Selected quad for the lemma: law_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
law_n great_a king_n people_n 13,648 5 4.7769 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04787 A commendacyon of welshmen Kelton, Arthur. 1546 (1546) STC 14919; ESTC S109236 18,706 126

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Ther false interpyse Shuld depriue his prīceli right As dyd appere The storie clere Of this most princely man With spere and shilde As Bosworthe filde The honour there he wan Kynge Richrd slayne And he certayne The filde hathe receaued Thus god aboue Of very loue His kingdom hathe assured For of his lyne This present tyme A kyng is discendid With septer and croune In Citie and towne Most highly commendid ¶ I meane pardy Most noble Henry Called theight of that name Whose gyftes naturall Aboue princes all Bereth awaye the fame Who can magnyfye Or yet verefye His condigne worthynes His amitye Liberalitie And bountifull goodnes ¶ In all affectes To his subiectes Most graciouse kinde In ther defence With his expence Redie of herte and mynd Oh famouse Troy Reioyce this daye Most fortunate and good All ye that be As in degre Extracte of the same blood Geue landes on hye To god most myghtie Whiche hathe resustitate So noble a king Youre hertes exityng As men most fortunate For this is he ye maye well se Whose bones are translated By sentence deuyne Frome Rome this tyme Newly seperated ¶ Accordingly As the prophesy Afore had expressed When Cadwaladers bones Translated were ones All thinges shulde be redressed ¶ God of his grace As in this case Hathe made a seperacion Betwene Rome vs Whose dedes monsterus Were abhomynacion Ther great abuses And long mysves Their folie and their pride The deception Ther collusion Oure kyng myght not abyde ¶ Ye knowe full well I nede not tell Ther greate exactions Nor howe they wroughte Kingdomes to haue broughte Under ther Subiections ¶ Nether to debate The mortall hate Whiche they haue conspired In especiall To be Lordes of all Wrongfully haue desired ¶ Pretending doubteles Muche holynes By sentence Angelicall To speake as the crede Yet were they in dede Uery fendes internall There lawes preferring As concernyng The papall iurisdiccion Whose vsurped power Wolde be gouernoure Of euery region Aboue king or prince Their myght to conuince If they wolde not obaye With Curses greate They would them threate Ther honor to decaye ¶ But god most iust As I sayde fyrst Hath made a seperacion Geuing oure king Grace and learning To preferre his relygion And not to trust In vayne hope and luste Of mannes tradicions As thoughe they myght 〈◊〉 heuen of right Make ther condicions To saue or spill What solle they wyll Without exception As they were deuine At season and tyme By meane of ther pardones ¶ Suche thinges abusid Oughte to be refusid By deuine ordinaunce And not to trust In thinges vniust Wher is non assuraunce ¶ Ther is but one To god alone That is appropriate Synnes to remeue Pardon to gyue And sowles to anymate ¶ Tradicions papall Hath broughte vs all Allmost to subuercyon Hauing more trust In thynges vniust Then in Cristes passion ¶ But god aboue In token of loue Hathe vs reconsiled As it befell In Israell When the lawes were cōmysed To Iosia Whiche of Iudea Was kinge and gouernoure As in this case Of speciall grace Stode ī goddes highe fauoure Because he wolde No bodie shulde Do vniust reuerence To stocke or stone But in god alone To haue all confidence He sende through out Israell aboute Goddes Lawes to magnyfie In especiall Commaunding all To beware of idolatrie ¶ Likewise it was When Ezechias The worthye famouse king Of pure intent The Brasen serpent The people deluding Unto the ground Made hym rebounde In peces great small Breake the hyl aulters Of ther forefathers With theyr foule Idoles all ☞ Euen from iudea Unto Aza The Philystines lande Nothing wolde suffer To goddes displeasure To be grauen or stande Whose constancy God most mightie Had in remembraunce Send his Angell In his quarell Agaynst the Assiryans By his deuine might He flewe in one night C.lxxx thousand fyue From Iudea Unto Assiria The reste home he did driue ¶ Like wise oure kinge His herte referring To goddes highe prouidence Suche thinges abusid Hathe nowe confused By heuenly influence ¶ Whiche had infected And sore detected Christes relygion By shrining of bones And kneling to stones Made by mannes inuencion ¶ Magnyfieng them Whiche were mortall men Of nature terrestriall With like reuerence And confidence As to god Celestiall Whose golden shrynes Trycked with vines Most curiously Wroughte With pardones plentie Made purses emptie In sondrie places sought Suche Idoles greate So richely freate With golde pearle stone Lifte vp on hye To magnyfye As it were god alone ¶ Oure Iosias Oure Ezechias By permyssion deuine In this effecte Most circumspecte Beholdyng this present tyme ¶ Hath brought to passe Like as it was In tyme of Isarell Trusting in one In god alone According to the gospell For sacrifice In such a wyse To god onlye is dewe Ther is no other Faithe to recouer But only throughe Iesu ¶ O Lorde oure god Withdrawe thy rodde Correcte vs not in thy Ire By thou petiouse Lorde vnto vs We humbly the desire Thy eares inclyne This present tyme Harken to oure clamoure As it befell In Israell In the tyme of ther doloure Be mercyfull Lorde Let pytie accorde With thy bountyfull grace Oure sinnes remeue Pardon forgiue Oure folie and trespasse ¶ To magnifie Suche Idolatrie Lord we knowledge oure offēce Agaynst thy lawe For to withdrawe Frome thy magnificence To haue a trust Or yet a lust In any grauen picture Whiche thou defendest Also commaundyst To bowe to no figure This lorde most mightie We knowe assuredly By thy deuyne insence To the deitie Of thy magestie Belongith all reuerence As concerning The true meaning Of oure saluacion Ther is but one That suffered alone For oure redempcion Oure in warde fayth As saynt Paule sayth Shuld be in Christ Iesu Let this be graued We are not sauid But onlye by his vertue Nether yet rectified By sayntes sanctified In any maner case Saue ther good liuing Example geuing To folowe the same trace ¶ Of truethe oure techers Also oure preachers Which were in tyme long past Toke full great payne And all in vayne Ther laboure spent in wast ¶ Leuing the epistell Also the gospell Most Euangelicall Treting of pardones With inuencions And Cerimones papall ¶ But oure famouse king Right well perseuing The great ingratitude The sencis pure Of holy Scripture Hyd from the multitude For oure redres Of his goodnes With most princely corage Hath deuised Also comysed Oure conscience to discharge Set out at long Oure vulger tong The scripture for to knowe The seed the grayne The verite playne Oure fayth only to showe It is consonant Not repugnaunt To goddes deuine ordinaunce But allmen shulde Who euer wolde For ther owne assuraunce Labour the scripture His lyfe to assure The cōmaundementes to kepe Thoughe sone repine And determyne Affrming it vnmete That we lay men Shuld laboure our pen Or scripture beholde More then the clergie Shulde vs specifye By Auctoritie toolde Prouided in this No man ther is