Selected quad for the lemma: life_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
life_n etc_n flesh_n sacramental_a 21 3 15.9835 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68078 D. Heskins, D. Sanders, and M. Rastel, accounted (among their faction) three pillers and archpatriarches of the popish synagogue (vtter enemies to the truth of Christes Gospell, and all that syncerely professe the same) ouerthrowne, and detected of their seuerall blasphemous heresies. By D. Fulke, Maister of Pembrooke Hall in Cambridge. Done and directed to the Church of England, and all those which loue the trueth. Fulke, William, 1538-1589. 1579 (1579) STC 11433; ESTC S114345 602,455 884

There are 42 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

and Sauiour doe worke For this sacrament which thou reciuest is made with the worde of Christ. And againe Thou hast read of all the workes of the worlde that he saide they were made be commanded and they were created Therefore the worde of Christ which could of nothing make that which was not can it not change those thinges that are into that they are not For it is no lesse thing to giue newe natures to thinges then to chaunge natures Hitherto you haue heard Ambrose speaking earnestly for a change of nature in the sacrament now heare him expound it in the same place for a spirituall change Vera vtique caro Christi quae crucifixa est quae sepulta est verè ergo carnis illius sacramentum est Ipse clamat Dominus Iesus Hoc est corpus mo●m ante benedictionem verborum coelestium ali● species nominatur post consecrationem Corpus Christi significatur Ipse dicit sanguinem suum ante consecrationem a●ud dicitur post consecrationem sanguis nuncupatur It was the verie fleshe of Christ which was crucified which was buried therefore this is truely a sacrament of that flesh our Lord Iesus crieth out saying This is my bodie Before the benediction of the heauenly wordes it is called another kinde after the consecration the bodie of Christ is signified He himselfe saith it is his bloud before consecration it is called another thing after consecration it is called bloud And in the same place againe In illo sacramento Christus est quia corpus est Christi non ergo corporalis esca sed spirituali● est In that sacrament Christ is because the bodie of Christe is Therefore it is not corporall meate but spirituall meate Wel then the bread is chaunged from the nature of cōmon bread to be a true sacrament of the bodie of Christ wherby Christ his bodie is signified and to be spiritual meate and this is the change and conuersion he speaketh of and nor the Popish transubstantiatiō Next is alledged Chrysostome Hom. 83. in Matth. Non sunt c. These are not the works of mans power he that then in that supper made these things he also now worketh he performeth them We holde the order of ministers but it is he which doth sanctifie and change these things Here is a change or transmutatiō but no word of the maner of the chaunge therfore it maketh nothing for Popish transubstantiation and this place hath beene more then once answered before by Chrysost. authoritie After him he citeth Cyrillus ad Colosirium in these words V●uificati●●em c. The quickening WORDE of God vniting himselfe to his own flesh made that also quickning How when the life of God is in vs the WORD of God being in vs shall our bodie also be able to giue life But it is an other thing for vs to haue the sonne of God in vs after the manner of participation and an other thing the same to haue beene made flesh that is to haue made the bodie which he tooke of the blessed virgin his owne bodie Therefore it was meete that he should be after a certeine manner vnited to our bodies by his holie flesh precious bloud which we receiue in the quickening blessing in bread and wine For least we should abhorre fleshe and bloud set vpon the holie altars God condescending to our fragilities inspireth to the thinges offered the powre of life turning them into the trueth of his owne flesh that the bodie of life may be found in vs all certeine seede giuing life Here Maister Heskins in his translation cleane leaueth out Quodammodo after a certeine manner Christe is vnited to our bodies by the sacrament and so is this chaunge made after a spirituall manner for otherwise this place is directly against transubstantiation where he saith we receiue the flesh and bloud of Christ in bread and wine Euthymius is the next In Matth 26. Quemadmodum c. As he did supernaturally Deifie as I may so say his assumpted flesh so he doeth also vnspeakably chaunge these thinges into his quickening bodie and his precious bloud and into the grace of them When he saith the bread and wine are chaunged into the grace of his bodie and bloud it is easie to vnderstand that he meaneth a spirituall chaunge and the last clause is an exposition of the former they are chaunged into the bodie and bloud of CHRISTE that is into the grace of them Remugius followeth 1. Cor. Cap. 10. The fleshe whiche the worde of God the father tooke vpon him in the wombe of the virgin in vnitie of his person and the breade which is consecrated in the Church are one bodie of Christe for as that flesh is the body of Christ so this bread passeth into the bodie of Christe neither are they two bodies but one bodie He meaneth that the bread is a sacrament of the very and onely true bodie of Christ otherwise his antiquitie is not so great to purchase him authoritie but as a Burgesse of the lower house what so euer he speake The rest that remaine although I might well expound their sayings so as they should not make for Popish transubstantiation which the Greeke Church did not receiue yet beeing late writers out of the compasse as Damascen Theophylact Paschasius I omit them But of all these doctors M. Heskins gathereth that it is a maruelous and wonderfull worke that is wrought in this chaunge of the sacramentall bread and wine therefore he would proue it cā not be into a bare token or figure but it may well be into a spirituall meate to feede vs into eternall life which is a wonderful and great work of God as likewise that the washing of the bodie in baptisme should be the washing of the soule from sinne And therfore be saith very lewdly that the institution of sacramental signes as the Pascall lambe and such like is no wonderfull worke of God and as fondly compareth he the institution of sacramentes with bare signes and tokens of remembrance as the twelue stones in Iordane c. And yet more lewdly with the superstitious bread vsed to be giuen to the Cathechumeni in Saint Augustines time that had no institution of god Finally touching the determination and authoritie of the late Laterane counsell for transubstantiation as we doe not esteeme it beeing contrarie to the worde of God so I haue in the first booke shewed what a grosse errour it committed in falsification of a text of scripture out of Saint Iohns Gospell The two and fiftieth Chapter openeth the minds of S. Basil S. Ambrose vpon the wordes of Christ. Basil is cited Quaest. comp explic qu. 17● In aunswere to this question with what feate what faith or assured certeintie and with what affection the bodie and bloud of of Christ should be receiued Timorem docet c. The Apostle teacheth vs the feare saying He that eateth and drinketh vnworthily eateth and drinketh his own damnation but the credite
gone out of the parleament house where matters are grauely intreated of and hath betaken him selfe to the wilde forest where hee may disporte himselfe in his games with Robin hoode and his merie mates And verilie if he had not tolde vs him selfe of his lustie hunting wee might well haue thought he had not beene at home but wandering in the woodes so wilde when in his exhortation vnto faith in the sacrament hee will persuade vs that none can vnderstande the scriptures except they haue founde faith in the veritie of the Sacramente Which happeneth to all those that wil not be with Christ in the breaking of the breade as the two disciples were that went to Emans to whome Christe was a straunger vntill he came to the breaking of the breade But leaste this vaine allegorie shoulde seeme to bee founde out only in M. Heskins chase hee trauelleth to finde it in S. Augustin Theophylact but al in vaine For first to giue vs a tast what synceritie and trueth he will vse in the rest of this booke the verie first sentence he alleadgeth out of any Doctor is corruptly and vntruly rehearsed For thus hee maketh Augustine to speake in his treatise De consensu Euangelistarum not naming in what booke or Chapter whereas that which he writeth of this matter is Lib. 3. Cap. 25. Non enim incongruenter accipimus hoc impedimentum in oculis eorum a Satana fuisse ne agnosceretur Iesus sed tantùm a Christo propter eorum fidem ambiguam facta est permissio vsque ad sacramentum panis vt vnitate corporis eius participata remoueri intelligatur impedimentum inimici vt Christus possit agnosci We doe not take it incongruently that this impediment in their eies was of Sathā that Iesus shold not be knowen but only it was permitted of Christ for their doubtfull faithes sake vntill they came to the sacrament of bread that the vnitie of Christs body being participated it might be perceiued that the impediment of the enimie was remoued that Christ might be knowen In this place beside that he turneth autem into enim and leaueth out factum after fuisse he addeth of his owne propter eorum fidem ambiguam for their doubtfull faiths sake Which words are not Augustins Wherby it appeareth that hee redde not this place out of Augustine himselfe but followed some other mans collection as he doth almost euerie where But Augustine in that place comparing the wordes of Marke and Luke together sheweth that there was no alteration in the shape of Christes bodie but onely that the two disciples eyes were helde that they could not knowe him but in breaking of the bread which signified the vnity of the Church For this he writeth Neque quisquam se Christum agnouisse arbitretur si eius corporis particeps non est id est ecclesię cuius vnitatem in sacramento panis commendat Apostolus dicens vnus pànis vnum corpus multi sumus vt cum eis benedictum panem porrigeret apperirentur oculi eorum agnoscerent cum Neither let any man thinke that he hath knowen Christ if he bee not partaker of his body that is of the Church whose vnitie the Apostle cōmendeth in the sacrament of the bread saying One bread we being many are one bodie that when he reached vnto them the blessed bread their eyes were opened and they knew him This is Augustines collection of this matter nothing agreable with M. Heskins allegorie of the soūd faith in the veritie of the sacrament but much against it teaching the true participation of the body of Christ in the sacrament which is the mystical coniunction of him vnto his Church Moreouer euen in the place by him alledged I meruell M. Heskins cannot see that Augustine calleth it the sacramēt of bread which agreeth not with his transsubstantiation and if he think the participation of the vnitie of Christes bodie doth helpe him Augustine in the same place sheweth the contrarie vnderstanding the bodie of Christ to be his Church as is before shewed But what saith Theophylact of the same Another thing also is here insumated namely that that their eyes which take this blessed bread are opened that they may knowe him For the fleshe of our Lorde hath a great and vnspeakable strength What is there here in these authorities either for M. Heskins bil of the reall presence or for his fond allegorie It pleaseth him excedingly that Theophylact saith the flesh of Christ is of vnspeakeable power which we doe most willingly admitte euen in receiuing of the sacrament it worketh mightily but hee will not see at all that Theophylact with Augustine calleth the sacrament blessed bread by which they both do shew that the substance of bread remaineth although it be blessed consecrated vnto an other vse then for bodily food The second Cha. expoundeth the sixt of S. Ioh according to the letter The summe of this literal exposition is this that three sundry breades are mentioned by Christe in this sixte of Iohn that is the bread Manna the bread the sonne of God and the bread the flesh of Christ and that these three breads are distincted both in nature and in time in whiche they were giuen For Manna was a corporall food giuen of old time in the wildernes The second bread the godhead of Christ being an eternall and spirituall substance Christ saith his father doth giue in the present tence and that he is the bread of life and requireth beleefe in him which is proper to God onely The third breade is the fleshe of Christ which he will giue for the life of the world speaking in the future tence and is meant of the sacrament And this he dare auouch to be the natiue true vnderstanding of this scripture But sauing his authoritie there are but two breades spoken of in this Chapter namely Manna and the bread of life which is not the diuinitie of Christ separated from his flesh nor his flesh separated or distincted from his godhead but euen his quickening spiritual flesh which being vnited to his eternal spirit was by the same giuen for the life of the world not in the sacrament but in the sacrifice of his bodie bloud on the crosse and is daily sealed and testified vnto vs by the sacrament of his bodie and bloud ministred according to his holie institutiō And this I dare auouch to be the true natiue sense of this scripture both by the plain circumstances of the same and by the iudgement of the best approued ancient writers And first to take away as wel the vain supposed distinction of time in which the two later breads are said to be giuen as also to proue that they are but one bread our sauior Christ him selfe after he hath promised to giue the bread which is his flesh for the life of the world and declared what fruite commeth to them that eate his fleshe and drinke his bloude c. in the 58. verse he concludeth and sayeth plainly that it is the same breade that came downe from heauen and that who so eateth of this breade shall liue eternally Secondly that the promise of giuing his flesh is not to be restrayned to the giuing of the sacrament his wordes are plaine that he will giue his fleshe for the life of the worlde which all true Christians will acknowledge to haue beene perfourmed in the sacrifice of his death and not at his last supper Finally that his flesh must
not bee separated from his spirit nor his spirit from his flesh he doth as plainly teach vs when he affirmeth that it is the spirite that quickeneth the flesh profiteth nothing that except we eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud we haue no life in vs For neither the flesh profiteth but as it is made quickening by the spirite neither do we participate the life of his spirite but as it is communicated vnto vs by his fleshe by which we are made fleshe of his fleshe and bone of his bone which holie mysterie is liuely represented vnto vs in the blessed sacrament And this your aduersaries confesse Maister Heskins not denying as you charge them that any one worde of that Chapter perteineth to the sacrament but affirming the sacrament to bee a seale of the doctrine which is deliuered in that Chapter and not otherwise The iudgement of the olde writers consonant to this vnderstanding shall followe afterwarde in confutation of M. Heskins vngodly and hereticall distinction not of the two natures in Christ but of participation of the one without the other which hee maketh by his two last breades The thirde Chapter proueth by the doctours that the sixt of S. Iohn speaketh as well of the bread Christes fleshe in the sacrament as of the bread his godhead Chrysostom is alledged in Ioan 6. Hom. 44. Iam in mysteriorum c. Nowe will he come to the setting forth of the mysteryes and first of his godhead he sayeth thus I am the breade of life this was not spoken of his bodie of which about the ende he sayeth The breade which I will giue is my flesh but as yet of his godhead for that is bread because of God the worde euen as this bread because of the spirite comming to it is made heauenly breade Maister Heskins asketh if we do not here plainely see a distinction of breades I answere no forsooth but a distinction of two natures in one breade Againe he asketh Doth not nowe the sixt of S. Iohn speake of the bodie of Christ in the Sacrament I aunswere that no such thing appeareth by these wordes of Chrysostome otherwise then as the sacrament is a liuely representation of that his bodie which he gaue for the life of the world And that Chrysostome meaneth not to diuide Christe into two breades as M. Heskins doth he teacheth speaking of the same mysterie of his coniunction with vs by his fleshe Hom. 45. Vester ego frater esse volui communicaui carnem propter vos sanguinem per quae vobis coniunctus sum ea rursus vobis exhibui I would be your brother and so I tooke parte of fleshe and bloud for you and the same things I haue giuen you againe by which I was ioyned vnto you So that not the godhead of Christ alone nor his flesh alone is giuen vs as two breades but Christ by his flesh is ioyned vnto vs as one bread of life Let vs nowe see what S. Augustine sayeth who expounding the same text writeth thus Our Lorde determineth consequently howe he calleth him selfe bread not onely after his godhead which feedeth all things but also after his humaine nature which is assumpted of the worde of God when he sayeth afterwarde And the bread which I will giue is my flesh c. Once againe M. Heskins asketh whether Augustine teach not a plaine difference of the bread of the Godhead of Christe and the bread of his manhood And once againe I aunswer not so but he teacheth directly the contratie namely Christe God and man to be one breade and not two breades And that the doctrine of this Chapter is not to be restrained vnto the sacrament the same Augustine in the same place teacheth abundantly while hee maketh no mention of the Lordes supper vntill he come to the ende and then sheweth that the mysterie of this fleshe and bloud is represented in the supper when it is celebrated of the Church in remembrance of his death passiō Huius rei sacramentum id est vnitatis corporis sanguinis Christi alicubi quotidie alicubi certis interuallis dierum in Dominica mensa praeparatur de mensa Dominica sumitur quibusdam ad vitam quibusdam ad exitium Res verò ipsa cuius sacramentum est omni homini ad vitam nulli ad exitium quicunque eius particeps fuerit The sacrament of this thing that is of the vnitie of the bodie and bloud of Christ in some places euery day in other some at certeine space of dayes betweene is prepared in the Lordes table and is taken at the Lordes table of some vnto life of some vnto to destruction But the thing it selfe whose sacrament it is to all men is to life and to no man for destruction whosoeuer shal be partaker thereof Note here also the distinction betweene the sacrament and the thing wherof it is a sacrament and that the sacrament may be receiued to destruction but not the thing or matter of the sacrament which is the bodie and bloud of Christ. To these Barones he wil ioyne two Burgesses and the first shal be Theophylact one of them which he sayeth is well towarde a thousand yeare olde Hee woulde fayne get him credite by his antiquitie but he ouer reacheth too farre to make him so auncient which cometh nerer to fiue hundred then to a thousande yeares But let vs consider his speache in 6 Ioan. he writeth thus Manifestè c. He speaketh manifestly in this place of the communion of his bodie For the bread sayeth he which I will giue is my flesh which I wil giue for the life of the world And shewing his power that not as a seruant nor as one lesse them his father he should be crucified but voluntarily he sayeth I will giue my flesh for the life of the world Note sayth M. Hesk. that Christ spake manifestly of the communion of his bodie Who doubteth or denyeth that but that he spake not of the communion of his bodie which we receiue in the sacramēt Note saye I that Theophylact speaketh manifestly of his crucifying and nor of the communion in the sacrament After this he interlaceth a fond excourse of the authoritie of the later writers whome he affirmeth and wee confesse to haue written plainly of his side whereas hee sayeth the olde writers did write obscurely and then he taxeth Bullinger for alledging Zwinglius whome he slaundereth to haue
beene slaine in a sedition raysed by him where as the worlde knoweth it was in warre that was helde in defence of his countrie The like foolish quarell he hath for putting out of Polycarpus out of the Calender placing Thomas Hutten in his stood all which as vnworthie any aunswer I passe ouer it is sufficiently knowen what Bullinger esteemed of m●ns authoritie what Fox if he meane him iudged of the old Martyrs diuinitie The other reasons following I could scarse read without loathsomnesse that preachers must ceasse if writers may not be receiued vnder 1000 yeres antiquitie more that speaking writing are of like authority and such like blockish stuffe The elder writers are allowed not for their age but for their agreement with the worde of God the later preachers are beleeued not for that their speaking is better then Papistes writing but because they speake thinges consonant to the word of God the touchstone and triall of trueth And therefore we receiue not the testimonie of Nicholaus de Lyra the second Burgesse because it is contrarie to the word of God and the consent of the elder Doctours that Christ speaketh of the sacrament when he saith the bread which I will giue is my fleshe which wordes Theophylacte euen nowe affirmed to be spoken of the passion of Christ. The fourth Chapter beginneth a further proofe of the former master by S. Cyprian and Euthymius For proof of the two breads that the text The bread which I will giue is my flesh c. is ment of the sacrament Cyprian is alledged although the place be not quoted but it is in the sermon vpō the Lords prayer in these words Panis vitae Christus est c. Christ is the bread of life and he is not the bread of all men but our bread And as we say our father because he is the father of thē that vnderstand beleeue so we call it our bread because Christ is our bread which touche his body And this bread we pray to be giuen vs daily least we that are in Christe and daily receiue the Eucharistie to the meate of health some greeuous offence comming betweene while beeing separated and not communicating we be forbidden from that heauenly bread we be separated from the body of Christ he himselfe openly saying and warning I am the bread of life which came downe from heauen if any man shall eate of this bread he shall liue for euer and the bread which I will giue is my flesh for the life of the worlde Howsoeuer M. Hesk. would falsly gather out of this place Cyprian maketh not two breades but one bread of life Christ God man as for the two respects of his Godhead manhoode that he prateth of cannot make Christ to be two breads but one true foode of our soules And that Cyprian doth apply this text to the sacrament only it is utterly false in that he saith we must pray for this daily bread Christ to feede vs although for some greeuous offence we be restrained from the sacrament as is also euident by these words that follow Quando ergo dicit in aeternum viuere si quis ederit de tius pane vt manifestum est cos vinera qui corpus eius 〈◊〉 Eucharistitum ●●re cōmunicationis accipiunt ita contrae timendū est erandum ne dam quis abstentus separatur a Christi corpore procul remaneat a salute comminante ipso dicente Nist ederitis carnem f●ij hominis biberi●is sanguinem eius non habebitis vitam in vobis Et ideo panem nostrium id est Christum dari nobis quo●idie petimus vt qui in Christo manemus vinimus a sanctificatione corpore eius non recedamus Therefore when he saith that he liueth for euer whosoeuer shal eate of his bread as it is manifest that they do liue which touch or come neare vnto his body and by the right of communication receiue the sacrament of thankesgiuing so contrariwise it is to be feared and to be prayed for lest while any being sequestred is separated from the body of Christe he remaine farre from health he himselfe threatening saying except ye shal eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud you shall haue no life in you And therefore we pray daily that our bread that is to say Christ may be giuen to vs daily that we which remaine liue in Christ go not away from sanctification and his bodie In these wordes as in the former Cyprian directly referreth that text to our spirituall communication with the body of Christ by right of which communication we receiue the sacrament thereof And this participation of Christ he calleth Contingere attingere corpus Christi not to touch his body with our teeth or mouth in that sacramēt as M. Heskins dreameth Here followeth Euthymius of whose antiquitie we haue spoken in the first booke Neuerthelesse we wil examine his saying which is this In 6. Ioan. Duobus modis c. Christ is saide to be bread two wayes that is after his godhead and after his manhood therefore when he had taught the manner which is after his godhead now doeth he also teach the manner which is after his manhoode For he did not say which I do giue but which I will giue for he would giue it in his last supper when thankes being giuen he tooke bread and brake it and gaue it to his disciples and saide take eate this is my body M. Heskins maruelleth that the aduersaries cheekes waxe not redd for shame to see so plaine a sentence against them But if we knew not that Maister Heskins had beene as impudent as a frier we might maruell that he was not ashamed first to alledge Euthymius as a writer within 6. hundreth yeares after Christ who liued about the yeare of our Lorde 1180. And secondly to make two breads of that which Euthymius saith to be one bread after two manners Finally although Euthymius referred this text to the sacrament yet saith he nothing for the carnall presence in as much as it is manifest that Christ spake there of a spiritual communication of his fleshe or else all infantes are damned that receiue not the sacrament The fift Chapter proceedeth vpon the same text by S. Augustine and Chrysostome S. Augustine is alledged De Agricultura agri Dominici a treatise of no account for the authoritie being falsely intituled to Augustine which was the worke of a farre later writer The wordes neuerthelesse are these The table of thy spouse hath whole bread and a holy cuppe which bread although we haue seene broken and brused in his passion yet he remained whole in that his indiuided vnity with his father Of this bread and of this cup our Lorde himselfe saide The bread which I will giue is my fleshe for the life of the world and the cuppe which I wil sanctifie is my bloud which shal
be shed for you vnto remission of sinnes This place is falsly truncatly cited by M. Hesk. thus Quem panē etsi fractum cōminutumque vidimus integer tamen cum ipso suo patre manet in coelis De quo pane dicit panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vita Which he Englisheth thus which bread although we haue seen brokē brused on the crosse yet it abideth with that his father whole in heauen of the which bread he saith c. Wheras the very wordes are quem panem etsi fractum comminunumque vidimus in passione integer tamen mansit in illa sua indiuidua vnitate De isto pane de isto calice dicebat ipse Dominus Panis quem ego dedero caro 〈◊〉 est pro saeculi vita c. Although this writer as it is manifest to any man that will reade his treatise speaketh onely of the vnitie of the Godhead of Christ with his Father and the holy Ghoste notwithstanding the breaking of his body in his passion which is represented in the sacrament yet M. Heskins vpon his owne falsification inferreth that the body of Christ was and is in three sundrie places on the Table or Altar on the Crosse and in heauen with his father Yea he appealeth to the grammarian for the nature of a Relatiue That the same bread is on the table which was broken on the crosse and that which was broken on the crosse is it which is whole sitting in heauen Which how vaine a reason it is when it is vrged of that thing which hath two natures vnited in one person as our Sauiour Christ hath I appeale from all grammarians to al Catholike diuines as in the saying of Christ no man hath ascended into heauen but he that came downe from heauen euen the sonne of man which is in heauen Ioan 9. Let M. Hesk. with the grāmarian vrge the relatiue in this place he shal proue him selfe both an Anabaptist a Marcionist For Christ cōcerning his humanitie came not down out of heauen neither was he in heauen according to his humanity when he was on the earth But what stand we trifling about this testimonie Seeing Augustine both in the interpetation of this whole chapter is so copious vpon the Psal. 98. in exposition of this text is so plain direct against the carnal presens of Christs body in the sacrament Nisi quis c. acceperunt illud stulte carn●liter illud cogitauerunt puta●erūt quòd praecifurus esset Dominus particulas quas dā de corpore suo daturus illis c. I lle autē instruxit eos ait illic spiritus est qui vinificat caro autē nihil predest Verba quae loquatu● sū vobis spiritus est vita Spiritualiter intelligite quae loquatus sum Non hoc corpus quod videtis manducaturi estis bibituri illum sanguinem quem fusuri sunt qui me crucifigent sacramentum aliquod vobis commendati spiritualiter intellectum viuificabit vos ▪ ●t si necesse est illud visibiliter celebrari oportet tamen inuisibiliter intelligi Except a man eate the flesh c. They tooke it folishly they imagined it carnally and thought that our Lorde would haue cut off certaine peeces of his 〈◊〉 and haue giuen them c. But he instructed them and 〈◊〉 vnto them It is the spirite that quickeneth the flesh profiteth nothing The wordes which I haue spoken to you are spirite and life Vnderstand you spiritually that which I haue spoken You shall not eate this body which you see and drinke this bloud which they shall shed which shall crucifie me I haue commended vnto you a certaine sacrament or mysterie which beeing spiritually vnderstoode shall quicken you Although it is necessarie that the same be celebrated visibly yet must it be vnderstood inuisibly Likewise In 6. Ioan. Tr. 27. Illi enim putabant eum erogaturum corpus suum ille autem dixit se ascensurum in Coelum vtique integrum Cum videatis filium hominis ascendentem vbi erat priùs certè vel tunc videbitis quia non eo modo quo putatis erogat corpus suum certè vel tunc intelligetis quia gratia eius non consumitur morsibus He speaketh plainely if they will vnderstand him For they thought that he would giue his body but he said that he wold ascend whole into heauen Whē you shal see the sonne of man ascend vp where he was before surely then at the least you shall see that hee giueth not his body after that maner that you think surely then at the length you shall vnderstand that his grace is not cōsumed with bitings If these places were not most manifest euen to the first eye that looketh vpon them I might spend time in obseruing and noting out of them We come nowe to Chrysostome who in his 45. Hom. in Ioan. vpon those wordes The bread which I will giue is my flesh saith The Iewes that time tooke no profite of those sayings but we haue taken the profite of the benefite Wherefore it is necessarily to be saide howe woonderfull the mysteries be and wherefore they were giuen and what profite there is of them And immediatly after We are one body and members of his flesh and of his bones and yet more plainely And that we might be conuerted into that flesh not onely by loue but also in deede it is brought to passe by the meat which he hath graunted vnto vs. He addeth also an other cause of the giuing of this mysterie When hee would shewe foorth his loue toward vs hee ioyned him selfe 〈…〉 his body and brought him selfe into one with vs that the 〈◊〉 might be vnited with the head Finally he adioyneth a plaine place for the proclamer I would be your brother and for your sakes I tooke flesh and bloud with you and by what things I was conioyned vnto you those things againe I haue giuen vnto you Here he triumpheth as though the game were his when in deede there is nothing for his purpose but much against it For no one word of all these sentences proueth that the sixt of Iohn must be vnderstoode of the supper otherwise then as it is a sacrament of that feeding and coniunction of vs with Christ which is therein described And wheras he argueth vpō the last sentence Christ gaue vs that flesh by which he was ioined to vs but he was ioyned to vs by very substantiall flesh therfore he gaue vs his very substantiall flesh I confesse it to bee most true for he gaue his very substantiall flesh to be crucified for vs If he vrge that he gaue his flesh in that sacrament although Chrysostome saith not so in this place directly yet the manner of the participation of his flesh must be such as is the maner of his coniunction with vs but that is spiritual by which he is the head and we the members and yet vnited
panis hic remissio peccatorum est Wee may receiue euen the Lorde himselfe which hath giuen vs his fleshe euen as he himselfe saith I am the bread of life For he receiueth him that examineth himselfe he which receiueth him dyeth not the death of a sinner for this bread is the remission of sinnes This place doth first ouerthrowe M. Heskins dreame of two breades Secondly the Papistes assertion that wicked men receiue the bodie of christ And thirdly teacheth that to eate Christ his fleshe is to receiue forgiuenesse of sinnes which M. Heskins and the Papistes denye Another place of Ambrose is alledged li. 4. de sacra Ca. 4. Let vs then teach this How can that which is bread be the bodie of Christ By consecration By what and whose wordes then is the consecration Of our Lorde Iesus For all the other things that be sayed praise is giuen to God petition is made in prayer for the people for Kings and for the rest but when it is come to that the honourable sacrament is made now the Priest vseth not his owne wordes but he vseth the wordes of Christe Therefore the worde of Christ maketh this sacrament This is noted to be a plaine place for M. Iuell but for what purpose I cannot tell except it be to proue that he will not denye that the sacrament is consecrated and made the bodie of Christ to the worthie receiuer by the wordes of Christe as before Eusebius Emissenus hath the next place in Hom. Pasc. The inuisible Priest with his worde by a secreat power turneth the visible cratures into the substance of his body bloud This place being more apparant for his transubstantiation then any that he hath alledged he vrgeth not nor gathereth of it but onely that Christ is the author of the consecration and conuersion As for the conuersion I thinke his conscience did tell him that it was not of the substance but of the vse of things a spirituall and not a corporall change as both Eusebius and other writers do sufficiently expound what maner of mutation it is The last man is Cyprian De Caen Dom. It were better for them a milstone to be tyed to their neckes and to be drowned in the Sea then with an vnwashed conscience to take the morsell at the hande of our Lorde who vntil this day doeth create and sanctifie and blesse and to the godly receiuers diuide this his most true and most holy bodie Here M. Heskins vrgeth that he createth not an imaginatiue bodie but his moste true bodie But the blinde man seeth not that either this creation is figuratiue or else it ouerthroweth transsubstantiation For to create is not to change one substance into another but to make a substance of nothing Secondly that Christ diuideth his bodie but to the godly receiuers Finally in the same Sermon he saith that all this mysterie is wrought by faith Haec quotie● agimus c. So often as we do these things wee do not sharpen our teeth to byte but with a syncere faith we breake and deuide this holy breade To conclude this Chapter seeing M. Heskins hath laboured so well to proue that Christ onely not the priest doth consecrate and so often chargeth vs with slaundering them to make God the bodie of Christ I would demaunde wherefore the Bishop when he giueth them the order of Priesthood giueth them power to consecrate saying Accip● potestatem consecrandi offerend● pro vinit defunctis Take authoritie to consecrate to offer for the quick and the dead If the Priest cannot consecrat whereto serueth this power If the Priest take vpon him to consecrat Christ God and man howe are we charged with slaundering of them The ninth Chapter expoundeth the next text that followeth in Saint Iohn The text which he taketh vpon him to expound in this Chapter is this The Iewes stroue among them selues saying How can this fellowe giue vs his flesh to eat And first he sayth that they being carnall could not vnderstande the spirituall talke of Christe wherein as he saith truely so hee speaketh contrarie to him selfe For he will haue those words to be spokē carnally They could not vnderstand sayth he because they did not beleeue therefore they questioned how it might be euen as the Pseudochristians do How can the bodie of Christ be in the sacrament vnder so litle a peece of bread c. But the aunswere to all their questions is that they be don by the power of god And if you proceede to enquire of his will he hath declared it in these wordes the breade which I will giue is my fleshe not a fantasticall nor a mathematicall or figuratiue flesh but that same flesh● that I will giue for the life of the worlde But if wee proceede to demaund further how he proueth that he will giue that flesh to be eaten with our mouth carnally in the sacrament then is he at a staye he can go no further Wee doubt not of the power of God we will extend his will no further then his worde For to eat the fleshe of Christe is not to eat it with our mouthes but with our hearts by faith as Augustine vppon the same text teacheth vs. Hoc est ergo manducare illam escam illum bibere ponum in Christo manere illum manentem in se habere Ac per hoc qui non manet in Christo in quo non manet Christus procul dubio nec manducat spiritualiter carnem eius nec bibit cius sanguinē licèt carnaliter visibiliter premat dentibus sacramentum corporis sanguinis Christie sed magis tantę rei sacramentum ad iudicium sibi manducat bibit This is therefore to eate that meate to drinke that drinke to abide in Christe and to haue him abyding in them And by this he that abydeth not in Christ and in whome Christe abydeth not out of doubt doth neither spiritually eat his flesh nor drinke his bloud although carnally visibly he presse with his teeth the sacrament of the bodie and bloud of Christ but rather he eateth and drinketh the sacrament of so great a thing to his owne condemnation Thus Augustine teacheth how the flesh of Christe is eaten and by whome and what difference betweene the flesh bloud of Christ and the sacrament thereof in all those points directly contrarie to the Papistes which affirme that the flesh of Christ is eaten with the mouth and that it is eaten of the wicked and last of all that the sacrament of the flesh of Christ his flesh is all one The tenth Chapter prouing against the aduersaries that the bodie of Christ may be is in moe places then one as once M. Heskins taketh occasion of the doubtful how of the Iewes to answer the proclaimers how that is how Christs body may be in a thousand places moe at once first he trifleth of the number
to the end of the worlde he is both gone away and is here is come againe and hath not forsaken vs For he hath carried his bodie into heauen he hath not taken away his Maiestie from the worlde And in the same treatise speaking of his presence in the sacrament Si bonus es ad corpus Christi pertines quod significat Petrus habes Christum in praesenti in futuro In presenti per fidem in praesenti per signum in praesenti per baptismatis sacramentum in praesenti per altaris cibum potum If thou be a good man and perteynest to the bodie of Christe thou hast that which Peter doeth signifie that is Christ in present and in that which is to come In present by faith in present by signe in present by the sacrament of baptisme in present by the meate and drinke of the altar And againe Loquebatur de praesentia corporis sui Nam secundùm Maiestatem suam secundùm prouidentiam secundùm ineffabilem inuisibilem gratiam impletur quod ab eo dictum est Ecce ego vobiscum sum omnibus diebus vsque ad consūmationem saeculi Secundùm carnem verò quam verbum sumpsit secundùm id quod de virgine natus est secundùm id quod a Iudae is pręhensus est quod ligno crucifixus quod de cruce depositus quod linteis inuolutus quod in sepulchro conditus quod in resurrectione manifestatus non semper habebitis vobiscum Quare quoniam conuersatus est secundùm corporis praesentiam quadraginta diebus cum discipulis suis eis deducentibus videndo non sequendo ascendit in coelum non est hîc Ibi est enim sedet ad dextram patris hic est non enim recessit pręsentia maiestatis Aliter secundùm praesentiam maiestatis semper habemus Christum secundùm pręsentiam carnis rectè est discipulis Me autem non semper habebitis Habuit enim illum ecclesia secundùm praesentiam carnis paucis diebus modò fide tenet oculis non videt c. That is He spake of the presence of his bodie For according to his Maiestie according to his prouidence according to his vnspeakable and inuisible grace it is fulfilled that was saide of him Beholde I am with you all the dayes vnto the end of the worlde But according to the fleshe which the worde tooke vpon him according to that he was born of the virgin according to that he was taken of the Iewes that he was crucified on the tree that he was taken down from the crosse that he was wrapped in linnen clothes that he was laied in the sepulchre that he was openly shewed in his resurrection you shall not always haue me with you Why so because he was conuersant with his disciples according to the presence of his body by the space of 40. dayes and they bringing him on his way by seeing not by following he ascended into heauen and is not here For there he is where he sitteth at the right hand of his father And he is here also For he is not departed concerning the presence of his Maiestie otherwise according to the presence of his maiestie we haue Christ alwayes But according to the presence of his flesh it was well saide to his disciples but me shall ye not alwayes haue For according to the presence of his flesh the Church had him a few dayes now she holdeth him by faith she seeth him not with eyes These places and such like of which a number might be brought out of diuers authours I wish the Readers to consider for the presence of his body in the worlde or in many places at one time and to see how they will stande with Popish transubstantiation The thirteenth Chapter beginneth the exposition of an other text in the sixt of Saint Ioan. The text he meaneth is this Except ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud you haue no life in you That this should be spoken of in the sacrament of the Lordes supper he wil proue by this reason as a man must haue birth and nourishment so there be two sacraments baptisme the supper by which we are born and nourished vnto eternal life and both necessarie for as Christ speaketh here of the one so to Nicodemus he speaketh of the other except a man be borne of water and of the spirite c. But seeing he himselfe denieth the necessitie of the one and of the other but in them that are of type age c. it is manifest that neither the one place is of baptisme nor the of the other supper but as these sacramentes are seales to testifie the grace of regeneration preseruation But if his reason faile the doctours interpretation shall helpe namely Cyprian and Theophylacte The place of Cyprian hath bene already rehearsed and ●onsidered in the fourth Chapter of this booke whether I referre the Reader for breuitie sake The other place cited by Maister Heskins to proue that Cyprian by this word Eucharistia meaneth the bodie of Christ is Lib. 3. Ep. 15. Illi contra legem Euangelij c. They contrarie to the lawe of the Gospell and also your honourable petition before penance done and before confession made of their most greeuous and extreeme offence before hand was laide on them by the Bishop and the Cleargie for repentance dare be bolde to offer for them and giue them the Eucharistie or sacrament of thankesgiuing that is to prophane the holy bodie of our Lorde Thus much Heskins rehearseth but Cyprian proceedeth Cum scriptum sit c. Seeing it is writen he that eateth this bread and drinketh this cuppe of the Lorde vnworthily shal be guiltie of the body and bloud of the Lorde By these wordes which Maister Heskins concealeth it is apparent how they did prophane the bodie of Christ that gaue the sacrament to vnpenitent offenders namely in that sense which S. Paule saith they are guiltie of the death of Christ. That Theophylacte vnderstandeth this text of the receiuing of the Diuine mysteries and requireth faith in the receiuers although it make litle for his purpose yet because he is a late writer I will not spende time about his authoritie The fourteenth Chapter expoundeth the same text by S. Augustine and Cyrill Out of Saint Augustine are alledged foure places one In Ioan. Tra. 36. Quomodo quidem detur c. How it is giuen and what is the manner of the eating of this bread ye knowe not Neuerthelesse except ye eate that flesh of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no life in you This did he speake not to dead carkases but to liuing men By this place sayeth Maister Heskins is proued that the Iewes knewe not the manner of eating of Christes fleshe in the sacrament And no maruell for his disciples did not yet knowe it nor could before the sacrament was instituted and therefore
Saint Augustine in the same place expoundeth what this meate and drinke was saying Hunc itaque e●bum potum societatem vult intelligi corporis membrorum suorum quod est sancta Ecclesia in praedestinatis vocatis iustificatis glorificatis sanctis fidelibus eius ▪ He woulde haue this meate and drinke to be vnderstoode the fellowship of his bodie and his members which is the holy Church in them that are praedestinated and called and glorified euen his sayntes and faithfull ones And afterwarde he sayeth Huius rei sacramentum id est vnitatis corporis sanguinis Christi alicubi quotidie alicubi certis interuallis dierū in Dominica mensa pręparatur de mensa Dominica sumitur quibusdam ad vitam quibusdam ad exitium Res verò ipsa cuius sacramentum est omni homini ad vitam nulli ad exitium quicunque eius particeps fuerit The sacrament of this thing that is of the vnitie of the bodie and bloude of Christe in some places euerie daye in some places at certeine dayes betweene is prepared in the Lordes table and from the Lordes table is receiued vnto some to life to other some to destruction But the thing it selfe whereof it is a sacrament is to life vnto euery man and to destruction of none that shal be partaker of it These places declare that the text in hande is by Augustine expounded not of the sacrament but of the societie of the members of Christe in his bodie whereof the communion is a sacrament So that Master Heskins alledgeth Augustine directly against his playne meaning The seconde place he citeth out of Augustine is in Psalm 98. Nisi quis c. Except a man eate my flesh he shall haue no life They tooke it foolishly carnally they thought and they thought that our Lorde woulde cutt certeine peeces from his bodie and giue them They vnderstood not sayeth Maister Heskins that he woulde giue them his fleshe to be eaten verily in the sacrament But howe verily let Saint Augustine tell his owne tale in the same place Ille autem instruxit eos ait eis Spiritus est qui viuificat caro autem nihil prodest Verba que loquntus sum vobis spiritus est vita Spiritualiter intelligite quod loquntus sum Non hoc corpus quod videtis manducaturi estis ▪ bibituri illum sanguinem quem fusuri sunt qui me cru●ifigent Sacramentum aliquod vobis commend●●i spiritualiter intellectum viuificabit vot Et sinecesse est illud visibiliter celebrari oportet tamen inuisibiliter intelligi But he instructed them and sayeth vnto them It is the Spirite that quickeneth the fleshe profiteth nothing The wordes that I haue spoken to you are spirite and life Vnderstande ye spiritually that whiche I speake You shall not eate this bodie which you see and drinke that bloude which they shall shead that shall crucifie mee I haue commended vnto you a certeine sacrament which being spiritually vnderstoode shall quicken you Although it be necessarie that the same should be celebrated visibly yet it must be vnderstoode inuisibly This saying of Augustine being so plaine I shall not neede to gather any more of it then euery simple man at the first reading will conceiue The thirde place he citeth is de Doct. Christ. lib. 3. Capitul 16. which he citeth corruptly and truncately although I see not what frawde lyeth in his corruption saue onely he declareth that he hath not redd the place in Augustine him selfe but taketh it out of some collectour or gatherer The woordes of Augustine are these Si praeceptiua locutio est aut flagitium aut facinus vetans aut vtilitatem aut beneficentiam iubens non est figurata Si autem flagitium aut facinus videtur iubere aut vtilitatem aut beneficentiam vetare figura est Nisi manducaueritis inquit carn●m filij hominis sanguinem biberitis non habebitis vitam in vobis facinur vel flagitium videtur iubere figura est ergo praecipiens passioni Domini esse communicandum suauiter atque vtiliter recondendum in memoria quod pro nobis caro eius crucifixa vulnerata sit If it be a speache of commaundement forbidding any wickednesse or heynous offence or commaunding any profite or well doing it is no figuratiue speache But if it seeme to commaunde a wicked deede or an heynous offence or to forbidd any profit or well doing it is a figure Except you shall eat sayth he the flesh of the sonne of man drinke his bloud you shall haue no life in you He fe●●eth to commaund a heynous offence or a wicked deede therefore it is a figure commaunding vs to communicate with the pas●ion of our Lorde and swetely and profitably to keepe in a memorie that his flesh was crucified and wounded for vs. Although this place be directly against his purpose and the purpose of al the Papistes yet by a fonde glose of one Buitmundus that wrote against Berengarius he would seeme to make it serue his turne and wring it out of our hands And this forsooth is the shift The sacrament is not a figure of the bodie of Christe but of his death But Augustine in this place calleth not the sacrament a figure but sayeth that the text in hande is a figuratiue speach and sheweth howe it must be vnderstood The fourth place he rehearseth out of Augustine is Contra aduers. legis Proph. Cap. 9. he omitteth to quote the booke but it is in the second booke and thus he citeth it Quamuis horribilius videatur humanam carnem manducare quàm perimere humanum sanguinē potare quàm fundere nos tamen mediatorem Dei hominum Iesum Christum carnem suam nobis manducandam bibendumque sanguinem dantem fideli corde ore suscipimus Although it may seeme to be more horrible to eate the flesh of man then to kill a man and to drinke the bloud of man then to shed it yet wee for all that doe receiue the mediatour of God and man Iesus Christ giuing vs his flesh to be eaten with a faithfull heart and mouth and his bloude to be drunken Thus Augustine But rather thus Heskins the impudent falsifier truncator gelder peruerter and lewd interpreter of Augustine and all other doctours that come in his hande But Augustine him selfe writeth thus Sicut duos in carne vna Christum ecclesiam istis nolentibus fine vlla obscoenitate cognoscimus sicut mediatorem Dei homimum hominem Christum Iesum carnem suam nobis manducandam bibendumque sanguinem dantem fideli corde ore suscipimus quamuis horribilius videatur humanam carnem manducare quàm perimere humanum sanguinem potare qàum fundere Atque in omnibus sanctis scripturis secundùm sanae fidei regulam figuratè dictum vel factum si quid exponitur de quibuslibet rebus verbis quae sacris paginis continentur expositio illa ducatur
non aspernanter sed sapienter audiamur Euen as we knowe though against these mens will two in one fleshe Christe and his Church without any filthinesse euen as with faithfull heart and mouth wee receiue the Mediatour of God and man Iesus Christe giuing vs his fleshe to bee eaten and his bloud to be drunken although it seemeth a more horrible thing to eate the fleshe of man then to kill him and to drinke the bloud of man then to shed it And in all the holie scriptures if any thing figuratiuely spoken or done be expounded according to the rule of sounde faith of any things or wordes which are conteyned in the holie scriptures let not the exposition be taken contemptuously but let vs heare wisely Where is nowe that should pinche the proclaimer by the conscience of receiuing the bodie of Christ with the mouth Where is that lewd insultation against Maister Horne whome he sayeth he heard in Cambridge abuse the figuratiue speach and place it there where it should not be placed c. When S. Augustine maketh this whole text a figuratiue speache And if Maister Horne as he sayeth did not place the figuratiue speach as Augustine doeth why did not such a doubtie doctour as Maister Heskins is either in another sermon openly confute him or in priuate conference admonishe him of it But such hedgecreapers as he is that dare not ioyne with a much weaker aduersarie then that reuerend father is in any conference or open disputation can shoote out their slaunderous boltes against them when they are a farre of and prate of placing and displacing of Augustine when he himselfe as I haue shewed most impudently peruerted and displaced the wordes and sense of Augustine euen in this verie sentence whereuppon he thus taketh occasion to iangle Out of Cyrill are alledged two places neither of both any thing to his purpose but directly against him the former In 1● Ioan. Non poterat c. This corruptible nature of the bodie could not otherwise be brought to vncorruptiblenesse and life except the bodie of naturall life were ioyned to it Doest thou not beleeue mee saying these thinges I pray thee beleeue Christ saying Verily verily I saye vnto you except you shall ea●e the flesh of the sonne of man and drinke his bloud you shall haue no life in you Thou hearest him openly saying that wee shall not haue life except wee drinke his bloude and eate his fleshe He sayeth in your selues that is in your bodie The same fleshe of life by right may be vnderstanded life What is there here for the sacrament or that euery Christian man of our side will not graunt But belike the second place maketh all playne Non negamus c. Wee do not denye that with right faith and syncere loue wee are spiritually ioyned to Christe but that wee haue no manner of coniunction with him after the fleshe that truely wee do vtterly denye and that wee saye to be altogether contrarie to the holye Scriptures For who hath doubted that Christe is euen so the vine and wee the braunches that wee receiue life from thence into vs Heare Saynt Paule saying that we all are one bodye in Christ For although wee be many yet we are one in him for wee all take parte of one breade Or peraduenture doth hee thinke that the power of the mysticall blessing is vnknowen to vs which when it is done in vs doeth it not make Christe to dwell in vs corporally by the participation of the fleshe of Christe For why are the members of the faithfull the members of Christ Knowe ye not sayeth he that the members of the faithfull are the members of Christe Shall I then make the members of Christ the members of an harlott In this place Cyrill sayeth that Christe doth dwell corporally in vs but howe by participation of the fleshe of Christe which as he tooke of our nature so hath he againe giuen the same vnto vs to bee in deede our nourishment vnto eternall life which thing is testified vnto vs by the sacrament euen as the vnitie wee haue one with another and all of vs with Christe is testified in that we all take part of one breade Otherwise I see nothing in this place that may help Maister Heskins For such as our vnitie is such is our participation of his flesh and as we are members of his body so doe we eate his body This M. Heskins must graunt if he will allowe Cyrills authoritie but our vnitie participation and coniunction of members though it be in his body of his flesh and vnto him as our head yet is not after a carnall manner no more is the eating of his flesh nor the corporall dwelling of him in vs after a carnall or corporall manner but after a diuine and spirituall manner The place of Chrysostome hee cyteth hath bene once or twice considered already The fifteenth Chapter continueth the exposition of the same text by Leo and Euthymius The place of Leo is cyted out of Serm. 6. de Ieiu sep mens Hanc confessionem c. This confession most welbeloued vttering foorth with all your heart forsake ye the vngodly deuises of heretiques that your fastings and almes may be defiled with the infection of no errour For then the offering of sacrifice is cleane and the giuing of almes is holy when they which performe these things vnderstand what they worke For as our Lord saith except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his bloud you shall haue no life in you you ought so to be partakers of the holy table that you doubt nothing of the trueth of the body of Christe and of his bloud For that is taken with the mouth which is beleeued by faith and in vaine doe they answere Amen which dispute against that which is receiued Leo in these words as Maister Heskins is enforced to confesse speaketh against the Eutychian heresie which denyed the trueth of Christes body after the adunation therof to the Diuinitie as the papistes do indeed though not in words by their vbiquitie trāsubstātiatiō saith thei cannot be partakers rightly of the sacramēt of his body bloud which do not acknowlege that he had a very body bloud Therfore it is intollerable impudencie in M. Hes. to note a place for M. Iewel whē he him selfe after confesseth that he spake not of the trueth of his body in the sacrament And whereas he saith the mouth receiueth that which is by faith beleeued it helpeth him nothing for he meaneth nothing else but that those men cannot receiue with their mouth the sacrament of his flesh and bloud which deny him to haue true flesh bloud for the sacrament is a seale and confirmation of faith Nowe how far Leo was from transubstantiation or vbiquitie we haue shewed before in the 11. Chapter of this booke where his saying may be read The testimonie of Euthymius is cyted In 6. Ioan. Nisi comederitis
Except ye eate the flesh of the sonne of man and drink his bloud you shall haue no life in you They thought this impossible but he shewed that it was altogether possible and not that only but also necessarie which also he did vnto Nicodemus He addeth also of his bloud signifying the cup which as is saide already he would giue to his disciples in the last supper Here Euthymius a late writer and out of the compasse of the challenge vnderstandeth this text of the sacrament yet speaketh hee nothing of the carnall manner of eating As for the other place he braggeth of in Matth. 26. which he cyteth in the 58. Chapter of this booke how little it maketh for him I wish the reader before he go any further to turne to the Chapter and consider The sixteenth Chapter endeth the exposition of this text in hand by the Ephesine Counsell The woordes of the Epistle of the Ephesine Counsell vnto Nestorius be these Necessario hoc c. This also we do adde necessarily for shewing foorth the death of the onely begotten sonne of God after the flesh that is of Iesus Christe and confessing together his resurrection and ascention into heauen we celebrate it in our Churches the vnbloudie seruice of his sacrifice so also doe we come to the mysticall blessings and are sanctified being made partakers of the holy body and precious bloud of Christ the redeemer of vs all Not taking it as common flesh which God forbid nor at the flesh of a sanctified man and ioyned to the word according to the vnitie of dignitie or as possessing a diuine habitation but truely quickening and made proper vnto the word it selfe For he being naturally life as God bicause he was vnited to his owne flesh professed the sonne to haue power to giue life And therefore although he say vnto vs Except ye eate the flesh of the sonne of man and drinke his bloud you shall haue no life in you yet we ought not to esteeme it as of a man that is one of vs For howe can the flesh of a man after his owne nature be a quickening flesh But as verily made his owne flesh which for vs was both made and called the sonne of man. The Fathers of this Counsell do not as M. Heskins saith expound this text of the sacrament or declare what they receiue in the sacrament but rather shew what they iudged of that flesh whereof they receiued the sacrament namely that it was not the flesh of a pure man as Nestorius affirmed but the flesh of the son of God therfore had power to giue life being eatē by faith either in the participation of the sacrament or without it And whereas he noteth a plaine place for M. Iewel when they say They were made partakers of the body and bloud of Christ there is no more plainenesse then M. Iewell will confesse But where he addeth Receiuing it not as cōmon flesh but as the flesh truely giuing life he corrupteth the sense of the Counsel referring that to the receiuing of the sacrament which they vnderstand of their iudgement of the flesh whereof they receiued the sacrament Finally where he would helpe the matter with the opinion of Cyril of our corporall coniunction with Christ howe little it auayleth we shewed before in aunswere to that place Cap. 14. But least he shuld lacke sufficient proofe of this matter he confirmeth his exposition by the erronious practise of the Church of Aphrica from Saint Cyprians time vnto Saint Augustines time at the least which imagined such a necessitie of tha● sacrament by this place Except ye eate c that they ministred the Communion to infants he might haue added that some did minister it to dead folkes But this absurditie which followeth of the exposition will rather driue al wisemen from that exposition then moue them to receiue it And although the Bohemians vsed this text to proue the communion in both kindes yet doth it not followe that it is properly to be expounded of the sacrament The seuenteenth Chapter expoundeth the next following by S. Augustine and Cyrill The text he will expound is He that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life in him That this text is not to be expounded of the sacrament it is manifest by this reason that many doe eate the sacrament that haue not life in them as Augustine whom he alledgeth most plainly affirmeth But let vs see his profes for his exposition First Augustine Tr. 26. in Ioā Hanc non habet c. He hath not this life that eateth not this bread nor drinketh this bloud For without is men may haue temporall life but eternall they can not He therefore which eateth not his flesh nor drinketh his bloud hath no life in him and he that eateth his flesh and drinketh his bloud hath life eternall He hath answered to both in that he saith life euerlasting It is not so in this meate which we take to sustaine the life of this body For he that shall not take it shall not liue Nor yet he that shall take it shall liue For it may be that by age or sicknesse or any other cause many which haue taken it may dye but in this meat and drinke that is the body and bloud of our Lord it is not so For both he that taketh it not hath not life he that taketh it hath life and that eternall Although there be not one word spoken here of the sacrament and M. Heskins him selfe alledgeth the words following in which he confesseth that Augustine expoundeth this meate and drinke of the societie of Christ and his members which is his Church yet either so blinde or obstinate he is that with vaine gloses he will go about to drawe Augustine to his side First he saith though this meate signifie the mysticall body of Christe yet it signifieth not that alone but his naturall body in the sacrament whereof he hath neuer a worde in this treatise of S. Augustine secondly Augustine did not go about to instruct the people what they should receiue but how wel they shuld receiue it Which is vtterly false for hee doth both and there is no better way to instruct men howe well they should receiue the sacrament then to teach them to consider what they do receiue And therfore the conclusion of this treatise which he cyteth is altogether against him Hoc ergo totum c. Let all this therfore auayle to this end most welbeloued that we ea●e not the flesh and bloud of Christ onely in a sacrament which many euill men doe but that we eate and drinke euen to the participation of the spirit that we may remaine in the body of our Lorde as his m●mbers that we may be quickened by his spirite and not be offended although many do nowe with vs eate and drinke the sacraments temporally which in the end shal haue eternal torments O●t of these wordes M. Hes doth
gather that Augustine doth acknowledge both spiritual and corporal receiuing by like bicause he saith that many euil men do eat and drinke the body bloud of Christ in a sacrament but what he meaneth is plain by his owne words in the same treatise Hoc est ergo manducare illam escam illum bibere potum in Christo manere illum manentem in se habere Ac per hoc qui non manet in Christo in quo non manet Christus procul dubio nec māducat spiritualiter carnem eiu● nec bibit eius sanguinem licèt carnaliter visibiliter premat dentibus saecramentum corporis sanguinis Christi sed magis tantae rei sacramentum ad iudicium sibi manducat bibit This it is therefore to eate that meate and to drinke that drinke to abide in Christ to haue him abiding in him And by this he that abideth not in Christe and in whome Christ abideth not out of dout neither eateth spiritually his flesh nor drinketh his bloud although carnally and visibly hee presse with his teeth the sacrament of the body and bloud of Christ but rather eateth and drinketh to his owne damnation the sacrament of so excellent a thing And that the wicked receiue not Christ at all neither spiritually nor corporally he writeth in the 59. Tr. in Ioan. Illi manducabant panem Dominum ille panem Domini contra dominum illi vitam ille poenam They meaning the Apostles did eat the bread which was our Lorde but he meaning Iudas did eat the Lords bread against the Lord they did eate life hee did eat punishment Here he denyeth that Iudas did eat Christe who did only eat the bread which Christ gaue him and not that bread which was Christe as the rest did But nowe let vs see howe Cyrillus doth expound this text of the sacrament In 15. Ioan. Mariet enim c. Both the natures abide inuiolated and of them both Christ● is one but vnspeakably and beyonde that mans mynde can vnderstand The woorde conioyned to the manhoode hath so reduced it wholy into him selfe that it is able to giue life to thinges lacking life So hath it expelled destruction from the nature of man and death which by sinne was very strong it hath destroyed Wherefore he that eateth the flesh of Christ hath euerlasting life For this flesh hath the word of God which is naturally life Therefore he saith and I will raise him againe in the last day He said I that is my body that shall be eaten shall raise him again For he is none other then his flesh I say not that bicause he is none other by nature but bicause after his incarnation he suffereth not him selfe to be diuided into two sonnes I therefore saith he which am made man by my flesh in the last day will raise them vp which do eat it But yet an other place of Cyrill In 6. Ioan. Cap. 14 Oportet c. Truely it must needes so haue bene that not only the soule by the holy Ghost should ascend into blessed life but also that this rude and earthly body by a like natured taste touching and meate should be brought to immortalitie In neither of both these sentences is one worde of the sacrament and therefor● they fauour M. Hesk. exposition as much as nothing at al. The eighteenth Chapter beginneth the exposition of the next text in the sixt Chapter of S. Iohn by Origen and S. Ambrose The text is My flesh is verily meat and my bloud is verily drinke And here hee maketh a fond and childish discourse of the difference of verus cibus true meate and verè cibus meate in deede or verily meate Which distinction is confounded by Origen one of his pretended expositors in the very text by him alledged and in many other places of his workes where he speaketh of this text But to the exposition before he commeth to Origen hee toucheth a place of Chrysostome That reipsa conuertimur in ●arnem Christi in very deede we are turned into the flesh of Christ. Which wordes if they be not vnderstoode of a spirituall conuersion good Lord what a monstrous transubstantion shall we haue of our flesh into the flesh of Christ But Papistes had rather mingle heauen and earth together then they will depart from their prodigious absurdities But to Origen in Num. Hom. 7. Lex Dei c. The lawe of God is not nowe knowen in figures and images as before but euen in plaine trueth and such things as were before set forth in a dark speache are nowe fulfilled in plaine maner trueth Of which things these that followe are some Antea in aenigmate fuit baptismus in nube in mari nunc autem in specie regeneratio est in aqua Spiritu sancto Tunc in aenigmate erat Manna cibus nunc autem in specie caro verbi Dei verus cibus sicut ipse dicit Caro mea verè est cibus sanguis meus verè est potur Before Baptisme was in a darke manner in the clowde and in the s●● but nowe regeneration is in plaine manner in water and the holie Ghost Then Manna was the meate in a darke manner But nowe the fleshe of the worde of God is the true meate in a plaine maner as he him selfe sayth my fleshe is meat in deede and my bloud is drinke in deede In these wordes Origen teacheth that the sacramentes of the Gospell are cleare and plaine whereas in the lawe they were obscure and darke Neither doth he denye that the Gospell hath figures but affirmeth it hath none other figures but such as serue to open and set forth the mysteries more plainly whereas the ceremonies of the olde lawe did rather hide and couer them And if it be true as M. Heskins sayeth that the Gospell hath no figures I woulde knowe what be all the ceremonies of the Popish Church figures of the Gospell or false inuentions of men But if wee will beleeue him our onely spirituall receiuing is impugned by Origen In what wordes good sir he answereth The fleshe of the sonne of God is eaten in verie plaine manner And may not this be spiritually as well as regeneration is spiritually wrought in baptisme and yet in the same playne manner that this eating is spoken of But let vs heare what Orig●n him selfe will say in the same booke Hom. 16. Bibere autem dicimur sanguinem Christi non solùm sacramentorum ritu sed cum sermones eius recipimu● in quibus vita consistit sicut ipse dicit c. We are sayde to drinke the bloud of Christe not onely in the ceremonie of the sacramentes but also when wee receiue his sayings in which life consisteth as he him selfe saith In these wordes hee teacheth such a drinking in the sacramentes as in beleeuing his woorde and therefore it must needes bee spirituall and not carnall And as the cloud and Sea was baptisme so was Manna
bloudied and wounded with a speare hath sent foorth founteines of bloude and water wholesome to all the world Here is much a doe the same bodie is in the sacrament which was crucified Wee knowe Christ hath no more bodies but euen that one that was crucifyed the same is eaten in the sacrament as in a mysterie significatiuely as the same Chrysostome in the same place doth testifie Quid enim appello inquit communicationem id ipsium corpus sumus Quid significat panis Corpus Christi Quid autem fiunt qui accipiunt corpus Christi non multa sed vnum corpus For what do I call it saith he a participation We are the verie same bodie What doth the bread signifie the bodie of Christ. What are they made that receiue the bodie of Christ not many bodies but one bodie Lo here the breade signifyeth the bodie of Christe which was crucified And the faithfull that receiue it are made the same bodie of Christ that was crucified but all this in a mysterie not carnally or corporally What reader of Cambridge he girdeth at that alledged obiectiōs of Duns against the carnall presence I knowe not Duns might frame or reherse more arguments against it then with al his subtilties he could aunswere but my thinke M. Hesk. should not enuie this practise when he himselfe hath neuer an argument nor authoritie almost out of the doctors but such as he hath of other mens gathering and not of his own reading as his manifold mistakins do declare beside wilfull corruptions and falsifications The three and twentieth Chapter endeth the exposition of this text by Theophylact Beda Of these two being both of the lower house the testimonie of Theophylactus maketh nothing for him the saying of Beda maketh much against him Concerning Theophylact let them that list read his sentence for I compt it superfluous to rehearse their testimony whose authoritie in this matter I will not stand to But because the opinion of carnall presence was not receiued in this church of England in the age of Beda nor long after I thinke it not amisse to consider his authoritie He writeth therefore in Ioan. Dixerat superiùs c. He had sayde before he that eateth my fleshe drinketh my bloud hath life eternall And that he might shewe howe great a difference is betweene corporall meate and the spirituall mysterie of his bodie bloud he added my fleshe is meate in deede my bloud is drink in deede Here Beda calleth the sacrament a spiritual mysterie of the bodie and bloud of Christ which although it be playne against the carnall presence yet M. Heskins would cloke it with a fonde definition of a mysterie to be that I wot not what which conteyneth couertly a thing not to be perceiued by sences or common knowledge and so the sacrament is a mysterie conteyning the verie bodie of christ Besides that he remembreth not that Beda calleth it not onely a mysterie but a spirituall mysterie I would wit of him what it is that Beda calleth a spirituall mysterie if he say the sacrament I would further knowe what he calleth the sacrament he will aunswere the formes of breade wine for so they determine forsooth Well then Christ would not shewe the difference of the spirituall foode of his flesh bloud which is the thing conteined but of the accidents of bread and wine from the corporall foode O foolishe conclusion of Beda or rather O false definition counterfet exposition of Hesk For Beda sheweth the excellencie of the spirituall mysterie of Christes bodie and bloud which is our spirituall foode aboue the corporall foode and neuer dreamed of M. Heskins mysterie The foure and twentieth Chapter beginneth the ex-position of the next text in the sixt of S. Iohn by S. Hillarie S. Augustine The text is He that eateth my fleshe and drinketh my bloud abydeth in mee and I in him For vnderstanding of this text he premiseth a destinction of two manners of abyding in Christ that is spiritually and naturally spiritually by right faith and sincere charitie as S. Cyrill doth teache and naturally by receiuing of Christes fleshe as S. Hillarie teacheth This distinction not being made by any doctour but deuised vpon occasion of termes vsed by the doctours to ouerthrowe the meaning of the doctours he pleaseth him verie much therein I haue shewed before that Hillarie by the worde naturally meaneth truelye that as Christ is truely ioyned vnto vs by taking on him our fleshe and we are truely ioyned to him by eating drinking his flesh vnder a sacrament and vnder a mysterie for both these termes of restreint he hath to shewe the manner of our eating to be sacramentall and mysticall not as M. Heskins would carnall and naturall so Christ is truely one with God not in vnitie of will only but in vnitie of Godhead in substance of diuinitie in essence of eternitie But let vs heare his owne wordes lib. 8. de Trinit Quod autem in eo c. But that we be in him by the sacrament or mysterie of his fleshe and bloud which is communicated vnto vs he testifieth him selfe saying And this world doth not nowe see mee but you shall see mee for I liue and ye also shall liue because I am in my father and you in mee and I in you c. But that this vnitie in vs is naturall he hath witnessed saying He that eateth my flesh and drinketh my bloud abideth in mee I in him For there shall no man be in him but in whome he shal be hauing onely his assumpted flesh in him who hath taken his By this place out of which he would buyld his destinction of naturall and spirituall abyding the same is manifestly ouerthrowne For the drift of that distinction as he confesseth is to shewe that Christe may abyde naturally where he doth not abyde spiritually as in the wicked But the place of Hillarie is plain that where this naturall vnitie is Christe abydeth eternally therefore this naturall vnitie is not in the wicked Thus while Maister Heskins harpeth greedily vppon the terme naturally for the naturall presence of Christes bodie he looseth his distinction and with all his naturall presence also For if his bodie be not naturally receiued of the wicked it is not naturally present in the sacrament as all Papistes do confesse And further that this natural vnitie is after a spirituall manner it appeareth by the last wordes of the sentence That he in whome Christ dwelleth hath onely the assumpted flesh of Christ in him But this must needes be after a spirituall manner as the holie and innocent fleshe of Christe is made oures therefore this naturall vnitie he speaketh of is not in that sense naturall that Maister Heskins immagineth but after a diuine and vnspeakable manner For otherwise Godly men haue fleshe of their owne yea and sinfull fleshe which is not of the singular substance of the fleshe of Christe though
deede be turned into his fleshe it is brought to passe by that meate which he hath giuen vnto vs. I will aske no better interpretation for this must either be a spirituall and vnspeakeable manner of conuersion or else it would be a monsterous and blasphemous transmutation of our flesh into the flesh of Christ as I haue diuerse times before noted of this place But what sayeth S. Gregorie in Iob. Cap. 6. Natus Dominus c. Our Lorde being borne is layd in the manger that it might be signified that the holie beaster which long vnder the lawe were founde fasting should be filled with the haye of his incarnation Being borne he filled the manger who gaue him selfe to be meate to mennes mindes saying he that eateth my fleshe and drinketh my bloud abydeth in me and I in him What winneth M. Heskins by this place it is the meate of the soule therefore it must be spiritually receiued Or if hee will not haue it onely spiritually receiued wherefore serueth the text alledged which he affirmeth to be verified onely in them that receiue spiritually But we must heare further out of Gregorie in Hom. Pasc. Quid namque c. For what the bloud of the lambe is you haue not nowe learned by hearing but by drinking which it put vpon bothe the postes when it is not dronke onely with the mouth of the bodie but also with the mouth of the heart What newes haue we here forsooth Christes bloud dronke with mouth of bodie and mouth of heart I heare him say the bloud of the Pascall lambe which he sayth doth figure the sacrament is so dronke but not the naturall bloud of Christ. Why then marke what he sayeth soone after Qui sic c. Hee that so taketh the bloud of his redeemer that he will not yet followe his passion he hath put the bloud on the one post In this allegorie if he call the sacrament of Christes bloude the redeemers bloud as he calleth it the bloud of the lambe what great marueile is it or what great matter is it the whole speache being figuratiue both allegoricall and metonymicall The sixe and twentieth Chapter continueth this exposition by Saint Cyrill and Lyra. Cyrill is cited in Ioan. Cap. 15. Qui manducat c. Hee that eateth my fleshe and drinketh my bloud abydeth in mee I in him Whereuppon it is to be considered that not by disposition onely which is vnderstoode by charitie Christ is in vs but also by a naturall participation For as if a man do so mingle waxe that is melted with fire vnto other waxe likewise melted that one thing seeme to be made of them both so by the communication of the bodie and bloud of Christe he is in vs and wee in him For this corruptible nature of our bodye coulde not otherwise bee brought to incorruptiblenesse and life except the bodie of naturall life were ioyned to it By these wordes Cyrill teacheth that wee are ioyned to the naturall fleshe of Christe so that by participation thereof wee are made one with him but wicked men are not made one with Christe nor partakers of incorruptiblenesse therefore wicked men are not ioyned to Christe by that naturall participation he speaketh of and consequently Christe is not corporally receiued of them nor of any other Yet Maister Heskins noteth as his manner is a plaine place for Maister Iewell when he saith we do partake the naturall flesh bloud of Christe Which wee alwayes confesse but wee partake it spiritually by faith and haue eternall life thereby therefore wicked men partake it not which want both the meane and the effect Thus Cyrill beeing aunswered wee force not vpon Lyra. As for that which followeth in the Chapter to shewe that by participation of Christes fleshe wee are not deliuered from temporall death but from eternall destruction being no matter of question I passe ouer as needelesse The seuen and twentieth Chapter abydeth in the same exposition by Theophylact and Ruperius Tuicen Although there is no greate matter in the speache of the two Burgesses to helpe maister Heskins purpose yet because they are too young to beare witnesse in this cause I will not trouble my selfe nor my reader either to rehearse them or to make aunswere to them The eyght and twentieth Chapter endeth the exposition of this text by Haimo Euthymius As for fryer Haimo I leaue him to M. Hesk. although in the words cited by him he sayeth nothing greatly to his intent But for as much as Euthymius Zigabonus ▪ doeth often borrowe his expositions of the old doctours though he him selfe be not so auncient a writer I will rehearse his testimonie in Math. 26. Si de vno c. If all we that are faithfull do partake of one bodie and bloud wee are all one by the participation of these mysteries and we are all in Christ and Christ is in vs all He sayth he that eateth my fleshe drinketh my bloude dwelleth in mee and I in him For the WORDE by assumption was vnited to flesh and againe the flesh is vnited to vs by participation Here M. Heskins noteth a plaine proofe of the presence against the proclaimer How so the naturall fleshe was vnited to the sonne of God and the sonne is vnited to vs by participation What else but this participation is by faith and causeth vs to bee one with Christe and Christe in vs all and is not in the wicked which thing Maister Heskins with a dry foote passeth ouer as also in translation he omitteth the word fideles all wee that are faithfull because he woulde haue the ignorant to thinke that the vnfaithfull do partake the same flesh as truely as the faithfull The nine and twentieth Chapter expoundeth the next texte that followeth in the sixt of Saint Iohn by Saint Augustine and S. Cyrill The text is this As the liuing father sent mee and I liue for the father and he that eateth mee shall liue also for mee or by the meanes of mee In exposition of this text he will onely declare by Saint Augustine Howe Christ liueth by the father which because it is no matter of controuersie betwixt vs I do altogether omitt come to Cyrillus whose wordes concerning an● thing our question are these for the rest as impertinent I passe ouer Quemaedmodum ego factus c. As I am made man by the will of my father and liue by the father because I haue naturally flowed out of that life which is so of nature perfectly do keepe the nature of my father so that I also am naturally life euen so he that eateth my fleshe shall liue for mee being wholly reformed vnto mee which am life and am able to giue life And he sayeth that he him selfe is eaten when his fleshe is ●aten Because the worde was made fleshe not by confusion of natures but by the unspeakable manner of vnion Here Maister Heskins noteth that Christe is
Psalm 98. to proue that he denieth the giuing of his bodie by lumpes or peeces But the place is altogether against him if he had alledged the whole and not cut it off in the waste Tunc autem c. Then when our Lorde setting foorth this had spoken of his flesh and had saide except a man eate my flesh he shall not haue in him life euerlasting Some of the seuentie were offended and saide This is an harde saying who can vnderstand it And they departed from him and walked no more with him It seemed a harde thing to them which he saide Except a man eate my flesh he shall not haue eternall life They tooke it foolishly they thought of it carnally and they thought that our LORDE would cut certeine peeces of his bodie and giue them and they saide this is an harde saying Here stayeth Maister Heskins but it followeth in Augustine Ille a●tem instruxit eos c. But he instructed them and saith vnto them it is the spirite that quickeneth the flesh profiteth nothing The wordes which I haue spoken to you are spirite and life Vnderstand you spiritually that which I haue spoken You shal not eate this bodie which you see drinke that bloud which they shal shed which shall crucifie me I haue commended vnto you a certeine sacrament or mysterie which beeing vnderstoode spiritually shall giue you life Although it be needefull that it be celebrated visibly yet it must be vnderstoode inuisibly In these wordes Augustine denieth not onely the giuing of his bodie in peeces but all maner of corporall eating of his naturall and visible bodie and aduoucheth onely a spirituall vnderstanding of this text that we haue beene so long in expounding But M. Heskins willeth vs not to triumph before the victorie for Augustine In sermo ad Neophy hath a plaine place for M. Iewel Hoc accipite in pane c. Take ye this in the bread that did hang on the crosse Take ye this in the challice that was shed out of the side of christ He shall haue death not life that thinketh Christe a lyar If M. Heskins had expressed in what booke or ●ome I should haue sought for this sermon Ad Norphil he might haue spared me a great deale of labour which I haue lost in searching for it and yet cannot finde it There are many homilies and sermons of Augustine Ad Neophyl and yet in none of them can I reade that whiche he aduouched out of him It seemeth therefore that this place is taken out of some later writer that without iudgement ascribeth it to Augustine which is not to be found in his workes And yet the saying is not such but that it may haue a reasonable interpretatiō for the bread after a certein maner as Augustine speaketh is that which did hang on the crosse the wine is that which was shed out of his side that is sacramētally but not naturally or after a bodily maner S. Cyril followeth ca. 22. sup 6. Ioan. Ex imperitia multi c. Many that folowed Christ for lack of knowledge not vnderstanding his wordes were troubled For when they had hearde Verily verily I say vnto you Except you shall eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud you shall haue no life in you they thought they had bene called by Christ to the cruell manners of wilde beastes and prouoked that they would eate the rawe flesh of a man and drinke bloud which are euen horrible to be heard for they had not yet knowen the fourme and most goodly dispensation of this mysterie This also moreouer they did thinke howe shall the flesh of this man giue vs eternall life Or how can he bring vs to immortalitie Which things when he vnderstod to whose eyes all things are bare and open he driueth them to the faith by an other maruelous thing Without cause saith he O syre are ye troubled for my words And if you will not beleeue that life is giuen by my bodie vnto you what will you do when you see me flie vp into heauen I doe not onely say that I will ascend least you should aske againe how that should be but you shall see it with your eyes so to be done Therfore what will you say when you see this Shall not this be a great argument of your madnesse For if you thinke that my fleshe can not bring life vnto you how shall it ascend into heauen like a birde How shall it flye into the ayre For this is a like impossible to mankinde And if my fleshe beside nature shall ascende into heauen what letteth but it may likewise beside nature giue life Cyrill noteth as M. Heskins saith two vaine thoughtes of the Capernaites one of eating raw the flesh of Christ the other how that flesh shuld giue life the latter he answereth at large the other breefely they vnderstoode not the fourme and dispensation of the mysterie by which he meaneth the spirituall mysticall maner of receiuing his bodie cleane contrarie to their grosse imagination for otherwise the ascention of Christe would not answere that doubt but increase it Maister Heskins citeth another text to shewe the power of Christes fleshe whiche is needelesse for it is confessed of vs to be such as he himselfe hath declared it to be Non verbo soliù c. He did not onely with his worde raise dead men but also with his touching to shewe that his bodie also doth giue life If then with his onely touching corrupted thinges are made sound how shall we not liue which doe both tast and eate that fleshe it will without all doubt refourme againe to immortalitie the partakers thereof Neither doe thou inquire after the Iewish manner how But remember that although water by nature be colde ye● by comming of fire to it forgetting her coldene● it boyleth with heate Here M. Heskins will not allowe vs our glosse that Cyril speaketh of the spirituall receiuing of Christes flesh because he teacheth more then once that we are ioyned to Christ not onely spiritually but also after the flesh and that by eating the same flesh as though we could not truely be partakers of the fleshe of Christe ▪ by a spirituall receiuing of him not onely in the sacracrament but also by faith without the sacrament And Cyril saith we doe both taste and eate his flesh whiche of necessitie imployeth a spirituall manner of receiuing for other tast we haue not of Christes flesh but spirituall and by faith In the ende of the Chapter to deliuer himselfe his fellowes from the grosse errour of the Capernaites he scoffeth finely at our spirituall sifting of the sacrament so fine that we leaue nothing but the bare bran of the signifying signe in our owne hand whiche is the grosse bread we feede on If we taught a bare signe or bare bread in the sacrament there were some place for Maister Heskins ieaste But when we teache that presence and receiuing which
Maister Heskins so often confesseth to be onely profitable and which we finde in the scriptures and auncient doctors we haue the sacrament so perfectly boulted and fined to our hand that we acknowledge no branne or drosse at al to be in the bread neither yet any dregges at all in the cuppe whatsoeuer there is in the Popish challice which the priest hath sucked and licked so drie that there is not one droppe of the bloud of Christe in it to quench the thirst of the poore people The fi●e and thirtieth Chapter proceedeth in the exposition of the same text and endeth it by Euthymius and Petrus Cluniacensis Euthymius is cited In 6. Ioan. following the exposition of Cyrillus as he doth often of the olde Greeke writers Si ergo videritis c. If therfore ye shal see the sonne of man ascending where he was before what will you say He speaketh of the assumption of him selfe into heauen ascending according to his humanitie where he was before according to his Diuinitie For he that can make this fleshe heauenly can also make it meate of men Maister Heskins inferreth vpon this saying that the argument of the ascention vsed by Christ is vaine to proue the spirituall eating but good to proue the reall eating of his fleshe Note here first that he counteth the argument of his ascention expounded and vsed by Augustine in the Chapter next before to be vaine Secondly although Cyrillus vseth the argument of Christes ascention to prooue that Christes flesh being eaten may as well giue life as it could ascend into heauen doth it therefore proue a reall corporal or carnal presence eating of Christes bodie which is taken away by his ascention But he saith The flesh of Christ was spiritually the meate of the holie fathers in the olde lawe therefore that needed not to be proued possible which was knowen so long before A wise reason as though Christ had to doe with faithfull Iewes and not with Infidels that neither knew nor beleeued any such matter or if hee had spoken to the Patriarches them selues as though they had knowne and vnderstoode the mysteries of Christ so distinctly and plainly that Christes instruction had bene needelesse to them But Maister Heskins in all his arguments and expositions almost setteth downe that as certeine and granted which is the whole matter in controuersie His meate is flesh in deede his flesh is not eaten spiritually c. He must haue an easie aduersarie or else he shall gaine litle by such petition of principles The saying of Petrus of Clunie though he be but a late writer conteineth more against him then for him for he denieth the mangling of Christs flesh after the Capernaites imaginations and teacheth that it is Diuided without paine parted without diminution and eaten without consumption because it is the spirite that quickeneth and because his fleshe beeing so receiued and vnderstoode giueth eternall life What can we here vnderstand but a spirituall receiuing The sixe and thirtieth Chapter createth of the next text by Augustine Chrysostome This text is this it is the spirite that quickeneth the fleshe profiteth nothing This text is made so familiar he saith that boyes and girles can blatter it against Christes presence in the sacrament as though they denied the vertue of his fleshe that denie your carnal presence in the sacrament But we must heare Saint Augustine Tract 27. In Ioan. Quid est quod adi●ngit c. What is that he ioyneth It is the spirite that quickeneth the flesh profiteth nothing Let vs say vnto him for he suffreth vs not gainsaying but desirous to know O Lord good Maister how doeth not the flesh profite any thing when then hast said except a man eate my flesh drink my bloud he shal not haue life in him Doth not life profite any thing And wherfore are we that that we are but that we may haue eternal life which thou doest promise by thy flesh What then is it it profiteth not any thing The flesh profiteth nothing but as they vnderstoode it For they vnderstoode fleshe so as it is rent in peeces in a dead bodie or solde in the shambles not as it is quickened by the spirit It is therfore so saide the flesh profiteth nothing as it is saide knowledge puffeth vp a man Shall we nowe then hate knowledge God forbid And what it is then Knowledge p●ffeth vp beeing alone without charitie Therefore he added But charitie doth edifie Therefore adde charitie to knowledge and knowledge shal be profitable not by it selfe but by charitie So now likewise the fleshe profiteth nothing that is the fleshe alone But let the spirite come to the flesh as charitie commeth to knowledge and it profiteth verie much For if the flesh had profi●ed nothing the worde should not haue beene made flesh that it might dwell in vs If Christ haue profited vs much by his flesh how doeth the flesh profite nothing at all But the spirite by the flesh hath done some thing for our health The fleshe was that vessel marke what it had in it not what it was The Apostles were sent did their flesh profite nothing If the flesh of the Apostles profited vs not could our Lordes flesh not profite vs For how came the sound of the word vnto vs but by the voyce of the flesh From whence the stile From whence the writing All these workes be of the flesh but the spirite mouing it as his instrument Therefore it is the spirite which quickeneth the flesh profiteth nothing As they vnderstoode flesh so do I not giue my flesh to be eaten Maister Heskins doth glorie that he bringeth not this sentence truncately as the heretiques do but wholy that the reader should not be defrauded of S. Augustines right meaning vpō this scripture And here again he repeateth his rotten distinction that Christ giueth not his flesh by lumpes peeces yet giueth it corporally that S. Augustine meaneth none otherwise But as long a sentence as he rehearsed he hath omitted the very interpretation of his text in hand Which Augustine maketh in these wordes Quid est spiritus vita Spiritualiter intelligenda sunt What is spirite and life spiritually to be vnderstanded neither is there one worde in all that treatise for the corporall presence or receiuing And yet we cōfesse that Christ truly giueth vs his fleshe we are truely fed therewith but not after a corporall maner but after a spiritual vnspeakable maner Chrysostome is cited hom 46. In Ioan. Quid igitur caro c. What then Doth the fleshe profite nothing He speaketh not of the very flesh God forbid but of them that carnally take those things that are spoken And what is it to vnderstand carnally Simply as the thinges are spoken and not to thinke any other thing of them For th●se thinges that are seene are not so to be iudged but all mysteries are to be considered with inwarde eyes that is spiritually He that eateth not my flesh and drinketh not my bloud hath no life in him selfe How doeth the fleshe profite
nothing without the which no man can liue See that this particle The flesh profiteth not any thing is not spoken of the fleshe it selfe but of the carnall hearing M. Hesk. saith that Chrysostome needeth no expositor to open his exposition And I am of that same iudgment For he is so plaine against al grosse and carnal imagination about these mysteries that nothing can be plainer He saith to vnderstand these thinges in the sixt of Iohn simply as they are spoken is to vnderstād them carnally which ought not to be for all mysteries must be vnderstood spiritually the receiuing of Christ in the sacrament is a mysterie therfore it must be vnderstāded spiritually The seuen and thirtieth Chapter proceedeth vpon the same text by Theophylact S. Bernarde Theophylacte following Chrysostome as he doth very much whē he is not carried from him by the corruption of his time saith That the wordes of Christ must be vnderstood● spiritually Whervpon M. Hesk. maketh an obiection how those words may be vnderstood spiritually yet the carnal presence receiuing retained He answereth that the Papists also confesse the words of Christ must be vnderstode spiritually and first alledgeth Theophylacte to proue that he allowed the carnal presence which though they do not vndoutedly proue it yet considering the time in which he liued it may be granted that he did allow it What then Marie spiritual vnderstāding letteth not the carnal presence But I haue shewed before that while Theophylact wold followe Chrysost. yet mainteine the errour of his time no maruel though he were contrarie to himself But spiritual vnderstanding by M. Hesk. definition is to vnderstand that these thinges are not done by any naturall meane but by the spirit of God namely transubstantiation such like But Chrysostom as we sawe in the Chapter before determined otherwise of spirituall vnderstanding of this scripture namely that the sayings must not be taken simply as they are spokē but as mysteries be considered with the inward eyes But M. Heskins hath a plaine place for the proclaymer out of S. Aug. serm Ad Infant Quod videtis in altari panis est c. That which you see on the altar is bread and the cuppe which also your eyes do shew you But that faith requireth to be instructed the bread is the bodie the cup is the bloud In the mind of some man such a thought may arise Our Lorde Iesus Christ we know whence he receiued flesh namely of the virgin Marie he was nourished grewe vp was buried rose again ascended into heauen thither he lifted vp his bodie from whence he shall come to iudge both the quick the dead There he is now siting at the right hand of the father how is therfore bread his bodies or that which is in the cuppe how is it his bloud Brethren therefore those things are called sacraments because one thing is seene in them another thing is vnderstanded That which is seene hath a corporall forme that which is vnderstoode hath a spirituall fruite What plainnes is in this place except it be against transubstantiation and the reall presence let the readers iudge And withal I must admonish them that M. Hesk. citeth it farre otherwise then it is in Augustine beside that he leaueth out that which followeth maketh all the matter as plain as a pack staffe which are these words Corpus ergo Christi c. Therfore if thou wilt vnderstand the body of Christ heare the Apostle saying to the faithful you are the bodie of Christ his mēbers If you therefore be the bodie of Christ his members your mysterie is set on the table you receiue the Lords mysterie you answer Amen to that which you are in answering you consent Thou hearest therefore the body of Christ thou answerest Amen Be thou a mēber of the bodie of Christ that thy Amen may be true Why then in bread Let vs here bring nothing of our owne Let vs also heare the Apostle Therfore when he spake of this sacrament he saith One bread we being many are one bodie Vnderstand this and reioyce By these wordes it is moste manifest that Augustine excludeth the carnall presence affirming the elementes to be the bodie and bloude of Christ euen as we are the bodie and members of Christ and that is spiritually mystically as we are the bread namely by significatiō not by transubstantiation The testimonies of Algerus and Bernard I leaue to M. Hesk. for that they are without the compasse of the challenge The eight and thirtieth Chapter endeth the exposition of this text by Euthymius and Lyra. Euthymius is cited In 6. Ioan. in these words Spiritus est qui viuificat c. It is the spirite that quickeneth Now he calleth the spirit the spiritual vnderstanding of those things which are said likewise the flesh to vnderstand them fleshly For the speech is not now of his flesh which quickeneth Therefore he saith to vnderstand these thinges spiritually giueth that life which I spake of before but to vnderstand them carnally it profiteth nothing Maister Hesk. wold fain make Euthymius to speak for him if he could tell how to wring him in but it wil not be Spiritual vnderstanding is as Chrysost. before in the 36. Chap. hath declared not as M. Heskins would racke it to make it stand with his grosse and carnal vnderstanding From the iudgement of Lyra as no compotent Iudge I appeale although in this place he speake nothing for M. Heskins but rather against him for he agreeth with the rest that the wordes must be spiritually vnderstanded The nine and thirtieth Chapter beginneth the exposition of the next text by S. Augustine and Cyrill The text is this the wordes that I speake vnto you are spirite and life of which Augustine writeth thus Tra. 27. In Ioan. Quid est c. What is it they are spirite and life They are spiritually to be vnderstoode Hast thou vnderstoode them spiritually they are spirite and life Hast thou vnderstoode them carnally Euen so also they are spirite and life but not to thee M. Heskins hauing once made a blind determination of spirituall vnderstanding taketh spirituall vnderstanding wheresoeuer he findeth it for carnal vnderstanding carnall vnderstanding for spirituall vnderstanding without all ryme or reason But still Chrysostome lyeth in his way to vnderstand carnally is to vnderstand things simply as they are spoken for all mysteries must be vnderstood with inward eyes that is spiritually When the inward eyes see the bread they passe ouer the creatures neither do they thinke of that bread which is baked of the baker but of him which called himselfe the bread of eternal life Cyril is cited Cap. 24. In 6. Ioan. Verba quae c. The wordes which I haue spoken to you are spirit and life He
He calleth it a phantasie like to that which ioyned with auarice pulled downe all the Abbeys in England The like phantasie he sayth might moue vs not to honour Christ in heauen and much more the Apostles that honoured Christ in the flesh percase not sufficiently discerning the humanitie from the Deitie and so likewise others that worshipped Christ yet doe euen some of the proclaymers schollers vnderstand not these quiddities Shal they therefore fly the honor of Christ in heauen A wise comparison betweene Christe both God and man who no doubt is to be worshipped both as God as the mediator of God man and the accidents of breade wine or bread and wine when they are not consecrated Christ in the flesh is to be worshipped because he was incarnate and ioyned to the humanitie in a personall vnion but he is not to be worshipped in bread wine or in the accidents of bread wine because he is neither impanated nor inuinated nor inaccidentated that is not ioyned to any of them in a personall vnion To these doubtes that are moued by his owne schoolemen what if the Priest do not consecrate what if he speake not the wordes of consecration what if he had none intention to consecrate in all which cases the schoolemen define that the people committ idolatrie if they worship their hoste First hee sayeth he goeth about to shake the foundation of this sacrament as Brentius doth of baptisme Concerning Brentius although it were easie to defende his assertion euen by the schoolemen yet because it is no matter of our controuersie I will briefely passe it ouer Brentius helde that Christ hath not bound vs to baptise in certein forme of wordes to be pronounced by the minister so the meaning be obserued that he baptise into the name of the Father of the Sonne of the holie ghost Herevpon charitable M. Heskins rayleth on him that he impugneth the forme of baptisme and reiecteth the wordes of baptisme which is vtterly false and then he reasoneth that if the wordes of baptisme may be without daunger omitted why may not the words of consecratiō likewise as though Brentius sayeth they might be omitted where he speaketh of altering the forme of wordes when the same sense remaineth Next to this he farceth in another slaunder of vs that we agree not in the number of the sacraments some admitting three some two some foure and some neuer a one The world knoweth what we holde herein After this he sheweth out of Basil Damascen the necessitie of the forme of baptisme which wee confesse Brentius him self doth not denye At length he defineth contrarie to the scholemen that if consecration be omitted the danger is to the priest not to the people that worship an idol Finally he wil moue the like doubt of our ministration what if the minister of the communion doe neither speake the words of consecration nor haue intent to minister what do the people receiue I aunswer with his intentiō wee haue nothing to doe but for asmuch as nothing is whispered or mumbled in our Communion but so vttered that all men may heare and vnderstand if any thing be omitted that is necessarie to the consecration of the sacrament if the people communicate with him they are in as great fault as he As for Richerus whome he calleth a Caluenist that forbiddeth to pray to Christ and reiecteth the wordes of consecration if any such be let him aunswere for him self we haue nothing to do with him Although we acknowledge not any mumbling of wordes but the whole action according to Christes institution to be the forme of consecration of the sacrament The nine and fortieth Chapter proceedeth in the vnderstanding of Christes wordes by Irenaeus Tertullian Irenęus is cited lib. 4. Cap. 32. Sed discipulus c. But also giuing counsell to his disciples to offer to God the first fruites of his owne creatures not as to one that hath neede but that they also should neither be vnfrutefull nor vnthankefull he tooke that bread which is of the creature gaue thankes saying this is my bodie likewise he confessed the cupp which is of the creature that is among vs to be his bloud taught the newe oblation of the newe testament which the church receiuing of the Apostles in all the worlde offereth to God. Here M. Hesk. choppeth off the taile for it followeth Euen to him which giueth foode vnto vs the first fruites of his giftes which words do both open the purpose of Irenaeus shewe that the oblation was of bread wine not the naturall bodie of Christ as M. Hesk. gathereth together with the reall presence But for clearer proofe he addeth another testimonie out of Irenęus which he quoteth lib. 5. but it is lib. 4. ca. 34 which it seemeth he redd not him selfe in the author both because he knewe not where it was writen also because he omitteth some wordes in it Quomodo autem constabit eis c. he leaueth out autem eis but thus the wordes are in english But how shall it be knowen vnto them that that bread in which thankes are giuen is the bodie of their Lorde and the cupp of his bloud if they say not that he him selfe is the sonne of the maker of the worlde c. And how againe do they say that the fleshe commeth to corruption receiueth not the life which is nourished of the bodie bloud of our Lord Out of these places he noteth that the sacrament is the bodie and bloud of Christ that our flesh is nourished by the same bodie bloud This we confesse so he meane spiritually but that he will not haue And therfore to drawe the places to his carnall presence nourishing he sayth that Irenaeus hereby impugned two heresies One that Christ was not the sonne of God that made the world but a man liuing in Iewrie which dissolued the law the Prophets all the works of God that made the world The other that the soule only should be saued not the bodie And therefore to confute the former he maketh an argument of the real presence How could a bare naturall man compasse that his bodie should so be if he were not the sonne of God that made the world c. This proceedeth of grosse ignorance or rather of intollerable mallice to deceiue the ignorant For the heresie against which he writeth was not that Christ was a bare man not the sonne of God but that he was the sonne of another God then he that made the world for they made two gods one the maker of the world which they sayd was God of the old testament another the father of Christ which they said was God of the newe testament Now Irenaeus proueth by institution of the sacrament in the creatures of bread wine that Christ is the sonne of God that created the world of none other
therefore no figure nor spiritual receit only which are not wonderfull This argument is false for sacramentall figures and spirituall things are great wonders thought not sensible myracles As for eating the Lamb the Sheepe and such other are so plaine figures that impudencie her selfe would not deny them to be figures Finally he noteth that sinners receiue the bodye of Christe in the sacrament which hee saith the Protestantes denye which is as grossely for except sinners should receiue Christe in the sacrament no men should receiue him But the Protestantes say that wicked men or reprobate men vngodly men vnpenitent sinners receiue not the body of Christe which though it haue bene sufficiently proued before yet I will adde one more testimony out of Saint Augustine De ciuitate Dei. Lib. 21. Cap. 25. Nec isti ergo dicendi sunt manducare corpus Christi quoniam nec in membris computandi sunt Christi Denique ipse dicens Qui manducat carnem meam bibit sanguinem meum in me manet ego in eo ostendit quid sit non sacramento tenus sed reuera corpus Christi manducare eius sanguinem bibere Neyther is it to be saide that these men meaning heretiques other wicked men doe eate the bodie of Christ bicause they are not to bee accounted among the members of christ Finally he himself saying He that eateth my flesh drinketh my blud abideth in me I in him sheweth what it is not touching the sacramēt only but indeed to eat the body of Christ drink his bloud But now let vs returne to Chrys. who Hom. 83. in 26. Math. hath these words Praecipuā He dissolueth their chiefe solemnitie and calleth thē to another table ful of horror saying Take ye and eat ye this is my body How then wer they not troubled hearing this bicause they had heard many great things of these before Here M. Hes. troubleth him self very much his readers more to proue that by the doctrin which they heard before vttered in the sixt of Iohn they were so instructed as they were not troubled which we confes to be true although that doctrine doth none otherwise pertaine vnto the sacrament then as the sacrament is a seale of the doctrine But Chrysostome saith further in the same Homely Hac de causa c. For this cause with desire I haue desired to eate this passeouer with you that I might make you spirituall He him self also dranke thereof least when they had heard his wordes they should say what then do we drinke bloud and eate flesh and so should haue bene troubled For when he spake before of those things many were offended only for his wordes Therefore least the same thing should happen nowe also he him selfe did it first that he might induce them with quiet minde to the communication of the mysteries Here M. Heskins falleth into a sound sleepe and then dreameth a long dreame of the reall presence and the trouble of the Apostles and lothsomnesse of bloud the contradiction of Chrysostomes wordes and I wote not what beside ▪ But to a man that is awake Chrysostom speaketh plaine ynough He saith this was the cause why Christ desired to eate the Passeouer with them which he taketh to be that hee did first drinke before them c. that hee might make thē spirituall that is that they might not haue carnall imaginations of eating his body and his bloud as the Capernaites had but vnderstande those thinges spiritually the rather when they sawe him eate and drinke of them which if he had eaten his owne naturall body and drunk his owne natural bloud would haue troubled them more then if he had not tasted of them And how so euer M. Heskins drumbleth and dreameth of this matter Cranmer saith truely that if Christ had turned the breade into his body as the Papistes affirme so great and woonderfull a chaunge should haue bene more plainely setfoorth in the scripture by some of the Euangelistes Sedulius for varietie of names is cyted In 11. pri ad Cor. Accipite hoc est corpus meum c. Take ye this my body as though Paule had saide take heede ye eate not the body vnworthily seeing it is the body of Christ. What is there here that the proclamer will not confesse and yet is there nothing to binde him to subscribe for the proclamer would neuer denye that the sacrament is the body and bloud of Christ though after an other sort then it is affirmed by the Papistes The sixe and fiftieth Chapter abideth in the exposition of the same wordes by Theophylus and Leo. Theophylus Alexandrinus is brought on the stage in this shewe cyted Lib. 2. Pasch. Consequens est c. It is consequent that he that receiueth the former things should also receiue those things that follow And he that shall say that Christ was crucified for diuels must allowe also that it is to be saide vnto them This is my body and take ye this is my bloud For if he be crucified for diuels as the author of new doctrine doth affirme what priuiledge shall there be or what reason that onely men should communicate with his body and bloud and not diuels also for whome he shed his bloud in his passion Hee saith here is no mention of tropes and figures A substantiall reason therefore none are vsed It is a good reason that Theophylus vseth that Christ died not for the diuels bicause he giueth them no participation of his body and bloud but it hangeth on a rush that M. Hes. concludeth Such as are partakers of his reall body may be made partakers of his spirituall body but diuels can not of his reall body therefore not of his spirituall body be partakers See how this peruerse man maketh the sacrament to be the reall body of Christ and that which was crucified his spirituall body By which he doth not only make Christe haue two bodies but also ouerthroweth the truth of the one to establish the falshod of the other But the same writer in the first booke doth more certainly auouch the real presence deny the figures in these wordes Dicit spiritum sanctum c. Origen saith that the holy Ghost doth not worke vpon those things which are without life nor commeth to vnreasonable things Which when he saith he thinketh not that the mysticall waters in baptisme by the comming of the holy Ghost to them are consecrated and that the Lords bread by which our sauiours body is shewed and which we breake for sanctification of vs and the holy cup which are set on the table and be things without life are sanctified by inuocation and comming of the holy Ghost to them M. Hes. translateth quo saluaioris corpus ostenditur in which the body of our Sauiour is shewed but it is plaine ynough Theophylus meaneth that by the breade the body of Christe is shewed that is signified or figured or represented As for consecration
downe from heauen to giue eternall life to all them that did receiue him in all ages past and to come The seuenth Chapter proceedeth to declare the same by Saint Hierome and Saint Cyrill In the beginning of this Chapter Maister Heskins maruelleth that we whom he counteth the aduersaries of the truth would leaue a doctrine so vniuersally taught and receiued as though he had prooued their doctrine of the sacrament to be such comparing the protestantes to Esopes dogge that snatching for a shadowe lost the bone out of his mouth neuerthelesse he will proceede on his matter if there be any hope to reclayme vs And first he will choke vs with the authoritie of Saint Hieronyme In 1. Cor. 10. expounding that saying They did eate the same spirituall meate c. Manna figura corporis Christi suit Manna was a figure of the bodie of Christe It is very true we neuer saide the contrarie But the same Hierome in the same place vpon that saying The rocke was Christe Saith that the rocke was a figure of Christe which Maister Heskins vtterly denyeth Quia Christus erat postmodū sequnturus cuius figuram tunc Petra gerebat idco pulchrè dixit consequente eos Petra Because Christe was afterward to followe of whom the rocke was a figure therfore he saide very fitly of the rocke that followed them By which wordes it is most manifest that by his iudgement they dranke of Christes bloud who was to come and consequently did eate his bodie whereof Manna was a figure But it followeth after in Hieronyme which Maister Heskins rehearseth at large and to no purpose Omnia enim quae in populo c. For all thinges which at that time were done in the people of Israell in a figure now among vs are celebrated in truth for euen as they by Moses were deliuered out of Egypt so are we by euerie priest or teacher deliuered out of the worlde And then beeing made Christians we are ledde through the wildernesse that by exercise of contempt of the worlde and abstinence we may forget the pleasures of Egypt so that we knowe not to go backe againe into the worlde But when we passe the sea of Baptisme the diuell is drowned for our sake with all his armie euen as Pharao was Then wee are fedde with Manna and receiue drinke out of the side of christ Also the clearenesse of knowledge as a piller of fire is shewed in the night of the worlde and in the heate of tribulation we are couered with the clowde of Diuine consolation In these wordes Maister Heskins noteth two thinges the applications of the truthes to the figures and the drinke flowing out of the side of Christe concerning the first it is cleare that he maketh their temporall benefites figures of our spirituall benefites and in that sense he vseth the tearmes of figures and trueth for otherwise hee confesseth that those thinges were truely done among them and in a figure were the same that ours are immediately before these wordes before rehearsed by Maister Heskins Ipsis verè facta sunt quae in figura erant nostra vt ●imeamus talia agere ne talia incurramus Those thinges were truely done vnto them whiche in figure were ours that we might feare to doe suche thinges least we incurre such thinges As for the drinke flowing out of his side we confesse to be the bloud of Christe as I haue shewed a hundreth times receiued after a spirituall manner But Maister Heskins reasoneth wittily as he thinketh when he sayeth as the Iewes did verily eate Manna so we doe verily eate the bodie of Christ. But he marketh not howe Hieronyme saith We are fedde with Manna and we receiue drinke flowing out of the side of Christ. Wherevpon I will inferre as we are fedde with Manna so we eate and drinke the bodie and bloud of Christe but are not fedde with Manna corporally but spiritually so we eate and drinke the bodie and bloud of Christ not corporally but spiritually After this least we should doubt of this authoritie as falsly ascribed to Hierome he returneth to Hierome Ad Hedibiam qu. 2. which we cannot refuse to be S. Hierome But seeing that place is sufficiently answered in the 53. Chapter of the second booke I wil not trouble the Reader with the repetition Likewise the place of Cyprian De Coena Dom. in the 17. Chapter of the first Booke Likewise the other parcels of Chrysostome he citeth In Matth. 25. Hom. 83. In the 55. Chapter of the second Booke The other named and not rehearsed be oftentimes answered throughout the Booke and none of them all haue any thing in them for his purpose Now commeth Cyrill In 6. Ioan. Cap. 19. Non enim prudenter c. Those thinges that suffice but for a shorte time shall not wisely be called by this name neither was that bread of God which the elders of the Iewes did eate are dead for if it had bene from heauen and of God it had deliuered the partakers of it from death But contrariwise the bodie of Christe is bread from heauen because it giueth eternall life to them that receued it Here saith M. Heskins is a breefe and plaine testimonie that manna was a figure and the bodie of Christ is the thing figured This is graunted but that Cyrill meant to make it only a figure or a bare figure it is vtterly false as appeareth in his commentarie vpon the same Chapter Lib. 3. Cap. 34. Manna verò figura quaedam vniuersalis Dei liberalicatis loco arrhae hominibus concessa Manna truely was a certeine figure of the vniuersall liberalitie of God granted to men in place of a pledge or earnest By these words you see that Manna was not a bare figure but an earnest or assurance of all the bountifulnes of god And in the same place he saith Sic enim planè videbitur quod verum Manna Christus erat qui per figuram Mann● priscis illis a Deo dabatur For so it shall plainely be seene that Christ was the true Manna which was giuen of God to those auncient fathers by the figure of Manna Thus it is moste euident that Manna was not a figure onely of Christe but that Christe in deede was giuen by that figure as hee is by our sacrament and so no corporall presence by his iudgement Neuerthelesse M. Heskins harpeth on his old string really and substantially and that by this authoritie of Cyrillus Cap. 14. in 6. Ioan. Quoniam c. Because the flesh of our sauiour is ioyned in the WORDE of God which is naturally life it is made able to giue life when we eate it then haue we life in vs beeing ioyned to him which is made life These wordes indeede doe declare that whosoeuer eateth the fleshe of Christ is partaker of eternall life which M. Heskins will not graunt but with his distinction spiritually therefore this place maketh nothing for him for Cyril speaketh generally So that no man
nothing of the institution of the sacrament bicause hee spake of it most plentifully in this Chapter by Augustines iudgement Ioannes c. Iohn saide nothing in this place of the body and bloud of our Lord but plainely in an other place he testifieth that our Lord spake of them most plentifully Here he will haue vs note that Augustine calleth it not a signe or figure but plainly the body and bloud of Christ therefore it is not a figure or signe By the same reason he may say Augustine calleth it not a sacrament therefore it is no sacrament But Christ him selfe saith Not as your fathers did eate Manna in the wildernesse and are dead He that eateth this bread shall liue for euer In which wordes M. Heskins noteth two thinges The first that Manna is a figure of Christe in the sacrament for proofe of which he sendeth vs backe to the 4.5.6.7.8.9 10. Chapters of this booke The second is the excellencie of the body of Christ in the sacrament aboue Manna the eaters whereof are dead but the eaters of the body of Christe in the sacrament shall liue for euer M. Heskins saith he wot not what for if you aske him whether all they that eat the body of Christ in the sacrament shall liue eternally he will say no. For wicked men as he saith eate it which shall not liue eternally Againe if you aske him whether al they that did eat Manna are dead he will say no. For though they be dead in body yet bicause many did eate Christ spiritually by faith they shall liue for euer You see what pith is in his reason and substance in his doctrine But in very deede Christe compareth his flesh with Manna as it was a corporall foode only and so all that did eate it are dead but all they that eat the flesh of Christe which is eternall life shall liue eternally for though they dye corporally yet will be raise them vp in the last day And whereas Maister Heskins voucheth S. Augustine to warrant De vtilita poenit Manna de coelo c. I must send the reader to the eight Chapter of this booke where that authoritie is cited and answered to be flat contrarie to M. Heskins Likewise the sentence of Cyprian de Coen Dom. Coena disposita c. is handled in the first booke Chapter 17. and the other beginning Significata in Lib. 1. Cap. 39. The saying of Ambrose Lib. 4. de sacra Cap. 5. is also against Maister Heskins as we shall plainely see Ipse Dominus c. The Lorde Iesus him selfe testifieth vnto vs that wee receiue his body and bloud ought we to doubt of his fidelitie and testification Nowe returne with me to my proposition It was truely a great and a venerable thing that he rayned Manna to the Iewes from heauen But vnderstand which is the greater Manna from heauen or the body of Christe The body of Christe truely who is the maker of heauen Further he that hath eaten Manna hath dyed but he that shall eate this body it shall be made to him remission of sinnes and he shall not dye for euer By the effectes of the sacrament which are remissiō of sinnes eternal life M. Hes. saith the excellencie thereof is proued aboue Manna I answere Ambrose folowing our sauiour Christ doth not compare Manna the sacrament with our sacrament but Manna the corporall foode with the body of Christ the heauenly substance of our sacrament so it is more excellent without comparison But Maister Heskins skippeth ouer with a drye foote that Ambrose saith Whosoeuer shall eate of this body it shall be made to him remission of sinnes and he shall not not die for euer by which words it is euident that no wicked man eateth this body but they only which eat it spiritually by faith An other place of Ambrose hee citeth De myster initiand Cap. 9. Considera nunc c. Consider nowe whether is better the bread of Angels or the flesh of Christ which truly is the body of life That Manna was from heauen this aboue heauen that of heauen this of the Lorde of heauens that subiect to corruption if it were kept vntill the next day this farre from all corruption which who so euer shall taste religiously he can feele no corruption The water did satisfie them for an houre the bloud doth wash thee for euer The Iewe drank and thirsteth when thou hast dr●nke thou canst not thirst And that was in a shaddowe this in the trueth And after a fewe wordes he saith Thou hast knowne better thinges for light is better then a shaddowe the trueth then a figure the body of the Authour then Manna from heauen This place of Ambrose vtterly denieth the body of Christ to be receiued of the wicked which perish and so consequently denyeth it to be corporally present But least we should obiect that Ambrose speaketh not of the sacrament he addeth a long discourse following immediatly Forte dica● c. which bicause it is contained in the 51. Chapter of the second booke I will send the reader thither where he shall see it aunswered by Ambrose him selfe and in the same place and in the tenth Chapter of the second booke where some part of it is touched For it were in vaine to trouble the reader with one thing so often as M. Heskins listeth to repeat it The fifteenth Chapter prouing all our sacraments generally to be more excellent then the sacraments of Moses First baptisme in respect of The noble presence of God the Father the Sonne and the holy Ghost must bring with it some more noble gift then a bare signe or token See howe this impudent beast would make Popish fooles beleeue that we teach baptisme to be nothing else but a bare signe or token We thinke and speake of it as honourably as the scripture teacheth vs Let the forme of baptisme vsed in the Church of England testifie whether we make it nothing but a bare signe or token Let our catechismies of al sorts beare witnesse of the same But nothing will stop a slanderous mouth Yet to aunswere the title of that Chapter S. Augustine is cited contra Faust. lib. 19. cap. 13. Prima sacramēta c. The first sacraments which were obserued celebrated by the lawe were the foreshewing of Christ that was to come which when he had fulfilled by his cōming they were taken away therfore they were taken away bicause they were fulfilled For he came not to breake the law but to fulfill it And other are instituted greater in power better in profite easier to be done fewer in number Maister Heskins asketh wherein bee they greater in power but in this that the sacramenets of the olde lawe had no power but to signifie onely oures not onely to signifie but also to giue that they signifie And I will aske him seeing he maketh the sacraments instruments of Gods grace by what instrument did they receiue the grace of
be all of one body which is true so wee vnderstand a spirituall kinde of coniunction by which wee are not only ioyned to Christ as Chrysostome saith but also one to an other in one body Secondly that it is the body of Christ by the eating whereof we are made one body and this also is true for we contend not for the eating of Christes body but for the manner of eating The third note I thinke hee maketh that by Chrysostomes iudgement Saint Paule meant not materiall breade but the body of Christe which is proued to bee false and absurde by these two reasons First if Saint Chrysostome by breade meant not the sacramentall breade but the body of Christe then his question is nothing else in effect but what is the body of Christe And then he answereth the body of Christe which is very absurde and ridiculous Secondly that he meaneth materiall breade vsed in the sacrament it is manifest in that hee saith it is made of many graines but the body of Christe it not made of graines therefore hee can not meane the body of Christe but the sacramentall breade which signifieth the body of Christe But here Maister Heskins as though hee were the first that espied the matter insulteth vpon him that translateth this part of Chrysostome which was Franciscus Aretinus whom either of ignorāce or of malice he chargeth to haue falsified Chrysostome and in steede of his wordes which according to the Greeke are What is the bread to haue turned it What doth the bread signifie For my part although the Greeke copies cōmonly extant in print are not as he hath translated it yet I suppose that he followed either some other copy that I haue not seene peraduenture printed peraduentur● written For vndoutedly although he were ignorantly or willfully deceiued yet the sense of Chrysostomes words must needes be what doth the bread signifie which M. Heskins can not altogether dissemble but then he will haue it not materiall bread but the word bread But how friuolous that is I haue shewed before for this worde Breade is not made of cornes but the materiall bread giuen in the sacrament Neither doth the other worde hee citeth any thing helpe him Non enim simpliciter c. For hee hath not simplie giuen his body but when the former nature of the flesh formed out of the earth by sinne being made mortall was forsaken of life he brought in an other as I might so say lumpe or leauen that is his flesh in nature truely the same but free from sinne and ful of life which he giueth to all that they might be made partakers of it that being nourished with it and the first that was dead being cast away we might be ioyned together by this liuing immortall table Loe saith M. Heskins this is not a peece of dead breade but a liuing and immortall meate hee dare not say table as Chrysostome doth for feare of a figure But is he so blinde that he seeth not the partaking and nourishing of the newe flesh to be such as the casting away of the olde is which no man doubteth to be spirituall But seeing he braggeth so much of Chrysostome and is such an enimie to signes and figures let him heare what he writeth in Math. Hom. 83. Sed ficut in veteri eodem h●c modo in beneficio reliquit memoriam mysteriorum colligendo hinc haereticorum ora frenando Nam quando dicunt vnde patet immolatum Christum fuisse alia multa mysteriae Haec enim adferentes eorum ora consuimus Si enim mortuus Iesus non est cuius symbolum ac signum hoc sacrificium est Vides quancum ei studium fuerit vt semper memoria tentamus pro nobis ipsum mortuum fuisse But as in the olde Paschal ▪ euen likewise here in this benefite hee hath left the memorie of the mysteries by gathering and hereof bridling the mouthes of heretikes For when they say howe is it knowne that Christ was sacrificed and many other mysteries For when we bring foorth those things we soe vp their mouthes For if Iesus be not dead of whom is this sacrifice a token and signe Thou seest howe great care he had that we might alwayes keepe in remembrance that he dyed for vs. There can nothing be spoken more plainly to declare either what the sacrament is or for what end it was ordained or finally what manner of sacrifice it is accounted of Chrysostome and the auncient Fathers But nowe followeth S. Augustine Ser. 2. Pasc. Quia Christus passus est c. Bicause Christ hath suffered for vs he hath commended vnto vs his body and his bloud in this sacrament which also he hath made our owne selues For we also are made his body and by his mercy we are that which we receiue I like this saying very well it maketh altogether for the truth on our side Yet M. Heskins noteth that he saith not he hath commended a figure or memoriall but his body and his bloud I agree well but hee saith that hee hath commended his body and bloud in a sacrament hee doth not say the sacrament is his naturall body present vnder the formes of bread and wine corporally that I may followe M. Heskins negatiue argument But especially let vs note what he saith and not what hee saith not He saith we are the same that we receiue but we are not his naturall body after a corporall manner therfore wee receiue not his naturall body after a corporall manner The rest that followeth to moue vs to abide in this body of Christ confirmeth the same Dic mihi quid est c. Tell me what is it whereof thou liuest Doth thy spirite liue by thy body or thy body by thy spirite Euery one that liueth aunswereth I liue by my spirite And he that can not answere this I knowe not whether he liueth What answereth euery one that liueth My body truely liueth by my spirite Wilt thou therefore liue by the spirite of Christ Be thou in the body of christ For whether doth my body liue of thy spirite Mine liueth of my spirit and thine liueth of thy spirit The bodie of Christ can not liue but by the spirit of christ Hereof it is that the Apostle Paul expounding this bread One bread saith he we are one body All men see that this writer speaketh of our mysticall and spirituall coniunction with Christe neither can M. Heskins him selfe make any other thing of it The fiue and twentieth Chapter proceedeth vpon the same text by Damascene and Haimo Maister Heskins store is farre spent and therefore he maketh much of the remnants Damascene and Haimo we haue before diuers times excepted against as vnlawful witnesses and therefore we will spend no time in examining their sayings But whereas Maister Heskins maketh great ado in this Chapter of our coniunction with Christ both in soule and body we knowe it and doe reioyce in it but for any
a Gentlewoman called Caesaria Patritia which feared to touch the sacrament with her owne hande saith thus Cōmunicare per singulos dies c. To communicate euery day to participate of the holy body and bloud of Christ it is a godly thing and very profitable as hee saith manifestly Hee that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life eternall For who doubteth but the often participation of life is nothing else but many ways to liue Wherefore we communicate foure times in euery weeke On Sunday and Wednesday on Friday and Saturday and on other dayes if there be the memorie of any Saint But that it is no greeuous thing that any man should be constrained by necessitie in times of persecution when the Priest or the Minister is not present to take the Communion with his owne hand it is superfluous to declare for so much as it is by the very vse of the thing confirmed by a long custome For all they that lead a solitarie life in the wildernesse where there is no Priest keeping the Communion at home doe receiue it of them selues But in Alexandria and in Aegypt euery one of them which are of the people for the most part hath the Communion in his owne house For after the Priest hath consecrated the sacrifice and distributed it we must beleeue worthily to participate and receiue it For in the Church the Priest giueth part he which receiueth it taketh it with all libertie and putteth it to his mouth with his owne hand Therfore it is the same in vertue whether any man take one part of the Priest or many parts together Here M. Heskins vrgeth that euery man in his own house receiued the sacrament in time of persecution But this proueth not a sole receiuing if priuate men haue the Communion in their house for they might receiue many together But concerning the Hermites that dwelled in dens caues alone he saith they could haue no cōpanie and therevpon insulteth against the proclamer for saying the Indians Arabians Armenians Grecians c. neuer receiued nor vsed the priuat Masse And hath he proued the priuate Masse by the receiuing of the Hermites which were Lay men and no Priests No forsooth For he is feine to fasifie the wordes of this epistle in translating to proue that they receiued alone The wordes are in Greeke thus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in Latine a se ipsis cōmunicant Which he turneth falsly They communicate by them selues as though they did receiue it alone whereas he should say they receiue the Communion of them selues that is one of an other for it is well knowne they were not so solitarie but they had meetings at sometimes as appeareth by the histories As for other things that M. Heskins noteth out of this place bicause they are noted and aunswered in other partes where some of these sentences are alledged I will spend no time in repeating of them here Only concerning the authoritie of this fragment of an Epistle which is not extant in al S. Basils workes I giue the reader to vnderstand that it may be doubted of what antiquitie it is whether it were written by the ancient Basilius surnamed the great or by some other of that name of much later time Next is brought in Hieronyme to testifie that the like hath ben vsed in Rome in his time in time of persecutiō I maruel why M. Hes. addeth in time of persecution for in Hieromes time there was no such persecution at Rome he speaketh not of it as a shift in time of persecution but as a custome in time of peace Belike M. Hes. would haue the custome excused by necessitie of persecutiō which otherwise he can not allow to be good of it self But what saith Hier. ad Iouin Apoll. Scio Romae hanc esse consuetudinem c. I I know this custome is at Rome that the faithfull do always receiue the body of Christ which thing I do neither reprehend nor allowe For euery one aboundeth in his owne sense But I appeale to their conscience which the same day after carnall copulation do communicate and as Persuis saith purge the night with water Why dare they not goe to the Martyrs Why come they not into the Churches Is Christe one in the publique place an other in the priuate houses That which is not lawful in the church is not lawful at home Nothing is hid from God yea the very darknesse is bright with him Therefore let euery man examine him selfe and so let him come to the body of Christ. Here hee vrgeth that the people did communicate in their houses sometimes namely after companie with their wiues when they durst not come to Church But this custome doth Hierom seuerely reproue would not haue them communicate but when they might come to the Church without scruple of conscience So that Maister Hesk. bringeth in an vnlawfull custome to proue his priuate Masse to be lawfull which yet is neuer the neerer although this custome were good for therby is not proued so much as sole receiuing nor reseruation as we haue shewed before bicause nothing appeareth to the contrarie but that they might haue the Priest to consecrate and minister to them at home As for the admonition he giueth to married persons to abstaine from companie with their wiues c. I passe it ouer as not worthie the rehearsal Married men are to be exhorted to temperance and chastitie and further to prescribe times c. it may be Popish Diuinitie but it hath no ground in the word of god As for the married Priestes he hath little to doe with them let him take thought for his vnmaried Priestes But Chrysostome he thinketh saieth much for the priuate Masse in Cap. 1. ad Ephe. Hom. 3. Frustra habetur quotidiana oblatio frustra stamus ad altare Nemo est qui participet The daily oblation or sacrifice is done in vaine we stand at the altar in vaine There is no man that will partake with vs. By this hee saith it is euident that Masse was sayde in the Greeke Church though there were no communicants with the Priest ▪ But this euidence is false Maister Heskins for first there was a number of the Cleargie which always did communicate although none of the people would receiue as was proued before by the ancient canons cōmonly called of the Apostles And where as you labour to proue that the Masse was not in vain although no man did receiue with the Priest because the Masse had two ends the one of oblation the other of receyuing so that although it were in vain in respect of the receiuing yet it was not in vaine in respect of oblation I pray you look back again to Chrysostoms words see if he do not say that was done in vaine whiche you labour moste to proue could not bee in vaine namely Frustra habetur quotidiana oblatio The daily offring or sacrifice as you turne it is done in vaine For make
and that the puritie of so greate grace shoulde not make a dwelling for it selfe in vnworthie persons I am verie wel content that this place shal determine the controuersie betweene vs Cyprian sayeth the maiestie of GOD doth neuer absent it selfe from the sacramentes but either hee worketh saluation or damnation by them as well in baptisme as in the Lords supper for hee speaketh of both in the plurall number And seeing infidels and wicked persons cannot bee partakers of the spirite of Christe it followeth they cannot bee partakers of the bodie of Christe for Christ his bodie is neuer separate from his spirite But Augustine contra Crescen is alledged the place is not quoted but it is lib. 1. Cap. 25. Quid de ipso corpore c. What shall wee saye euen of the bodie and bloude of our Lorde the onely sacrifice for our health Although the Lorde him selfe doeth saye Except a man doe eate my fleshe and drinke my bloud he shall haue no life in him doeth not the Apostle teache that the same is made hurtfull to them that vse it amisse For he sayeth whosoeuer shall eate the breade and drinke the cuppe of the Lorde vnworthily shal bee guiltie of the bodie and bloud of the Lorde But it followeth imediately Ecce quemadmodum obsint diuina sancta malè vtentibus Cur non eodem modo baptismus Behold how diuine and holy things do hurte them that vse them amisse why not baptisme after the same manner By which woordes it appeareth that Augustine speaketh of the sacrament and not of the thing signifyed by the sacrament For he compareth baptisme ministred by heretikes with the Lordes supper vnworthily receiued which comparison cannot stande except you vnderstande the outwarde parte of the sacrament in bothe Baptisme is ministred by heretikes that is to say the outwarde sacrament of baptisme the bodie of Christe is receiued vnworthily to destruction that is the outwarde sacrament of the bodie of Christe for as wee heard in the last Chapter Res ipsa sacramenti the thing it selfe of the sacrament is receiued of euery man to life of no man to destruction whosoeuer doth receiue it The fiftieth Chapter sheweth the vnderstanding of the same ●ext by Effrem Primasius Effrem is cited in tract de die Iudicij Si procul a nobis est Siloe c. If Siloe whither the blinde man was sent be farre from vs yet the precious cuppe of thy bloude full of light and life is neere vs beeing so much neerer as hee is purer that commeth vnto it This then remayneth vnto vs O mercifull Christ that being full of grace and the illumination of thy knowledge with faith and holinesse wee come to thy cuppe that it may profite vs vnto forgiuenesse of sinnes not to confusion in the day of iudgement For whosoeuer being vnworthie shall come to thy mysteries hee condemneth his owne soule not cleansing himselfe that hee might receiue the heauenly king and the immortall brydegrome into the moste pure chamber of his brest For our soule is the spouse of the immortall bridegrome and the heauenly sacramentes are the couple of the marriage For when wee eate his bodie and drinke his bloude both hee is in vs and wee in him Therefore take heede to thy selfe brother make speede to garnish continually the chamber of thine heart with vertues that hee may make his dwelling with thee with his blessed father And then thou shalt haue praise glorie and boasting before the Angels and Archangels with great ioy and gladnesse thou shalt enter into Paradise This saying being directly contrarie both to the corporall manner of eating and drinking the body and bloud of Christe and also to that absurde opinion that the wicked receiue the body of Christe Maister Heskins is not ashamed not onely to alledge it as making for him but also tryfleth off the nearnesse of the bloud of Christe which hee sayeth wee denye when wee affirme Christe to bee alwayes in heauen As though the bloude of Christe cannot purge and clense vs except it come downe from heauen and bee powred in at our mouthes As though faith cannot make Christ him selfe to dwell in vs. But where Effrem sayeth his bloud is so much the neerer as hee is purer that commeth vnto it why cannot M. Hesk. vnderstand that the more vnpurer the receiuer of the cup is the further off the bloud of Christ is and so farthest of all from them that be most vnpure that is the wicked and the reprobate But hee woulde haue the bloud of Christ to be as neere the wicked as the godly Againe when Ephrem saith when wee eate and drinke his body and bloude hee is in vs and wee in him with what face can Maister Heskins or any papist in the worlde saye that the wicked receiue the bodye and bloud of Christe in whom Christe is not nor they in him The like syncerity hee vseth in racking the wordes of Primasius Hee that eateth my fleshe and drinketh my bloud abideth in mee and I in him As though he should saye they that so ea●● as it is to bee eaten and so drinke as my bloud is to be dronken For many when they seeme to receiue this thing abide not in God nor God in them because thei are affirmed to eate their own damnation M. Hesk. hath so corrupted this place in translation that you may see hee ment nothing but falshood trechery The latine text he citeth thus Qui edit meane carneus bibit meum sanguinem in me manet ego in eo pro eo ac si diceret qui sic edent vs edenda est sic bibent vs bibendus est sanguis meus Multi enim cùm hoc videantur acciper● in Deo non manent nec Deus in ipsis quia sibi iudicium manducare perhibentur He translateth in English thus He that eateth my fleshe and drinketh my bloud dwelleth in mee and I in him As if he should say they that so shal eate my flesh as it is to be eaten and shall so drinke my bloud as it is to be dronken For many when they are seene to receiue this sacrament neither dwell they in God nor God in them because they are witnessed to eate and drinke their owne damnation Now let the reader though hee bee but a meane Latinist iudge whether he haue not corrupted Primasius in translation especially where hee sayeth Multi cùm hoc videantur accipere whiche is manye when they seeme to receiue this thing namely the body and bloud of Christe of whiche hee spake Maister Heskins turneth it into manye when they are seene to receiue this sacrament Many seeme to bee Christians that are not many seeme to bee baptized with the holy Ghoste which are not so many seeme to eate and drinke the bodie and bloud of Christe which doe not because God dwelleth not in them nor they in god Therefore take awaye Maister Heskins false translation and this saying of Primasius
nec festinantes nec accurrentes Tel me I pray thee If any King had commanded and said if any man haue done this or that let him not come to my table wouldest not thou haue done any thing for his sake God hath called vs into heauen vnto the table of the great and wonderfull King and doe we refuse and make delayes neither making haste nor comming to so great and excellent a matter This place of Chrysostome doth teach vs that Christes bodie commeth not downe corporally to vs but that we are called vp into heauen to receiue him there spiritually by faith This is in deede a great and wonderfull mysterie which Chrysostome doeth garnish with many figures as he was an eloquent preacher to make the people to haue due reuerence thereof Neither is Luthers doctrine one hayre breadth differing from Chrysostoms iudgement concerning the preparation necessarie for all them that shall receiue the sacrament worthily howsoeuer it pleaseth Maister Heskins neuer to haue done railing and reuiling him charging him with that which I thinke the holy man neuer thought certeine I am he neuer did teach but the contrarie And because this is the last testimonie he citeth out of Chrysostome I thought good to set downe one place also directly ouerthrowing his transubstantiation for which he striueth so egerly It is written Ad Caesa. monachum Et Deus homo est Christus Deus propter impassibilitatem homo propter passionem vnus filius vnus Dominus idem ipse procul dubio vnitarum naturarum vnam dominationem vnam potestatem possidens etiamsi non consubstantialiter existant vnaquaeque incommixta proprietatis conseruas agnitionem propter hoc quod inconfusa sunt duo Sicut enim antequam sanctificetur panis panem nominamus Diuina autem illum sanctificante gratia mediante sacerdote liberatus est quidem ab appellatione panis dignus autem habitus est Dominici corporis appellatione etsi natura panis in ipso remansit non duo corpora sed vnum filij corpus predicatt●r sic haec Diuina inundante corporis natura vnum filium vnam personam vtraque haec secerunt Christe is both God and man God because of his impassibilitie man for his passion being one sonne and one Lord he himselfe doubtlesse possessing one domination one power of the two natures being vnited although they haue not their being consubstantially and either of them vnmingled doeth keepe the acknowledging of his propertie because they are two vnconfounded For euen as the bread before it be sanctified is called of vs bread but when the grace of God doth sanctifie it by meanes of the priest it is in deede deliuered from the name of bread and is compted worthie of the name of our Lordes bodie although the nature of the bread hath remained in it and it is not called two bodies but one body of the sonne so both these the diuine nature ouerflowing the body haue made one sonne one person I knowe Stephan Gardener when he can not aunswere this place denyeth it to bee written by Iohn Chrysostome ascribing it to an other Iohn of Constantinople but seeing it cā not be denied to be an ancient authoritie it is sufficient to proue the doctrine of transubstantiation to be newe and vnknowen to the Churche of God in the elder times The fiue and fiftieth Chapter proceedeth vpon the same by Isichius and S. Augustine To garnishe his Booke with the name of Isichius he continueth his most vniust and slaunderous quarrell against Luther as though he denied all preparation requisite to the woorthie receiuing of this holie sacrament which is so impudent an vntruth that all the world doth see it And God in time will reuenge it Isichius is cited In 26. Leuit. Probet autem c. Let a man examine him selfe and so let him eate of that bread and drinke of that cuppe What manner of examination doeth he speake of It is this that in a cleane heart and conscience and to him that intendeth to repent those thinges wherein he hath offended men should participate of the holy things to the washing away of their sinnes M. Hesk. would make men beleeue that Luthers doctrine were contrarie to this saying and multiplieth his slaunders against him which seeing they be without al proofe yea and manifest proofe to the contrarie it shall suffice to denie them and so to consider what he will bring foorth of S. Augustine He citeth him Ad Iulianum Ep. 111. Whereas in deede ther is no such Epistle in any good edition of Augustine and the treatise he speaketh of may rather be called a Booke then an Epistle for the length of it But the stile of it is as like vnto the stile of Augustine as our Asse is to a Lyon. It hath no inscription to whom it should be directed and therefore some say to Iulianus some to Bonifacius It beginneth O mi frater c. and so continueth in such balde Latine that Erasmus hath not only reiected it out of the number of Augustines Epistles but also out of his authenticall workes such iudgement or honestie M. Heskins vseth in citing the fathers all is fishe that commeth to his nette I will set downe the wordes Ab ijs pietas c. From them let the pietie of our Lorde Iesus Christe deliuer vs and giue himselfe to be eaten who saide I am the bread of life which came downe from heauen he that eateth my flesh drinketh my bloud hath euerlasting life in him But let euerie man before he receiue the bodie and bloud of our Lord Iesus Christ examine himself and so according to the commandement of the Apostle let him eate of that bread and drink of that cup. For he that vnworthily eateth the bodie and bloud of our Lord eateth and drinketh his owne condemnation making no difference of the bodie of our Lorde Therefore when we shall receiue we ought before to haue recourse to confession and repentance and curiously to searche out all our actions and if we finde in vs any punishable sinnes le● vs hasten quickely to washe them away by confession and true repentance least we with Iudas the traytor hyding the diuell within vs doe perish protracting and hyding our sinnes from day to day And if we haue thought any euill or naughtie thing let vs repent vs of it and let vs make hast to scrape that speedily out of our heart This is the saying of this counterfet and forged Augustine out of which Maister Heskins gathereth not only his manner of presence to be such as the wicked receiue the bodie bloud of Christ but also his auricular confession But what the iudgement of the true Augustine is you haue hearde before concerning the former as for the later question is neuer touched in all his owne workes De ciuit Dei Lib. 21. Cap. 25. Non dicendum eum manducare corpus Christi qui in corpore non est Christi It is not to
prelates in their lyfe yet in this accompt of Master Heskins they are burgesses of the lower house and liued much about a time To fill vp the chapter he citeth certaine miracles reported by Sainte Cyprian Sermone 5. De lapsis to shewe howe God punisheth the vnworthie receiuing of the sacrament although they doe not all shewe it for the first example is of an infante that coulde not brooke the sacramentall wyne after it had tasted of breade and wine offred to Idolles where the negligence of the parentes was rather punished then the vnworthinesse of the child The whole story is at large set downe in the last chapiter of the second booke The seconde example is of a woman who receiuinge vnworthily was striken with sodaine death The third of a woman who kept the sacrament in her coffer and when she woulde with vnworthie handes open the coffer in which was the holy thing of the Lorde there sprange out a fire by which she was so terryfied that she durst not touche it A iust punishment for her reseruing of that which should haue bene receiued The fourth miracle is of a man who presuming to receiue the sacrament vnworthily coulde neuer eate the holy thing of God nor handle it For when he had opened his hand he sawe nothing in it but ashes This is a marueilous thing saith Master Heskins Whereby is declared that God is not willing that his holy sacrament shoulde be receiued of a filthie sinner for so muche as sodeinly it pleaseth him to chaunge it into ashes he himselfe departinge from it In deede this is a straunge and miraculous transubstantiation But if I might be so bolde to aske M. Heskins what is that which is chaunged if there be no bread in the sacrament God he saieth is departed from it there remaineth the aceidentes onely of breade and wine and so belike the accidentes are chaunged into ashes O monstrous mutation But why doeth not M. Hes. gather by this miracle that if the sacrament could not be receiued of a wicked man much lesse the body of Christ and so doeth Cyprian gather of it Documento vnius ostensum est Dominum recedere cum negatur nec immerentibus prodesse ad salutem quod sumitur cum gratia salutaris in cinerem sanctitate fugiente mutetur By example of this one it is shewed that the Lorde doeth depart when he is denyed neither doeth that which is receiued profit to saluation the vnworthie persons seeinge the wholsome giftes the holinesse departing from it is chaunged into ashes Cyprian gathereth by the chaunge of the outwarde sacramente before it was receyued that Christ departeth from them that denye him and is not receyued at all But M. Hes. would learne forsoth what one thing is in the sacrament receiued that profiteth hurteth he aunswereth it cānot be the bread wine for they profit alike to al men therfore it must needes be the body of Christ a wholsome conlusion by whiche the bodye of Christe is made a hurtefull thing but if it please him to vnderstand our aunswere we deny that there is any thing included in the bread or wine that either profiteth or hurteth to saluation It is the grace and spirite of God which worketh as well by this sacrament our spirituall nourishing as by baptisme our spirituall regeneration And that which hurteth the wicked man is in him selfe and not in the sacrament euen his owne wickednesse and detestable presumption to defile the holy sacraments of god Wherefore it is diuelish and blasphemous that M. Heskins affirmeth the body of Christ to be hurtful to any bicause the vnworthy receiuing of the sacrament hurteth him that receiueth by his owne acte and not by any thing that is receiued The nine and fiftieth Chapter treateth of these wordes of Saint Paul. We are members of his body of his flesh and of his bones by Irenaeus and Hilarius Irenaeus is cited Lib. 5. Quomodo carnem negant esse capacem c. Howe doe they deny that the flesh is able to receiue the gift of God that is eternall life which is nourished with the bloud and body of Christ and is made a member of him euen as the Apostle saith in that Epistle which is to the Ephesians Bicause we are members of his body of his flesh and of his bones speaking this not of any spirituall and inuisible man for a spirite hath neither flesh nor bones but of that disposition which is after the nature of man which consisteth of flesh and sinewes and bones which is nourished of the cup which is his bloud and is increased of the bread which is his body That both our bodies and soules are nourished vnto eternall life by eating and drinking the body and bloud of Christe we doe most willingly confesse and acknowledge But withall we affirme that as our bodyes are not naturally nourished and increased with the body of Christ but spiritually after a diuine manner so onely spiritually and after a diuine manner we doe eate and drinke the body and bloud of Christ and not after a carnall naturall or papisticall manner And this is the plaine sense and meaning of Irenaeus his wordes As our bodyes are naturally nourished and increased with the bread and wine of the sacrament so are our bodyes and soules spiritually nourished and increased vnto eternall life For M. Heskins him selfe denyeth that our bodyes are naturally nourished and increased with the body and bloud of Christ when he saith The flesh of Christ is not turned into our flesh which must needes be if we vnderstand that Irenaeus saith our flesh is nourished and increased of the body of Christ but he saith of the bread which is his body and of the cup which is his bloud our flesh is nourished and increased Therefore there is naturall and very bread in the sacrament for our flesh can not be nourished and increased by accidentes euen as certainely as there is the body and bloud of Christe after a spirituall manner dispensed vnto the faithfull which are the members of Christ flesh of his flesh and bone of his bone Therefore also the wicked receiue not the body and bloud of Christe bicause they are no members of his body That I haue not in this interpretation varied from the mynde of Irenaeus his plaine words shall testifie Lib. 4. Cap. 34. Quemadmodum enim qui est à terra panis percipiens vocationem Dei iam non communis est sed Eucharistia ex duabus rebus constans terrena coelesti sic corpora nostra percipientia Eucharistiam iam non sunt corruptibilia spem resurrectionis habentia Euen as that bread which is of the earth receiuing the calling of God is not now comon bread but the Eucharistie or sacrament of thankesgiuing consisting of two thinges an earthly thing and an heauenly thing so also our bodyes receiuing the Eucharistie are not nowe corruptible hauing the hope of resurrection The place that Maister Heskins citeth out
c. is proued by the Canons of the Apostles that Excommunicate all Christians that be present and doe not communicate Can. 9. Also the first Epistle of Anacletus which is good authoritie against a Papist forbiddeth the priest or Bishop to sacrifice alone and commandeth all the ministers that are present to receiue with him in paine of excommunication And appointeth what number shall be present of deacons namely on solemne dayes seuen on other dayes fiue or three beside Subdeacons other ministers These decrees do proue that there should be no celebration of the Lordes supper but when there be a good number to communicate Concerning the 5. of distinction of Bishops or Priest● in apparell frō the laitie which yet we hold to be a thing of his owne nature indifferent Celestinus Bish. of Rome saith in an Epistle to the Bishops of France Epi. 2. Discern●ndi a plebe vel cęteris sumus doctrina non veste conuersatione non habitu mentis puritate non cultu We must be discerned from the common people or other men by doctrine not by garment by conuersation not by apparell by purenes of minde not by attyre To the 7. that the communion table was remoueable and carried too an fro it is proued by Augustine who In quest vet Non test ques 101. saith it was the office of the Deacons of Rome as well as of all other Churches to carrie the altar and the vessels thereof and although he call it an altar in this place and many other yet doeth he in as many places call it a table and in his Epistle to Bonifacius Ep. 50. it appeareth that it was made of boordes and not of stones To the 8. for saying communion on good Friday although perhaps it might be proued by those fathers of the primitiue Church that kept their feast of Easter after the manner of the Iewes whiche was the 14. day of the moneth whiche some tymes did fall vpon that Friday whiche is called good Friday yet beeing no matte● of religion there is no cause why we should be bound to proue it The like I say to the 9. of singing of Gloria in excelsis after the communion and to the 11. of saying the Creede of Athanasius vpon principall holie dayes Concerning the 10. that the sacrament was ministred in the loafe bread vsually to be eaten at the table it is proued by S. Cyprian In sermone de Caena Dom. whiche saith of that bread wherewith they did minister Panis iste communis in carnem sanguinem mutatus procurat vitam incraementum corpor●bus c. This common bread being chaunged into our flesh and bloud procureth life and increase to our bodies Also by S. Ambrose Li. 4. Cap. 2. de sacram Who rehearseth the obiection of the ignorant saying Tu forte dicis meus panis est vsitatus c. Thou perhaps wilt say my bread is cōmon vsual bread Also by Gregorie which in his dialogues reporteth that two Coronae loaues of bread were giuen to one that was thought to be a poore man in rewarde of his seruice in a bathe but he being a guest willed that the same shoulde bee offered in sacrifice for him To the 12. for the ministers wearing of a Cope or surplesse which hold it to be no part of religion and that the communion hath bene ministred in common apparell we will go no further then our Sauiour Christ himselfe Ioh. 13. and there is no question but his Apostles and the primitiue Churche many hundreth yeares followed his example To the 13 that the words of S. Paul 1. Cor. 11. should be red at the ministration rather thē of S. Mathewe Marke or Luke it is a matter of meere indifferency yet better ordered then your popishe canon whiche rehearseth the wordes after none of all foure To the 14. that they vsed a common cup at the Communion is prooued also by scripture that our sauiour Christ ministred in the same cup which he and his company had vsed at supper To the 15. that the curses of Gods law should be redd vpon Ashwednesday we hold it not as a thing necessarie but an order of indifferencie vntill a better discipline be restored To the 16. concerning procession about the fields we vse none but a perambulation which is a matter of meere ciuill pollicie To the 19. whether Saint Peter were euer at Rome or no it is no article of our beliefe but we are able to proue by scripture that he neither was there as bishoppe nor so long as the common opinion is To the 20. that the minister in time of necessitie hath giuen the communion to one alone is proued by the example of Seraphion vsed of the Papist● but vnfitly to defende your priuate masse to whom being at the point of death the communion was sent by the prieste who at the same time also was so sicke that hee coulde not come himselfe Eusebius libros 6. capitulo 44. and yet that communicatinge which we alowe is but graunted to the infirmitie of suche as cannot bee perswaded to forbeare the sacramente not as a thing simplie allowed If anye one man aliue coulde prooue anye one of these articles by Scriptures doctours or councelles hee promiseth to subscribe what I haue prooued let the Reader iudge After this followe twentie nine articles more The 22. that the bishoppe of Rome was not called Antichriste the cause was that vntill after sixe hundreth yeare the bishoppe of Rome was not Antichriste But that Antichriste shoulde bee a Romaine it is prooued by Irenaeus Libro 5. and that Rome shoulde be the Sea of Antichriste Sainte Augustine testifieth De ciuitate Dei libro 16. capitulo 17. callinge Rome Westerne Babylon and libro 18. capitulo 2. callinge Rome seconde Babylon c. Also Hierome ad Marcellam iudgeth Rome to bee Babylon spoken of in the Apocalypse and in praefati in Didymum hee calleth Rome Babylon and the purple whore and Algasiae Quest. 11. and manye places else Gregorie also affirmeth that who so woulde bee called vniuersall bishoppe was the forerunner of Antichriste whiche was Iohn of Constantinople also he prophesieth that Antichristes reuelation was at hande and that an armye of priestes shoulde wayte vppon him whiche was fulfilled in his nexte successour saue one namely Bonifacius the thirde whiche was the first Pope of Rome that was called vniuersall bishoppe and was Antichriste him selfe as Iohn of Constantinople was his forerunner about the yeare of our Lorde ●10 To the 23. that no consecration was required to the sacramente but the vertue of the peoples fayth is not holden of vs and therefore wee are not to prooue it To the 24. that the residue of the sacramentall bread which was not receyued by any olde custome of the Church of Constantinople was giuen to young children that went to schoole is prooued by Euagrius libr. 4. cap. 36. whether to spredde their butter as hee requireth is to shewe or to eate it with cheese
in one very substantiall flesh therefore the manner of participation of his flesh in the sacrament is also spirituall and not carnall Maister Heskins reiecteth this participation to bee the fruition of the benefites of his body and bloud crucified bycause that saith hee is common to all the sacraments and not proper to this But that the substaunce of all sacramentes is one and the difference is in the manner of dispensation of them wee haue shewed sufficiently in the first booke which were tedious nowe to repeate Wherefore we must now set downe what Chrysostome speaketh of the bloud of Christe This bloud maketh that the kinges image doth flourish in vs This bloud doth neuer suffer the beautie and nobilitie of the soule which it doth alwayes water and nourish to fade or waxe faint For bloud is not made of meate soudenly but first it is a certaine other thing But this bloud at the first doth water the soule and indue it with a certaine great strength This mysticall bloud driueth diuelles farre off and allureth Angels and the Lorde of Angels vnto vs For when the diuelles see the Lordes bloud in vs they are turned to flight but the Angels runne foorth vnto vs This bloud being shed did wash the whole world whereof Paule to the Hebrues doth make a long proces This bloud did purge the secrete places and the most holy place of all If then the figure of it had so great power in the temple of the Hebrues and in Aegypt beeing sprinkled vpon the vpper postes of the doores much more the veritie This bloud did signifie the golden altar Without this bloud the chiefe priest durst not goe into the inward secret places This bloud made the priestes This bloud in the figure purged sinnes in which if it had so great force if death so feared the shadowe how much I pray thee will it feare the truth it selfe This bloud is the health of our soules with this bloud our soule is washed with it she is decked with it she is kindled This bloud maketh our minde cleerer then the fire more shining then golde The effusion of this bloud made heauen open Truely the mysteries of the Church are woonderfull the holy treasure house is woonderfull From Paradise a spring did runne from thence sensible waters did flowe from this table commeth out a spring which powreth foorth spirituall flouds Chrysostome in these wordes doth extoll the excellencie of the bloud of Christe shed vpon the crosse the mysterie whereof is celebrated and giuen to vs in the sacrament and therefore hee saith it is Mysticus sanguis mysticall bloud which wee receiue in the sacrament which word Mysticall M. Heskins a common falsarie hath left out in his translation to deceiue the vnlearned reader Hee laboureth much to proue that Chrysostome spake in this long sentence of that sacrament which is needlesse for as he spake of the sacrament so spake he of the passion of Christe and of the sacrifices and ceremonies of the olde lawe and all vnder one name of bloud By which it is more then manifest that hee vseth the name of bloud figuratiuely and ambiguously therefore nothing can bee gathered thereout to fortifie M. Heskins bill of the naturall bloud of Christ to be in the challice The honourable titles of the sacrament proue no transubstantiation nor carnal presence in this sacramēt more then in the other The same Chrysostome vpon Cap. 9. ad Heb. Hom. 16. sheweth howe the bloud of Christ that purged the old sacrifices is the same which is giuen vs in the sacrament of the new testament Non enim corporalis erat mundatio sed spiritualis sanguis spiritualis Quomodo hoc Noune ex corpore manauis Ex corpore quidem sed a spiritu sancto Hoc vos sanguine non Moses sed Christus aspersit per verbum quod dictum est Hic est sanguis noui testamenti in remissionem peccarorum For that was no corporall cleansing but spirituall and it was spirituall bloud Howe so Did it not flowe out of his body It did in deede flowe out of his body but from the holy spirit Not Moses but Christe did sprinkle you with this bloud by that worde which was spoken This is the bloud of the newe testament for the remission of sinnes Thus let Chrysostome expound him selfe touching the mysticall or spirituall bloud of Christe which both was offered in the old sacrifices and nowe feedeth vs in the sacrament if it were in the olde sacrifices naturally present then is it so nowe if the vertue onely was effectuall so is it also to vs and no neede of transubstantiation or carnall presence The sixt Chapter proceedeth in the opening of the vnderstāding of the same text of S. Iohn by Beda and Cyrillus Although Beda our countriman were far out of the compasse of 600. yeres and so vnfitly matched with Cyrillus a Lord of the higher house yet speaketh he nothing for the corporal presence of Christes body in the sacrament but directly against it His words vpon this text of Saint Iohn are these Hunc panem Dominus dedit c. This bread our Lord gaue when he deliuered the ministerie of his body and bloud vnto his disciples when he offered him selfe to his father on the altar of the crosse And where he saith for the life of the world we may not vnderstand it for the elementes but for men that are signified by the name of the worlde In these wordes Beda according to the custome of the olde writers and the doctrine of the Church of Englande in his time and long after calleth the sacrament the mysterie of the body bloud of Christ and not otherwise Yet M. Heskins pythely doth gather that as he calleth the flesh of Christ on the crosse breade and yet it is verie flesh so the fleshe of Christ in the sacrament is called bread yet it is verie flesh Alas this is such a poore begginge of that in question videlicet that the fleshe of Christ is in the sacrament according to his grosse meaning that I am ashamed to heare it Why might he not rather reason thus the fleshe of Christe on the crosse is called bread and yet it is not naturally bread euen so the bread of the sacrament is called flesh yet it is not naturall fleshe It is plaine that breade in that texte of Iohn is taken figuratiuely for spirituall foode and so the flesh and bloud of Christ on the crosse is our food and the same is communicated to our faith in the sacrament Cyrillus in 6. Ioan. by M. Heskins alledged speaketh neuer a worde either of the sacrament or of Christes corporall presence therein Antiquus ille panis c. The old bread was onely a figure an image and a shadowe neither did it giue to the corruptible bodie any thing but a corruptible nutriment for a little time But I am that liuing and quickening breade for euer And the breade which I will giue
is my fleshe which I will giue for the life of the worlde Thou seest howe by little and little he more and more openeth him selfe and doeth set foorth this wonderfull mysterie Hee saide hee was the liuing and quickening breade which shoulde make the partakers of it without corruption and giue them immortalitie Nowe he saith his fleshe is that breade which hee will giue for the life of the worlde and by which hee will quicken vs that are partakers of the same for truely the quickening nature of the WORD beeing ioyned to it by that vnspeakeable manner of vnion maketh it quickening and therefore this flesh doth quicken them that are partakers of it For it casteth foorth death from them and vtterly expelleth destruction Maister Heskins alledgeth two reasons to proue that Cyrillus speaketh of the sacrament and neither of both worth a strawe First bicause he calleth it a woonderfull mysterie as though the incarnation of Christ whereof he speaketh expresly were not a woonderfull mysterie Secondly By that he saith the flesh of Christe giueth life to the partakers For the proper partaking of Christes flesh is in the receiuing of this holy sacrament As though we are not partakers of Christes flesh by faith according to that saying of Augustine vpon the same place Vt quid paras dentes ventrem crede manducasti Why doest thou prepare thy teeth and thy bellie Beleeue and thou hast eaten c. you see it is a poore helpe that he hath out of Cyrillus when hee speaketh neuer a woorde for his cause nor of his cause The seuenth Chapter endeth the exposition of this text by Theophylact and Lyra. A short aunswere shall serue this Chapter these two Burgesses of the lower house being late writers speake fauourably for Maister Heskins bill But their authoritie is so small that wee make none account of their speach seeing not onely many in the lower house haue spoken against it but all the whole vpper house is manifestly contrarie vnto it And whereas hee chargeth Oecolampadius for adding this worde tantùm onely in his translation of Theophylact I doubt not but Oecolampadius followed either a truer copie or a better reason then Maister Heskins in so many additions detractions and falsifications of Doctors which hee hath vsed in this worke Finally where he chargeth the aduersaries with cauilling and slaundering when they say that Popish Priestes make God he himselfe slaundereth his aduersaries for we haue learned of their owne writers namely of S. Bonauentura that a Priest is creator sui creatori● the creator of his creator and that Christ is his prisoner on the altar The eyght Chapter declareth by whose authoritie and power the sacrament is consecrated Christes bodie made present As though such blasphemous speaches as I haue touched imediatly before had neuer ben vttered by Papists M. Heskins stomaketh the matter rayleth throughout this Chapter against his aduersarie for charging the priests with such arrogancie as though they tooke vpon them to make god Nowe concerning the purpose of the Chapter we agree that God no man Christ and not the minister doth consecrate the sacrament and make Christes bodie and bloud to be present I might therefore passe ouer his authorities but that out of some of them he gathereth also his corporall presence transubstantiation The first is Damascen De Orth. Fid. Lib. 4. Ca. 14. If thou aske now how the bread is made the bodie of Christ and the wine and water the bloud of Christ I also answere thee The holy Ghost euer shadoweth and worketh these things aboue speech and vnderstanding The bread and wine are transsumed This place Maister Heskins noteth for a plaine place both for the presence and for transubstantiation If it were as plain as he would haue it yet is Damascen but a Burgesse of the lower house out of the compasse of the challenge But whatsoeuer his opinion was of the presence certaine it is that he knew not transubstantiation which the Greekes long after did not acknowledge And though we take the word of transuming for changing turning transmuting or transelementing which wordes the olde writers doe sometimes vse yet meane they not chaunge of one substance into another but of the nature and propertie of the foode to be chaunged from corporall to spirituall and not otherwise Next followeth Chrysostome in 2 Tim. Ho. 2. Volo quiddam c. I will adde a certeine thing plainely wonderfull and maruell ye not neither be you troubled And what is this The holy oblation whether Peter or Paul or a Priest of any maner of life do offer it is euen the same which Christ gaue vnto his disciples and which the priestes do now make This hath nothing lesse then that Why so because men do not sanctifie it but Christ which had hallowed it before For as the wordes which Christ spake are the same which the priests do now pronoūce so also is the oblation Here M. Hesk. cutteth of the taile of this sentence for Chrysostoms wordes are Ita oblatio eadem est eademque baptismi ratio est adoe omnia in fide consistunt So the oblation is the same and the same reason is of baptisme so all thinges consist in faith Marke here that M. Heskins conceleth that the change and consecration is the same that is in baptisme and the thing is receiued onely by faith as in baptisme And nothing else meaneth Chrysostome in the seconde place by M. Heskins cited Hom. 30. de prod The same Christ is nowe present which did beutifie that table hee doth also consecrate this For it is not man which by consecration doeth make the thinges set foorth on the table the bodie and bloude of our Lorde but euen Christ which was crucified for vs The wordes are spoken by the mouth of the Prieste but by the power grace of God they are consecrated This is saith hee my bodye with this worde the thinges set foorth are consecrated Here we must note that Christ maketh the bread and wine his bodie and bloude Wee acknowledge he doth so for the faith of the worthy receiuer as in the former sentence it is manifest Nowe commeth S. Ambrose De benedict Patr. c. 9. Who is then rische but he in whome is the depth of wisdome and knowledge This rich man then is the treasure of this fatte breade which who shall eate he cannot hunger This breade he gaue to his Apostles that they should deuide it to the beleeuing people And now hee giueth the same to vs which hee beeing the Priest doeth consecrate with his owne wordes This bread then is made the meate of the Sainctes Here againe M. Heskins cutteth off that which liketh him not for it followeth Possumus ipsium Dominum accipere qui suā carnem nobis dedit Sicut ipse ait ego sunt panis vitae Ille enim accipit qui scipsum probat qui autem accipit non moritur peccatoris morte quia
afterward falsely ascribed to Ambrose haue the same interpretation The other place vpon the 38. Psalme differeth not in sense That Christ is offered on earth when his bodie is offered For he speaketh but of a remembrance or commemoration of the sacrifice of Christe euen as Chrysostome and as he him selfe teacheth lib. 4. Chap. 5. de Sacram The wordes of the Priest in the celebration Fac nobis inquit haenc oblationem ascriptam rationabilem acceptabilem quod est figura corporis sanguinis Domini nostri Iesu Christi Make sayeth he this oblation vnto vs ascribed reasonable acceptable which thing is the figure of the bodie and bloud of our Lorde Iesus Christ. This was the Priest wont to say in the celebration of the supper in Saint Ambrose time And againe Chap. 6. Ergo memores gloriosissimae eius passionis ab inferis resurrectionis in Caelum ascensionis offerimus tibi hanc immaculatam hostiam rationabilem hostiam incruentam hostiam hunc panem sanctum calicem vitae aeternae c. Therefore being mindfull of his most glorious passion and resurrection from hell and ascention into heauen we offer vnto thee this vndefiled sacrifice this reasonable sacrifice this vnbloudie sacrifice this holie bread and cup of aeternall life Wee see therefore that the sacrifice was a remembrance and thanksgiuing for the onely true sacrifice of Christ once offered by him selfe for all To conclude because I will omitt Bernard a late writer not to be heard in this controuersie Chrysostome in his booke de Sacerdotio lib. 3. speaketh not contrarie to him selfe in other places saying O miracle O the goodnesse of God he that sitteth aboue with his father in the same point of time is handled with the handes of all and deliuereth himselfe to them that will receiue him and imbrace him Wherefore this hyperbolical exclamation proueth no more that Christes bodie is both in heauen on earth then these words of his proue that our bodies are both in heauen earth ad Pop. Antioch Hom. 55. Morduca me dixi bibe me te sarsum habeo deorsum tibi connector I sayde eate me drinke mee I haue thee both aboue and am knitt to thee also beneath Hitherto therefore nothing is brought to proue that Christes bodie may be in more places then one The eleuenth Chapter proueth that as two bodies may be in one place so the bodie of Christ being one may be in diuerse places M. Heskins in this Chapter like a monsterous Gyant cryeth open battel against naturall Philosophie reason and thinketh he hath a sure shield to fight vnder the omnipotencie of god But for as much as the lawe of nature is the lawe and ordinance of God he doeth nothing else but set the power of God against his will and decree in making whereof did concurre his power wisdome and goodnesse God hath decreede that one body can be but in one place at one time and that two bodies cannot occupie one proper place at once nor one body without comixtion of partes be in another bodye And therefore both Cranmer and Oecolampadius haue truely sayed that it is vnpossible those thinges should be otherwise then God hath decreed them Now riseth vp this Gargantua and will proue by scripture that one bodie may be in another and two bodies in one place alledgeth the text Ioan 20. that Iesus came the dores being shutt and stoode in the middest of them and saide peace be with you and this being testifyed for a miraculous comming in of Christ proueth that he so comming in passed through dore or wall as his pleasure was to do Although the wordes of the texte 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 after the dores were shutt doth not inforce vs to acknowledge any miracle but that he might be let in of the porter at euen after the dores were shutt vp for feare of the Iewes soudein breaking in vppon the Disciples that were gathered together in that place yet I will willingly acknowledge a miraculous comming in of Christe but no passing through the bordes of the dore or stones of the wall but that by his diuine power he did either open the dore and shutt it immediatly after he was passed through or else at the vttermost that the substance of the dore or wall gaue place to his diuine presence and immediatly returned to his naturall state and place And whereas M. Heskins no lesse impudently then vnlearnedly doth charge Cranmer with falsifying the Scripture where he affirmeth that Christ might as well come into the house when the dore was shutt as the Apostles coulde go out of prison the dore being shutt Act. 5. he doth nothing else but bewray his great folly ioyned with no lesse malice against the trueth Cranmer was not ignorant that the Angell opened the dore to the Apostles and yet shutt it againe so close that it could not be perceiued that it had beene opened euen ●o might the Angell doe at the passage of our Sauiour Christe What absurditie or repugnance is here but in such an absurde persons eare as Heskins is that ouerthroweth all lawe order of nature to establish his brutish and monstrous errour But nowe we shall heare these monsters brought forth of the doctours which Scripture hath not and nature abhorreth And firste shal be Chrysostome Hom. de Ioan. Bapt. Sancta Maria beata Maria c. Holy Maria blessed Marie both a mother and a virgine Shee was a virgine before birth a virgine after birth I marueile at this howe of a virgine a virgine should be borne and after the birth of a virgine ▪ the mother should be a virgine Will you knowe howe he was borne of a virgine and after the birth how shee was both a mother and a virgine The dores were shutt and Iesus entred in No man doubteth but that the dores were shutt he that entred by the dores that were shutt was no phantasie he was no spirite he was verily a body For what sayd he looke and see that a spirite hath no flesh and bones as ye see mee haue He had flesh he had bones and the dores were shutt How did fleshe and bones enter when the dores were shutt The dores are shutt and hee doth enter whome wee sawe not goe in How did he go in all things are close there is no place by the which he might go in and yet he is within which entered in Thou knowest in howe it was done and doest referre it to the omnipotencie of god Giue this also to the omnipotencie of God that he was borne of a virgine In these wordes Chrysostome saith that Christe might as well bee borne of a Virgine as hee entered into the house after the doores was shut this was not without a miracle and no more was that But for two bodies in one place at one instant hee speaketh nothing as yet No more doth Hieronyme In Apol. cont Iouin Respondeant mihi c. Let them aunswere me howe
is cyted thus Non enim prudenter c. Those things which suffice for a short time shal not wisely be called by that name neither was that bread good which the Elders of the Iewes did eate and are dead For if it had bene from heauen and of God it had deliuered the partakers of it from death Contrariwise that body of Christe is bread from heauen bicause it giueth the eaters of it eternall life Cyrill saith the body of Christe is the bread that came downe from heauen and which giueth eternall life being eaten euen in the sacrament all this we confesse alwayes But as the body of Christe did not naturally descend from heauen which he receiued here on earth no more speaketh he of a carnall presence or corporall manner of eating but yet of his very flesh and bloud eaten spiritually by faith The two and thirtieth Chapter endeth the exposition of this text by S. Augustine and Theophylact. Saint Augustine is cyted Tract 26. i● Ioan. Hic est panis c. This is the bread which came downe from heauen that by eating thereof we might liue bicause we can not haue eternall life of our selues Not saith he as your Fathers did eate Manna and are deade He that eateth this bread ▪ shall liue for euer Therefore that they are dead he would haue it so to be vnderstoode that they should not liue for euer For truely they also die temporally that ea● Christ but they liue eternally bicause Christ is eternall life Maister Heskins wondereth what gloses the aduersaries inuent vpon this saying but I maruell what hee can picke out of it for his purpose except it bee this that who so euer eate Christ shall liue for euer but that I am sure hee will none of The saying of Theophylact but that I stand not on his authoritie being a late writer seemeth to be directly against him For hee saith that The Lorde by his flesh which he tooke of the Virgine Marie shall preserue our spirituall nature Which as it is very true so must it needes inforce a spirituall receiuing For our spirituall nature can not receiue carnally or corporally but onely spiritually And yet the wise man noteth in his margent a plaine place for the proclamer which is plaine against his owne purpose The three and thirtieth Chapter proceedeth to the next text in the sixt of S. Iohn The text is that when our Sauiour had taught this doctrine in the synagogue in Capernaum diuers of his disciples were offended and saide This is an hard saying who can abide it Hee aunswereth out of Saint Augustine In Psal. 98. They were hard and not the saying The like out of Theophylact. In Ioan. 6. Who beeing carnall can eate spirituall meate and the bread which came downe from heauen and the flesh which is eaten c. For bicause they had flesh they thought he would compell them to be deuourers of flesh and bloud But bicause we vnderstand him spiritually we neither are deuourers of flesh but rather we are sanctified by such a meate This place for any thing that I can see therein is directly against the carnall eating of the Papistes sauing that Theophylact lyuing in a corrupt time writeth in other places suspiciously of the carnall presence and transubstantiation Nowe where Maister Heskins chargeth vs to be Caparnaites whome he calleth Sacramentaries and derideth our carnall vnderstanding bycause wee can not conceiue howe Christes very body should bee in the sacrament except it should occupie a place and bee felt with our senses let the world iudge whether our vnderstanding or theirs bee more spirituall or else more grosse and like the Capernaites The foure and thirtieth Chapter beginneth the exposition of this text Si videritis c. by Saint Augustine and Saint Cyrill The text is this What if you see the sonne of man ascend where he was before Ere he enter into his exposition hee moueth this doubt howe Christe doth say the sonne of man shall ascend where he was before seeing concerning his humanitie hee was neuer in heauen before he spake these wordes For answere he bringeth a long sentence of Saint Augustine which containeth this in effect that Christ concerning his humanitie would ascend thither where he was before concerning his diuinitie For by reason of the vnion of two natures in one person of Christe that is often spoken of the whole person which is proper either to the diuine nature onely or to the humane nature onely For exposition hee cyteth Augustine Tr. 27. in Ioan. Quid est hoc Hinc soluit c. What is this by this he resolueth them whome he knewe by this he hath opened whereby they were offended by this plainely if they would vnderstand For they thought that he would giue foorth his body but he saide that he would ascend into heauen whole When you shall see the sonne of man ascending where he was before certainly euen then at least you shall see that he giueth not foorth his body after that manner that you thinke certainly euen then at least you shall vnderstand that his grace is not consumed with bytinges Although this place is so directly against him that nothing can bee more plaine yet hee is not ashamed to cyte it for his purpose Affirming that Augustine by these wordes denyeth not the giuing of Christes bodye but the manner of the giuing of his bodye This wee confesse but what manner of giuing doth hee denye Maister Heskins saith onely the giuing of it by lumpes and peeces as the Capernaites did imagine But that is false for he denieth not onely the giuing of Christes bodie by lumpes but also al corporall and carnall manner of giuing thereof as both these wordes aboue cited and the whole discourse of that treatise doth shew most euidently First he saith that Christ by telling them of his ascention doth clearely resolue them and open plainely where at they were offended Which is very true For when they should see that he carried his naturall bodie whole into heauen they might well perceiue that he would not giue that bodie to be eaten after a corporall manner either in peeces much lesse in the whole For the giuing thereof in whole is much more monstruous then the giuing therof in peeces And if there remained a corporall receipt of his whole bodie notwithstanding his absenting thereof from the earth the doubt by his ascention is nothing at all resolued but by an hundreth times more increased Againe where he saith after his ascention Then you shall see that he giueth not his bodie after the manner that you thinke then you shal vnderstand that his grace is not consumed with bitings By these wordes he doeth plainely determine of the manner of giuing that the Iewes thought which was corporall whether it were in whole or in peeces and after what manner Christes bodie is giuen namely by grace But Maister Heskins citeth another place out of Augustine In
sheweth that his whole bodie is full of quickening vertue of the spirite For here he called his very fleshe spirite not because it lost the nature of flesh is changed into the spirite but because beeing perfectly ioyned with it it hath receiued the whole power to quicken Neither let any man think this to be spoken vndecently for he that is surely ioyned to the Lorde is one spirite with him How then shal not his flesh be called one with him It is after this manner therefore which is saide you thinke I said this earthly and mortall bodie of his owne nature to be quickening or giuing life but I spake of the spirit life For the nature of the flesh of it self cānot quicken but the power of the spirite hath made the fleshe quickening Therefore the words which I haue spokē that is those things which I spoke vnto you are spirite and life by which my fleshe also liueth and is quickening Cyrill hauing his minde still bent against the Nestorians earnestly auoucheth the trueth of Christes flesh vnited to his Diuinitie but for M. Hesk. purpose he saith nothing at all I meane for the carnal maner of receiuing Christes fleshe in the sacrament The name of Capernaites M. Hesk. so much misliketh that he would turne it ouer to vs if he could inuent any balde reason to proue it agreeing to our doctrine The sacramentaries he saith are carnal and grosse because they say that Papistes receiue nothing but bare flesh and not the flesh of Christe which is vnited to the Deitie and giueth life But indeed the Papistes say as much when they say that the flesh of Christ is receiued where it giueth no life As for those whome he calleth sacramentaries they wil not graunt that the Papistes although they prate so grossely of flesh bloud yet receiue any thing but a wafer cake a draught of wine The fortieth Chapter endeth the exposition of this text and so of the processe of the sixt of S. Iohn by Euthymius and Lyra. Euthymius to end this long and tedious processe is cited as before In. 6. Ioan. Verba quae c. The wordes which I speake vnto you are spirite and life they are spirituall and quickening For we must not looke vpon them simply that is vnderstand them carnally But imagine a certeine other thing and to beholde them with inward eyes as mysteries for this is spiritually to vnderstand Euthymius affirmeth the same that Chrysostome doeth Hom. 46. In Ioan. and almoste in the same wordes neither can M. Hesk. drawe any thing out of thē to serue his humor but that the sacramentes are mysteries and therefore some other thing must be present then is seene with the outward eye which is true so it be such a thing as may be seene onely with the eyes of the mind of which the authour speaketh But the bodie of Christ as Aug. saith euen immortall and glorified is stil visible Ep. 85. Consentio To wrangle about the sentence of Lyra it were losse of time who although he wil haue a real presence yet he wil haue The flesh of Christ to be eaten in the sacrament after a spirituall maner because the spirite by the power of God vnited to the flesh is refreshed Wherevpon M. Hesk. reiecting the true spirituall manner of eating Christes fleshe in the sacrament by faith as hereticall which he hath so often before allowed as onely profitable setteth vp three other spirituall manners of Christes presence in the sacrament for three causes First because it is wrought by the spirite of god Secondly because although it be verily present it is not knowen by corporall sence but by spirituall knowledge of faith Thirdly because our spirite by the power of God is vnited to the fleshe of these deuises he maketh Lyra the author and he may bee well ynough For such blinde teachers while they wrangled about words they became altogether vaine in their imaginations and lost the true sence and meaning both of the worde of God and of the sacraments The rayling stuffe wherewith he concludeth this Chapter and this worthie expositiō continued in 36. Chapters I passe ouer as vnworthie of any answere The one and fortieth Chapter beginneth the exposition of these wordes of Christ this is my bodie after the minde of the aduersaries The first part of this Chapter conteyneth a fonde and lewde comparison of the doctrine of the Sacramentaries with the temptation of the diuell vsed to our firste parents ▪ which because it sheweth nothing but M. Hesk. witt and stomake I omitt It hath more colour of reason that he bringeth in afterward namely that there are two things which ought to moue men to resist the temtation of the sacramentaries their contrarietie to the worde of God and their contrarietie among them selues Their contrarietie to the worde of God he sayeth to bee where Christ sayde This is my bodie Sathan sayth it is not his bodie In verie deede if after Christe hath sayde the bread and wine are his bodie bloude any man shuld rise vp saye they are not his bodie bloud at al we might well iudge that he spake by the spirite of Sathan as when Christe sayeth drinke ye all of this the Pope sayth to the people there shall none of you all drink of this we may easely acknowlege the spirit of Antichrist But we whome he calleth sacramentaries doe with all reuerence humilitie confesse that the bread the wine ministred according to Christes institution are the body bloud of Christ in such sence as he saide they were And we say with S. Augustine Per similitudinem Christus multa est quae per proprietatem non est Per similitudinem petrae est Christus ostium est Christus lapis angularis est Christus c. By similitude Christ is manie things which he is not by propertie By similitude the rocke is Christ the dore is Christ the corner stone is Christ c. Wherfore we affirme nothing contrarie to the words of Christ but altogether agreeable to his meaning For contrarietie of Sacramentaries among them selues he citeth a saying of Luther written in his frowardnesse that there shoulde be eyght seuerall disagreeing spirites among the Sacramentaries from which if you take away Carolostadius Swenkfeldius Campanus and the eight without name which is belike H. N. opinion that euery man may think of it what he list whose opinions the godly whome hee calleth sacramentaries did euer more detest as wicked vngodly there remaineth the interpretation of Zwinglius of the wordes of Christ This signifieth my bodie of Oecolampadius This is a token of my bod●e two other Receiue the benefits of my passion and Take this as a monument or remembrance of my bodie crucified for you which differ in forme of wordes and are all one in deede and meaning So is the iudgement of Melancthon this is the participation of my bodie
of our Lords words bringeth in the perfection of certeintie who said This is my bodie which is giuen for you doe this in remembraunce of me In this aunswere seeing he bringeth no exposition but onely citeth the bare wordes of the text there is nothing that maketh for M. Heskins He saith the wordes are plaine inough and neede none other interpretation It is true before the worlde was troubled with the heresie of carnall presence the text seemeth plaine ynough these wordes Do this in remēbrance of me were thought a sufficient interpretation of those words This is my bodie and so doth Basill vse them But S. Ambrose he saith is so plaine that if his mother the Church had not beene good to him he should haue bene shut out of the doores For Oecolampadins reiected his book of the sacraments as Luther did the Epistle of S. Iames. Touching Luther although he were too rash in that censure yet had he Eusebius for his author twelue hundreth yeres before him And not only Oecolāpadius but many other learned men do thinke both the phrase and the matter of that booke to be vnlike S. Ambrose But for my part let it be receiued I hope M. Hesk. shal gaine litle by it he hath noted many short sentences which I wil rehearse one after another First Lib. 4. Ca. 5. Antequam Before it be consecrated it is bread but when the wordes of Christe are come to it it is the bodie of christ Finally heare him saying take eate ye all of it This is my bodie And before the words of Christ the cuppe is full of wine and water when the wordes of Christe haue wrought there is made the bloud which redeemed the people Ibi. Lib. 4. Cap. 4. Tu forte Thou peraduenture sayest my bread is vsuall bread but this bread is bread before the wordes of the sacramentes when consecration is come to it of bread it is made the fleshe of Christ. And againe in the same Chapter Sed audi but heare him saying that sayeth he saide and they were made he commanded and they were created Therefore that I may answere thee Before consecration it was not the bodie of Christe But after consecration I say vnto thee tha● now it is the bodie of christ He saide and it is made he commanded and it is created And in the same booke Cap. 5. Ipse Dominus Our Lord Iesus himselfe testifieth vnto vs that we receiue his bodie and bloud shall we doubt of his trueth and testification Out of these places he concludeth not onely that figures be excluded but also that the tearme of consecration is vsed seriously I graunt but not in such sense as the Papistes vse it but as the worde signifieth to hallow or dedicate to an holie vse How figures be excluded and how these places are to be taken that are so plaine as he pretendeth I pray you heare what he writeth in the same bookes of sacramentes Lib. 4. Cap. 4. Ergo didicisti quòd ex pane corpu● fiat Christi quòd vinum aqua in calicem mittitur sed fit sanguis consecratione verbi Coelestis Sed fortò dicis speciem sanguinis non video Sed habet similitudinem Sicut enim mortis similitudinem sumpsisti ita etiam similitudinem preciosi sanguinis bibis vt nullus horror cruoris sit precium tamen operetur redemptionis Didicisti ergo quia quod accipis corpus est Christi Therefore thou hast learned that of the bread is made the body of Christ and that the wine and water is put into the cup but by consecration of the heauenly worde it is made his bloud But perhappes thou sayest I see not the shewe of bloud Yet hath it the similitude For as thou hast receiued the similitude of his death so also thou drinkest the similitude of his precious bloud that there may be no horror of bloud yet it may worke the price of redemption Thou hast learned then that that which thou takest is the bodie of christ Here you see it is so the bodie of Christ as it is the similitude of his death so the bloud as it is the similitud of his bloud Moreouer in the same book Ca. 5. Dicit sacerdos c. The priest saith make vnto vs saith he this oblation ascribed reasonable acceptable which is the figure of the bodie and bloud of our Lord Iesus Christ. And Cap. 6. Ergo memores c. Therefore beeing mindefull of his most glorious passion and resurection from hell and ascention into heauen we offer vnto thee this vndefiled sacrifice this reasonable sacrifice this vnbloudie sacrifice this holie bread and cup of eternall life And againe Lib. 6. cap. 1. Ne igitur plures hoc dicerent veluti quidam esset horror cruoris sed maneret gratia redemptionis ideo in similitudinem quidem accipi● sacramentū sed verae naturae gratiam virtus émque consequeris Therfore lest any man should say this and there should be a certeine horror of bloud but that the grace of redemption might remaine therefore truely thou takest a sacrament for a similitude but thou obteinest the grace vertue of his true nature Thus Ambrose hath spoken sufficiently to shewe him selfe no fauourer of Maister Heskins bill although as the scripture teacheth he call the sacrament the bodie bloud of Christ and declareth why it is so called because it is a figure similitude and a memoriall thereof The three and fiftieth Chapter continueth in the exposition of Christes wordes by Gregorie Nicene and S. Hierome Gregorie Nicene is cited Ex serus Catatholico De Diuinis sacram Qua ex causa panis in eo corpore mutatus c. By what cause the bread in that bodie beeing chaunged passed into the diuine power by the same cause the same thing it done now For as there the grace of the word of God maketh that bodie whose nourishment consisted of bread and was after a certeine maner bread So bread as the Apostle saith by the word of God and prayer is sanctified not because it is eaten growing to that that it may become the bodie of the WORDE but foorthwith by the worde it is chaunged into the bodie as it is saide by the WORDE This is my bodie This place saith Maister Heskins ouerthroweth three heresies The first of Luther or Lutherans that the sacrament is not the bodie of Christ except it be receiued Gregorie saith it is not the bodie of Christ because it is eaten But that is no ouerthrow to Luthers assertion for Gregorie meaneth that the sacrament by nourishing our bodies is not made the bodie of Christe as the breade that a man eateth is turned into his bodie and so was the bread that our sauiour did eat turned into the substance of his bodie while he liued but by the power of God this notwithstanding it is made that bodye of Christ only to the worthie receiuer Of which a●sertion M. Hesk. saith they
be his owne substaunce as it is not appearing which is altogether vnchangeable and more inwardly and secretly higher then all the spirites which he hath created He rayleth vpon Oecolampadius for leauing out of S. Augustine that which maketh against him as though hee him selfe hath not an hundreth times done so as he chargeth him Although it is not to be thought that Oecolampadius vsed any fraud when he tooke as much as serued his purpose for which he alledged it and nothing folowed that was contrarie to it for all M. Heskins lowde crying out For Paule preached Christe by signifying in the sacrament which is called the body bloud of Christ bicause it is a sacrament thereof whereas his tong nor his parchment nor ynke nor sound of words nor figures of letters were no sacraments and yet he preached the same Christ by signifying in speaking writing and ministring the sacrament But besides this M. Heskins would haue vs note two things That the bread is sanctified and made a great sacrament and that it is sanctified and made by the inuisible worke of the holy Ghost The first he saith is against Oecolampadius Cranmer that say the creatures receiue no sanctification but the soules of men They meane that holinesse is not included in the creatures but consisteth in the whole action and so Augustine addeth to the consecration the due receiuing in remembrance of Christes death without which the bread is no sacrament But M. Heskins would learne what he meaneth by calling it a great sacrament and what the worke of the holy Ghost is in it If it please him to vnderstand the holy Ghost working inuisibly maketh it a greate mysterie of our saluation assuring our consciences that we are fed spiritually with the body and bloud of Christ as our bodies are corporally with bread and wine As for S. Iames his Masse and other such ma●king disguisings I will not vouchsafe to aunswere being meere forgeries and counterfetings But howe S. Augustine did expound these wordes M. Heskins if he durst might haue cyted this place Contra Adimantum Nam ex eo quod scriptum est sanguinem pecoris animam eius esse pręter id quod supra dixi non ad me pertinere quid agatur de pecoris anima possum etiam interpretari praeceptum illud in signo esse positum non enim Dominus dubitanit dicere hoc est corpus meum cum signum daret corporis sui For of that which is written that the bloud of a beast is the life thereof beside that which I said before that it pertaineth not to me what becommeth of the life of a beast I may interprete that commandement to be giuen in a signe for our Lord doubted not to say this is my body when he gaue the signe of his body This place is plaine and will not suffer M. Heskins glose that the accidents are called a signe of his body for then it is nothing like to the text which he compareth to this bloud is the life of the beast Let this place expound Augustine when so euer he nameth the sacrament the body of Christ. The fiue and fiftieth Chapter tarieth in the exposition of the same wordes by Chrysostome and Sedulius Chrysostome is cyted In 26. Math. Hom. 83. Credamus vbique c. Let vs beleeue in euery place neither let vs resist him although it seemeth to be an absurde thing to our sense and to our cogitation which is saide Let his word I beseech you ouercome both our sense and our reason which thing let vs do in all matters and specially in mysteries not looking vpon those things only which lye before vs but also holding fast his wordes For we can not be deceiued by his wordes but our sense is most easie to be deceiued they can not be false but this our sense is often and often deceiued Therefore bicause he hath saide This is my body let vs be held with no doutfulnesse but let vs beleeue and throughly see it with the eyes of vnderstanding Here M. Heskins noteth that it passeth not reason to make present a figure of his body as though the mysterie of the sacrament were nothing but a figure of his body Secondly that Chrysostome willeth Christes wordes to be vnderstanded as they be spoken No doubt but he would haue them to be vnderstoode as they were meant by Christe and that is spiritually for which cause he willeth vs to beholde the matter with the eyes of our vnderstanding and by faith And whereas M. Heskins doth further alledge this Doctours wordes In Marc. 14. Hom. 51. Qui dixis c. He that saide This is my body did bring to passe the thing also with his worde We confesse he did so but thereof it doth not followe that al figure is wiped away as he saith neither is there any plaine place for the proclamer or in any thing that followeth in the same Homely Quando igitur c. When then thou seest the Priest giue the body thinke not the hand of the Priest but the hand of Christe is put foorth vnto thee Surely in these wordes we must either say that the Priestes hande is transubstantiated into the hande of Christ or else we must acknowledge a figuratiue speach It followeth in Chrysostome for more persuasion Qui enim maius c. For he that hath giuen a greater thing for thee that is to say his life why will he disdaine to deliuer his body to thee Let vs therefore heare both Priestes and other howe great and how woonderfull a thing is graunted to vs Let vs heare I pray you and let vs tremble he hath deliuered his flesh vnto vs him selfe offered hath he set before vs What satisfaction therefore shall we offer when after we are nourished with such a foode we doe offend When eating a lambe we are turned into woolues when beeing satisfied with sheepes flesh we rauine as lyons M. H. noteth that here be termes to plaine for figuratiue speaches yet in spite of his nose he must cōfesse al this speach to be figuratiue or else he must make Chrysost. Authour of grosse absurdities I will only speak of one which is most apparant Chrysost. saith it is a greater matter that Christ gaue his life then that he giueth his body Let me aske him this question Doth hee giue a dead body in the sacrament or a liuing If hee giue a liuing body hee giueth his life in the sacrament and then howe is it lesse when hee giueth both his life and his body But Chrysostome meaneth that he suffered death which is a greater matter then that he giueth vs his body in the sacrament for that is a memoriall of his death and receiueth all the vertue from his death so the giuing of his life is a greater matter then the giuing of his body in the sacrament for the was in acte this in mysterie But let vs followe M. Hes. The sacrament is a wonderful thing
bloud which is shed for you and that bloud which was shed for vs was separated from his bodie therefore this bloud in the cuppe is separated from his bodie And in verie deede the mysterie of the cuppe is sett forth in that he sayeth his bloud was shedd for vs and not as it remayned in the veynes of his bodie for not his bloud in his bodie but the shedding of his bloud hath washed our consciences from dead workes to serue the liuing god So the breaking of his bodie on the crosse hath made it a spirituall meat for vs to feede vppon and therefore he saith this is my bodie which is giuen for you And so sayeth Hesychius verie well of the crosse Quae etiam superimpositam Dominicam carnem esibilem hominibus reddit nisi enim superimposita fuisset cruci nos corpus Christi nequaquam mysticè perciperemus The crosse maketh our Lordes fleshe layde vpō it eatable of men for except it had been layde vpō the crosse we should not receiue mystically the bodie of Christ in Leu. lib. 2. Cap. 6. But M. Heskins by miserable detorting of a worde or two woulde make the auncient fathers patrones of his monstrous sacriledge as though they taught whole Christ to be vnder eche kinde of which opinion there is not one title to be found in all their workes First Cyprian de Cana Domini Panis iste communis in carnem sanguinem Domini mutatus pro●urat vitam This common bread being changed into the bodie and bloud of our Lorde procureth life But here Maister Heskins playeth his olde parte most impudently falsifying the wordes of Cyprian by adding Domini and leauing out that which followeth and maketh all out of doubt that Cyprian speaketh not here of the sacramentall bread but of common breade His wordes are these Panis iste communis in carnem sanguinem mutatus procurat vitam incrementum corporibus ideoque ex consueto rerum effectu fidei nostrae adiuta infirmitas sensibili argumento edocta est visibilibus sacramentis inesse vitae ęternae effectum non tam corporali quàm spirituali transitione nos Christo vnitos This common breade being chaunged into fleshe and bloud procureth life and increase to our bodies therefore the weakenesse of our faith being holpen by the accustomed effect of thinges is taught by a sensible argument that in the visible sacrament is the effect of eternall life and that wee are vnited to Christ not so much by a bodily as by a spirituall transition You see therefore howe shamefully hee abuseth Cyprian Who seeing hee was so vehement against them that vsed water onely in the cuppe would he think you allowe that neither wine nor water shoulde be giuen Especially when hee giueth a generall rule that the institution of Christe bee precisely obserued and that nothing else is to be done concerning the cuppe then that Christe him selfe did before vs lib. ● Ep. 3. Caecilio But are Papistes ashamed of forgerie to mainteine their false doctrine of transubstantiation After Cyprian hee depraueth the wordes of Irenaeus lib. 5. Calicem qui est creatura suum corpus confirmauit The cuppe which is a creature he confirmed to be his bodie but it followeth which he craftely omitteth Ex quo nostra auget corpora Quando ergo mixtus Calix factus panis percipit verbum Dei fit Eucharistia sanguinis corporis Christi c. Of which hee doeth increase our bodies When then the mixed cuppe and breade that is made receiueth the worde of God the Eucharistie or sacrament of the bodie and bloud of Christe is made Whether there bee eclipsis or synechdoche in the former wordes thou mayst see plainly here that hee meant not to exclude the bread but that they both together make the sacrament But Maister Heskins alledgeth further out of Irenaeus Sanguis non est nisi a venis carnibus reliqua quae est secundùm hominem substantia Bloud is not but of vaines and fleshe and other substance of man. By these wordes which he vseth to proue that Christe had a true bodie because he had bloud M. Heskins like a wise man would proue that wheresoeuer bloud is there must be fleshe and vaines also wherein all the pudding wiues of Louayne will holde against him In deede bloude commeth from vaynes and fleshe as Irenęus sayeth but it doth not followe that where bloud is there must be vaines and fleshe As for the saying of Bernarde wee are as little moued withall as M. Heskins with Melancthon to whome in his brauerie he sayeth vale and will cleaue to the substantiall doctrine of the fathers for the communion in one kinde of which he is not able to bring one But to conclude this Chapter If he be asked why Christe did institute the sacrament vnder both kindes if it bee sufficient to receiue one he aunswereth to frequent the solemne memoriall of his death and passion But all Christian men ought to frequent the solemne memoriall of his death and passion therefore he did institute it for all Christian men to receiue vnder both kindes And so S. Paule concludeth as often as you eate of this bread and drink of this cuppe you shewe the Lordes death vntil he come Wherefore the scripture is directly contrarie to the sacrilegious decree of the Papistes of receiuing the sacrament in one kinde onely The eyght and sixtieth Chapter proueth the same receipt vnder one kinde to be lawfull by the auncient practise of the Church Before these substantiall proues come in he taketh vpon him to aunswer the obiections of the aduersaries And first of the Bohemnians who vsed that place out of the sixt of S. Iohn Except you eat the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud you shall haue no life in you These such like textes out of that Chapter must needes be inuincible argumentes against the Papistes which holde that those sayinges are to bee vnderstoode of the sacrament first and principally And otherwise for as much as the Lordes supper is a seale and sacrament of that doctrine and participation of the fleshe and bloude of our sauiour Christ which he there teacheth we may necessarily gather that seeing he ioyneth eating and drinking in the thing we may not omitt either of them in the signe And where as the Papistes would shift off that matter with their concomitans of bloud with the bodie it will not serue seeing he requireth drinking as necessarily as eating euen as he is a perfect foode and therefore is not meate without drinke but both meate and drinke Therefore diuerse counsels and specially Bracarense tertium Capitul 1. and it is in the decrees De Con. Dis. 2. cum omne as it reformed many corruptions that were crept into the Church about the ministration of the cup so this was one which they reproued that they vsed to dippe the breade in the cup and so deliuer it to the people Illud verò quod
was to come nowe Christe is come To come and is come are diuerse wordes but the same Christe Let M. Heskins nowe go and saye that Manna was a figure onely of Christe and not Christ him selfe to the beleeuers let him saye that our sacraments in substance are not all one with theirs Finally that we eate Christ corporally which eate him none otherwise then they did before he had a bodie For in all these Augustine is directly contrarie to him though he be not ashamed to abuse his name as though he were of his opinion Nowe followeth Oecumenius a writer farre out of the compasse of the challenge But what sayeth he in 1. Cor. 10. Comederunt nempe Manna c. They haue eaten Manna as wee the bodie of christ They haue dronke the spirituall water flowing out of the rocke or stone as wee the bloud of Christ. Maister Heskins inferreth that the fathers did eate Manna and drinke the water corporally therefore wee eate and drinke the bodie and bloud of Christe corporally By the same Logike he may conclude the fathers did eate manna visibly and sensibly therefore wee eate the bodie of Christ visibly and sensibly Or else as the wordes of Oecumenius sounde wee eate the bodie of Christe inuisibly so the fathers did eate Manna inuisibly But euery man that hath but halfe an eye seeth these grosse inconsequences and yet they are as good as Maister Heskins argument and illation Oecumenius therefore meaneth that as Manna and the water were their sacraments so we haue ours whose spirituall substance is the bodie and bloude of Christ the earthly substance is bread and wine and Manna and the water were to them sacramentes of the same Christ whome wee receiue And whereas M. Heskins sayeth that no catholike doctour teacheth the sacrament to be only a figure we agree with him for we hold him accursed that compteth it to be onely a figure or a bare figure as he doeth often most iniuriously charge vs The rest of the Chapter is spent in vaine repetitions of sentences collections before set downe and aunswered The ninth Chapter proceedeth in the declaration of the same by Haimo Theophylact. Although neither Haimo nor Theophylact speake more for M. Hesk. then the former auctors yet because they are but burgesses of the lower house which whether they giue their voyces with the bill or against it it shall passe neuer the sooner I will spende no time in aunswering their authorities They are both but late writers The patches of Chrysostome Ambrose Cyprian are often aunswered at large in their proper places But whereas he challengeth the spirit of vnitie vnto the Papistes and chargeth the Protestants with the spirite of diuision it is well knowen that in the cheefest articles of religion we agree God be thanked better then the Papistes do who haue not yet agreed whether the Pope or the counsell bee to bee followed in matters of faith so that they disagree in the verie foundation of their religion Finally where he chargeth vs with the heresies of the Anabaptistes we may be bolde to charge him with the spirite of Sathan who was a lyer a slaunderer of Gods Saintes from the beginning The tenth Chapter proceedeth vpon the same text by Ruper●us Rich. Holkot and endeth with Gagnegus If a man should vouchesafe to admitt such authorities as these there should be no end of quarrelling I am content to yelde them to Maister Heskins and fiue hundreth more such as they be as for the sayings of Ambrose and Cyrill which he enterla●eth they are answered in other places although that of Ambrose be flat against him the other of Cyrill nothing for him The eleuenth Chapter declareth the prophesies of the sacrament vnder the names of Manna the water of the rocke These Prophesies hee imagineth to be conteined in 77. Psalme 104. Psalme which as the whole Psalmes declare to them that read them be praises and thankesgiuings for Gods benefites past and not prophesies of things to come The first sentence is this Hee commaunded the clowdes aboue and opened the gates of heauen And he rayned to them Manna to eate and gaue them the bread of heauen So man did eate the bread of Angels Vppon this text he citeth Hierome Sed fantem c. But the same stone also sheweth out the founteine of baptisme For out of his side when he was striken came foorth water and bloud which figured baptisme and martirdome Here he maketh the water a figure of baptisme and martirdom not of the bloud of Christe in the sacrament and much lesse a prophesie except Maister Heskins be so madde as to make a figure and a prophesie all one But Hierom sayeth more Panem C●●●i dedit c. He gaue them the bread of heauen man did eate the breade of Angels Hee him selfe gaue meate vnto man which saide I am the breade of life which came downe from heauen he that shall eate of this bread shall liue for euer This is so farre from a prophesie of the time to come that hee declareth that God did feede the Israelites with the fleshe of Christe which is the breade of life that came downe from heauen figured in Manna being the foode of all the Saintes of God from the beginning of the worlde as is moste manifest by the verie next wordes following in Hierome which Maister Heskins hath craftily left out Ex hoc enim pane coeli Sancti reficiuntur Angeli For of this breade of heauen both the Saintes are fedd and the Angels Where note also that hee sayth the Angels to be refreshed with this breade of life euen a● the Saintes are but the Angels eate not the fleshe of Christe corporally therefore neither do the Saintes Finally Hierome in that place is so farre from a corporall manner of eating and drinking that he writeth thus Praestita sunt haec Haebries sed modò in ecclesia Prophetis Apostolis praecipitur vt nobis verbum praedicationis quo anima spiritualiter pascatur annuncient These things were perfourmed to the Hebrues but nowe also in the churche it is commaunded to the Prophets and Apostles that they declare to vs the worde of preaching wherewith our soule is spiritually fedd In these wordes hee maketh Manna and the water figures of the preaching of Gods worde which is a spirituall foode of our soules Nowe vppon the other texte Psalm 104. Hee satisfied them with the breade of heauen Saint Hierome sayeth For as they were refreshed by Manna rayning from heauen so wee at this day are refreshed receiuing the bodie of the Lambe He brake the rocke and the waters flowed For that precious corner stone was striken and brought foorth vnto vs vnmeasurable fountaines which washe away our errours and water our drynesse Here is as before a comparison of Gods benefites towarde them and towarde vs which he seemeth to make equall as they were in deede in substance and
beloued flye from the honouring of Idols Afterward following he sheweth to what sacrifice they ought to appertein saying I speak as vnto wise men iudge what I say is not the cup of blessing which we blesse a communication of the bloud of Christ and is not the bread which we breake a communication of the bodie of our Lord In this saying after the worde altar he hath gelded out thus much Ideo quippe addidit carnaliter vel secundùm carnem quia est Israel spiritualiter vel secundùm spiritum qui veteres vmbras iam non sequitur sed eam consequentem quae his vmbris praecedentibus significata est veritatem For therfore he added carnally or after the flesh because there is a Israel spiritually or according to the spirite which doth not now followe the olde shadowes but the trueth following which was signified by those shadowes All this is left out of the very middest From the end he cutteth of these wordes following Quia vnus panis vnum corpus multi sumus omnes enim de vno pane participamus Et propter hoc subiunxit videte Israel secundùm carnem nonne qui de sacrificijs manducant socij sunt altaris vt intelligerent ita se iam socios esse corporis Christi quemadmodum illi socij sunt altaris Because there is one bread and we beeing many are one bodie for we are all partakers of one bread And for this cause he added Behold Israel according to the flesh are not they which eate of the sacrifices fellowes or partakers of the altar That they might vnderstand that they are now so fellowes or partakers of the bodie of Christe as those are partakers of the altar What can be saide more playne for the spirituall manner of participation of the bodie of Christe Except M. Heskins will say that the Iewes were really corporally and substantially partakers of the altar And this is conteined in the first booke Cap. 19. And wheras M. Hesk. iangleth of the sacrifice mentioned in this place heare what sacrifice it may be by Augustines owne wordes in the 18. Chapter of the same booke Sed nec laudibus nostris eget c. But neither hath he need of our prayses but as it is profitable for vs and not for him that we offer sacrifice to God and because the bloud of Christe is shed for vs in that singular and onely true sacrifice therefore in those first times God commanded the sacrifices of immaculate beastes to be offered vnto him to prophecie this sacrifice by such significations that as they were imaculate from faults of their bodies so he should be hoped to be offered for vs who alone was immaculate frō sins Here the sacrifice of death is the singular sacrifice the only true sacrifice propitiatorie of the Church otherwise for the sacrifice of praise and thankesgiuing or for the sacrament to be called vnproperly a sacrifice of the auncient fathers I haue often confessed before As for Damascenes authoritie li. 4. Ca. 14. it is not worth the aunswering being a late writer more then 100. yeares out of the compasse and full of grosse absurdities and in the place by M. Hesk. alledged denyeth that Basill calleth breade wine 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or exemplaria exemplaries of the bodie and bloud of Christ after the consecration which is an impudent lye for before the consecration they are no sacraments and so no exemplars of the bodie and bloud of Christe therefore if he called them exemplars it must needs be when they are sacraments that is after consecration but such lippes such lettyce he is a sufficient author for M. Heskins and yet hee is directly against transubstantiation For he saith cum sit mos hominum edere panem bibere vinum ijs rebus adiunxit suam diuinitatem whereas it is the manner of men to eate beead and drinke wine hee hath ioyned his diuinitie to these things In these words he acknowledgeth the bread and wine to remaine in the sacrament the diuinitie of Christ to bee ioyned to them The nynteenth Chapter continueth the exposition of the same text by Isidore Oecumenius M. Hesk. hath many friends in the lower house as hee hath neuer a one in the vpper house that fauoureth his bil Yet Isidorus saith litle for him but rather against him He citeth him lib. 1. offic Cap. 18. Panis c. The bread which we breake is the bodie of Christ which sayth I am the bread of life which came downe from heauen and the wine is his bloud and this is it that is written I am the true vine M. Hesk. saith truely that Isidore is the rather to be credited because he alledgeth the scripture and therefore according to these two textes of scripture he must be vnderstoode but neither of both these texts is to be vnderstood litterally but figuratiuely therefore his saying the breade is the bodie and the wine is his bloud must be vnderstood figuratiuely not litterally which M. Heskins perceiuing would help him out by foysting in a place of Cyrillus in Ioan. Annon conuenienter c May it not be conueniently sayde that his humanitie is the vine we the branches because wee be all of the same nature For the vine the branches be of the same nature So both spiritually corporally wee are the braunches and Christ is the vine In these wordes Cyrill reasoneth against an Arrian as is more at large declared in the sixth Chapter of this third booke that would interpret this place only of the diuinitie of Christe to make him lesse then his father as the vine is subiect to the husbandman But Cyrill contendeth that it may well be vnderstoode also of his humanitie because we are not onely ioyned to the diuinitie of Christ but also to his flesh which is testifyed vnto vs by the sacrament wherin we are spiritually fedd with the verie bodie bloud of Christe and so Christe is the vine both spiritually corporally that is both after his godhead after his manhod But Cyrillus would neuer denie that this saying I am the true vine is a figuratiue speach which is the matter in controuersie betweene M. Hesk. and vs. Oecumenius is alledged to as litle purpose as Isidorus in 1. Cor. 10. Poculum vocat c. He calleth the cupp of the bloud of Christ the cupp of blessing which we blesse which hauing in our hands we blesse him which hath giuen vs his bloude Here is neuer a worde but I will willingly subscribe vnto it yet M. Hesk. sayth it is a common manner of speache that the vessel is named by the thing that it conteineth hee dare not say it is a figuratiue speach lest while he would haue the bloud of Christ locally conteined in the cupp he might be pressed with the figure in the worde bloud which he cannot denye though he dissemble in the word cupp In the end he braggeth of an euident
taketh to be ordeined of him for as much as it is not by any diuersitie of maners varied or altered But if it were as he fableth that S. Paul ordeined the ceremonial part of the Masse that was vsed in Augustines time the Popish Masse being not the same in ceremoniall partes as he will confesse that it was in Augustines time it foloweth that the Popish Masse is not that which was ordeined of S. Paule for it is well known it was patched peeced together by many peeces long since August time And as certein it is that almost euerie Church in his time had a seuerall forme of liturgie and therefore by his owne words they cannot be that which S. Paule set in order at the Church of that Corinthians The like impudēcie he sheweth in the next saying of Aug. which he citeth Et ideo non proecipit c. And therfore he cōmanded not in what order it should be receiued afterward that he might reserue this place to the Apostles by whō he would set the Churches in order It followeth which M. Hesk. hath omitted Etiamsi hoc ille monuisset vt post cibos alios semper acciperetur credo quòd eum morē nemo variasset For if he had charged this that it should always be receiued after other meats I beleeue that no man would haue varied frō that maner When August speketh so expresly of that one order of receiuing the communiō before meat what boldness is it to say that crouching kneeling other dumb ceremonies although they were not instituted by Christ yet were ordeined by S. Paul vpō colour of Aug. authority who in the same epistle wished al such idle ceremonies vtterly to be abolished The next Massemonger he maketh is S. Andrew out of whose legend written by I knowe not what priestes deacons of Achaia he wil proue that S. Andrew did both say Masse and also therin offer in sacrifice the bodie bloud of Christ. But he is too much deceiued if he thinke any man of reasonable vnderstanding will in these dayes giue credite to such fabulous legends after S. Andrew cōmeth in S. Iames with his Masse said at Ierusalē which is in print but not heard of in the Church 600. yeres after Christ yet M. Hesk. saith it is allowed praysed by the proclaymer which is vtterly false for he proueth by a manifest argumēt that the liturgie which is in print vnder the name of S. Iames is a coun●erfet because therein is a special prayer conteyned for such as liue in Monasteries whereas there was neuer a monasterie in the world many hundreth yeres after the death of S. Iames. And for a further proofe of the false inscription of that liturgie to S. Iames I will adde this argument that he vseth the worde 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or consubstantial which as the learned knowe was neuer heard of in the Church before the heresie of Arrius was condemned in the Nicene counsell although the Catholike Church did alwayes confesse that Christ was God of the same substance equal with the father and the holy Ghost In deede the B. of Sarum confesseth that there is more in those liturgies against the Papistes then for them as by examining these parcels which M. Heskins citeth we shall easily perceiue First the liturgie of Iames hath these wordes Dominus c. Our Lord Iesus the same right in which he was betrayed or rather in which night he deliuered himselfe for the life of saluation of the world taking bread into his holie vndefiled innocent immortall hands looking vp into heauen shewing it to the God father giuing thankes sanctifying breaking he gaue it to vs his disciples saying Take ye eate ye this is my bodie which is broken for you and giuen vnto remission of sinnes Likewise after he had supped he tooke the cup and mingling it with wine and water looking vp into heauen and shewing it to the God and father giuing thankes sanctifying blessing filling it with the holy Ghost he gaue it to vs his disciples saying Drinke ye all of this this is my bloud of the new Testament which is shed for you and many and giuen for remission of sinnes This saith Maister Heskins was his maner of consecration vnlike the manner of the newe ministers in their communion which only rehearse the words of Christ historically not directing thē to God as a prayer wherein he lyeth most impudently as euerie man that heareth or readeth the praier immediately before the receiuing of the sacrament can testifie Concerning the tearme of consecration I haue often shewed that in the true sense thereof we both allow vse it although he wold make ignorant obstinat papists that wil neither heare our preachings nor read our writings to beleeue the contrarie only because he saith it Another ridiculous cauil he hath that we take not the bread into our handes before we consecrate it But let it lie on the table as though we had nothing to do with it Surely we do not acknowledge such holines in our hands that it can consecrate the bread but we pray to God to blesse those his creatures of bread wine that they may be vnto vs the bodie and bloud of Christ his sonne our lord If the Papists haue such holy vndefiled and immortal hands as this Iames speaketh of it is more then we knowe or will confesse before they can proue it In the consecration of the wine he chargeth vs that we mingle no water with the wine But when he can proue by the word of God that our sauiour Christ did so we will confesse our errour otherwise we see no necessitie of the water so their own schoolemen do confesse We acknowledge that in the primitiue Church it was an ancient custome to mingle water with the wine but not as a ceremonie at the first but as the cōmon vsage of al men that drank the hotte wines of the East countries but afterward it grewe to be counted a ceremonie including some mysterie and at length with some it excluded the wine altogether as with those that were called Aquarij so daungerous a matter it is to vse any thing in Gods seruice more then is prescribed by himselfe But M. Heskins cānot be persuaded that after al this sanctifying blessing and filling of the cup with the holy Ghost there should bee nothing else but a bare hungrie figure As though there were no choyce but either transubstantiation or a bare hungrie figure In baptisme there is sanctification blessing and filling with the holie Ghost as much as in the communion is there therefore transubstantiation in baptisme because there is not a bare hungrie figure But if I might be so bold as to examine him in his own fained Masse of S. Iames I would aske him how the cuppe is filled with the holie Ghost essentially so that the holie Ghost or any parte of him is conteined in the cupp I dare say he will say
Ambrose following Vide c. See all those be the Euangelists words vnto these words Take either the bodie or the bloud from thence they be the wordes of christ Note euery thing Who saith he the day before he suffered tooke breade in his holie hands Before it be consecrated it is bread but after the wordes of Christe be come vnto it it is the bodie of christ Finally heare him saying Take ye eat ye all of it this is my bodie And before the wordes of Christ the cuppe is full of wine water after the wordes of Christ haue wrought there is made the bloud which redeemed the people To the like effect be the words taken out of his treatise de oration Dom. Memini c. I remember my saying when I entreated of the sacraments ▪ I told you that before the wordes of Christ that which is offered is called bread when the wordes of Christ are brought forth nowe it is not called bread but it is called his bodie Here M. Hesk. triumpheth in his consecration of the vertue therof But he must remember what Ambrose saith De ijs qui myster initiant Ipse clamat Dominus Iesus c. Our Lord Iesus him selfe doth speake alowde This is my bodie before the blessing of the heauenly wordes it is named another kinde but after the consecration the bodie of Christ is signified And lib. de Sac. 4. Cap. 2. Ergo didicisti c. Then hast thou learned that of the bread is made the bodie of Christ that the wine water is put into the cup but by consecration of the heauenly word it is made his bloud But peraduenture thou sayest I see not the shew of bloud But it hath a similitude For as thou hast receiued the similitude of his death so also thou drinkest the similitude of his precious bloud that there may bee no horror of bloud yet it may worke the price of redemption Here M. Hesk. for all his swelling brags hath not gained one patch of his popish Masse out of the auncient writers for none of them vnderstoode consecration to cause a transsubstantiation of the elements into the naturall bodie of Christe but only a separation of them from the common vse to become the sacraments of the bodie bloud of christ As for the foolish cauil he vseth against protestants refusing to follow the primitiue church for loue liking of innouation is not worthie of any reputation for in al things which thei followed Christ most willingly we folow thē but where the steps of Christs doctrin are not seene there dare we not follow them although otherwise we like neuer so well of them The sixe thirtieth Chapter declareth what was the intention of the Apostles fathers in about the consecratiō in the Mass. M. Hesk. will proue that their intention was to transsubstantiate the bread wine into the bodie bloud of christ And first the idol of S. Iames is brought forth on procession in his Liturgie which M. Hesk. had rather call his Masse Miserere c. Haue mercie vpon vs God almightie haue mercie vpō vs God our Sauiour haue mercie vpon vs ô God according to thy great mercie send down vpon vs vpō these gifts set forth thy most holy spirit the Lord of life which sitteth together with thee god the father the only begottē sonne raigning together being consubstantiall coeternall which spake in the law the prophets in thy newe testament which discended in the likenesse of a doue vpon our lord Iesus Christ in the riuer of Iordan abode vpon him which descended vpon thy Apostles in the likenesse of fierie tongue in the parler of the holy glorious Sion in the day of Pentecost send down that thy most holy spirite now also ô lord vpon vs vpon these holie giftes set forth that comming vpō thē with his holie good glorious presence he may sāctifie make this bread the holy body of thy Christe and this cup the precious bloud of thy Christ that it may be to all that receiue of it vnto forgiuenesse of sinnes and life euerlasting M. Heskins saith he would not haue prayed so earnestly that the holy Ghost might haue sanctified the bread and wine to be onely figures and tokens which they might be without the speciall sanctification of Gods spirite as many things were in the lawe As for only figures and tokens it is a slaunder confuted and denyed a hundreth times alreadie But what a shamelesse beast is he to affirme that the sacraments of the olde lawe which were figures of Christe had no speciall sanctification of the holy Ghost or that baptisme which is a figure of the bloud of Christ washing our souls may be a sacrament without the speciall sanctification of Gods spirite you see howe impudently he wresteth and wringeth the wordes of this Liturgie which if it were graunted vnto them to be authenticall yet hitherto maketh it nothing in the world for him But let vs heare how S. Clement came to the altar Rogamus vt mittere digneris c. We pray thee that thou wouldest vouchsafe to send thy holy spirite vpon this sacrifice a witnesse of the passions of our Lord Iesus Christ that he may make this breade the body of thy Christ and this cup the bloud of thy Christ. Here saith M. Heskins his intent was that the bread and wine should be made the body bloude of christ And so they be to them that receiue worthily But M. Heskins will not see that he calleth the bread and wine a sacrifice before it is made the body and bloud of Christ by which it is plaine that this Clemens intended not to offer Christes body in sacrifice as the Papistes pretend to do S. Basil in his Liturgie hath the same intention in consecration Te postulamus c. We pray and besech thee ô most holy of al holies that by thy wel pleasing goodness thy holy spirit may come vpon vs and vpon these proposed gifts to blesse and sanctifie them to shew this bread to be the very honourable body of our Lorde God Sauiour Iesus Christ and that which is in the cup to be the very bloud of our Lord god sauiour Iesus Christ which was shed for the life of the world Of this praier M. Hes. inferreth that Basil by the sanctification of the holy ghost beleeued the bread and wine to be made Christes body bloud he meaneth corporally trāsubstantially But that is most false for this praier is vsed in that liturgie after the words of consecration when by the Popish doctrine the body and bloud of Christe must needes be present imediatly after the last sillable vm in hoc est corpu● me●um pronounced Wherefore seeing the Author of this Liturgie after the words of cōsecration pronounced praieth that God will sanctifie the breade and wine by his spirite and make it the body and bloud of
bread and wine The same Cyprian Lib. 2. Ep. 3. ad Caecilium thus writeth Sic verò calix Domini non est aqua sola aut vinum solum nisi vtrumque sibi misceatur quomodo nec corpus Domini potest esse farina sola aut aqua sola nisi vtrumque adunatum fueris copulatum panis vnius compage sclidatum quo ips● sacramento populus noster ostenditur adunatus So water onely or wine onely is not the Lordes cup vnlesse both be mingled together euen as onely meale or onely water can not be the body of Christe except both be ioyned and coupled and compacted together in one breade by which very sacrament our people is shewed to be vnited Here bread made of meale and water is called the body of Christ therefore material bread The next authoritie M. Hesk. citeth is Chrysostome Hom. 83. in 26. Matth. Non permittam c. I will not suffer these things to be done I will first deliuer vp my life before I wil deliuer the lords body to any person vnworthily and I will suffer my bloud to be shed rather then I will giue that most holy bloud to any other then to a worthie receiuer Out of this saying he gathereth that the body of Christ may be receiued of an vnworthie wicked person How be it no such thing followeth of these words for though Chrysostome deliuer the body of Christ it followeth not that they receiue it which receiue the sacrament vnworthily which is as much as to refuse it Chrysostome in the same Homely saith this sacrament to be a symbole and signe of Christ crucified and speaking of the cup he saith Sed cuius gratia non aquam sed vinum post resurrectionem bibit Perniciosam quandam hęresim radicitus euellere voluit eorum qui aqua in mysterijs vtuntur ita vt ostenderet quia quando hoc mysterium traderet vinū tradidit iam post resurrectionem in nuda mysterij mensa vino vsus est Ex germine autem ait vitis quae certè vinum non aquam producit But wherefore did hee not drinke water but wine after his resurrection Hee would plucke vppe by the rootes a certaine most pernicious heresie of them which vse water in the mysteries so that he would shew that both when he deliuered this mysterie he deliuered wine nowe after his resurrection in the bare table of the mysterie he vsed wine And he saith of the fruit of the vine which truly bringeth foorth wine not water Now compare these two sayings of Chrysost. in one sermon Christ deliuered wine Chrysost. would not deliuer the body bloud of Christ see whether the later proue any transubstantiation or carnall manner of presence Besides this it is good to note that Chrysostome saith that Christ vsed wine in the sacrament after his resurrection contrarie to all the Papistes which holde that he ministred to the two disciples at Emaus in bread only And bicause M. Heskins vrgeth the deliuerie of Christes body to the wicked and thereby will gather that the wic●ed receiue the very body of Christe let him heare also what Chrysostome saith in the same place speaking of the vnworthy comming to the sacrament Illud enim pessimum est ficus Paulus ait Christum conculcare testamenti sanguinem ducere communem spiritus gratian contemnere For this is the worst thing that can be as Paule saith to tread Christe vnder feete and to esteeme the bloud of the couenaunt as vncleane and to contemne the grace of the spirite Will he say that very body of Christe is troden vnder the feete of the vnworthie receiuer And bicause he standeth so much of the word body and bloud Chrysostome saith further Nullus communicet nisi ex discipulis sit nullus impuro animo sicut Iudas panem assumat ne similia patiatur Corpus Christi etiam hęc multitudo est quare cauendum tibi est qui hęc mysteria ministras ne Dominum irrites corpus hoc non purgando ne acutum gladium pro cibo praebeas Let none communicate except he be of the disciples Let no man with an vnpure minde as Iudas receiue the bread least he suffer the like punishment Euen this multitude also is the body of Christe wherefore thou that doest minister these mysteries must take heede that thou prouoke not the Lorde by not purging this body least thou deliuer a sharpe sword in steed of meat In this saying let the indifferent reader obserue that Iudas receiued bread and wicked men receiue bread that the multitude of Christians is the body of Christe as the sacrament is finally that the minister to a wicked man deliuereth a sharpe sword in steede of spirituall meate and let him iudge howe honestly M. Heskins vrgeth the deliuerie of the body and bloud of Christ to the wicked to exclude bread and to proue that they receiue the very body of Christ. His third witnesse is Origen Hom. 5. in diuorsos Quando sanctum cibum illudque incorruptum epulum accipis c. When thou receiuest that holy meat and the vncorrupt banquet when thou inioyest the bread and cup of life thou eatest and drinkest the body and bloud of the Lord then the Lord entreth vnder thy roofe and do thou then humbling thy selfe followe this Centurion and say Lorde I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe For where he entreth vnworthily there he entereth to the condemnation of the receiuer Here M. Heskins first noteth the presence of Christe secondly that the sacrament it not bare bread both which are graunted thirdly that the body of Christe may be receiued of euill men But all men will confesse that this is an Alegoricall and figuratiue maner of speaking that Origen vseth and may be wel vnderstoode according to the rule of sacraments which beare the names of those things whereof they be sacramentes And seeing Origen doth else where expresly affirme that euill men do not neither can eate the body of Christe in Matth. Cap. 15. it is great vnshamefastnesse to wrest his figuratiue saying in these wordes contrarie to his plaine meaning vttered in plaine wordes Maister Heskins him selfe confesseth this may be obiected and referreth vs to the thirtieth Chapter of this booke for the answere whither I also referre the reader both for the place it self and for the replie to M. Heskins answere The seuen and fortieth Chapter proceedeth in the vnderstanding of the same by S. Basil and S. Hierome Saint Basil is alledged de baptism Li. 2. Quęst 93. Quoniam Deus in lege c. For so much as God in the lawe hath ordained so great a paine against him that in his vncleannesse dare touch the holy things for it is written to them figuratiuely but for our aduertisement And the Lord saide vnto Moses say to Aaron and his sonnes that they take heede to the holy things of the children of Israel and they shall not
no wicked men Nowe let vs heare Chrysostome whom hee citeth in foure places but the two first are one compt In 1. Cor. 11. Probet seipsum c. Let a man examine himselfe whiche thing also he sayeth in the second Epistle proue your selues whether you be in the faith examine your owne selues not as we doe now● comming rather for the times sake then of any earnest desire of the minde Neither doe we come as full of compunction prepared to purge out our vices but we consider that wee may bee at the solemnities when all men are presente But Paule doeth not so commaunde but he knewe one time in whiche we should come to the purenesse of communication and conscience For if we would neuer communicate at a sensible table if wee be sicke of an ague and doe abounde with humours least we should be caste away muche more wickednesse it is to touche this table being intangled with noysome lustes which are more greeuous then feuers And when I speake of noysome lustes I speake of lustes of the bodie and of money and of anger and of wrath and plainely all lustes that be naught All which he that commeth to receiue must auoide and so touche that pure sacrifice not to be slouthfully disposed nor miserably to be compelled for the solemnities sake to come Neither againe beeing penitent and prepared to be hindered because there is no solemnitie For solemnitie is an euident declaration of good workes purenesse of soule certeintie of life whiche thinges if thou hast thou mayest alwayes celebrate a solemnitie and alwayes come therefore sayth he let a man examine him selfe and so let him eate It followeth immediately Non iubet vt alter alteri probetur sed ipse sibi non publicum faciens iudicium sine teste argutum He doth not commaunde that one should be examined of an other but eache man of him selfe making the iudgement not publike and the accusation without witnesse Maister Heskins alledged the place to proue the necessitie of preparation which no man denieth but these last words of Chrysostome doe clearly ouerthrow auricular confession which Maister Heskins compteth for a necessarie parte of repentance He noteth further that the sacrament is called of him a pure sacrifice and the bodie of christ How it is called either a sacrifice or the body of Christ we haue often shewed before yet he will presse vs with an other place out of his Hom. Oporte● haereses c. Deinde vbi multum c. Then when he had disputed much of those which vnworthily are partakers of the mysteries and had gre●uously rebuked them and shewed that they should suffer the same punishment that they did which had slaine Christe if they receiue his bloud and body without examination rashly he turneth againe his communication vnto the matter in hande Of these wordes M. Heskins will needes gather both his carnall presence and the presence of Christ vnto the wicked receiuer but seeing Chrysostome expressely nameth the partaking of the mysteries it is plaine in what sense the bodie of Christ is said to be receiued vnworthily namely whē the mysteries that is his sacrament are receiued vnworthily But our doctrine he saith is without all ground of scriptures that only faith maketh Christe present in the sacrament in deed meaning either such a presence as he fantasieth included in the sacrament or suche an only faith as he slandereth vs withal neither do we affirme it neither is it in the scriptures to be found but that Christ dwelleth in our heartes by faith both in the receiuing of the sacramentes and in receiuing of the word of God the Apostle teacheth vs Eph. 3. and our sauiour Christ testifieth Ioan. 6. that whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud hath life euerlasting euen as he saide before he that beleeueth in him hath life euerlasting whervpon Augustine In Ioan. Tract 26. doeth rightly gather Credere in eum hoc est manducare panem viuum To beleeue in him that is to eate the bread of life and Tra. 25. Vt quid paras dentes ventrem crede manducasti Why doest thou prepare thy teeth and thy bellie beleeue and thou hast eaten it Yet another place of Chrysostome M. Heskins heapeth vpon vs Hom. 3. in Ep. ad Eph. Considera nunc c. Consider now what great sobrietie of life those partakers of the olde sacrifice did vse For what did they not They were purified euerie time And doest thou comming to this wholsome sacrifice which the Angels them selues doe receiue with trembling measure so great a thing with the compasse of times With what face wilt thou appeare before the iudgement seate of Christ which hast beene so bolde with vncleane handes and lippes so impudently to touch his bodie Thou wouldst not choose to kisse the King if thou hast a stinking mouth doest thou shamelesse man kisse the King of heauen with thy soule so stinking of vices Surely this maner of thing is a cruell reproche Tell me wouldest thou take vpon thee to come to so honorable a sacrifice with vnwashed handes I thinke not but as I coniecture thou haddest rather altogether to refraine from comming then to come with foule hands And whylest thou art so religious in so small a thing thou commest hauing thy soule defiled with the myre of vices and darest thou touch it thou impudent man Although a man for the vncleanenesse of his handes doe withholde himselfe for a time yet to cleanse his soule from the filthie puddle of all vices let him returne altogether Maister Heskins noteth in this figuratiue speeche three thinges first the corporal presence of Christes bodie that it may be touched with handes or lipps And he is not ashamed to cite the saying of Christ handle me and see that a spirite hath no fleshe and bones as you see we haue as though any man either by sight or feeling could discerne Christe corporally present in the sacrament But what a shamelesse man is this to vrge the kissing of Christ with a foule mouth which is a figuratiue and vnproper speech when it followeth that he is kissed of the wicked with a foule soule Like impudencie is in the second note that the bodie of Christe may be touched and receiued of him that hath a filthie soule which Chrysostome saith not but inueyeth vehemently against their presumption that hauing a filthie soule would presume to receiue the sacrament The thirde that it is an wholsome sacrifice which the Angels do honour doth no more proue the corporall presence of Christ on earth then the same Authors wordes soone after do proue the corporal presence of the receiuers in heauen Dic quaeso si rex quispiam praecepisset ac dixisset si quis istud vel istud fecerit mensa mea abstineat an non huius gratia omnia fecissetis In coelot nos vocauit Deus ad mensam magni admirandi Regis recusamus moras nectimus ad rem tantam
be saide that he doth eate the bodie of Christe which is not in the bodie of Christe Againe Vnus panis vnum corpus multi sumus qui ergo est in eius corporis vnitate id est in Christianorum compage membrorum cuius corporis sacramentum fideles communicantes de altari sumere consueuerunt ipse verè dicendus est manducare corpus Christi bibere sanguinem Christi There is one bread we being many are one bodie he therfore that is in the vnitie of his bodie that is in the coniunction of Christian members the sacrament of which the faithfull communicating are accustomed to receiue from the altar he is truely to be saide to eate the bodie of Christ and to drinke the bloud of christ And againe Nec isti duo ergo dicendi sunt manducare corpus Christi quoniam nec in membris computandi sunt Christi Vt enim alia taceam non possunt simul esse membra Christi membra meretricis Denique ipse dicent Qui manducat carnem meam bibit sanguinem meum in me manet ego in eo ostendit quid sit non sacramento tenus sed reuera corpus Christi manducare eius sanguinem bibere Hoc est enim in Christo manere vt in illo maneat Christus Sic enim hoc dixit tanquam diceret qui non in me manet in quo ego non maneo non se dicat aut existimet manducare corpus meum aut bibere sanguinem meum Neither are those two sortes of men to be saide to eate of the bodie of Christe because they are not to be accompted among the members of Christe For that I say nothing of other matters they can not be both the members of Christ and the members of an harlot Finally he himselfe saying he that eateth my fleshe and drinketh my bloud abideth in me and I in him sheweth what it is not in the sacrament only but in very deede to eate the bodie of Christ to drinke his bloud For this it is to abide in Christ the Christ may abide in him For so he spake this as if he had saide he that abideth not in me and in whom I doe not abide let him not say or think that he eateth my body or drinketh my bloud Thus much for Saint Augustines iudgement As for the matter of Auricular confession which Maister Heskins without warrant of Gods worde is so bolde to call Gods ordinaunce vpon the authoritie of his forged Augustine I thinke it not worthie any answere if any man list to see the three properties of a Ghostly Father and two commodities of confession let him resorte to Maister Heskins booke for them Other reason or authoritie he bringeth none for them but this Iewde foolishe and barbarous counterfet whome he called moste falsely and iniuriously S. Augustine The sixe and fiftieth Chapter endeth the exposition of this text by Theodoret and Anselme Theodoret whom he greatly commendeth he citeth in 1. Cor. 11. vpon this text in hand Sic tui ipsius Index c. So thou being thine owne iudge exactly iudge thine owne life searche and examine thy conscience and then receiue the gifte As this saying is good and godly so it excludeth auricular confession as Chrysostome doth vpon the same place But that you might knowe what Theodoret meaneth by the gifte he citeth him in Dialog 2. Quid appellas donum quod offertur post sanctificationem Orthodoxus Corpus Christi sanguinem christ Eranistes Et credis te participem fieri Christi corporis sanguinis Orthodoxus Ita credo What doest thou call the gift which is offered after sanctification Orthodoxus The bodie of Christe and the bloud of christ Eranistes And doest thou beleeue that thou art made partaker of the bodie and bloud of Christe Orthodoxus So doe I beleeue Thus much Maister Heskins vouchsafeth to rehearse out of Theodoret and saith it is a plain place for the proclaymer both for reall presence and sacrifice But howe plaine it is and howe honestly Maister Heskins rendeth this peece from the rest to abuse Theodorets name you shall perceiue by the whole discourse which I will set downe Orthodoxus Dic ergo mystica symbola quae Deo à Dei Sacerdotibus offeruntur quorumnam symbola esse dicis Eranistes Corporis sanguinis Domini Orthodoxus Corporis eius quod verè est an eius quod verè non est Eranistes Quod verè est Orthodoxus Optimè Oportet enim imaginis esse exemplar Archerypum Etenim pictoret imitantur naturam eorum quae videntur pingunt imagines Eranistes Verum Orthodoxus Si ergo Diuina mysteria corpus quod verè est repraesentant ergo corpus etiam nunc Domini quoque corpus est non in Diuinam naturam mutatum sed impletum Diuina gloria Eranistes Opportunè accidit vt verba faceres de D●uinis mysterijs Nam ex eo ipso tibi ostendam corpus Domini mutari in aliam naturam Responde ergo ad mea interrogata Orthodoxus Respondebo Eranistes Quid appellas donum quod offertur ante inuocationem sacerdotis Orthodoxus Non oportet ap●rtè dicere est enim verisimile adesse aliquos mysterijs non initiatos Eranister Respondeatur aenigmaticè Orthodoxus Id quod fit ex huiusmodi seminibus nutrimentum Eranistes Aliud etiam signum quomodo nominamus Orthodoxus Commune etiam hoc nomen quod potus speciem significat Eranistes Post sanctificationem autem quomodo ea appellas Orthodoxus Corpus sanguinem Christi Eranistes Et credis te fieri participeni Christi corporis sanguinis Orthodoxus Ita credo Eranistes Sicut ergo symbola corporis sanguinis Domini alia quidem sunt ante inuocationem sacerdotis post inuocationem mutantur alia siunt ita etiam corpus Domini post assumptionem mutatur in Diuinam substantiam Orthodoxus Quae ipse texuisti retibus captus es Neque enim signa mystica post sanctificationem recedunt à natura sut Manent enim in priori substantia figura forma videri tangi possunt sicut prius Intelliguntur autem ea esse quae facta sunt creduntur adorantur vt quae illa sint quae creduntur Confer ergo imaginem cum exemplari videbis similitudinem Oportet enim figuram esse veritati similem Illud enim corpus priorem habet formam figuram circumscriptionem vt semel dicam corporis substantiam Immortale autem post resurrectionem factum est potentius quàm vt vlla in illud cadat corruptio interitus sessioneque ad dextram Dei dignatum est ab omni creatura adoratur vt quod appelletur corpu● naturae Domini Eran. Atqui symbolum mysticum priorem muta● appellationem Neque enim amplius nominatur quod vocabatur prius sed corpus appellatur Oportet ergo etiam veritatem Deum non corpus vocari Ortho. Ignarus
Sander perhaps would insinuate And the hystorie of the Church is described by Eusebius Socrates Theodore c. by the doctrine vttered in preaching writings and consent in councels and doings and sufferings of the Elders of the Churches and not altogether or cheefely by their knowen gouernement as Maister Sander affirmeth As for example Eusebius sheweth the doctrine of Clement out of his writing for the allowance of marriage who affirmeth that the Apostles were married begot children Lib. 3. Cap. 30. Socrates sheweth that Spiridion a Bishop of Cypres in time of his Bishopricke of great humilitie kept sheepe Lib. 4. Cap. 12. Sozomenus saith he had a wife and children and sheweth his iudgement for eating flesh on a fasting day accounting him no Christian that would refuse it Lib. 1. Cap 11. Finally although some Churches haue ben known by their Pastors and Bishops yet haue there bene infinite Churches known to be in the worlde whose Bishops Pastours are altogether vnknowen And although some heretical and Schismatical companies haue bene knowen by their heades yet not all for the Acephali were so called because they had no head the Anthropomorphites also were rustical Monkes or Eremites in Aegypt vnder no head of their owne but the Bishop of Alexandria which was a Catholike Niceph. Lib. 13. Cap 10. 8 Although the Churche of Christ ceassed not at the end of the first fiue or sixe hundreth yeares nor the glory of Christes kingdome was euer darkened yet a greate number of the Bishops and pastors of the visible Church began then to be dimme and some altogether darke because they lighted not their candels at the word of God the onely true light shyning in the darke but declined to the inuentions of men and doctrine of diuels according to the prophesie of Saint Paule 2. Thess. 2. of the apostasie and departing from the faith 1. Tim. 4. towarde the comming reuelation of Antichrist Neither is it true that M. Sander saith that after the first 600. yeares the Church was spread into mo countries then it was before but the contrarie For Mahomet soone after peruerted the greatest parte of the worlde whereas Affrica long before was ouerrunne and Christianitie spoyled by the Vandales which were either Heathens or Arrians Notwithstanding some small countries haue beene since that time turned to the Christian profession And as it is true that Pastors and Doctors must still be to the end of the worlde in the Church and Christ neuer forsaketh the same so is it false that Popish Bishops Priestes which either were ignorant or altogether negligent in feeding and teaching the Churche with the foode and doctrine of Gods worde whereof Saint Paule spake Ephesi 4. or taught the doctrine of Diuels in steede thereof be those Pastours and Doctours by whome the preaching of the Gospell is continued though they sitte in the same places where sometime the true teachers satt euen as Antichrist their head sitteth in the Temple of GOD which is the proper place of Christe Neither is the credite of such late writers as account them for successors of the Apostles and godly pastours and teachers sufficient to authorise them for such in deed when their whole life and doctrine is contrarie to the writings of the Apostles and those auncient godly Pastors Doctors 9 We say not that the Church of Christ was knowen for the first ●00 yeres after Christ only or chiefely by the Bishops Pastors therof but by their doctrine agreable to the word of god And therefore it is sufficient ground for vs to deny the later rout that professeth not the same doctrine to be the church of christ The succession of persons or places without the continuance of the same true doctrine can no more defende the Pope poperie then it could defend Caiphas Sadduceisme For Caiphas a Sadducei which denyed the resurrection coulde more certeinly declare his personall and locall successiō from Aaron then the Pope can from Peter 10 I haue proued before that it is false which Master Sander againe sayeth to be true that Eusebius and other writers point foorth the church of 500. yeres onely or chiefely by Bishops which ruled in Rome Antioche Alexandria c. The doctrine actes of those Bishops agreeable to the scriptures is their description not their personall or locall succession as it was accompted in the latter times when they had nothing else to commende their counterfet Bishops being in life and doctrine contrarie to the worde of God the testimonie of the primitiue church And where he sayeth noting in the margent August Ep. 165. that in olde time they were knowen to be heretikes which departed from the knowen companie of Bishops Pastors agreeing in one faith c. it is verie true but then this faith was proued to be true not onely by successions of Bishops but by the holye scriptures as the same Augustine sayeth in the same place Quanquam nos non tam de istis documentis praesumamus quàm de scripturis sanctis Although wee do not presume so much of those documentes as of the holie scriptures To conclude all practises and councels that are contrary to the holie Scriptures were then refused euen as they be nowe Cyprian refused the practise of ministring the communion with water because it was contrarie to the scripture Augustine refused the practise of Cyprian and the Councell of Carthage ▪ for rebaptizing them that were baptized by heretikes and for the same cause our church refuseth the Masse the Laterane and the Tridentin councels without daunger of schisme or heresie 11 The vniuersall church is a spiritual collection of many members into one bodie whereof Christe is the onely head both in heauen and earth as the Apostle sayeth Eph. 3. Cor. 15. The vnitie hereof is mainteyned by following the direction of his worde and his holye spirite The order of particuler churches is mainteined by the seuerall gouernement of them But their whole church although it be like an armie of men well sett in arraye yet can it haue no one chiefe Capteine in earth to direct it but hee that is omnipotent and fitteth in heauen not onely to ouerlooke it but to rule and order it For no mortall man can looke into all places knowe all cases prouide against all mischiefes nor giue ayde in all dangers 12 Therefore Peter was none such and although Pascere be both to feede and rule yet it is to rule like a Shepeheard and not like an Emperour Neither were the sheepe by Christe committed to Peter more then to the other because hee loued more then the other but Peter was charged as hee woulde by his forwardnesse shewe more zeale and loue then the rest so to employe the same to the feeding of Christes flocke And whereas Maister Sanders quoteth Chrysostome in Ioan Hom. 87. I knowe not wherefore except it were to shewe the prerogatiue of Peter aboue the rest You shall heare what his iudgement was