Selected quad for the lemma: love_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
love_n heart_n love_v sin_n 9,337 5 4.8347 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14530 An introduction to vvysedome, made by Ludouicus Viues, and translated in to Englyshe by Rycharde Morysine; Ad sapientiam introductio. English Vives, Juan Luis, 1492-1540.; Erasmus, Desiderius, d. 1536. Aliquot sententiae insignes. English. Selections.; Morison, Richard, Sir, d. 1556.; Taverner, Richard, 1505?-1575.; Berthelet, Thomas. 1544 (1544) STC 24848; ESTC S119289 45,201 146

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

do the contrary the children of the deuyll as Chryste him self plainly testifieth The hyghest poynt wherin a man passeth the fyercenesse of all wylde beastes is battell a thynge more agreing to beastes vnreasonable than to man which is weldeclared by the name that the latines haue giuen it Howe moche doth nature her selfe abhorre from warre which brought forth man in to this worlde naked without armure shapynge hym to mekenesse and louely societie of life God also abhorreth the same which wol and commaundeth mutual loue betwene man and man One of vs may not warre with annother ne hurt one the other without greuous offence If thou suspecte any man to beare grudge or displeasure in his mynde towardes the labour with hande and fote to reconcile and pacify him spare thou not in this behalf to pray to flatter and to bestowe thy goodes so that thou mayst therby obteyne the fauour of all men for this is the most redy and compendious way to come to goddis fauour Thou shalt scorne no man remembring that what so euer chanceth to one may hap to an other No rather gyue thankes to god that he hath kepte the from suche daunger and pray partly that no like thing may fortune to the partly for remedy vnto hym that is thus afflycted or at the least that god wyll gyue hym grace to take it thankefully and helpe hym yf thy power wyll extend therto It is a token of a dogged harte to reioyce in an other mans misfortune and not to pitie the common course of nature Be mercyfull to man and GOD woll haue mercy vpon the. The fortune and chaunce that foloweth mankynde is common to euery man thretnyng dayly all men and hanging ouer euery mans head Thynke it not possible that thou canst do any thynge more agreing to this loue dewe vnto man than if thou bring them to the greatest good of this worlde Uertue Ageine thou canst do nothing more repugnaunt to loue than to brynge any man to euill counsell example or otherwise vnto synne The chyefest and happyest of all other thynges is for a man to loue yea although he be not loued ageine yet that not withstandyng to be loued is the swetest the surest thing No treasure is of so great certaynty as perfect loue and amytie no gard so strong as faythfull frendes He taketh the son out of the world that taketh loue from life Trewe loue sure and stable frendshyp resteth in thē only that be good and vertuous amonge whom loue lightly encreaseth Euyll men are so farre from louyng the good that they can not one loue an other The redyest way to be loued is fyrst to loue For loue is allured by nothyng so moche as by loue Loue is gotten also by Uertue whiche of her self is so amiable that ofte times she inuiteth and in maner constraineth men to loue her whiche neuer knewe her Loue is also allured by tokens of vertue as by demure softnesse by comely shamefastnes by humanity by gentyll and fayre speche specially if thou neyther say ne do any thyng that sauereth of arrogancy insolency or malopert vncleannesse Let al thy actes be sweete softe gentyll and pure The venome of loue and amitie is to loue thy frende so that thou yeldest vpon occasion to hate him or so to take him thy frend that thou thinkest he may be thyn ennemy This sayeng is godly I hate as one redy to loue Let no remembrance of displeasure be where loue is nother thinke that he whom thou takest for thy frende can be thy ennemy for els shall thy loue be very weake and brickle In frendshyp must be such fayth constancy and symplicitie that in no wyse thou haue any suspition in thy frende or gyue eare vnto them that suspecte hym or shall euyll reporte hym Lyfe is no lyfe to suche as lyue in suspition or feare but rather suche lyfe is a continuall death Be not inquisitiue howe other men liue for they that passe to moch of other mens affayres ofte tymes loke vpon theyr owne busynes but sklenderly It is a poynt of great foly well to knowe other men and not to knowe thy selfe Of this thynge ryse many pryuy grudges and suche as vse these thinges be most commonly they whiche can spye a small mote in an other mans eye and not see a great beame in their owne It is great folyshnes to knowe other men so well and to knowe them self neuer a deale Thou mayst not alonely loue men but also reuerence suche as becommeth the honestly behauyng thy self among them wherin consisteth the offyce and duety of our hole life To the better accomplishment wherof thy part is diligently to mark wher whan and with whom thou doest or speakest any thyng Whan thou art in presence of men so order all the partes of thy body and in especiall thy eies and countenance that there may be no token of disdaine or contempt perceiued Use no wanton gesture but let quietnes and pleasant serenitie tokens of a quiet and clere minde alwayes temper thy countenaunce The fayre and most fauourable couerture of mans face is modestie and shamefastnesse whiche so sette forth mans countenance that without the same it semeth a thing very deformed and detestable Al hope of recouery is paste in him whiche nowe is no more ashamed of euyll doinge Shewe not to moche seueritie or grimnesse in thy countenaunce For therby men coniecture the mynde to be cruell and vnruly Laugh not to ofte nor out of mesure laugh not to loude nor that thy body shake withal lest thou be mocked and laught to scorne for such thy folyshe laughter There may be a cause of laughter but there can be no cause of scornefull laughter To scorne good thynges is wickednesse to mocke euyll crueltie and to iest at other meane thinges great folyshnes to scorne good men wickednes leude men cruelnes familiarly acquainted immanitie vnknowen men madnes to be shorte a man to scorne a man inhumanitie Let thy eyes be quiete and stedy play not with thy fyngers as iuglers vse to do Accustome not thy self to strike for oft times after a fyllyp foloweth a blowe and from blowes men come to clubbes and swordes Gyue onely good men true and ryght honour which commeth from the reuerence of the mynde Honour suche as be in office and auctoritie and be obediēt vnto them although they commaunde greuous and peinfull thinges for god willeth it so to be for a publike quietnes Gyue place vnto ryche men leste they stered to angre hurte bothe the and other good men to Aryse vnto age and reuerence it as in whom consysteth ofte tymes great experience and knowledge of godly liuing and worldly policy Be not onely euen with them that honour the but according to the apostels precepte preuent them whan thou mayst It is an argument of great rudenes not to salute hym that saluteth the a great point of barbarousnes not to wishe wel ageine to him that wisheth wel to the. Howe
AN INTRODVCTION TO vvysedome made by Ludouicus Viues and translated in to Englyshe by Rycharde Morysine To the ryght worshypfull maister Gregory Crumwell sonne to the right honourable lorde Crumwell lorde priuie seale Richard Morisyne wissheth muche wealth with continual encreace of verine WHO SO VVEL feleth the dueties that belonge to an honest hart and is any thing acqueintid with those thre ladies which wonderfully mainteine the ioyfull societie of mans lyfe callid amonges the Grecians Charites among the latins Gratiae he can not moste gentyll mayster Crumwel but se infinite causes why I ought with al force of body al strength of mynd all alacritie and chierefull promptenes of courage study to gratifie you study to make you beare with oone that fayue wolde and neuer can be able to come out of debte The fyrste of these thre dames is Bountyfull beneficence a lady of louely coūtenance and noble stomake one that alwaies longeth styl hauing that she longeth for alwayes with childe and stil delyuered alway profytynge and styll lustynge to profite alwaye helpynge some and styll desyrefull to helppe mo The grekes name her sometyme Eurydomene whiche signifieth a large and a plentifull gyuer some tyme Aglaia whiche soundeth amonges vs gladnes teachyng men euen by her name that of dutie benefittes ought to be gyuen chierefully The seconde ladye is Thankefulnes of minde neuer forgettynge benefyttes receyued her name is Thalia whiche sygnifieth fresshenes or greenenesse bycause dutie and honestie woll all pleasures all benefites styll to be fresshe in memory styll to be greene neuer to wyther neuer to faade all tyme to floryshe The thyrd lady is Euphrosyne muche lyke her syster Aglaia a damosell full of solace full of delectation continually deuisyng by what meanes she may do pleasure for pleasure recompence kyndnes with kyndnes Authors of greate name and muche wysedome make these thre to go all hande in hande the fyrste lokyng styl forwarde not ones castynge her eye backe neuer imbraydyng benefites giuen and paste The seconde and the thyrde euer more beholding the fyrst with amiable coūtenance with feithfull eye of remembrance and full intente of recompence as farre as power fordred with mooste desyre may or can Under suche cloudes sage and graue wryters are wonte darckly to insinuate thynges of greate weyght thynges very necessary for the quiet and honest leadyng of mannes lyfe thynges worthy to be of all men enbraced worthy to be set fixed and engrafted in al mens hartes They perceyued that moral preceptes plesantly set out in feate colours of wyttie phantasies both crepe faster into out bosomes and also tarye there with muche more delectation and profite than they wolde beyng playnly spoken wherfore as you nowe see what they mente by those three ladyes soo you muste also nedes see howe I am bounde to owe you my harte my seruyce with al that they bothe may do for you For how can I my lord your father beyng so far in amours with that louely ladye Eurydomene leaue myne attendance vpon the other two damoisels before life leaue me How canne I beyng enuyronned with soo many and ample his benefites not desyre Thalia Euphrosyne that they bothe reporte me to lacke power but no good wyll I trust they bothe shal haue good cause so to do Certes if I had sene where either my lyttel wit or poore harte might better haue serued his lordeshyp then in openynge vnto you his dere and entierly beloued sonne suche preceptes of vertue as may make you most lyke your noble father there are noo peynes that coulde haue kepte me from doyng of it Assure your selfe mayster Crumwell if labour and harte may paye the tribute that loue oweth you shal neuer nede to areste me This boke was gathered by Ludouicus Uiues a man greatly conuersant in all good authores and excellently wel sene in all kyndes of learnyng The booke hathe vndoutedly muche more lieng in his bosome than the tytle promyseth in the forehed It is not onely an Introduction to wysedome but if ye goo as it leadeth you it introduceth wysedome into you rootyng the loue and desire of vertue in your harte extyrping from it al maner of vyce and all vncleannesse furnishing you with generall preceptes for all kyndes of lyfe for all ages for all degrees and conditions whiche preceptes if you harbour in your breaste muste nedes be a greate stay helpe and comforte vnto your tēdre age They shal bring to passe many thynges in your lyfe tyme with greate pleasure and no payne at all whiche otherwyse experience ofte tymes poudred with bytter repentance shulde sease at length teache you It is as wyse Socrates sayeth Preceptes of learnyng were inuented at the fyrste as a nedefull staye and succour vnto mans mynde wanting knowledge and experience euen as a staffe is gyuen of necessitie to staye vp a feeble bodye Assuredly I knowe no one booke vntranslated that hath halfe so many holsome documentes as this hathe none that may so well leade you the ryght way to true honour none where ye maye eyther with more delite or more hope of your game trace trewe nobilitie Folowe your leader go on with your guyde you shall fynde all the steppes and grices wherby not only my lord your father honourably hathe climmed to nobilitie but al other that in dede are or were at any tyme noble You shall fynde many thynges here that maye be to men in wealthe and worshyp an ornament many that are to men assauted with the surges of sower fortune sure coūsailours bringyng with them besydes ryght and honest consolation muche delectable doctrine finally many that are a souerayne medicine al moste for al diseases The booke is nowe youres I truste as the Iewels whiche it offereth vnto you be great rare and preciouse that so ye wol se them layd vp in place mete for suche ryches Locke them faste in the cheste of your harte gyue the keye to remembrance that she may let them out and carye them home agayne at suche tymes as ye shall thynke conuenient If ye make these preceptes yours by vse of them speaking as they teach you working as they aduise you who shall haue more cause to reioyse of it than you your selfe wherin can you more plese my lorde your fathers mynde what thynge can more satisfye his desyre what greater comforte can come to his lordshyp then to se you most lyke him in conditions What greater worshyp to you then to treade in his steppes what hygher pleasure to all them that loue bothe your countrey knoweth what noble feates my lord your father hathe wrought by wysedome lady gouernour of all vertues who knoweth not howe honesty may reioyse howe truthe religion maye holde vp theyr handes to heuen that god hath sente to so gratiouse so prudent wyse a prince so good so wyse and so faythefull a councellour to so noble a mayster soo deligente a minister to so hyghe couragiouse and vertuouse a kynge a subiecte of so noble