Selected quad for the lemma: love_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
love_n brother_n know_v love_v 5,820 5 6.8841 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A74717 The amourous fantasme a tragi-comedy. By Sr. William Lower knight. Quinault, Philippe, 1635-1688.; Lower, William, Sir, 1600?-1662. 1659 (1659) Wing Q215; Thomason E2108_1; ESTC R210061 35,004 96

There are 12 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

is mutuall what high content what extasie of joy Feels a poore captive in his troubles when The hand that tames him helpes to beare his chaines A good gain'd easilie is not esteem'd The more it costs the more t is pretious Although th' Horizon's covered with darknes I easilie discerne the dore to open Doubtles t is Isabella I 'le advaunce SCENA SECUNDA Carlos Fabritio Carlos My happines is greater then I dar'd To fancie is I can't expresse unto you By what soe'r indeavour I can use The fullnss of my passion and my joy Fabritio Deare friend I doe beseech thee let us leave Vaine complements I know shy goodnes for me Carlos Good God! how I 'm confounded t is her brother Fabritio a side Fabritio Thou knowest then it seemes How highlie fortune is propitious to me My marsiage is concluded and agreed And thou com'st without doubt to wish me joy Carlos Friend Fabritio I 'm certaine it is this that brings thee hether Thou wilt congratulate my happines Carlos How readie and ingenious he is To draw me out of trouble a side Fabritio Thou comes to take part in my ravishment Carlos Thou should'st doe me a great wrong to judge otherwise Fabritio Know then that our desires did jump together I was a going hastilie unto thee To tell thee the glad ne Wes I did believe Thou knew'st it not and did not thinke to be Prevented I am highlie redevable To thy rare friendship Carlos I doe nothing for thee That is considerable my interest Alone bringeth me hither and thou need'st not To thanke me for it Fabritio How what interest Canst thou have in this place Carlos The same which friendship Enjoyneth me to take in thy contents Betweene two faithfull friends such as we are Everie thing should be common joy and happines Possesseth both when one of them enjoyes it Know when I beare a part in thy good fortune I more oblige my selfe then thee and am So well paid for my care and tendernes That there needs no addition of thanks Fabritio Know also of my part when Fortune doth Conferre her favours on me they are dubled When Carlos shares therein and would diminish If he should not partake them but who comes So late forth of our house SCENA TERTIA. Clarina Fabritio Carlos Clarina addressing her selfe to Fabritio thinking to speake to Carlos Clarina SIr enter quicklie My Mistresse Isabella in her chamber Expecteth you and will Fabritio How what will she Clarina Misfortune t is Fabritio I must Dissemble a side Fabritio Well what will she finish now Clarina Sir she would speak with you T' expresse the joy whereto her love engageth her On the conclusion of your marriage Fabritio I know her tendernes and what I owe her Carlos and I will see her presentlie To give her a good night SCENA QUARTA Climene Iacinta Carlos Fabritio Climene comming out of her house Climene IT is Fabritios voice this which I heare I cannot come forth in a fitter time Carlos I willinglie waite on you your desires Are mine you need not doubt them to Fabritio Fabritio Let us enter Carlos How this successe favoureth my flame a side Fabritio stopped by Climeme Fabritio But who doth stop me Heaven it is a Woman It seemes she Would speak with me Carlos stay Carlos I waite you heere Fabritio How comes it she withdrawes When I advaunce Carlos Withour doubt she hath something To speak to you in private Fabritio In the hope Wherein I am that I am he you seek Be not offended that I dare t' approach I 've courage and civilitie ynough T' esteeme me fortunare if I could serve you T' engage me Madame to the offer which I make to use my utmost cares and paines T' accomplish your desires it is sufficient That Heaven hath given you the advantage to be Of that faire Sex unto which all owe homadge If I may notwithstanding without giving you The least offence be honoured to knowe Your name you will encrease my Zeale in giving me So faire a satisfaction Climene Take it then My deare Fabritio and know Climene Fabritio Climene my faire Mistresse what occasion Could bring thee heere at such an hower as this Thou doublest my feare and perturbation The more thy voice assureth me the more Vncertaine am I and so farre am I From comming forth of errour that I enter Into new Labyrinths and doubts I was More happie when I knew thee lesse oh what Designe hast thou I cannot comprehend it CLIMENE Climene Leave me to speake then I will tell it thee I will not say what joy and happie tapture Seised me when I understood the newes That by a joynt accord our friends and parents At last had yeilded to our marriage My love which thou shouldst not forget exemps me To discourse this unto thee and enjoynes me To a relation much more important And much lesse pleasing Fabritio How what thing is there In nature that can trouble our repose Since as our hearts our parents are agreed Climene T is of a longer date then from to day That Love useth to mingle with his sweets Much bitternes those whom he flattereth At first are soldome happie his deceit Is equall to his blindnes and like Fortune H 'is constant onelie in inconstancie This is a truth which thou shalt but to sensibly Conceive one day which was the fatallest Of all my life wherein my father burthened With age and sicknes had the sorrie honour To be by the Duke of Ferrara vissitted This Prince knew me in this extremity And thought to see some charmes upon my pale And blubbered face my ne eyes unluckily Wept unto his and from the sources of My teares his flame took birth Fabritio Oh Climene I feare Climene That feare offends me my heart wholie Was thine I gave it thee and the Dukes passion Stir'd up in me nothing but my aversion Though I conceal'd this fire thou hast no cause To complaine at it for before t was knowne I hop'd to quench it and I scarce should yet Reveile it to thee if thy interest Oblig'd me not to speak on the report Which was spread of our marriage the passion Of the Duke was converted into rage He came unto me in his first transport Sware to me solemnelie that my choice was The sentence of thy death that Love opposing My punishment he thought to doe more in Destroying what I lov'd and to the end He might with the more rigour punish me He would even to the bottome of thy heart Goe for to seek me Lastly knowing well That his desire is to assault my life In threatening thine conducted here by love And more by feare I come to conjure thee T' avoid his furie fly hence what soever Care for me keeps thee back heere and to save My life preserve thine Fabritio This discourse is cruel As much as it appeareth sweet should you Advice me to absent me from your person Sure I should little know what t is to love
Duke Fortunate Fabritio a side Fabritio O happie Rivall a side Climene Thou dost know my love FABRITIO I knew it ill a side CLIMENE What! answearest thou nothing Doubts thou my flame or fearst thou that another More pleasing object drives thee from my soul What ever happens rest thy selfe assur'd That my loue and my life shall have one course And that it is impossible for me No more to love thee DUKE How unhappie am I aside FABRITIO How miserable am I aside CLIMENE What obligeth thee To murmur still thus to thy selfe must I Confirme my love unto thee by some oathes If my flame for thee make not all my glorie If thou alone possessest not my heart And all my thoughts let FABRITIO Sweare not ingrate full and perfidious Woman It needeth ' not I doe believe thy words DUKE Thy death shall soone follow thy insolence My Guards Fabritio flying FABRITIO It is in vaine to make resistance Valerio and the Guards goe after Fabritio DUKE Pursue and kill him IACINTA Alas I 'm dead with feare CLIMENE I faint I faint Iacinta hould me up Duke Let him dye t is but just too great a merit Is often a great crime in ruining This Rivall I may gaine what I desire And if he perish not my hope must perish Let 's see if the successe answeareth my wish SCENA OCTAVA Valerio The Duke Iacinta Guards Valerio OH Sir t is done he 's dead in vaine he did Indeavour to defend himselfe he fell Peirc'd with a thousand mortall stroaks his soul Found overtures ynough to sallie forth His bloody body covered o'r with wounds Iacinta Oh! stay Sir Comming forth of Climenes house Duke Thy cares are superfluous I am reveng'd laciuta and Fabritio Is dead Iacinta Oh if you love Climene enter not Into the house she 's scarce recovered yet Of a great faintnes which seif d'on her spirits Duke The blood which I have shed will cost her teares I will not goe to add unto her griefes But retire me a while in the meane time Valerio let it be your charge to goe Vnto Fabritios Father to acquaint him With his sonnes death and further let him know That for his rash and sawcy insolence He hath receav'd but a just recompense The End of the first Act. AGTVS SECVNDVS SCENA PRIMA Isabella Clarina In a Chamber Isabella WHo enters there Clarina Madame it is Valerio Who from the Duke Discourseth with your Father Isabella What pressing busines might bring him here Clarina To tell you I should be a Prophetesse Isabella A message at this hower's not ordinarie Clarina It doth appeare as strang to me as you Isabella Let us expect the issue on 't and change Discourse Clarina You faine would have me speak of Carlos Madame confesse it Isabella I cannot deny But I am pleased when I heare him prays'd Clarina I should not be in my right sense if I Should speake ill of him he is a brave man And of a Liberall and obliging nature He merits much Isabella But in what manner did he enrertaine Th' intelligence thou gav'st him that my h●● our Towards him was inclined to more sweetnes And that my heart at last disp of d it selfe To love him CLARINA With transports and extasies Which cannot be express'd ISABELLA Hast thou bene careful To tell him cunninglie according to Those rules I gave thee that to doe him service Thou didst betray thy Mistresse and gav'st him That notice without my consent CLARINA Yes Madame I tould him so and verie handsomlie But your strang love surpriseth me you feare that he should know it and yet tell it him If he lesse knew it would you be more pleas'd What humourous fancies are in Lovers spirits ISABELLA Though I love Carlos be it reason or Fancie that guides me I believe I doe My selfe wrong when I doe justice to him The hashfulnes which Heaven hath put into Our Sex for bids us to be free in what Concernes the point of love nor must we think any thing lawfull in relation to 't And by that power which I know not my selfe I cannot without blushing say I love It seemeth that our eyes made to tame hearts When those that were our captives doe become Our conquerours although they finde the dart Lovely and charming that subjected us Cannot without some shame behould this change The art to despise love my heart no longer Can practise but o Heaven whom see I Carlos So late here in my chamber SCENA SECUNDA CARLOS ISABELLA CLARINA CARLOS PArdon me This bold intrusion seeing the dore open I could not but lay hould of the occasion And following my love I thought I might With out offending you with disrespect Enter to cast my selfe at your faire feet ISABELLA How fancie you that I can be so little Respectfull of my honour as to suffer A vissit from you without being offended No Sir your hope deceives you and this libertie You take denoteth in you little love Or too much Vanitie can I believe You love me well in giving to your selfe A licence thus to make foule-mouth'd detraction Inveigh against me or can you imagine Without great follie in your selfe that I Can approve this designe so little modest And not b'offended at it CARLOS Though I can Produce some reason here for my defence I hould me criminall since I offend you And should but little profit to persist In the opinion of my innocence When your faire mouth condemnes me ISABELLA I condemne you T is very true and for your punishment I bannish you you must goe forth Carlos I dare not Appeale upon your sentence but retire I obey with regreet but without murmur Isabella How Sir begone so soone what motives pray you Induce you thereunto Carlos Since you ordaine it I must depart t is fitt that I obey you Isabella I should think Carlos that you obey here Some what too quickly for a perfect Lover Believing that you lov'd me I appear'd Too proud and scornefull t' is an asstir'd maxime That one loves coldly what he quitteth easily Love is but il expressed by respects Who readilie obeyes knowes not to love Carlos I am astonished at this discourse Can you Complaine I quit you Isabella When I obey you gainst my sentiment When my love glittereth in my submission And when by a kinde heat which is not common My happines displeaseth me when it Offendeth you What would you then have said If seeking onelie my owne sarisfaction I had preferred my desires and wishes Before yours in what manner can I please you If in obeying you I anger you Isab You argue too well for a 〈…〉 love VVhere love is strong reason 〈◊〉 impotent The one can't be establish'd 〈◊〉 the other Subsists sometimes a mayd would be resisted And obstinatelie lov'd gainst her consent And as her close desires are verie seldome Express'd she often speaketh with intent To meet a contradiction and to be Enforced unto that which she desires According to this maxime possibly I
should sease him so neere marriage But why dispute I in such great misfortunes I 'le suffer my sad sighes forbid my teares And to enuenome my affliction I 'le cease complaint nourish my sorrow and By prudent cares for feare to weaken it I 'le strengthen it within I le signalize My griefes by silence better then by speech When one hath lost all who complaines receaves A kinde of comfort therefore I 'le forbeare Yes my deare Lover to deplore thy death In stronger termes then plaints and exclamations But what I heare a fearfull noyse beneath me a noise under the Stage It seemeth that to joyne me to Fabritio A sudden thunder doth prepare itselfe To come forth from the center of the earth The noyse redoubleth and renued stroaks Makes me believe that underneath my feet They dig graves I perceive the flowers to fall The plants to be unrooted the most setled And firmest oakes to tremble it is time To fly hence but I cannot feare forbids me Heaven the disorder growes and the earth cleaves Fabritio comes forth thence my strengh failes here And I am almost dead with feare and weaknes SCENA QVARTA FABRITIO CLIMENE Fabritio comming out the Mine Fabritio THanks unto Carlos and in spight of destinie I hope to see Climene in this garden But to conceale the meanes on 't I must cover Most carefullie the opening of the Mine Those stones and those greene boughs will make the hole Invisible I need but seek the ingratefull Before I vent my anger I●le reproach her With my pass'd services with her inconstancie And her false oaths for feare my death should give her Some satisfaction and to th' end t' afflict her I will appeare unto her and protest That I will live yet to abhorre her yonder I see that faire Inconstant but alas I see her pale cold and in dying posture At this sad object which confoundeth me A tender pittie doth succeed my passion And if this pittie caus'd by her misfortune Is not yet love t is something sure that 's neere it Climene thou faire object of the flame which riseth up againe when almost dead Cast yet a languishing look upon Fabritio For all thy anger and inconstancie I never sought any reveng gainst thee Returne and if thou wilt not that I live At least with one sweet look honour my death I heare some comming I must hide my selfe If I should goe into the Mine againe There 's danger I might be surpris'd SCENA QUINTA The Duke Climene Duke I have heard stroaks which troubled me much The noise came from this side let us advaunce I see Climene who fleepes but alas Vnparalel'd misfortune she is dead And underneath a thick vaile her faire eyes Are shut up never to be opened Tyrannick destinie by what law is it That such a rare and exquisite beautie hath So tragicall a fate and that the Star Of my nativitie which hath produc'd My sires sindes in its morne eternall night But I am in an errout Master peece Of all perfection fate is innocent And I alone am guiltie t is this arme This batharous arme that hath tane hence my Mistresse In murthering my Rivall Climene Oh alas Duke She breathes she breaths and openeth her eyes Love be propitious to me Climene Is it thee My deare Fabritio Fantasme of my sonle Sweet Shadow of my Lover what wilt thou Duke Her griefe distracts her judgment Climene Commest thou to reproach me suddenlie That thou hadst lived if thou had'st not seene me And that the fire sometime so faire which kindled Our hearts with mutuall love serv'd but to light thee To descend to the grave Duke You are mistaken Adoreable Climene Climene Tell me then The cause that brings thee Com'st thou to solissit My heart and arme a while yet to deferre My death unto the end to revenge thine Wil thou that this hād plung'd in the Dukes blood Make my destruction just and thine reveng'd Speak speak he shall not long be in condition To triumph in thy death in the midst of His Court and in the eyes of all Ferrara I 'le peirce the bosom of that barbarous Prince Duke My heart feares but the stroales of your faire eyes Know me and recollect your wandering senses The excesse of your sorrow wrongs you much Climene Whom doe I see Duke A Prince that loveth you Climene What fatall accident what cruell destinie Presenteth me in stead of my Lover His murtherer Sir you must pardon me This langvage as a person highly injur'd I can no mor respect you is it possible You are not fullie satisfied yet In barbarouslie depriving me of him I lov'd more then my selfe but you must come To robb me of his Shadow Duke This vaine shadow You speake of is but an illusion Form'd by your feare and your affliction And when I 've dissipated from your fancie This fatall image you will finde that I Have more advauntaged then injur'd you For dead Fabritio please you to remember That t was your interest made me punish him The insolent discourse which he held forth Carried me justlie to that violence If I had spar'd him I had injur'd you And if I had done lesse I had lesse lou'd Climene Brahis accompt then I 'm indebted to you For giving me the greatest of misfortunes In killing even before mine eyes the object Which I adore without whom the faire light Is odious to me you are much deceav'd In your pretentions you have gained nothing In ruining a Rivall and the art Whicch you use to asperse his reputation Can't hinder him to live with in my soule Though this death which I feel livelie with in me Had not express'd so much hate and contempt As you shew love and tendernes I should Have loved him so much as I hate you Duke I condemne not your just transports but beare them He was your Lover though he was my Rivall And I repent my rage in that I wrong'd Your charming Image printed in his soule I know that Rivall which was odious to me Pleased your faire eyes more then I his merit Was that which onelie rendered him guiltie I hated him for being too amiable But in that hate I fully did expresse My love to you in offering you a heart And with that heart a crowne But I offend you Your looks speak your disdaine not to provoke you I leave you and hope yet that you will one day Have lesse aversion for me Climene Time can never Cure my disease death onelie is its terme SCENA SEXTA Jacinta Fabritio Climene Fabritio I will approach I see the Duke retire My trouble is pass'd and Climene lives But heaven who cometh here againe to crosse me Iacinta to Climene Iacinta The Funerall is comming Climene What Fabritio's Fabritio It is Iacinta I need not for her Keep a loofe of aside Iacinta Yes Madame you may see The coffin which encloseth your dead Lover From your Balcony at this very instant His Father who intends to
arguments are vaine Come you Carlos to take Climene from my hands Carlos I Sir by no meanes the noise which I heard Drew me unto this place to know the cause on 't Duke Who came into this garden then to stop me Carlos It was Vabritios shadow can you doubt out We can give you a certaine testimonie Thereof as knowing well his voice and visage Duke I observ'd them my selfe verie distinctlie Carlos Assure yee Sir it was Fabritios shadow Duke I 'm stranglie troubled at this prodegie Climene was persuaded by my reasons To quit this house and I was bringing her Vnto thyne when that spirit came and parted us So that we have lost each other in the darke Carlos This successe Sir strikes me with terrour too Duke Carlos we must finde out this charming Beautie And for her safetie bring her home to thee Seek thou of than side the rest follow Carlos Oh heaven we are undone the plotts discover'd If the Duke finde Fabritio his ruine Is certaine but if in spight of the night I 'm not abus'd I see a woman comming Towards me SCENA QUINTA Carlos Climene Climene FAbritio is it thee Carlos No. Climene Oh my griefe Carlos Although it be not he at least it is His second selfe t is Carlos Climene Oh! deare Sir How misetable am I Carlos I know Madame All your misfortune having understood it From the Dukes mouth who verie much in passiō Seeketh you with no ordinarie care Climene Fabritio's heere about if he should be Vnfortunatelie sound it were impossible To save him afterward Sir if you love him Divert his daunger overtake the Duke To draw him hence tell him that I am readie To come forth of this fatall place and that I 've promised to stay here till you come To goe with you unto your house Carlos I fly In the meane time find if you can your Lover And tell him what hath happened above all faile not to be here presentlie your selfe Climene Fortune I feare is not propitious Ynough unto me to permit me now To finde Fabritio with too much heat Her anger doth pursue me to consent That I shall have this happines notwithstanding I heare a noise perhaps Love favorable To my chast flames guideth my Lover here But what they are two women they have seene me Or I am much deceiv'd I must be gone To seek Fabritio and to shun their presence Exit Climene SCENA SEXTA Iacinta Isabella Iacinta IT is my Mistresse Madame approach bouldly And give me leave to goe immediatelie Into the house my conduct and my cares Are here superfluous Isabella Stay she goes away And I see her no more come let us follow Iacinta Good God! if I should meet the spirit againe Which I fo dread Isabella Thou knowest all these turnings And thou canst guide me Goe before Ianinta Who I defend me God from such a rudenes I know my duty well though a grosse Girle Madame you are to goe first I 'm to waite you Oh if the spirit should come to punish me For my late treason softly Isabella But thou tremblest Iacinta Alas there 's reason for it Isabella Stav here then I 'le follow her without thee ho Climene Iacinta She leaveth me alone oh I am lost Madame where runne you Isabella Doe not stay my stepps Iacinta Should you be n'er so angry by your favour You shall not follow her Isabella Thy importunitie Is really extreme why dost thou stop me Iacinta Because I love you you would be in danger Should you goe on your safetie's deare unto me And I 'le take care on 't Isabella Leave me Iacinta No I must not I 'le tell you a strang thing a fearefull Spiritt Haunteth those places Isabella I st a waggish Spirit Hobgoblin or a Robin Good follow Iacinta No he 's not pleasant rather on the contrarie It is an evill and a mischievous spirit Isabella Who tould it thee Iacinta Mine eyes which did not lye And Is weare to you that I 've twenty times Seen it in severall figures sometimes like A man and sometimes like a ravenors beast And still at everie bout mischievoullie Readie to break my neck Isabella Climene then Is not in safetie here Iacinta I know not that But I believe there is a league betweene them They agree verie well But see the spirit In forme now of a Giant Heaven protect me SCENA SEPTIMA Fabritio Iacinta Isabella Fabritio IT is Iacinta and Climene is Without doubt with het Iacinta It approacheth to us Oh let us fly t is death to meete with it Isabella It stopps at me o Heaven what feare have I Fabritio Climene stay and heare me I 'm Fabritio Isabella It is my brother strang surprise I wil Speak soft and conterfeit my voice to finde What his designe is aside Fabritio The injurious Duke Frō whom my cares would take thee see keth thee Without doubt at this instant let us lose No time to shun his violence but haste we To Carlos house besides I feare my sister For she at home this evening said unto me That she would come to vissit thee if she Should see me presentlie my Father who Thinks me alreadie farre of from this place Will understand the contrarie This is not To detract from my Sister she is good And verie innocent but her fault is She cannot hould her peace Isabella Continue Brother I 'm much oblig'd unto you pray proceed Fabritio Misfortune t is my Sister Isabella Isabella Pursue good Brother Fabritio Las I 've said too much Excuse the feares and weaknes of a Lover If thy heart felt such seisures thou shouldst know That the God who is President of love Is but a timourous child and trembles alwaies Isabella I doe confesse that I am ignorant In maximes of this nature and indead Too innocent to understand them well Concerning your aboad which I have learn'd With some regrett for being knowne to me T' is not lesse secret I will make appeare By silence and discretion that I am A better Sister to you then you are a Brother to me Fabritio Oh! Sister what sweet sentiments have you How shall I merit them Isabella I heare some body Brother let us withdraw Fabritio I 'le take your counsell goe forth of this dwelling To Carlos house I 'le follow you immediatelie SCENA OCTAVA The Duke Carlos Isabella attendance Carlos YOu see Climene stayes heere as I said Duke Conduct her t is ynough Im satisfi'd And will goe forth content Carlos Madame t is Carlos Follow me without feare speake soft Isabella T is Carlos I 'le follow him without constraint aside Duke Guards waite upon Climene for this night My eyes must be deprived of the happines To see her my love urgeth me in vaine To follow her defer we till to morron To render her a vissit the good which I expect thence would be too dearelie bought If it should cost a trouble to Climene Depart we and le ts flatter us with hope That we through
perseverance shall o'rcome And that there is no heart so hard by charme Which those fires in my bosom cannot warme SCENA NONA Climene Fabritio The Duke Climene FAbritio Fabritio My Climene Duke Heaven what heare I My judgment is confounded heere Climene Is gone with Carlos yet some secret charme Which I can't comprehend houldeth her heere In conference with the shadow of the dead Climene Everie one is retir'd we are alone The Duke is also gone out of the garden Let 's finish the designe we have in hand Let 's presse it on and fly we without feare That Tyrants love for whom I 've so much horrour Duke In what a hideous gulfe of black despaire Am I plunged by this prodegy i st a truth Or i st a dreame Fabritio Haste we but I 'm afrayd That in the dark we shall not finde the Mine Climene No matter we caan goe out of the garden Another way the key of the back dore Which I have heere about me privately Will give us passage forth to Carlos house Where ' gainst the light returnes I will be readie T' embrace thy fortune and to follow thee Goe where thou wilt Fabritio By what expressions Climene T is ynough make me no reply but follow We Iose time Duke There 's no doubt of it t is certaine Fabritio either dead of living steale Away Climene ha I cannot suffer This outrage in my sight come I 'm resolv'd To lose my selfe or reskue her O Heavens The Duke running to succour Climene falles into the Mine The End of the fourth Act. ACTVS QVINTVS SCENA PRIMA Carlos Isabella In a hall of Carlos house Carlos WHom see I here misfot tune oh unluckie Encounter but perhaps I am deceiv'd Is it you Isabella Isabella Strang What heare I I st possible that Carlos should not know me Are all my features suddenlie defaced No they remaine yet onelie I have cause To thinke ahat they are raz'd out of thy memorie Carlos Oh Madame this suspition is unjust I will upon this point tell you the truth With all sinceritic Isabella Pray What sinceritie Can one expect from you Carlos Condemne me not Before you heare me I had a designe Which prospered not my intent was to bring Another woman here and I confesse That I am sorrie now to see you Madame In her place your faire presence is indead A trouble at this time But Isabella It sufficeth Ingratefull thy crime is acknowledged And more sincerely then I could have thought Carlos Suffer me to expresse my selfe Isabella It needs not What explication can be more cleer Carlos Heare what remaines Isabella No I will heare no more All thy disguisements are superfluous Carlos But know Isabella What should I know more hast thou not Tould me that thy soule 's fleeting thou intende'st To bring another Woman here thou wilt That I believe it and I doe believe it Carlos I have not Isabella True thou hast not any thing For me but coldnes and presumption To see me in her place thou sayst th' art sorrie And with an unjust passion thy salfe spirit Carried away goes from inconstancie To incivilitie Carlos Give me leave to speake Isabella What canst thou say unto me That thou acknowledgest the Empire of A Worthier object that in vaine thy heart Hath stood against her charmes and that to gaine thee I have too little beautie Carlos Oh deceive not Your selfe with so much art and I beseech you Be lesse unjust to my poore heart that loves you Isabella In losing such a heart as thine I shall Lose little it is faithles base and treacherous And I pretend not any thing unto it Adiew Carlos What without hearing me oh stay I doe beseech you stay Isabella My presence here Doth trouble you Carlos It is a reall truth Isabella A reall truth Ingratefull Carlos You shall not goe forth before Y 'ave heard me suffer me upon this point T'ex presse my thought Isabella I should againe be troubled With thy discourse Carlos What I shall say unto you Can easilie be verified Isabella No no I forbid thee to justifie thy selfe Carlos For the last time yet give me leave to say That it is you alone whom I adore That I am wholy yours Isabella Well let me see then If I have any power yet in thy soul Carlos Madame commaund you shall be satisfied Isabella Say nothing more then to excuse thy selfe And leave me to depart this I command Obey me in this point Carlos For such a perfect Lover as I am It is a crime t' obey too readilie Isabella No no I have some power upon thy spirit Shew thy respect by thy obedience Carlos Love by respect is verie ill express'd Who can obey well knoweth not to love This favourable councell cruell Beautie Was given to Carlos Isabella Yes to Carlos faithfull But this fatall advise whereof thou dost Presume so much was never given vnto Carlos inconstant Carlos Madame what 's my crime Isabella Ingratefull I will tell it thee t is true I had for thee something about my heart That savoured of tendernes and that I know not what began to differ little From the toy called Love at last I was Tainted with that disease when for my punishmēt I knew my love produeed but thy hate True thou feel'st it no more now that thou seest That I am touch'd I become trouble some To him that 's deare to me now that my flame Appeares thine is consumed and beginning To love I cease to be belov'd Belov'd what have I said ' I learne by the effects That thou feignest alwaies and did'st never love me What canst thou answeare to excuse thy selfe So just a reproach cannot but confound thee Thou striv'st not more to justifie thy selfe Thy silence speaks thee guilty and confounded Carlos This trouble which appeareth in my countenance Proceeds from your injustice not my crime Isabella What have I said here which thou canst deny Defend thy selfe Carlos You have forbidden me To justifie my selfe I feare you would be Offended still with my discourse Isabella No no Speak Carlos now my anger 's vanished Although thou shouldst be false and prove inconstant In such a high degree as to betray me I might cōplaine thereof but could not hate thee And whatsoever change thy heart should make I should excuse thee if thou didst desire it Carlos Vpon your faire hands for this sweet expression Let me imprint my joy and my resentment He kisseth her hand SCENA SECUNDA Alphonso Isabella Carloo Alphonso WHat doe I see Carlos But Madame your suspitions Injute my love extremelie Isabella My suspitions Give Carlos intimation that I love him Alphonso You love him Isabella Heaven what heare I Carlos O hard Fortune Isabella I must dispose my selfe to dye he 'll kill me aside Father Alphonso Vnworthy object of my anger In stly provoked I 'm thy enemie Call me no more thy Father how presum'st thou T' offend me in fo high degree as thus Against the rules of
reason and of honour To come to Carlos at his house by night And in despising the Religious Cloyster Whereto I 've destin'd thee to give thy selfe Over to base amours Isabella I doe beseech you Heare me graunt me that savour will you Sir Refuse me Alphonso Yes everie thing except death Carlos Heare equitic oppressed by my mouth If her flame be a crime I m guilty onelie Yes if it be a fault daigne to remember That I am the cause on 't and whom you ought Onelie to punish be more just without Being more gentle save the innocent And destroy the offender Isabella No against me Bend all your furie if it be a crime To love it is a vertue to be loved The tendernes which I resent for Carlos Denotes his merit and setts forth my weaknes And if my passion be worthy death Carlos is free and I alone am guilty Alphonso Perfidious thou shalt dye then Carlos Oh abandon That thought Alphonso Then Carlos with my honour take Away my life that is the onely way To make her crime safe nothing but my death Can stop her punishment Carlos Feare nothing from me I have respect for you and since I could not Appease your anger I oppose no further But rather presse you now that Isabella May perish Isabella How doe you presse my destruction Oh now 's the fatall moment wherein I Have just cause to complaine of destiniie My heart is peirc'd with griefe to see you here With such injustice to become my judge And not my complice I was well resolv'd Carlos to dye and quarrell'd not with fate So long as I thought to expire for thee But I believed not in this adventure That Love aswell as Nature would betray me And that I should at last goe to the grave Thus by a Fathers stroak and Lovers sentence Carlos Madame I 've sayd but what I should have sayd Once more I doe repeate it since your daughter Must dye Sir and I cannot hinder it Content your selfe to strike but pray mistake not The bosome heere direct your stroaks t is heere That Isabella's lodg'd heere she is Mistresse Heere she is criminall heere you must assault her To punish her and in peircing my heart You cannot misse her Isabella Oh believe him not Turne your armes here Alphonso aside Alphonso Readie to shed my blood I feel my teares flow and my choler 's cold I onelie by a sudden strange effect Am vanquish'd in the fight let us feigne yet Carlos your cunning for a little time Retards her Punishment but fatisfy me Vpon a thing that brought me heere and wick Doth trouble me extreemely tell me truelie Is my Sonne here or no if he be here His death is but too certaine Carlos I assure you He is not here Sir Alphonso Since you doe assure me I will not doubt it SCENA TERTIA. Fabritio Alphonso Climene Carlos Isabella Fabritio WE are free at last From the Dukes hands Alphonso O Heaven i st possible Fabritio yet present him to mine eyes I gave Sir too much credit to your words to Carlos Carlos He was not here Sir when I said them to you Alphonso Thou blinded Sonne through what ingratitude Build'st thou thy pleasures upon my disquiet VVhat hath made thee despise a Fathers Will whom thou know'st cherisheth thy life so much And why in violating all the rights Of nature dost thou make so small accompt Of the light which thou owest me Ingratefull Fabritio The care Sir of my safetie troubleeh you Too much I doe not hate the light but love is Lesse then Climene Alphonso I commanded thee To quit this residence Fabritio But I receiv'd Another order Alphonso How from whom Fabritio From Love Alphonso Love makes no lawes but for those that will take 'em And reason now forbiddeth thee to embrace it Fabritio Oh reason Sir had left me and I was Too much enchained to depart Alphonso Canst thou Stay without shame after an infidelitie Fabritio Climene is as constant as she 's faire My spirit was struck with an injust suspition I 'm disabused and she 's readie heere To follow me Alphonso To follow thee Climene Yes Sir To follow him I have engag'd my selfe Though his condition be chang'd I am not Alphonso I alwaies doubted till this very moment Whether a woman could love constantly But if your love hath any reason with it Haste you to goe out of his fatall cuntry Fabritio There 's nothing that shall stop my stepps to morrow Sir I sweare to you Carlos Friend thou shalt not sweare Fabritio If you believe it not I doe assure you You are in an extreme errour who can stay us Carlos Pehaps It may be I. Fabritio You Carlos Yes I will Tell you a sad adventure which should be Equallie grievous to us both Climene Is by a fatall chaunce committed to My guard and I 'm responsible for her I 've the Dukes order for it and to add To the misfortune I thought to have taken Climene and I took your sister for her Isabella What! this was then the cause which troubled you So much but now Carlos You have but little reason To doubt of it but understand my trouble In this extremitie if Climene flyes I shall be forc'd to expose Isabella Instead of her to the Dukes passions I love her and t is now no longer time To disguise my thoughts to you Iudge I pray you If in this daunger I ought to expose her Fabritio How great is our misfortune Alphonso Not so great As it appeares unto you to be free Of all scare get ye gone all foure togeither The Duke will be reduced afterward To be appeas'd Carlos This is a most sure way But whence proceeds this noise SCENA QUARTA Celin Alphonso Carlos Fabritio Climeno Isabella Celin to Carlos Colin Sir diverse men Armed with halberds desire speech with you Carlos T is the Duke and his Guards sure their designe Surpriseth me Alphonso I have lost all my hope Carlos assuredly my sonne 's discover'd Carlos We will be presently cleer'd on that point Without light let Fabritio stay heere And if he doubts that they are come to seek him Behind this false wall he may hide himselfe He shewes them a wall which is turn'd upon a pivot of Iron See how it turnes before his death my Father Fearing the malice of his enemies Caused it to be made in secret for him And I know that there is no wit so subtle That can finde out Fabritio in this place Alphonso To save thy life doe this Sonne I conjure thee Climene And I Climene pray thee Fabritio I obey As sonne and I obey no lesse as Lover Carlos Let 's cease discourse and goe forth presently Exeunt all but Fabritio Fabritio alone Fabritio Heaven must I alwaies be distracted thus Twixt feare and hope and must so just a love Have such a rigid fortune the Duke loves Or abhorres her and I know that there 's reason To feare all things from him that hopeth
THE AMOUROUS FANTASME A TRAGI-COMEDY By Sr. WILLIAM LOWER Knight Amico Rosa Inimico Spinae HAGE Imprinted by JOHN RAMZEY Anno 1660. THE AMOVROVS FANTASME TRAGI-COMEDY TO HER HIGHNESSE THE PRINCESSE ROYALL MADAM IN presuming to dedicate this imperfect Peece to the most accomplish'd Princesse of the Earth I confesse to shew much more ambition then discretion more rashnes then solid reason and moderation but seeing ordinarily that the greatest Persons have the least pride and the most charity I cast my selfe wholy upon your clemency and fly the test of your judgment which being so exact would doubly condemne me first in the designe it selfe next in the conduct and consequence of it as being a composition weak and unworthy of so high a Patronage If it may serve to divert Your Highnesse in some vacant hower when your sublime thoughts are suspended I have the onely end I aime at and shall glory in the honour and happines to introduce some thing with the New Yeere which may give you the least satisfaction My conclusion is a most humble petition for pardon and a favourable censure of the bould ambition which I have to entitle my selfe MADAM Your Highnesse most humble most obedient and most Faithfull Servant WILLIAM LOWER PROLOGUE To the Court. HA what divine shapes strike mine eyes and make My tongue to faulter and my limbs to shake Through a respestfull awe and reverence Which thus so strongly seyseth on my sense These are no Fantasmes such as we present But true Divinities from Heaven sent To grace our Earthly Theater then I Who cannot stand before such Majesty Fall on my knee and in this posture pray I may be heard to speak before the Play Madam to you then from whose beautious sight Those lesser Starrs derive their borrowed light First I addresse me and although I 'm sent From the proud Poet with a complement To let you know that he protests and saith His Sceanes will please I cannot have that faith He sweares that he prepares a Peece so rich In high conceptions that it will bewitch Your eyes and eares a Banket that may please The Danity Pallats of the Deities Vnheard of vanity I cannot chuse But undeceive you know t is an abuse You 'll meet with no feast here since the chief dish Which he presents is neither flesh nor fish But a meere Fantasme garnish'd like a coarse Larded and serv'd up vvith some love discourse Vnsolid matter flourishes of vvitt And airy fancies in my judgment fit But for the publick Stage not to appeare Within the verge of this illustrious Sphere Where nothing but the quintescence of vvit Should dare to enter humbly I submit To your transcendent judgment my advise And wish it may be found more rash then wise For daign t' applaud the Play and I 'm content To suffer for it any punishment t' Appease the Poett whose rage will be hot Vpon my head if you protect me not Auspitious Planets rule this night and shed Sweet influences on your board and bed ACTORS CARLOS Lover of Isabella and Friend to Fabritio CLARINA Woman to Isabella FABRITIO Lover of Climene CLIMENE Mistresse to Fabritio and to the Duke JACINTA Woman to Climene FERDINAND Duke of Ferrara VALERIO Captaine of the Dukes Guards ISABELLA Sister to Fabritio ALPHONSO Father to Fabritio and Isabella LICASTES Servant to Alphonso CELIN Servant to Carlos GUARDS The Scene is at Ferrara THE AMOUROUS FANTASME A TRAGI-COMEDY ACTVS PRIMVS SCENA PRIMA Carlos Clarina in a street Carlos ARt sure of it Clarina is it possible That Isabella now is sensible Of what I suffer for her and resents In my behalfe the fire which her faire eyes Have kindled in my heart Clarina Sir I assure you T is an undoubted truth which I receiv'd From her owne mouth Carlos I 'm much astonished With a successe so charming Clarina For my parte I wonder that you are astonish'd at it Is it so great a miracle I pray you To see a Mayd to chaung we have a mind Alternatelie to turne love into hatred Or hatred into love such an effect As this so common in our Sex should not Seeme strang unto you Isabella is Of age sufficient to feele the effect Both of the fire she kindles and o'th'evill Which she procures the end Sir of her coldnes Should not surprise you who gives love can easilie Take it againe and when a young heart never Hath loved any thing at the first fire That sparkles t is inflam'd my Mistresse is At sensible as faire you will be happie If you are faithfull Carlos But com'st thou by her order Clarina To speak truelie She willed me to speak as from my selfe But Sir your goodnes is a gage that makes me To tell you all t is by her expresse order That I have uttered this secret to you Of such importance but you must be silent And discreet if yov'll profit by the knowledge Carlos But may I not at least acquaint her brother With my good fortune he is bound by friendship To favour me and I should doe him wrong To disguise any thing to him Clarina Oh! Sir That 's it my Mistresse dreadeth believe me Above all things so farre you must be from Acquainting him therewith that you should feare Least he might have the least suspition of it Know you not yet that her inhumane Father Will not permit her to give you her hand That to uphould the splendour of his house He 'll rayse his Sonne unto his Daughtets cost And as t is often practis'd now a dayes Tosh one designes his goods and to the other A Monasterie Carlos I know well that her Father Hath fuch a purpose but though he be of A nature so inhumane sure her brother Is not so barbarous we are tyed together By such faire bonds of friendship that I know He 'll mix his interests with mine Clarina If I May frelie speak my thoughts here I must tel you That interest can break the strongest bonds That commonlie men better keep their wealth Then their fidelitie and that there is No friend which they love equall with themselves Be sure you trust no person now a dayes Daunger still followes too much considence The lesse a good is knowne the sweeter t is Lastly Sir keepe your secretts to your selfe My Mistresse doth desire it Corlos Oh! Clarina It is ynough there is no teason more In this point to examine now but I Obey without dispute the name of Friend Must yeild to that of Lover but shall I See our faire Mistresse by thy meanes this evening Clarina Sir it is verie late Carlos I know thy skill And thou know'st puts gould in her hand Clarina Yes your liberalities I 'le goe t'advertise her as you desire And presentlie returne if you will stay Either to bring you up or to persuade her To come downe to you Exit Clarina Carlos alone Carlos Oh how sweet it is To mollisie a hard and cruell heart How charming is Love when t
wherein my soule Is now to quench my feirce flame with my blood And though my blood thus shed would make my fortune More sweet I would conserve it since t is yours Alphonso How comes it that thou hast so strong a hatred For life thou canst not doubt Climenes love The passion of the Duke alarumes thee Too much if thou lou'st much thou art no lesse Belou'd Fabritio A faire appearance oftentimes Beareth false wittnes I assur'd my selfe Too much of her sidelitie and though I could doubt the report my senses made me I have too sure a testimonie of her Perfidiousnes since her owne mouth confirm'd it She entertain'd in amourous discourse My happie Rivall with so passionate An air that I forgate both my respect Vnto the Duke and the care of my life In uttering my despight the Duke possess'd Strongly with love and hate gave expresse order Vnto his Guards to kill me but I knowing That my defence then was unprofitable Vnder a dark porch sought my sanctuarie Whilst an unfortunate stranger walking that way They took to apprehend me in the darke Was suddenlie environ'd with the Guards And peirced through with halbards assoone as Those murtherers were gone to draw my life Out of such hazards and to make this errour More probable I took the bloodie cloaths Of that deplorable body and was readie To leave it mine having cast his into The current of the river when a noyse Of voices crossing my designe I was Constrain'd to leave that body naked and Without life to come speedilie to you And to advertise you of this event Alphonso I feare the issue of this blest succsse Know that the Duke boasts of thy death alreadie He thinkes it just which maketh me to judge That thy preserved life is still in danger If thou desirest to obey thy Father Stay not a minute here but seek thy safety In sudden absence Fabritio But What! must I leave Climene Alphonso She hath left thee her example Shewes thee the way to infidelitie If to betray a person that doth love us Be a base act to love one that betrayes us Is no lesse weaknes Fabritio I am stil a Lovet Though an abused Lover and she hath More beautie then injustice her crime puts No fearful object in her eyes and countenance Although she cease to love she ceaseth not To be belov'd and my heart charm'd by her Deceives it selfe if it thinks to be able To hate her though she hath betrayed it Alphonso I finde that absence is the onelie remedie For this disease t is fitt thy passion yeild To my desires fly through obedience Or through resentment oh assure thy safety By thy remove t is that which Idesire Fabritio And which I feare Alphonso That matters not Fabritio But Sir Alphonso But I command it thee for feare to be Perceiv'd goe forth without attendance and Without noyse unto Carlos house and there Passe the rest of the night to morrow earlie Before the day break take the way to Florence VVhere I have many Friēds that will defend thee In the meane time I 'le send thee by a friend A horse and money for thy journey haste Fabritio My Sister Alphonso Add not to my miserie By sad regretts be gone be gone adiew Let me embrace thee I deprive my selfe Of my most deare support but though I lose thee T is with intent to save thee Exit Fabritio SCENA SEPTIMA ALPHONSO ISABELLA Isabella By what crueltie Banish you my deare Brother Alphonso Isabella Thou speakest like a Sister and I act As Father it is farre more pleasing to me To have an absent Sonne then none at all I will deceive the Duke by taking of His unjust pursuit gainst his life when he Shall fully understand his death I will To morrow that my house be all in mourning That this corps be interred for my Sonne And to the end that all Ferrara be Deceived with the Duke I 'le honour it VVith funerall pompe this is a debt we owe. Vnto a blood whose losse hath conserv'd ours Although we had no further use of it Lastly SCENA OCTAVO Fabritio Alphonso Isabella Fabritio S Ir Alphonso VVhat is it that troubles thee Fabritio I met the Duke Sir at our dore he follow'd A torch which might perhaps discover me I heare noise he pursues me oh receive him Alphonso O duty too unjust cruel constraint Goe quicklie with thy Sister Isabella Intothat closet Isabella He goes to Carlos house what shall I doe Fabritio Come along with me what should hinder you Isabella I feare you should be seene and there fore would That the light might be put out in this place Fabritio I contradict not les us enter then SCENA NONA Carlos comming out of the closet Carlos They are both entered I must quickly forth Fortune no longer seemeth to be contrarie To my designes the way is free but what I heare the Fathers voice oh how unhappie Am I SCENA DECIMA The Duke Valerio Alphonso Carlos Guards Duke ALphonso I am not deceiv'd Your sone is Living I have seene him having Vnderstood that Climene in a soowne Fainted being carefull of so faire a life And guided by my love I went unto Her house where happilie I saw your sonne I know that she adores him and dare say That her disease wil Vanish if he Lives Lastly I wish it and am come of purpose To be informed cleerelie of this truth Alphonso shewing the Duke the body which is upon the bed Alphonso SIr you may easilie be cleerd herin Behould my sonne judge if his losse be certaine You fear'd him living doe not feare him dead See his congealed blood fmoaks at your presen●● Duke It is too much I 'm fullie satisfied That he is dead but what did Carlos heere Without light Carlos To secure my Friend I must Feign hand somlie aside Duke He seemes to be astonish'd Carlos Sir t is not without cause that I am so For comming here to understand the newes of my deare Friend Fabritios destinie Assoone as I entered that open chamber His Ghost appear'd before me in a posture So dreadfull that I tremble to thinke on 't He had the figure of a fearefull Fantasme His bosom was opened with a large wound His colour pale and all his bod bloodie He came towards me with a staggering pace And darted forth a look though languishing Yet feirce a bleak and black blood issued Out of his mouth and in his eyes grim death Walked the round Duke I also saw just now Fabritios shape but much lesse horrible Mc thought he was allve Carlos I dare engage My credit that your Highnesse saw his shadow Aswell as I. Duke T is that which doth confound me I still held for a fable what the vulgar Report of vaine ghostes and could not imagine That a spirit once departed from a body Should leave the dead to come among the living Cease to be simple and be visible Having no more a body Notwithstanding This success stattles
me I could not think it And now I cannot doubt it But adiew I see your griefe encreaseth by my presence Alphonso Sir I waite on you Duke I know what is a Farher and that nature VVill not allow him to pay homadges To him that lobbs him of a Sonne Exit Duke Alphonso How highly Am I indebled to you for this favour To Carlos Carlos It is not great t were requisire Fabritio Should instantlie betake him to my house From whence he may unseene make his escape I 'le goe unto the Duke now to confirme him Yet stronger in his errour Exit Carlos SCENA UNDECIMA Alfonso Fabritio Isabella Alphonso Goe and chuse Florence to morrow for retraite Fabritio Sir Alphonso Let me Receive no more replyes doe what I bid thee All my desires should be strong lawes to thee A diew let me give thee the last embrace Isabella Sir notwithstanding all your care I feare My brother can't submit himselfe unto This severe order by his last discourse I comprehended too well that he loves Climene still after all her contempts And that his blinded soule is still resolv'd To lose all rather then to lose her sight Alphonso I will be satisfied heerin and know The meanes to doe it faile not thou to morrow Towards the evening to goe to Climene The evill that hath surprised her invites thee Vnto this Duty for my part I wil Make Carlos a vissit at that time If my sonne stayes I doubt not but to sinde him In one or to ther house but it is late Adiew in humane Fortune give unto thee As much rest as I have unquietnes And trouble at my heart Exit Alphonso Isabella Las mine doth bleed With double griefe though the first wound be hid The End of the Second Act. ACTVS TERTIVS SCENA PRIMA The Duke Jacinta in Climenes Garden Iacinta THis is the Garden Sir where presently My mistresse comes to walke her melancholie The griefe she taketh for her Lovers losse And her decayed health distracts her judgment Although the danger of her maladie Be great she walkes and would even fly herselfe Be you assur'd her griefes will suddenlie Conduct her here to weep her sad misfortunes And you may see her without witnesses And without trouble if your Highnes please To fetch a turne or two in this close Alley Duke Thy care augments my trouble not my hope I burne and feare to see her equallie I burne to see her when I represent Vnto my amourous soule a charming Image With all its beauties and I feare to see her When my sad fancie represents unto me The rigour of those faire offended eyes T is an undoubted truth I feare to see That faire afflicted one to reproach me The evills wherin my flame hath plunged her To say that hatred is the onelie fruite Of my addresses and that with my Rivall My spirit is destroy'd Iacinta Your Highnesse Sir Should be prepar'd against the bloody taunts Of a beblubbered Mistresse to speak truelie And not to flatter you I cannot see The least hope that she will be wrought to love you By this sweet way you take I should advise you Vnto another course make use of force Where kindnes cannot work ravish a good Which is denyed to you take her hence Who is so foolish and so rigourous And force her to be happie gainst her will Duke How take her hence by force oh no I cannot Consent unto it force can never be Compatible with love I would be lov'd Without constraint and cherish'd with out feare So farre would her disdaine be by this meanes From ceasing that it would take deeper roote As having juster ground to propagate Iacinta Your reasons are not altogeither lawfull Our Sex Sir hath strang maximes oftentimes It feeles not what it doth expresse and seldome Loveth Deaths fatall wracks after a fortune Of such a nature love in womans heart Turnes unto griefe and that griefe vanisheth Her oaths and cries are of no consequence Her passion dies when th' object is no more Perhaps Climene at this verie hower Feeles that ambition from loves ashes springs Within her heart and that she is prepar'd In spight of her just mourning to proferre The glorious possessour of a throne Before the sad in habitant of a tomb And possibly wearied with her affliction She would be forced to embrace your love Duke To take her hence and force her unto marriage Are the last meanes which I will try before I use towards her the least violence I 'le see her Iacinta Sir she comes there Duke How she studies And how her slow uncertaine paces speak The violent troubles of her spirit her palenes Depaints her griefe Climene Leave me alone and passe Into that alley SCENA SECVNDA Climéné Jacinta The Duke Iacinta Madame Climene Once againe I say I will be private for a minute Retire and leave me to my selfe Iacinta But if The Duke Climene Be gone and speak no more of him His name is odious to me Duke How unfortunate Am I Iacinta I tould you sweetnes would doe nothing Vpon that stubborne spirit Duke I will follow Thy counsell let us speedilie goe forth My presence would encrease her crueltie Iacinta For feare you should be seene be pleas'd to stay Till she goes in till when I cannot hand sonelie Draw you from hence in the meane time your Highnes May in those shadie walkes divert your sadnes SCENA TERTIA. Climene alone Stanzas THou which they say canst with facilitie Act what inclndes impossibilitie Blind Guide false Child which canst have no pretence At all unto the state of innocence Tyrant of hearts Love wich hast boasted still That Death submitts unto thy power and will Make her to know that the muades thy right In robbing my Fabritio of the light And cause him to returne againe or give Me passeport the Shades where he doth live The sweetest objects that now strike mine eyes Encrease the number of my miseries The Suune tells me Fabritio's but a shade The Lillies at his losse look black and fade Those Rose Queen of the flowers seemes to be Stain'd with my Lovers blood and neepes with me Deare Lover thou sad object of my cries Whose image still dwells in my heart and eyes Reproach me not that I live yet to mourne After thy ashes sleep in their cold vrne Death without doubt are now had joyned me To thy sad shadovv if I could agree That thou shouldst dye within my heart oh no I cannot leave th'y adored Image goe Thy cruell Rivall when he murthered thee In his conceit mistook and murthered me His furie was deceiv'd not satis fied In cutting of thy dayes Climene dyed The Duke betrayd his vowes for I expire In thy cold ashes Thou liv●st in my sire Climene What 's that I say Thou livest in my fire Thy living Image is carv'd in my soule But those immortall characters alas Which flatter me are dead Fabritios Vnjust and rigorous fate was 't reasonable That death
celebrate His mourning honoureth Fabritios death With funerall pompe and whilst they carrie him Vnto the Temple you may if you please See that unfortunate body passe Climene I will so It is my last desire Fabritio discovering himselfe Fabritio Enjoy it Madame Behould heere the unfortunate Fabritio Iacinta Heaven where shall I fly safely from this Fantasme I dare not stay Iacinta flyes away Climene What! will Iacinta leave me Iacinta I have no other Mistresse now but feare Fabritin houlding Climene Fabritio False and ingratefull Beautie doe you fly me This makes your lightnes To appeare too much If any justice yet raignes in your soule After you have betray'd me give me leave To complaine my misfortune Climene I betray you What doe I heare Heavens how astonish'd am I At this so strang event if I may heere Believe mine eyes it is the living portrait Of my Fabritio but if I believe His voice it is but a deceitfull Fantasme Of such a sa'tfull Lover Fabritio I am that verie Lover who against Your will could not in losing all his hope Lose his life too ● yes I live yet Ingratefull And feare I live for you still in despight Of my just anger I know not what power Opposeth it in steed of murmurring I sigh and all the heat that rests with me Resembles anger lesse then love Climene Now I Begin againe to know Fabritio His heart in spight of him doth secretlie Render me justice and when the false mouth Condemnes me it seemes resolute in thought That I am faithfull Fabritio Faithfull oh it is Vnto the Duke that this speech is address'd He onelie is to hope for all your love Climen Canst thou impute those base thoughts unto me Fabritio They are truths if I may believe your oathes I should doubt yet of this extreem misfortune If I had understood it from the mouth Of any other but your selfe Climene An evill When it is knowne is easie to be cur'd I know thy errour cease to be abus●d If the last fatall evening I express'd Find words unto the Duke I did believe That I discours'd to thee and so upon That faith all that I said to him was wholie Intended unto thee● thy onelie Image Which can possesse my heart my memorie And all my senses with so much renowne Was onelie guiltie in that fatall moment If but a little blindnes may be said To be a crime in Love Fabritio Vnto a Lover Whose soule resignes it selfe unto suspitions Any excuse is good ynough and passeth A lye that pleaseth deceives pleasantlie And everie thing is easilie believ'd Which is desir'd though all thy reasons were As false as faire so sweet it would be to me To see my scares to end and in my fancie To flatter the affliction which thou Might'st cause me that thou wouldst oblige me stronglie To make 〈◊〉 yeild to be abus'd Climene Let thy heart be Free from those Low suspitions if thou wilt Absent thee I am readie heere to follow thee I 'le manesest unto thee everie where The clecrenes of my faith be it to live Or dye with thee let Heaven blesse or deceive Our expectations I 'le live satisfied Or dye content Fabritio What owe I Climene Thou ow'st nothing Nothing of thanks in following thy desires I follow my owne sentiments but how Wer 't thou secur'd Fabritio Fortune did favour me A straunger passing that night perished Instead of me and this Mine gives me meanes From Carlos house to enter into thine Climene Thou mayst a while heere entertaine thy thoughts In the meane I 'le goe to fetch my lewells Passe underneath this arbor I believe I heare a noyse assoone as it is night I 'le come to thee againe SCENA SEPTIMA Jacinta Fabritio Fabritio IF I am not deceiv'd heere comes Iacinta Climene trusts her with her neerest secrets Fortune it seemes to day in overie point Will be sweet to me if I can oblige her To goe away with us Iacinta Scarce freed yet From my first feare I tremblinglie returne Vnto Climenes house Fabritio Was murthered through my meanes and without doubt He cometh to revenge himselfe upon me From th' other world my ruine were inevitable If I should meet that fearefull Ghost againe Fabritio Stay Iacinta T is the Spirit good God I dye with feare Oh Genrle Fantasme have compassion of me I doe confesse my fault and promise faithfullie N'er to betray you nor my Mistresse more Fabritio Strang but I must know more Disguise me nothing If thou dost Iacinta Touch me not then I beseech you And I will tell you all t is true I alwaies Indeavoured to hurt you that I studyed To serve the Duke in his amours against you And that indead I was cause of your death Fabritio Pernstious spirit Iacinta Enter not into furie This is not all yet lend your eare I pray you I had forgot to tell you that the Duke By my advise this day hath six'd upon Climenes rape and that this verie evening He will attempt this unjust enterprise Fabritio Horrid persidiousnes Iacinta I have tould all my faults now may it please you That I leave you in peace for know that nothing Is so unpleasant to me as discourse With people of another World If you Were not dead you would be so good unto me To grant me pardon upon my repentance Fabritio It would not suite well with a generous spirit To punish a weake woman Goe Iacinta Monsieur Fantasme God will receive your soule Exit Iacinta Fabritio The Duke this night Intends it seemes to take away Climene Heaven must my hope be yet againe destroy'd But my heart leaves it selfe to be assaulted With a vaine seare seeing I am belov'd What should I doubt nothing is strong ynough To disunite two hearts which love hath joyn'd This God doth miracles for those that be His saithfull Votaries and such are we The End of the third Act. ACTVS QVARTVS SCENA PRIMA Fabritio alone BEhould the hower wherein I hope to see The Beautie which my soule loves and adores The Snnne alreadie having run his course Darteth no more heere but a feeble light With his last rayes he now adornes the West He setts with glorie shines when he is lost And the fair remnants of his dying brightnes Maketh his fall and losse illustrious Pardon thou glorious Stat whose splendour hurts me If my hope comes when thy light vanisheth Ingenious Love to hurt me more assembles That masse of Instre which so charmeth me In faire Climenes eyes and presentlie Her looks wil give me brightnes which surpasseth That which thou takest from me But she stayes Heaven she neglects me she appeareth not The Moone is well advaunc'd and all my hope Dyes with the day this long delay denotes A'fault of love I heare one walk and if My eyes are faithfull witnesses I see This miracle of Faire ones come at last SCENA SECUNDA Climene Fabritio Climene FAbritie Fabritio Heere faire subject of my flame Here 's he who is
as saithfull as he 's happle Climene I did not think to have bene so long absent I feare that I have put thee to some trouble Fabritio Believe indead that to Fabritio The least remove of thy faire eyes is grievous I did expect thee sooner and to speak The truth resolved to complaine unto thee Vpon this point but to forget it quire It is sufficient that I see thee now I have no power to complaine before thee The present pleasure flattering my thought Takes wholie from me the remembrance Of my pass'd trouble Climene Since love forceth thee Not to accuse me the same passion Obligeth me too to excuse my selfe It was not the care of these Diamonds Where with I 'm loaden which caused my stay It onelie was the care to take a time Proper for our departure Fabritio Let 's referre The prosecution of this discourse Vnto another time and think we now To finish our designes and t'haste our slight I feare the stroaks yet of injurious chaunce She should be trusted least when she smiles most Climene Let 's haste I willinglie consent unto it I feare least that torch should discover thee Oh hide thee Fabritio I will dye rather then hide me An outrage is intended to thy person I must prevent it being advertised That the Dukes readie by a barbarous order To carrie thee away by violence SCENA TERTIA. The Duke Valerio Climene Fabritio Guards Valerio SHe must be heere Duke I 'le draw a side a little But so that I 'le heare all Goe speake from me Fabritio What suffer thee to be tane hence by force And in my presence Climene No if any Violence Be offered step forth unto my ayd In the meane time hide thee and make me not To feare for any but my selfe Valerio What seek you heere at such an hower as this Valerio I could not wish to meet a better object Then your faire selfe a coach neere hand attends you I must conduct you there having for it An expresse order Climene How from whom have you This order Valerio Madame from the Duke my Master Whom everie one is bound here to acknowledge For Soveraigne Climene Let him be n'er so Soveraigne Yet he must know that the free soule of Climene Is not within his power my heart depends Vpon another and say what he will That is no lawfull subject to his Empire Valerio Madam I 'm sorrie but I must obey Climene What ' thinketh he to make himselfe belov'd As one makes himselfe hated ' Losing libertie Believeth he that I should be so simple To take so many marks of hatred for Effects of love what from his enmitie Might I not feare if when he loveth me He seeks to persecute me Valerio I am forc'd Asmuch as you are but it is in vaine For you to give your selfe o'r to complaints Follow me quicklie where I goe Duke Stay stay Her beautie will not suffer any outrage To be done to her person in my presence Or rather I have too much passion To suffer that she should be injured T is true that troubled much and desperate At your contempt I was prepar'd to take you Away by force I did expect the issue And will confesse Madame that in my soule Love vanquished respect but presentlie At your first words love vanquish'd at its turne Yeilded unto respect cease cease to feare Thou charming wonder the heate of that love Soome what too violent should your heart be Hard as a rock I onelie would imploy Respect to touch it there 's more passion in me Then hate in you in all the places where I reigne you shall be Souveraigne and I shall Esteeme me happie not to give you lawes But to take them of you Climene I should give thanks Vnto the Duke for such a declaration If I could flatter heere Fabritios enemie Duke Although his losse hath reason to oblige me Since it afflicts you it afflicteth me But there runnes a report upon this point Which terrifies me t is that to your eyes His Fantasme doth appeare Climene There 's nothing false In this report Fabritio since his death Appear'd before mine eyes Duke To dissipate Obnoxious feares which might cause evill visions Within your fancie some of my attendance Shall presentlie have order not to leave you Climene Oh! Sir this is not it which I demaund Duke T is the least duty I must render you Suffer them for to guard you Climene Sir it needs not Duke Your quietnes concernes me and I must Take care of it Climene So farre you would be from obliging me By this designe that you would hurt me rather Of this care therefore I dispense your Highnes Duke To condescend to your desires heerein Were to betray you the sad vision Of a dead person doth encrease your griefes Permit Climene No Sir command them not to follow The vision doth please me and I feare To be deprived of its companie Duke This Spirit will alwaies distract your reason As long as you stay in the house alone Climene If but to chaung house will give you content I 'le satisfie you Carlos is my neighbour I will retire to him Duke If you six there I contradict it not his mother is A verie prudent Woman and her counsells Will be a great helpe to your timourous spirits Permit me to conduct you to her house Climene This prayer is a command Sir I cannot Refuse to follow him especiallie Seeing Fabritio likewyse hath designe To goe there Softly Fabritio What discourse i'th'name of wonder Might she have all this while there but good God! The Duke drawes her away I 'le succour her Duke This Fantasm's nothing elce but the effect Of a sad thought the senses are all hurt When the soule 's troubled Fabritio I 'le put out the light Duke Lastly l' promise you that there 's no Fantasme Nor ever was but what is that I see O prodegie o Heaven how am I troubled Fabritio It is Fabritio who is come to take Climene from you Climene O Fabritio Vnto what danger comes thou to expose thee aside Fabritio Climene save thy selfe or leave me perish Climene My life 's in danger when thou hazardest Thy selfe I doe withdraw now follow me Duke Advance Guards I 'le be cleered in this point Leave me not I comand yee Fabritio She is gone I 'le follow her Valerio Sir doubt not on 't it is Fabrotio's shadow Duke No matter I 'le be satisfied therein SCENA QUARTA Carlos Valerio the Duke attendance Carlos comming out of the Mine Carlos I 'le goe to ayd my friend this noyse doth make me To judge that his life runnes some danger here Valerio It is impossible to take a Fantasme Yet he is taken and it is a sensible And solid body Duke Traitor and the greatest Of all my enemies Carlos Oh Sir what fault Hath Carlos committed never had you A subject yet more faithfull Duke What is that T is Carlos strange this is a new surprise Heere all my
nothing And that bove all things it is daungerous To be competitor with his Prince and Rivall Vnto his Master But what● heare I not Some person walke at if he would come to me SCENA QUINTA The Duke Fabritio The Duke alone Duke I 've passed through a streight way now I enter Into a greater yet am still in doubt My hope 's confounded and my spirits dark Which should light me in these obscurities Am I'mongst mortalls am I in some cave Am I upon the earth or in is center Murthered Fabritio offereth himselfe To my remembrance would Heaven punish me For his unjust death but I heare a noyse Who 's there Fabritio Fabritio Duke Fabritio Appeares his Fantasme heere then for my punishment And am I sunk downe into Hell alive To suffer for the evills I 've made him suffer Fabritio I heare the Dukes voice which I know full well Is it you then Sir Duke Duke Th' art not deceiv'd I am the authour of thy death I will not Say any thing unto thee for to save My life thou canst without crime take it frō him Who hath tane thine from thee all the feare which Resteth unto me in this sad misfortune Proceedeth from my crime not from my death And if now any griefe oppresseth me T is not to dye but to dye culpable Fabritio aside Fabritio He thinks me still dead I will profit by This errour aside Duke you have just cause to feare My furie your fate now is in my power Nothing can stop the course of my revenge I can now sacrifice your blood to mine But Sit you are my Prince and I le not doe it Injustice I abhorre and notwithstanding My anger I would rather suffer it Then execute it Duke The mote thy respect Appeares for me the more unjust's thy death And the more black my crime by this my fault Becomes doubly condemnable the lesse Sevete thou art in punishing me the more I 'm worthy punishment But if thy shadow Pretendeth to respect me what obligeth thee To persecute me thus in everie place How comes it that thou dost conferre upon me Imperfect favouts why dost thou pursue me What i st thou dost desire Fabritio Since you ordaine it I 'le speake it then know Sir that this your trouble Shall never see an end before you cease To love Climene Duke Cease to love Climene Oh! that 's too much presumption I may cease To live but not to love her to obtaine Thy wishes thou shouldst ask a possible thing But I should have abus'd thee if I had Flattered thy hope that I would cease to love That charming Beautie Fabritio To love in this manner Is to love like a tyrant Duke Well I know That I love like a tyrant but no matter Know also that Love who gives Law to me Is yet a blinder tyrant farre then I To force me to love this ingratefull Mistresse He hath to much strength and I soo much weaknes Onelie the hope that I can give thee is Never to see her more yet still to love her Fabritio He that can lose the object can lose also The flame the heart houlds not what the eye is Depriv'd of Love from our will hath his power To cease to love there needs but the desire To put out all your flames quench all your hope And yeild Climene to my constancie Duke But if I should doe so what 's thy designe Fabritio To marrie her Duke To marrie her what art thou Not dead then Fabritio What have I said Duke Thou shouldst be O' th' number of the living for this works Who cherisheth a body must not be A shadow Speak and believe that thy death Hath cost me teares Fabritio He feigneth for to knowe me And to destroy me afterward aside Duke He answeareth not a word Le ts seek about But least he should goe forth 't is requisite To keepe this porte to know too where I am T is best to make a noyse hola who 's there Some one come to me Fabritio Heaven whereto am I Reduc'd but let me ere they bring a light Advaunce to wards the wall and hide my selfe Behind it Duke I 'le be cleered in this doubt Heere comes a light SCENA SEXTA The Duke Carlos Alphonso Valerio Climene Isabella Guards Climene DOe we not see the Duke Duke See I againe my Mistresse Valerio Oh! we sought Your Highnesse everie where Duke Is this enchantment Where am I Carlos In my house Duke But where is he Alphonso Who Sir Duke Your Sonne Alphonso My Sonne Your Highnes is abus'd Duke I 've speaken with him Vse no deceit towards me Alphonso Those are visions Duke They are truths but he can't come forth seek carefully On everie side Alphonso speaking to Carlos Oh Carlos how I feare Carlos addressing himselfe to Alphonso Carlos I say be not afraid Valerio Sir I 've seene nothing Duke Heaven what new prodegie is this Iudge all If I have reason to believe my selfe Enchanted I went forth the garden thinking To see before mine eyes Fabritios Ghost When suddenlie I fell into a precipice And passing through places which I know not Arriv'd heere where to encrease the horrour Of my sad soule his shadow once againe Appear'd before me spake long time unto me And us'd persuasions to make me cease To love Climene and to yeild her to him This discourse gave me much incertaintie Of his condition I doubted if He was dead but surprised and amaz'd By this successe I need no more to doubt it Would that it plased Heaven he were alive I should be free then of that sad remorse Which wounds my conscience I would doe him justice And banishing my fires would satisfie My selfe in rendering him happy Alphonso Sir It is an easie generosity To lament an oppressed enemie That is no longer to be fear'd you think My sonne dead and on that accompt bewaile him But if he were alive indead you would Be lesse humane Duke I would not break my word By Heaven by faire Climene by all nature I sweare to you Alphonso that if now Fabritio yet alive should by a miracle Appeare before mine eyes so farre would I Be from opposing still his just desires That I would willing lie resigne unto him That Beautie so belou'd and Cherished SCENA SEPTIMA Fabritio The Duke Alphonso Carlos Climeno Isabella Valorio Guards Fabritio comming forth from behind the false wall Fabritio Behould me living then most generous Prince Feep your word and your oath and make me happie Duke Is this a Fantasme Heaven Alphonso Shake of your feare It is Fabritio living and his death Is but a feigned thing Fabritio Sir at your feete I humbly doe expect the blest effect Of what you promised Duke I 'le keepe my word Climene's yours Alphonso Sir favour my poore familie In everie point givs Carlos too in marriage Vnto my daughter and approve with me Their innocent desires Carlos I humble crave That favour from your Highnesse Duke I consent to 't Carlos enjoy your wish although I am Deceived by your artifice but losing My Mistresse I lose my injustice too In not betraying me you did betray My glorie who commands ill should be ill Obey'd ' unjust designes may justly be Destroy'd Come follow me and whilst your joyes Are making readie rell me by what Art The Amourous Fantasme plaid his subtle part The End of the fifth and last Act. EPILOGUE to the Court. LEt me Star gaze a while and calculate Those Heavens to know our fortune or our fate Before I dare to speak I cannot see One cloud appeare that should discourage me T is a good omen Faire Queen of this night Not Cynthia but a Goddesse far more bright To you I kneel From him whose glory is To offer you a pleasing Sacrifice I meane th' ambitious Poet I am come Humbly to begg a favourable doome Vpon his Fantasme who although he be At the full point of his felicity A perfect body now yet if you frowne Vpon his action and so cry him downe No more a feigned Fantasme to be made He dyes indead and flyes into a shade FINIS