Selected quad for the lemma: love_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
love_n affection_n love_v world_n 4,727 5 4.9827 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A70781 The Jesuits morals collected by a doctor of the colledge of Sorbon in Paris who hath faithfully extracted them out of the Jesuits own books which are printed by the permission and approbation of the superiours of their society ; written in French and exactly translated into English.; Morale des jésuites. English Perrault, Nicholas, ca. 1611-1661.; Tonge, Ezerel, 1621-1680. 1670 (1670) Wing P1590; ESTC R4933 743,903 426

There are 19 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

pass by the opinion of Azor who alleadges eight times or eight occasions and that of Sanchez who acknowledges but one alone wherein this precept obliges he leaves the one as too large and the other as too severe and too exact e Sequor autem Henriquez tria ad hoc praeceptum tempora assignantem Primum quidem est morale principium rationis Secundum mortis articulus Tertium tempus vitae intermedium saltem singulis quinque annis Addo ex Filliutio probabile esse won quinquennis singulis rigorose obligare sed sapientum arbitrio Ibid. But I follow Henriquez who observes three times in which this precept obliges The first is when a man begins to have the use of reason the second is upon the point of death the third is all the time of a mans life between those two at the least from five years to five years But I say farther following Filliutius that it is probable that this precept doth not oblige in rigour every five years but at the discretion and judgement of wise persons If a man be obliged to love God but upon one occasion as Sanchez would have it or at the beginning of his use of reason and at death and now and then during his life as Henriquez believes or from five to five years and even less as Escobar adds or at most upon eight occasions onely which may happen during a mans whole life according to Azor all the rest of his time that is to say almost all the life of a man shall be for lust and one may employ it to love any other thing besides God that is to say to love the creatures temporal things the goods of this world without being obliged to turn away his minde and his heart from them to love God it being certain that the heart of man cannot be without some love and that that of the world and of the creatures doth occupy all that which the love of God doth not possess Amicus not daring to oppose himself absolutely to the opinion of Divines who hold that to satisfie the precept of loving God we are obliged to have actually more love for him than for the Creature expounds this opinion in such sort that he doth indeed defend it f Secunda sententia docet Deum esse diligendum super omnia tantùm appretiative seu praelative Est communis Thelogorum opinio quae vera sequenda Amic tom 4. disp 29. sect 2. n. 15. p. 388. The second opinion holds saith he that it behoves to love God above all things in preferring him above them and esteeming him more but not in loving him with more tenderness This is the common judgement of Divines which is true and which ought to be followed And for to expound this more clearly he addeth g Omnis appretiatio nascitur ex judicio comparativo unius prae alio Ex eo enim quod judico unum esse melius perfectius alio Ibid num 18. All preference comes from a judgement by which after we have compared two things we choose the one and leave the other For because I judge that the one thing is worth more than the other I preferr that which I judge to be the better He distinguishes here two acts the one is that by which we compare two things together and the other that by which we give the preference to that which we judge the better And he puts apprecicative love in the latter of these two acts which is for all that an act of judgement and of understanding as well as the former So that to love God more than all the creatures appretiatively or by preference according to him is no other thing then to Judge that God is better and more perfect then all the Creatures But this may be done by the greatest Sinner as well as by the greatest Saint this judgement being more in the head than in the heart and proceeding more from knowledge and light of minde than from affection Also it is clear that one may esteem them much whom he loves not at all and also more than those whom he loves And there is nothing more common then to esteem those for whom one has no true affection at all but an intire indifference So that this esteem and this judgement cannot be named love but improperly he he who sets not his love which is due unto God above all things otherwise then in in this judgement and in this estimation which makes him prefer him above all things as deserving to be beloved above all things doth not at the bottom attribute unto him any true love at all and holds in effect that there is no love due to him at all But if these Doctors who know to give to their own words as well as to those of others such sence as they please even that which they have not and which they cannot have naturally as we have made appear in the former Chapter I say if these Doctors that they may not seem to abolish intirely the commandment of love to God say that although they place this love that is due to God in the esteem which we ought to make of him above all the creatures they exclude not for all this from that preference all sort of affection for God and that they suppose we have always some love for him They reduce elsewhere this love whatsoever it be according to them to so base a degree that they testifie sufficiently that all their explications are rather to disguise their judgement than to expound it clearly and that not daring absolutely to deny the commandment of loving God they diminish and deface as much as they can the love which they suppose to be due unto him h Quod autem sola dilectio appreciativa Dei super omnia sufficiat ad implendum praeceptum charit tis erga Deum etsi remissima sit probatur Ibid. num 19. I will prove unto you saith Amicus that although the love of God appretiative above all things be in a very low degree It sufficeth for to accomplish the precept of love towards God This is to abolish intirely the commandment of loving God by maintaining that we are not obliged to love him as it doth command for God doth demand all our love since he demands all our heart And Amicus saith and attempts to prove that the lowest degree of love suffices to accomplish the precept of love towards God And that he might not leave any place to doubt of his thought upon this point he repeats the same thing in the following number and he speaks thereof as of a truth which follows from his principles i Quod autem talis dilectio possit esse etiamsi in gradu remississimo sit const●… ex principiis quoniam possumus talem aestimationem de Deo habere ut propter increatam suam bonitatem praeserendus sit in amore omnibus rebus creatis tumen non nisi remisse
in talem actum tendere Ibid. n. 20. It is manifest saith he following the principles which I have established that this love of God may be had though it be weak in the lowest degree because we may have such an opinion and esteem of God whereupon we may judge him because of his uncreated goodness to deserve to be loved more than all his creatures and nevertheless be but slenderly moved to the exercise of this act If this be to love God to judge that he merits to be beloved the greatest sinners Infidels and Devils themselves be capable of this love and if to love as he commands it be sufficient to be moved but slenderly and to have for him an affection weak to the lowest degree We must raze out or correct the commandment which requires that we love him with all our strength and with all our heart Thus these Divines destroying the love of God in the hearts of men cause the love of the world to reign there and reducing the love which is commanded us to the utmost point and lowest degree that it can be in they give all liberty to lust and leave it all the extent of the heart and of the affections We need not therefore wonder if they strongly maintain that it is lawful to love temporal good things as riches honor and pleasure k Licet gloriam famam ob bonum sinem optare quantum quisque meretur Escobar tr 2. ex 2. cap. 8. n. 92. p. 303. It is no evil to desire glory and reputation for a good end as much as one deserves saith Escobar after Tolet. But Tolet expounds himself better than Escobar in the place which he cites where after he had said l Differt vana gloria à superbia Superbia enim appetit excellentiam vana autem gloria manifestationem excellentiae praecipue apud alios The difference which is betwixt Pride and vaine Glory is this that Pride transports men with a desire and love of their own excellency and vain Glory hath a desire to manifest his own proper excellency particularly before others He adds in favour of vain glory that m to desire it is not a thing bad in it self but indifferent as to desire money They cannot better justifie vanity then by avarice by approving them at the same time and in two words And that which they say is most repugnant to the judgement of Saint Paul writing to Timothy n Qui voluns divites fieri incidunt in tentationem in laqueum diaboli 1. ad Timoth. 6. v. 9. That those who would be rich fall in to temptations and the snares of the Devil And to that of Saint John who speaking generally of the world and of the love of temporal goods which are in this world gives this advice or rather command from God o Nolite diligere mundum neque ea quae sunt in mando Si quis diligit mundum non est charitas Patris in eo 1. Joan. c. 2. v. 15. Love not the world nor the things that are in the world for if any love the world the love of God is not in him This language of the Holy Ghost is sufficiently different from that of the Jesuits Yet they cease not to pretend that what they say that one may love the goods of this world is supported by the authority of the Saints and their examples and even of JESUS CHRIST himself Saint Chrysostome in his VII Homily upon the Epistle to the Hebrews saith that a secular person ought in all things to live like a Monk save that he may cohabite with his wise if he be marryed p Num secularis homo debet aliquid amplius habere monacho quàm cum uxore habitare tantum hic enim habet veniam in aliis autem nequaquam sed omnia aequaliter sicut monachi debet agere S. Chrys hom 7. in Ep. ad Hebraeos Thesecular saith he ought he to pretend that more is lawful to him then to a Monastick excepting only cohabitation with his wife It is true that in this point he hath a particular power but not in other things in all other things he is obliged to live as the Monasticks Celot alledging these words of Saint Chrysostome expounds them or rather corrects them in this sort q Cum uxoris co-habitationem concedit laico scribit Antistes educationem liberorum reique familiaris curam moderatum dignitatis secularis honoris desiderium liberum suae voluntatis usum quaesluosos labores uno verbo e●que hierarchico dividuas distinctasque vitas imaginationes iili permissas admonet Celot p. 573. When this Prelate writes that it is lawful for a secular to cohabite with his wife he would say that it is lawful for him to bring up his children to take care of the affairs of his Family to desire dignities with moderation and the honours of the world to follow his own free inclinations to take pains to hoard no wealth and to close up all in a word but which is an hierarchique and a Holy one to lead his life altogether divided and distinct disparting his affections and thoughts to many different objects Saint Chrysostom saith absolutely that a secular hath no licence more then a Monk except that he may co-habite with his wife And Celot saith that he may love and desire the things of the world though this be not allowed a Monk God permits to seculars saith this Jesuit a moderate desire of dignities and honours of the world That is to say in most clear terms that God hath allowed him ambition and vanity so it be not excessive he hath permitted him to follow his own proper will which cannot be done without he be delivered from the dependence which he hath on him and dispensing with him from saying with all Saints They will be done on Earth as it is in Heaven so that instead of this he permits them to demand that their own will may be fulfilled This estate of free disposing of our wills was that of Adam before he sinned but now it is that of sinners and of the damned and God hath not a greater judgement to inflict on a man in this world then to give him up unto himself and to let him do what he will For this cause Celot hath happened to speak better then he intended when he said that God had left to the people of this world and to the lovers of this world in savour of whom he speaks the free disposal of their wills liberum suae voluntatis usum But this permission is not as he pretends a permission of approbation or dispensation which gives them right but a permission of judgement and of renunciation which imports and implyes punishment and vengeance He saith also that God permits secular persons to labour to gather wealth quaestuosos labores which is the very consequence of his discourse and opinion For as the servants of God do labour to
contained in the rest he saith on the contrary that other Precepts are contained in this of love and depend on it He saith not that to love God is to serve him and do what he commands in any sort though it be without love he testifies rather that to love him with all our heart is to serve him and fulfil all his Commandments because the desire to discharge our duty which is contained in love supplies the place of all outward services which we cannot but would perform if we were able The Jesuits on the contrary teach that the Command to love God depends on is comprised in and confounded with the rest They say that to love God so much as we are or can be obliged by God himself is only to obey him in his other Commands though it be done without love That it is sufficient love of God to do nothing against him That to discharge our duty and what the Holy Scripture ordains in this point it suffices not to hate him As to what remains it is left to every ones liberty in particular to love him if he list and when he pleases so that no person in the whole course of his life can ever be obliged by the Precept of loving God above all things so that he should not sin at all against this Commandment who never put forth any inward act of love as Father Sirmond affirms in his Book of the Defence of Vertue tr 2. pag. 15. So that though indeed it would be a happiness to love God actually more than all things yet provided we offend him not he will not damn us pag. 16. And finally that it is in this manner that God might and ought command us his holy love pag. 24. These passages and many others besides which I have related in the former Chapter which treats of the Corrupting of Holy Scripture by the Jesuit-Authors are so clear that there needs no explication for understanding them They are so express and formal that without drawing any consequences from them which they do contain they that read or hear them only may easily perceive that they tend directly to abolish the Command of loving God Nevertheless because we have to do with a people who pretend to measure all by and attribute very much to their own reason I will also make use of it as they do and I will imploy their own against them or rather with them that I may the better detect their opinions upon this Point and make appear more clearly the false Principles whereupon they teach that there is no absolute Command to love God The first Discourse of Father Anthony Sirmond is this If there be a Command to love it obligeth to the observation thereof by its own Authority I mean it obligeth us to love God Now during the whole life of man there is neither time nor occasion wherein we are obliged to love God because as he saith pag. 16. God commanding us to love him contents himself as to the main that we should obey him in his other Commands and that because God hath not obliged us absolutely to testifie our affection to him otherwise than by yielding obedience unto him pag. 18. And because though we have no love for him effectually we cease not for all that to fulfil in rigour the command of love by doing good works so that we may see here the goodness of God He hath not commanded us so much to love him as not to hate him pag. 19. And because a God so loving and lovely commanding us to love him is finally content that we obey him pag. 28. And by consequent according to this Jesuit there is no absolute Commandment to love God since we are not bound to the observation of it by any Authority of its own as he pretends Another Argument taken also out of Father Sirmond is this Every Command carries some threatning with it to keep them in their duty to whom it is made and then some penalty or punishment against those who violate it Now the Commandment which God gave us to love him contains neither threat nor punishment at least no grievous one And by consequence we cannot say that this is a Commandment truly so called The first Proposition of this Syllogism is certain and evident of it self But beyond this you shall find also in Father Sirmond tr 2. pag. 20. 21. where he distinguishes of two sorts of commands the one of indulgence which requires something without strict obligation thereto the other of rigour which absolutely obligeth to what it hath ordained And to express himself more fully he adds afterwards that he commands as much as is possible but without threats without adding any penalty at least any grievous one to him who disobeys His command is all honey and sweetness or to speak more properly this is only an advice when he adds a penalty or commination of death then it is given in rigour The second Proposition is his also and more expresly than the former in the 14. page of the same Treatise where after he had said by way of inquiry If there be any command to love God it must oblige by its own Authority to its observation He puts this Question And some one may demand And to what is he obliged by his transgression Sins he mortally against this Precept who never exercises this inward act of love And he answers thereupon in these terms I dare neither affirm nor deny it of my self Indeed the answer he was about to give to this question was too impious to proceed from the Mouth or Pen of a Jesuit He had need to use or rather to abuse the Authority of some great Saint to cover it and to make him say by force and against his judgment what he durst not propound of himself S. Thomas saith he 22. q. 44. a. 6. seems to answer no and to be content for avoiding damnation that we do nothing otherwise against sacred love though we never in this life produce any formal act thereof S. Thomas speaks not of this in the place he quotes but speaks rather the contrary And how could S. Thomas say that no man is ever obliged to love God at all in his whole life since the whole world knows that he held That all men are obliged to turn unto God and to love him as soon as they begin to have the use of reason Notwithstanding this he forbears not to repeat the same thing and to confirm it also in these terms speaking of Charity and the Love of God He commands us not as we have said if S. Thomas may warrant us to love God under pain of damnation It is sufficient for him to save us that we habitually cherish it in us by the observation of his other Laws pag. 77. and in the 24. pag. God would be loved freely if he threats it is that he may be obeyed And also pag. 16. To love God actually more than all O the
they had introduced into Christian Morality and having reduced them unto certain heads with a very neat and pure order which may be worthy to have the name of the particular Character of his Spirit But God permitted that when he had finished this so important Work he delivered it into the hands of a Doctor one of his Friends that he might communicate it unto others who were of known Learning and Zeal This Doctor acquitted himself faithfully in this Commission but those to whom he committed this Book that they might examine it being diverted therefrom by a multitude of affairs returned no answer unto him of a long time so that the Author continuing sick saw himself nigh unto death without knowing in a manner what was become of his Book and only understood that they judged it most worthy to be printed and that the Church might draw therefrom very great advantages if it pleased God to give it his blessing As therefore he proposed unto himself in this Work no other thing than to serve the Church this answer sufficed to banish out of his mind all the disquiet which he could have had thereabouts and he very easily and without farther trouble did wholly commit the care of it to Divine providence to which he had been always most submissive This submission notwithstanding hindred not but that some time before his death he recommended it unto another of his friends whom he knew to be very greatly concerned for every thing whereunto he had relation But this Friend being not able to address himself to any other save that Doctor who had not the Book any longer in his own hands and who could not himself learn thereof any news at all saw himself speedily after out of condition to serve both the Church and his Friend in such manner as he earnestly desired Some years past over in this uncertainty of what was become of this so precious a Work at which time God who had reserved unto himself the disposal thereof caused it to fall happily into the hands of a person who had no correspondence with its Author but seeing that it might be profitable to the Church thought himself obliged to contribute all his credit and power to its publication Here you have what was thought meet for the Readers to know concerning the History of this Book It were to be desired that we might speak here more openly concerning its Author but the Society of the Jesuits have accustomed themselves so to use those who endeavour to serve them by discovering unto them the excesses wherein they engage themselves and such is the implacable fury with which they pretend to have right according to their Maxims to persecute them as will not permit us to render unto his name the glory he hath therein deserved All that we can say therein to the end we may not leave those who come after us without knowing at least something of a person to whose zeal they will esteem themselves so much obliged is only this that he seemed to have been raised to combate and confound the Errours of these Fathers He had a mind facile clear and solid a sweetness and moderation in all respects charming an humility ingenuous beyond all that can be imagined stealing away the splendour of his other vertues from the eyes even of his most intimate Friends His education was admirable and contributed not a little to the beauty of his Spirit the purity of his Learning and the innocence of his Manners For he was born of a Father who had a care altogether peculiar to him to fortifie happily his Children against popular Errours to inspire into them the most pure Maxims of the Gospel and to enlarge their minds with the fairest speculations This so sage and so Christian conduct helped very much to augment the inclination which he had unto piety so that he had no sooner finished his course in Philosophy than he proceeded of himself to the study of Divinity to which he applyed himself with so great success that being received into the Colledge and Society of Sorbonne he performed all his acts with universal applause and thereupon received there the Doctors Cap. The only thing he had to combate with in this his laudable enterprise was the passionate affection which he had for the Mathematicks For as this Science is the most assured of all humane Sciences and almost the only one in which may be found any certainty capable to satisfie a Spirit which loves the truth the love which he had even to this truth it self wrought in him so violent an inclination to this Science that he could not withhold himself from applying and busying his thoughts therein for the inventing some or other new machine But at length the Holy Spirit which did conduct his Studies made him overcome in a little time the propension he had to these innocent inquiries and curiosities and he thought that it was not sufficient for a Divine to despise the divertisements of the world but that he ought also to deprive himself of those of his mind and he did only search after the truth where it was to be found that is to say in the Holy Scripture and in the Books of the holy Fathers So that we may well say of him what S. Gregory Nazianzene said in commendations of his Brother Caesarius who had greatly loved Astrology and the Mathematicks that he had the ingenuity to draw out of these sorts of Sciences all that was profitable therein learning thence to admire the invisible greatnesses of God which were resplendent in his works and knew to defend himself from that which was pernicious in them which is the adherence they have who apply themselves thereunto to their conjectures and to those truths which they pretend to discover therein This generous disengaging himself from all other things advantaged him not a little in the progress which he made in Ecclesiastical knowledge and in that part of Divinity which they call Scholastick which conducts Reason by the light of Faith and Tradition This his progress appeared more especially in the troubles which agitated the Faculty of Divinity of Paris in the year 1656. for he there defended the truth with so great moderation that he did not render it odious but on the contrary he did astonish and surprize his enemies The zeal he had for it was ardent but this ardour was tempered by his prudence and his knowledge was not less modest than his sweetness was couragious that there might be seen equally lightning in his discourse the regard which he had not to disoblige any person and the inflexible firmity which God had given him for the defence of his truth The wounds which that renowned Body received then in its Discipline entred very deep into his heart and the grief which he received therefrom increased by the consideration of the mischiefs which the Church was threatned with and which it resents unto this day began to alter his health
in reputation for a knowing and honest man as are in a manner all those of their Society and especially in the judgement of the Peasants of whom he speaks that fornication and theft are sins but that the desire of the one and the other are lawfull For after he had said that even amongst the Modern Casuists there are some who would not excuse this Peasant of mortal sin if following the advice of this man whom he beleeves to be learned and pious he should voluntarily entertain such a desire of fornication he adjoyns in favour of this Peasant or rather of fornication a Quibusdam neotericis doctis videtur banc ignorantiam minime excusare at quamvis hoc probabile sit probabilius tamen credo actum internum excusari omnino à malitia Ibid. though that opinion be probable yet I beleeve that it is more probable that this interiour act is exempt from all sin These two expedients may be made use of indifferently albeit the first is more proper for men of understanding who know how to make metaphysical abstractions and the second for simple and ignorant persons such as are Peasants who may also draw this advantage from the Divinity of the Jesuits above persons of wit and understanding that because of their ignorance they may even commit fornication it self without sin Because invincible ignorance excusing them from sin as the whole Society do agree it as we shall see hereafter when we come to speak of sins of ignorance Filliutius and some others assure us that one may be ignorant that fornication is a sin without being guilty b Septimo quaero an dari possit ignorantia invincibilis fornicationis Respondeo posse dari Filliut mor. q. tom 2. tr 30. c. 2. n. 50. p. 389 It may be demanded saith Filliutius if a man may be invincibly ignorant that fornication is a sin And he adds immediately after I answer that one may Azor having taught the same thing before him putting into the number of things which a man may be invincibly ignorant of c Ad scortum accedere Azor. tom 1. l. 1. c. 13. p. 34. to go to a Whore Whence it follows according to them that one may in this estate of ignorance commit fornication without sin It is true that they are constrained to acknowledge that it is hard to find this invincible ignorance amongst Christians but then they return presently to their general proposition d Dari potest ignorantia inviacibilis fornicationis Multi enim vulgares bomines sunt qui nesciunt distinguere inter peccata permissa vèl non prohibita quoad poenam ut ex●o quod non punitur fornicatione simplex sed impuné permittuntur meretrices putant etiam non esse peccdtum ad eas accedere quod etiam in civitatibus alioquin bene institutis in fide religione persaepe locum habet ut ii qui confessiones excipiunt ritè norunt Filliut ibid. n. 51. That for all this it is not impossible that one may be invincibly ignorant even amongst Christians that fornication is a sin for there are many persons amongst the Common people who know not how to discern amongst certain sins those which are tolerated or not forbidden which though they be not punished yet their disorders are not approved as in regard that simple fornication is not punished or that common women are tollerated they think also that it is no sin to go to them Which thing happens even in Cities where great pains are taken to instruct the people in the matters of Faith and Religion as they know very well who hear their Confessions And by consequence those persons may by the favour of their ignorance innocently commit fornication and particularly with common women Men of ingenuity and understanding may also enjoy the same priviledge with these ignorants when they are not in a condition to make use of their knowledge and wit For Filliutius gives them his liberty to commit the acts not only of fornication but also of adultery of incest and of all other crimes or at least he wil excuse those that they have committed in that estate and if after they come to remember what they have done he permits them to take pleasure and to rejoyce as if they had done the most honest and most lawfull actions e Quaro quinto on delectatio de re mortali ratione somni ebrietatis amentiae vel ignorantiae excusetur Filliut ib. tr 21. c. 5. n. 290 p. 34. I demand saith he whether fleep drunkennesse madnesse or ignorance frees from sin the pleasure that one takes in a criminal action which one committed in that estate He relates on this matter two contrary opinions of which the first condemns this pleasure of sin the second frees it therefrom He in the following discourse decides this controversie and concludes in these terms f Delectationes illae etiamsi malae non essent tamen indicant imperfectum affectum ad castitotem Ibid. n. 291. I say first that the former opinion is probable and that it is good to advise according thereto as the more assured for them who aspire unto perfection and to those who have made vows of Chastity or who are much in love with this vertue for though this kind of pleasure were not ill yet it is a mark that Chastity is but imperfectly loved But as for common persons and such as lead an ordinary course of life in the world he establisheth for them this other conclusion a Dico 2. secundam sententiam videri probabilem absolutè tutam quia non est dilectatio de opere malo sed ex indifferenti Ibid. The second opinion seems to me more probable than the former and absolutely one may follow it with confidence The reason is because this pleasure hath not for its object any evil action but an indifferent one Which he repeats also a little while after answering the principal reason of the contrary opinion which was that it is not lawfull to take pleasure in an evil action b Unde ad rationem oppositam respondetur factum de se non esse mortale quia hoc ipso quo sit absque libertate res quaedam est indifferens sicut occisio ammal is concubit no brutorum inter se Ibid. 293. I answer saith he to the reason alledged against this opinion that this action is not a mortal sin in it self because being done without liberty it follows that it is indifferent as the killing of a beast or the coupling of beasts He makes great use of this comparison to this purpose in imitation of the Holy Scripture which compares those who are addicted to fleshly pleasure to Horses and Mules but he conceives amisse of the sense of the Scripture for in that he so boldly justifies these infamous persons he must condemn it which condemns them c Hi nempe qui conjugium ita suscipiunt ut Deum à
committing it and the Maxims of the World and of corrupted Reason which authorize and justifie it We come now to behold how they oppose and as far as may be overthrow all the Remedies thereof whether they be inward which destroy it in the Soul when it hath committed it and which hinder from committing it as the Grace of Jesus Christ Penitence the Sacraments and good Works or outward which of themselves make only a Discovery thereof as the holy Scripture and the Commandments of God and the Church which may also hinder us from committing them outwardly by restraining and binding Concupiscence in some sort by the threatnings and punishments appointed by God against Sinners According to this Division this Book shall have two Parts the one shall be of the inward Remedies and the other of the outward CHAPTER I. Of the Grace of Jesus Christ ARTICLE I. That the Jesuits destroy the Grace of Jesus Christ by their Divinity I Shall be so much the shorter in this Chapter as the Subject thereof is more large and boundless it being most true that the Doctrine of Christian Manners depends on the Grace of Jesus Christ and refers unto it as its Principle as S. Austin saith that the whole Scripture is nothing but Charity and relates thereto as its end I will not enter upon the Disputes which they have raised above these sixty years upon this Subject troubling the Church with their Intrigues and by their passion in maintaining the Novelties which they acknowledge and boast they have invented My mind and my design too do equally estrange me from it I shall only as I pass by them touch upon some points which do more visibly testifie that their Divinity and their Carriage are entirely opposite to the Grace of Jesus Christ and the Gospel The Grace of God is given us either to do good or to defend us from sin and withdraw us from it when we are fallen thereinto 1. To fight against the Love of God is to fight against the Grace of God which causeth us to do good for that good is not done but voluntarily and by love not by the love of the world nor of our selves which is always vicious but by that of God which is the spring of all the good which we receive and do Father Ant. Sirmond Molina and other Jesuits maintain some That we satisfie the love we owe unto God by loving him three or four times in our life and others That we may pass over our whole life without any thought of loving him and be saved after all this as I shall make appear in handling the command of loving God 2. This is to fight with the Grace of God that withdraws us from sin to teach that he who is fallen into sin is not obliged to ask grace of God or to seek out means to rise again from it with speed nor even to accept them when presented and offered Yet this is afferted by Amicus Escobar and Celot and 1 Qui animae confessionis praeceptopostquam satisfecit in peccatum letale praecipitatus est si conscientiae stimulos ad Sacramentum poenitentiae extra ordinem urgentis quod confilium est neglectu retundit hebetat eoque in statu decedit è vita ignis sempiterni praeda fiet non quod omissa confessione peccatum contraxerit sed quod alterius peccati reum mere invenerit In refundendis communibus illis consiliorum moribus id tantum Christiano perit meriti quod opere consulto acquisivisset solo minor apud Deum quod major esse noluit Fateer sane in hujusmodi acceptatione usuque confilii salutis cardinem non rarò versari quo tempore dicas oportet gravissimo se obstringere peccato ego nullum praecise agnosco Celot t. 9. c. 7. Sect. 7. p. 816. this last expounding himself more clearly then the rest proceeds so far as to say that when God himself first seeks him out that hath offended him and endeavours to draw and cause him to return unto him by preventing and stirring him up by inspirations and good motions which he bestows on him he may resuse them without rendring himself guilty of any sin though he believe that his eternal Salvation depends on these good thoughts and good apprehensions which he so insolently rejects 3. This is also to fight against or destroy that very Grace which withdraws us from sin to pretend that a sinner may re-enter into a state of Grace and dispose himself to receive it by the Sacrament of Penance which is particularly instituted to that end by means of dispositions and actions altogether natural which come not from Grace which only can prepare her self a seat and subject and dispose the heart of man to receive it And for all that the principal Divines of the Society are of this opinion as Escobar teacheth us who pretends to be but the Interpreter as we shall see in the Chapter of Penitence 4. This is finally all at once to combat both these sorts of Graces whereof one causeth us to do good and the other withdraweth us from evil and to oppose them in a manner injurious unto Jesus Christ who is the Author of all Grace and to the Law of the New Testament which God hath made choice of to give his Grace abundantly unto men to pretend that Christians under this new Law are less obliged to love God and to be sorry for their sins with all their heart and above all things than the Jews under the old Law as 1 Ante legem gratiae antequam magna Dei misericordia in ea instituerentur Sa. cramenta quae attritos justificarent illisque vi Sacramentorum conferretur charitas supernaturalis sicut sine Sacramentis confertur contritis sane longè frequentius sub letali culpa tenebantur homines Deum ex charitate naturali diligere quàm Christiani in nova lege dum ex charitate supernaturali diligere teneantur Molina tom 6. de just jure tr 5. disp 59. p. 3166. Molina and 2 Hoc autem praeceptum contritionis lege Evangelica commutatum est in praeceptum confessionis Amicus tom 8. dis 9. sect 3. n. 68. p. 96. Amicus teach as though we owed less unto God then the Jews since we receive more from him and that we were dispensed with for loving him as much as they because he loves us more than them or that the excess of his mercies towards us and the excellent means which he hath given us to convert us ought to make us less sensible of the sins we commit against him and to cause in us less displeasure against them I note only these four points as I pass to make it appear how the Jesuits Divinity overthrows the foundations of the Grace of Jesus Christ because I shall speak thereof more largely afterwards when I come to handle these points in particular and I will insist at present only upon some passages which are more formal
this divine vertue that we have in the Scripture he places this amongst its qualities and properties as the Centre and Principle of all the rest and as the heart of this divine vertue that it seeks not its own interests non quaerit quae sua sunt And this Jesuit pretends on the contrary that the highest perfection of charity may subsist in a heart attentive to all its own affairs that is to say in a heart whose affections are fastned to the things of this world as he expounds himself sufficiently by the words following and concerned to the utmost for himself by referring to himself and his private interest whatsoever he loveth in the world and even in Religion it self in the exercises of piety and good works which he may do Our Lord saith 1 Qui amat animam suam perdet eam Joan. 12. v. 25. That he who loveth himself shall lose himself S. John forbids us on Gods behalf 2 Nolite diligere mundum neque ea quae in mundo sunt 1 Joan. 2. v. 15. to love the world or any thing that is in the world and he declares openly 3 Qui diligit mundum non est charitas Patris in co Ibid. That the love of God is not in him who loves the world And Father Sirmond maintains on the contrary that all this agrees well together and that charity in its bighest perfection may subsist in a heart and person who is chiefly concerned for himself and that this person may have his heart inclined to all his own concerns that is to say affectionately addicted to all worldly affairs without failing in what he owes to the principal object of his affection He expounds this conceit by the example of the Blessed As it comes to pass saith he to the Blessed who declining every sort of evil provide for all their own concerns and yet are not the less appertaining to God That is to say that the Blessed have great care of their interests taking heed that no evil betide them and that the good they enjoy escape not from them and all this without diminishing their love to God Our Lord would not have us careful of any thing in this life but to serve God leaving unto him the care of our selves all that concerns us and even that which is most necessary for us 4 Nolite solliciti esse dicentes Quid manduc●bimus Quid b bemus Aut quo operiemut Haec enim omnia gentes inquirunt Scit ●nim Pater vester qula his omnibus indigetis Quaerite ergo primum regnum Dei justitiam ejus haec omnia adjiclentur vobis Matth. 6. v. 31. Be not sollicitous saith he in S. Matthew saying What shall we eat what shall we drink wherewith shall we be cleathed For the Heathen inquire after all these things and your Father knows that they are necessary for you Seek first the Kingdom of Heaven and its Righteousness and all this shall be given unto you as an advantage And Father Sirmond on the contrary will have the Blessed themselves in Heaven to be careful of their interests putting from them all sorts of evil and providing for all that concerns them And yet he pretends that they serve God never the worse because they may be all at once for God and themselves so that according to him Charity at the highest point of perfection such as it is in the Blessed may subsist in a heart which is most deeply concerned for it self SECTION IV. The changing and transforming of Charity into Self-love by Father Sirmond WE have now made appear that Father Sirmond mingles and confounds Self-love with Charity in the hearts of the Blessed themselves we must now see how he changes and transforms also love of God into self-love and acknowledges no other Charity but that of Self-love He makes as it were a Party upon this Point for which he doth not at first declare himself but propounds its reasons and foundations 1. He makes a person who desires to love God but fears to mistake by loving himself instead of God to speak in this manner I fear that having made me for his own sake I only love him for my self tr 2. pag. 83. In his following Discourse he encoun●… this fear saying that when we desire God we desire not God for Gods sake but we desire God to and for our selves From whence he taketh occasion to say unto this person as it were in drollery But say you do desire him for his own sake do you not desire him for your self Truly if you reject this consideration I by your leave shall not do the same pag. 84. And this person replying that he doth not reject it neither that he desires God indeed but that he doth desire him that he may be his and refer all to him because he is his Creature and a participation of his Being that he would be his that he might be more obedient and entirely dependent on him he answers him as it were to disabuse him Consider that to be of God and to depend on him seems not a motive proper to incline you to desire the enjoyment of him pag. 85. That is to say that they who love God with an hope to enjoy him one day as all good people in this world do lovehim or those who already do enjoy him by loving him as the Blessed in Heaven love him not nor desire him that they may depend on him and be his but to the end that he may be theirs and after a sort refer himself unto them He confirms and establisheth this Principle by another like it which is that none can love any thing besides his own proper good and that whosoever loves hath necessarily a regard to himself pag. 86. And a little after he grounds his Principle on another Argument which he puts into the mouth of those who are of the Faction of Self-love against Charity making them to say that as good is the object of love even so the private good of every one is that which the love of every one regards Whence he infers without interrupting his discourse that if I can desire nothing but under the appearance of good so no more can I do it without appearance of my own good I of mine and you of yours pag. 87. And for fear we should stop him in his Career representing unto him that all this is well in Self-love which the Philosophers call Love of Concupiscence and Love of Interest but that this cannot be said of Love of Friendship by which a friend respects and desires the good of his friend whom he loves without interest or at least that it is impossible that this should take place in the love of God and Charity of which S. Paul saith in express terms 1 Non quaerit quae sua sunt 2 Cor. 13. That it seeketh not its own he prevents this objection and cuts up by the root this difficulty by saying or making
and destroy the Command which God hath given us to love him with all our heart and all our strength he could not diminish and debase it more than to reduce it to the last extremity saying Ad implendum praeceptum charitatis erga Deum sufficit dilectio etiamsi in gradu remississima sit But he stays not there and as if he had feared that he had granted too much unto God in allowing him the least part of our heart and affection he expounds his thoughts more clearly and to pacific the consciences of pious persons who might fear they had not the love they ought to have unto God if they should be obliged to love him in that very manner the Jesuit speaks of above all things he adds that when God commands that we should love him above all things we must not extend this word all things to the rigour in its utmost extent and aecording to its natural sense so that it should comprehend under it all Creatures but that we must understand by all things only those which are evil contrary unto God and capable to destroy the friendship which we have with him by Grace and Charity that is to say mortal sin only Cum dicitur dilectio Dei ap pre●iativa super omnia non necessario intelligitur super omnia quae amicitlae Dei adver●ontur cujusmodi sunt omnia peccata mortalia Ibid. num 16. So that according to this Maxime no person is obliged to love God more than any Creature since there is no Creature evil nor contrary to friendship with God but rather appointed by the Ordinance of God himself to help us to know and love him And so according to the Jesuits we may love all Creatures more than God and which is more strange without violating the Commandment which appoints us to love God above all things If we believe Amicus then and his Brethren there will be nothing but sin and that mortal sin also above which God ought to prevail in our esteem and affection because that only destroys the friendship we have with him And if God command us any thing in this matter and a kinsman a friend or any whosoever desire the contrary we may according to this new Philosophy refuse God what he desired of us to content a kinsman a friend or other person without offending the friendship we ought to exercise towards God provided that this refusal be not in something expresly commanded and of such consequence that we cannot fail thereof without sinning mortally It is easie to judge whether this be to love God above all things and not rather to love all things above God and whether an Idea more base and unworthy of him can be had than to imagine that we are not obliged to prefer him above any thing besides mortal sin only and that we may love all things more than him without sin After he hath brought the love we owe unto God to this point Filliutius adds that we are not obliged to love him in this manner above three or four moments in our life whereof the first is when we begin to have the use of reason the second at the point of death and the third to love him actually from five years to five years during life The rest of the time he allows us to love God or the World as we please confidering the love of God except at these instants which he hath set down as a work of Supererogation for which God is beholding to his Creatures P●imum est initium moralis discursus secundu●r articulus mortis tertium est tempus intermedium vitae saltem quinto quoque anno Villint tom 2. mor. qq tr 22. cap. 9. num 286. 290. pag. 93. This obligation also would be too severe and too hard it would not be sufficiently proportionable to the weakness of our natures Whence Dicastillus concludes that God would have repentance separated from the love of God to make it more casie So that whereas according to S. Paul fear did render the yoke of the old Law unsupportable quam non potuerunt portare patres nostri and love makes the new Law sweet jugum meum suave est onus leve we must say according to the Divinity of these Fathers that the old Law was incomparably more sweet than the Christian because fear reigned in that and love the most difficult of all prae caeteris arduus in this Or to speak conformably to their Principles they are both equally sweet and easie to practise since under the one and the other we are equally dispensed with for the love of God and fear bears sway in both Videtur accommodata fragilitati humanae cum poenitentia etiam ante adventum Christi eslet alligata illi actui qui omnium meximus prae cae●eris arduus Dicastill de poenit tr 8. disp 2. dub 4. num 106. Molina quite overthrows the Divinity of the Apostle For after he hath established fear in the place of love in the new Law he substitutes in the old Law love in the place of fear pretending that it is in this that we may truly say thereof quam non potuerunt portare patres nostri and that this is the special priviledge of ours above the old For this cause this obligation to love God only three or four times in our life seems to him also too severe This had been well under the old Law but at present that we are under the Law of Grace we have Sacraments which may supply the want of charity and love to God 1 Ante legem gratiae antequam ex magua Dei misericordis in ca instituerentur Sacramenta quae attritos justificarent il●isque vi Sacramentorum conferretur charitas supe●naturalis sicut sine Sacramentis confertur contritis sane longe srequentlus sub lethali culpa tentbantur homines Deum ex charitate supernaturali diligere quam Christiani in nova lege eum ex charitate supernaturali diligere tentantur Molina de just jure tr 5. disp 59. num 5. pag. 3166. Before the Law of Grace saith this Jesuit and before God by a singular mercy had yet instituted Sacraments capable to justifie those who approach unto them with attrition so that they might receive by the vertue of these Sacraments supernatural charity as they do who being contrite do receive the Sacraments men were much more frequently obliged under the pain of mortal sin to love God by the motion of supernatural love than Christians are under the new Law And confessing that under the old Law they were obliged to love God by a love of supernatural charity every time that they found themselves in any danger of death he maintains 2 Non ita frequenter sub reatu lethalis culpae tenemur Deum ex charitate supernaturali diligere ad effectum comparandae aeternaefelicitatis interitumque evadendi sempiternum quoniam satis est nos atteri susciplendo simul
and Conclusions which their Authors have taught it will be very hard for them not to be surprized therein and not to be powerfully struck by so many detestable Opinions Who knows but God hearing the prayers which have now for a long time been ordained by the whole Clergy of France and which have been made publickly in some particular Diocesses to beg for them that he would open their eyes may touch them and bring them on highly to disowne the Authors of so many abominations and to make it appear by their condemning them themselves as publick Plagues and declared Enemies of all Truth and Justice that the Crimes with which they have been reproached belong only to some private men and not to the whole Society The approbation of the Doctors hath not been sought after for the Publication of this Book For besides that there was no apparent need to expose the Approbators to the indignation of a Society who hold it for a Maxime that they may with a safe conscience kill them who pretend to hurt them in their reputations it was believed that this precaution would not be necessary on this occasion Indeed the Author producing nothing of his own in this Book and having prescribed unto himself only therein to represent faithfully those Maxims alone of the Jesuits Morals which are notoriously wicked and which are the very same against which all the Parochial Rectors of the most considerable Towns of the Realm have been stirred up so that the Pope the Bishops the Sorbonne and the other Catholick Faculties have condemned by their Censures the Apology of the Casuists and that the Faculty of Divinity in Paris have now very lately censured in the Books of Vernant and Amadeus we believe all these Censures to be as so many Approbations of this Book and that for that cause the Pope the Bishops the Sorbonne and the other Faculties and the Parochial Rectors of the principal Towns of France may pass for its Approbators or at least of the Doctrine contained therein For as to the knowing whether the Author hath been a faithful Relator of the Propositions of the Authors whom he cites every one in particular may well be allowed to judge thereof because indeed better Judges of this sort of differences than the eyes of those who shall have any scruple in this point cannot be had But if the Jesuits and some of the Partisans of their Society complain of this Author because he hath so exactly represented their Extravagances there is cause to hope that all other faithful people will be satisfied therewith because that one may say in truth that he gives by his Book unto every one that which belongs unto him and which the Casuists of the Society have used their utmost force to ravish from them He gives unto God the love the acknowledgment and the worship which belongs unto him to the Church the belief and submission of the Faithful to worldly Powers their honour and the fidelity of their Subjects safety to their Estates to Fathers and Mothers the obedience and respect of their Children to Children the love and tenderness of their Fathers and Mothers Conjugal fidelity to Husbands and Wives to Masters the fidelity of their Servants to Servants kindness of their Masters to the Ecclesiasticks Piety and Religion equity and integrity to Judges true honour unto the Nobility fair dealing unto Merchants Finally he establishes in the World all those Vertues which the Jesuits seem resolved to banish from thence that they might entertain and cause to reign there all the disorders which the malice of men or the Devil himself was capable to invent The Translators Conjecture concerning the Author of this Advertisement and of the Book it self THis Advertisement seems to be Father Arnolds the Preface and Work his Nephew Monsieur Pascals who is also supposed to have written the Porvincial Letters not without his Uncles privity and assistance whose head and hand could not be wanting to this Work also if his The style much differing and Lewis Montalt affirming himself to be no Doctor makes me suspect a third hand to have been made use of in drawing up those Letters however these Doctors as I am credibly informed were the Head-contrivers of them There are also many passages in the Provincials which seeming to promise this Work confirm my Conjecture The Preface of the Author The Design and Order of this Work THE end of Morality not only among Christians but also among the Pagans hath always been to make known that which is good and to separate it from the bad to carry men on to vertue and to good actions and to turn them away from vice and from sin and in pursuit thereof to teach them the means to proceed from the one to the other It cannot be shewed more easily and more evidently how dangerous and prejudicial the Moral Divinity of the Jesuits is than by making it appear that it tends and leads to a quite contrary end and that it walks in ways opposite to Reason and to the Law of Nature as well as those of Christian Piety that it confounds good and evil or to use the words of Scripture it calls evil good and good evil that the more part of the resolutions which it gives upon the points and particular cases which respect conscience tend to the stopping up in men the lights and motions of conscience it self and favours lust which corrupts it that the Principles from which they draw their Resolutions and the Reasons of which they make use for to support them are so many means and expedients proper for to authorize vice to sustain sin to excuse the most criminal actions and to entertain loosness and disorder in all sorts of Professions This is that which I have a design to make appear in this Book And to the end that I may before-hand give a general Idea of all that which I handle therein and represent most clearly the Method and consequence of the means whereof I make use to justifie that which I pretend I will expose here in a few words the whole order and disposition of my Discourse I reduce all these matters to certain principal Points which I handle after such manner and in such order as seems to me most clear and most proper to make appear the consequence of the Moral Doctrine of the Jesuits the connexion of their Principles with their Conclusions and the conformity of their practice with their Opinions For the consort and the resemblance which is between their Doctrine and their Conduct is so perfect that it is visible it proceeds from the same Spirit tends to the same end which is to please men to satisfie them by flattering their passions and their interests and to train them up in vice and disorder To see clearly the truth of this point which is the whole subject of this Book it must first be considered that there seems not possible to be found a way more proper to
serve him and to gain eternal wealth which he hath promised to those that serve him even so the people of the world serve the world and labour for advancement in the world and to get temporal wealth Finally he saith r Uno verbo coque hierarchico dividuas distinctasque vitas imaginationes illi permissas admonet that to conclude all in one word but which is hierarchique and holy God hath permitted them to lead a life divided and distracted parting their minds and thoughts towards a multitude of different objects I am not astonished at all that he declares so openly that he who is no profest Religious may divide his minde and life betwixt God and the world that is to say that he may love the world as well as God This saying is worthy him but not holy nor hierarchique as he assures us This is rather a profane speech and unworthy of a Christian and opposite to the hierarchy being it is contrary to the order and commandment of God who ordaines us a Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo Nolite diligere mundum neque ea quae in mundo sunt 1. Joan. 2. v. 15. to love him with all our heart and forbids us to love the world and all that is in the world Nevertheless he forbears not to take Saint Chrysostome for warrant of this saying as if he could cover an errour by an imposture He makes this great Saint to say or rather he saith for him against his will and contrary to his thoughts and expresse words that it is lawful for a secular person to lead a life wholly divided and severed parting his affections and thoughts on many different objects Which agrees not with what he himself hath related of this Saint that a Christian who liveth in the world is obliged to the same things with a professed Religious excepting the usage of marriage Omnia aequaliter sicut Monachi agere debet unless he pretends that it is lawful also for the Monks and Religious as well as seculars to part their lives betwixt God and the world After he had thus abused the authority of the Saints he abuseth also their example to support his false principle and to establish ambition usury and the love of this world and the goods of this world amongst Ecclesiastiques and the Ministers of Jesus Christ as well as amongst the seculars For he is bold to assure us that the greatest personages of antiquity as Saint Basil have suffered themselves to breake out into passions like those he allows the people of the world and have appeared vehemently concerned in occasions so important as are the elections and ordinations of the Pastors of the Church See how he discourses b Magnis etiam viris humanas rationes scimus non rarò ejusmodi parentum aut amicorum ordinationes persuasisse Et à Sancto Basilio Ecclesiasti●ae narrat historia Zazinis vili ac despecto oppido erectam Episcopatus Sedem ut in ea constitutus Gregorius Nazianz nus amici sui partes adversus Anthemium secundae Cappadaciae Metropolitanum tueretur Quo in facto si unicam Dei spectasset gloriam neque terreni desiderii quidquam admiscuisset facilius sine dubio cessisset Basilio Gregorius Celot p. 947. We know that humane reasons have often transported the greatest persons to seek to advance their kindred and their friends to the orders and charges of the Church and the Ecclesiastical History relates that Saint Basil erected an Episcopali Seat at Zazime which was but a despicable and poor Town that he might establish Gregory Nazianzen there to the end he might make use of him as his friend against Anthemius Metropolitan of the second Province of Cappadocia In which if he had considered the glory of God alone and had not mingled therewith some Earthly desire St. Gregory had more readily and with lesse resistance yielded himself to the will of Saint Basil He is not contented unjustly to condemn Saint Basil he makes Saint Gregory to condemn him also supposing falsely that he had opposed him because he discovered some worldly desire in his design But by this rule we must say that all the Saints who at the first resisted other Saints or the Church or God himself when they were called to Ecclesiastique Offices and sometimes by miracle have observed some humane and terrestrial concern in the conduct and vocation of the Church the Saints and God himself upon which they grounded their refusal and resistance After that Celot had imposed this infirmity and defect upon Saint Basil he makes application thereof to his design which is to authorize Lust by the example of so great a Saint drawing thence this consequence c Potuit ergo S. Basilius ut Ecclesiae suae Metropolitanae dignitatem ampliflcaret novos Episcopos sibi subditos quos suffraganeos appellamus constituere Saint Basil then might create and establish under him new Bishops whom they call Suffragans to augment the dignity and authority of his Metropolitan Church d Non poterit Sanctus alius simili ex causa veteri Episcopatui fratrem consanguineum suum aut amicum fidelissimum praesicere Ibid. May not another Saint upon like occasion give unto his Brother his Kinsman his faithful Friend the conduct of an ancient Bishoprick 1. We may observe in this discourse first of all the rashness wherewith he imposes upon Saint Basil without any ground to have acted humanely and to have been carried by interest and a carnal desire to make St. Gregory a Bishop 2. The consequence he draws from this supposed fact saying that by the example of Saint Basil others may choose their kindred and friends for interest and humane consideration to succeed them in their charges of their Churches 3. The conclusion and end of this reasoning and this example which is onely to make use of it to authorize and justify the love of the world and the goods of this world and consequently to let loose the reins to lust and to give men the liberty to follow it without difficulty and without remorse of conscience Poza proceeds farther unto a greater excesse in this same subject attributing even to Jesus Christ himself this manner of acting altogether humane and altogether from flesh and blood in two the most Holy and Divine functions which he hath exercized which are the distribution of his grace and vocation to an Apostleship For in that Saint John Baptist was sanctified from the wombe of his Mother he argues that by stronger reason Jesus Christ hath done the same favour to Saint Joachim and Saint Anne Because that Saint Joachim and Saint Anne were his Grandfather and Grand-mother whereas Saint John was but his cousin See here his words speaking of Jesus Christ * Ut Mariae adblandtretur absque originaria macula concipiendae illius parentem adhuc velocius quàm Joannem à macula haereditaria liberavit Neque video quare
not do it should be chastised more severely The third reason is contained in these two words nec ratio id dictat which signifie that reason doth no more oblige us to conform our will in all things to the will of God then the Divine command As if the light of reason did not testifie sufficiently that we ought asways to follow the Soveraign Reason and wisdom which is in God and which is not distinguished from his will And as the light of nature shews sufficiently that we are to follow at all times this Soveraign Reason as the rule of all our actions and all our thoughts it shews also clearly that we are not to follow our own wills unless we will pretend to be more reasonable and more wise then wisdom it self who hath established it for a fundamental rule of all our lives p Post concupisc●ntias tuas ne cas à voluntate tua avertere Ecclesiasticl 18. ver 30. that we should not follow our desire and that we ought to turn away from our own wills The fourth reason is q Quia Deus omnia quae vult ex charitate vult nos antem non tenemur omnia ex charitate velle Filliutius Ibid. because all that God wills he wills of charity but we are not obliged to will all of charity It seems that he would say that God wills and doth all things in the World for charity that is for love of us and our good but that we are not obliged reciprocally to do all for charity that is for the love of God and his honor whence it will follow that we may at least do one part of our actions for the world and for our selves for other mens and for our own satisfaction But after he had maintained that there is no obligation upon us to conform our wills to God in all things he adds that he would counsel us notwithstanding to do it as far as we can alledging for reason r Quia bona pars felicitatis nostrae consistit in concordia nostrae voluntatis cum Divina Ibid. because a good part of our happiness consists in the conformity of our will to that of God's Presupposing that another part of our happiness consi●…s in doing what we will our selves or in doing what God hath commanded us in such manner as we please Celot expounding this same thing in other terms and speaking of them that live in the world and of the priviledge which he pretends God hath given them above the Monastiques he makes it to be said by a great Saint expressely against his intention f Antistes une verbo eoque hierarchico dividuas distinctasque vitas imaginationes illi permissas admonet Celot pag. 573. that God hath permitted them to live a life divided and parted in giving one part of their life to God and the other to the world or affairs and pleasure of it If it be permitted to lead in this world two sorts of lives different and divided dividuas distinctasque vitas it must needs be that one of these lives be for God and the other not for him else they could not be two lives nor would they be parted and divided if both these ways belonged unto God and had relation to him as to their end It must needs be therefore that one of these two ways which are not for God should be for the world For there is but God and the World the love of God and of the World that can divide our heart and our life So that according to this Doctrine we may divide our hearts and lives betwixt God and the World and do one part of our actions for the love of God and another part for the love of the World and of our selves These two disorders are in effect but one and are both contained in this principle of Filliutius of which we have spoken That we are excused from conforming our whole will to that of God in willing all that he wills and commands and in willing it in such manner as he wills it There is none who may not see how this principle overthrows the dependance which man ought to have upon God at least in that which concerns the inward part For provided that he do that outwardly which God hath commanded he is little or nothing concerned in what manner and upon what motive he do it they leave this to his liberty and pretend that God hath given no commandment therein and even reason it self demands it not of him If they would absolutely part betwixt God and Man they should at least make a more just and more reasonable partition attributing to God that which is the better and the more noble to wit the heart and the intention instead of giving it to man and leaving unto God nothing properly but the outside as if he were not the God of the spirit but onely of the body ARTICLE II. That according to the Divinity of the Jesuits we sin not if we have not an intention to sin IT is one general maxime in the Divinity of the Jesuits that to sin it is not sufficient to do the evil that is forbidden or not to do that which is commanded by the Law of God Nature or the Church But it behoves also to have a knowledge of the evil that we do and an intention to do it By this rule they excuse the greatest sins under a pretence that they have a good intention in committing them which commonly is but imaginary or that we have no evil intention though commonly we have so without knowing it Bauny makes use of this pretence of an imaginary good intention to justifie the hatred of our Neighbour and the good aversion we have from him so far as to wish him evil and even death it self Bauny in his Summe chap. 6. conc 4. pag. 73. We may saith he wish evil to our Neighbour without sin when we are induced thereto by some good motive Which he endeavours to confirm by reason and by the authority of the ●asuists So Bonacina upon the first commandment d. 3 q. 4. n. 7. exempts from all fault the Mother that desires the death of her Daughters because for want of beauty or portion she cannot match them according to her desire or perhaps because by occasion of them she is ill treated by her Husband or injured For she doth not properly detest her Daughters through dislike of them but from an abhorrence to her own evils The good intention which induces this Mother to desire the death of her Daughters is no other thing then ambition and a desire to marry them more advantagiously then she is able or her impatience which permits her not to bear the evil usage and injuries of her Husband which seem unto her more unsupportable then the death of her own children Neverthelesse a good intention of this sort is sufficient with Bauny to excuse from all fault this Mother who desires the death of her
our Fathers that he might set them in their place If it be true then that we ought to take the ancients for the rule of faith onely and not of works the faith which we receive from them will be dead and barren and if the moderns give us onely the rules of manners without those of Faith our life how good soever it appear would be no other then Heathen And if it be pretended that with the rules of manners they give us also them of faith whether they take them from the ancients or make them themselves as they do those of manners to give them us we are more obliged to them then the ancients or rather we hold all of them without having any need of the ancients we receive good life vertue holiness from those who are no Saints and we hold nothing from the Saints from whom we receive onely a dead faith a Faith of Devils as Saint Augustin speaks according to Scripture And to speak truth the children of the Church receive not their life of the Fathers of the Church and are not their children but of the Fathers of this World and Divines of the last times Celot is not contented to follow Reginaldus in this point but he speaks of himself for novelty against antiquity with a sleightness and contempt unsufferable a Quid agas Sic se habent humana omnia vixerunt moribus suis antiqui nos nostris Utri melius C●lot in praef l. 5. p. 240. What shall we do saith he all humane affairs are thus the ancients lived after their rules and we after ours And who shall tell us which are the better He acknowledges that which is too true we now live in a manner quite different from that of the ancients and of the Holy Fathers and this is that which should oblige us to address our selves rather unto them then unto the moderns to learn to regulate our manners and to live Christian-like For as in all sorts of professions we seek the best Masters to instruct us so it is clear that those who have lived holily and who are acknowledged for Saints in the Church are more proper to teach holiness and Christian life then they that are no Saints as all the new Divines are not to say no more of them There is none but Celot who seems not willing to confess that the ancients are better then the moderns in saying that we know not whether their conduct and rules be better then that of the moderns But he should at least have considered that we may well sometimes give the moderns the name of Fathers but not of Saints and that by the Holy Fathers we understand always the ancients so that as well the publick voice of the Church as that of the Society it self suffices to convince the blindness of his Pride But he is not content to equal himself and his to the Holy Fathers and ancient Religious who lived in the primitive times of the Church in a holiness and purity altogether extraordinary he hath also the confidence to preferre himself in these strange terms b Inique de nostro saeculo judicarunt qui nostratum Religiosorum mores ex antiquorum factis expendunt ut quod illi faciendum sibi committendumve censuerunt hoc nos confestim pro vo luntate amplexemur aut fugiamus Plane ut si qu is maturi ae ●i hominem ad puerit●…m redire compellat quoniam in illo aetatulae slore vinulum clegantulum nounihil habebat quod matri arrideret Celot Ibid. They do wrong saith he to our age who would judge of the life of the Religious of our times by that of the ancients in such sort that what the ancients have believed themselves to be obliged to do or to avoid we ought also to command or forbid Without other reason then because the ancients have ordained it this is as it were to desire them to return to their infancy who are at maturity of age because that in their first years they had somewhat of pleasant and pretty which flattered the eyes of their Mother He could not have discovered himself more nor testifyed more contempt of these great Saints and first Religious then to compare the moderns to men grown ripe and perfect and the ancients to infants who have nothing at all of solid but onely a prettiness proper to content the easiness and foolish affection of women Whence it follows we are no more to consider the ancient Fathers then as children in regard of the moderns who must be the venerable Fathers of the Fathers themselves and by consequence they can be no longer their disciples since it belongs to perfect men to instruct children and not children to instruct men It seems that it is in this same sence that Celot speaking of Saint Paul the first Eremite of Saint Anthony and many other Saints who imitated them in flying the corruption of the world and retiring into the Desart to serve God there he saith that the Church hath rather tolerated then approved those great personages and their manner of life altogether Holy and Evangelical c Alios tulit potius quam expresse probavit Ecclesia homines seculi fastidio amore Dei incitatos statim cursu in solitudinem se abdentes ut sanctum Paulum ut in primis annis sanctum Antonium alios ab Augustino memoratos Celor l. 5. c. 4. p. 257. The Church saith he rather tolerated then approved formally those who being pressed on by the love of God and contempt of the World retired as it were in haste and went to hide themselves in the wildernesse as Saint Paul and Saint Anthony in the first ages and others of whom Saint Augustin speaks We tolerate onely that which is evil or disorderly which comes always from evil or weaknesse This Jesuit therefore must accuse these great Saints of the one or the other and that their actions which were all holy passe in bis mind for disorders or defects if it be true that the Church did tolerate them onely as he saith and not approve them But she could not give them a greater approbation then by Canonizing them and declaring them Saints for that Angelical and admirable life which they led in the Wilderness as also the Church testifies at this day publickly in its office and its mysteries and all the great personages of the Church the Holy Bishops the Popes and the Doctors have published their praises out-vying as it were one another through all ages of Christianity and Celot perhaps is the first amongst Catholicks that hath had the boldness to debase and dispraise them But this contempt and insolence will appear yet more unworthy and unsufferable when he compares them to those who lived in the first ages of the world of whom the Poets speak as of savages and beasts living without Laws without politie and without conduct in such manner that those who came after being formed and regulated by the
he saith that 7 Dico 2. ejusmodi appretiatio five existimatio non sumitur ex intentione graduali charitatis vel dilectionis Ibid. This appretiation or estimation proceeds not from any high degree of charity or love That is to say that this sorrow needs not be great in it self nor arise from any great charity but it is said to be great by reason the cause of it is great since it is God or which is the same thing because of the excellency of the Motive thereof propter excellentiam motivi or in more clear terms because God who is the Object and Motive thereof is great though it be in it self very weak and small as is also the Charity from whence it proceeds And when he saith that the sorrow for offending God ought to be appretiatively greater than all other grief which we can have for any temporal loss he intends to say no other thing then that it ought to be greater in the thought and esteem of the sinner in such manner that he judge and acknowledge that God is greater than all other things and that by consequence the loss of God is more considerable than all other losses though indeed this sorrow be much less and more feeble in his heart than that which he hath for other losses and evils Whence he draws this consequence which clears up his thoughts yet more 8 Quare poterit dolere magis de mor te parentis aut filii Ib. n 238. This is the reason why he may have more trouble and grief of mind for the loss of his father or of his son then for having offended God For this hinders not but that he may believe that God deserves to be more loved than a father or a son and by consequence to be more resented when he is lost by sin though in effect he have more affection for his father or for his son and he be more moved by the loss of them than by offending God and yet in this disposition according to this Jesuit he ceases not to be in a good estate and to obtain the pardon of his sins how great and in how great number soever they be provided he have the least displeasure that he hath committed them 1 Quia minima gratia est sufficiens ad remissionem omnium peccatorum ad minimam gratiam sufficiens minima contritio tanquam dispositio Because saith he the least grace is sufficient for the remission of all sins and the least contrition is a sufficient disposition for the least grace He demands also concerning the sorrow which is necessary to obtain pardon of sin in the Sacrament of Penance 2 Quaero an hic dolor debeat esse verus realis Respondeo probabile esse dolorem existimatum sufficere Tr. 7. de Confess cap. 6. n. 150. Whether this sorrow ought to be true and real or it be sufficient we are perswaded that it is though it be not at all His Answer is That it is probable that it is sufficient that we believe it to be such That is to say that to obtain pardon of God in Penance it is not necessary to have a true sorrow for offending him so that we believe we have this sorrow Escobar also demands in the same matter 3 Num necessarius sit dolor supernaturalis Sufficit naturalis qui tamen supernaturalis existimetur Escobar tr 7. exam 4. n. 39. p. 805. If it be needful that sorrow be supernatural And he answers That it suffices to be natural so we believe it to be supernatural As if a Creditor were obliged to discharge his Debtor when he had given him Brass money for Gold provided he imagined that he gave him good Gold He speaks yet more clearly upon this Point a little after saying 4 Si quis doleat de peccato propterea quod Deus in poenam illius malum temporale immisit sufficit si autem doleat sine ullo respectu ad Deum non sufficit Ibid. c. 7. n. 91. p. 813. That if a man be touched with remorse for his sin because God to punish him for it hath brou●ht on him some temporal evil this remorse is sufficient but if it have no respect unto God it is not sufficient It is clear that this grief is altogether natural and common to good and bad or rather proper unto them that love the world who are so much more touched with regret and displeasure when God takes from them their temporal goods as they love them more whereas good men have little or no resentment thereof because they love them not if their vertue be solid as appears by the Example of Job and many others So that this grief comes properly from the love of the world and the adherence we have to the goods of this world and yet according to the opinion of Hurtado the Jesuit reported by Escobar it is sufficient to blot out sins though it be it self a disorder and a sin But if any object unto him what Amicus doth to himself 5 Qui peccatum detestatur propter poenam plus actu detestatur poenam quam culpam cum poena sit ratio detestandi culpam Amicus tom 8. disp 3. sect 1. n. 5. That he who detesteth sin because of punishment doth indeed detest the punishment more than the sin the punishment being the motive and reason that incites him to detest the sin which is to love himself more than God and to prefer his own interest before the honour of God since he is touched more by the loss which he makes or the temporal punishment that he suffers than the sin which displeaseth and dishonoreth God He will answer without doubt as the same Amicus 6 Nego hujusmodi actum non esse honestum quia non te nemur semper actu plus detestari culpam quam poenam Ibid. That he cannot agree that this act is not good and honest and he will serve himself of this reason That we are not always obliged to detest actually the fault more than the punishment From whence he will conclude as he hath done already 7 Si quis doleat de peccato propterea quod Deus in poenam illius malum temporale immisit sufficit That if a man be touched with remorse for his sin because God to punish him for it hath brought on him some temporal evil this remorse suffices to blot out his sin if it be true as the same Amicus pretends that we are not always obliged to do otherwise and this sorrow be good honest and regular This being so we must say that the world is at this day filled with persons of great vertue and true Penitents since amongst so frequent and common miseries there are hardly any that are not afflicted with loss of their goods their happiness and their repose and who will not easily confess that their sins are the cause So that according to the Rule of these
which is not to be found in the most holy exercises and best works He who grieves for his sins for fear of damnation if he love not God at the least he fears him but he that hath not this grief neither testifies that he hath neither love nor fear for him and yet he will have it that in this estate he may be reconciled unto God that is that he may return unto God without any good motion and come to him without making only the first step since the fear of God is the beginning of wisdom and of a good life Bauny in the same place relates another opinion of some Casuists in these terms 4 Quod si quis in articulo mortis conatur facere quod in se est nihil aliud occurrat quam actus attritionis quo dicit Domine miserere mei cum animo placandi Deum hic justificabitur supplente Deo absolutionis necessitatem If a man being at the point of death endeavours to do what he can and having in his mind only an act of attrition present he saith unto God these words Lord have mercy on me with design to pacifie him he shall be justified God himself supplying the want of absolution This is the true thought of Libertines and debauched persons who are accustomed to say when they are pressed to be converted and to think on death that they need only one good Peccavi to obtain pardon for all their sins It is true that Bauny saith that he approves not this opinion Because it is founded only on the mercy of God and not on any good or solid reason But it is enough to vent it into the world that he proposeth it as being maintained by some Casuists since that he thereby testifies that it is probable and may therefore be followed with a safe conscience according to the Principles of the Divinity of his Society Father Anthony Sirmond hath been yet more bold For he makes no bones to say that attrition alone when more cannot be done sufficeth to deface all sins be it at the point of death or when the Sacrament is to be received or administred There are saith he who refer this to the extremity of life He speaks of the obligation to exercise the love of God Whereunto is opposed the small appearance that so great a Commandment should be given us not to obey but so late Neither am I of opinion to be perswaded that upon every reception or administration of the Sacrament that we ought of necessity excite in our selves that holy flame of love to consume therein the sins of which we are guilty attrition is thereto sufficient with some strong endeavour after contrition or with confession when there is c●nvenience for it We must not dispute after this whether attrition be sufficient to receive the Grace of the Sacrament of Penance This Jesuit gives no place for this difficulty pretending that attrition alone is sufficient to restore a man unto grace provided only That he endeavour after contrition or that he confess himself when he hath convenience So that for him who hath not this convenience being in mortal sin he maintains that attrition is sufficient and that he may himself all alone blot out his sins be it at the point of death or when he comes to receive some Sacrament And that he may leave no cause to doubt of his opinion nor of the vertue he ascribes to attrition he saith That it alone is sufficient to take away sin For he establisheth as it were two ways to return from sin to grace attrition alone with endeavour for contrition and attrition with confession giving as it were the choice unto the sinner of which he please He will have it then that attrition alone without the help of contrition will suffice to take away sin He believes indeed that confession is good with attrition but it is to him that hath convenience for it He affirms also that a strong endeavour after contrition is commendable but he is not of opinion to believe that we ought of necessity excite in our selves this holy flame of love to consume therein the sin whereof we are guilty He confesses that this is the best expedient the most safe and perfect but he pretends that we may dispense with it and that attrition is sufficient thereto It is remarkable that he speaks of attrition in the self same sense as Father Bauny though it be not entirely in the self same terms For he speaks of attrition which ariseth from self-love and which is without any love of God as his words evidently testifie I am not of opinion to believe that we ought of necessity excite in our selves this holy flame of love to consume therein the sin whereof we are guilty He excludes then the obligation and necessity of exciting in us the love of God to destroy mortal sin So that when he saith that attrition is sufficient he intends that attrition which is without the love of God the attrition and regret for offending God which takes it rise from love of ones self and not of God as Bauny saith Dicastillus extends also the effect of this attrition yet farther For he saith that this alone is sufficient to cause that one may suffer Martyrdom that death and torments undergone not through a Principle of Charity and Love of God but only through fear are capable to justifie and make everlastingly happy the greatest sinners There is not then any remedy more universal than attrition by the opinion of these Fathers since as we have now made appear it hath so many different effects Martyrdom it self not being excepted which we hitherto believed to have been an effect of love and that not of any sort neither but strong and powerful majorem charitatem We must not only say of this fear altogether earthly and servile what the Scripture faith indeed of the most noble Initium sapientiae timor Fear is the beginning of wisdom but we ought also to add Consummatio sapientiae timor Fear is the compleating of wisdom since it causeth us to produce the most Heroick act of Christian Religion and conducts us even into Glory ad conferendam gratiam gloriam and contrary to what the Apostle saith When my body is in the midst of flames if at the same time my heart be not inflamed with this heavenly fire of divine love all these torments are unto me unprofitable Si tradidero corpus meum ita ut ardeam charitatem autem non habeam mihi nihil prodest If I give my body to be burnt and have not charity it profits me nothing This Jesuit would have it that death which the Philosophers call terribilium terribilissmum sufficeth with attrition only that is to say by the motive of fear alone and without any mixture of love it is capable to purge away all blemishes and to bestow glory on the most criminal person of the whole world ad conferendam gratiam
austerities of a severe penance wherefore it is to good purpose to ordain unto them alms and Masses for a full satisfaction And for a yet greater discharge of the Penitent they will that the Confessor give Penance to him by way of counsel without absolutely obliging the Penitent to accomplish it 2 Est●e imponenda poenitentia sub obligatione Sufficienter esse Sacramentalem si per modum consilii imponatur docet Suarius Ibid. Qui addit opus alioqui praeceptum posse aliquando in poenitentiam injungi Ibid. Ought penance saith Escobar be imposed with an obligation to accomplish it He answers That Suarez holds that penance is alway Sacramental though it be imposed by way of counsel And that the same Author prepose also another accommodation which is very casie and which no man can refuse to wit to give for penance something formerly commanded so that penance for sins may be accomplished by doing that which we should have done however though we had not sinned and which the most innocent are obliged unto Finally the last sweetning of penance is to advertise the Penitent only to do some satisfaction for his sins without determining any thing in particular and leaving him to his choice to do what he will 3 An possit Confessarius poenitentiam omnino liberè faciendam arbitrio poenitentis imponere Ex Suarii sententia affirmat non semper requiri ut aliquod opus in poenitentiam imponatur praesertim spiritualibus personis sed sufficere si dicat Impono tibi pro poenitentia quicquid hodie vel hac hebdomada boni feceris vel mali passus fueris Is it lawful for a Confessor saith Escobar to leave it wholly to the liberty of the Penitent to do what penance he pleaseth He answers with Suarez That it is not always necessary to impose upon him any particular work and principally to spiritual persons but it is sufficient to say I impose on you for penance all that which you shall do of good or suffer of bad this day or this week It is hard not to be a Penitent in this manner and not to do penance for the greatest sins unless we will renounce the common life of Christians and resolve to trample under feet all the Commands of God and the Church so as to do no good in a whole day or week And though it should happen that we could do no good yet could we not be exempted from receiving some displeasure and suffering some evil So that following this Method it is impossible for those very men who would do no penance to be impenitent Filliutius contains in one single question all those of his Fraternity we now related and also those which may be made in this matter and he resolves them in two words in favour of impenitent sinners His question is concerning the precept of Satisfaction 4 Quaero de praecepto satisfaciendi an tale praeceptum detur Whether it be true that there is any such precept And the better to make the difficulty to be understood and the answer which he ought to make he saith first 5 Pro responsione notandum quaeri obligationem ex vi praecepti naturalis non ex vi positivi à Confessario imporiti in Sacramento poenitentiae De hoc enim cum de satisfactione Filliut t. 1. mor. qq tr 6. cap. 9. n. 213. pag. 159. It must be observed that this is a question which rises upon an obligation that comes from a natural and not a positive precept as that which the Confessor imposeth in the Sacrament of Penance for of that we shall speak when we treat of Satisfaction He declares that he intends not to speak of the command which a Confessor may give his Penitent in imposing penance For neither he nor his Brethren make any great account of that as we but now made appear but he inquires only whether there be any natural command or obligation to satisfie God that is to say which arises from the duty of a reasonable creature that hath offended God and despised his Commandments and that respect and love which he owes him After this he answers clearly and without any fear that 1 Dico 1. non videri datum esse tale praeceptum de satisfaciendo in hac vitâ pro poena temporali quia tale praeceptum nec colligitur ratione necessaria nec autoritate Ibid. in his judgment there is no such precept which obliges to satisfie for temporal pain in this life his reason is because there is neither reason nor convincing authority from whence this precept may be collected But if it be objected unto him that God remitting sin and eternal punishment will at the least that some temporal satisfaction be made to his justice He answers that 2 Cum Deus puniat in Purgatorio peccata quandiu in hac vita non est satisfactum poterit peccator sine injustitia differre satisfactionem in alteram vitam Ibid. God punishing sins in Purgatory when satisfaction is not made in this life the sinner may without injustice refer satisfaction unto the other life And if you press him farther by the obligation that is on a sinner towards God and by the acknowledgments he owes him for pardoning his sins or by the law of Charity wherein he is bound to God and to himself he will say that 3 Lex charitatis propriae vel divinae non violatur quia licet differat in alteram vitam non propterea perdit beatitudinem nec divinum amorem licet aliquantulum retardet tamen est damnum reparabile Ibid. this law of Charity which is due to our selves or God is not violated herein for though the sinner defer satisfaction until the next life he loses not by this neither bliss nor the love of God and though he retard the enjoyment thereof yet the loss made by this delay may be repaired So that none are obliged to do Penance in this world and Jesus Christ ought not to threaten them who do it not with a death like unto theirs who were overwhelmed and pressed to death by the fall of a Tower because it is lawful to defer it till after death and so they who will not do it here being not guilty they have no cause to fear any thing because of this from God who doth not punish the innocent I stay not here to examine the reasons of this Jesuite that I may not be too tedious I say only that the principle which he establisheth that 4 Dico 1. non videri datum esse tale praeceptum de satisfaciendo in hac vita pro poena temporali according to his judgment there is no natural precept which obliges us in this life to make satisfaction for temporal pains without doubt takes away all footing for all doubts and difficulties which might arise on this subject but withal it entirely abolisheth satisfaction and Penance by taking away the obligation to do
all appearance thereof to imagine that the will to dye for God should be necessary unto true Martyrdom This same Jesuit hath corrupted another passage of the 3. Chap. of S. John whereof the Council of Trent makes use to explicate the Nature of meritorious good Works saying they are such because they are wrought in God quia in Deo sunt facta By which words the Holy Fathers and the best Interpreters of the Holy Scripture and of the Council of Trent have understood works done by the motion of Gods Spirit which is that of Charity But he will not endure it and is so far transported as to tax them as weak men and subject to imaginary visions who are of this opinion As to that which some represent saith he tr 3. pag. 45. that the Council doth include herein the motive of Charity because that it demands that they be wrought in God it is a meer imagination It may be he never read the Council or it is likely he took no notice that it expounded it self in saying that good works ought to be wrought by a vertue and grace which Jesus Christ inspires continually into his Members in such manner as the Vine continues life and vigour to its branches 1 Cum enim ipse Jesus Christus tanquam caput in membra tanquam vitis in palmites in ipsos justificatos jugiter virtutem influat quae virtus eorum bona opera semper antecedit concomitatur sequitur c. Sine qua nullo pacto grata meritoria esse possent nihil ipsis justificatis amplius deesse credendum est quoniam minus plene illis quidem operibus quae in Deo facta sunt divinae legi pro hujus vitae statu satisfecisse vitam aeternam suo etiam tempore si tamen in gratia decefferint consequendam vere promeruisse censeantur Concil Trid. Sess 6. cap. 16. For Jesus Christ saith the Council communicating vigour continually to those who are justified as the head communicates unto its members and the Vine unto its branches and this vigour preceding accompanying and following always their good works which without it could not in any sort whatsoever be pleasing unto God and meritorious we must believe that there is now nothing more wanting unto persons justified which might hinder us from judging reasonably that the works which are thus wrought in God have satisfied his Law so far as the condition of this present life may permit and that they have merited eternal life which they shall in due time receive provided they dye in this estate of Grace It is clear that this vertue and this vigour which the Council saith that Jesus Christ communicates incessantly to those who do good works is not an habitual vertue or a simple habitude as this Jesuit pretends but that it is actual and it is a motion by which he applies unto them and causes them to act For it is actual Grace as is manifest by the expression of the Council saying that it prevents accompanies and follows all good works which is properly the description of actual Grace according to the Scripture the Judgment of the Fathers and even of the School-Divines themselves and appertains not to a habit which prevents not good works but leaves the will in an indifference to the production of them and it must be the will which prevents and applies this habit in such manner that without this the other cannot move of it self and abides always without acting And so the Council agrees very well with S. Paul the one saying that our good works should be done in Charity and the other that they ought to be wrought in God that is to say in the Spirit and by the Spirit of God who is no other than the Spirit of Love and Charity and the words of the one expound the words of the other But I see no means to reconcile them to this Jesuit for he can no longer pretend that the Council and S. Paul require only habitual Charity with an exemption only from all mortal sin The terms of the Council by which it expounds it self may also serve for exposition unto S. Paul being so clear that it is impossible to obscure them He corrupts also a third passage which is in the second to the Corinthians whereof the Apostle speaks in these words 2 Id enim quod in praesenti est momentaneum leve tribulationis nostrae supro modum in sublimitate aeternum gloriae pondus operatur in nobis 2 Cor. 4.17 For the tribulations which we endure in this life being momentary and light produce in us a far more incomparable full solid and eternal glory And Father Sirmond pretends that he calls the tribulations and afflictions of this life light because they have not in them the weight of the love of God to command them That is that they are light then when they are undergone without love by consequent weighty and burthensom when they are born for love to God These words of S. Paul were never thus expounded in the Church and it is to fight with common sense to say that love is a weight and load which makes things heavy and burthensom which are done upon the motion thereof All the Saints and Interpreters who have spoken of this passage have conceived that S. Paul calls these present afflictions light because that the grief they cause is light in comparison of the Joys which they merit as he saith that they endure but a moment in comparison of the Eternity of Glory which is the recompence thereof But that they should be called light when they are born without love as if love did hinder them from being so is that which never entred into the thought of any Interpreter ancient or novel And if it were so the afflictions of S. Paul could not be light or we must say that he suffered them without love The afflictions of the greatest Saints also could not be light but rather they must have been more weighty and burdensom when they have been entertained and supported with most Charity and on the contrary theirs who suffered without love or without thoughts of God and against their wills should be light and easie which doth equally contradict Faith and Reason It is needless to lose time in refuting these Paradoxes and Extravagancies There is no Divine nor prudent man that sees not even by natural reason and experience that on the contrary it is love and the motions of the affection which renders things light easie and even sweet and pleasant though they be in themselves troublesom and difficult Which is yet more true of the love of God than of that of the Creatures that being infinitely exalted above this in vertue and force as well as in dignity This Jesuit contents not himself to abuse the words of S. Paul in this manner but he aspires unto the fountain and attempts to corrupt it also as well as the streams The
first of the Commandments which God gave in the old Law and which he hath repeated in the new is 1 Diliges Dominum Deum tuum ex to to corde tuo Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart And Father Sirmond is not afraid to maintain that we are not obliged by this Commandment to love God For God saith he tr 2. p. 16. commanding us to love him is satisfied in the main that we obey him in his other Commandments And as he saith also pag. 28. A God so loving and lovely commanding us to love him is satisfied that we obey him without loving him It is easie to destroy all the Commandments by this Method there being none more important nor more clearly explained nor oftner repeated in the Old or New Testament than this When God saith Thou shalt love me with all thy heart if it be lawful to say that he intends something else than what he saith and that he would not oblige us to love him though he saith it with an expression so clear and strong there can be nothing certain in the whole Word of God and we may in this manner clude all the Commandments pretending that he desires not that of us which he demands or that he would not oblige us in good earnest to that which he testifies to be his desire But the reason of this Father why God would not have us to love him is excellent because he is loving and lovely as if love desired any thing so much as reciprocal love or could be otherwise acknowledged and satisfied than by this love He ought also at least to consider that God is not only amiable and loving but also a great lover of truth and sincerity and that so there can be no apparent ground to make him a lyar or dissembler in commanding men to love him without desiring to oblige them thereunto This Jesuit corrupts also this same passage and Commandment in another manner saying Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart c. signifies no other thing than thou shalt love him if thou wilt without being obliged thereto because the Commandment to love God is a Command of pleasure in respect of affective love but a Command of rigour in respect of effective love and the execution p. 21. He would say that God by this Commandment demands the outward actions and not the affection that he commands us to produce the effects of love without obliging us to have this love and that he is content provided we do the things which he commands though they be done without loving him or thinking of him No wise man would be served in this manner of his children or of his friends nor of his slaves themselves and who would not scorn such services He hath also invented a third gloss which is no other than a consequence of the former saying Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart signifies thou shalt love him freely and without any obligation For God saith he the God of love will be loved freely and without any obligation and if he threaten it is that he may be obeyed But if we love not them freely whom we love of duty and upon obligation we must say that a Son loves not his Father freely because he is obliged to love him by the Law of God and Nature and if that which is done of duty be not freely done it follows that the Religious Orders keep not their vows freely nor the Faithful any of the Commandments of God because they are thereunto obliged But if he threatens saith he it is that he may be obeyed and not that he may be beloved We must believe then that there are no penalties nor threats against them that never love God Which neither agrees with what S. Paui saith He that loves not the Lord Jesus Christ let him be accursed 1 Cor. 16. nor with that which S. John saith Qui non diligit manet in morte 1 John 3. He that loveth not abideth in death The one threatning them with death and the other with a curse who love not Jesus Christ There remains yet his last corruption of this very word of God of Jesus Christ Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart That is to say thou shalt not hate him at all For albeit his sacred love be not kindled in our hearts saith he Pag. 19. though we love him not at all and the motive of Charity do not incline us to do that which he commands us yet we cease not for all that to obey the Commandment of Love in as much as we do the works of Love So that herein we may see the goodness of God he hath not so much commanded us to love him as not to hate him either formally by an actual hate which were indeed devillish or materially by the transgression of his Law This excess is visible enough of it self and needs not be represented more particularly and it might easily be apprehended to be the extreamest that can be committed on this subject if there were not found another yet greater in this little Book which is as it were the foundation of all the rest For he talks of the love of God as a thing odious and servile and he represents the Commandment of loving God as a yoke and servitude unsupportable attributing it to the particular favour and grace of Jesus Christ that he hath delivered us as he pretends from the obligation of serving God in love that our services might be pleasing to him and meritorious unto eternal life And to justifie this his imagination which scents strong of impiety he abuses these words of Jesus Christ 1 Si vos Filius liberaverit vere liberi critis Joh. 8. v 36. If the Son make you free you shall be free indeed which speak manifestly of freedom from sin as appears by what goes before See here how he expounds this passage If the Son make you free saith he himself in S. John you shall be free indeed Yea I hope we shall by his own proper testimony yea even from that very strait obligation wherewith some would charge us which is to love God in every point which hath any reference unto merit Tr. 3. p. 60. He pretends then that Jesus Christ hath not only delivered us from sin as is formerly affirmed in this place but also from the obligation even of loving God himself and of serving him in love which appears unto him too rigorous Which hath reference to what he saith tr 2. p. 24. that God neither could nor ought command us to love him but only to serve him See here saith he how God hath right and might command us his sacred love he hath right to command us so far as concerns the effect but not in what concerns the inward affection It must needs be therefore that according to the opinion of this man the love of God
them of the Faction of Self-love which he maintains to say that it is Nature that doth this and that Charity which elevates and perfects it without destroying it ought to keep close to it pag. 88. That 〈◊〉 to say that Charity ought to follow the motions of Nature corrupted as it is at this day and stay there For it is Nature that inclines us always to love our selves and for our selves and that so Charity gives the same inclination and works the same motion in the heart it filleth so that in charitable love as in natural the private good of every one is that which every ones love regards so that no person in any sort whatsoever can desire any thing which is without appearance of some private good to himself in particular that it is Nature which doth cause this which being immutable in its Laws which are confirmed and not destroyed by Grace Charity is to be kept within those bounds It is true that Father Sirmond hath propounded these things in the name of another but this is only to conceal himself having not the confidence to appear as the first Author of such strange things but he was not able to contain himself to the end For after he had made others speak and say all that he had in his mind he declares that he approves all their opinions I am content saith he pag 90. that all they maintain take place even in Charity that it cannot be inclined towards any object without observing and seeking therein the proper good of him whose heart is inflamed therewith He that would undertake to change and transform Charity into Self-love could not do it more clearly than by attributing Nature and its motions and the definition of Self-love unto Charity and Self-love cannot be more naturally set forth than by saying with this Jesuit that it is a weight or motion of the Soul which cannot be inclined to any object without observing and seeking therein the private good of him whose heart is therewith inflamed So that when he saith that he is content that this should take place in Charity he avows that Charity and Self-love are one and the same thing After this we have less cause to be aftonished that he hath said as we have seen above that God neither ought nor could command the love of Charity and that Jesus Christ is come from Heaven to Earth to set us free and deliver us from it as a slavery and yoke unsupportable For indeed God could not command self-Self-love and Jesus Christ is come into the world only to fight with and destroy it In this the consequence and connexion of the Principles of the Jesuits Divinity is very observable and we may observe the opposition also which they have to Faith and Christian Piety since they destroy and entirely abolish Charity which is the foundation and top-stone the Soul and Spirit of Religion II. POINT That the Jesuits by destroying the Charity which man oweth unto God destroy also that which he owes himself AS to love any one is to desire his good so to love ones self is to desire good to ones self Whence it follows that God being the only true good of man which can render him content and happy in this and the other life no man doth truly love himself but after the proportion of his love to God the force and motion of the love which he hath to God inclines him to desire seek him and do all he can to find and unite himself to him as his end wherein at length he finds his repose and happiness So that to make appear that the Jesuits destroy the true love that a man owes to himself I need only to continue to shew that they destroy that which he owes to God adding unto what I have already reported from Father Sirmond upon this Point some opinions of other Authors of the Society If it seems to the Jesuits that Father Sirmond may find his justification in the conformity of his opinions with those of his Fraternity we shall also find therein what we pretend that is to make appear that his opinions upon this subject are not peculiar unto himself and that all that he hath said against Charity is taken from the grounds of the Societies Divinity Dicastillus the Jesuit speaks in the same manner of the love which God obliges us to bear towards him 1 Dilectio quam Deus exigit à nobis proprie voluntas est implendi ejus mandat● quatenus hoc bonum illi gratum est Dicastill de paenit tr 8. disp 2. dub 5. num 135. The love which God exacts of us is saith he properly a will to accomplish his Commandments And Tambourin relying upon the same foundations reasons thus about the love we owe unto our neighbour 1 Sicut autem certum est no● obligari ad proximum diligendum juxia illud Marth 22. Dillges proximum tuum sicut reipsum ita lbi certum videtur non adesse obliga●ionem diligendi per aliquem actum internum expresse tendentem in ipsum pr●ximum S. Thom. 2. 2. q. 26. a. 8. in c. Suar. c. 5. d. 1. s 4. n. 4. Coninck d. 24. d. 4. Sa is enim superque est si ames Deum ejusque voluntatem velis exequi c. As it is certain that we ought to love our neighbour according to the Commandment of the Gospel in S. Marth chap. 22. You shall love your neighbours as your selves so it seems to me also assured that there is no obligation to love him by an internal act of the will which is expresly terminated on him For it is enough that you love God and that you desire to accomplish his will wherein the love of our neighbour is comprised Whence it is that if you hate him not and observe for his sake the outward works of good will you love him sufficiently See here the very consequences of Father Sirmond drawn from the same Principles Filliutius expounding in what manner we are obliged to love God that we may love him above all things saith that this ought not to be extended in such manner as that we ought to have in our hearts a greater and more strong love for God than for the Creatures His reason is because if this were so we should be greatly troubled and scruple oftentimes to know whether we loved God as we ought By this way saith he 2 Rectius consulitur conscientiis piorum hominum qui semper alicqui dubitarent de sua dilectione si deberet esse intentior amore cujusvis creaturae Fillius tom 2. mor. qq tr 22. cap. 9. num 283. pag. 92. we may better provide for the repose of the consciences of pious persons who without this would be always in doubt of their love they bear unto God if it ought to be in a higher degree than the love of any creature whatsoever He had spoken truer if he had said that this opinion is favourable
the Jesuits absolutely overthrow this Commandment and authorize all sorts of Murthers THere is it may be nothing in all the Morals wherein the Jesuits are so transported as in this same The excesses they have committed therein are so great that as it is enough to raise an horrour against them only to understand them so we should have found it hard to believe them had we learnt them from others than themselves and if they after they had taught them in their Schools had not also published them every where by their Books 1. 1 Cum autem hujus legis vim Dominus explicaret in eo duo continere ostendit Alterum ne occidamus quod à nobis fieri vecitum est alterunt quod sacere jubemur ut concordi amicitia charitateque inimicos complectamur pacem habeamus cum omnibus cuncta denique incommoda patienter feramus Catech. ad Par●…hos This Precept contains in it two things according to the explication which our Lord gives thereof as the Catechism of the Council of Trent observes The one is forbidden us to wit Murther and the other is commanded us to wit love and charity towards our enemies peace with all the world and patience to suffer all sorts of evils The Jesuits destroy these two parts of this divine Precept by the pernicious Maxims of their Divinity For as to the second they are so far from believing that God hath commanded the love of enemies that they believe not so much as that there is any true Command to love our Neighbour in general nor God himself as we have seen whilst we spoke of the first Commandment of the Decalogue And for the first part which is the Command not to kill they overthrow it by infinite decisions which are contrary thereunto For they generally allow to kill in defence of honour life and goods not only when a man sees himself in a near and evident danger of losing them but when it is far off and uncertain They would not have you stay till a man smite you it is enough that he threatens you it is enough that you see him come afar off it is enough that he offends you with his words or that you know that he hath a design upon your life honour or goods for you to prevent and kill him with a good conscience The allowance they make herein is general and without exception They grant it to Clergy-men and to Fryars as well as Secular persons And to give the greater liberty to the use of it they make it pass for a right of nature of which they pretend that any whosoever may make use against any other whomsoever even a Servant against his Master a Son against his Father a Monk against his Superior leaving them at their choice to employ all means whatsoever they please and which they judge most proper for their design whether it be by open force or by surprize and making use of secret ways and by service of other persons interposed if they will not or dare not themselves attempt to kill those who do or would do them some hurt as we shall see by and by The matter is too large to be comprised under one single title wherefore I will divide this Article into five Points in each of which I will represent the Opinions of divers Authors of the Society beginning with Lessius I. POINT Lessius his Opinion concerning Murder SECTION I. How far he enlargeth the permission of Killing in defence of his own life that he holds that a Priest at the Altar may break off the Sacrifice to kill him who assails him LEssius proposes this Question concerning Murder If it be lawful to kill a man in defence of my own life Utrum liceat alterum occidere in vitae suae defensionem Lessiui de just jur lib. 2. cap. 9. dub 8. num 41. p. 83. And then he relates many cases in which he maintains that this is lawful The first case 1 Si reipsa me ferias armis de hoc nullum est dubium Ibid. num 42. saith he is if I be struck with a weapon and in this point there is no doubt at all The second is 2 Si accedas ad feriendum nec possim evadere nisi vel sugiam vel te praeveniam num 44. if you draw near unto me to strike me and I cannot avoid it unless I flye or prevent your blow The third is 3 Si nondum accedis tamen instructus es ad invadendum nec possum evadere nisi praeveniam Tuac enim possum praevenire num 45. when you do not yet approach but you are ready to invade me and I cannot avoid you but by preventing you I may in this case prevent you The fourth case 4 Si per samulum vel sicarium me statueris occidere num 46. when you have a design to cause me to be slain by a Servant or Assasin The fifth 5 Si falsis criminationibus testibusque subornatis v. c. imponendo sacrilegium vel crimen infandum vitam meam impetas in judicio num 47. when you fall upon me by way of justice to cause me to dye by false witnesses who accuse me of crimes which I have not committed imposing upon me for example some Sacriledge or other detestable crime It appears then that according to Lessius it is not necessary that you may with a good conscience prevent and kill a man for you to stay till he smite you it is sufficient that he draws near to smite you Si accedas ad feriendum It is enough that he is disposed to do it though he be far off from you Si nondum accedas sed tamen instructus es ad invadendum It suffices that he hath a will or hath given commission to another to do it Si per famulum aut sicarium me statueris occidere It is sufficient that he hath wrongfully accused you of some crime for which you may lose your life Si falsis criminationibus c. If you enquire unto whom it is lawful to kill in all these cases Molina will answer that the permission is general and for all sorts of persons 6 Dicendum est ad dubium propositum fas universim esse interficere eum qui nos interficere decrevit quando aliter non patet via evadendi mortem aut grande periculum mortis quod nequitia illius ex eo decreto nobis imminet Molina de just jur tom 4. tract 4. disp 13. num 2. pag. 1760 To answer saith he to the question proposed we must say that it is generally lawful to kill him who is resolved to kill you when there is no other means to avoid death or imminent danger of death whereunto you are reduced by the resolution he hath maliciously taken to cause you to dye That is to say that a prudent man according to Molina will not expect to use means for assuring his life till