Selected quad for the lemma: love_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
love_n commandment_n good_a keep_v 2,571 5 5.4432 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17282 The practice of meditating with profit The misteries of our Lord, the Blessed Vergin & saints. Gathered out of diuers good authors, and published by the very Reuerend Master Iohn Alberto Buronzo, chanon of the cathedral church of Verselles. Reuiued and augmented by the same author, & translated into English by a Father of the Societie of Iesus. Berzetti, Nicolas.; Talbot, Thomas, 1572-1652. 1613 (1613) STC 4125; ESTC S104826 77,217 308

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

the Anchorits in comparison of which himself hath not hitherto done any thing worthy of his estate and the grace receaued from God The fifteenth ys of Menaces threatning himself some punishment on the behalf of God or as from himself for that he doth not performe his duty as he ought and will not as yet conuert himself so seriously as he ys bound Nisi conuersus fueris gladium suum vibrabit arcum suum retendit parauit illum Vnlesse thou wilt be cōuerted he shall shake his sword he hath bent his bow and prepared yt c. Also threatning the vnderstanding because yt ys curious the will because yt affecteth to much terrene things the memory because yt doth not remember God so often as yt should Intellige haec qui obliuisceris Deum ne quando rapiat non sit qui eripiat Vnderstand these things thou that forgettest God least he take thee violently there be none to deliuer thee Also the phantasy because yt wandreth so like a vagabōd the eyes because they are not modest nor composed the tongue because yt ys talkatyue head long and deceitfull Dilexisti omnia verba praecipitationis lingua dolosa propteria Deus destruet te in finē euellet te c. Thou hast loued all wordes of precipitation a deceiptfull tongue therefore will God destroy thee for euer he will pluck the out for euer c. Breefly to all the powers senses in like sort because they doe not imploy themselues in the seruice of God as yt were beseeching his diuine maiesty that he will chastice them The sixteenth ys of Narration recoūting vnto God the things performed by his sacred maiesty Annunciaui iustitiam tuam in ecclesia magna I haue declared thy iustice iu the great congregation Iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam salutare tuam dixi Thy justice I hane not hid in my hart thy truth and thy saluation I haue spoken Also shewing our constancy perseuerance in diuers probations Dedisti nos tanquam oues escarum Thou hast giuen vs as sheepe that are to be eaten Posuisti nos opprobrium vicinis nostris c. Thou hast made vs a reproach to our neighbours c. Haec omnia venerunt super nos nec obliti sumus te c. All these things haue come vppon vs neither haue we forgotten thee non recessit rotro cor nostrum c. And our hart hath not reuoulted back Also he may recount sometymes the things which almighty God hath performed toward himself Deus docuisti me a juuentuta mea vsque nunc pronunciabo mirabilia tua O God thou hast tought me from my youth and vntill now I will pronounce thy maruelous workes And that which he hath done to others who haue put theyr trust in his diuine help In te sperauerunt patres nostri sperauerunt liberasti eos Ad te clamauerunt salui facti sunt in te sperauerunt non sunt confusi In thee our fathers haue hoped they haue hoped and thou hast deliuered them They haue cryed to thee and were saued they haue hoped and thy truth from the great counsell Also that he doth not put his trust in his own forces or industry Non enim in arcu meo sperabo gladius meus non saluabit me For I will not hope in my bow and my sword will not saue me Or yf his conscience be cleare that he hath not committed any errour for which he should deserue that punishment Neque iniquitas mea neque peccatum meum domine sine iniquitate cucurri direxi Neither ys yt my iniquity nor my s●nne● Lord without iniquity I haue runne and gone directly Also not to haue any euil intention Non proponebam ante oculos meos rem initstam nō adhaesit mihi cor prauum c. I did not propose before my eyes any vniust thing a peruerse hart hath not cleaued to me Or els that he hath not beene chastised according to his deserts Non secundum peccata mea fecit mihi neque secundum iniquitates meas retribuit mihi He hath not done vnto me according to my sinnes nor hath rendred vnto me according to my iniquityes Also that he doth not deserue eyther honour or glory in any sort Non mihi domine non mihi sed nomini tuo da gloriam Not to me o Lord not to me but to thy name giue the glory also that he hath not lifted vp his hart with pride nor to haue beene puffed vp with any vanity Domine non est exalcatum cor meum neque elati sunt ●culi mei neque ambulaui in magnis neque in mirabilibus super me Lord my hartys not exalted neither are my eyes lofty nor haue I walked in great thinges nor in marueils aboue my self Also not to haue done his duty as others doe think of him c. The eighteenth ys of Offering offering himself wholy to God for a seruant O domine quia ego seruus tuus ego seruus tuus filius ancillae tuae O Lord because I am thy seruant I am thy seruant and the sonne of thy handmayd Suscipe seruum tuum in bonum Receaue thy seruant vnto good Suscipe me secundum eloquium tuum non consundas me ab expectatatione mea Receaue me according to thy word and confound me not of my expectation And euen for a horse or beast of carriage which will all wayes be ready to the seruice of his diuine maiesty Vt jumentum factus sum apud te ego semper tecum As a beast I am become with thee and I alwayes with thee Offering vp all that he hath the vnderstāding the will the memory the hart the tongue the operations c shewing himself to be ready to execute so much as he hath perceiued of Gods will eyther in that meditation or out of yt offering himself prepared to imitate Iesus as much as he can possibly and to suffer whatsoeuer for the loue of his diuine maiesty Quoniam in flagella paratas sum Because I am ready for scourges Domine tecum paratus sum in carccrem in mortem ire Lord I am ready to goe with thee into prison yea to death Also to seeke all meanes to please almighty God and to obserue his holy precepts Paratus sum non sum turbatus vt custodiam mandata ●ua I am prepared and am not troubled to keep thy commaundements The nineteenth ys of Obsecration begging instantly at the hands of God that he will graunt him those affects and those graces which he desireth eyther for his owne good or for the good of others this for his infinit loue and mercyes sake Conuertere domine eripe animam meam saluum me sac propter misericordiam tuam Turne thee● Lord and deliuer my soul saue me for thy mercyes sake Exaudi me domine quoniam benigna est misericordia tua Heare me o Lord because thy