Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n day_n great_a holy_a 12,790 5 4.8317 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A91862 ʼIgeret HaMaskil Iggeret hammashkil. Or, An admonitory epistle unto Mr Rich. Baxter, and Mr Tho. Hotchkiss, about their applications (or mis-applications rather) of several texts of Scripture (tending cheifly) to prove that the afflictions of the godly are proper punishments. Unto which are prefixed two dissertations; the one against Mr. Baxter's dangerous problems and positions, about the immanent acts of Gods knowledge and will, as if any of those could be said (without blasphemy) to begin in God, in time, and not to be eternal as himself is: or, as if God could be said (without derogation to His infinite perfections) to begin to know and will in time, any thing which He did not know and will before, yea from all eternity: the other, both against Mr. Baxter and Mr. Hotchkiss, about their definition of pardon and remission of sins, in opposition to great Doctor Twisse's definition of pardon, as it is in God from all eternity towards his elect in Christ. / By William Robertson, Mr. of Arts from the University of Edenburgh. Robertson, William, d. 1686? 1655 (1655) Wing R1610; Thomason E1590_1; ESTC R208822 104,273 182

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

pardigme_n or_o exemplary_a verb_n general_o use_v by_o all_o grammarian_n according_a to_o which_o other_o hebrew_n verb_n be_v to_o be_v form_v and_o decline_v to_o wit_n the_o root_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pakad_n so_o well_o know_v in_o itself_o and_o in_o its_o signification_n he_o visit_v that_o any_o schoolboy_n upon_o two_o or_o three_o day_n study_v of_o the_o hebrew_n grammar_n may_v be_v make_v able_a to_o inform_v such_o wise_a one_o about_o their_o mistake_n of_o this_o original_a root_n at_o least_o yea_o the_o truth_n be_v and_o the_o great_a both_o your_o sin_n and_o shame_n your_o ignorance_n and_o neglect_n of_o study_v to_o understand_v your_o lord_n original_a embassage_n and_o instruction_n to_o you_o in_o his_o commission_n by_o you_o to_o his_o people_n receive_v thereby_o the_o high_a and_o great_a aggravation_n one_o month_n study_n of_o the_o hebrew_n grammar_n and_o dictionary_n may_v have_v make_v both_o or_o either_o of_o you_o to_o know_v so_o much_o of_o the_o languag_n as_o that_o it_o will_v have_v prevent_v all_o these_o mistake_n and_o misapplication_n of_o text_n of_o scripture_n which_o you_o be_v now_o so_o tart_o as_o possible_o you_o may_v think_v tax_v for_o yea_o it_o will_v have_v make_v you_o ashamed_a of_o those_o mistake_n in_o the_o behalf_n of_o other_o if_o you_o have_v trap_v and_o trace_v they_o in_o such_o mistake_n which_o do_v i_o say_v great_o aggravate_v the_o guiltiness_n of_o such_o man_n chief_o if_o they_o be_v the_o lord_n ambassador_n who_o have_v spend_v so_o much_o time_n yea_o so_o many_o year_n in_o the_o study_n of_o philosophy_n and_o philosophical_a and_o metaphysical_a author_n so_o much_o time_n yea_o so_o many_o year_n in_o the_o study_n of_o school-divinity_n and_o all_o the_o controversy_n in_o scholastical_a theology_n and_o last_o of_o all_o who_o have_v take_v themselves_o to_o a_o study_n of_o so_o much_o time_n and_o so_o many_o year_n more_o as_o the_o vast_a study_n of_o volve_v over_o the_o voluminous_a work_n of_o the_o greek_a and_o latin_a father_n be_v for_o thus_o mr._n baxter_n give_v a_o account_n of_o his_o study_n unto_o we_o and_o yet_o in_o all_o this_o time_n nor_o in_o all_o these_o so_o many_o year_n for_o such_o bookish-man_n not_o to_o set_v apart_o a_o few_o week_n or_o one_o month_n at_o least_o for_o that_o study_n which_o be_v almost_o unum_fw-la necessarium_fw-la and_o i_o be_o sure_a it_o be_v and_o aught_o to_o be_v esteem_v the_o chief_a necessary_a work_n prerequire_v to_o their_o function_n and_o absolute_o necessary_a to_o the_o rational_a discharge_n of_o their_o office_n as_o ambassador_n of_o god_n to_o his_o people_n to_o wit_n for_o study_v of_o so_o sacred_a and_o excellent_a a_o language_n wherein_o their_o lord_n original_a article_n of_o his_o embassage_n to_o his_o people_n be_v write_v and_o deliver_v this_o i_o say_v do_v great_o aggravate_v such_o student_n guiltiness_n in_o their_o other_o study_n even_o especial_o since_o the_o study_n of_o that_o language_n for_o so_o little_a time_n as_o be_v mention_v but_o of_o a_o few_o week_n may_v make_v embassaduor_n at_o least_o thus_o far_o qualify_v in_o the_o knowledge_n of_o their_o master_n word_n as_o that_o know_v the_o necessary_a ground_n of_o the_o hebrew_n grammar_n they_o may_v upon_o any_o occasion_n turn_v over_o a_o hebrew_n lexicon_n or_o dictionary_n to_o search_v out_o the_o radical_a and_o proper_a signification_n of_o the_o hebrew_n root_n and_o not_o to_o be_v so_o gross_o and_o paipable_o ignorant_a and_o mistake_v in_o they_o as_o to_o need_v so_o rude_a a_o information_n about_o the_o original_a and_o radical_a signification_n of_o they_o this_o much_o of_o qualification_n for_o understand_v the_o original_a word_n of_o god_n may_v be_v attain_v unto_o and_o acquire_v in_o so_o short_a a_o time_n and_o with_o some_o occasional_a practice_n and_o exercise_v in_o it_o this_o way_n as_o need_n require_v and_o whosoever_o do_v willing_o or_o careless_o neglect_v the_o study_n of_o this_o sacred_a language_n this_o much_o at_o least_o in_o so_o far_o he_o be_v not_o worthy_a to_o be_v style_v no_o not_o nomine_fw-la tenus_fw-la a_o ambassador_n of_o god_n to_o his_o people_n thus_o i_o have_v be_v somewhat_o large_a in_o usher_v in_o the_o three_o next_o text_n of_o scripture_n misapply_v by_o mr._n baxter_n and_o you_o to_o the_o present_a point_n in_o question_n but_o i_o have_v be_v so_o the_o more_o willing_o because_o there_o be_v 3._o of_o they_o to_o be_v together_o &_o one_o word_n will_v be_v but_o necessary_a to_o clear_v the_o mistake_n in_o they_o all_o but_o chief_o because_o i_o do_v think_v that_o what_o be_v chief_o intend_v by_o such_o like_a expression_n can_v never_o be_v more_o then_o enough_o press_v to_o a_o serious_a consideration_n of_o it_o to_o wit_n that_o the_o ambassador_n of_o god_n in_o christ_n to_o his_o people_n may_v be_v stire_v upto_o a_o more_o diligent_a study_n to_o know_v and_o understand_v their_o lord_n and_o master_n commission_n in_o his_o own_o word_n deliver_v to_o they_o now_o the_o three_o next_o text_n misapply_v by_o master_n baxter_n and_o you_o to_o prove_v that_o the_o suffering_n of_o the_o godly_a be_v call_v in_o scripture_n proper_a punishment_n be_v these_o follow_v viz._n two_o which_o master_n baxter_n do_v cite_v out_o of_o the_o pprophecy_n by_o hosea_n hos_n 4._o 9_o and_o hos_fw-la 12._o 2._o and_o one_o which_o you_o do_v cite_v out_o of_o the_o pprophecy_n by_o amos_n am._n 3._o 2._o the_o word_n of_o all_o those_o three_o text_n which_o you_o do_v aim_v a●_n as_o make_v for_o your_o business_n be_v these_o hos_fw-la 4._o 9_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d upakadti_fw-la gnalaiv_fw-la derachaiv_fw-la &_o i_o will_v visit_v upon_o him_z or_o they_o his_o or_o their_o way_n and_o hos_fw-la 12._o 2._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d uliphkod_a gnal_n jag_v akob_v kidrachaiv_o and_o to_o visit_v jacob_n according_a to_o his_o way_n and_o so_o ames_n 3._o 2._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gnal_n ken_v ephk_v gnalechem_fw-mi et_fw-fr col_fw-fr gnavozotechem_fw-mi therefore_o will_v i_o visit_v upon_o you_o all_o your_o iniquity_n now_o there_o be_v not_o a_o word_n in_o any_o of_o those_o three_o text_n that_o signify_v punishment_n or_o to_o punish_v how_o then_o can_v any_o or_o all_o of_o they_o prove_v that_o the_o suffering_n of_o the_o godly_a be_v call_v proper_a punishment_n in_o scripture_n there_o be_v only_o the_o translator_n glass_n put_v upon_o one_o word_n which_o deceive_v your_o cye_n in_o all_o the_o three_o yet_o without_o any_o mistake_n in_o they_o for_o in_o all_o the_o three_o pace_n which_o do_v not_o a_o little_a aggravate_v the_o faultinesse_n of_o your_o so_o gross_a mistake_n as_o be_v before_o explain_v they_o put_v the_o radical_a and_o proper_a signification_n of_o that_o word_n in_o the_o margin_n which_o you_o do_v wilful_o overlook_v as_o not_o make_v much_o for_o your_o business_n for_o there_o be_v only_o in_o those_o three_o text_n three_o tense_n of_o the_o root_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pakad_v which_o all_o the_o world_n almost_o or_o atlea_v all_o in_o the_o world_n that_o have_v ever_o learned_a any_o thing_n of_o hebrew_n know_v that_o it_o do_v not_o signify_v to_o punish_v but_o that_o the_o radical_a signification_n of_o it_o be_v he_o visit_v and_o hence_o in_o the_o 1._o per_n of_o the_o preterite_n tense_n in_o kal_n it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pakadti_fw-la i_o have_v visit_v but_o with_o vau_fw-fr conversive_a before_o it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d upakadti_fw-la and_o i_o shall_v or_o will_v visit_v as_o in_o thr_fw-mi first_fw-mi of_o these_o three_o text_n hos_fw-la 4._o 9_o and_o in_o the_o infinite_a kal_n with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d put_v before_o it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d liphkod_a to_o visit_v as_o in_o the_o second_o text_n hos_fw-la 12._o 2._o and_o in_o the_o first_o per_n sing_v of_o future_a kal_n it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ephkod_n i_o shall_v or_o will_v visit_v in_o the_o three_o text_n amos_n 3._o 2._o as_o any_o one_o that_o have_v learn_v so_o far_o in_o the_o hebrew_n grammar_n as_o amorett_n be_v in_o the_o latin_a rudiment_n or_o accident_n know_v and_o can_v have_v inform_v you_o about_o the_o resolve_v and_o proper_a signification_n of_o those_o three_o word_n in_o those_o three_o text_n of_o scripture_n and_o then_o any_o rational_a consideration_n can_v have_v inform_v you_o that_o the_o word_n visitation_n or_o to_o visit_v be_v speak_v in_o reference_n to_o affliction_n or_o suffering_n for_o offence_n be_v as_o well_o applicable_a to_o visitation_n out_o of_o mercy_n as_o to_o visitation_n out_o of_o justice_n and_o so_o may_v as_o well_o be_v take_v for_o
first_o and_o then_o ●el_a such_o wise_a one_o as_o do_v affirm_v it_o that_o they_o must_v suffer_v themselves_o to_o be_v inform_v about_o the_o original_n where_o they_o be_v so_o gross_o mistake_v into_o it_o as_o to_o that_o other_o text_n out_o of_o this_o chapter_n to_o wit_n ver_fw-la 22._o there_o can_v be_v no_o other_o thing_n say_v to_o it_o then_o to_o this_o and_o the_o former_a for_o it_o be_v the_o same_o mistake_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gnavon_n iniquity_n which_o mr._n baxter_n will_v have_v proper_o to_o signify_v punishment_n or_o to_o signify_v proper_a punishment_n although_o the_o translator_n in_o that_o verse_n also_o and_o at_o that_o word_n in_o that_o verse_n do_v put_v a_o marginal_a note_n thus_o or_o iniquity_n and_o therefore_o mr._n baxter_n can_v no_o more_o translate_v the_o word_n there_o by_o punishment_n than_o his_o adversary_n will_v translate_v it_o by_o iniquity_n and_o with_o more_o reason_n will_v they_o translate_v it_o so_o because_o it_o be_v the_o proper_a and_o radical_a signification_n of_o the_o word_n and_o there_o be_v no_o forcible_a reason_n to_o alter_v the_o proper_a signification_n of_o the_o word_n in_o that_o verse_n on_o the_o contrary_a there_o seem_v more_o reason_n to_o keep_v it_o in_o the_o text_n then_o either_o to_o take_v it_o away_o or_o to_o set_v it_o in_o the_o margin_n which_o that_o it_o may_v appear_v we_o shall_v only_o look_v upon_o the_o text_n and_o leave_v it_o the_o word_n than_o be_v these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tam_fw-la gnavonech_n bat_n tzion_n thy_o iniquity_n be_v accomplish_v or_o absolve_v o_o daughter_n of_o zion_n that_o be_v thou_o have_v now_o begunn_v to_o break_v off_o thy_o sin_n and_o so_o to_o finish_v your_o sinful_a way_n by_o repentance_n therefore_o the_o lord_n will_v also_o accomplish_v or_o finish_v his_o correction_n upon_o you_o and_o put_v a_o end_n to_o they_o see_v you_o have_v put_v a_o period_n to_o your_o sin_n he_o will_v not_o any_o more_o carry_v you_o captive_a etc._n etc._n as_o follow_v in_o the_o rest_n of_o the_o verse_n now_o since_o this_o may_v be_v the_o meaning_n of_o the_o word_n in_o their_o proper_a signification_n how_o will_v mr._n baxter_n force_v we_o to_o take_v his_o improper_a signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gnavon_n iniquity_n to_o take_v it_o for_o punishment_n and_o all_o to_o prove_v his_o opinion_n that_o the_o affliction_n of_o the_o godly_a be_v proper_o call_v punishment_n when_o that_o although_o we_o shall_v gr●●●_n that_o in_o some_o such_o place_n those_o two_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gnavon_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chataah_o may_v be_v translate_v in_o a_o general_a sense_n punishment_n yet_o that_o will_v be_v but_o by_o a_o figurative_a and_o metonymical_a way_n of_o speech_n take_v the_o word_n which_o proper_o and_o radical_o do_v signify_v iniquity_n or_o perverseness_n and_o sin_n to_o import_v also_o iniquity_n and_o sin_n in_o the_o effect_n or_o the_o effect_n of_o sin_n and_o iniquity_n to_o wit_n all_o sort_n of_o affliction_n and_o suffering_n for_o sin_n and_o then_o punishment_n or_o suffering_n for_o sin_n in_o that_o general_a sense_n will_v comprehend_v as_o well_o fatherly_a chastisement_n out_o of_o love_n which_o your_o adversary_n will_v affirm_v be_v always_o mean_v when_o these_o word_n be_v take_v to_o bespeak_v the_o suffering_n of_o the_o godly_a for_o sin_n and_o that_o upon_o this_o good_a reason_n because_o word_n proper_o signify_v chastisement_n or_o correction_n from_o love_n be_v often_o attribute_v to_o the_o affliction_n of_o the_o godly_a in_o scripture_n but_o never_o be_v there_o a_o word_n proper_o signify_v punishment_n attribute_v unto_o they_o as_o well_o as_o proper_a punishment_n proceed_v from_o the_o wrath_n justice_n and_o revenge_n of_o god_n as_o a_o judge_n which_o they_o will_v grant_v unto_o you_o to_o be_v mean_v when_o those_o word_n be_v take_v to_o import_v the_o suffering_n of_o the_o wicked_a for_o their_o sin_n but_o upon_o those_o ground_n sir_n they_o will_v tell_v you_o that_o the_o eagle_n eye_n do_v see_v very_o much_o and_o very_o far_o indeed_o if_o they_o can_v see_v so_o far_o in_o those_o two_o word_n as_o to_o prove_v by_o they_o that_o the_o affliction_n or_o suffering_n of_o the_o godly_a be_v call_v proper_a punishment_n in_o scripture_n proceed_v from_o the_o justice_n of_o god_n as_o a_o judge_n and_o not_o only_a chastisement_n and_o correction_n proceed_v from_o he_o as_o a_o father_n out_o of_o love_n when_o the_o two_o word_n you_o prove_v it_o by_o do_v not_o signify_v proper_o punishment_n of_o sin_n at_o all_o but_o only_a sin_n and_o iniquity_n itself_o or_o if_o by_o a_o metonymy_n they_o may_v be_v take_v for_o the_o effect_n of_o sin_n and_o iniquity_n yet_o than_o they_o import_v and_o may_v be_v translate_v chastisement_n out_o of_o love_n in_o reference_n to_o the_o sin_n of_o the_o godly_a as_o well_o as_o proper_a punishment_n out_o of_o wrath_n and_o justice_n which_o be_v the_o portion_n of_o the_o wicked_a for_o their_o sin_n and_o then_o they_o will_v conclude_v sir_n that_o such_o wiseeagle-eyed-ones_a must_v suffer_v themselves_o to_o be_v somewhat_o better_o inform_v about_o the_o original_n then_o to_o conclude_v that_o from_o those_o two_o word_n it_o be_v prove_v that_o the_o affliction_n of_o the_o godly_a be_v call_v proper_a punishment_n in_o scripture_n and_o that_o therefore_o other_o text_n be_v to_o be_v bring_v to_o prove_v the_o point_n than_o any_o where_o these_o two_o word_n have_v all_o the_o force_n to_o prove_v it_o the_o which_o indeed_o be_v do_v by_o you_o both_o if_o to_o any_o better_a purpose_n than_o hitherto_o it_o will_v be_v see_v by_o that_o which_o follow_v the_o five_o place_n or_o text_n of_o scripture_n which_o mr._n b._n and_o you_o do_v misapply_v to_o prove_v that_o the_o suffering_n of_o the_o godly_a be_v call_v in_o the_o scripture_n proper_a punishment_n be_v ezra_n 9_o 13._o in_o which_o as_o in_o each_o of_o all_o the_o text_n follow_v cite_v by_o you_o both_o when_o i_o have_v turn_v to_o the_o place_n i_o do_v see_v you_o both_o so_o palpable_o culpable_a not_o only_o of_o such_o palpable_a ignorance_n of_o the_o original_a patent_n and_o article_n of_o your_o commission_n but_o also_o of_o such_o negligent_a or_o wilful_a inconsideration_n of_o the_o very_a translation_n itself_o that_o i_o do_v profess_v whither_o you_o will_v be_v ashamed_a of_o it_o or_o not_o i_o know_v not_o but_o i_o be_o sure_a you_o shall_v for_o i_o be_o both_o ashamed_a and_o sorry_a in_o your_o behalf_n to_o let_v the_o world_n know_v although_o i_o can_v other_o way_n do_v but_o be_o necessitate_v to_o it_o 1._o because_o such_o deceive_n of_o the_o world_n be_v already_o publish_v and_o therefore_o the_o publisher_n of_o they_o ought_v to_o be_v make_v public_o and_o pungent_o to_o resent_v it_o and_o 2._o that_o such_o ignorant_a or_o inconsiderate_a mistake_n and_o such_o false_a deceive_n of_o other_o by_o those_o mistake_n or_o mistake_v misapplication_n may_v be_v head_v take_v notice_n of_o prevent_v and_o shun_v hereafter_o before_o they_o be_v publish_v to_o the_o public_a injury_n of_o the_o christian_a world_n through_o such_o misguiding_n of_o their_o guide_v that_o such_o eminent_a minister_n in_o the_o church_n of_o england_n in_o those_o bless_a be_v god_n so_o know_v day_n be_v so_o gross_o delinquent_a and_o deficient_a and_o so_o notorious_o faulty_a in_o that_o which_o ought_v to_o be_v their_o chief_a employment_n because_o it_o be_v their_o first_o and_o chief_a part_n of_o the_o work_n and_o function_n they_o be_v call_v to_o viz._n the_o study_n of_o their_o lord_n and_o master_n word_n in_o which_o he_o have_v deliver_v his_o embassage_n to_o his_o people_n and_o for_o the_o ground_n of_o such_o a_o accusation_n how_o weighty_a soever_o it_o may_v seem_v to_o be_v i_o shall_v need_v no_o more_o to_o underprop_v it_o than_o the_o bare_a proposal_n of_o the_o former_a text_n and_o the_o rest_n follow_v cite_v by_o you_o both_o add_v only_o this_o explication_n that_o such_o wise_a one_o must_v suffer_v themselves_o to_o be_v inform_v about_o the_o original_a when_o they_o be_v ignorant_a of_o or_o mistake_v in_o it_o themselves_o or_o when_o they_o will_v mislead_v other_o into_o the_o same_o mistake_n with_o they_o first_o then_o for_o the_o word_n which_o you_o aim_n at_o in_o ezra_n 9_o 13._o they_o be_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ki_n attah_n elohenu_fw-la chasachta_fw-la lemattah_n megnavonenu_fw-la now_o sir_n i_o say_v that_o he_o who_o will_v prove_v from_o those_o word_n that_o the_o suffering_n of_o the_o godly_a be_v call_v in_o scripture_n not_o only_o chastisement_n out_o of_o
from_o this_o root_n at_o all_o as_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nakk●h_n shall_v signify_v proper_o to_o punish_v but_o rather_o the_o quite_o contrary_a for_o the_o root_n in_o kal_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nakah_n which_o radical_o only_o signify_v he_o be_v pure_a clean_a or_o innocent_a and_o in_o piel_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nikkah_n it_o import_v he_o make_v pure_a and_o clean_a or_o he_o make_v innocent_a and_o hence_o he_o declare_v innocent_a or_o he_o do_v absolve_v and_o acquit_v as_o not_o guilty_a whence_o our_o translation_n most_o frequent_o render_v it_o by_o hold_v guiltless_a as_o in_o the_o three_o commandment_n exod._n 20._o 7._o etc._n etc._n for_o the_o lord_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lo_o jenakkah_o the_o future_a piel_fw-mi 3._o person_n singular_a will_v not_o hold_v he_o guiltless_a etc._n etc._n absolve_v or_o clear_v and_o acquit_v from_o guilt_n as_o exod._n 34._o 7._o and_o nah._n 1._o 3._o etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nakkeh_n the_o infinitive_n piel_fw-mi to_o absolve_v clear_a or_o acquit_v by_o make_v innocent_a as_o it_o be_v lo_o jenakk●h_o abselvenda_fw-la non_fw-la absolvet_fw-la sive_fw-la declarando_fw-la innocentem_fw-la non_fw-la declarahit_fw-la that_o be_v sure_o or_o certain_o he_o will_v not_o clear_a acquit_v nor_o absolve_v or_o he_o will_v not_o at_o all_o or_o altogether_o clear_a acquit_v or_o absolve_v etc._n etc._n by_o make_v or_o declare_v innocent_a as_o it_o be_v and_o so_o here_o in_o this_o text_n jer._n 46._o v._n last_o and_o 30._o v._o 11._o those_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nakkeh_o the_o infinitive_n piel_fw-fr as_o before_o lo_o anakkecha_n the_o future_a piel_n 1._o sing_v with_o the_o affix_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cha_z they_z verbatim_o and_o word_n for_o word_n translate_v they_o be_v render_v thus_o absolvendo_fw-la non_fw-la absolvam_fw-la te_fw-la sive_fw-la dectarando_fw-la non_fw-la declarabo_fw-la te_fw-la innocentem_fw-la that_o be_v in_o or_o by_o acquit_v clear_v or_o absolve_v i_o will_v not_o clear_a absolve_v nor_o acquit_v thou_o altogether_o by_o declare_v thou_o altogether_o innocent_a the_o meaning_n of_o which_o phrase_n be_v certain_o i_o will_v not_o altogether_o acquit_v thou_o by_o declare_v thou_o altogether_o pure_a and_o innocent_a when_o thou_o have_v offend_v because_o i_o have_v determine_v to_o chastise_v and_o correct_v thou_o though_o out_o of_o love_n and_z in_o measure_n when_o thou_o do_v offend_v as_o the_o word_n immediate_o precede_v these_o in_o the_o same_o verse_n do_v clear_o import_v and_o express_v and_o the_o sense_n of_o it_o be_v the_o same_o which_o the_o same_o word_n import_v exod._n 20._o 7._o in_o the_o three_o commandment_n for_o as_o there_o the_o lord_n determine_v not_o to_o hold_v guiltless_a by_o declare_v altogether_o innocent_a he_o whosoever_o he_o be_v whether_o godly_a or_o wicked_a who_o shall_v dare_v to_o profane_v his_o holy_a name_n by_o take_v it_o in_o vain_a but_o one_o way_n or_o other_o he_o will_v make_v it_o manifest_a that_o he_o do_v not_o acquit_v nor_o clear_v any_o as_o altogether_o innocent_a and_o without_o fault_n and_o gnilt_n in_o so_o do_v so_o here_o j●r_n 46._o and_o 30_o he_o do_v indeed_o threaten_v the_o remnant_n of_o the_o godly_a some_o way_n or_o another_o to_o make_v it_o manifest_a that_o he_o do_v not_o approve_v of_o their_o fail_n and_o fault_n and_o that_o he_o will_v not_o hold_v they_o altogether_o guiltless_a by_o declare_v they_o altogether_o innocent_a when_o they_o have_v offend_v against_o he_o but_o that_o rather_o he_o will_v by_o some_o dispensation_n of_o his_o providence_n evidence_n to_o themselves_o their_o own_o guiltyness_n and_o manifest_a to_o the_o world_n his_o take_a notice_n of_o it_o after_o they_o have_v offend_v he_o by_o their_o sin_n and_o this_o be_v all_o which_o can_v be_v make_v out_o from_o the_o proper_a and_o know_a signification_n of_o those_o word_n but_o when_o the_o question_n be_v more_o particular_o propose_v what_o be_v those_o dispensation_n of_o divine_a providence_n by_o which_o he_o notify_v this_o his_o take_a notice_n of_o the_o offence_n of_o the_o godly_a viz._n whether_o they_o be_v proper_a punishment_n proceed_v from_o god_n as_o a_o judge_n out_o of_o justice_n and_o vindictive_a wrath_n or_o vengeance_n or_o whether_o they_o be_v only_o fatherly_a correction_n from_o god_n as_o a_o love_a father_n out_o of_o love_n and_o mercy_n to_o reclaim_v his_o own_o from_o their_o sinful_a way_n i_o do_v think_v this_o a_o very_a scriptural_a reason_n and_o christian-like_a answer_n that_o if_o the_o spirit_n of_o god_n in_o scripture_n do_v very_o frequent_o give_v out_o the_o suffering_n of_o the_o godly_a by_o the_o name_n of_o chastisement_n and_o correction_n but_o never_o by_o the_o name_n of_o proper_a punishment_n that_o then_o the_o saint_n suffering_n be_v more_o scriptural_o at_o least_o to_o be_v call_v rather_o chastisement_n and_o correction_n than_o proper_a punishment_n but_o the_o antecedent_n or_o first_o proposition_n be_v true_a viz._n that_o the_o scripture_n do_v often_o call_v the_o suffering_n of_o the_o saint_n correction_n as_o in_o those_o very_a word_n of_o jer._n 46._o 28._o &_o 30._o 11._o yet_o i_o will_v not_o make_v a_o full_a end_n of_o thou_o but_o i_o will_v correct_v thou_o in_o measure_n and_o so_o show_v that_o i_o will_v not_o altogether_o or_o whole_o hold_v thou_o guiltless_a &c._n &c._n as_o be_v before_o explain_v when_o thou_o do_v sin_n and_o of_o fend_v i_o but_o no_o where_n do_v the_o scripture_n call_v the_o saint_n suffering_n proper_a punishment_n for_o if_o it_o do_v i_o desire_v you_o will_v but_o inform_v i_o of_o it_o by_o your_o next_o if_o you_o can_v more_o full_o and_o clear_o then_o in_o this_o and_o then_o i_o do_v promise_v you_o to_o challenge_v myself_o for_o challenge_v you_o as_o not_o be_v able_a to_o do_v it_o therefore_o the_o consequent_a or_o the_o last_o proposition_n be_v also_o true_a viz_o that_o christian_n ought_v rather_o to_o call_v the_o saint_n suffering_n chastisement_n and_o correction_n than_o proper_a punishment_n the_o last_o two_o text_n which_o mr._n baxter_n cit_v in_o that_o six_o argument_n of_o his_o dispute_n in_o his_o aphorism_n to_o prove_v that_o the_o suffering_n of_o the_o godly_a be_v call_v proper_a punishment_n in_o scripture_n be_v out_o of_o leu._n 28._o ver_fw-la 18._o and_o 24._o but_o as_o they_o be_v the_o last_o of_o his_o citation_n out_o of_o scripture_n in_o that_o place_n so_o they_o be_v especial_o one_o of_o they_o the_o great_a and_o the_o gross_a of_o his_o mistake_n about_o the_o scripture_n original_a if_o any_o can_v be_v great_a than_o some_o of_o you_o and_o his_o that_o have_v be_v examine_v before_o for_o the_o evident_a proof_n of_o which_o it_o will_v be_v only_o necessary_a in_o a_o word_n or_o two_o to_o ranscribe_v the_o text_n and_o render_v they_o in_o their_o proper_a and_o radical_a signification_n the_o word_n then_o mistake_v of_o one_o of_o they_o viz._n leu._n 26._o ver_fw-la 24_o be_v these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vehikkiti_fw-la etchem_n gam_fw-la any_fw-la etc._n etc._n and_o verbatim_o they_o be_v render_v thus_o and_o only_o thus_o proper_o as_o any_o that_o ever_o have_v read_v but_o two_o or_o three_o psalm_n in_o the_o hebrew_n text_n understand_o can_v but_o know_v at_o the_o very_a first_o sight_n of_o the_o text_n for_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hikkiti_fw-la be_v so_o frequent_o use_v in_o the_o hebrew_n text_n and_o so_o frequent_o translate_v in_o its_o proper_a and_o radical_a signification_n of_o smite_v that_o none_o who_o know_v any_o thing_n in_o the_o hebrew_n root_n can_v be_v ignorant_a that_o this_o be_v the_o true_a genuine_a proper_a and_o radical_a signification_n and_o translation_n of_o these_o word_n and_o i_o will_v smite_v you_o yet_o seven_o time_n more_o etc._n etc._n for_o the_o mistake_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hickiti_fw-la be_v the_o first_o singular_a of_o the_o preterite_n tense_n in_o hiphil_n i_o have_v smite_v but_o with_o vau_fw-fr conversive_a before_o it_o i_o will_v smite_v from_o the_o root_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nacah_n not_o use_v in_o kal_n but_o in_o hiphal_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hickah_o he_o smite_v he_o do_v smite_v or_o strike_v etc._n etc._n and_o it_o be_v constant_o thus_o translate_v as_o esay_n 11._o 4._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o same_o word_n velickah_o eretz_n and_o he_o shall_v smite_v the_o earth_n etc._n etc._n and_o 2_o king_n 13._o 18._o and_o he_o say_v smite_v upon_o the_o ground_n and_o he_o smite_v thrice_o etc._n etc._n where_o the_o same_o word_n be_v use_v in_o the_o imperative_fw-it singular_a and_o the_o three_o per_n sing_v future_a in_o hiphal_a as_o every_o