Selected quad for the lemma: life_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
life_n believe_v eternal_a see_v 6,178 5 3.7252 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15061 An answere to a certeine booke, written by Maister William Rainolds student of diuinitie in the English colledge at Rhemes, and entituled, A refutation of sundrie reprehensions, cauils, etc. by William Whitaker ... Whitaker, William, 1548-1595. 1585 (1585) STC 25364A; ESTC S4474 210,264 485

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to the sonne of God and may not be communicated vnto anie man whosoeuer And therfore neuer did our Church giue that title in such wordes vnto the Prince not yet did the Prince euer chalenge the same and so herein is no dissension For the Princes lawfull supreame authoritie in procuring for the Church a good and peaceable estate in defending of the same by maintaining Gods true religion worshipp against heretikes and schissmatikes in remoouing of manifest abuses and disorders in causing the ministers of the Church according to their offices and vocations to execute their duties faithfullie in punishing them if they be found negligent al this with assistance of godlie and learned Ministers of the Church by that absolute and immediat commission which euery souereigne Christian Prince hath receiued from the Lord God being not subiect to anie foraine power of Priest or potentat this also all Protestants confesse with full consent therein condemning the Popes Antichristian supremacie who contrarie to Gods worde chalengeth a sole supreame gouernment ouer al Christian Princes Churches in the world Is this now a good proofe that Protestants haue no certentie in their faith Secondlie pag. 11. touching baptisme Master Rainolds thinketh he hath found some contradiction betweene the communion booke which affirmeth that by baptisme children are regenerate and wherein the Minister exhorteth the people not to doubt but Christ will giue to the Infants baptized eternall life and betweene the disputation in the Tower of London the second daie 〈…〉 wherein the doctors teach that al those who are baptize● are the sonnes of god If your eies were matches things that are but one would not thus appeere double vnto you Babtisme is the sacrament of new birth wherein our adoption by Christ is sealed vnto vs and we are made the sonnes of God as manie as beleeue both sacramentallie and spirituallie the vnbeleeuers onelie sacramentallie Wherefore this is not so to be vnderstood as though whosoeuer is baptized shall therefore be sure to haue eternall life For Simon Magus was baptized and yet condemned and so also manie moe besides notwithstanding their baptisme shal be excluded from fellowship with the Saints in Gods kingdome So that to be baptized proueth not necessarilie assurance and certentie of life euerlasting in all persons Why then might not the Doctors be bolde to saie that baptisme of it selfe hath not this force to make anie the childe of God that in baptisme none can be made the children of God if they be not his children by election For doubtles he that commeth to be baprized vnles he be one of Gods elect can not in baptisme receaue the gift of adoption which onely belongeth to those that are predestinate and elect and election is not begone in baptisme but was before the foundation of the world Againe betweene the communion booke and me Master Rainolds hath noted a manifest difference pag. 12. as he thinketh The booke hath sett downe an order of priuate baptisme and I finde fault with womens baptisme It is sufficient for answere to you that priuate baptisme is one thing and womens baptisme is another Priuate baptisme hath bene sometimes maintained and vsed in the Church but womens baptisme was neuer allowed in any tolerable state thereof neither doth the communion booke make anie mention of women nor doth giue any authority to women to minister baptisme And therfore reproouing and disalowing of baptisme to be done by women I haue not thereby spoken any word against our communion booke Concerning necessitie of baptisme wherein you would fasten vpon me some suspition of Anabaptisme I graunt baptisme is necessary if it may be had according to Christs ordinance and institution so that the contempt thereof is damnable but not in such sorte necessarie as that the lacke thereof without contempt shal bring a man into the state of condemnation If you will thrust out of Gods kingdome all that are not baptized you shall take awaie from the Lord manie of his deare children whome yet he will not deliuer ouer to your cruell iudgement and power of Sathan The communion booke appointeth not a sacrament of cōfirmation pag. 13. But yet there is an order for confirmation of children which for anie thing I know is in all communion bookes the same Shewe vs what fault you finde with vs for it and answere shall be giuen you sure I am in respect hereof you haue no cause to complaine of our vncertentie in the faith Pag. 14. About the article of Christs descension into hell I graunt there hath bene some diuersitie of iudgements yet so as the trueth of that article is confessed of all The manner of his descension may be doubted of by many protestants but your opinion that Christ in soule descended into hel to fetch vp the soules of the faithful deceased before his passion is generallie improoued Caluine saith not that Christ was damned aliue in soule vpon the Crosse as you foully slaunder him but that Christ taking vpon him selfe our sinnes and punishments suffered in minde those paines of hell for a time which we otherwise should haue sustained for euer Deny this and denie the iustice of God to be satisfied which taketh awaie al hope form vs of escaping the torments of hell and being throughlie reconciled with the Lord. Christs diuinitie acknowledged in our communion booke no protestant euer denied pag. 14. As for Caluins Autotheisme as you fondly terme it I haue answered if you can And if you list to read more of this matter I referre you to that which Lambertus Danaeus hath written against Genebrard and Iordane of Paris concerning the same Our doctrine in this behalfe is no other then hath bene the catholike doctrine of Christs Church euermore In labouring of malice to blaze abroade some heresy of Caluine your selues are now become defenders of heresy against the blessed Trinitie For tell me Master Rainolds if the substance of the Godhead be the same in the sonne and the father and the substance of the father be God of it selfe must not the Godhead of the sonne be of it selfe But you confessing in words Christ to be God in denying him to be God of himselfe take his diuinitie from him indeed For God is of himselfe God by propertie of his owne nature and substance which in denying you are proceeded as farre and somewhat farther then the wicked Archeretike Arius I could turne you ouer to your owne schoolemen and bid you to striue against them In Centil conclus 62. Quod Christus secundùm existentiam diuinam non est filius Des. letting Caluine alone Looke vpon William Ockam a famous schooleman who was not affraid to publish this position amongst his hundred diuinitie conclusions That Christ according to his diuine being is not the sonne of God which how he expoundeth there maie you see but if Caluine had written in such termes whoe could haue staied the outragious cauilling of
vnlearned soeuer you thinke we are but by the grace of God and light of his word can easilie discouer the falsehood and corruptions of your Religion Let vs now consider vpon what points you were bolde to vtter so fondlie your iudgement of me and thereby make triall of that profound learning which you take to your selfe with out cause as shall here and euerie where appeere First you charge me Pag. 98. that I vnderstand not M. Martins meaning which though it were true yet were it I trust a veniall offense But I perceiued his meaning well inough framed mine answere directlie to the same The question was whether to attribute to our sufferings the vertue of satisfying for our sins be not iniurious to the passion satisfaction of Christ I said it was and so I saie still Master Martin alleadgeth against me the words of the Apostle Saint Pauls who saieth we shal be heires with God Rom. 8.17 and follow heires with Christ if we suffer with him that we may be glorified with him Mine answere was that our suffrings are required not as causes of our saluation and eternall glorie yet to be borne of necessitie vnles we wil fall awaie from his grace and glorie Wherein now haue I swarued from M. Martins purpose His argument was you saie to prooue that good workes are not iniurious to saluation because the scripture requireth them as necessarie to saluation But why tell you not how M. Martin meant they are required as necessarie then had you disclosed your owne folly For we graunt they are necessarilie required in that sense that the Apostle teacheth and are not in that respect anie waies iniurious or derogatory to the sacrifice of Christ But this prooueth not that they satisfie for our sinnes for then should they be efficient causes of our saluation as you would haue them to be thought and then should they derogate greatlie from the merites of Christ Were you so astonied that you could not make mine answere agree to M. Martins argument or had you a pleasure thus to cauill Secondlie you say pag. 99. c. I vnderstand not S. Paule alleaged by M. Martin your selfe setting downe such an exposition of his wordes as both is contrarie to his wholl doctrine disprooued by the verie words themselues For where you saie this place of the Apostle prooueth inuinciblie that workes are the efficient causes of our saluation it shall easilie appeare that herein you doe not onelie misconstrue the Apostle but vtter blasphemie against the blood of Christ such a notable expositor are you become of the holie scriptures S. Paule saith we are ioint heyres with Christ Rom. 8.15 if so be we suffer with him that we may also be glorified with him Doth this prooue our workes or sufferings to be causes efficient of our saluation By what diuinitie by what Logick by what sophistrie wherein lieth the inuincible necessitie of this consequence doth not the Apostle himselfe conclude the contrary in the wordes immediatlie following when he saith Rom. 8.18 I account that the sufferings of this present time are not worthie of the glorie that shal be reueiled vnto vs Our sufferings are not worthie the glorie of heauen and therfore deserue it not If then there be not anie proportion at all betweene our sufferings and eternall glorie as the Apostle plainlie affirmeth how can our sufferings be causes efficient of that moste excellent glorie saluation which Christ hath purchased for vs doth he not cal it our inheritance when he saith we are the heires of god fellow heires with Christ then doth it follow most inuincibly that it is not obtained by our workes but doth belong vnto vs by the right of our adoption whereby we are made the sonnes of God Neuertheles as the father requireth obedience of his sonne to whome he leaueth his inheritance so the Lord most iustly may exact of his children to whome he hath prepared a kingdome Eternall life belongeth vnto vs by right of our adoption and is not purchased of vs by our workes all duties of seruice and obedience And as the obedience of the childe is not the cause efficient of the earthlie inheritance no more are the workes of godlines wherein the faithfull are occupied causes efficient of immortalitie and saluation When the earthlie father saith to his naturall sonne and heire thou shalt inherit my landes and goodes if so be thou wilt obeie my will can your wisdome hereof gather an inuincible argument that this obedience in the heire is the proper and efficient cause of that inheritance so when the Lord speaketh to his children in like manner I wil giue vnto you eternall life if you can be content patientlie to waite for the time of your ful deliuerance and to suffer afflictions in this life as it is necessarie for you to do who but a blinde papist wil argue hereof that these afflictions endured in the meane time are causes of eternal life which is the free gift and grace of God and yet is this M. Rainolds inuincible argument or rather inuincible sollie and ignorance Now where he maketh a comparison betweene Christes sufferings ours pag. 100. and because Christes sufferings merite eternal life No comparison betwene the merites of Christ and our good workes reasoneth that ours therfore do the same he deserueth that all the boies in the schoole should clap their hands against him as not onely disputing moste absurdlie but dishonouring our sauiour Christ intollerablie Will you match your selues with Christ your workes and your sufferings with his you make a verie vnequall moste vnreasonable comparison For is there in you that perfection of vertue and excellencie of grace that was in Christ wherby he fullie satisfied the law of God and therfore deserued worthelie the Kingdome of heauen All our righteousnes is vnperfect all our obedience is full of infirmitie whatsoeuer we can do or suffer is stained with some pollution of sinne and therfore of due can merite nothing at the hands of God much lesse the Kingdome of heauen and life euerlasting Thus your summe was not rightlie gathered as you maie see Pag. 102 Rom. 6.23 Eternall life is a free gift and therefore is not obtained by merite of good workes Thirdlie M. Rainolds saith I vnderstand not S. Paul alleadged by my selfe that eternal life is the gift of god Whereupon I gather that seing it is the free gift of God our workes are not the causes therof For if our workes were causes efficient of eternal life the Apostle would not saie that eternal life is giuen freely vnto vs by God seeing to giue freelie and to giue vpon desert cannot be verified of one thing But eternall life is a free gift 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as the Apostle doth affirme expressly and therefore is not purchased by merit of our good works where is to be noted the opposition betweene eternall death and life touching
Saint Bernard It sufficeth to me for all righteousnes to haue him alone mercifull to me to whome alone I haue sinned All that he hath decreed not to impute to me is as though it had not bene at all Hominis iustitia indulgen tia Dei Sermon 61. Not to sinne is Gods iustice mans iustice is the mercifulnes of God In another sermon vpon the same booke If saith he the mercies of God are from euerlasting and for euer I also will sing the mercies of God for euer Shall I sing myne owne righteousnes Lord I will remember thy righteousnes onely For that is mine also For thou art made vnto me of God righteousnes Neede I feare lest that one be not sufficient for vs both It is not a short cloke which as the Prophet saith cannot couer two Thy righteousnes is an euerlasting righteousnes What is longer then eternitie It will couer both thee me largelie being a large and euerlasting righteousnes And in me it couereth the multitude of sinnes in thee O Lord what els but the treasures of piety the riches of goodnes Here S. Bernard teacheth vs two pointes against the Papistes one that our righteousnes whereby we are iustified before god is the righteousnes of Christ imputed to vs an other that we are saued not by the goodnes and desert of our workes but by couering and forgiuing of our sinnes Epist 190. Thus in an other place saith he to like purpose A man was indetted and a man made paiment For if one saith he died for al therfore all are dead Vt satisfactio vnius omnibus imputetur sicut ommum peccata vnus ille portauit that the satisfaction of one might be imputed to all as he alone bare the sinnes of all Againe in this same epistle he saith Therfore where reconciliation is there is remission of sinnes and what is that els but iustification If remission of our sinnes be our iustification then can not the Popish doctrine be allowed which teacheth that we are iustified and saued by our merites Yet further in an other place the same good father Ad. milit tem pli cap. 11. He that hath taken awaie the desert of sinne by giuing vnto vs his righteousnes he hath paied the debt of death and restored life For so death being dead life returneth as sinne being taken awaie righteousnes commeth againe Furthermore death is abandoned by Christs death and Christes righteousnes is imputed vnto vs. Mors in Christi morte fugatur Christi nobis iustitia imputatur Thus plainlie doth Saint Bernard teach imputed iustice which our Papists now a daies make a mock at but to the destruction of their owne soules One other place more out of S. Bernard wherein he writeth moste sweetlie and comfortablie that the testimony of a good conscience consisteth in three things For first of all it is necessarie to beleeue that thou canst not haue remission of thy sinnes but thorough the mercifulnes of God In. Annuntiat Marie ser 1 Secondlie that thou canst haue no good worke at all vnles he also giue it Lastly that thou canst deserue eternall life by no workes but also it must be giuen vnto thee freely And of this last pointe thus he addeth Now concerning eternall life we knowe that the sufferings of this life are not worthie the glory to come no not if one man should suffer all For mans merites are not such that for them eternall life is due by right or that God should doe any iniurie vnles he sholulde giue it For to omit that all merites are the giftes of God and so man for them is rather made debter to God then God to man what are all our merits to so great glorie Quid sunt me rita omnia ad tantam gloriā Thus notably doth S. Bernard approoue the verity of our faith doctrine concerning the cause and meanes of our saluation and treadeth downe and stampeth vnder his feete all Pharisaical and Papisticall merites And forsomuch as M.R. hath a special grace more then any of his fellowes to obiecte one Protestant against an other and with such oppositions hath replenished his booke I may be bolde to put him in minde what one of his graund masters hath taught touching this principal controuersie of our iustification and saluation Pighius against the Papists in the matter of iustification teacheth the verie same that we do I meane Alberte Pighius who notwithstanding he were a captaine Papiste and hath written much in maintenance of Popishe religion yet in this matter hath giuen al papistes the slippe hath subscribed to our doctrine Out of his long discourse I wil set downe onelie this sentence And thereof is it that our righteousnes is placed in Christes obedience Pighius Cōtrouers 2. because the same is imputed to vs being incorporate into him as though it were our owne so that by it we are accounted righteous And as once Iacob being not the first borne by natiuitie hyding him-selfe vnder his brothers garment hauing put on his coate which smelled most sweetlie did insinuate him selfe to his father that vnder an other mans person he might receaue the blessing of the first borne so also it is necessarie that we lie hid vnder the pretious purenes of Christ our eldest brother that we sauour of his sweete smel that our sins be buried couered with his perfection that we thus offer our selues to our most louing father that we may obtaine of him the blessing of righteousnes Herein as Pighius agreeth with the truth with vs so hath he much offended his own friends for thus leauing them in the plaine field Tapper the wise Deane of Louaine writeth bitterlie against him for his opinion herein and saieth he learned it by reading Caluines Institutions Which perhaps was true seeing of him also he learned much more You see Master Rainolds our doctring iustified both by the scriptures of God and by the testimonies of moste learned and godlie fathers and by consent of as learned a Papist as your Church hath in these later times bred anie Now then peruse ouer againe your wholl tale and weigh it in a true balance and you shall finde it lighter then anie fether Fiftlie you obiect that I vnderstand not our owne doctrine and here according to your maner Pag. 110. c. you wander vp and downe as a man that had lost his waie who though he knowe not whether to goe yet wil be going still It pitieth me to see your miserable follie and blindnes wherinto you are willingly fallen But thus wil the lord deale with such as wilfully giue ouer the knowne truth Where I saie that we must necessarilie suffer with Christ if we will be glorified with Christ this seely sophister asketh how this standeth with our doctrine of onelie faith as though there were anie likenes of contradiction at all betweene these two sayings For knowe you what is meant by onelie
onelie by forgiuenes through Christ And so it followeth that eternal life is not of works but onelie of grace and mercie whereby our sinnes are pardoned Psal 32. Rom. 4.7 and our iniquities couered according to the doctrine of the prophets and Apostles Thus your balance is prooued to be false and you shall one daie see the difference when you are laid in the balance your selfe That God is called a iust iudge An obiection of M.R. answeared not onelie in respecte of the wicked whome he punisheth but also of the godlie whom he rewardeth and that he will render in iust iudgement to euerie man according to his workes what can you gather hereof against the free grace of our iustification saluation Is iust reward and free grace so great an enemie one to the other that they cannot be coupled together This detecteth your grosse blindenes that thinke the vndeserued mercie of God to be contrary to his iustice as though because he giueth eternall life as a iust iudge therefore doth not giue it freely but in respect of the worthines of our worke When god elected vs to be his children before we had done good or euill yea when he gaue vs the first iustice as you cal it when we had committed manie sinnes and oftentimes offended him was not this of onely grace and mercie without our worthines and desert you will not deny Yet in this remained he iust vnles you say that God is vniust in some of his dealings Then is your argument in miserable case whereof you make so great account God doth giue to his children eternall life of iustice therfore not of grace God is iust in that he keepeth promise and doth not deceiue his of that reward which they hope for but the promise is free For freely he promised and freely he giueth Yet in that he bound himselfe vnto vs by his free promise it was iust that he should performe the same not for that we haue iustlie and worthely deserued anie part of that reward but because it is meet that God be alwaies faithfull in his words And as for that you alleadge of Reward Rendering you haue bene answered that this reward and retribution is of the free mercy and grace of god which answere you cannot disprooue and therfore whatsoeuer you haue said is to no purpose at al. Saint Augustine now must help you or els you are gone Yet saith he not in these testimonies that workes do fullie and perfectlie deserue the crowne of immortalitie as you say and more too The moste he saith is In what sense the fathers affirme that heauen is due for our good workes that the crowne is due vnto our good workes which in some sense is true For it is that reward which God hath prepared and promised to the worke not because the worke is worthie thereof but because it pleaseth him so gratiouslie and liberallie to bestow such excellent rewards vpon vs that haue deserued so litle This will I make plaine to haue bene S. August meaning by his owne writings and then also further declare that this was the constant and catholike beliefe of Christ his Church by the testimonies of other auncient Fathers August de perfectione iustitiae Thus writeth S. Aug. And that what the iust Iudge when he shall sit on his throne shall finde secret or not throughlie purged by his mercie may be forgiuen that by seing God the wholl may be made sound and cleane For iudgement is without mercie but to him which hath done no mercie But mercy doth surmount iudgement Which if it were not so what hope had wee for somuch as when the iust king shall sit on his throne who shall glorie that he hath a chaste hart or who shall glorie that he is cleane from sin Therefore then the iust being fullie and perfectlie clensed by his mercie shall shine as the sinne in the kingdom of his father here S. Aug. plainly teacheth that when we come before the tribunall seate of Christ to be iudged we had no hope to escape condemnation but that we trust our sins shal be forgiuen whereof it followeth that our good workes cannot deserue or by their merit procure vnto vs eternall life For if we be iustified and saued by pardon we cannot any waies say truelie that iustification saluation commeth vnto vs by our desertes In an other place he writeth Cont. Iulian. Lib. 6. Cap. 1. That our iustification is wrought by remission of all our sinnes If our iustification consist in the forgiuenes of our sins how can it be ascribed to the worthines perfection of our workes Againe in an other booke he teacheth that Christs iustice is our iustice and so that we are iustified not by our merits or righteousnes but by the iustice of Christ imputed vnto vs. These are his wordes In psal 21. exposit 3. How then saith he of my faults but because he praieth for our faults and hath made our faults his faults that he might make his iustice our iustice speaking of our sauiour Christ In manuali Cap. 22. Meritum meum miseratto Domini And that you may know what merites Saint Augustine trusted vnto I wil further sett downe one other place out of him All my hope saith he is in the death of my Lord. His death is my merite my refuge saluation life and resurrection my merit is the compassion of the Lord. I shall not be void of merit so long as the Lord of mercies shall not want And while the mercies of the Lord are manifolde I am also manifold in merites Thus S. Augustine standeth not vpon his owne merites as proud Pharisies and papists do in the sight of God but falleth downe flat in confession of his guiltines and flieth onelie to the mercie of God in the merites of Christ And this is our verie Doctrine that we holde and our hope of saluation that we haue for which we are by the Aduersaries so much accused and reuiled Origene liued before S. Augustine two hundred yeares and was for his learning and skill in the scriptures vniuersallie renowmed although he be not sound in euery pointe of Christian faith Let vs 〈◊〉 what he hath deliuered vnto vs concerning this question in hand whether our workes can merite the kingdome of heauen These are his wordes Origen in ep ad Roman c. 4. lib. 5. But when I consider the loftines of the wordes in that the Apostle saieth to him that worketh recompence is made according to debte I scarselie beleeue that there can be anie worke that may of due demaunde the reward of God for so much as euen this same that we can doe or thinke or speake anie thing Quod erit debitum illius cuius gratia nos praecessit we doe it by his gifte and bountie Then how can he owe vs anie thing whose grace did preuente vs And therefore we must rather consider least perhappes that he saide To him
faith If you doe not you are to blame to charge me with ignorance of that which your selfe do not vnderstand Iustification by faith onely excludeth not necessary dueties of Christian obedience if you doe then can you not but plainlie perceiue that the doctrine of necessarie suffering with Christ is not anie waie contrary to the Doctrine of our iustifying by faith onelie Although we trulie teach that onelie faith doth iustifie because it is the onlie instrument by which we take holde vpon Iesus Christ and so are iustified yet we teach that iustifiing faith can neuer lacke good workes and hereof it followeth that whosoeuer hath faith must also bring forth the fruites of faith which are good workes that necessarilie therby to declare and testifie his faith as the Apostle Saint Iames doth fullie prooue This necessarie coniunction of workes and faith the effect and the cause doth not disprooue but that our apprehension of Christ is to be attributed to onelie faith Faithe although it neuer be alone yet it apprehendeth Christ iustifieth alone as the beholding of the light is the onely proper function of the eie although the facultie of seeing cannot be deuided from the sense of feeling Yet no man will saie that we perceiue the brightnes of the sunne by our feeling but by our seeing onelie So though our faith can neuer be alone but is alwaies fruitfull of good workes yet it onelie doth iustifye and not good workes in that it onelie laieth holde vpon Christ our righteousnes You haue a weake head Master Rainolds if you stagger at this But blessed be God that striketh his enimies thus with giddines To like purpose serueth that you alledge out of Illyricus and others concerning the controuersy whether good workes are necessarie to saluation There is none so ignorant but knoweth the iudgement and resolution of the Church And although Illyricus be earnest How good workes are necessary not as causes of saluation but as effectes of a iustifiyng faith saieth they are no way necessarie to saluation yet he confesseth a faithfull man must needs doe them as duties necessarilie required by the Lord not that they are anie waies the cause or merite of saluation If you vnderstand the proposition thus then in this sense they are not necessarie for then should they derogate from the merites of Christ But as effectes of faith and iustification so are they necessarie and this doctrine as it is true so is it far from all papistrie For papistes teach that workes are efficient causes of their saluation and that is moste false and iniurious to the blood of Christ Christians holde that good workes are necessarie fruites of faith and that those who are iustified and reconciled with God must walke before him in new obedience and serue him in righteousnes and holines all their daies You wish I were a Papist for mine owne sake and for your sake againe I wish that you were none Which of these wishes is better the day of the Lord shall make manifest In the meane time enioye that happines which you haue purchased by your falling from vs or rather from Christ I will be no companion of your Apostasie CHAP. 6. Of reproouing the auncient fathers for their doctrine touching good workes IF wrangling were anie waies to be commended in these great and waightie controuersies of Religion Pag. 114. c. then had Master Rainolds deserued praise and thanks for his paines in this behalfe But as in all debating and triall of truth it is acounted an vnhonest part to deuise false shifts for maintenance of vntrueth The fathers in their writings haue sundry weeds growing with the good corne so in matters of Gods worship and Religion to vse craftie cauillation is a most wicked and damnable practise The auncient fathers holding the ground and foundation of doctrine did oftentimes builde thereon stubble and strawe partlie by some superstitious opinions which themselues conceiued of such inuentions and partlie by the sway and violence of custome whereby they were caried to a liking of those things which they saw commended and practised by others And yet God forbid that because of some errours which they held we should raze their names out of the Calender of Gods Saintes or thinke otherwise then reuerentlie of them Among other infections that raigned in the fathers daies this was not the leaste that they hoped in some sort to make some parte of amendes to God for their sinnes by voluntarie punishments which they sustained in this life Whereof although by a consequent it followeth that they did iniurie to the satisfaction of Christes death yet they meant not directlie to take anie thing from it but trusted by it onelie to be iustified and saued Neuertheles being ledd by a likelie and probable persuasion of mans witt that God would spare them if they punished them selues they trusted by this meanes to make some recompense for their offenses and therefore suffered much hardnes trauaile and penaltie in the course of their life which if they had done simplie with desire and purpose thereby to make themselues fitter for the seruice of God it had bene a godly and profitable endeuour And this no Protestāt misliketh seeing the Apostie hath taught that it is expedient for all Christians to beat downe and subdue their owne bodies 1. Cor. 9.26 But to put anie confidence of appeasing Gods wrath in these actions deuised by them selues cannot be excused in anie whosoeuer Howbeit I would not any should thinke that when the Fathers speake so often of Satisfaction and Penance Satisfactions not alwaies meant in respect of God they meane allwaies a satisfaction vnto God for sinne as the Papists doe For those satisfactions were nothing els for the most parte but penalties appointed by the Church for such to endure as had by some open falling into greater transgression giuen a publike offense to the Church of Christ Such were brought vnder penance by the censure discipline of the Church which when they had accrodinglie performed in token of their vnfained repentance then were they receiued againe into the companie of the faithfull and then was satisfaction made namelie in respect of the Church Of these Ecclesiasticall satisfactions we reade often in the fathers and councels but hereby is not meant that by these they purchased remission of their sinnes at the hands of God And yet I denie not but manie did put too great superstition in these outward exercises trusting something thereby to finde fauour with God the rather for their harde vsage of themselues Which though it be an error yet were they notwithstanding good men and holie fathers as I called them In which respect when you labour and spend much of your oyle to prooue me contrarie to my selfe you may see what a trifler you are and how vnworthie of answere Were not the Apostles holie men Holy mē may haue had their errors and that in weighty
verses ought not to haue anie roome in that Psalme and therfore that your Psalter hath in this place more then it should haue which I thinke we maie trulie and properlie call a corruption In the 34. Psalme the Prophet saith psal 34.8 that the Angell of the Lord doth pitch his tentes about them that feare him Choneh in your translation thus we read The Angel of the Lord shall send round about those that feare him Immittet in circuitu that is saith Genebrard his help and defense Well holpen doubtles Where the text is so plaine to make such a simple translation as this which without supplying some necessarie worde can haue no shew of good sense I know not how it maie be excused from a fault So in the 37. Psalme where the Prophet teacheth that we ought not to be vnmeasurablie greeued or disquieted at the prosperitie of the wicked and exhorteth vs to trust in the Lord Psal 37.3 Pascere side pasceris in diuitiis eius and to feede that is to liue by faith your translation saith thus Trust in the Lord c. and thou shalt be fed with his riches In the 51. Psalme thus speaketh the prophet in his owne tongue psalm 51.8 behold thou louesl trueth in the raines that is inwardlie in the affections and hast made me to vnderstand wisdome in secrete but your translator hath geuen vs an other sense Behold thou hast loued trueth the vncertaine and secret things of thy wisdome hast thou made manifest vnto me If the first be a true sense as it is the second must be reputed as it deserueth In the 62. psal 62.5 Psalme the Prophet speaking of his enemies deuising to ouerthrow him if they might saith They take counsell onelie how to cast him downe from his dignitie their delighte is in lies This construction agreeeth well this sense is plaine Now compare here with your translation and you shall see that it is most fond and disorderlie thus it standeth Veruntamen pretium me●●● cogitauerunt repellere●●●curri in sitt Notwithstanding they haue thought to put back my price I haue runne in thirst Is not this a proper kinde of translation yet something of late hath it beene corrected in one word but nothing at all amended in the sense I haue runned they saie should be changed into they haue runned 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 wherin they graunt their latine translator was greatlie deceaued in translating the greeke word I haue runned for they haue runned and yet the hebrew word signifieth neither of both But as they acknowledge a fault in this word so when it is thus mended by them how much neerer are they to the right sense verelie no thing or but little and Genebrard though he make a poore sense of the wordes yet how his sense agreeth with the hebrew text he cannot declare Againe in the 9. verse of this Psalme the Prophet saith Trust in him euermore ●ecol hheth hham O people your translation hath an other reading thus Trust in him all the congregation of the people Omnis congregatio popul wherein is a manifest diuersitie The hebrew no man dare saie to be corrupt then it followeth that the greeke translator deceiued the latine and was deceiued himselfe In the 65. Psalme Psal 65.14 the last verse in stead of these wordes The pastures are clad with sheepe Induti sunt ar●●tes ouium The vulgare translation hath thus The Rammes of the sheepe are clad And because this is something obscure and vnperfecte therefore Genebrarde expoundeth the matter and telleth wherewith these Rammes are clade forsooth with store of fine and white wooll Yet in the text is no mention either of Rammes or wooll In the 68. Psalme the 7. verse the Prophet reckneth this amonge the praises of the Lord that he maketh such as are alone and solitarie to haue a familie wherein to dwell Your translation speaketh after an other sorte that he maketh those that be of one behauiour to dwell together in a howse Vnius ●oris This verelie was not the Prophets meaning And then it followeth in the Prophets owne wordes But the rebels he causeth to dwell in a drie or thirstie place which wordes in your vulgare Psalters are vnto wardlie translated thus Similiter eos q●iexasperant qui habitant in sepulchris Likewise those which exasperate which dwell in graues And yet hath Genebrade taken some paines here to frame a sense in some reasonable construction in this wise Those that exasperate and prouoke God by their sinnes and dwell in the graues of death God bringeth them forth by his mercifull and mightie hand Here we haue a sense indeede such as it is but a sense contrarie to the true manifest wordes of the Prophet For Dauid declareth how god will punnish his rebels by setting them in a drie place Genebrarde by his exposition hath made the Prophet to promis deliuerance vnto them from destruction Againe in this Psalme v. 14. Dauid saith though ye haue lien among the pots c. Your translation hath Pater ●●di●s ●●res in the middest of the clergie or of the lots And what should this meane forsooth Genebrarde saith by Lots is vnderstood extreame distresse and daunger as when the lots are cast vpon a mans life He hath deserued doubtles greate thankes for his paines especiallie seeing him-selfe confesseth that this place hath tormented all interpreters and that vpon the same as vpon a gibbet haue the wits of all hanged Now hath Genebrarde taken awaie the gibbet and released his friends from cruell vexation and that by chaunging without anie great trouble pots into lots In the 73. Psalme Dauid declaring the greate prosperitie of the wicked Psal 73.4 saith in the 4. v. that there are no bandes in their death or vntill their death and that their strenghth is lustie Looke now vpon this translation of yours Non est respectus morti eorū firmamentum in plaga ●●rum There is no respecte to their death and there is strength in their sore and tell vs how it accordeth with the text The wordes are diuerse the sense is changed and therefore the corruption cannot be excused In the 74. psal 74. ● Psalme the Prophet complaining of the wicked saith they haue burnt all the synagogues of God which text in your translation is straungelie altered and corrupted in this manner Let vs make all the festiuall daies of God to cease Quiescere faciamus omnes dies festos Dei Them-selues confesse the place is not faithfullie translated by reason that the Greeke worde was vtterlie mistaken of their translator For where in the Greeke it was translated thus Let vs burne the latine translator not looking so narrowlie to his copie as he ought 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 tooke one letter for an other so hath giuen vs another word an other sense And notwithstanding they acknowledge both the
but proude blaspemie to saie as the Rhemists saie that as death is the stipend of sinne so life euerlasting is the stipend of iustice seing the one stipend is of meere due and desert the other onelie of grace and mercie so that if God would enter into iudgement with vs according to the rigour of his iustice we could not chalenge euerlasting life for any iustice that we had wrought as all the scriptures doe moste aboundantlie and plainelie teach Their onelie excuse hangeth vpon Saint Augustine whoe in a certaine epistle writeth Epist 105. 〈◊〉 Sixtura that euerlasting life is repayed to our merites going before and yet may it well be called grace because our merites are wrought in vs by grace not gotten by our owne habilitie to like effecte he writeth in diuerse other places of his workes and treatises as euerie one knoweth that hath bene conuersant in reading his bookes What then shal we graunt Saint Augustine to be an author of this Popish and Sorbonicall doctrine of iustification by merite of workes Nothing lesse The answere is easie and no more easie then true that by merites Saint Augustine vnderstandeth good workes after the manner of speach in latine and by stipend or reward he meaneth that benefite or gifte which God repaieth to good workes to the workers of iustice What difference then is there betweene our Sorbonists and Saint Augustine with whome we also consent In wordes may seeme no difference at all in substance and truth of doctrine as great difference as is betweene heauen and earth life and death God and man We know and confesse with Saint Augustine according to the doctrine of holie scripture that life eternall is a reward of iustice and good workes but not as death is a stipend of sinne according to the Sorbonists and Rhemists religion And howsoeuer Saint Augustine pleaseth them in his exposition of this place the which notwithstanding being rightlie vnderstood maketh nothing for them yet other fathers haue obserued of the Apostles wordes set downe in this manner that eternall life is onelie a gift not deserued but freelie bestowed and that this was the cause whie the Apostle applied not the name of stipend to life euerlasting as he had done before to death Looke vpon Origen in his commentaries vpon the fourth of the Romans and the latter end of the sixt And this as it is sound and sincere doctrine so must it also of all Christians necessarilie be confessed For he that sinneth hath deserued death worthilie in respect of the sinne committed which is a transgression of Gods will and commaundement and for which without remission there is no hope to escape eternall condemnation But can he that worketh well for one or two or moe good workes claime vnto himself as a due debt the kingdome of heauen for the same For what if the Lord will examine our workes straitlie according to his lawe in euerie circumstance our inward zeale loue intention desire of Gods glorie continuance and perseuerance in well doing conformitie of our will with the rule of Gods word and shall finde in the worke and in the worker great infirmitie manie wants much imperfection manifold sins in the meane time both in thought in worde and deed shall the good workes notwithstanding being thus tried found in them-selues insufficient vnanswerable to gods iustice and also hauing manie sinnes inherent together with them in the same person stand vp before the Lorde and chalenge of right the reward of life euerlasting in his kingdome Neuer durste yet anie childe of God vpon trust and confidence of his owne iustice chalenge such debt at the handes of God or yet appeare at all in his presence The Prophet Dauid although he were a holie man and had not onelie repented hartelie for his wicked deedes but also brought forth manifold fruites of repentance and regeneration yet desireth moste humblie of the Lord that he would not enter into iudgement with him psal 143.2 for so much as if he woulde so doe neither he nor anie man liuing could escape condemnation And againe If thou saith he wilt marke our iniquities O Lorde whoe can stand before thee psal 130. ● Wherein he plainlie teacheth that for a man to trust in his workes how good or glorious soeuer they are or seeme to be and vpon this confidence of his merites to looke for heauen as a due reward at gods handes is not onelie to deceiue himselfe but to incurre that iudgemente and condemnation which the Lord for his sinnes and vnworthines that by examination he findeth in him might iustlie cast vpon him Therefore he saith in another Psalme that they are happie not which haue good workes wherein to trust psal 32. ● but whose sinnes are forgiuen and whose iniquities are couered And this haue also all the godlie fathers of Christes Church euermore confessed that their workes of due and debt deserued nothing of the Lord but punishment and therefore disclaiming all their merites and acknowledging their owne manifolde transgressions and imperfections they flie to the Lordes mercie onlie and trust to be saued by grace and remission of their sins not by desert or merite of their righteousnes that they haue wrought Yea the Romane Church it selfe which moste of all magnifieth the merites of workes yet being secretlie and as it were vnwittingly caried away with sway of this trueth hath sometimes made open confession thereof and taught all hir children to sing an other song then that which now so commonly is heard amongst them of iustification and saluation through merite of their workes For in the seruice that is prescribed for the dead this praier is set forth to be vsed of all and is oftentimes repeated Domine quando veneris iudicare terram vbi me abscondam á vultu irae tuae Quia peccaui nimis in vita mea In officis defunctoruns Commissa mea pauesco ante te erubesco dum veneris iudicare noli me condemnare Quia peccaui nimis in vitamea that is O Lord when thou shalt come to iudge the earth where shal I hide my selfe from the presence of thy wrath Because I haue si●ned exceading lie in my life My misdedes I am afraid of and I blush before thee when thou shalt come to iudge condemne me not For I haue sinned exceadingly in my life Thus is euerie one taught to praie and this you confesse to be a good praier and necessarie for all to vse as at other times so especially when death approcheth And verelie howsoeuer it is now for a fashion with great countenaunce and vehement disputation auouched by some that we merite heauen by our good workes yet I am perswaded that no aduersarie of conscience can otherwise thinke or dare in perill of death otherwise saie but that he hath deserued for his sinnes punishment and death euerlasting and cannot auoide the same if God will render to his workes the reward that of due belongeth vnto them and therefore casting awaie all trust in his workes will aske pardon and mercy not claime any debt or due reward of the Lord. So though in their life time many of them be obstinatlie bent and haue in their mouth nothing so much as good workes merite rewarde due debt recompense for their wel doing yet the time drawing neer when they must holde vp their handes at the bar●e of the Lords iudgement seat and there must make answere for themselues and their workes must be tried by the lawe of God they giue ouer their former confidence they haue no ioie in them-selues yea they distrust their owne workes they tremble and quake inwardly they are in fearfull heauines and perplexitie of minde they knowe not whither to turne them-selues and if God giue such grace vnto them then they see and forsake their error of deseruing heauen then they confesse they are sinners and therfore guiltie of death and then learne that lesson in their end which afore in their life time they would not vnderstand Yet doth euerie faithfull Christian keeping as much as in him lieth the commandements of God hope for the kingdome of heauen aske eternall life yea and also in some sorte promise to his workes the crowne of glorie not for merite and worthines of his works but in respect of Gods meere mercy whoe hath promised to bestowe vpon vs and our workes greater reward then we can possiblie deserue This is the difference betweene the doctrine of Christ of the Prophets of the Apostles and of the fathers which we follow and the doctrine of the Sorbonistes and Rhemists and all Papists which whoe so holdeth shall be sure neuer to be saued Thus appeereth how vaine and childish it is that you intitle your schoole of Sorbone with the names of Salomon Dauid Esaie Ieremy Peter Paule Augustine as though they had euer bene entred into that Colledge and taken degree in your schoole whereas whosoeuer marketh the point of difference betweene their doctrine and that of Sorbone shall plainlie perceiue they were no Sorbonists nor euer alowed the Sorbonicall and pharisaicall iustice of merites How ignorantlie you obiect shamefull ignorance to me maie appeere by that which now and before hath bene aunswered it being indeed manifest that your selfe either know not the true state of the controuersie or els haue replied neuer a word aptlie to purpose Soli Deo sit gloria ERRATA Pa 37. lin 17. strange p. 86 15 there p. 143.1 meaning p. 144.17 renegates P 294 21 as well p 334.5 is as corrupt pag. 351 20. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and in certaine copies p. 159. the last line and pag. 160. the first line read it thus before Valentinian to haue a Councell that a Councell by the Emperour c. Other errors perhaps haue escaped but the reader I trust will easilie espie correct and pardon them Imprinted by THOMAS THOMAS Printer to the Vniuersitie of Cambridge 1585.