong a friēd That sav'd his life ZEGRY Sister thou dost oblige me Thy arguments with little contradiction Disarm all my resentments quite Almansor Is so dear to me that how ere he wrongs me Thou wilt do me a couttesie to stop My anger ZAIDA Perhaps you have accused him unjustly ZEGRY Would that it pleased Heaven I were abus'd But alas my suspition is too just I 'l tell 't thee now he loveth ZAIDA Who ZEGRY Fatima ZAIDA How should he love Fatima really That crime is black ZEGRY The better to assure thee on 't t is best Thou go to vissit her I do believe Thou 'lt