Selected quad for the lemma: love_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
love_n bear_v great_a see_v 3,033 5 3.0877 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00060 An harborovve for faithfull and trevve subiectes agaynst the late blowne blaste, concerninge the gouernme[n]t of vvemen. wherin be confuted all such reasons as a straunger of late made in that behalfe, with a breife exhortation to obedience. Anno. M.D.lix. Aylmer, John, 1521-1594. 1559 (1559) STC 1005; ESTC S100367 81,623 134

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the vvorlde She vvrought suche a vvonder in the great flud Euphrates as al men then vvere amased at it and yet thinke it almoste incredible for she made it cōtrary to all mens expectaciō to leave thold course and to folow hir deuise to fro to serue the citie most cōmodiously So that she did not only passe all mē in wyt but ouercāe the elemēts with povver VVhē she died she caused to be ingraued in hir sepulchre these vvordes If any king of Babilon stande innede of treasure let him searche my tombe Nicocris byl in hir tombe But not onles he be in nede This sepulchre was neuer touched til Darius wan Babilō vvho digging vp hir graue foūd nothing but a vvriting to thꝭ effect If thou weert not an vnsaciable rauenour thou vvouldest not scrape for riches emōg dead mens bones I thinke that some fault vvilbe found in these specially in Simiramis by cause she attyred hir selfe lyke hir sonne and that shal be thought a sufficiēt refutaciō For it is the maner of the world to blot out many good and honest dedes with obiecting of one euil But that can not hurt my matter nor helpe his For so that I wyn at his hand that these womē reigned and kept their coūtreis in as good order or better then any men did it is a great likelihod that this sexe is not so vnapt to rule as he maketh thē Amōg the Masagits reigned Thomirꝭ Thomiris a womā of such fame for hir wisdom and power Hero li. 1. that Cirꝰ that noble Persian and first monarche after the Medes sēt to hir for mariage to whome she made answer Thomiris aunsvver that she knew his meaning was to mary hir kingdome and not hir which answer if Quene Mary had gyuen to Philip Calles Hams and Guisnes had not bene lost nor thꝭ good lady hir sister and our souereigne so lefte in the breers besett about on euery syde almoste with mightie enemies empouery shed and robbed of hir common treasure and hir subiectes so flesed that they must scrape nere the boones that vvill get any more This Thomiris vvith this ansvvere kyndled Cirus vvrath so muche Kinges cā not beare repulses that no remedy he muste vppon hir and haue hir by force vvhome he could not gett by fayre meanes And hadde at the first so good lucke against hir that he kylled hir sonne and the moste parte of his armie But this noble Quene let it not long go vnreuēged for cōming to the field hir self and pitching a battell against him ouercame hym that hadde before ouercome all other cutte of his head and thrust it into a vesselful of bloud saying drinke thy fill vvhiche hast euer so thirsted bloud In this story by the vvay is to be noted that if kings be vvovvers and no speders there can be small hope that they vvill be faithfull friendes after For greate men can not beare great repulses specially vvhen their povver is such as they can vvhen they vvill reuenge it And a mynde or harte vvhere loue hath dvvelt if it begynne ones to hate is lyke a sponge vvhiche sucketh vp as muche vvater of malice as it had before hony Mother vnto this greate monarke Cirus vvas Mandane Mādane doughter vnto Astiages king of Media who hauing no more children but hir because he drempt that out of his doughters vvombe sprong a tree vvhich shadovved all Asia thought by destroing hir child begotten of Cambises a Persian Hero li. 1. he should auoide the destenie And therfore assone as the child vvas borne deliuered it to one Harpagus a trusty mā of his Iust lib. 1. to be made avvay and destroyed But Harpagus forcasting lyke a vvyse polytike selovve that if he killed the childe the mother enheriting after hir father vvould be on his bones for it and call him to accompte founde the meanes that it vvas saued This mans forsight vvas not muche vnly ke the polly cie of some by sshops in Englande Harpagi in Englād in the late quenes dayes vvho being more vvyse and lesse furious then the rest though they serued at an ynche in their calling in ambassages to fetche in the holy father to minister vngracious counsell and do all that vvas commaunded yet vvould they not appeare to be any of the broylers of the milde martirs or the common hang men as the rest vvare least the day might come that Mandane might axe accompt of these Harpagi for her children and seruantes but the rest as desperate dicks went forward in their busines Desperate dickes good Bishops in England spared none dred no pearill looked no further then their fote but with to the and naile cried downe with the side hang some racke some beheade some banish some broile some fetch them vp with numbers of harnessed men into the Tower wyth them spare neither kithe nor kin sister nor other it made no matter so they might shew them selfes obedient subiects to the Quene and disobedient traytors vnto God and the realme Harpagi signifyeth raueners These were Harpagi in dede and furi but not in wit and forsight Now to mi purpose if it hadde not bene an order in Media that the daughter shuld succede the father yea in the whole Monarchie of Asia what needed Harpagus to haue mistrusted Mandanes reuenge So that it is more thē euident that women might not only enherite after their fathers in prouinces and small kingdoms but in great Monarchies and Empires which shuld not haue bene so permitted in all places if it had bene so much against godes forbid If I shuld here tarye in the setting oute of Artemisias noble courage Artemisia excellent wisdom and felicitie in Gouernment of whom Herod maketh mencion I should easely finde Hero li. 8 how to begin but hardly how to end wherfore I say onli of her as Herod Iust and all other writers do Iust li. 2. that she was more mete to haue gouerned that heuge army of Xerxes which for the greatnes dranke dry all the riuers it came to then he him self was For when he inuaded Grecia and by the subtiltie of Themisto cles was discomfited at Salamine and like a coward was glad to take his feete She not onlye encouraged her souldiours so as they passed al other in the conflict but also gaue the king such counsel as if he had followed it all Gretia had smarted for it and he vndoubtedly haue bene the conqueroure But he like a braynsick beast thinking as many do that it had ben a shame to be well counseled or ruled by a woman had rather follow his owne fansy to his vtter vndoing In coūsell looke not to the person but to the reasō then her wisdom to saue his country and army And therfor he went home not like a king but like a cockescome not like a conqueror but like a coward not like a man but like a mouse in a fishers boote with one or two with
Carthagiens but discord among them selues and diobediēce to their rulers Scic lia what made the romains so sone to ouerthrow Grece but that manye cities refused to be gouerned by the Atheniens and some other by the Macedonians and others by other Thucyd. so that it was an easy matter to win those countries that by ciuill warre and disobedience had lost and vndon them selues what made either Dane or Normand to sette his fote in this noble realm Englande cōquered by discord but werines in the subiectes of their own naturall rulers and malicious desire to haue innouacions This hath ben the vndoing of all countries to be loth to obey and readye to rebell Contrariwise where good concorde and brotherlye vnitie where loyaltie and obedience is there muste neades bee a sure state vvhat preserueth cōmonvvelthes as Solon being asked what preserued a cōmon wealthe answered when the subiectes obey the magistrates and the magistrates the lawes This hathe kept the Venetians common welth so longe and so many hundreth yeres in tranquilitie and honor in that they haue sought to reuerence good lawes ād obey their maiestrats not because their Aristocratie is the best kynd of Gouernment as by no meanes it is nether by reason experiēce nor iudgement of Philosophers Let vs therfore contende wyth them in that preserueth them whiche is humble obedience faythfulnes The calof the sedicicus and true seruice to our countrie and the head therof And thinke that it is the call of Sathan that moueth vs to the contrary to entangle vs lyke a cunnyng fouler vsinge such a voyce as we lyke in the net of destruction both of body and soule If we obey and do our dutie all the blessinges of God shal be poured vpon vs. VVe shall lyue in peace bothe of bodie and mynde with leysure and libertie to serue God freely without feare of thennemie to encombre vs in our possessions All good things folovve obedience ordrede of Antechriste to vexe our conscience Our land shall haue Raine and sunne shine in dewe season our cornes and frutes shall prosper our cattell and goodes shall encreace oure bodies shal be without diseases our myndes quiet with out crosses our wiues shall not be barrē our childrē no vnthriftes our seruauntes no loyterours nor pickers our neighbours not enuious but louinge oure counsellours wyse and prudēt our men of warre couragious our preachers faithful and not lordlyke our lawyers not couetous our iustices no bribares oure lordes and noble men no fooles our officers no hādmakers and our gouernors no tyrauntes For where as God saieth elles Dabo vobis regem in ira inea Ose 13. I will geue them a kyng when I am angry to anger them He shall then saye to the contrary Constituam super illos vnctum meum qui regnabit inter illos in aeternum I wyll apoint them a prince that they shall neuer bee wery of nor that shal deale with them vncurteously Do you not heare how lamētably your natural mother your countrey of Englād Englādes voyce to hir cluldrē calleth vpon you for obediēces saying Oh remēber remēber my dear children in what case you stāde your enemies be roūd about you lyke vnsaciable rauenours to pluck me frō you to cast you out of my lap where I haue this 110 yeres lyke a faithful mother nourished you a tyme sufficiēt for me I trow to know you you me I haue bene and am glad of you I delight and reioyce in you aboue all other peoples In declaraciō wherof I haue always spued out cast frō me Danes Frēche Norwegiās and Scottes I could brooke none of thē for the tender loue that I bare vnto you of whome I haue my name I neuer denyed to minister to you my singular cōmodities which God hath lent me for you as corne and cattell lande and pasture wull and cloth Englandes liberalitie toward hir children lead and tynne fleshe fishe gold and siluer and all my other treasures I haue poured them out among you and enriched you aboue all your neighbours about you which make them to enuie you couet me Besides this God hathe brought forthe in me the greatest and excellētest treasure that he hath for your comfort and al the worldes He would that out of my wombe should come that seruaunt of his your brother Ihō VVyclefe who begate Husse who begat Luther who begat truth VVhat greter honor could you or I haue Christes second birth in Englād then that it pleased Christ as it were in a second birth to be borne again of me amōg you And will you now suffer me or rather by your disobedience purchase me to be a mother withoute my childrē and to be made the nurse of a sorte of infideles Idolaters and Turkes Can I abide to be with out you or can you be cōtent to be without me Oh God graunt that I neuer se the day that the basterdly brode of ambytious frenche men eate and enioy the frutes whiche I prepare for you my deare chyldren Lette me rather satisfie my thirste with their effeminate bloud then they should pluck from you my motherly breastes Sticke to youre mother as she sticketh to you Let me keepe in quiet and feede as I haue done your wyues your children and your kinsfolkes Obey your mistres and mine which God hath made lady ouer vs bothe by nature and lawe You can not be my children if you be not her subiectes I wyll none of you if you will none of hir If you loue me you can not hate hir as my hope is you doo not if you obey her honour hir and loue hir be you assured that I wyll not fayle you at your neede with any of my good frutes that you can requyre I wyll fill your bosomes and your mouthes your wyues and your children with plentie And if your enemies come against you I will sound so terrible against them that their hartes shall fayle them to come of the Seas and treade vpon me I wyll not suffer so vyle a nacion to remayne quietly or to haue any fotinge in me wherfore as a friende I exhorte you and as a mother require you my dere Englysh chyldren to knyt your selues together with brotherly loue and with vnfained obedience to defende me and my gouernesse agaynst those your auncient enemies whiche euer were in feare of you and yet be If they attempte any thinge againste me playe the men and honour me with the sacrifice of their heads and carcases Then shall I thynke that you bee no mungrelles but the trewe posteritie of my auncient childrē the olde English mē which by their valiaūtnesse made me lady of Fraunce and gouernesse of al their chefe cyties follow your fathers steps delēd your mothers honour Be no slaues wher you haue bene lordes nor subiectes where you haue bene rulers ¶ Thus good trew harted Englishe men speaketh your countrey vnto you not in worde but in deede VVherfore geue no dulle eare to hir nor harken not to any vayne blastes or voyces whiche maye drawe you from the loue of your coūtrey from the sauing of your selues and the defēce of your souereigne You shall finde loue for your obedience faithe for your truthe care and study to kepe you for your redy good will to obey hir Let no enchauntment bewitche you Let no spiririte deceaue you Let no straunger make you straungers to your selues You see their reasōs be trisles their wordes but wynde whiche goo aboute by their blusterynge blastes to blowe you fyrst from youre dutie to God whiche commaundeth you to obeye youre Rulars next from your faith whiche you owe to your prince for that care and loue whiche she beareth toward you And last of all from your quiet and countrey which you can not enioye but by doing your dutie in obeying Let vs therfore good brethren I bescche you in the tēder mercies of God in the bowelles of Christe stoppe our eares from hearing staye our myndes frō conceauing and shut vp our mouthes from vttering any suche venyme or poyson whiche these mount-bankes brynge out of our enemies lande to insecte poyson and corrupt vs vnder the pretence of playsters to salue vs. ¶ Let vs heare God rather then man which crieth and commaundeth vpon payne of dampnacion to obey his lieutenaūt and supreme officer Against whō we can not kicke but we must be Gods enemies false subiectes and Satans seruantes ¶ Let vs seke to requite her with thankfulnes which studieth to kepe vs in quietnes Let vs daylye call to God with lifted vp heartes and handes for her preseruation and long lyfe that she may many yeares cary the sworde of our defence and there with cutt of the head of that Hidra the Antichrist of Rome in suche sort as it neuer growe againe in this realme of England that Gods glory maye flory she good mens conscience may beat rest this noble Realme in honor the Quenes Maiestie in long selicitie which God grauut Amen ⁂ Who so knoweth the Lordes Will and doth it not shal be beaten w̄ many stripes Luke XII