Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n day_n time_n work_n 11,850 5 5.5870 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12492 A defence of the blessed masse, and the sacrifice therof prouynge that it is auayleable both for the quycke and the dead and that by Christes owne and his apostles ordynaunce, made [and] set forth by Rycharde Smyth doctour in diuinitie, and reader of ye kynges highnes lesson of diuinitie, in his maiesties vniuersitie of Oxforde. Wherin are dyuers doubtes opened, as it were by the waye, ouer and aboue the principall, and cheyfe matter. Smith, Richard, 1500-1563. 1546 (1546) STC 22820; ESTC S107328 113,500 390

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

nothing_o so_o true_o every_o wise_a man_n do_v judge_v moche_n other_o wise_a but_o it_o be_v better_a to_o pass_v over_o this_o and_o to_o return_v again_o to_o holy_a ireneus_fw-la which_o after_o he_o have_v alege_v the_o prophecy_n of_o malachias_n which_o i_o have_v now_o in_o hand_n to_o prove_v that_o christ_n as_o his_o maundye_a do_v offer_v his_o body_n and_o blood_n in_o sacrifice_n to_o his_o father_n teaching_n the_o apostle_n even_o so_o to_o do_v and_o they_o the_o hole_n church_n which_o offer_v the_o same_o also_o through_o all_o the_o world_n anon_o after_o this_o he_o write_v quonian_a ergo_fw-la nomen_fw-la silij_fw-la proprium_fw-la patris_fw-la 33._o caep_v 33._o est_fw-la et_fw-la in_o deo_fw-la omnipotent_a per_fw-la jesum_fw-la christum_n offer_v ecclesia_fw-la bene_fw-la ait_fw-la secundum_fw-la utraque_fw-la et_fw-la in_o omniloco_fw-la incensum_fw-la offertur_fw-la nomini_fw-la meo_fw-la et_fw-la sacrificium_fw-la purum_fw-la that_o be_v therefore_o because_o the_o son_n name_n be_v proper_a to_o the_o father_n and_o in_o god_n almyghty_a the_o church_n offer_v sacrifice_n by_o jesu_n christ_n the_o prophet_n malachias_n say_v well_o after_o both_o the_o thing_n both_o inc●se_n or_o a_o sweet_a perfume_n be_v offer_v in_o every_o place_n to_o my_o name_n and_o also_o a_o pure_a sacrifice_n again_o igitur_fw-la ecclesie_n 34._o cap._n 34._o oblatio_fw-la quam_fw-la dominus_fw-la do_v cuit_fw-la offerri_fw-la in_o universo_fw-la mundo_fw-la purum_fw-la sacrificium_fw-la reputatum_fw-la est_fw-la apud_fw-la deum_fw-la &_o acceptum_fw-la est_fw-la ei_fw-la non_fw-la quod_fw-la ille_fw-la indigeat_fw-la a_o nobis_fw-la sacrificium_fw-la sed_fw-la quoniam_fw-la be_v qui_fw-la offer_v glorificatur_fw-la ipse_fw-la in_o eo_fw-la quod_fw-la offer_v si_fw-la acceptetur_fw-la munus_fw-la eius_fw-la that_o be_v thus_o much_o in_o our_o speech_n therefore_o reder_n mathe_n well_o this_o reder_n the_o sacrifice_n of_o the_o church_n which_o our_o lord_n teach_v to_o be_v offer_v in_o the_o hole_n world_n be_v reken_v with_o god_n a_o clean_a sacrifice_n and_o it_o be_v accept_v of_o he_o not_o because_o he_o nead_v our_o sacrifice_n but_o because_o he_o which_o do_v offer_v it_o be_v glorify_v or_o renown_a by_o that_o which_o he_o do_v offer_v if_o his_o gift_n or_o sacrifice_n be_v accept_v of_o god_n lo_o good_a reader_n here_o eftsoon_o and_o again_o this_o holy_a man_n plain_o affirm_v that_o the_o church_n do_v offer_v sacrifice_n which_o our_o saviour_n christ_n do_v teach_v so_o to_o do_v &_o not_o any_o covetous_a priest_n or_o bishop_n mynd_v to_o get_v vantage_n &_o gain_v thereby_o though_o many_o through_o envy_n and_o malice_n conceyve_v against_o the_o clergy_n which_o no_o heretic_n ever_o lack_v be_v not_o ashamed_a so_o shameful_o &_o false_o to_o say_v of_o they_o but_o now_o to_o s._n hierone_n 1_o s._n hierome_n ●pon_n mala._n 1_o which_o write_v after_o this_o manner_n upon_o this_o prophet_n malachi_n non_fw-fr in_o una_fw-la orbis_fw-la provincia_fw-la judaea_n nec_fw-la in_o una_fw-la urbe_fw-la judaea_n jerusalem_n say_v in_o omni_fw-la loco_fw-la offerri_fw-la oblationem_fw-la nequaque_fw-la immundam_fw-la ut_fw-la a_o populo_fw-la israel_fw-la sed_fw-la mundam_fw-la ut_fw-la in_o caeremonijs_fw-la christianorum_fw-la that_o be_v to_o wit_n god_n speak_v to_o the_o preste_n of_o the_o jew_n by_o the_o prophet_n the_o which_o do_v offer_v the_o blind_a the_o lame_a and_o faint_a to_o make_v sacrifice_n with_o that_o thereby_o they_o may_v know_v that_o spiritual_a sacrifice_n shall_v succeed_v the_o carnal_a and_o that_o not_o bull_n and_o goote_n blood_n but_o a_o sweet_a perfume_n that_o be_v the_o saint_n prayer_n shall_v be_v offer_v to_o the_o lord_n and_o that_o not_o in_o one_o provynce_n of_o the_o world_n jury_n neither_o in_o one_o city_n of_o jury_n jerusalem_n but_o in_o every_o place_n shall_v be_v offer_v a_o sacrifice_n in_o no_o wise_a unclean_n as_o by_o the_o people_n of_o israel_n be_v offer_v once_o but_o clean_o like_v as_o in_o the_o ceremony_n of_o christean_n or_o christian_a people_n be_v offer_v lo._n here_o good_a reader_n saint_n hierome_n understand_v the_o prophet_n of_o one_o pure_a and_o clean_a sacrifice_n which_o shall_v as_o now_o daily_o it_o be_v in_o the_o mass_n be_v offer_v in_o christian_a man_n ceremony_n which_o must_v neade_n be_v speak_v of_o the_o sacrifice_n of_o the_o mass_n wherein_o be_v many_o ceremony_n use_v with_o diverse_a holy_a prayer_n and_o that_o the_o prophet_n mean_v that_o sacrifice_n of_o the_o bless_a mass_n he_o himself_o declare_v open_o in_o the_o three_o chapyter_n follow_v for_o 3._o malachi_n 3._o there_o he_o do●h_v prophecy_n of_o christ_n come_n by_o his_o birth_n sa_v lo_o he_o come_v who_o can_v attain_v by_o thought_n the_o day_n of_o his_o come_n who_o shall_v stand_v to_o see_v he_o for_o he_o like_v as_o fire_n blow_v like_v as_o one_o blow_v the_o fire_n and_o as_o the_o herb_n of_o fuller_n of_o cloth_n and_o he_o father_n he_o mean_v the_o apostle_n which_o christ_n cleanse_v by_o make_v they_o ryghtevos_a &_o good_a man_n afore_o they_o shall_v offer_v sacrifice_n to_o god_n his_o father_n shall_v sytte_n blo_v together_o or_o blow_a like_o as_o one_o blow_v the_o fire_n and_o make_v clean_o like_o as_o gold_n and_o like_a as_o silver_n and_o he_o shall_v purge_v or_o make_v clean_o the_o son_n of_o levi._n et_fw-la colabit_fw-la eos_fw-la quasi_fw-la aurum_fw-la et_fw-la quasi_fw-la argentum_fw-la et_fw-la erunt_fw-la domino_fw-la offerentes_fw-la sacrificia_fw-la in_o iusticia_fw-la and_o he_o shall_v strain_v out_o their_o liquor_n like_a as_o gold_n and_o silver_n and_o they_o shall_v offer_v to_o our_o lord_n sacrifice_n in_o ryghteousnes_n s._n hierome_n understand_v here_o the_o son_n of_o levi_n all_o preiste_n of_o the_o new_a law_n which_o only_o shall_v succeed_v the_o preste_n of_o the_o old_a law_n and_o these_o clensyd_v and_o purge_v as_o gold_n and_o silver_n shall_v offer_v to_o our_o lord_n sacrifice_n in_o rightuousnes_n et_fw-la placebit_fw-la domino_fw-la sacrificium_fw-la iuda_fw-la et_fw-la hierusalem_fw-la sicut_fw-la dies_fw-la seculi_fw-la anni_fw-la antiqui_fw-la that_o be_v the_o sacrifice_n of_o jude_n and_o jerusalem_n shall_v please_v the_o lord_n like_v as_o the_o day_n of_o time_n &_o the_o old_a year_n this_o letter_n be_v not_o so_o plain_a and_o easy_a to_o be_v understand_v as_o man_n think_v the_o scripture_n be_v which_o saint_n hierome_n thus_o expound_v the_o sacrifice_n of_o the_o preste_n which_o they_o do_v offer_v for_o juda_n and_o jerusalem_n that_o be_v for_o they_o that_o do_v confess_v our_o lord_n and_o see_v his_o peace_n with_o the_o mind_n shall_v please_v the_o lord_n like_v as_o day_n of_o time_n and_o as_o old_a year_n that_o be_v as_o they_o please_v he_o at_o the_o beginning_n so_o after_o penance_n do_v for_o sin_n commit_v when_o they_o shall_v be_v cleanse_v from_o the_o filth_n of_o all_o sin_n they_o shall_v begin_v to_o please_v god_n with_o their_o sacrifice_n again_o it_o be_v call_v also_o the_o sacrifice_n of_o juda_n because_o christ_n do_v institute_v it_o which_o be_v bear_v of_o the_o tribe_n and_o in_o bethelem_fw-la juda_n also_o the_o mass_n be_v call_v of_o the_o prophet_n the_o sacrifice_n of_o jerusalem_n because_o it_o be_v there_o first_o institute_n by_o christe_n therefore_o since_o this_o be_v prophesy_v of_o christ_n come_v by_o birth_n which_o shall_v make_v clean_o and_o purge_v the_o preste_n of_o the_o new_a testament_n that_o they_o may_v be_v so_o cleanse_v offer_v sacrifice_n to_o god_n for_o the_o people_n which_o confess_v christ_n to_o be_v our_o saviour_n and_o do_v see_v his_o peace_n with_o their_o mind_n every_o man_n plain_o may_v perceive_v that_o this_o prophesy_v touch_v y●_z sacrifice_n of_o the_o mass_n for_o that_o only_o do_v appertain_v to_o the_o preiste_n of_o the_o new_a testament_n as_o no_o man_n can_v deny_v hitherto_o of_o the_o old_a testament_n now_o to_o the_o new_a wherein_o be_v certain_a place_n and_o text_n evident_o prove_a the_o mass_n to_o be_v a_o sacrifice_n not_o of_o laud_n and_o thanks_n geve_v only_o but_o also_o of_o appease_v god_n displeasure_n sacrifice_n text_n of_o new_a law_n prove_a the_o mass_n to_o be_v a_o sacrifice_n towards_o we_o for_o sin_n and_o make_v he_o merciful_a both_o to_o the_o lyve_a &_o the_o dead_a of_o the_o which_o the_o first_o be_v this_o of_o luke_n gospel_n hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la do_v you_o this_o for_o my_o remembrance_n 2d_o luc._n 2d_o that_o be_v to_o wit_n i_o geve_v you_o authority_n power_n and_o command_v you_o also_o to_o do_v y●_z which_o i_o have_v do_v even_o now_o at_o this_o my_o maundye_a that_o be_v take_v you_o bread_n geve_v thanks_n to_o god_n for_o all_o his_o benefit_n give_v to_o man_n bless_v it_o consecrate_v it_o turn_v the_o substance_n of_o it_o in_o to_o my_o flesh_n offer_v it_o to_o my_o
quid_fw-la qui_fw-la ante_fw-la omnes_fw-la est_fw-la christus_fw-la prio_fw-la fecerit_fw-la for_o we_o must_v ask_v say_v cyprian_n who_o they_o have_v cyprianus_n cyprianus_n follow_v for_o if_o in_o the_o sacrifice_n which_o christe_n be_v none_o except_o chryst_n ●uste_v be_v follow_v true_o it_o be_v necessary_a that_o we_o obey_v and_o do_v that_o which_o chryst_n have_v do_v and_o that_o the_o which_o he_o command_v to_o be_v do_v we_o ought_v not_o to_o mark_v what_o any_o man_n before_o we_o think_v to_o be_v do_v but_o what_o chryst_n which_o be_v afore_o all_o man_n first_o have_v do_v note_v dylygentlye_o good_a reader_n that_o this_o holy_a martyr_n say_v that_o chryste_n be_v the_o sacryfyce_n offer_v of_o the_o preiste_n and_o that_o he_o do_v make_v sacryfyce_n in_o the_o cup_n be_v mix_v wine_n and_o water_n together_o and_o command_v the_o apostle_n &_o all_o preyste_n to_o follow_v that_o same_o his_o manner_n and_o form_n of_o sacrifice_n at_o their_o mass_n these_o word_n hitherto_o rehearse_v good_a christian_a reader_n be_v very_o plain_a to_o persuade_v everye_o man_n not_o utter_o unapte_v to_o be_v teach_v for_o want_n of_o faith_n to_o believe_v the_o mass_n to_o be_v a_o sacryfyce_n ordain_v not_o by_o any_o man_n but_o by_o our_o savyoure_n christ_n at_o his_o maundye_a but_o yet_o here_o more_o plain_a word_n of_o he_o if_o it_o may_v be_v thus_o he_o say_v declaringe_v that_o god_n ordinance_n ought_v not_o to_o be_v change_v by_o any_o man_n tradition_n the_o which_o shall_v be_v if_o wine_n and_o water_n be_v not_o mix_v together_o in_o the_o chalice_n at_o mass_n according_a to_o christ_n institution_n nam_fw-la si_fw-la jesus_n christus_fw-la dominus_fw-la &_o deꝰ_n noster_fw-la ipse_fw-la est_fw-la summus_fw-la ▪_o cyprianus_n ▪_o sacerdos_fw-la dei_fw-la patris_fw-la &_o sacrificium_fw-la deo_fw-la patri_fw-la ipse_fw-la primus_fw-la obtulit_fw-la &_o hoc_fw-la fieri_fw-la in_o svi_fw-la commemorationem_fw-la praecepit_fw-la utique_fw-la ille_fw-la sacerdos_fw-la vice_fw-la 22._o luce._n 22._o christi_fw-la veer_fw-la fungitur_fw-la qui_fw-la id_fw-la quod_fw-la christus_fw-la fecit_fw-la imitatur_fw-la et_fw-la sacrificium_fw-la verum_fw-la &_o plenû_fw-fr tunc_fw-la offer_v dilygent_o mark_v this_o reader_n dilygent_o in_o ecclesiam_fw-la deo_fw-la patri_fw-la si_fw-la sic_fw-la inc●piat_v offer_n secundum_fw-la ꝙ_n ipsum_fw-la christum_n videat_fw-la obtulisse_fw-la this_o be_v the_o english_a for_o if_o jesus_n christ_n our_o lord_n and_o god_n be_v the_o hygheste_n prepsie_n of_o god_n the_o father_n and_o he_o first_o have_v offer_v a_o sacryfyce_n to_o god_n the_o father_n and_o command_v that_o to_o be_v do_v for_o remembrance_n 11._o 1._o cor._n 11._o of_o he_o very_o that_o preiste_n do_v exercise_n christ_n office_n or_o place_n true_o which_o follow_v that_o thing_n which_o christ_n have_v do_v and_o then_o he_o offer_v to_o god_n the_o father_n in_o the_o church_n a_o true_a and_o a_o full_a sacrifice_n if_o he_o begin_v so_o to_o offer_v as_o he_o may_v see_v the_o christ_n hinselfe_n have_v offer_v be_v not_o these_o word_n plain_a and_o sufficient_a to_o prove_v the_o mass_n to_o be_v a_o sacrifice_n set_v up_o by_o our_o saviour_n christ_n jesu_n god_n the_o apostle_n say_v mass_n do_v make_v sacrifice_n to_o god_n we_o read_v moreover_o in_o the_o act_n of_o the_o apostle_n the_o xiii_o that_o the_o apostel_n accord_v to_o the_o power_n authority_n and_o commandment_n give_v they_o of_o their_o master_n christ_n at_o his_o maundy_a say_n do_v you_o this_o for_o a_o remembrance_n of_o i_o dydde_v make_v sacrifice_n to_o god_n for_o there_o we_o find_v these_o word_n after_o erasmus_n translation_n quum_fw-la auten_fw-mi sacrificarent_fw-la 1●_n act._n 1●_n dno_fw-la ieiunarentque_fw-la dixit_fw-la illis_fw-la spiritus_fw-la sanctus_fw-la segregate_v mihi_fw-la paulum_fw-la &_o bernaban_n in_o opus_fw-la ad_fw-la quod_fw-la assumpsi_fw-la eos_fw-la that_o be_v when_o the_o apostle_n do_v make_v sacrifice_n to_o our_o lord_n and_o fast_v the_o holy_a gooste_n say_v to_o they_o sever_v or_o separate_v for_o i_o paul_n and_o bernabe_n to_o the_o work_n unto_o the_o which_o i_o have_v take_v they_o here_o we_o see_v that_o the_o apostle_n offer_v then_o sacrifice_v to_o god_n and_o that_o in_o the_o greke_n tongue_n be_v write_v by_o luke_n the_o evangelyste_n which_o use_v here_o the_o same_o greke_n verb_n of_o the_o which_o the_o mass_n in_o the_o greke_n speech_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o in_o the_o hebrewe_n it_o be_v name_v litourgia_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d litourgia_n missah_o and_o that_o name_n be_v use_v in_o latyn_a chrysostom_n wrytte_n a_o book_n of_o the_o mass_n which_o he_o call_v in_o greake_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o erasmus_n pelargus_n with_o dyvers_a other_o translatour_n of_o that_o book_n in_o latyn_a do_v turn_v that_o greke_n word_n by_o the_o hebrewe_n word_n missa_fw-la which_o the_o latyn_a man_n common_o do_v use_v and_o it_o can_v not_o be_v otherwise_o convenient_o turn_v into_o the_o latin_a tongue_n but_o by_o that_o same_o hebrewe_n word_n missah_o which_o name_n the_o holy_a apostle_n peter_n that_o first_o say_v mass_n do_v belike_o geve_v to_o that_o dyvyne_n and_o holy_a office_n which_o we_o call_v the_o mass_n in_o englyssh_n and_o that_o most_o bless_a and_o holy_a sacrifice_n with_o the_o whole_a order_fw-fr and_o manner_n of_o godly_a suffrage_n prayer_n petition_n and_o laudes_fw-la common_o now_o use_v in_o the_o church_n from_o that_o time_n of_o christ_n and_o his_o apostle_n until_o this_o our_o time_n have_v always_o be_v receyve_v &_o teach_v by_o the_o very_a self_n same_o name_n wtout_o again_o say_n of_o any_o man_n except_o one_o peter_n brusian_a which_o deny_v sacrifice_n to_o be_v offer_v to_o god_n though_o the_o greake_v word_n 9_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d luc._n 1._o heb._n 9_o which_o luke_n use_v there_o signify_v many_o thing_n yet_o not_o only_o in_o that_o place_n but_o also_o in_o other_o dyvers_a it_o signify_v to_o offer_v sacrifice_n as_o a_o priest_n do_v and_o therefore_o the_o apostle_n do_v offer_v sacrifice_n to_o god_n instruct_v by_o their_o master_n christ_n at_o his_o last_o supper_n moreover_o it_o may_v thus_o be_v prove_v that_o chryst_n do_v offer_v himself_o in_o sacrifice_n at_o his_o last_o supper_n to_o god_n his_o father_n it_o be_v write_v in_o the_o first_o chapter_n of_o johns_n gospel_n and_o the_o fyfth_o chaptre_n of_o the_o first_o epistle_n of_o paul_n to_o 5._o joan._n 1._o 1._o cor._n 5._o the_o corynthians_n that_o christ_n be_v the_o very_o true_a easter_n lamb_n pascal_n lamb_n &_o passover_o in_o a_o fygure_n of_o who_o the_o jew_n by_o god_n commandment_n dydde_v offer_v in_o sacrifice_n a_o lamb_n as_o we_o find_v in_o the_o book_n of_o moses_n call_v exodus_fw-la upon_o the_o which_o 12_z exo._n 12_z i_o make_v this_o reason_n for_o my_o purpose_n the_o thing_n fygure_v must_v agree_v with_o the_o figure_n and_o therefore_o as_o the_o pascall_n or_o passover_o lamb_n be_v a_o fygure_n of_o chryste_n even_o so_o must_v neade_n the_o manner_n of_o offering_n and_o eat_v of_o chryst_n the_o lamb_n figure_v by_o the_o passover_o or_o paschal_n lamb_n be_v like_o the_o offering_n in_o sacrifice_n and_o eat_v of_o that_o fygure_n but_o that_o can_v not_o be_v except_o christ_n have_v offer_v his_o very_a body_n and_o blood_n at_o his_o maundye_a and_o afterward_o receive_v it_o as_o s._n hierom_n hedibi●_n hedibi●_n say_v that_o he_o do_v in_o very_a deed_n for_o the_o jew_n do_v first_o offer_v the_o pascall_n lamb_n in_o sacrifice_n and_o afterward_o 12._o exo._n 12._o eat_v he_o as_o moses_n testify_v therefore_o christ_n dydde_v at_o his_o last_o supper_n offer_v his_o body_n in_o sacrifice_n to_o his_o father_n first_o in_o a_o fygure_n offer_v the_o pascal_n lamb_n and_o after_o that_o in_o very_a deed_n without_o a_o fygure_n eat_v it_o himself_o and_o geve_v it_o to_o his_o apostle_n to_o eat_v also_o the_o which_o be_v do_v daily_o of_o the_o preiste_n by_o his_o autorite_n power_n and_o commission_n as_o i_o have_v declare_v already_o and_o will_v declare_v hereafter_o more_o at_o large_a by_o god_n help_v and_o grace_n saint_n ambrose_n lucan_n li●_n 1._o ●_o lucan_n do_v gather_v of_o paul_n word_n the_o first_o epistle_n and_o the_o fyfth_o chapter_n to_o the_o corynthians_n that_o christ_n be_v sacrifice_v by_o the_o priest_n at_o mass_n for_o thus_o he_o say_v non_fw-la dubites_fw-la assistere_fw-la angelum_fw-la quando_fw-la christus_fw-la 5._o 1._o cor._n 5._o assistit_fw-la christus_fw-la immolatur_fw-la etenim_fw-la pascha_fw-la nostrum_fw-la immolatus_fw-la est_fw-la christus_fw-la that_o be_v doubt_v not_o the_o angel_n to_o be_v here_o syn_n that_o christ_n be_v here_o christ_n be_v offer_v in_o sacryfyce_n for_o our_o pascal_n or_o our_o passover_o lamb_n christe_n be_v offer_v in_o sacrifice_n