Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n day_n great_a people_n 16,100 5 4.4671 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20012 The deceyte of women, to the instruction and ensample of all men yonge and olde, newly corrected. 1557 (1557) STC 6451; ESTC S118244 43,590 80

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

doo afore wyth feare drede that dyd he now with a fre wyl and with a free heart And oftentymes as his maister rode forth he lefte his Clarke at whome for to kepe hys maistres And whā y t his wyfe rode out to pilgrymage or to weddinges or to any other festes than he had leuer that his clarke had ben wyth his wife thā any of his other maydens and thus had the clarke good fortune and chaūce for his mayster neuer knew therof And who that sayd ought therof let them say what they wolde thoughte euermore that he knew well cōtrary but his good wife knew it muche better thus was the poore mā foule deceyued of his wyfe ¶ How the woman Iahell deceyued the great Captayne Sysara THe captayne Sysara had great puysance of men of warre and was a great enemy agaynst them of Israell he had in hys batayle .ix. C. greate Charettes the whyche were beset on bothe sydes with sithes suche as they haue for to ma whay and Corne wythal wyth the whyche he dyd great morther amonges the people of Israell And whan that he had persued the chyldren of Israell .xx. yere wyth warre than vpon a day there came the propheresse Deelbora to Barache the captayne of Israell and sayd ryse vp this is thy day in the whyche the Lorde shall delyuer Sysaram into thy handes and so she and Barache went out wyth .x. M men Sysara heard that the people came vpon hun he was afrayd and lept from hys charet and fled away a foote And thus as he fled the woman Iahel met hym and sayde Lorde come with me and go to my house for thi sauegarde and he went wyth her and than he sayde I dye for thurst And Iahel heryng that gaue hym mylke to drynke And Sisara was very wery in so muche that he fell a slepe And Iahell tooke a great nayle and set it vpon the temple of hys head and droue the nayle crosse wise thorough hys head and so she kylde him Now behold the captaine the whyche all the power of Israell coulde not subdewe and one only woman hath wonne hym with her deceyte ¶ A deceyte doone in Artoys of a late tyme. IN the Erldome of Artoys was a mā of great power y e which had a fayre yonge gentilwomā to his wife and liued veri louingly to gether This knight had lost in a batayle one of hys eares his lord and captayne that was aboue him was duke of Burgon and erle of Artoys the which had made peace concorde wyth all the other kynges and lords in thrystendome And for because that man sayde that this knyght was a deuoute man Vpon a tyme he thought that he wolde not lede his lyfe in makyng of good chere and euer to lyue in Welthe and also coniectured in hys mynde that it was not the waye of saluacyō And so vpon a tyme he made hys vowe to the lande of Pruysse for to helpe to defende the chrysten fayth with the men and Lordes of the countrye And shortly after he tooke hys leue of the Duke of hys lordes and gentylmen and of hys good wyfe and so rode hys waye with proper compeny accordyng to hys estate tyl that he came in Pruyse where as he was ryght nobly receiued and there he dyd many noble feates of warre agaynste the infydeles in so muche that his name was spred through al the world And so it fortuned in the meane tyme whyl that he was out of hys countrey and hys wyfe beyng a fayre young gentyl woman the which laye alone it fortuned vpon a tyme there cames a yonge proper gentylman the whyche wooed her for to lye wyth her and so he desyred her that he myght haue the kepynge of the Cytye and be her husbandes liuetenant the whyche within a shorte tyme with a lyttel labour consented to hym And whan that her husband had bene certayne yeres forth he tooke his leue of the lordes of Pruyse is returned agayne homwardes sore longynge for to reste in the swete armes of hys fayre wyfe And so it fortuned vpon the last nyght that he laye but .iii. myle from his owne castel where as he dwelt longynge sore all the nyght for hys good wyfe the whyche was verye besy wyth an other and he was y e fyrste vp in the mornynge and toke hys horse and rode all alone in greate haste and wyth a feruente desyre towarde his castell to th entent that he might yet fynd his wyfe vpon her bed he to warm him by her swete dsyes whyche thought full lytle vpon his commynge and he rode so fast that he cam before day to his castel whan that he cam he found the vtter court open and there he left his horse standynge and wente so forthe boted and spored to fore his wiues chamber where that she laye had her pastauns with another mā and the lorde drew his sword and knocked at the chaumber doore whereof his wife and the keper of the Citie marheyled sore who that it myght be the wife axed who was there the lorde answered I am here what slepe ye yet opē y e dore The wyfe knowynge well the voyce was sore amasyd and sayde to her louer that he shuld incontinent rise and clothe hym the whyche he dyd by and by And the wyfe faried so longe tyll that he knocked agayne and sayd open quikly Thā sayd his wyfe alas my husband is farre from hens I beseche god sende hym well home agayne Than sayd the lord by my knyghthod woman I am he and knowe ye me not The woman said whan that it shal please my husband to com home he wyl gyue me good knowlege before by sume of his seruauntes to th ende that I maye mete hym and byd him welcome home with his cosins and his nexte kynred so I maye honourablye receiue him as it pertayneth to a Lorde Than said the lord what mene ye shal I stāde long here wyll ye not knowe your husband and forthwyth he named his name and whan that her louer had clothed hym she bad hyme that he should come stand by her behynd the doore Than sayde the woman alas good husbande yf it be you I requyre you y e you forgiue it me The lord sayde I am content than sayd the woman I wyll come and let you in yf I had a candell lyght And for a truth whan that ye knocked at the doore I had a marueylous good dreine of you what was that sayd the lord she answered My lord I dremed that ye were come home and that ye spake wyth me and me thought that ye sawe as clerely with your blynde eye as ye dyd wyth the other eye The lorde sayd I wolde it were so Than sayde the woman I beleue yet that it is so what sayde the lorde be ye foly she that ye beleue me not the woman sayd let me proue for my mynde sake and with that
wher that he dwelt to th end y t they should not fynde y e footing of thē for the footyng of the oxen did she wal wayes frō the caue ward where that he dwelt Also he cōquered the great mōnster of the sea ●afore Troye the which they must haue gyuē euery day for hys dyner a 〈◊〉 a shepe and y t ꝯtained so longe tyl the lot fel vpon the kynges doughter the which he delyuered subdued the greate monster and delyuered the Cytie of Troye and also he was a greate iuster for where that he heard y t there were any greate Lorde or kyng that was a tyraunt or an oppresser of the people thether wolde be go and auēture his lyfe pursue thē to death Ha good lord yf y t an infidell hath doone suche thynges y t which had no hope of y e life eternal through loue of iustice how muche the more should euery christe lorde fyght for the trew iustyce and that same to exalt the which knoweth wel the great reward that is promised them of the lorde celestyall ¶ Vpon a tyme Hercules tooke his iourney towarde hys owne countrey of Ycoyien wyth hys wyfe Megera and her hand mayde And also he came into the land of Tassalian where that he must pusse ouer the water with the shyppe and the shyppe was so lytle that it coulde not cary thē all ouer at ones and so Hercules remayned and went not ouer wyth the shippe and the fery man behelde Dianira and whan thei came to lande the fery man tooke Hercules wyfe and wolde haue runne away wyth her and Hercules seynge that tooke hys bow and shot ouer the water towarde Nessums the fe●y man and shot the arow in Nessums syde ▪ in so muche that he felt that he muste dye and than he sayd to Dianira Ye be a fayre woman therfore I requyre you take compassion vpon me for your husband Hercules is not true for he loueth other beside you Hold take this box for therin is such a thing that whan that ye anoynt therwyth his shert and that he put it vpon his body than shal all the straunge loue departe from hym And vpon a time Hercules subdued the kynge Prycus the which had many doughters and amonge them there was one that was the fayrest the whych he entyrely loued aboue al the other and her name was Yo le and Hercules sayde to her Yo le take me as your frend for so must it be for the goddes haue giuē to me this chaunce And whā that yo le herde this that she must doo him freendshyp the whych had oppressed conquered her father than fel Yo le in a swound and in great sorow And than Hercules betooke Yo le in the kepyng of xii men that she should not escape him And Hercules desyred her that she wolde be his wife y t whiche at last she consented and so Hercules lay bi her and accomplished his pleasure so longe with her that he holy forgat hys wyfe Dianira Dianira heard of this so she wrote a letter to him remēbring him of y e great loue that was wonte to be betwene them and to knowe yf that should be so lost and forgottē and that he the whyche all the worlde did drede wolde so suffre hym selfe to be ouercome of a straunge woman And whā Hercules hadred this letter he was not well contente and was yll apayde therof in so muche y e none durst com by him nor also the fayre Yo le And so Hercules beynge in he up fantasy deuysed him selfe home he might best forget the fayre yo le and so he tooke his way and Iourney to the mounte Othes on pylgrymage and for to doo Sacryfice to the God Appollo and in the way met with hī Lucas chamberlyn of Dianira ▪ and whan that Dianira knewe that than she tooke one of Hercules shertes the whiche was ouerstryken wyth the poyson that Nessūs had geuen to her and sent it to Hercules for to put on knowing no otherwise but that the straūge loue should therwyth haue departed from him as Nessums made her to beleue And than Hercules had made a great fyre for to doo sacrifice vnto the God Appollo w t an harte that Hercules had takē tunnyng And Lucas gaue to h●m the sherte and for because that he s●et so sore through the great anguyshe hard sorow he tooke the shert of Lucas and put it on and whā that the shert was warme vpon him it cleued so cast to his body and he felt suche great payne that he wiste not what to doo and wold haue drawen of the shert agayne but he could not but drew it of by great peeces from his body with the skinne and the fleshe to the bone in suche wyse that one might haue sene his bowels And so hercules saw and knewe wel that he muste dye than Hercules sayde to Philotes tel Yo le and all her frendes wyth habundaūce of teres of the miserable death of Hercules Thā wayled Yo le so bytterly that her hart dyd brast and died for sorow whan that Dianira heard tell of the deathe of Hercules ▪ and how that it was through the shert the which she had sent hym ▪ she tooke a knife and kilde her selfe for sorow And thus was the valyaunt Hercules shamefully deceyued of a woman neuerthelesse it w●s without the knowledge of the woman though tha● the woman wss the causer therof ❧ A new deceyte of late doone in the Cytie of Tours IN the Citie of toures there was a marchaūt of great power the whych had desyred vpō a fryday his paison other mo of his louers freedes to dine w t hym had promised thē a certayne great fysshe the which was called a pyke and cost hym two shyllinges besyde the other smal fysshes as Carpes Bremes pykerel and other such smal fisshes This marchaūtes wife loued wel a certayne frere and whā the husband had brought home the pyke hys wyfe tooke it priuely sent it to the frere bi a Coblers wyfe the whych knew all her secretes and tolde her y t she should shewe the frere that she wolde come y t nyght and make mery wyth hym and remayne wyth hym all that nyght and helpe for to eat the Pyke Thā was the Frere maruaylous glad and sayde if there be any good wyne for to get for money I wil prouide vs some we wyl teache the Pike for to swym therin Than went the good Frere musyng in hym selfe and thought how that he wolde cherishe this marchaūtes wyfe And about xii a clocke the good man came home with his gestes the whyche he had desyred for to eat of the pyke brought them into the kitchyn for to see the great pyke y t he had bought sayd to hys wyfe shewe to my gestes what a great pyke that I haue bought what Pyke sayde hys wyfe Mary sayde he the great pyke that I sente home wyth the
¶ The deceyte of women to the instruction and ensample of all men yonge and olde newly corrected ¶ Prologue TAke on thy way thou lytle booke And feare not for no maner blame For though these wemen looke a crooke Take thou thereof hardly no shame For they that be good without deceyte Wyth this will not be greued But they that for false louers wayte Besode their husbandes be soone meued They that be good and not infecte For all that is sayde nede not to care For in this booke they be not electe Wherfore do thou not spare To shew of the lewde and theyr demeanour Throughout this booke where euer it be There came neuer good of their behauour Experience dayly ye may se Of women maried many one Which were right lewde and wyl not be knowen This booke right playnly maketh mencion For diuers of their husbandes were ouerthrowen Through their false wyles and arte mischeuous yet the good women herein be not named Wherfore to them it is nothing greuous That they be fauty be somewhat blamed Vyrgyll complayneth here and Hercules also For all their will great power and strength Sampson stronge with many worthies mo Haue bene begiled through women at length Finis WHan the creatour of al thinges had create and made heauen and erth of nought and all that is thei in saue man Than made he vpon the syxte daye of erth our fyrst father Adam in y e campe of Damasco he gaue vnto hym lyfe and made hym lorde and inherit our of all thynges that were creat vpon earth And also y e knoledge and vnderstandyng wyth the propertyes and vertues of all thynges and to eche thyng his proper name Than the lorde tooke from hym the place where he was made and set hym in Paradyse terrestre that he should in herit it And y e lorde sente into Adam a slepe and than tooke a rybbe of hym and made therof a woman And And whā Adam awoke and founde the woman by hym he sayd These bones bene of my bones and this fleshe is of my fleshe And God gaue commaundemente to thē bothe and sayd eate of all the fruytes of Paradice but touche not the tree the whiche standeth in the middes ¶ How the Serpent deceyued Eue and how she forthwyth deceyued Adam WHan that the Lorde had giuen the commaundement than the olde serpent the deuill practised how that he might make him disobediēt for he knew the strength of the man and so he thoughte for to deceyue the woman for she is of much febler nature to wtstande temptacion so he found the woman alone about the tree than sayd the serpent to eue where fore hath the Lorde for byden you to eate of y e fruyte of knowledge of good euyll Than sayde Eue we should peraduenture dye The serpent sayde no nat so but ye shall be lyke goddes knowyng good and euyll therfore take the fruite and eate therof and she saw that the apple was so fayre to se and so she toke the apple and eat there of and gaue it forth to her husband Adam y t whiche also eate thereof as one that wold not dysplease his wyfe and yet neuerthelesse he was one of the wisest mē that euer was vpon erth sauyng only the sonne of god And whan that they had eaten of the Apple than were bothe their eyes opened and the saw that they were naked and thus was the moste wysest and fayrest man of the worlde deceyued of his wyfe But whether y e Eue were to blame or no that Adam was deceyued that is in the great wysdum predestynacyon of almyghty god for y e secrete was closed in y e consistory of the holi trinitie that the sonne of god shuld ones die for the loue of man and the death of the Sonne of god should haue an occasion wherfore that he shoulde dye ¶ For bycause that the erthly paradyse is the place of all erthly pleasures and is receyued to be the worthyest and the moste precyouse place of the worlde and for as much as the woman is shaped and made in that place the man in the campe of Damasco therfore som womē haue an opinion and say that they be better than y e mē and wyll be mens maysters as it fortuneth yet nowe a dayes in the worlde But they allegate not the wordes that god spake to the woman after that the commaundement was broken and sayde ye shall bere your chyldren with payne and wo ye shall be vnder the power of your husband and he shall be your mayster and shal haue Lordshyp ouer you And thā the man must se that the woman haue that at shal be nedeful and necessarye for her for god hathe commaunded men to worke whan that he sayde in the sweate of thy labour thou shalt eat thy brede but alas there is now adayes muche people y t whiche obeyeth not the commaundement Also the man shal know the ordenaunce of god and how that he hath made the woman out of the middes of the man and not of the head betokening that she shal not be the maister of the man and also he hath not made her of a side set lytle regarde by her but he hath made her oute of y e myddes to the helpyng of man and that man and wyfe shall lyue wyth one accorde and one wyll in the state of wedlocke and shall be two soules and one body the whyche god hath so ordeyned to the saluacion of oursoules ¶ A new deceyte of a woman in Henegow of late dayes IN the Citie of Valenciē was a mighty ryche man the whiche was receyuer of the country of Henegowe and dwelte in an ende of the citie beside in a fayre house y t which house had many places and wayes to passe throughout to diuers stretes And so there was one gate that was the waye in to an out strete in the which strete dwelt a good simple man the which had a very fayre woman to his wife the receyuer went often times out at the gate for the amorouse sight of that louely woman so that he was taken wyth her loue and made such acquayntaunce wyth her loue that at last she consented to him in so much y t he lacked nothing but time and place And so past forth and the receyuer desyred often times this simple man and his wife to dinners and suppers in so muche that the receyuer and he were great freendes and so he had this poore symple man alwayes at his wyll and pleasure And so it fortuned vpon a tyme that this symple man should go to a castell the whiche was .iii. myte frō Valencyen and so he tooke his iourney thetherwardes and commaunded to his wyfe the kepyng of the house the whyche she was very glad and shewed the receyuer therof he also was very glad therof and toward night the backe gate was vnlocked and there the prenely cam through to the receyuer and he
she opened the dore and helde a candell burnying in her hande And the poore lord suffered his wyfe to hyde his eye with her hande and withe the other hande she helde the Candell before his blynde eye and sayde lorde I beseche you tel me the truthe whether ye do se wyth your other eye orno the lorde sayde no by my knighthode and with that his leuetenaunt of the towne wente be hind him out at the doore so pryeuely that the lorde perceyued hym not And then sayde the woman now se I well that my dreme is but deceyte but thanked be god that ye be here And than she toke hym in her armes kyssed hym many tymes and her lord told her how that he had lefte his company behynd and how that he rose before them and rode his way to th end that he might yet fynd her a bed Than sayd the woman for a truth yet ye be a good man Than wet he to the hote howse bathed and wasshed hym and than forthwyth wente to bed to his lady with great solace pleasure And thus was the lord deceiued of his wyfe the whyche he tooke yet for a good honest woman for it lay dead and was so secretly kept that mi lorde knewe neuer therof And yf my lorde had biden at home peraduenture the woman had neuer fallen to that mysgydinge for they neuer coulde perceiue but that she gydede her selfe well and honestelye all here lyfe afore Now take example by thys for it is a comon prouerbe carre from home nere thy harme ¶ The deceyte of Iudyth that wonne Holyfernus THe king Holofernus beseged the Citie of Bethulien with a hundred xx.m footemē and .xx. M horsemen so strongly y t there was no drinke to be gotten in the Citie but that they muste drynke the bludde of bestes The wydow Iudith seing this tóoke great pity on the people and prayed mekely to God for grace and for to be delyuered out of captyuitie and for to obtayn the victory of their enemies and then she went into her chamber and arayed her with her best araye verie rychelye for she was fayre and comely of persone and God made her more fayrer And she tooke with her a maide went to the gate of the Cytie where y t the Lordes stoode and she sayd to them Pray vnto the lord god for grace for me that it wyl please hym that I maye obtayne my purpose And she went out of the Citie where she was taken and brought to fore Holofernus by hys seruauntes and than she sayd to Holofernus I am come for to put my lyfe in thy hāde that I may be preserued thorough thee for the Citie must come shortely into thy hādes and so by that men as she obtayned hys grace and what that she desyred of hym she had it And so she desired of him y t she might go euen and morning to the moūtaynes y t she myght pray there to her god for hym And thā he gaue commaūdement to all his lords that where soeuer y t the woman Iudith wolde go y e they should let her go fre no man say her nay vpon the fourth day Holofernus made a costly dyner for his lordes sayd to his chāberlen Vaago Tel y e Hebrw womā the she come to me y e whyche he did he sayd to Iudith O ye gētilwomā drede not to go in to my lorde Holofernus for he requireth you y e ye wyl be mery and drinke the wine with him Thā sayd Iudith who am I that I shouldēnot be obedyent to my Lord. All that shal please my lord yf he thynke it good I wyll be gladde to doo And al that shall please hym shall be good for me as longe as my lyfe shall endure Than Iudyth rose vp secretely and arayed her rychely went so forth wythin to Olephernꝰ and she stoode before hym Than was Olefernus herte troubled and brenned in the loue of her so he thought that he wolde slepe by her the same nyght and was very mery droncke more wyne that nyght than he had done all hys lyfe tyme to fore and so fel a slepe vpon his bed And Iudyth was onely alone with him in his chamber and her mayde stode without and kept the doore and at the beddes hed honge his sworde she drew the sworde out of the shethe and tooke him bi the heare and lift vp hys heade and so cut it of and put it into a lether baggē and tooke it to her mayd and so brought it into the citie of Bethulyen and whan that it was publyshed knowen that theyr kynge Olephernus was dead they went all away and so the Cytie was delyuered out of captyuitie and bondage O behold how the great and mighty prynce the whyche coulde not be ouercome wyth all their craft how he was wonne through the louely wordes and deceyte of a woman the whyche many a thousand men dyd repent and lese theyr lyfe therfore who is it that can take hede of the deceyte of women except he doo vtterly abstayne their company for they be so false and so full of deceyte that all the hede that a man can take is to lytle ¶ A new deceyte doone of late in Fraunce IN Fraūce was a gentilman of great puysaunce the whiche entyerly loued a yonge fayre gentilwoman beynge maryed whyche gentylwoman loued him no lesse than he dyd her And therfore the gentylman made oftentymes his cōplaynt to his louer of the great dolours paynes y t he suffred for her sake and she hearynge hym so pyteously complayne conforted hym the best that she could sayeng to hym I am alwayes redy and at your pleasure but I can not be at youre desyre and wyll because of my husbād For ye know well that I must be obedient euermore be redy at my husbādes wyll and pleasure Alas sayd the gentilman yf there be no meanes for to shortē my great paynes I wote not what to doo Than sayde the gentilwoman with a feruent desyre to her louer Come to nyght at one or two a clocke and knocked at my chāber doore For I wyl fynde suche meanes that I wyl departe frō my husbād except som fortune do let me The gentilmā heryng this was conforted and was glad so departed from her and abode y e houre that she had poynted him and so the yonge gentylwoman sat all the nyght and had many fantasyes and sat musynge and was very sad for she wyst not what shoulde fortune her but her chaunce and fortune was that her husbande him selfe gaue the occasion and cause that her heuynes was tourned to myrthe for her husbād saw a male lyenge in the chāber in the whyche male was his wifes clothes for by cause that he saw that his wife sate in heuines he demaūded what y e male did in the chamber wherfore that it was not brought into his place where it was wont to lye
other fysshes The good wyfe sayd y t she had seene no pyke I thynke y t ye dreme for heere is a great carpe ii pykerels and iiii Bremes wyth other ryuer fysshes but as for the pyke I haue not sene why sayd her husband weene ye that I dreme Than sayd the person and the other gestes we beleue that is not so for ye be very suttell and deceytfull Than sayde hys wyfe by my trouth I suppose that he mocked wyth you for I haue sene no pyke of al thys yere and therfore I thinke that he had dremed of a pyke Than sayd the goodman I promyse you it shabe a dere pyke for you And so he tooke a staffe and wolde haue beaten hys wife but hys gestes tooke hym from her with force dyd as muche as they could for to make the peace went from thēce wyth the person for to make mery And than his wyfe desyred one of the neyghbours a yonge wedow to dyne wyth her and whan she was com to her she sayd O my beloued neighbour I besech you doo one thyng for me and I wyll rewarde you well therfore Than sayde the wedow what soeur please you I wyl be glad for to doo Tan sayde that woman my hushande is maruelous hote upon hys busines for he hath troubled me so muched the nyght past that I should not be able to abide it this night and therfore I requyre you hartly that ye wyll doo so muche as to kepe my place to night y t whyche the wedow consented gladly And so whan the good man had dyned he went pryuely got him sū rods whiche he layd at his beddes feete for ther w t he wold haue chastised his wyfe in the night as he was wont to doo forth ▪ knoweth wel her husbādes minde for he cānot home to supper but abode so longe out tyl he thought y t his wyfe were to bed But she caused her neybour to vnclothe her to kepe her place for her for that nyght and cōmaunded her that whan her husband cam home y t she should not speke to him and his wife put out al the fite y t was in the house And whā this was done she cōmaūded her neybour y t as soone as her husbād dyd ryse in y e morning y t she shuld go her way home to her own hous which she did promyse so for to doo And than wēt his good wife to the graye freres cloystet for to helpe to eate the good Pyke wyth the frere like as she had sent hym worde and for her pardon like as she was wonte to doo and so made good there and dronke the wyne merely wyth the frere And so whan it was night her husbande came home and thought to haue lyght a candell but he foūde no fyre He seing that went preuily to bed and slept almost tyll it was day light and thā he arose preuely tooke the rods cast vp the clothes did bete his neibour y t the bloud ran downe of al sides But his poore neybour durst not speke one word And so at last he let her alone and went hys waye out And than the poore wedowe hys nedghboure arose vp and went her way home to her owne house al morning and complaynyng of her mischaunce and cursed her neyghbour and the time that euer she came there And in short tyme aftercā his wife home from the freres cam in her chāber sawe y t it was al to be strawed w t the roddes and saw y t the shetes were al bloudy thā she perceiued wel y t her neyghbour had suffered penaunce And incōtinent she wēt made the chāber cleane made her bed laid on a cleane payre of shetes wēt to bed lay there tyl her husband came home whan y t he cā in the chābre he foūde his wife a bed fast a slepe said ha ladi wil ye not aryse yet why said she is it day I wist not that ye wer vp for I lay and dreamed and that hath caused me for to lye so longe a bed I beleue y t ye dreamed of the Pyke for I gaue you a good remēbraūce therof Thā said his wyfe I haue no remēbraunce of you nor of the Pyke Thā sayd he is it al redy forgottē how so said his wife who should remēber dreames Than sayd her husband is that a dreame for to bete a handful of roddes to peres vpon thy body And also I wote well y t the shetes wyl testify whether it be so or not Thā sayd his wife I wote not what ye meane but I wote wel y t ye gaue me a frēdly kysse to day morning and so left me sleping Than sayd her husband I maruayle of that let me see the shetes and thā she shewed to hym the cleane shetes that she had layde newe vpon the bed and shewed her naked body all hole and cleane and so whan her husband saw that the shetes were cleane and her body hole he wyst not what to say and so he was ful of fantasyes and said of a truth wyfe I had went y t I had beten you well to day mournynge but I see well it is not so and therfore I wote not what to say Than sayd hys wyfe put that fātasyes out of your minde for ye may se that ye haue not touched me for ye haue dremed lyke as ye dremed yesterday of the Pyke Than sayde her husband Now I know well that ye sayd the truthe and therefore I beseche you for the loue of God forgeue it me for now I know wel that I sayd not the truth yesterday of the Pyke And moste of all I am ashamed that I spoke so to you in the presence of the worshypfull men specyally in the presence of oure parson and therfore I requyre thee forgeue it me And than his wyfe sayde I forgiue you gladly but I pray you be not so hasty another tyme. Than sayd he My beloued wyfe it shall neuer be so more And so what that he heard or saw after that he thought all that he had dremed of it And thus was the good man deceyued of hys wyfe and thought that he had dremed of the Pyke And she wente and made good there wyth this Frere and euenynges and mornynges thei were together and this marchaunt man was a litle Ialouse And whan he spoke a worde to hys wyfe Than sayde she peace foole thou dremest of the Pyke And so thys Marchaunte was deceyued of hys wyfe indede ❧ An olde deceyte doone in olde tyme. THat tyme whan Dauyd was departed out of the worlde than was Salomō his sonne made kyng of Israel in his fathers stede he put hys truste in phararo the king of Egipt and toke his doughter and brought her into the Cytie of Dauid Vpon a time Salomō made sacrifice and offered to Gybeō a M Offerynges or sacryfices that were burned And thā our lorde
made reuelacion to him in his slepe and sayd Aske what thou wilt I shall geue it to thee Than sayd Salomon I am yet but yonge and I know not my selfe whych is good or yll Salomon thy seruaunt requyreth of the worthy hert that he may know this people and vnderstand what is good and yl Than sayd our lord for as much as ye haue not desyred longe lyfe nor ryches nor youre enemyes euyl fare but for a skylful perseueraūce therfore I geue to thee accordyng to thy wordes and desyre fyrst a skylful heart in so muche that nō like vnto thee hath not bene to fore thee nor after thee shal none aryse that shal haue suche a wit as thou hast And also I geue to thee that that thou hast not desyred that is ryches honour that there hath bene none a monge the kynges like vnto thee And Salomon builded wel .xx. yere vpō the house ef god of the house of the kynge and he had therto ixx.m laboryng mē y t bare the burthens .lxxx M. workemen that layd stones and suche other officers and iii.m and iiii.c rulers ouerseers to gouerne the workemen And the kyng Salomon was greater in riches in wysdome than were al the kynges that were vpon earth And all the people of the worlde desyred for to see Salomon and for to heare of his wysedome that God had gyuen to hym and euery man brought to him honourable gyftes as golde syluer iewelis and costely rayment harneys and sweet smelling herbes horses and mules But Salomon loued wel outlandy she women as the doughter of Pharao the Moabites the Amonytes and the Edomytes the whyche the lord of Israel had forboden saying beware go not to them and let them not come to thee for of a suetti they wyl cause thee to bowe thy heart to theyr god And yet Salomon went to them wyth great loue And he had .vii. C women to his wyfes and iii c. cōcubines and his wyues caused him to apply his hert to straūge goddes in so muche y t his heart could not be whole w t the lord god as y e hert of his father Dauid was And so Salomon and Amoche went to the god of zydon and to Meicon the god of the Amoytes and he buylded a house Chamos the God of the Moabites vpon the mount y t lyeth before Ierusalem and Moloch god of the Amonites and Salomon caused all his outlandy she wyues to offre frankensēce to theyr god And therfore god tooke wrathe vpon hym and departed his kyngdom Now behold how the most wysest Salomon was deceiued of the women howe his hert was seperated from the lord God Alas who may with stand the deceyte the flateryng the weepyng of women ❧ A new deceyt doone of late at Danswyke in Pruyse VPon a tyme it fortuned in the worthy Cytye of Danswyke that two yonge marchauntes went walkyng together to warde a place called artus gardeyn whych stoode in the market place as they went walkyng there came a yonge lusty fayre gentyl womā the whych met them and her mayde wayting vpon her for they came fro the churche and so one of the yong mē behelde this gentil womā and said without aduysemēt to his companion by my trouth there goeth a fayre we mā by vs yf that I might lye one nyght by her I wold spend .l. nobles the mayde hearing y e word sayde vnto her mastres herken mastres what one of those men sayth one of the men that passeth by vs said to his companion that he wolde gyue .l nobles that he myght lye one night wyth you The wife turned and loked backe warde and saw that he was a lusty yonge man said vnto her mayde abyde a lytle tyl he be departed frō hys felow than aske him if it please him to come to nyght to our house he shal be welcome and yet for all that her husband was in the strete The mayde dyd lyke as her mastres had commaunded her and she wente vnto the yonge marchaunt whan he was departed fro his felow and sayd to him gentyl yonge man wyl ye yet abyde by the wordes that ye sayd whan the gentylwoman came by you yes sayd y e yonge marchaunt yet wil I abide bi my worde yf I may obtayne my purpose of y t woman Than sayd the mayde if it please you to obtayne your purpose thā com to night to her house whan the clock hath smytten .vii. For it is the maner in Danswyke y t the moste parte of all the marchaunte men haue supped at .vii a clocke and than they goe to Artus gardeyn to drinke and there to take there recreacyon and somtyme to make bargains with theyr marchandise so that it is fomtyme late in the night ere that they com home And thus went this gentilwomans husband to Artus gardeyn at .vii. of the clocke after supper and thā the yong marchaunt came home to the wife of the house and she brought hym aboue in a fayre chamber where she had arayed a costly bed after the goodlyest maner and there they enbrased eche other with many a freendly kys and there was geuen the ernest peny vpon theyr marchaundyse And in short tyme after the yonge man dyd gyue her the .l. nobles wherof she sente one of them for wyne and layde a way the resydue of the money and kept it secretly and than they dronke the wyne and made good chere and one began to tother lyke as Venus chyldren should doo and so they wente to bed together and there she tooke him in her armes with great loue seking the floures of nature in the swete rose gardeyne and in the meane whyle the mayde lay looking out at the window for a spye wayting the commyng of her mayster as her mastres had commaunded her For she knew wel of the marchaundyse that was made betwene the marchaunt and her mastres ❧ And so whā the clocke smote .xi. in the nyght than came her mayster home and incontinēt the mayde perceued hym and ran to her mastres whyche by and by came downe and went to bed in her owne chambre and whan her husband came to his chamber hys wyfe lay and routed as thoughe she had ben fast a slepe and so he put of hys clothes went to bed to hys wyfe and she spake in her slepe as he thought sayd alas husbande why doo ye a wake me so hastely out of my slepe I lay and slepte sweetly ye sayd her husband ye know well that I must come to bed and so in shorte tyme after she longed for to haue bene aboue agayne for to renue the good pastaunce so she found a subtyl meanes to begyle her husband and sayd good husband I haue so great luste to slepe that I wote not what to doo and also I haue suche a tumblyng in my bely that I must nedes goe to the preuy house and I am afrayde that I should fall