Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n day_n great_a holy_a 12,790 5 4.8317 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60240 The critical history of the religions and customs of the eastern nations written in French by the learned Father Simon ; and now done into English, by A. Lovell ...; Histoire critique de la creance et de coutumes des nations du Levant. English Simon, Richard, 1638-1712.; Lovell, Archibald. 1685 (1685) Wing S3797; ESTC R39548 108,968 236

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

in_o the_o church_n that_o they_o consecrate_v with_o leaven_a bread_n which_o before_o the_o consecration_n they_o all_o baraca_n that_o be_v to_o say_v benediction_n and_o corban_n or_o communion_n and_o eucharist_n after_o it_o be_v consecrate_v that_o they_o make_v use_v of_o little_a loaf_n about_o the_o bigness_n of_o somewhat_o less_o than_o a_o crown_n piece_n whereof_o they_o bake_v a_o great_a number_n the_o night_n before_o the_o liturgy_n and_o that_o they_o distribute_v they_o at_o the_o end_n of_o mass_n to_o those_o who_o have_v be_v present_a he_o far_o say_v that_o they_o use_v not_o tavern-wine_n because_o they_o think_v it_o profane_v and_o that_o in_o place_n where_o no_o wine_n be_v to_o be_v have_v they_o infuse_v rasin_n in_o water_n that_o they_o never_o confess_v and_o communicate_v but_o in_o lent_n that_o the_o laic_n communicate_v in_o both_o kind_n and_o that_o they_o receive_v the_o wine_n in_o a_o spoon_n from_o the_o hand_n of_o the_o priest_n that_o they_o give_v the_o communion_n also_o to_o child_n so_o soon_o as_o they_o be_v baptize_v that_o all_o read_v the_o holy_a scripture_n in_o the_o arabic_a tongue_n which_o be_v the_o language_n of_o the_o country_n that_o they_o celebrate_v on_o saturday_n as_o well_o as_o sunday_n and_o that_o in_o one_o year_n they_o have_v two_o and_o thirty_o festival_n of_o the_o virgin_n which_o be_v reckon_v up_o by_o the_o author_n and_o among_o other_o he_o take_v notice_n of_o the_o festival_n of_o a_o certain_a image_n of_o the_o virgin_n which_o miraculous_o be_v change_v into_o flesh_n the_o history_n whereof_o be_v write_v in_o a_o ethiopian_a book_n which_o treat_v of_o the_o miracle_n of_o the_o virgin_n the_o same_o father_n vanslebio_n relate_v at_o large_a the_o ceremony_n which_o they_o observe_v in_o baptism_n and_o be_v perform_v in_o this_o manner_n for_o that_o purpose_n they_o celebrate_v a_o mass_n after_o midnight_n accompany_v with_o many_o prayer_n and_o after_o they_o have_v sing_v for_o some_o time_n the_o deacon_n carry_v the_o child_n to_o the_o altar_n who_o be_v anoint_v with_o holy_a oil_n and_o then_o they_o say_v that_o the_o child_n be_v become_v new_a spiritual_a men._n this_o be_v do_v they_o begin_v to_o sing_v and_o the_o child_n be_v anoint_v a_o second_o time_n make_v upon_o they_o the_o sign_n of_o the_o cross_n seven_o and_o thirty_o time_n which_o serve_v they_o for_o exorcism_n again_o they_o continue_v to_o sing_v and_o the_o woman_n who_o be_v present_a at_o the_o ceremony_n make_v a_o loud_a noise_n in_o token_n of_o joy_n in_o the_o mean_a time_n water_n be_v put_v into_o the_o baptismal_a font_n and_o the_o priest_n draw_v near_o he_o that_o baptise_n bless_v the_o water_n pour_v in_o form_n of_o a_o cross_n holy_a oil_n into_o the_o same_o then_o with_o one_o hand_n he_o take_v the_o child_n by_o the_o right_a arm_n and_o left_a leg_n and_o with_o the_o other_o hand_n by_o the_o left_a arm_n make_v a_o kind_n of_o a_o cross_n with_o the_o limb_n of_o the_o child_n which_o they_o clothe_v in_o a_o little_a white_a garment_n and_o during_o all_o this_o the_o priest_n still_o continue_v to_o read_v and_o sing_v and_o the_o woman_n to_o cry_v or_o rather_o to_o howl_v at_o length_n the_o priest_n breathe_v three_o time_n in_o the_o child_n face_n to_o the_o end_n say_v they_o that_o he_o may_v receive_v the_o holy_a ghost_n no_o soon_o be_v the_o child_n baptize_v but_o the_o priest_n give_v it_o the_o communion_n which_o he_o do_v by_o dip_v his_o finger_n into_o the_o chalice_n and_o put_v it_o into_o the_o child_n mouth_n all_o these_o ceremony_n be_v end_v they_o light_v the_o taper_n and_o make_v a_o procession_n sing_v in_o the_o church_n the_o deacon_n carry_v the_o child_n in_o their_o arm_n and_o the_o priest_n go_v before_o they_o after_o they_o follow_v the_o man_n and_o woman_n who_o have_v be_v present_a at_o the_o ceremony_n the_o woman_n howl_n after_o their_o ordinary_a manner_n they_o have_v according_a to_o the_o same_o author_n four_o great_a fast_n in_o the_o year_n the_o first_o whereof_o begin_v before_o christmas_n and_o last_v 24_o day_n the_o second_o be_v lend_v which_o last_v 60_o day_n the_o three_o be_v call_v the_o fast_a of_o our_o lord_n disciple_n which_o begin_v the_o three_o holy_a day_n of_o pentecost_n and_o last_v 31_o day_n and_o the_o four_o which_o last_v fifteen_o day_n be_v the_o fast_a of_o our_o lady_n in_o august_n image_n be_v hold_v in_o great_a veneration_n among_o they_o though_o they_o have_v no_o statue_n and_o the_o most_o usual_a image_n be_v those_o of_o our_o lord_n of_o the_o virgin_n of_o st._n george_n of_o angel_n to_o wit_n st._n michael_n st._n gabriel_n st._n raphael_n and_o many_o other_o they_o kiss_v those_o image_n and_o burn_v lamp_n before_o they_o with_o the_o oil_n of_o which_o they_o anoint_v themselves_o when_o they_o be_v sick_a it_o be_v probable_a they_o have_v no_o other_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n but_o that_o kind_a of_o anoint_v unless_o perhaps_o they_o do_v it_o with_o a_o little_a more_o ceremony_n it_o be_v to_o be_v observe_v that_o father_n vanslebio_n in_o his_o relation_n speak_v of_o the_o abyssine_n aswell_o as_o of_o the_o true_a cophties_n or_o egyptian_n because_o in_o effect_n they_o be_v both_o cophties_n in_o religion_n and_o subject_a to_o the_o same_o patriarch_n who_o common_o reside_v in_o cairo_n and_o because_o there_o be_v but_o a_o few_o cophties_n in_o alexandria_n which_o ought_v to_o be_v the_o place_n of_o his_o residence_n this_o patriarch_n take_v the_o title_n of_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o jerusalem_n and_o call_v himself_o the_o successor_n of_o st._n mark_n he_o extend_v his_o jurisdiction_n over_o both_o egypt_n over_o nubia_n and_o abyssinia_n he_o have_v beside_o eleven_o cophty-bishop_n depend_v on_o he_o to_o wit_n the_o bishop_n of_o jerusalem_n behnese_a atfih_o fiur_n moharrak_fw-mi montfallot_n sÿut_o abutig_fw-mi girgium_n negade_n on_o girge_n and_o last_o the_o metropolitan_a of_o abyssinia_n after_o the_o bishop_n the_o archpriest_n be_v next_o in_o degree_n and_o be_v very_o numerous_a among_o they_o next_o to_o they_o come_v in_o order_n the_o priest_n deacon_n reader_n and_o chanter_n as_o to_o their_o office_n on_o saturday_n in_o the_o evening_n after_o sun_n set_v the_o priest_n attend_v by_o his_o minister_n go_v to_o church_n to_o sing_v vesper_n which_o last_v about_o a_o hour_n and_o those_o who_o be_v present_a sleep_n afterward_o in_o the_o church_n they_o who_o do_v not_o sleep_v smoke_n tobacco_n and_o drink_n coffee_n or_o otherwise_o discourse_n about_o what_o they_o please_v two_o hour_n after_o midnight_n they_o say_v matin_n and_o afterward_o mass_n to_o which_o many_o do_v resort_v when_o they_o enter_v the_o church_n they_o take_v off_o their_o shoe_n and_o kiss_v the_o ground_n near_o the_o door_n of_o the_o sanctuary_n then_o draw_v near_o to_o the_o archpriest_n they_o kiss_v his_o hand_n bow_v that_o they_o may_v receive_v his_o blessing_n if_o the_o patriarch_n be_v present_a and_o do_v not_o officiate_v he_o sit_v on_o a_o throne_n raise_v above_o the_o priest_n have_v a_o copper_n cross_n in_o his_o hand_n and_o after_o all_o have_v make_v the_o usual_a reverence_n before_o the_o sanctuary_n they_o make_v it_o again_o before_o the_o patriarch_n and_o kiss_v the_o ground_n near_o he_o afterward_o they_o rise_v and_o kiss_v the_o cross_n and_o patriarch_n hand_n seeing_z most_o of_o these_o ceremony_n be_v common_a to_o all_o the_o oriental_n i_o shall_v insist_v no_o long_o upon_o they_o nor_o upon_o their_o way_n of_o celebrate_v mass_n which_o may_v be_v see_v in_o the_o relation_n of_o father_n vanslebio_n beside_o they_o differ_v but_o little_a from_o the_o greek_n from_o who_o they_o have_v borrow_v a_o great_a part_n of_o their_o ceremony_n that_o which_o be_v observable_a and_o which_o may_v be_v bring_v into_o practice_n in_o the_o latin_a church_n be_v that_o they_o have_v a_o book_n of_o homily_n take_v out_o of_o the_o chief_a father_n of_o which_o they_o read_v somewhat_o after_o the_o read_n of_o the_o gospel_n and_o that_o serve_v as_o a_o explication_n or_o paraphrase_n upon_o the_o same_o gospel_n so_o that_o there_o be_v no_o need_n of_o preacher_n to_o instruct_v they_o chap._n xi_o of_o the_o belief_n and_o custom_n of_o the_o abyssine_n or_o ethiopian_n see_v we_o have_v treat_v at_o large_a of_o the_o religion_n of_o the_o cophties_n and_o that_o the_o abyssine_n differ_v not_o from_o they_o therein_o we_o shall_v not_o be_v long_o on_o that_o subject_a ancient_a ethiopia_n be_v at_o present_a call_v abassia_n and_o the_o people_n who_o inhabit_v it_o abyssine_n they_o have_v but_o one_o bishop_n to_o govern_v they_o who_o be_v send_v to_o they_o by_o the_o patriarch_n
miserable_o poor_a that_o have_v nothing_o to_o purchase_v a_o piece_n of_o land_n with_o be_v oblige_v to_o work_v and_o labour_n for_o the_o monastery_n and_o to_o apply_v themselves_o to_o the_o base_a employment_n these_o do_v all_o for_o the_o profit_n of_o the_o convent_n and_o therefore_o the_o convent_n supply_v they_o with_o necessary_n and_o if_o they_o have_v any_o spare_a time_n after_o their_o work_n be_v do_v they_o employ_v it_o in_o prayer_n there_o be_v a_o three_o order_n of_o these_o monk_n who_o go_v by_o the_o name_n of_o anchorite_n these_z not_o be_v able_a to_o work_v nor_o support_v the_o other_o duty_n of_o the_o monastery_n have_v notwithstanding_o a_o mind_n to_o live_v in_o the_o repose_n of_o solitude_n they_o buy_v a_o cell_n out_o of_o the_o monastery_n with_o a_o little_a piece_n of_o land_n on_o which_o they_o may_v live_v and_o never_o go_v to_o the_o monastery_n but_o on_o holy_a day_n to_o assist_v at_o the_o office_n after_o which_o they_o return_v to_o their_o cell_n where_o they_o mind_v their_o own_o affair_n have_v no_o hour_n appoint_v they_o for_o prayer_n there_o be_v nevertheless_o some_o of_o these_o anchorite_n who_o have_v leave_v their_o monastery_n with_o the_o consent_n of_o their_o abbot_n that_o they_o may_v lead_v a_o more_o retire_a life_n and_o apply_v themselves_o more_o to_o meditation_n and_o prayer_n the_o monastery_n send_v they_o once_o a_o month_n provision_n to_o live_v on_o because_o they_o possess_v neither_o land_n nor_o vineyard_n but_o those_o who_o will_v not_o depend_v upon_o the_o abbot_n hire_v some_o vineyard_n near_o to_o their_o cell_n of_o which_o they_o eat_v the_o grape_n other_o live_v on_o cherry_n or_o such_o like_a fruit._n they_o also_o sow_v bean_n in_o the_o season_n of_o the_o year_n and_o some_o gain_v their_o live_n by_o transcribe_v book_n beside_o the_o monk_n there_o be_v nun_n also_o who_o live_v in_o community_n and_o be_v shut_v up_o in_o monastery_n under_o the_o institution_n of_o st._n basil_n they_o be_v no_o less_o strict_a than_o the_o monk_n as_o to_o fast_v pray_v and_o the_o other_o office_n of_o the_o monastic_a life_n they_o choose_v one_o of_o the_o ancient_a and_o most_o virtuous_a of_o their_o community_n to_o supply_v the_o place_n of_o abbess_n and_o these_o abbess_n be_v the_o same_o with_o they_o as_o the_o abbot_n be_v with_o the_o monk_n nevertheless_o that_o monastery_n of_o woman_n depend_v always_o on_o a_o abbot_n who_o assign_v they_o one_o of_o the_o old_a and_o most_o virtuous_a monk_n to_o confess_v and_o administer_v the_o sacrament_n to_o they_o this_o monk_n live_v near_o their_o monastery_n that_o he_o may_v be_v at_o hand_n to_o assist_v they_o ready_o in_o their_o occasion_n he_o say_v likewise_o mass_n for_o they_o and_o order_n the_o other_o office_n these_o nun_n wear_v all_o the_o same_o habit_n and_o a_o cloak_n of_o the_o same_o colour_n their_o arm_n and_o hand_n be_v cover_v to_o their_o finger_n end_n and_o their_o habit_n be_v of_o plain_a woollen_a cloth_n their_o head_n beside_o be_v shave_v and_o every_o one_o have_v a_o cell_n apart_o where_o they_o lodge_v convenient_o the_o rich_a sort_n have_v a_o maid_n and_o sometime_o they_o bring_v up_o in_o their_o house_n young_a girl_n who_o they_o bring_v up_o in_o the_o duty_n of_o piety_n and_o devotion_n when_o they_o have_v perform_v their_o ordinary_a duty_n they_o work_v with_o their_o needle_n and_o the_o turk_n who_o bear_v a_o respect_n towards_o these_o nun_n come_v to_o their_o monastery_n to_o buy_v girdle_n of_o their_o make_n the_o abbess_n willing_o open_v the_o door_n of_o their_o convent_n to_o the_o turk_n who_o come_v to_o buy_v the_o manufacture_n of_o these_o good_a nun_n who_o return_v to_o their_o apartment_n so_o soon_o as_o they_o have_v sell_v their_o ware_n i_o have_v read_v a_o manuscript_n relation_n that_o speak_v not_o so_o much_o to_o the_o advantage_n of_o these_o nun_n the_o author_n of_o that_o relation_n observe_v that_o the_o nun_n call_v caloyere_n who_o live_v at_o constantinople_n be_v widow_n some_o of_o which_o have_v have_v several_a husband_n and_o that_o they_o embrace_v not_o that_o profession_n but_o when_o they_o be_v well_o strike_v in_o year_n then_o he_o add_v that_o they_o make_v no_o vow_n that_o all_o their_o sanctity_n consist_v in_o wear_v a_o black_a veil_n upon_o their_o head_n and_o declare_v that_o they_o will_v marry_v no_o more_o that_o after_o all_o they_o live_v most_o common_o at_o home_n where_o they_o mind_v their_o house-wifery_n their_o child_n and_o relation_n he_o confess_v nevertheless_o that_o there_o be_v some_o of_o they_o who_o live_v in_o community_n but_o that_o these_o be_v more_o miserable_a than_o the_o former_a that_o both_o go_v about_o wheresoever_o they_o please_v and_o that_o in_o fine_a they_o have_v more_o liberty_n under_o that_o religious_a habit_n than_o they_o have_v before_o the_o fast_n of_o the_o greek_n be_v different_a enough_o from_o those_o of_o the_o latin_n for_o the_o fast_n of_o the_o latter_a will_v be_v festival_n day_n and_o day_n of_o good_a cheer_n among_o the_o oriental_n in_o regard_n they_o not_o only_o abstain_v from_o flesh_n and_o all_o that_o come_v from_o it_o as_o butter_n and_o cheese_n but_o they_o eat_v not_o so_o much_o as_o fish_n content_v themselves_o with_o fruit_n and_o pulse_n with_o some_o small_a portion_n of_o oil_n and_o drink_v very_o little_a wine_n the_o monk_n be_v more_o strict_a in_o their_o fast_n because_o they_o never_o taste_v wine_n nor_o oil_n unless_o on_o saturday_n and_o sunday_n yet_o the_o moscovite_n be_v allow_v to_o eat_v fish_n because_o they_o have_v neither_o wine_n nor_o oil._n wednesdays_n and_o friday_n they_o abstain_v from_o flesh_n and_o all_o that_o come_v of_o it_o but_o on_o these_o day_n they_o be_v allow_v to_o eat_v fish_n i_o shall_v say_v nothing_o of_o their_o lent_n nor_o private_a fast_n only_o must_v observe_v that_o the_o greek_n and_o other_o eastern_a nation_n exceed_o blame_v the_o saturday_n fast_o of_o the_o latin_n because_o they_o say_v that_o day_n be_v a_o festival_n as_o well_o as_o sunday_n which_o they_o prove_v by_o the_o ancient_a canon_n and_o the_o practice_n of_o the_o first_o age_n in_o fine_a as_o to_o their_o ceremony_n it_o may_v be_v say_v in_o general_a that_o no_o nation_n in_o christendom_n have_v so_o many_o their_o euchology_n or_o ritual_a with_o the_o note_n of_o p._n goar_n may_v be_v consult_v as_o to_o that_o point_n so_o excessive_a be_v the_o worship_n they_o render_v to_o image_n that_o in_o a_o manuscript_n which_o i_o have_v read_v concern_v the_o error_n of_o the_o latin_n they_o upbraid_v they_o 〈◊〉_d they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ms._n biblioth_n bodlei_fw-la oxon._n tit._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o want_n of_o respect_n to_o image_n which_o can_v well_o be_v understand_v unless_o it_o be_v that_o the_o latin_n omit_v a_o infinite_a number_n of_o ceremony_n before_o their_o image_n which_o be_v observe_v by_o the_o greek_n on_o the_o festival_n day_n of_o a_o saint_n critop_v saint_n metroph_n critop_v they_o place_v his_o image_n in_o the_o middle_n of_o the_o church_n and_o that_o image_n or_o picture_n represent_v the_o history_n of_o the_o festival_n that_o be_v celebrate_v for_o instance_n of_o the_o nativity_n or_o resurrection_n of_o our_o lord_n then_o they_o that_o be_v present_a kiss_n the_o image_n which_o in_o their_o language_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o in_o latin_a adorare_fw-la that_o adoration_n be_v not_o perform_v by_o kneel_v bow_v or_o any_o other_o gesture_n of_o body_n but_o only_o by_o kiss_v the_o image_n if_o it_o be_v the_o image_n of_o our_o lord_n they_o common_o kiss_v the_o foot_n if_o a_o image_n of_o the_o virgin_n they_o kiss_v the_o hand_n and_o in_o a_o word_n if_o it_o be_v the_o image_n of_o some_o saint_n they_o kiss_v the_o face_n these_o and_o many_o other_o ceremony_n which_o the_o greek_n observe_v in_o the_o adoration_n of_o their_o image_n have_v be_v much_o augment_v since_o the_o second_o council_n of_o nice_a where_o the_o patron_n of_o image_n obtain_v a_o great_a victory_n over_o the_o iconoclast_n and_o it_o be_v chief_o since_o that_o time_n that_o the_o greek_n have_v publish_v the_o miraculous_a history_n of_o their_o image_n of_o which_o their_o book_n be_v full_a and_o as_o if_o they_o have_v not_o have_v enough_o among_o themselves_o at_o home_n they_o have_v search_v at_o rome_n and_o other_o place_n for_o miracle_n that_o have_v be_v wrought_v by_o virtue_n of_o image_n after_o all_o the_o greek_n ground_n most_o of_o their_o ceremony_n upon_o their_o tradition_n they_o take_v no_o great_a care_n to_o examine_v whether_o these_o tradition_n be_v ancient_a or_o
holy_a ghost_n proceed_v only_o from_o the_o father_n that_o the_o soul_n of_o the_o saint_n decease_v go_v not_o to_o heaven_n nor_o those_o of_o the_o damn_a to_o hell_n before_o the_o last_o day_n of_o judgement_n that_o there_o be_v no_o place_n call_v purgatory_n and_o hell_n and_o that_o the_o church_n of_o rome_n have_v no_o supremacy_n over_o other_o church_n he_o far_o add_v that_o the_o armenian_n detest_v the_o memory_n of_o pope_n leo_n and_o of_o the_o council_n of_o chalcedon_n that_o they_o observe_v not_o the_o festival_n of_o our_o lord_n after_o the_o manner_n of_o the_o church_n of_o rome_n nor_o fast_n according_a to_o the_o canon_n of_o the_o church_n that_o they_o acknowledge_v not_o seven_o sacrament_n inasmuch_o as_o they_o use_v not_o confirmation_n nor_o extreme_a unction_n and_o more_o that_o they_o be_v ignorant_a of_o the_o real_a essece_n of_o the_o other_o sacrament_n that_o at_o mass_n they_o put_v no_o water_n into_o the_o chalice_n that_o they_o pretend_v that_o the_o eucharist_n be_v not_o to_o be_v give_v to_o the_o people_n but_o in_o both_o kind_n he_o object_n to_o they_o also_o their_o custom_n of_o consecrate_v in_o wooden_a and_o earthen_a chalice_n that_o all_o priest_n indifferent_o give_v absolution_n for_o all_o sin_n there_o be_v no_o reserve_a case_n among_o they_o that_o they_o be_v subject_a to_o two_o patriarch_n who_o several_o take_v the_o title_n of_o patriarch_n of_o all_o armenia_n that_o the_o curate_n and_o bishop_n succeed_v to_o one_o another_o as_o if_o their_o dignity_n be_v inheritance_n that_o the_o sacrament_n be_v buy_v and_o sell_v among_o they_o that_o divorce_n be_v give_v for_o money_n without_o any_o reason_n that_o they_o make_v no_o holy_a oil_n for_o baptism_n and_o extreme_a unction_n and_o that_o in_o fine_a they_o give_v the_o communion_n to_o child_n before_o they_o attain_v to_o the_o use_n of_o reason_n from_o this_o whole_a catalogue_n it_o appear_v that_o the_o armenian_a who_o be_v the_o author_n of_o all_o these_o pretend_a error_n be_v latinize_v for_o as_o we_o have_v observe_v before_o most_o part_n of_o these_o opinion_n be_v common_a to_o all_o the_o christian_n of_o the_o east_n in_o the_o manner_n as_o we_o have_v explain_v they_o when_o we_o treat_v of_o the_o greek_n the_o armenian_n be_v indeed_o to_o be_v blame_v that_o they_o be_v too_o scrupulous_o addict_v to_o certain_a fast_n which_o they_o have_v in_o great_a number_n and_o that_o they_o be_v not_o exact_o enough_o instruct_v in_o the_o mystery_n of_o religion_n there_o be_v none_o in_o the_o eastern_a church_n that_o set_v a_o great_a value_n upon_o fast_n than_o the_o armenian_n and_o to_o hear_v they_o speak_v one_o will_v say_v that_o their_o whole_a religion_n consist_v in_o fast_v as_o to_o their_o obstinate_a perseverance_n in_o celebrate_v the_o festival_n of_o our_o lord_n nativity_n and_o the_o epiphany_n always_o on_o one_o and_o the_o same_o day_n they_o seem_v not_o to_o be_v unblamable_a therein_o because_o it_o be_v a_o custom_n long_o practise_v in_o the_o church_n and_o in_o effect_n the_o epiphany_n or_o apparition_n of_o our_o lord_n be_v proper_o nothing_o but_o his_o birth_n the_o title_n of_o master_n or_o doctor_n be_v so_o great_a among_o the_o armenian_n that_o they_o give_v it_o with_o the_o same_o ceremony_n that_o they_o confer_v order_n rom._n order_n galan_n in_o council_n eccles_n armen_n cum_fw-la rom._n and_o they_o say_v that_o that_o dignity_n imitate_v the_o title_n of_o our_o lord_n who_o be_v call_v rabbi_n or_o master_n these_o be_v the_o doctor_n who_o be_v consult_v in_o point_n of_o religion_n and_o who_o decide_v in_o they_o the_o bishop_n be_v look_v upon_o rather_o as_o person_n proper_a for_o administer_a order_n than_o as_o doctor_n these_o be_v also_o the_o doctor_n who_o preach_v in_o the_o church_n and_o who_o be_v the_o judge_n of_o difference_n that_o happen_v betwixt_o private_a person_n in_o a_o word_n they_o hold_v the_o same_o rank_n among_o they_o as_o the_o rabbin_n do_v among_o the_o jew_n the_o monastic_a order_n have_v be_v also_o in_o great_a reputation_n among_o the_o armenian_n since_o the_o time_n that_o nierse_v one_o of_o their_o patriarch_n introduce_v that_o of_o st._n basil_n but_o since_o their_o reunion_n with_o the_o church_n of_o rome_n they_o have_v whole_o alter_v their_o rule_n accommodate_v themselves_o to_o that_o of_o the_o latin_n and_o the_o armenian_n who_o we_o mention_v before_o to_o have_v make_v a_o catalogue_n of_o error_n which_o he_o impute_v to_o his_o nation_n be_v come_v to_o rome_n make_v a_o vow_n that_o so_o soon_o as_o he_o return_v home_o into_o the_o east_n he_o and_o his_o companion_n will_v live_v according_a to_o the_o rule_n of_o st._n austin_n and_o the_o constitution_n of_o st._n dominick_n one_o bartholomew_n a_o monk_n of_o st._n dominick_n be_v the_o first_o that_o give_v occasion_n to_o this_o reformation_n not_o only_o in_o religion_n but_o monachism_n he_o make_v great_a progress_n in_o armenia_n in_o the_o time_n of_o pope_n john_n xxii_o have_v by_o his_o preach_v draw_v many_o monk_n over_o to_o his_o party_n who_o be_v useful_a to_o he_o in_o reunite_a the_o two_o church_n about_o that_o time_n be_v the_o order_n of_o st._n dominick_n settle_v in_o armenia_n and_o these_o monk_n be_v call_v unite_v friar_n because_o of_o the_o new_a reunion_n this_o order_n which_o be_v only_o establish_v to_o destroy_v the_o ancient_n get_v in_o a_o short_a time_n great_a reputation_n insomuch_o that_o the_o unite_a friar_n build_v monastery_n not_o only_o in_o armenia_n and_o georgia_n but_o also_o on_o the_o other_o side_n of_o the_o euxine_a sea_n especial_o at_o caffa_n which_o at_o that_o time_n be_v subject_a to_o the_o genoese_a but_o since_o the_o turk_n and_o persian_n be_v become_v master_n of_o that_o country_n the_o number_n of_o the_o unite_a friar_n be_v much_o decrease_v and_o there_o remain_v but_o a_o few_o of_o they_o at_o present_a who_o have_v retire_v into_o the_o province_n of_o nascivan_n in_o the_o great_a armenia_n where_o be_v at_o length_n reduce_v to_o utmost_a extremity_n they_o have_v unite_v themselves_o with_o the_o dominican_n monk_n of_o europe_n and_o be_v at_o present_a subject_n to_o the_o general_n of_o that_o order_n who_o send_v thither_o a_o superior_a provincial_n they_o perform_v their_o office_n in_o the_o armenian_a language_n which_o be_v a_o rough_a tongue_n and_o but_o little_o know_v yet_o the_o modern_a armenian_a be_v different_a from_o the_o ancient_n and_o the_o people_n have_v much_o ado_n to_o understand_v the_o liturgy_n and_o other_o office_n that_o be_v write_v in_o armenian_n they_o have_v the_o whole_a bible_n also_o translate_v into_o their_o language_n and_o that_o from_o the_o septuagint_n greek_n this_o translation_n of_o the_o bible_n be_v make_v about_o the_o time_n of_o st._n john_n chrysostome_n by_o some_o of_o their_o doctor_n who_o have_v learned_a the_o greek_a language_n and_o among_o other_o by_o one_o name_v moses_n the_o grammarian_n and_o another_o call_v david_n the_o philosopher_n we_o may_v observe_v that_o the_o armenian_n make_v one_o mesrop_n and_o holy_a hermit_n to_o be_v the_o author_n of_o their_o character_n who_o invent_v they_o in_o the_o town_n of_o balu_n near_o euphrates_n and_o live_v in_o the_o time_n of_o st._n john_n chrysostome_n chap._n xiii_o of_o the_o belief_n and_o custom_n of_o the_o maronites_n the_o jesuit_n apostolica_fw-la jesuit_n girolamo_n dandini_n nella_fw-it sva_fw-la missione_n apostolica_fw-la dandini_n who_o be_v send_v by_o clement_n vii_o in_o quality_n of_o nuncio_n to_o the_o maronites_n of_o mount_n libanus_n have_v write_v a_o relation_n of_o his_o travel_n in_o italian_a which_o have_v be_v late_o translate_v into_o french_a with_o note_n declare_v at_o large_a the_o religion_n of_o those_o people_n see_v the_o author_n of_o these_o note_n have_v play_v the_o critic_n upon_o the_o mistake_v of_o that_o jesuit_n and_o of_o many_o other_o who_o have_v speak_v of_o the_o maronites_n i_o think_v i_o can_v not_o do_v better_o than_o here_o to_o give_v a_o abridgement_n aswell_o of_o the_o relation_n of_o the_o jesuit_n dandini_n as_o of_o the_o critical_a remark_n from_o whence_o we_o may_v learn_v the_o belief_n and_o present_a state_n of_o those_o people_n it_o be_v hard_o to_o know_v exact_o the_o original_a of_o the_o maronites_n they_o who_o bear_v that_o name_n pretend_v they_o derive_v it_o from_o one_o maron_n a_o abbot_n who_o life_n theodoret_n have_v write_v and_o who_o live_v about_o the_o begin_n of_o the_o five_o century_n this_o opinion_n which_o be_v follow_v by_o brerewood_n be_v strong_o confirm_v by_o the_o jesuit_n societ_fw-la jesuit_n sacchini_n in_o hist_o societ_fw-la sacchini_n who_o pretend_v aswell_o as_o the_o modern_a marcnites_n do_v that_o