Selected quad for the lemma: law_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
law_n faith_n justify_v know_v 7,730 5 5.0832 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 17 snippets containing the selected quad. | View original text

it_o if_o in_o this_o case_n they_o will_v add_v only_o to_o the_o very_a text_n be_v it_o not_o most_o horrible_a and_o devilish_a corruption_n so_o do_v luther_n who_o our_o english_a protestant_n honour_n as_o their_o father_n &_o in_o this_o heresy_n of_o only_a faith_n be_v his_o own_o child_n see_v ch_n 12._o fulk_n 24._o in_o the_o question_n of_o justification_n by_o faith_n only_o where_o s._n james_n say_v no_o we_o say_v no_o also_o neither_o can_v it_o be_v prove_v that_o we_o add_v this_o word_n only_o to_o the_o text_n in_o any_o translation_n of_o we_o if_o luther_n do_v in_o his_o translation_n add_v the_o word_n only_o to_o the_o text_n it_o can_v not_o be_v excuse_v of_o wrong_a translation_n in_o word_n although_o the_o sense_n may_v well_o bear_v it_o but_o see_v luther_n do_v himself_o confess_v it_o he_o may_v be_v excuse_v of_o fraud_n though_o not_o of_o lack_n of_o judgement_n but_o why_o shall_v our_o translation_n be_v charge_v with_o luther_n corruption_n because_o our_o english_a protestant_n honour_n he_o as_o their_o father_n a_o very_a lewd_a slander_n for_o we_o call_v no_o man_n father_n upon_o earth_n though_o you_o do_v call_v the_o pope_n your_o father_n albeit_o in_o another_o sense_n luther_n be_v a_o reverend_a father_n of_o the_o church_n for_o his_o time_n but_o as_o touch_v the_o doctrine_n of_o only_a faith_n justify_v it_o have_v more_o patroness_n of_o the_o father_n of_o the_o ancient_a primitive_a church_n than_o martin_n can_v bear_v their_o book_n though_o he_o will_v break_v his_o back_n who_o in_o the_o same_o plain_a word_n do_v affirm_v it_o as_o luther_n do_v that_o only_a faith_n do_v justify_v and_o the_o apostle_n which_o say_v that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n speak_v more_o plain_o for_o justification_n by_o faith_n only_o as_o we_o do_v teach_v it_o than_o if_o he_o have_v say_v a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n only_o which_o text_n of_o rom._n 3._o and_o many_o other_o be_v as_o express_v scripture_n to_o prove_v that_o we_o teach_v and_o believe_v as_o that_o s._n james_n say_v against_o justification_n by_o faith_n only_o where_o he_o speak_v of_o a_o other_o faith_n and_o of_o a_o other_o justification_n than_o s._n paul_n speak_v of_o and_o we_o understand_v when_o we_o hold_v that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n only_o or_o without_o work_n of_o the_o law_n which_o be_v all_o one_o knowledge_n mart._n 25._o if_o these_o that_o account_n themselves_o the_o great_a grecian_n and_o hebrician_n of_o the_o world_n will_v so_o translate_v for_o the_o advantage_n of_o their_o cause_n as_o though_o they_o have_v no_o skill_n in_o the_o world_n and_o as_o though_o they_o know_v neither_o the_o signification_n of_o word_n nor_o propriety_n of_o phrase_n in_o the_o say_a language_n be_v it_o not_o to_o be_v esteem_v shameless_a corruption_n fulk_n 25._o yes_o but_o if_o it_o can_v not_o be_v prove_v that_o so_o they_o translate_v then_o be_v this_o a_o impudent_a slander_n as_o all_o the_o rest_n be_v and_o so_o it_o will_v prove_v when_o it_o come_v to_o be_v try_v mart._n 26._o i_o will_v not_o speak_v of_o the_o german_a heretic_n 51._o who_o to_o maintain_v this_o heresy_n that_o all_o our_o work_n be_v they_o never_o so_o good_a be_v sin_n translate_v for_o tibi_fw-la soli_fw-la peccavi_fw-la to_o thou_o only_o have_v i_o sin_v thus_o tibi_fw-la solùm_fw-la peccavi_fw-la that_o be_v i_o have_v nothing_o else_o but_o sin_v whatsoever_o i_o do_v i_o sin_n 〈◊〉_d whereas_o neither_o the_o greek_a nor_o the_o hebrew_n will_v possible_o admit_v 〈◊〉_d that_o sense_n let_v these_o pass_n as_o lutheran_n yet_o wilful_a corrupter_n and_o acknowledge_v of_o our_o english_a protestant_n for_o their_o good_a brethren_n but_o if_o beza_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o 6._o we_o be_v yet_o of_o no_o strength_n as_o the_o geneva_n english_a bible_n also_o do_v interpret_v it_o whereas_o every_o young_a grecian_a know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v weak_a feeble_a infirm_a and_o not_o altogether_o without_o strength_n be_v not_o this_o of_o purpose_n to_o take_v away_o man_n free_a will_n altogether_o see_v chap._n 10._o nu_fw-la 13._o fulk_n 26._o i_o know_v not_o what_o german_a heretic_n those_o be_v which_o maintain_v that_o heresy_n that_o all_o our_o work_n be_v they_o never_o so_o good_a be_v sin_n except_o they_o be_v the_o libertine_n with_o who_o we_o have_v nothing_o to_o do_v for_o we_o never_o say_v that_o good_a work_n be_v sin_n for_o that_o be_v all_o one_o to_o say_v that_o good_a be_v evil_a but_o that_o all_o our_o good_a work_n be_v short_a of_o that_o perfection_n which_o the_o law_n of_o god_n require_v we_o do_v humble_o confess_v against_o ourselves_o or_o else_o what_o soever_o seem_v to_o be_v a_o good_a work_n and_o be_v do_v of_o man_n void_a of_o true_a faith_n be_v sin_n for_o these_o assertion_n we_o have_v the_o scripture_n to_o warrant_v us._n and_o if_o to_o prove_v the_o late_a any_o man_n have_v translate_v those_o word_n of_o david_n in_o the_o 51._o psalm_n lecha_n lebadecha_n tibi_fw-la solum_fw-la or_o tantummodo_fw-la tibi_fw-la peccavi_fw-la 〈◊〉_d etc._n etc._n to_o the_o only_a or_o altogether_o to_o thou_o i_o have_v sin_v in_o respect_n of_o his_o natural_a corruption_n which_o he_o do_v express_v in_o the_o next_o verse_n he_o have_v not_o depart_v one_o whit_n from_o the_o hebrew_n word_n nor_o from_o the_o sense_n which_o the_o word_n may_v very_o well_o bear_v which_o he_o that_o deni_v rather_o show_v himself_o ignorant_a in_o the_o hebrew_n tongue_n than_o he_o that_o so_o translate_v for_o what_o do_v lebad_n signify_v 〈◊〉_d but_o solum_fw-la or_o tantum_n and_o therefore_o it_o may_v as_o well_o be_v translate_v solum_fw-la tibi_fw-la as_o soli_fw-la ●ibi_fw-la and_o the_o apostle_n rom._n 3._o prove_v by_o the_o late_a end_n of_o that_o verse_n all_o man_n to_o be_v unjust_a that_o god_n only_o may_v be_v true_a and_o every_o man_n a_o liar_n as_o it_o be_v write_v that_o thou_o may_v be_v justify_v in_o thy_o word_n etc._n etc._n favore_v that_o interpretation_n of_o bucer_n or_o who_o soever_o it_o be_v beside_o but_o if_o beza_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o we_o be_v yet_o of_o no_o strength_n as_o the_o geneva_n english_a bible_n do_v also_o interpret_v it_o whereas_o everye_o young_a grecian_a know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v weak_a feeble_a infirm_a and_o not_o altogether_o without_o strengthe_n be_v not_o this_o of_o purpose_n to_o take_v away_o man_n free_a will_n altogether_o chapter_n ten_o number_n 13._o nay_o it_o be_v to_o show_v as_o the_o apostle_n purpose_n be_v that_o we_o have_v no_o strength_n to_o fulfil_v the_o law_n of_o god_n without_o the_o grace_n of_o christ_n even_o as_o christ_n himself_o say_v without_o i_o you_o can_v do_v nothing_o joan._n 15._o v._n 5._o but_o every_o young_a grecian_a say_v you_o know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v weak_a feeble_a infirm_a and_o not_o altogether_o with_o out_o strength_n and_o be_v there_o then_o any_o old_a grecian_a that_n will_v prove_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d always_o signify_v he_o that_o be_v weak_a but_o not_o void_a of_o strength_n do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d always_o signify_v he_o that_o have_v some_o strength_n certain_a it_o be_v that_o the_o apostle_n speak_v here_o of_o those_o that_o be_v void_a of_o strength_n for_o the_o same_o he_o call_v in_o the_o same_o verse_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ungodly_a or_o void_a of_o religion_n for_o who_o christ_n die_v how_o say_v you_o then_o have_v ungodly_a person_n any_o strength_n to_o be_v save_v except_o christ_n have_v die_v for_o they_o therefore_o he_o that_o in_o this_o place_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d weak_a feeble_a infirm_a mun_o needs_o understand_v man_n so_o weak_a feeble_a and_o infirm_a as_o they_o have_v no_o strength_n for_o how_o may_v it_o else_o be_v true_o say_v what_o have_v thou_o which_o thou_o have_v not_o receive_v 1._o cor._n 4._o v._n 7._o yes_o say_v you_o we_o have_v some_o piece_n of_o freewill_n at_o least_o some_o strength_n to_o climb_v to_o heaven_n even_o without_o the_o grace_n of_o god_n without_o the_o death_n &_o redemption_n of_o christ._n if_o you_o say_v no_o why_o cavil_v you_o at_o bezaes_n translation_n and_o we_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o great_a a_o grecian_a as_o you_o will_v make_v yourself_o signify_v weak_a or_o infirm_a sometime_o that_o which_o yet_o have_v some_o strength_n sometime_o that_o which_o have_v no_o strength_n at_o all_o as_o i_o will_v give_v you_o a_o plain_a example_n out_o of_o s._n
deny_v but_o the_o equity_n of_o the_o same_o law_n do_v still_o remain_v although_o not_o every_o one_o that_o err_v obstinate_o aught_o to_o be_v deal_v with_o so_o extreme_o also_o pag._n 82._o of_o that_o book_n i_o say_v that_o all_o protestants_n be_v one_o in_o god_n and_o christ_n their_o redeemer_n from_o which_o unity_n dissension_n about_o ceremony_n can_v separate_v they_o and_o yet_o i_o except_v such_o schismatics_n as_o delight_n in_o contention_n the_o controversy_n between_o luther_n and_o we_o do_v not_o hinder_v we_o from_o this_o unity_n although_o luther_n and_o other_o of_o preposterous_a zeal_n of_o godliness_n do_v otherwise_o account_v of_o we_o which_o error_n be_v of_o infirmity_n and_o not_o of_o malice_n the_o pag._n 23._o of_o the_o same_o answer_n there_o be_v another_o charge_n where_o i_o say_v that_o text_n vow_v you_o and_o render_v your_o vow_n to_o the_o lord_n be_v a_o text_n that_o pertain_v to_o the_o old_a testament_n mean_v that_o it_o must_v have_v the_o exposition_n according_a to_o the_o law_n of_o such_o thing_n as_o god_n do_v allow_v and_o be_v in_o man_n power_n to_o perform_v for_o what_o if_o a_o man_n vow_v to_o sacrifice_v a_o dog_n what_o say_v we_o to_o jepthe_n rash_a vow_n to_o the_o vow_n of_o they_o that_o vow_v to_o kill_v paul_n our_o censurer_n report_v my_o word_n that_o this_o text_n belong_v only_o to_o the_o old_a testament_n as_o though_o i_o say_v there_o be_v no_o use_n of_o it_o in_o the_o new_a testament_n there_o be_v one_o lie_v by_o addition_n in_o the_o same_o place_n to_o the_o text_n if_o thou_o will_v be_v perfect_a go_v and_o s●ll_z what_o thou_o have_v etc._n etc._n i_o say_v it_o be_v a_o singular_a trial_n to_o that_o one_o person_n f●●_v every_o man_n be_v not_o bind_v so_o to_o do_v yet_o our_o censur●●_n cavile_v that_o so_o all_o the_o other_o word_n speak_v to_o that_o young_a man_n may_v be_v restrain_v and_o make_v singular_a as_o whatsoever_o else_o be_v speak_v to_o any_o singular_a person_n as_o though_o my_o reason_n be_v that_o therefore_o it_o be_v singular_a because_o it_o be_v speak_v to_o one_o man_n as_o if_o we_o have_v not_o general_a law_n and_o rule_n to_o know_v what_o be_v enjoin_v to_o all_o man_n what_o to_o some_o man_n and_o what_o to_o a_o singular_a person_n in_o the_o next_o pag._n 24._o he_o quarel_v at_o my_o exposition_n of_o the_o say_n of_o s._n james_n cap._n 2._o that_o a_o man_n be_v justify_v of_o work_n and_o not_o of_o faith_n only_o where_o i_o say_v work_n be_v not_o deny_v to_o justify_v before_o man_n and_o only_a faith_n without_o work_n be_v think_v to_o justify_v before_o god_n rom._n 3._o this_o he_o call_v a_o poor_a devise_n because_o saint_n james_n talk_v of_o faith_n without_o work_n say_v it_o can_v save_v a_o man_n nay_o rather_o this_o be_v a_o poor_a cavil_n for_o s._n james_n talk_v of_o another_o kind_n of_o faith_n as_o well_o as_o of_o a_o other_o kind_n of_o justification_n when_o his_o say_n seem_v to_o be_v contradictory_n to_o saint_n paul_n and_o that_o in_o the_o place_n in_o question_n he_o mean_v justification_n before_o man_n as_o in_o the_o other_o place_n a_o faith_n void_a of_o good_a work_n it_o be_v manifest_a both_o by_o his_o own_o word_n show_v i_o thy_o faith_n by_o thy_o work_n and_o also_o by_o the_o example_n of_o abraham_n trial_n which_o be_v not_o to_o inform_v god_n of_o his_o justification_n but_o to_o give_v testimony_n before_o man_n pag._n 25._o to_o show_v how_o protestant_n deny_v all_o father_n he_o bring_v i_o for_o a_o example_n in_o many_o place_n first_o he_o say_v the_o consent_n of_o ancient_a father_n be_v allege_v attribute_v superiority_n to_o peter_n upon_o that_o text_n math._n 16._o thou_o be_v peter_n etc._n etc._n this_o he_o say_v i_o avoid_v very_o light_o say_v that_o diverse_a of_o the_o ancient_a father_n be_v deceive_v in_o opinion_n of_o peter_n prerogative_n as_o for_o the_o consent_n of_o all_o which_o he_o will_v seem_v to_o make_v for_o it_o be_v false_a but_o this_o be_v not_o all_o my_o answer_n but_o that_o this_o prerogative_n appear_v not_o in_o the_o scripture_n which_o be_v hevy_a than_o the_o answerers_n pen_n can_v bear_v or_o if_o he_o think_v it_o do_v let_v he_o prove_v by_o syllogism_n out_o of_o the_o scripture_n if_o he_o can_v but_o until_o he_o can_v i_o will_v say_v this_o be_v a_o lie_n by_o detraction_n second_o where_o i_o say_v those_o ancient_a father_n that_o expound_v 291_o the_o text_n john_n 5._o i_o come_v in_o my_o father_n name_n etc._n etc._n of_o antichrist_n have_v no_o ground_n of_o their_o exposition_n i_o prove_v it_o by_o example_n of_o theudas_n the_o egyptian_a cocabus_fw-la and_o other_o that_o deceive_v the_o jew_n in_o their_o own_o name_n yet_o none_o of_o they_o be_v antichrist_n three_o where_o he_o say_v jerome_n with_o all_o the_o ecclesiastical_a writer_n be_v allege_v for_o the_o interpretation_n of_o the_o word_n of_o daniel_n cap._n 7._o which_o interpretation_n i_o do_v not_o admit_v because_o it_o have_v no_o direction_n out_o of_o the_o scripture_n he_o make_v a_o lie_n by_o multiplication_n for_o only_a jerome_n with_o such_o ecclesiastical_a writer_n out_o of_o who_o he_o gather_v his_o interpretation_n be_v allege_v four_o he_o slander_v i_o when_o he_o charge_v i_o 52._o to_o say_v austin_n do_v wrongful_o interpret_v the_o place_n for_o i_o allow_v of_o augustine_n say_n to_o be_v true_a but_o i_o say_v he_o speak_v it_o upon_o a_o text_n wrong_o interpret_v that_o be_v false_o translate_v he_o have_v place_v his_o tabernacle_n in_o the_o sun_n whereas_o the_o truth_n be_v he_o have_v make_v in_o the_o heaven_n a_o tabernacle_n for_o the_o sun_n and_o so_o do_v hierome_n interpret_v it_o ●o●i_fw-la posuit_fw-la tabernaculum_fw-la in_o eye_n five_o where_o he_o say_v that_o s._n ambrose_n ephrem_n 262._o and_o bede_n be_v allege_v for_o interpretation_n of_o certain_a scripture_n he_o say_v he_o note_v not_o what_o for_o they_o be_v allege_v for_o memory_n of_o the_o dead_a which_o i_o say_v i_o will_v not_o deny_v but_o they_o be_v use_v before_o their_o time_n and_o prayer_n for_o the_o dead_a also_o but_o without_o warrant_n of_o god_n word_n or_o authority_n of_o scripture_n but_o such_o as_o be_v so_o pitiful_o wrest_v and_o draw_v unto_o they_o as_o every_o man_n may_v see_v the_o holy_a ghost_n never_o mean_v any_o such_o thing_n as_o they_o gather_v of_o they_o this_o i_o speak_v not_o of_o these_o three_o but_o of_o such_o as_o will_v go_v about_o to_o prove_v prayer_n for_o the_o dead_a out_o of_o the_o scripture_n as_o chrysostome_n who_o follow_v 237._o in_o the_o sixth_o place_n who_o in_o deed_n i_o say_v allege_v scripture_n for_o it_o but_o he_o apply_v it_o mad_o and_o yet_o he_o often_o appli_v it_o to_o the_o same_o purpose_n belike_o it_o be_v the_o best_a he_o have_v for_o that_o purpose_n god_n say_v unto_o ezechias_n i_o will_v defend_v this_o city_n for_o my_o own_o cause_n and_o for_o david_n my_o servant_n sake_n alas_o good_a man_n what_o manner_n of_o reason_n be_v this_o be_v it_o as_o he_o say_v that_o the_o memory_n of_o david_n be_v a_o righteous_a man_n and_o not_o rather_o the_o truth_n of_o god_n promise_v make_v to_o david_n move_v he_o to_o defend_v the_o city_n from_o the_o enemy_n do_v it_o therefore_o follow_v that_o prayer_n and_o alm_n be_v avayleable_a for_o the_o dead_a etc._n etc._n if_o m._n censurer_n think_v chrysostome_n have_v apply_v the_o scripture_n right_o let_v he_o gather_v his_o argument_n into_o a_o syllogism_n and_o we_o will_v shape_v he_o another_o answer_n seventh_o i_o will_v not_o deny_v but_o i_o say_v that_o those_o father_n 146._o who_o marshal_n coat_v do_v rather_o dally_v in_o trifle_a allegory_n than_o sound_o prove_v that_o the_o cross_n be_v prefigure_v in_o such_o place_n of_o scripture_n as_o they_o allege_v as_o augustine_n make_v the_o two_o stick_n that_o the_o widow_n of_o sarepta_n gather_v a_o figure_n of_o the_o cross_n augustine_n and_o tertullian_n the_o lift_v up_o of_o moses_n hand_n etc._n etc._n in_o which_o place_n yet_o they_o mean_v the_o virtue_n of_o christ_n death_n rather_o than_o the_o holiness_n of_o the_o sign_n moreover_o page_n 33._o master_n fulk_n be_v charge_v to_o abuse_v the_o simple_a people_n in_o say_v often_o time_n prayer_n for_o the_o dead_a be_v a_o heresy_n because_o the_o montanistes_n which_o be_v heretic_n hold_v it_o nay_o sir_n because_o the_o montanistes_n be_v the_o first_o that_o invent_a prayer_n for_o the_o dead_a &_o purgatory_n see_v neither_o in_o scripture_n nor_o doctor_n be_v any_o mention_n of_o either_o of_o both_o before_o montanus_n therefore_o he_o
we_o through_o faith_n rom._n 4._o the_o papist_n say_v it_o be_v a_o quality_n inherent_a within_o we_o for_o which_o word_n and_o matter_n they_o have_v no_o warrant_n in_o the_o holy_a scripture_n mart._n 54._o these_o few_o example_n prove_v unto_o we_o that_o the_o scripture_n translate_v verbatim_o exact_o and_o according_a to_o the_o proper_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n do_v by_o the_o heretic_n confession_n make_v for_o the_o catholic_n and_o therefore_o beza_n say_v he_o alter_v the_o word_n into_o other_o and_o i_o think_v it_o may_v suffice_v any_o indifferent_a reader_n to_o judge_v of_o his_o purpose_n and_o meaning_n in_o other_o place_n of_o his_o translation_n and_o consequent_o of_o they_o that_o either_o allow_v he_o or_o follow_v he_o which_o be_v our_o english_a caluinist_n and_o bezites_n many_o other_o way_n there_o be_v to_o make_v mosta_fw-mi certain_a proof_n of_o their_o wilfulness_n as_o when_o the_o translation_n be_v 6._o frame_v according_a to_o their_o false_a and_o heretical_a commentary_n and_o when_o they_o will_v avouch_v their_o translation_n out_o of_o profane_a writer_n homer_n plutarch_n pliny_n tully_n virgil_n and_o terence_n and_o reject_v the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n in_o the_o scripture_n and_o father_n which_o beza_n do_v for_o the_o most_o part_n always_o but_o it_o be_v infinite_a to_o note_v all_o the_o mark_n and_o by_o these_o the_o wise_a reader_n may_v conceive_v the_o rest_n fulk_n 54_o these_o example_n prove_v nothing_o less_o for_o to_o run_v over_o they_o all_o brief_o the_o first_o two_o we_o translate_v verbatim_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n and_o repent_v and_o repentance_n we_o say_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o make_v these_o for_o popery_n if_o luc_n 1._o v._o 6._o we_o shall_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d iustification_n what_o shall_v popery_n gain_v but_o a_o vain_a cavil_n when_o you_o yourselves_o confess_v that_o those_o iustification_n be_v often_o use_v for_o commandment_n act._n 2._o v._n 27._o all_o our_o english_a translation_n be_v as_o you_o will_v have_v they_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n nor_o suffer_v thy_o holy_a one_o to_o see_v corruption_n by_o which_o verse_n no_o descent_n into_o limbus_n but_o the_o resurrection_n from_o death_n can_v be_v prove_v if_o we_o translate_v as_o you_o do_v act._n 3._o v._n 21._o who_o heaven_n must_v receive_v we_o will_v easy_o convince_v that_o christ_n must_v be_v receive_v of_o heaven_n in_o the_o last_o example_n the_o question_n be_v not_o how_o the_o word_n be_v to_o be_v translate_v but_o by_o what_o word_n the_o want_n of_o the_o text_n be_v to_o be_v supply_v which_o we_o supply_v not_o with_o word_n of_o our_o own_o but_o with_o the_o apostle_n own_o word_n have_v you_o not_o gain_v great_o by_o translate_n verbatim_o exact_o and_o according_a to_o the_o proper_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n i_o like_v well_o that_o every_o indifferent_a reader_n may_v judge_v by_o these_o example_n of_o bezaes_n purpose_n in_o other_o place_n of_o his_o translation_n but_o you_o have_v two_o other_o way_n to_o make_v certain_a proof_n of_o their_o wilfulness_n the_o first_o be_v when_o the_o translation_n be_v frame_v according_a to_o their_o heretical_a commentary_n a_o reasonable_a man_n will_v think_v rather_o that_o the_o commentary_n be_v frame_v according_a to_o the_o text_n than_o the_o text_n to_o the_o commentary_n but_o to_o justify_v the_o truth_n of_o those_o translation_n for_o the_o first_o text_n you_o quote_v it_o be_v handle_v sect_n 26._o of_o this_o chapter_n and_o so_o consequent_o cap._n 7._o the_o second_o be_v answer_v sect_n 46._o the_o other_o two_o concern_v tradition_n sect_n 23._o of_o the_o preface_n and_o in_o the_o chapter_n follow_v the_o second_o way_n of_o proof_n be_v when_o they_o will_v avouch_v their_o translation_n out_o of_o profane_a writer_n i_o think_v there_o be_v no_o better_a way_n to_o know_v the_o proper_a or_o diverse_a signification_n of_o word_n than_o out_o of_o ancient_a writer_n though_o they_o be_v never_o so_o profane_a who_o use_v the_o word_n most_o indifferent_o in_o respect_n of_o our_o controversy_n of_o which_o they_o be_v altogether_o ignorant_a as_o for_o the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n in_o the_o scripture_n and_o the_o father_n which_o beza_n you_o say_v do_v for_o the_o most_o part_n reject_v it_o be_v untrue_a except_o there_o be_v good_a and_o sufficient_a cause_n why_o he_o shall_v so_o do_v warrant_v by_o the_o scripture_n itself_o or_o necessary_a circumstance_n of_o the_o place_n which_o he_o do_v translate_v for_o if_o the_o scripture_n have_v use_v a_o word_n in_o one_o signification_n sometime_o it_o be_v not_o necessary_a that_o it_o shall_v always_o use_v it_o in_o the_o same_o signification_n when_o it_o be_v prove_v by_o ancient_a writer_n that_o the_o word_n have_v other_o signification_n more_o proper_a to_o the_o place_n and_o agreeable_a to_o the_o rule_n of_o faith_n which_o perhaps_o the_o usual_a signification_n be_v not_o as_o for_o example_n the_o scripture_n use_v very_o often_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o a_o boy_n or_o servant_n but_o when_o the_o same_o word_n be_v apply_v to_o our_o saviour_n christ_n in_o the_o prayer_n of_o the_o apostle_n act._n 4._o 27._o who_o will_v not_o rather_o translate_v it_o child_n or_o son_n as_o the_o word_n do_v sometime_o but_o more_o seldom_o signify_v how_o the_o father_n of_o the_o church_n have_v use_v word_n it_o be_v no_o rule_n for_o translator_n of_o the_o scripture_n to_o follow_v who_o oftentimes_o use_v word_n as_o the_o people_n do_v then_o take_v they_o and_o not_o as_o they_o signify_v in_o the_o apostle_n tyme._n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o a_o public_a testification_n of_o repentance_n which_o we_o call_v penance_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o imposition_n of_o hand_n and_o such_o like_a in_o which_o sense_n these_o word_n be_v never_o use_v before_o the_o apostle_n time_n and_o therefore_o it_o be_v not_o like_a that_o they_o will_v begin_v a_o new_a use_n of_o they_o without_o some_o manifest_a explication_n of_o their_o meaning_n without_o the_o which_o no_o man_n can_v have_v understand_v they_o as_o they_o have_v do_v in_o the_o use_n of_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o such_o like_a it_o be_v not_o a_o fault_n therefore_o prudent_o to_o seek_v even_o out_o of_o profane_a writer_n what_o be_v the_o proper_a signification_n of_o word_n and_o how_o many_o signification_n a_o word_n may_v have_v and_o reverent_o to_o judge_v which_o be_v most_o apt_a for_o the_o place_n to_o be_v translate_v and_o most_o agreeable_a with_o the_o holy_a ghost_n mean_v in_o that_o text_n and_o not_o always_o to_o be_v tie_v to_o the_o usual_a signification_n of_o word_n as_o they_o be_v sometime_o take_v in_o scripture_n and_o much_o less_o as_o they_o be_v use_v of_o the_o ancient_a father_n mart._n 55._o but_o will_v you_o think_v that_o these_o man_n can_v notwithstanding_o speak_v very_o grave_o and_o honest_o against_o voluntary_a and_o wilful_a translation_n of_o scripture_n that_o so_o notorious_o offend_v therein_o themselves_o harken_v what_o beza_n say_v against_o 46._o castaleo_n and_o the_o like_a the_o matter_n say_v he_o be_v now_o come_v to_o this_o point_n that_o the_o translatour_n of_o scripture_n out_o of_o the_o greek_a into_o latin_a or_o into_o any_o other_o tongue_n think_v that_o they_o may_v lawful_o do_v any_o thing_n in_o translate_n who_o if_o a_o man_n reprehend_v he_o shall_v be_v answer_v by_o and_o by_o that_o they_o do_v the_o office_n of_o a_o translator_n not_o that_o translate_v word_n for_o word_n but_o that_o express_v the_o sense_n so_o it_o come_v to_o pass_v that_o while_o every_o man_n will_v rather_o free_o follow_v his_o own_o judgement_n than_o be_v a_o religious_a interpreter_n of_o the_o holy_a ghost_n he_o do_v rather_o pervert_v many_o thing_n than_o translate_v they_o be_v not_o this_o well_o say_v if_o he_o have_v do_v according_o but_o do_v the_o clean_a contrary_n as_o have_v ben●_n prove_v he_o be_v a_o dissemble_a hypocrite_n in_o so_o say_v and_o a_o wilful_a heretic_n in_o so_o do_v and_o condemn_v by_o his_o own_o judgement_n fulk_n 55._o no_o wise_a man_n doubt_v but_o they_o can_v both_o speak_v very_o grave_o and_o avoid_v most_o religious_o all_o voluntary_a &_o wilful_a translation_n of_o scripture_n that_o may_v tend_v to_o maintain_v any_o error_n and_o the_o rather_o they_o will_v be_v persuade_v that_o beza_n have_v avoid_v that_o lewd_a kind_n of_o translation_n for_o which_o he_o reprove_v castaleo_n when_o they_o shall_v see_v that_o
as_o the_o cause_n shall_v require_v more_o example_n may_v i_o bring_v but_o for_o tediousness_n to_o convince_v the_o bold_a rashness_n of_o this_o quarrel_n but_o these_o may_v suffice_v all_o indifferent_a reader_n and_o answer_v sufficient_o for_o we_o within_o the_o new_a testament_n we_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ordinance_n or_o statute_n see_v it_o be_v prove_v both_o by_o the_o septuaginta_fw-la which_o call_v the_o same_o hebrew_n word_n not_o only_o iustification_n but_o often_o commandment_n statute_n precept_n judgement_n &_o by_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n which_o common_o call_v it_o ceremony_n or_o precept_n mart._n 2._o but_o be_v it_o that_o you_o may_v control_v they_o in_o the_o hebrew_n which_o none_o but_o fool_n will_v grant_v unto_o you_o in_o the_o new_a testament_n what_o pretence_n have_v you_o do_v you_o there_o also_o translate_v the_o hebrew_n word_n or_o rather_o the_o greek_a the_o greek_n undoubted_o you_o shall_v translate_v what_o reason_n then_o can_v you_o have_v why_o you_o do_v not_o none_o other_o sure_o than_o that_o which_o beza_n give_v for_o himself_o say_v that_o he_o reject_v the_o word_n iustification_n notwithstanding_o it_o express_v the_o greek_a word_n for_o word_n notwithstanding_o the_o seventie_o greek_a interpreter_n use_v it_o to_o signify_v the_o whole_a law_n and_o in_o latin_a it_o be_v common_o translate_v iustificationes_fw-la notwithstanding_o all_o this_o for_o lu●_n this_o only_a cause_n say_v he_o do_v i_o reject_v it_o to_o avoid_v the_o cavillation_n that_o may_v be_v make_v by_o this_o word_n against_o justification_n by_o faith_n as_o if_o he_o shall_v say_v this_o word_n true_o translate_v according_a to_o the_o greek_a may_v minister_v great_a occasion_n to_o prove_v by_o so_o many_o place_n of_o scripture_n that_o man_n justification_n be_v not_o by_o faith_n only_o but_o also_o by_o keep_v the_o law_n and_o observe_v the_o commandment_n which_o therefore_o be_v call_v according_a to_o the_o greek_a and_o latin_a iustification_n because_o they_o concur_v to_o justification_n and_o make_v a_o man_n just_a as_o by_o s._n luke_n word_n also_o be_v well_o signify_v which_o have_v this_o allusion_n that_o they_o be_v both_o just_a because_o they_o walk_v in_o all_o the_o iustification_n of_o our_o lord_n which_o they_o of_o purpose_n suppress_v by_o other_o word_n fulk_n 2._o none_o but_o fool_n consider_v what_o i_o have_v bring_v of_o the_o usage_n of_o that_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d will_v judge_v that_o it_o signify_v only_a iustification_n and_o all_o wise_a man_n may_v see_v that_o we_o have_v good_a warrant_n to_o translate_v it_o otherwise_o in_o the_o greek_a testament_n where_o it_o must_v needs_o have_v a_o other_o signification_n the_o concurrence_n of_o work_n with_o faith_n to_o justification_n before_o god_n which_o the_o apostle_n do_v exclude_v rom._n 3._o we_o may_v not_o admit_v but_o justification_n by_o work_n as_o saint_n james_n teach_v we_o do_v acknowledge_v i_o hope_v you_o will_v not_o say_v that_o your_o latin_a translator_n against_o justification_n by_o work_n translate_v the_o word_n so_o often_o ceremony_n or_o that_o ceremony_n of_o the_o law_n do_v concur_v to_o justification_n by_o faith_n the_o commandment_n in_o deed_n be_v call_v iustification_n because_o the_o work_n of_o the_o law_n if_o a_o man_n keep_v it_o whole_o be_v able_a to_o justify_v not_o that_o every_o ceremony_n or_o observation_n of_o any_o piece_n of_o the_o law_n be_v a_o justification_n ●or_a make_v a_o man_n just_a which_o you_o may_v better_o say_v upon_o the_o etymology_n of_o the_o word_n than_o that_o every_o particular_a observation_n of_o the_o law_n or_o good_a work_n do_v concur_v with_o faith_n unto_o justification_n mart._n 3._o and_o hereof_o also_o it_o rise_v that_o when_o he_o can_v not_o possible_o avoid_v the_o word_n in_o his_o translation_n as_o apoc._n 19_o 8._o 〈◊〉_d bissinum_fw-la enim_fw-la iustificationes_fw-la sunt_fw-la sanctorum_fw-la the_o silk_n be_v the_o iustification_n of_o saint_n there_o he_o help_v the_o matter_n with_o this_o commentary_n that_o iustification_n be_v those_o good_a 19_o work_n which_o be_v the_o testimony_n of_o a_o lively_a faith_n but_o our_o english_a translatour_n have_v a_o other_o way_n to_o avoid_v the_o word_n even_o in_o their_o translation_n for_o they_o say_v here_o the_o righteöusnes_n of_o saint_n because_o they_o can_v not_o say_v ordinance_n of_o saint_n and_o they_o will_v not_o say_v iustification_n of_o saint_n know_v very_o well_o by_o bezaes_n own_o commentary_n that_o this_o word_n include_v the_o good_a work_n of_o saint_n which_o work_v if_o they_o shall_v in_o translate_n call_v their_o iustification_n it_o will_v go_v sore_o against_o justification_n by_o only_a faith_n therefore_o do_v they_o translate_v in_o steed_n thereof_o ordinance_n and_o statute_n where_o they_o can_v which_o be_v term_n further_a of_o from_o justification_n and_o where_o they_o can_v not_o there_o they_o say_v righteousness_n make_v it_o also_o the_o plural_a number_n whereas_o the_o more_o proper_a greek_a word_n for_o rightuousnesse_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dan._n 6_o 22._o which_o there_o some_o of_o they_o translate_v ungiltinesse_n because_o they_o will_v not_o translate_v exact_o if_o you_o will_v hire_v they_o fulk_n 3._o when_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apoc._n 19_o be_v translate_v iustificationes_fw-la they_o signify_v just_a work_n as_o i_o have_v already_o prove_v the_o signification_n of_o the_o word_n to_o bear_v beside_o that_o it_o be_v so_o use_v by_o aristotle_n in_o his_o ethic_n who_o of_o justification_n before_o god_n whereof_o we_o speak_v understand_v never_o a_o whit_n therefore_o if_o in_o steed_n of_o rightuousnesse_n which_o be_v the_o singular_a number_n it_o be_v translate_v rightuous_a or_o just_a work_n it_o be_v not_o amiss_o in_o my_o opinion_n although_o by_o rightuousnesse_n in_o that_o place_n be_v nothing_o mean_v but_o good_a or_o rightuous_a work_n as_o bezaes_n note_n do_v tell_v you_o approve_a mart._n 4._o and_o therefore_o as_o for_o justice_n and_o iustification_n they_o say_v righteousness_n so_o for_o just_a they_o translate_v righteous_a and_o by_o this_o mean_n joseph_n be_v a_o righteous_a man_n 19_o rather_o than_o a_o just_a man_n and_o zacharie_n and_o elisabeth_n be_v 6._o both_o righteous_a before_o god_n rather_o than_o just_a because_o when_o a_o man_n be_v call_v just_a it_o sound_v that_o he_o be_v so_o in_o deed_n and_o not_o by_o imputation_n only_o as_o a_o wise_a man_n be_v understand_v to_o be_v wise_a in_o deed_n and_o not_o only_o so_o impute_v therefore_o do_v they_o more_o glad_o and_o more_o often_o say_v righteous_a man_n rather_o than_o just_a man_n &_o when_o they_o do_v say_v just_a man_n as_o sometime_o they_o do_v lest_o they_o may_v sleme_v wilful_a inexcusable_o there_o they_o understande_v just_a by_o imputation_n &_o not_o in_o deed_n as_o be_v to_o be_v see_v in_o bezaes_n annotation_n upon_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n note_v also_o that_o they_o put_v the_o word_n just_a when_o faith_n be_v join_v withal_o as_o rom._n 1._o the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n to_o signify_v that_o justification_n be_v by_o faith_n but_o if_o work_n be_v join_v withal_o and_o keep_v the_o commandment_n as_o in_o the_o place_n allege_v luc._n 1._o there_o they_o say_v righteous_a to_o suppress_v justification_n by_o work_n fulk_n 4._o this_o be_v a_o marvellous_a difference_n never_o hear_v of_o i_o think_v in_o the_o english_a tongue_n before_o between_o just_a &_o righteous_a justice_n &_o righteousness_n i_o be_o sure_a there_o be_v none_o of_o our_o translatour_n no_o nor_o any_o profess_a of_o justification_n by_o faith_n only_o that_o esteem_v it_o the_o worth_n of_o one_o hair_n whether_o you_o say_v in_o any_o place_n of_o scripture_n just_a or_o righteous_a justice_n or_o righteousness_n and_o therefore_o free_o they_o have_v use_v sometime_o the_o one_o word_n sometime_o the_o other_o therefore_o it_o be_v a_o monstrous_a falsehood_n that_o you_o fain_o they_o to_o observe_v this_o distinction_n that_o they_o join_v just_a with_o faith_n and_o righteous_a with_o work_n do_v they_o not_o translate_v rom._n 2._o ver_fw-la 13._o the_o hearer_n of_o the_o law_n be_v not_o righteous_a before_o god_n but_o the_o doer_n of_o the_o law_n shall_v be_v justify_v have_v you_o not_o again_o the_o righteousness_n of_o god_n be_v make_v manifest_a without_o the_o law_n etc._n etc._n by_o the_o faith_n of_o jesus_n christ._n and_o where_o you_o read_v the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n have_v you_o not_o immediate_o the_o righteousness_n of_o god_n be_v reveal_v from_o faith_n to_o faith_n as_o it_o be_v write_v the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n who_o then_o but_o the_o devil_n which_o have_v his_o name_n of_o sclaunder_a will_v here_o invent_v
say_v to_o walk_v in_o 10._o they_o and_o do_v by_o his_o grace_n cause_v we_o to_o do_v they_o and_o have_v promise_v life_n everlasting_a for_o they_o and_o tell_v we_o in_o all_o his_o holy_a scripture_n that_o to_o do_v they_o be_v the_o way_n to_o heaven_n therefore_o not_o presume_v upon_o our_o own_o work_n as_o our_o own_o or_o as_o of_o ourselves_o but_o upon_o the_o good_a work_n wrought_v through_o god_n grace_n by_o we_o his_o silly_a instrument_n we_o have_v great_a confidence_n as_o the_o apostle_n speak_v and_o be_v assure_v that_o these_o 10._o work_n proceed_v of_o his_o grace_n be_v so_o acceptable_a to_o he_o that_o they_o be_v esteem_v and_o be_v worthy_a and_o meritorious_a of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n against_o which_o truth_n let_v we_o see_v further_o their_o heretical_a corruption_n fulk_n 7._o if_o you_o will_v abide_v by_o your_o first_o protestation_n we_o shall_v not_o need_v to_o contend_v much_o about_o this_o question_n but_o after_o you_o have_v in_o the_o beginning_n magnify_v the_o grace_n and_o mercy_n of_o god_n and_o abase_v your_o own_o merit_n you_o come_v back_o again_o with_o a_o subtle_a compass_n to_o establish_v your_o own_o free_a will_n the_o worthiness_n of_o your_o work_n and_o your_o merit_n of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n first_o you_o say_v god_n tell_v we_o in_o all_o his_o holy_a scripture_n that_o to_o do_v good_a work_n be_v the_o way_n to_o heaven_n in_o deed_n to_o fulfil_v the_o law_n be_v to_o deserve_v heaven_n but_o who_o so_o ever_o be_v guilty_a of_o sin_n must_v seek_v a_o other_o way_n than_o by_o good_a work_n to_o come_v to_o heaven_n namely_o to_o jesus_n christ_n who_o be_v the_o only_a way_n to_o heaven_n the_o truth_n and_o the_o life_n by_o who_o blood_n when_o he_o be_v purge_v from_o his_o sin_n and_o reconcile_v unto_o god_n and_o the_o kingdom_n of_o heaven_n purchase_v for_o he_o than_o he_o have_v the_o way_n of_o good_a work_n appoint_v he_o to_o walk_v in_o toward_o the_o same_o second_o you_o say_v you_o presume_v not_o upon_o your_o own_o work_n as_o your_o own_o or_o as_o of_o yourselves_o but_o upon_o the_o good_a work_n wrought_v by_o god_n grace_n by_o you_o his_o silly_a instrument_n you_o have_v great_a confidence_n thus_o while_o you_o will_v seem_v to_o fly_v from_o pelagia●isme_n you_o fall_v into_o flat_a pharisaisme_n for_o you_o trust_v that_o you_o be_v righteous_a in_o yourselves_o though_o not_o as_o of_o yourselves_o such_o be_v the_o pharisee_n of_o who_o christ_n tell_v the_o parable_n which_o 18._o ascribe_v all_o his_o work_n to_o the_o grace_n of_o god_n have_v confidence_n in_o they_o that_o he_o be_v just_a before_o god_n by_o they_o god_n i_o thank_v thou_o say_v the_o pharisee_n he_o acknowledge_v the_o grace_n of_o god_n as_o author_n of_o all_o his_o work_n yet_o against_o such_o as_o he_o be_v christ_n tell_v that_o parable_n and_o whereas_o you_o call_v the_o apostle_n heb._n 10._o to_o witness_n of_o your_o error_n you_o do_v he_o great_a wrong_n for_o he_o speak_v not_o of_o any_o confidence_n to_o be_v have_v upon_o good_a work_n wrought_v by_o the_o grace_n of_o god_n by_o we_o but_o in_o the_o new_a covenant_n of_o remission_n of_o sin_n by_o the_o sacrifice_n of_o christ_n death_n by_o who_o we_o have_v access_n to_o god_n that_o we_o may_v be_v acceptable_a to_o he_o not_o for_o any_o meritorious_a work_n wrought_v by_o we_o but_o by_o the_o only_a oblation_n of_o his_o body_n once_o for_o all_o by_o which_o he_o have_v make_v perfect_a for_o ever_o those_o that_o be_v sanctify_v chap._n ix_o heretical_a translation_n against_o merit_n or_o meritorious_a work_n and_o the_o reward_n for_o the_o same_o martin_n when_o they_o translate_v rom._n 8._o 18._o thus_o i_o 1577._o be_o certain_o persuade_v that_o the_o affliction_n of_o this_o time_n be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n which_o shall_v be_v show_v upon_o we_o do_v they_o not_o mean_a to_o signify_v to_o the_o reader_n &_o must_v it_o not_o needs_o so_o sound_a in_o his_o ear_n that_o the_o tribulation_n of_o this_o life_n be_v they_o never_o so_o great_a though_o suffer_v for_o christ_n yet_o do_v not_o merit_v nor_o deserve_v the_o heavenly_a glory_n but_o in_o the_o greek_a it_o be_v far_o otherwise_o i_o will_v not_o stand_v 〈◊〉_d upon_o their_o first_o word_n i_o be_o certain_o persuade_v which_o be_v suppose_v a_o far_o great_a asseveration_n than_o the_o apostle_n use_v and_o i_o marvel_v how_o they_o can_v so_o translate_v that_o greek_a word_n but_o that_o they_o be_v dispose_v not_o only_o to_o translate_v the_o apostle_n word_n false_o against_o meritorious_a work_n but_o also_o to_o avouch_v and_o affirm_v the_o same_o lusty_o with_o much_o more_o vehemency_n of_o word_n than_o the_o apostle_n speak_v well_o let_v we_o pardon_v they_o this_o fault_n and_o examine_v the_o word_n follow_v where_o the_o greek_a place_n say_v not_o as_o they_o translate_v with_o full_a consent_n in_o all_o their_o english_a bibles_n the_o affliction_n be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n etc._n etc._n but_o thus_o the_o affliction_n of_o this_o time_n be_v not_o equal_a correspondent_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n to_o come_v because_o the_o affliction_n be_v short_a the_o glory_n be_v eternal_a the_o affliction_n small_a and_o few_o in_o comparison_n the_o glory_n great_a and_o abundant_a above_o measure_n fulke_n although_o a_o invincible_a argument_n against_o 1._o merit_n and_o desert_n of_o good_a work_n may_v be_v draw_v out_o of_o this_o text_n yet_o the_o meaning_n of_o the_o translator_n be_v to_o show_v no_o more_o than_o the_o apostle_n say_v that_o the_o heavenly_a glory_n be_v incomparable_o great_a than_o all_o the_o tribulation_n of_o this_o life_n and_o this_o the_o apostle_n speak_v not_o doubting_o as_o our_o english_a word_n i_o suppose_v do_v signify_v when_o a_o man_n may_v be_v deceive_v in_o his_o supposel_n but_o he_o avouch_v it_o constant_o as_o a_o thing_n which_o be_v well_o consider_v with_o the_o reason_n thereof_o he_o conclude_v of_o it_o with_o certainty_n and_o so_o do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v in_o this_o place_n and_o in_o diverse_a other_o by_o the_o judgement_n of_o better_a grecian_n than_o gregory_n martin_n will_v be_v these_o seven_o year_n as_o rom._n 3._o 28._o where_o the_o apostle_n have_v discuss_v the_o controversy_n of_o justification_n by_o faith_n or_o work_n conclude_v as_o of_o a_o certainty_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o determine_v therefore_o that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n likewise_o rom._n 6._o v._n 11._o after_o he_o have_v prove_v that_o sanctification_n be_v necessary_a to_o all_o they_o that_o shall_v or_o have_v put_v on_o the_o justice_n of_o christ_n he_o say_v with_o great_a asseveration_n unto_o the_o roman_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d make_v you_o full_a account_n therefore_o that_o you_o be_v dead_a to_o sin_n &_o not_o uncertain_o think_v or_o suppose_v it_o so_o to_o be_v therefore_o for_o the_o translation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o place_n we_o will_v accept_v no_o pardon_n of_o you_o it_o be_v better_a translate_v than_o your_o wit_n or_o learning_n serve_v you_o to_o understand_v now_o let_v we_o come_v to_o the_o other_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n where_o you_o say_v it_o shall_v be_v not_o equal_a correspondent_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n very_o those_o word_n we_o use_v have_v none_o other_o sense_n in_o this_o place_n than_o the_o word_n which_o you_o supply_v we_o withal_o but_o our_o word_n do_v express_v the_o most_o usual_a signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d even_o as_o your_o vulgar_a latin_a do_v call_v it_o in_o the_o same_o sense_n condignae_fw-la which_o you_o in_o your_o own_o translation_n dare_v not_o render_v equal_a correspondent_a or_o comparable_a but_o condign_a lest_o follow_v the_o sense_n you_o may_v be_v accuse_v to_o forsake_v the_o word_n even_o so_o we_o think_v it_o best_o where_o the_o usual_a signification_n of_o the_o word_n will_v bear_v the_o sense_n in_o our_o english_a to_z retain_v the_o same_o and_o not_o to_o change_v it_o mart._n 2._o this_o be_v the_o greek_a phrase_n and_o the_o apostle_n meaning_n which_o we_o need_v not_o great_o to_o prove_v because_o their_o own_o doctor_n caluin_n and_o beza_n do_v so_o interpret_v it_o and_o therefore_o wonder_v it_o be_v that_o the_o geneva_n english_a bibles_n also_o shall_v forsake_v their_o master_n and_o follow_v the_o error_n of_o the_o other_o english_a bibles_n but_o that_o they_o think_v the_o more_o voice_n the_o better_a in_o the_o mean_a time_n the_o people_n
say_v we_o you_o can_v not_o so_o answer_v the_o matter_n for_o in_o other_o place_n you_o translate_v it_o due_o and_o true_o tradition_n and_o why_o more_o in_o one_o place_n than_o in_o another_o they_o be_v ashamed_a to_o tell_v why_o but_o they_o must_v tell_v and_o shame_v both_o thom_n self_n and_o the_o devil_n if_o ever_o they_o think_v it_o good_a to_o answer_v this_o treatise_n as_o also_o why_o they_o change_v congregation_n which_o be_v always_o in_o their_o first_o translation_n into_o church_n in_o their_o late_a translation_n and_o do_v not_o change_v likewise_o ordinance_n into_o tradition_n elder●_n into_o priest_n fulk_n 51._o that_o the_o thessalonian_o have_v some_o part_n of_o christian_a doctrine_n deliver_v by_o word_n of_o mouth_n that_o be_v by_o the_o apostle_n preach_v at_o such_o time_n as_o he_o do_v write_v unto_o they_o and_o some_o part_n by_o his_o epistle_n the_o text_n enforce_v we_o to_o grant_v and_o we_o never_o purpose_v to_o deny_v but_o that_o the_o church_n at_o this_o day_n or_o ever_o since_o the_o new_a testament_n be_v write_v have_v any_o tradition_n by_o word_n of_o mouth_n of_o any_o matter_n necessary_a to_o salvation_n which_o be_v not_o contain_v in_o the_o old_a or_o new_a testament_n we_o will_v never_o grant_v neither_o shall_v you_o ever_o be_v able_a out_o of_o this_o text_n or_o any_o text_n in_o the_o bible_n to_o prove_v make_v your_o syllogism_n when_o you_o dare_v and_o you_o shall_v be_v answer_v but_o we_o know_v you_o say_v that_o the_o greek_a word_n signify_v tradition_n as_o plain_a as_o possible_o but_o here_o and_o in_o like_a place_n we_o rather_o translate_v it_o ordinance_n instruction_n and_o what_o else_o soever_o we_o know_v that_o it_o signify_v tradition_n constitution_n instruction_n precept_n also_o mancipation_n treatise_n treason_n for_o all_o these_o the_o greek_a dictionary_n do_v teach_v that_o it_o signify_v therefore_o if_o in_o any_o place_n we_o have_v translate_v it_o ordinance_n or_o instruction_n or_o institution_n we_o have_v not_o go_v from_o the_o true_a signification_n of_o the_o word_n neither_o can_v you_o ever_o prove_v that_o the_o word_n signify_v such_o a_o doctrine_n only_o as_o be_v teach_v by_o word_n of_o mouth_n and_o be_v not_o or_o may_v not_o be_v put_v in_o writing_n but_o in_o other_o place_n you_o can_v tell_v we_o that_o we_o translate_v it_o due_o and_o true_o tradition_n and_o you_o will_v know_v why_o more_o in_o one_o place_n than_o in_o another_o affirm_v that_o we_o be_v shame_v to_o tell_v why_o for_o my_o part_n i_o be_v never_o of_o counsel_n with_o any_o that_o translate_v the_o scripture_n into_o english_a and_o therefore_o it_o be_v possible_a i_o can_v not_o sufficient_o express_v what_o reason_n move_v the_o translator_n so_o to_o vary_v in_o the_o exposition_n of_o one_o and_o the_o same_o word_n yet_o can_v i_o yield_v sufficient_a reason_n that_o may_v lead_v they_o so_o to_o do_v which_o i_o think_v they_o follow_v the_o papist_n do_v common_o so_o abuse_v the_o name_n of_o tradition_n which_o signify_v proper_o a_o delivery_n or_o a_o thing_n deliver_v for_o such_o a_o matter_n as_o be_v deliver_v only_o by_o word_n of_o mouth_n and_o so_o receive_v from_o hand_n to_o hand_n that_o it_o be_v never_o put_v in_o writing_n but_o have_v his_o credit_n without_o the_o holy_a scripture_n of_o god_n as_o the_o jew_n have_v their_o cabala_n and_o the_o scribe_n &_o pharisee_n have_v their_o tradition_n beside_o the_o law_n of_o god_n 2._o and_o the_o valentinian_n heretic_n accuse_v the_o scripture_n as_o insufficient_a of_o authority_n and_o ambiguous_o write_v and_o that_o the_o truth_n can_v not_o be_v find_v in_o they_o by_o those_o that_o know_v not_o the_o tradition_n which_o be_v not_o deliver_v by_o writing_n but_o by_o word_n of_o mouth_n jump_o as_o the_o papist_n do_v this_o abuse_n of_o the_o word_n tradition_n may_v be_v a_o sufficient_a cause_n for_o the_o translator_n to_o render_v the_o greek_a word_n where_o it_o be_v take_v for_o such_o doctrine_n as_o be_v beside_o the_o commandment_n of_o god_n by_o the_o name_n of_o tradition_n as_o the_o word_n be_v common_o take_v but_o where_o the_o greek_a word_n be_v take_v in_o the_o good_a part_n for_o that_o doctrine_n which_o be_v agreeable_a with_o the_o holy_a scripture_n they_o may_v with_o good_a reason_n avoid_v it_o as_o you_o yourself_o do_v not_o always_o translate_v tradere_fw-la to_o betray_v but_o sometime_o to_o deliver_v so_o do_v the_o translator_n give_v these_o word_n ordinance_n instruction_n institution_n or_o doctrine_n deliver_v which_o do_v general_o signify_v the_o same_o that_o tradition_n but_o have_v not_o the_o prejudice_n of_o that_o partial_a signification_n in_o which_o the_o papist_n use_v it_o who_o wheresoever_o they_o find_v tradition_n straight_a way_n imagine_v they_o have_v find_v a_o sufficient_a argument_n against_o the_o perfection_n and_o sufficiency_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o to_o bring_v in_o all_o riff_o raff_o and_o trishe_a trash_n of_o man_n doctrine_n not_o only_o beside_o but_o also_o contrary_a to_o the_o manifest_a word_n of_o god_n contain_v in_o his_o most_o holy_a and_o perfect_a scripture_n to_o the_o shame_n of_o the_o devil_n therefore_o and_o of_o all_o popish_a maintainer_n of_o tradition_n uncommaund_v by_o god_n this_o reason_n may_v be_v yield_v now_o to_o answer_v you_o why_o ecclesia_fw-la be_v first_o translate_v congregation_n and_o afterward_o church_n the_o reason_n that_o move_v the_o first_o translator_n i_o think_v be_v this_o the_o word_n church_n of_o the_o common_a people_n at_o that_o time_n be_v use_v ambiguous_o both_o for_o the_o assembly_n of_o the_o faithful_a and_o for_o the_o place_n in_o which_o they_o assemble_v for_o avoid_v of_o which_o ambiguity_n they_o translate_a ecclesia_fw-la the_o congregation_n and_o yet_o in_o their_o creed_n and_o in_o the_o note_n of_o their_o bibles_n in_o preach_v &_o write_v they_o use_v the_o word_n church_n for_o the_o same_o the_o late_a translator_n see_v the_o people_n better_o instruct_v &_o able_a to_o discern_v when_o they_o read_v in_o the_o scripture_n the_o people_n from_o the_o place_n of_o their_o meeting_n use_v the_o word_n church_n in_o their_o translation_n as_o they_o do_v in_o their_o preach_n these_o be_v weighty_a matter_n that_o we_o must_v give_v account_n of_o they_o why_o we_o change_v not_o ordinance_n into_o tradition_n and_o elder_n into_o priest_n we_o will_v answer_v when_o we_o come_v to_o the_o proper_a place_n of_o they_o in_o the_o mean_a season_n we_o think_v there_o be_v as_o good_a cause_n for_o we_o in_o translate_n sometime_o to_o avoid_v the_o term_n of_o tradition_n and_o priest_n as_o for_o you_o to_o avoid_v the_o name_n of_o elder_n call_v they_o ancient_n and_o the_o wise_a man_n sage_n as_o though_o you_o have_v rather_o speak_v french_a than_o english_a as_o we_o do_v like_a as_o you_o translate_v conside_fw-la have_v a_o good_a hart_n after_o the_o french_a phrase_n rather_o than_o you_o will_v say_v as_o we_o do_v be_v of_o good_a comfort_n mart._n 52._o the_o cause_n be_v that_o the_o name_n of_o church_n be_v at_o the_o first_o odious_a unto_o they_o because_o of_o the_o catholic_a church_n which_o stand_v against_o they_o but_o afterward_o this_o name_n grow_v into_o more_o favour_n with_o they_o because_o of_o their_o english_a church_n so_o at_o length_n call_v and_o term_v but_o their_o hatred_n of_o priest_n and_o tradition_n continue_v still_o as_o it_o first_o begin_v and_o therefore_o their_o translation_n also_o remain_v as_o before_o suppress_v the_o name_n both_o of_o the_o one_o and_o of_o the_o other_o but_o of_o all_o these_o their_o deal_n they_o shall_v be_v tell_v in_o their_o several_a chapiter_n and_o place_n fulk_n 52._o i_o pray_v you_o who_o translate_v first_o the_o creed_n into_o the_o english_a tongue_n and_o teach_v it_o to_o the_o people_n &_o for_o that_o cause_n be_v account_v heretic_n of_o the_o antichristian_a romish_a rabble_n if_o the_o name_n of_o church_n be_v odious_a unto_o they_o why_o do_v they_o not_o suppress_v that_o name_n in_o the_o creed_n which_o they_o teach_v to_o young_a and_o old_a and_o in_o steed_n of_o catholic_a church_n call_v it_o the_o universal_a congregation_n or_o assembly_n well_o daws_n these_o thing_n be_v not_o apt_o divide_v according_a to_o their_o time_n the_o first_o translation_n of_o the_o bible_n that_o be_v print_v in_o the_o english_a tongue_n in_o very_a many_o place_n of_o the_o note_n use_v the_o name_n church_n &_o most_o notorious_o in_o the_o song_n of_o solomon_n where_o before_o every_o other_o verse_n almost_o it_o tell_v which_o be_v the_o voice_n of_o the_o church_n to_o christ_n her_o spouse_n which_o no_o reasonable_a man_n will_v think_v the_o translator_n will_v
〈◊〉_d which_o the_o vulgar_a latin_a and_o erasmus_n translate_v agite_fw-la poenitentiam_fw-la repent_v or_o do_v penance_n this_o interpretation_n say_v he_o i_o refuse_v for_o many_o cause_n but_o for_o this_o especial_o that_o many_o ignorant_a person_n have_v take_v hereby_o a_o occasion_n of_o the_o false_a opinion_n of_o satisfaction_n wherewith_o the_o church_n be_v trouble_v at_o this_o day_n loe_o of_o purpose_n against_o satisfaction_n he_o will_v not_o translate_v the_o greek_a word_n as_o it_o ought_v to_o be_v and_o as_o it_o be_v prove_v to_o signify_v both_o in_o this_o book_n and_o in_o the_o annotation_n upon_o the_o new_a testament_n a_o little_a after_o speak_v of_o the_o same_o word_n he_o say_v why_o i_o 8._o have_v change_v the_o name_n poenitentia_fw-la i_o have_v tell_v a_o little_a before_o protest_v that_o he_o will_v never_o use_v those_o word_n citato_fw-la but_o resipiscere_fw-la and_o resipiscentia_fw-la that_o be_v amendment_n of_o life_n because_o of_o their_o heresy_n that_o repentance_n be_v nothing_o else_o but_o a_o mere_a amendment_n of_o former_a life_n without_o recompense_n or_o satisfaction_n or_o penance_n for_o the_o sin_n before_o commit_v see_v chap._n 13._o fulk_n 49._o of_o purpose_n against_o the_o heresy_n of_o satisfaction_n beza_n will_v not_o translate_v the_o greek_a word_n as_o the_o vulgar_a latin_a translator_n do_v but_o yet_o as_o the_o greek_a word_n ought_v to_o be_v translate_v erasmus_n find_v the_o vulgar_a latin_a unsufficient_a have_v add_v vitæ_fw-la prioris_fw-la that_o be_v repent_v you_o of_o your_o former_a life_n neither_o do_v beza_n find_v fault_n with_o the_o english_a word_n repent_v but_o with_o the_o latin_a agite_fw-la paenitentiam_fw-la when_o you_o translate_v it_o do_v penance_n mean_v thereby_o pain_n or_o satisfaction_n for_o sin_n pass_v to_o be_v a_o necessary_a part_n of_o true_a repentance_n which_o be_v not_o contain_v in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v change_v of_o the_o mind_n that_o be_v not_o only_o a_o sorrow_n for_o the_o sin_n past_a but_o also_o a_o purpose_n of_o amendment_n which_o be_v best_a express_v by_o the_o latin_a word_n resipiscere_fw-la which_o be_v always_o take_v in_o the_o good_a part_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v in_o the_o scripture_n where_o as_o the_o latin_a word_n paenitere_fw-la and_z paenitentia_fw-la be_v use_v in_o latin_a of_o sorrow_n or_o repentance_n that_o be_v too_o late_o as_o paenitere_fw-la and_o paenitentia_fw-la may_v be_v say_v of_o judas_n grief_n of_o mind_n which_o cause_v he_o to_o hang_v himself_o but_o not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o resipiscere_fw-la and_o resipisscentia_fw-la and_o therefore_o the_o holy_a ghost_n speak_v of_o his_o sorrow_n use_v a_o other_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o this_o be_v the_o cause_n why_o beza_n refuse_v the_o word_n paenitentia_fw-la have_v a_o latin_a word_n that_o more_o proper_o do_v express_v the_o greek_a word_n as_o we_o may_v lawefullye_o do_v in_o english_a if_o we_o have_v a_o other_o english_a word_n proper_a to_o that_o repentance_n which_o be_v always_o join_v with_o faith_n and_o purpose_n of_o amendment_n for_o want_n whereof_o we_o be_v constrain_v to_o use_v the_o word_n repent_v and_o repentance_n which_o may_v be_v take_v in_o good_a part_n or_o in_o evil_a for_o we_o say_v repentance_n too_o late_o and_o judas_n repent_v too_o late_o but_o there_o be_v no_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o can_v be_v call_v too_o late_o but_o where_o you_o say_v that_o resipiscere_fw-la and_o resipiscentia_fw-la be_v nothing_o but_o amendment_n of_o life_n and_o that_o repentance_n in_o our_o heresy_n be_v nothing_o else_o but_o a_o mere_a amendment_n of_o former_a life_n you_o speak_v untrue_o for_o those_o word_n do_v signify_v not_o only_a amendment_n of_o life_n but_o also_o sorrow_n for_o the_o sin_n past_a although_o without_o recompense_n or_o satisfaction_n which_o you_o call_v penance_n for_o the_o sin_n before_o commit_v for_o we_o know_v no_o recompense_n or_o satisfaction_n make_v to_o god_n for_o our_o sin_n but_o the_o death_n of_o christ_n who_o be_v the_o propitiation_n for_o our_o sin_n 1._o john_n 1._o neither_o have_v your_o blasphemous_a satisfaction_n any_o ground_n in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o only_o a_o foolish_a colour_n by_o the_o latin_a translation_n agite_fw-la poenitentiam_fw-la which_o it_o be_v like_o your_o latin_a interpreter_n do_v never_o dream_v of_o and_o therefore_o he_o use_v the_o word_n resipiscere_fw-la 2._o tim._n 2._o of_o they_o to_o who_o god_n shall_v give_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d repentance_n to_o the_o acknowledge_v of_o the_o truth_n et_fw-la resipiscant_fw-la and_o so_o they_o may_v repent_v or_o as_o you_o translate_v it_o recover_v themselves_o from_o the_o snare_n of_o the_o devil_n see_v therefore_o repentance_n be_v the_o gift_n of_o god_n it_o be_v no_o recompense_n or_o satisfaction_n make_v by_o we_o to_o god_n to_o answer_v his_o justice_n but_o a_o earnest_n and_o true_a grief_n of_o mind_n for_o our_o transgression_n of_o god_n law_n and_o offend_v against_o his_o majesty_n with_o a_o certain_a purpose_n and_o determination_n of_o amendment_n so_o near_o as_o god_n shall_v give_v we_o grace_n hitherto_o therefore_o we_o have_v no_o demonstration_n of_o any_o wilful_a corruption_n but_o a_o declaration_n of_o the_o cause_n that_o move_v beza_n to_o use_v a_o more_o exact_a translation_n and_o such_o as_o come_v near_a to_o the_o original_a word_n than_o that_o which_o the_o vulgar_a translation_n have_v use_v upon_o which_o occasion_n of_o a_o great_a blasphemy_n have_v be_v take_v and_o be_v yet_o maintain_v mart._n 50._o again_o concern_v the_o word_n justification_n 〈◊〉_d which_o in_o the_o scripture_n very_o often_o signify_v the_o commandment_n he_o say_v thus_o the_o greek_a interpreter_n of_o the_o bible_n 6._o mean_v the_o septuaginta_fw-la apply_v this_o word_n to_o signify_v the_o whole_a law_n of_o god_n and_o therefore_o common_o it_o be_v wont_a to_o be_v translate_v word_n for_o word_n justificationes_fw-la which_o interpretation_n therefore_o only_o i_o reject_v that_o i_o may_v take_v away_o this_o occasion_n also_o of_o cavil_v against_o justification_n by_o faith_n and_o so_o for_o iustificationes_fw-la he_o put_v constituta_fw-la tully_n word_n forsooth_o as_o he_o say_v can_v you_o have_v a_o more_o plain_a tèstimonie_n of_o his_o heretic_n all_o purpose_n fulk_n 50._o concern_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o beza_n translate_v constitutionibus_fw-la constitution_n and_o you_o confess_v that_o in_o scripture_n it_o do_v very_o often_o signify_v the_o commandment_n he_o say_v first_o that_o as_o the_o whole_a law_n of_o god_n be_v divide_v into_o three_o part_n moral_a ceremonial_a and_o judicial_a so_o the_o hebrew_n have_v three_o several_a word_n to_o express_v the_o several_a precept_n of_o those_o law_n for_o the_o hebrew_n word_n which_o signify_v the_o ceremonial_a precept_n the_o greek_n use_v to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o the_o sense_n be_v that_o zacharie_n and_o elisabeth_n be_v just_a walk_v in_o all_o the_o moral_a commandment_n and_o observe_v the_o holy_a rite_n and_o ceremony_n as_o much_o as_o concern_v they_o but_o the_o third_o word_n which_o signify_v judgement_n s._n luke_n do_v not_o add_v because_o the_o exercise_n of_o judicial_a case_n do_v not_o belong_v unto_o they_o be_v private_a person_n after_o this_o he_o say_v that_o the_o greek_a interpreter_n of_o the_o bible_n transfer_v this_o word_n unto_o the_o whole_a law_n of_o god_n and_o especial_o to_o the_o holy_a ceremony_n so_o very_o exceed_o commend_v the_o law_n that_o it_o be_v a_o certain_a rule_n of_o all_o justice_n and_o therefore_o man_n be_v wont_a common_o in_o respect_n of_o the_o word_n to_o turn_v it_o justification_n and_o this_o word_n in_o this_o place_n beza_n in_o deed_n confess_v that_o he_o refuse_v to_o use_v for_o avoid_v of_o cavillation_n against_o justification_n by_o faith_n see_v he_o have_v none_o other_o word_n neither_o will_v he_o for_o offence_n seek_v any_o new_a word_n to_o express_v justification_n by_o faith_n whereas_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o text_n luc._n 1._o verse_n 6._o signify_v not_o that_o by_o which_o they_o be_v make_v just_a but_o the_o commandment_n or_o precept_n of_o god_n by_o walk_v in_o which_o they_o be_v declare_v to_o be_v just_a for_o by_o the_o work_n of_o the_o law_n such_o as_o saint_n luke_n here_o speak_v of_o no_o flesh_n shall_v be_v justify_v before_o god_n therefore_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o place_n must_v have_v a_o other_o sense_n than_o iustification_n namely_o commandment_n as_o you_o say_v it_o
be_v account_v be_v it_o credible_a that_o the_o holy_a ghost_n will_v never_o have_v call_v they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o well_o yea_o and_o rather_o than_o the_o sacrificer_n of_o the_o old_a testament_n see_v therefore_o the_o holy_a ghost_n have_v make_v such_o a_o broad_a difference_n between_o their_o name_n and_o office_n those_o ancient_a father_n that_o confound_v those_o name_n which_o the_o spirit_n of_o god_n will_v have_v to_o be_v distinct_a can_v not_o be_v excuse_v although_o they_o never_o dream_v of_o the_o mischief_n that_o follow_v that_o the_o altar_n of_o the_o cross_n be_v overthrow_v &_o the_o only_a &_o sufficient_a sacrifice_n which_o christ_n our_o high_a sacrificer_n offer_v once_o for_o all_o be_v judge_v imperfect_a a_o new_a altar_n a_o new_a sacrifice_n and_o a_o new_a sacrifice_a priesthood_n shall_v be_v set_v up_o in_o the_o steed_n of_o it_o wherefore_o the_o unproper_a speech_n of_o the_o ancient_a writer_n be_v no_o warrant_n for_o we_o either_o to_o translate_v the_o scripture_n according_a to_o their_o unproper_a speak_n or_o to_o set_v up_o a_o new_a sacrifice_n and_o function_n of_o sacrifice_v contrary_a to_o their_o meaning_n they_o name_v sacrifice_n and_o offering_n but_o they_o mean_v not_o propitiatory_a sacrifiee_n but_o only_o of_o prayer_n or_o praise_n and_o give_v of_o thanks_n they_o name_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o sacerdotes_fw-la but_o they_o mean_v according_a to_o the_o general_a etymology_n of_o those_o word_n such_o as_o be_v occupy_v in_o distribute_v holy_a thing_n not_o such_o as_o shall_v very_o sacrifice_v the_o body_n of_o christ_n again_o to_o his_o father_n but_o offer_v the_o sacrifice_n of_o thanks_n give_v in_o the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n which_o after_o a_o certain_a manner_n as_o saint_n augustine_n say_v be_v call_v the_o body_n of_o christ_n calestis_fw-la when_o in_o deed_n it_o be_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ._n and_o it_o be_v call_v the_o sacrifice_a of_o the_o body_n of_o christ_n not_o in_o truth_n of_o the_o thing_n but_o a_o signify_v mystery_n as_o gracian_n cit_v out_o of_o hierome_n mart._n 25._o likewise_o when_o saint_n ambrose_n say_v the_o 4._o consecration_n of_o the_o body_n of_o christ_n with_o what_o word_n be_v it_o and_o by_o who_o speech_n of_o our_o lord_n jesus_n for_o in_o the_o rest_n that_o be_v say_v there_o be_v praise_v give_v to_o god_n prayer_n make_v for_o the_o people_n for_o king_n and_o other_o but_o when_o it_o come_v that_o the_o venerable_a sacrament_n must_v be_v consecrate_v sacerdos_n now_o the_o priest_n use_v not_o his_o own_o word_n but_o he_o use_v the_o word_n of_o christ._n and_o s._n chrysostome_n in_o very_a many_o place_n timoth_n say_v the_o sacred_a oblation_n itself_o whether_o peter_n or_o paul_n or_o any_o mean_a priest_n whatsoever_o offer_v it_o be_v the_o very_a sacerdote_fw-la same_o that_o christ_n give_v unto_o his_o disciple_n and_o which_o now_o the_o priest_n do_v make_v or_o consecrate_v why_o so_o i_o pray_v thou_o because_o not_o man_n do_v sanctify_v this_o but_o christ_n himself_o which_o before_o consecrate_v the_o same_o and_o again_o it_o be_v not_o man_n that_o make_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n but_o he_o that_o be_v crucify_v for_o we_o christ_n the_o word_n be_v utter_v sacerdotis_fw-la by_o the_o priest_n mouth_n and_o by_o god_n power_n &_o grace_n be_v the_o thing_n propose_v consecrate_v for_o this_o say_v he_o be_v my_o body_n with_o this_o word_n be_v the_o thing_n propose_v consecrate_v fulk_n 25._o these_o testimony_n be_v heap_v up_o without_o any_o need_n for_o the_o unproper_a usage_n of_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o sacerdos_n in_o the_o ancient_a writer_n we_o do_v acknowledge_v but_o in_o the_o holy_a scripture_n you_o be_v not_o able_a to_o bring_v one_o place_n where_o presbyteri_fw-la of_o the_o new_a testament_n be_v call_v sacerdotes_fw-la or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d wherefore_o of_o the_o unproper_a apply_v of_o these_o name_n to_o the_o minister_n of_o the_o new_a testament_n can_v follow_v no_o consequence_n of_o external_a sacrifice_n or_o altar_n which_o you_o urge_v except_o sacrifice_v and_o altar_n be_v likewise_o use_v unproper_o as_o where_o the_o table_n be_v call_v a_o altar_n the_o bread_n &_o wine_n a_o sacrifice_n as_o in_o irenaeus_n lib._n 4._o cap._n 32._o where_o also_o he_o say_v that_o the_o sacrifice_n do_v not_o sanctify_v the_o man_n but_o the_o conscience_n of_o the_o man_n be_v pur●_n sanctifi_v the_o sacrifice_n and_o cause_v god_n to_o accept_v it_o as_o of_o a_o friend_n cap_n 34._o which_o can_v not_o in_o any_o wise_a be_v true_a of_o the_o natural_a body_n of_o christ._n mart._n 26._o and_o so_o be_v these_o place_n where_o themselves_o translate_v sacerdos_n a_o priest_n they_o may_v learn_v also_o how_o to_o translate_v presbyteros_fw-la in_o s._n hierome_n say_v the_o very_a same_o thing_n presbyteri_fw-la that_o at_o their_o prayer_n the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n be_v make_v and_o in_o a_o other_o place_n that_o with_o their_o sacred_a mouth_n they_o make_v our_o lord_n body_n likewise_o when_o they_o read_v s._n ambrose_n agha_v the_o novatians_n that_o god_n have_v grant_v licence_n to_o his_o priest_n to_o release_v &_o forgive_v as_o well_o great_a sin_n as_o sacerdotibus_fw-la little_a without_o exception_n &_o in_o the_o ecclesiastical_a history_n how_o the_o novatian_a heretic_n teach_v that_o such_o as_o be_v fall_v into_o great_a sin_n shall_v not_o ask_v for_o remission_n of_o the_o priest_n but_o of_o god_n sacerdote_fw-la only_o they_o may_v learn_v how_o to_o translate_v presbyteros_fw-la in_o s._n hierom_n and_o in_o the_o ecclesiastical_a history_n where_o the_o one_o say_v thus_o episcopus_fw-la &_o presbyter_n cùm_fw-la peccatorum_fw-la audierit_fw-la varietates_fw-la scit_fw-la qui_fw-la ligandus_fw-la sit_fw-la qui_fw-la soluendus_fw-la and_o the_o other_o 19_o speak_v de_fw-fr presbytero_fw-la poenitentiario_n of_o a_o extraordinary_a priest_n that_o hear_v confession_n and_o enjoin_v penance_n who_o afterward_o be_v take_v away_o and_o the_o people_n go_v to_o diverse_a ghostly_a father_n as_o before_o and_o especial_o saint_n chrysostome_n ●ill_v make_v they_o understand_v what_o these_o presbyteri_fw-la be_v and_o how_o they_o be_v to_o be_v call_v in_o english_a who_o tell_v they_o in_o their_o own_o word_n that_o sacerdotes_fw-la the_o priest_n of_o the_o new_a law_n sacerd._n have_v power_n not_o only_o to_o know_v but_o to_o purge_v the_o filth_n of_o the_o soul_n therefore_o whosoever_o despise_v they_o be_v more_o worthy_a to_o be_v punish_v than_o the_o ●ebell_n dathan_n and_o his_o complice_n fulk_n 26._o where_o s._n hierom_n use_v the_o word_n presbyteri_fw-la we_o will_v make_v no_o great_a courtesy_n to_o translate_v priest_n know_v that_o when_o he_o say_v at_o their_o prayer_n the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v make_v he_o mean_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n as_o he_o himself_o say_v in_o a_o other_o place_n dupliciter_fw-la sanguis_fw-la christi_fw-la &_o ●ar●_n intelligitur_fw-la the_o blood_n and_o flesh_n of_o christ_n be_v understand_v two_o manner_n of_o way_n either_o that_o spiritual_a and_o divine_a whereof_o he_o himself_o say_v my_o flesh_n be_v meat_n in_o deed_n and_o my_o blood_n be_v drink_v in_o deed_n and_o except_o you_o shall_v eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n you_o shall_v not_o have_v eternal_a life_n or_o else_o the_o flesh_n and_o blood_n which_o be_v crucify_v and_o which_o be_v shed_v by_o the_o spear_n of_o the_o soldier_n this_o and_o such_o other_o place_n teach_v we_o to_o understand_v s._n hierome_n if_o he_o speak_v any_o where_n obscure_o or_o unproper_o of_o the_o mystery_n of_o our_o lord_n supper_n we_o grant_v with_o ambrose_n that_o god_n have_v give_v authority_n to_o all_o the_o minister_n of_o the_o word_n to_o remit_v all_o sin_n that_o be_v remissible_a but_o this_o do_v not_o you_o grant_v for_o you_o reserve_v some_o to_o the_o bishop_n and_o some_o to_o the_o pope_n alone_o to_o remit_v wherein_o you_o go_v clean_o against_o ambrose_n who_o favour_v you_o not_o so_o much_o by_o the_o term_n sacerdos_n which_o you_o say_v he_o use_v as_o he_o condemn_v your_o partial_a &_o popish_a reservation_n of_o case_n when_o he_o allow_v every_o priest_n to_o forgive_v as_o well_o great_a sin_n as_o little_a without_o exception_n s._n hierom_n you_o cite_v at_o large_a as_o it_o seem_v to_o insinuate_v auricular_a confession_n but_o the_o whole_a say_n you_o like_v not_o because_o it_o show_v how_o they_o forgive_v sin_n it_o be_v write_v in_o math._n lib._n 3._o cap._n 16._o upon_o those_o word_n speak_v to_o peter_n unto_o thou_o will_v i_o give_v the_o key_n of_o the_o kingdom_n of_o
abraham_n bosom_n a_o other_o thing_n for_o a_o great_a depth_n he_o say_v be_v between_o those_o region_n and_o that_o do_v let_v the_o passage_n to_o and_o fro_o but_o neither_o shall_v the_o scotfree_a man_n have_v lift_v up_o his_o eye_n and_o that_o true_o from_o a_o far_o of_o but_o into_o high_a place_n and_o that_o of_o a_o exceed_a height_n by_o that_o infinite_a distance_n of_o height_n and_o depth_n whereof_o it_o appear_v to_o every_o wise_a man_n that_o have_v ever_o hear_v of_o the_o elysian_a field_n that_o there_o be_v some_o local_a determination_n which_o be_v call_v abraham_n bosom_n to_o receive_v the_o soul_n of_o his_o son_n even_o of_o the_o gentile_n he_o be_v the_o father_n of_o many_o nation_n to_o be_v account_v of_o abraham_n family_n and_o of_o the_o same_o faith_n by_o which_o abraham_n believe_v god_n under_o no_o yoke_n of_o the_o law_n nor_o in_o the_o sign_n of_o circumcision_n that_o region_n therefore_o i_o call_v the_o bosom_n of_o abraham_n and_o if_o not_o heavenly_a yet_o high_o than_o hell_n which_o shall_v give_v rest_n in_o the_o mean_a season_n to_o the_o soul_n of_o the_o just_a until_o the_o consummation_n of_o thing_n do_v finish_v the_o resurrection_n of_o all_o with_o the_o fullness_n of_o reward_n this_o be_v as_o much_o as_o i_o can_v find_v in_o tertullian_n touch_v abraham_n bosom_n which_o be_v clean_o contrary_a to_o that_o you_o affirm_v he_o to_o speak_v for_o by_o this_o say_n it_o be_v manifest_a that_o your_o opinion_n be_v martions_n heresy_n second_o that_o abraham_n bosom_n be_v not_o hell_n but_o high_a by_o a_o infinite_a distance_n although_o not_o in_o full_a perfection_n of_o heavenly_a glory_n three_o that_o it_o be_v not_o limbus_n patrum_fw-la but_o the_o receptacle_n of_o all_o the_o just_a soul_n to_o the_o end_n of_o the_o world_n tertullians_n authority_n therefore_o do_v you_o small_a pleasure_n and_o less_o honesty_n unless_o you_o do_v cite_v he_o more_o true_o but_o i_o be_o unwise_a to_o look_v for_o plain_a deal_n and_o sincerity_n at_o your_o hand_n well_o your_o limbus_n patrum_fw-la the_o very_a brim_n or_o uppermost_a or_o outmost_a part_n of_o hell_n wherein_o all_o the_o patriarch_n shall_v rest_v we_o have_v now_o find_v from_o whence_o it_o come_v even_o from_o your_o old_a acquaintance_n the_o mouse_n of_o pontus_n martion_n the_o abominable_a heretic_n the_o other_o say_v of_o hierome_n but_o that_o the_o opinion_n of_o the_o father_n in_o hell_n have_v by_o that_o time_n take_v some_o strength_n may_v be_v understand_v of_o the_o mortality_n whereunto_o they_o be_v subject_a and_o never_o shall_v have_v be_v raise_v but_o by_o the_o resurrection_n of_o christ_n as_o it_o seem_v by_o that_o which_o he_o oppose_v of_o all_o nation_n since_o the_o passion_n and_o resurrection_n of_o christ_n acknowledge_v to_o speak_v like_o philosopher_n of_o the_o immortality_n of_o the_o soul_n and_o rejoice_v in_o the_o resurrection_n of_o the_o dead_a as_o the_o father_n mourn_v at_o their_o death_n chrysostoms_n place_n be_v more_o apparent_a for_o your_o error_n although_o he_o also_o may_v be_v understand_v to_o speak_v allegorical_o of_o the_o effect_n of_o christ_n death_n and_o resurrection_n by_o which_o all_o the_o patriarch_n be_v deliver_v from_o death_n and_o hell_n be_v spoil_v not_o that_o they_o be_v in_o prison_n there_o but_o that_o the_o justice_n of_o god_n have_v condemn_v they_o thither_o if_o christ_n death_n have_v not_o redeem_v they_o but_o i_o will_v not_o stand_v to_o clear_a chrysostome_n of_o this_o error_n which_o it_o be_v sufficient_a for_o i_o to_o have_v find_v that_o martion_n the_o old_a heretic_n be_v the_o first_o author_n thereof_o by_o tertullians_n confession_n howsoever_o it_o come_v to_o pass_v that_o many_o good_a man_n afterward_o deceive_v by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o infernus_fw-la do_v hold_v it_o mart._n 12._o therefore_o do_v jacob_n say_v i_o will_v go_v down_o 4●_n to_o my_o son_n unto_o hell_n and_o again_o he_o say_v if_o any_o misfortune_n happen_v to_o benjamin_n by_o the_o way_n you_o shall_v bring_v my_o gray_a head_n with_o sorrow_n unto_o hell_n which_o be_v repeat_v again_o twice_o in_o the_o chapter_n 44._o by_o which_o phrase_n the_o holy_a scripture_n will_v signify_v not_o only_a death_n but_o also_o the_o descend_v at_o that_o time_n of_o all_o sort_n of_o soul_n into_o hell_n both_o good_a and_o bad_a and_o therefore_o it_o be_v speak_v of_o all_o sort_n in_o the_o holy_a scripture_n both_o of_o 2._o good_a and_o of_o bad_a for_o all_o go_v then_o into_o hell_n but_o some_o into_o a_o place_n there_o of_o rest_n other_o into_o other_o place_n there_o of_o torment_n and_o therefore_o s._n hierom_n say_v speak_v of_o hell_n according_a to_o the_o old_a testament_n hell_n be_v a_o place_n wherein_o soul_n be_v include_v 13._o either_o in_o rest_n or_o in_o pain_n according_a to_o the_o quality_n of_o their_o desert_n fulk_n 12._o jacob_n say_v he_o will_v be_v join_v to_o his_o son_n by_o death_n as_o in_o the_o other_o text_n you_o bring_v it_o be_v more_o manifest_a than_o the_o sun_n at_o noon_n day_n for_o jacob_n speak_v of_o his_o grey_a head_n must_v needs_o mean_v of_o his_o body_n and_o therefore_o of_o the_o grave_n and_o not_o of_o hell_n so_o in_o the_o 3._o reg._n 2._o which_o you_o quote_v david_n charge_v solomon_n that_o he_o suffer_v not_o the_o gray_a head_n of_o joab_n to_o go_v down_o to_o the_o grave_n in_o peace_n and_o that_o he_o shall_v cause_v the_o hoar_a head_n of_o shemei_n to_o go_v down_o to_o the_o grave_n with_o blood_n which_o by_o no_o mean_n can_v be_v understand_v of_o his_o soul_n go_v to_o hell_n which_o go_v not_o with_o blood_n although_o it_o be_v plain_a enough_o by_o the_o word_n hoar_a head_n that_o he_o mean_v his_o body_n in_o age_n or_o his_o old_a body_n and_o this_o text_n pagnine_n in_o his_o dictionary_n think_v necessary_a to_o be_v understand_v of_o the_o grave_n although_o he_o make_v the_o word_n sheol_n indifferent_a to_o signify_v hell_n and_o the_o grave_n that_o all_o go_v to_o hell_n some_o to_o rest_n and_o some_o to_o torment_n it_o be_v first_o devise_v by_o martion_n the_o heretic_n but_o saint_n hierome_n be_v once_o again_o cite_v in_o oseam_n cap._n 13._o where_o he_o say_v that_o hell_n be_v a_o place_n wherein_o soul_n be_v include_v etc._n etc._n by_o which_o you_o see_v that_o he_o speak_v not_o of_o limbus_n wherein_o soul_n be_v include_v before_o christ_n but_o of_o such_o a_o place_n wherein_o they_o be_v now_o include_v take_v the_o word_n infernus_fw-la general_o for_o any_o place_n that_o receive_v the_o soul_n of_o the_o depart_a as_o he_o say_v most_o plain_o himself_o in_o the_o same_o place_n quicquid_fw-la igitur_fw-la separat_fw-la sratres_fw-la infernus_fw-la est_fw-la appellandus_fw-la whatsoever_o do_v separate_a brethren_n be_v to_o be_v call_v hell_n augustine_n be_v quote_v to_o multiply_v a_o lie_n and_o for_o nothing_o else_o as_o i_o have_v show_v before_o mart._n 13._o and_o in_o this_o sense_n it_o be_v also_o often_o say_v in_o the_o holy_a scripture_n that_o such_o and_o such_o be_v gather_v or_o lay_v ●o_o damn_a their_o father_n though_o they_o be_v bury_v in_o diverse_a place_n and_o die_v no_o in_o the_o same_o state_n of_o salvation_n or_o damnation_n in_o that_o sense_n samuel_n be_v raise_v up_o to_o speak_v with_o saul_n say_v to_o morrow_n thou_o and_o thy_o son_n shall_v be_v with_o i_o that_o be_v dead_a and_o in_o hell_n though_o not_o in_o the_o same_o place_n or_o state_n there_o in_o this_o sense_n all_o such_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o have_v the_o word_n inferi_n or_o infernus_fw-la correspondent_a both_o to_o the_o greek_a and_o hebrew_n aught_o to_o be_v and_o may_v be_v most_o convenient_o translate_v by_o the_o word_n hel._n as_o when_o it_o be_v say_v thou_o have_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o infer●ori_fw-la low_a hell_n psal._n 85._o v._o 13._o that_o be_v as_o s._n augustine_n expound_v it_o thou_o have_v preserve_v i_o from_o mortal_a sin_n that_o will_v have_v bring_v i_o into_o the_o low_a hell_n which_o be_v for_o the_o damn_a which_o place_n of_o holy_a scripture_n and_o the_o like_a when_o they_o translate_v grave_a s●e_v how_o miserable_o i●_n sound_v thou_o have_v deliver_v my_o soul_n 1579._o from_o the_o low_a grave_n which_o they_o will_v never_o say_v for_o very_a shame_n but_o that_o they_o be_v afraid_a to_o say_v in_o any_o place_n be_v the_o holy_a scripture_n never_o so_o plain_a that_o any_o soul_n be_v deliver_v or_o return_v from_o hell_n lest_o thereof_o it_o may_v follow_v by_o and_o by_o that_o the_o patriarch_n and_o our_o saviour_n christ_n be_v in_o such_o a_o hell_n
into_o the_o midst_n of_o the_o earth_n which_o be_v rather_o a_o place_n without_o the_o sensible_a world_n than_o any_o dungeon_n within_o the_o earth_n mart._n 35._o thus_o then_o presuppose_v as_o we_o must_v that_o jonas_n speak_v in_o the_o person_n of_o our_o saviour_n christ_n the_o principal_a sense_n be_v not_o of_o the_o whale_n belly_n but_o of_o that_o hell_n whether_o our_o saviour_n christ_n descend_v and_o from_o whence_o he_o deliver_v the_o father_n of_o the_o old_a testament_n himself_o ascend_v into_o heaven_n as_o their_o king_n and_o general_a capitaine_fw-fr before_o they_o and_o open_v the_o way_n of_o heaven_n unto_o they_o as_o be_v signify_v in_o a_o other_o prophet_n 13._o and_o be_v the_o first_o that_o enter_v heaven_n fulk_n 35._o that_o which_o jonas_n speak_v be_v first_o true_a of_o his_o own_o person_n and_o then_o of_o christ_n as_o jonas_n be_v in_o this_o a_o resemblance_n of_o he_o but_o by_o this_o similitude_n of_o christ_n remain_v so_o many_o day_n and_o night_n in_o the_o heart_n of_o the_o earth_n as_o jonas_n do_v in_o the_o whale_n belly_n it_o be_v manifest_a that_o he_o speak_v of_o his_o body_n remain_v in_o the_o grave_n not_o of_o his_o soul_n tarry_v in_o hell_n wherefore_o the_o descend_v of_o christ_n into_o limbus_n patrum_fw-la have_v no_o manner_n of_o hold_n either_o of_o the_o say_n of_o christ_n in_o the_o gospel_n math._n 12._o or_o of_o jonas_n in_o his_o prayer_n jon._n 2._o mart._n 36._o against_o all_o which_o truth_n and_o every_o point_n thereof_o these_o translatour_n be_v so_o watchful_a and_o wary_a that_o where_o the_o apostle_n say_v christ_n begin_v and_o dedicate_v unto_o we_o 20._o the_o way_n into_o heaven_n they_o say_v in_o their_o english_a translation_n with_o 〈◊〉_d full_a consent_n nothing_o else_o bus_fw-la he_o prepare_v why_o be_v they_o fals●●_n initiavit_fw-la here_o than_o their_o master_n caluin_n beza_n illyricus_n who_o read_v dedicavit_fw-la be_v there_o nothing_o in_o the_o greek_a word_n but_o bare_a preparation_n where_o be_v these_o etymologiste_n now_o that_o can_v strain_v 〈◊〉_d and_o wring_v other_o word_n to_o the_o uttermost_a advantage_n of_o their_o heresy_n and_o here_o be_v content_a for_o the_o like_a advantage_n to_o dissemble_v the_o force_n of_o this_o word_n which_o by_o all_o use_n and_o property_n signify_v to_o make_v new_a to_o begin_v a_o thing_n to_o be_v the_o first_o author_n to_o dedicate_v as_o s._n augustine_n may_v have_v teach_v they_o and_o their_o lexicon_n joan._n and_o the_o scripture_n in_o many_o place_n this_o translation_n no_o doubt_n be_v not_o do_v sincere_o and_o indifferent_o of_o they_o but_o for_o their_o own_o deceitful_a purpose_n as_o be_v all_o the_o rest_n when_o saint_n paul_n speak_v of_o preparation_n only_o they_o know_v right_a well_o that_o he_o use_v the_o usual_a word_n to_o prepare_v as_o he_o have_v prepare_v they_o 16._o a_o city_n and_o wheresoever_o be_v signify_v preparation_n only_o let_v they_o 〈◊〉_d bring_v we_o one_o example_n where_o it_o be_v express_v by_o the_o other_o greek_a word_n which_o now_o we_o speak_v of_o fulk_n 36._o i_o grant_v the_o translation_n have_v be_v more_o proper_a and_o agreeable_a to_o the_o greek_a word_n to_o have_v say_v which_o he_o have_v dedicate_v or_o by_o dedication_n prepare_v but_o here_o be_v no_o fraud_n against_o any_o truth_n or_o error_n of_o you_o for_o the_o apostle_n speak_v not_o of_o the_o way_n by_o which_o we_o ascend_v immediate_o to_o heaven_n but_o of_o the_o way_n by_o which_o we_o have_v free_a access_n to_o god_n through_o faith_n without_o the_o veil_n and_o ceremony_n of_o the_o law_n as_o it_o be_v manifest_a by_o his_o exhortation_n and_o whereas_o you_o say_v before_o that_o christ_n ascend_v into_o heaven_n to_o those_o who_o he_o have_v bring_v out_o of_o hell_n you_o must_v tell_v we_o then_o where_o they_o remain_v all_o those_o forty_o day_n that_o be_v between_o his_o resurrection_n and_o ascension_n except_o you_o will_v make_v two_o ascension_n of_o christ_n into_o heaven_n one_o in_o soul_n alone_o the_o other_o in_o body_n &_o soul_n which_o have_v not_o be_v hear_v of_o in_o the_o church_n before_o for_o that_o his_o soul_n be_v first_o receyve_v into_o heaven_n or_o paradise_n immediate_o after_o his_o death_n it_o prove_v not_o a_o ascension_n see_v the_o same_o be_v common_a to_o he_o with_o other_o saint_n again_o see_v the_o mystery_n of_o our_o redemption_n be_v divide_v into_o the_o death_n &_o resurrection_n of_o christ_n and_o that_o by_o his_o death_n we_o be_v deliver_v from_o sin_n by_o his_o resurrection_n we_o be_v justify_v if_o you_o will_v not_o allow_v his_o death_n to_o have_v purchase_v equal_a redemption_n to_o the_o father_n of_o the_o old_a testament_n and_o we_o but_o measure_v the_o virtue_n thereof_o by_o the_o instance_n of_o time_n in_o which_o it_o be_v actual_o perform_v you_o must_v stay_v your_o prisoner_n from_o enter_v into_o the_o kingdom_n of_o heaven_n at_o least_o until_o his_o resurrection_n for_o none_o can_v enter_v into_o the_o kingdom_n of_o heaven_n but_o justify_v person_n see_v therefore_o that_o justification_n depend_v upon_o his_o resurrection_n you_o must_v either_o grant_v that_o it_o be_v communicate_v to_o the_o father_n in_o their_o time_n before_o his_o incarnation_n or_o else_o you_o must_v stay_v they_o from_o enter_v into_o heaven_n before_o they_o be_v justify_v by_o his_o resurrection_n the_o place_n of_o micha_n 2_o that_o you_o quote_v be_v nothing_o to_o the_o purpose_n of_o christ_n ascend_v for_o there_o the_o prophet_n threaten_v the_o israelite_n with_o the_o violence_n of_o their_o enemy_n the_o chaldee_n who_o god_n himself_o will_v prosper_v against_o they_o to_o have_v the_o victory_n and_o to_o drive_v they_o into_o captivity_n mart._n 37._o but_o it_o be_v of_o more_o importance_n which_o follow_v and_o appart●yning_v altogether_o to_o this_o controversy_n hebr._n 5._o five_o 7._o your_o trauslation_n be_v thus_o in_o the_o very_a english_a bible_n that_o 1577._o now_o be_v read_v in_o your_o church_n which_o in_o day_n of_o his_o flesh_n h●●_n offer_v up_o prayer_n with_o strong_a cry_n unto_o he_o that_o be_v able_a to_o save_v he_o from_o death_n and_o be_v hear_v in_o that_o which_o he_o fear_v be_v the_o greek_a here_o in_o that_o which_o he_o 〈◊〉_d fear_v you_o know_v that_o no_o grammar_n nor_o lexicon_n do_v allow_v you_o this_o translation_n but_o either_o thus_o for_o reverence_n or_o as_o one_o of_o your_o own_o english_a bibles_n have_v it_o because_o of_o his_o reverence_n fulk_n 37._o your_o first_o quarrel_n against_o the_o true_a translation_n of_o that_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d heb._n 5._o be_v that_o it_o say_v in_o that_o which_o he_o fear_v whereas_o the_o greek_a be_v from_o fear_n or_o out_o of_o fear_n which_o afterward_o you_o confess_v though_o distant_a in_o word_n yet_o to_o be_v agreeable_a in_o sense_n the_o second_o that_o in_o the_o margin_n our_o translation_n be_v against_o christ_n descend_v into_o hell_n how_o so_o i_o pray_v you_o do_v you_o according_a to_o your_o translation_n expound_v that_o word_n of_o christ_n descend_v into_o hell_n no_o very_o but_o we_o do_v expound_v it_o of_o his_o descend_v into_o hell_n therefore_o our_o translation_n be_v to_o prove_v christ_n descend_v into_o hell_n and_o if_o our_o exposition_n be_v not_o true_a yet_o even_o your_o opinion_n of_o christ_n descent_n be_v nothing_o hinder_v thereby_o you_o will_v say_v that_o by_o our_o exposition_n we_o exclude_v his_o descent_n after_o his_o death_n we_o do_v in_o deed_n in_o such_o sort_n as_o your_o error_n teach_v altogether_o without_o the_o scripture_n for_o if_o there_o have_v be_v a_o history_n of_o christ_n go_v into_o hell_n &_o deliver_v the_o patriarch_n and_o other_o the_o faithful_a from_o thence_o all_o the_o euamgelist_n will_v not_o have_v omit_v so_o notable_a a_o matter_n and_o that_o also_o a_o article_n of_o our_o belief_n mart._n 38._o how_o be_v it_o then_o that_o in_o your_o late_a english_z meru_fw-fr bibles_n you_o change_v your_o former_a translation_n from_o better_a to_o worse_o or_o who_o teach_v you_o so_o to_o translate_v it_o for_o soothe_v the_o heretic_n beza_n who_o translation_n you_o follow_v for_o the_o most_o part_n in_o your_o late_a bibles_n though_o here_o in_o sense_n rather_o than_o in_o word_n and_o who_o teach_v beza_n he_o say_v caluin_n be_v the_o first_o that_o ever_o find_v out_o this_o interpretation_n and_o why_o sure_o for_o defence_n of_o no_o less_o blasphemy_n 16._o than_o this_o that_o our_o saviour_n jesus_n christ_n upon_o the_o cross_n be_v horrible_o afraid_a of_o damnation_n that_o he_o be_v in_o the_o very_a sorrow_n and_o torment_n of_o the_o damn_a and_o that_o this_o be_v his_o descend_v into_o
a_o distinction_n of_o just_a and_o righteous_a mart._n 5_o and_o certain_a it_o be_v if_o there_o be_v no_o sinister_a meaning_n they_o will_v in_o no_o place_n avoid_v to_o say_v just_a justice_n justification_n deus_fw-la where_o both_o the_o greek_a and_o latin_a be_v so_o word_n for_o word_n as_o for_o example_n 2._o tim._n 48._o in_o all_o their_o bibles_n henceforth_o there_o be_v lay_v up_o for_o i_o a_o crown_n of_o righteousness_n which_o the_o lord_n the_o righteous_n judge_n shall_v give_v i_o at_o that_o day_n and_o again_o 2._o thess._n 1._o rejoice_v in_o tribulation_n which_o be_v a_o token_n of_o the_o righteous_n judgement_n of_o god_n that_o you_o may_v be_v count_v worthy_a of_o the_o kingdom_n of_o god_n for_o which_o you_o suffer_v for_o it_o be_v a_o righteous_n thing_n with_o god_n to_o recompense_v tribulation_n to_o they_o that_o trouble_v you_o and_o to_o you_o that_o be_v trouble_v rest_n with_o we_o in_o the_o revelation_n of_o our_o lord_n jesus_n from_o heaven_n and_o again_o heb_fw-mi 6._o 10._o god_n be_v not_o vnrighteous_n to_o forget_v your_o good_a work_n and_o labour_n etc._n etc._n these_o be_v very_o pregnant_a place_n to_o discover_v their_o false_a purpose_n in_o conceal_v the_o word_n justice_n in_o all_o their_o bibles_n for_o if_o they_o will_v say_v that_o justice_n be_v not_o a_o usual_a english_a word_n in_o this_o sense_n and_o therefore_o they_o say_v righteousness_n yes_o i_o trow_v just_a and_o unjust_a be_v usual_a and_o well_o know_v why_o they_o will_v they_o not_o say_v at_o the_o least_o in_o the_o place_n allege_v god_n the_o just_a judge_n a_o token_n of_o the_o just_a judgement_n of_o god_n it_o be_v a_o just_a thing_n with_o god_n god_n be_v not_o unju_v to_o forget_v &_o c_o why_o be_v it_o not_o at_o the_o least_o in_o one_o of_o their_o english_a bibles_n ●eeing_v so_o both_o in_o greek_a and_o latin_a fulk_n 5._o certain_a it_o be_v that_o no_o englishman_n know_v the_o difference_n between_o just_a and_o righteous_a unjust_a &_o unrighteous_a save_v that_o righteousness_n &_o righteous_a be_v the_o more_o familiar_a english_a word_n and_o that_o we_o mean_v no_o fraud_n between_o justice_n and_o righteousness_n to_o apply_v the_o one_o to_o faith_n the_o other_o to_o work_n read_v rom._n 10._o v._n 34._o 5._o and_o 6._o of_o the_o geneva_n translation_n where_o you_o shall_v see_v the_o righteousness_n of_o the_o law_n &_o the_o righteousness_n of_o faith_n read_v also_o against_o this_o impudent_a lie_n in_o the_o same_o translation_n luc._n 1._o zacharie_n and_o elizabeth_n be_v both_o just_a cap._n 2._o simeon_n be_v just_a matthew_n the_o first_o joseph_n a_o just_a man_n and_o else_o where_o often_o time_n and_o without_o any_o difference_n in_o the_o world_n from_o the_o word_n righteous_a who_o ever_o hear_v a_o difference_n make_v between_o a_o just_a judge_n and_o a_o righteous_a judge_n this_o trifle_n be_v too_o too_o shameful_a abuse_n of_o man_n patience_n that_o shall_v vouchsafe_v to_o read_v these_o blot_a paper_n mart._n 6._o understand_v gentle_a reader_n and_o mark_v well_o faith_n that_o if_o s._n paul_n word_n be_v true_o translate_v thus_o a_o crown_n of_o justice_n be_v lay_v up_o for_o i_o which_o our_o lord_n the_o just_a judge_n will_v render_v unto_o i_o at_o that_o day_n and_o so_o in_o the_o other_o place_n it_o will_v infer_v that_o man_n be_v just_o crown_v in_o heaven_n for_o their_o good_a work_n upon_o earth_n and_o that_o i●_n be_v god_n justice_n so_o to_o do_v and_o that_o he_o will_v do_v so_o because_o he_o be_v a_o just_a judge_n and_o because_o he_o will_v show_v his_o just_a judgement_n and_o he_o will_v not_o forget_v so_o to_o do_v because_o he_o be_v not_o unjust_a as_o the_o ancient_a father_n namely_o the_o greek_a doctor_n s_o chrysostom_n theodorete_n terra_fw-la and_o oecumenius_n upon_o these_o place_n do_v interpret_v and_o expound_v in_o so_o much_o that_o oecumenius_n say_v thus_o upon_o the_o foresay_a place_n to_o the_o thessalonian_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n see_v here_o that_o to_o suffer_v for_o christ_n procure_v the_o kingdom_n of_o heaven_n according_a to_o just_a judgement_n and_o not_o according_a to_o grace_v 〈◊〉_d which_o lest_o the_o adversary_n may_v take_v in_o the_o worse_a part_n as_o though_o it_o be_v only_a god_n justice_n or_o just_a judgement_n and_o not_o his_o favour_n or_o grace_n also_o s._n augustine_n excellent_o declare_v how_o it_o be_v both_o the_o one_o and_o the_o other_o to_o wit_n his_o grace_n and_o favour_n and_o mercy_n in_o wake_v we_o by_o his_o grace_n to_o live_v and_o believe_v well_o and_o so_o to_o be_v worthy_a of_o heaven_n his_o justice_n and_o just_a judgement_n to_o render_v and_o repaye_v for_o those_o work_n which_o himself_o wrought_v in_o we_o life_n everlasting_a which_o he_o express_v thus_o how_o shall_v he_o render_v or_o repay_v as_o a_o just_a judge_n unless_o he_o 6._o have_v give_v it_o as_o a_o merciful_a father_n where_o s._n augustine_n urge_v the_o word_n of_o repay_v as_o due_a and_o of_o be_v a_o just_a judge_n therefore_o both_o which_o the_o say_a translatour_n corrupt_v not_o only_a say_v righteous_a judge_n for_o just_a judge_n but_o that_o he_o will_v give_v a_o crown_n which_o be_v of_o a_o thing_n not_o due_a for_o that_o 〈◊〉_d which_o be_v in_o the_o greek_a he_o will_v render_v or_o repay_v which_o be_v of_o a_o thing_n due_a and_o deserve_a and_o have_v relation_n to_o work_n go_v before_o for_o the_o which_o the_o crown_n be_v repay_v he_o say_v not_o say_v theophylacte_n upon_o this_o place_n he_o will_v give_v but_o he_o will_v render_v or_o repay_v as_o a_o certain_a de●te_n for_o he_o be_v just_a will_v define_v and_o limit_v the_o reward_n according_a to_o the_o labour_n the_o crown_n therefore_o be_v due_a debt_n because_o of_o the_o judge_n justice_n so_o say_v he_o fulk_n 6._o what_o so_o ever_o you_o may_v cavil_n upon_o the_o word_n just_a and_o justice_n you_o may_v do_v the_o same_o with_o as_o great_a advantage_n upon_o the_o word_n righteous_a and_o righteousness_n that_o god_n as_o a_o just_a judge_n rewarde●●_n good_a work_n of_o they_o that_o be_v justify_v free_o by_o his_o grace_n by_o faith_n without_o work_n with_o a_o crown_n of_o justice_n it_o prove_v not_o either_o justification_n by_o work_n or_o the_o merit_n or_o worthiness_n of_o man_n work_n but_o all_o depend_v upon_o the_o grace_n of_o god_n who_o promise_v this_o reward_n of_o his_o mere_a mercy_n and_o of_o the_o worthiness_n and_o merit_n of_o christ_n which_o be_v our_o justice_n whereby_o we_o be_v justify_v before_o god_n our_o work_n also_o which_o he_o have_v give_v we_o be_v reward_v of_o his_o justice_n yet_o in_o respect_n of_o christ_n merit_n and_o not_o in_o respect_n of_o the_o worthiness_n of_o the_o work_n again_o god_n be_v not_o unmindful_a of_o his_o promise_n to_o reward_v our_o work_n for_o than_o he_o shall_v be_v uniuste_a he_o be_v just_a therefore_o to_o perform_v what_o so_o ever_o he_o have_v promise_v though_o we_o nothing_o deserve_v it_o neither_o have_v chrysostome_n or_o theodorete_n any_o other_o meaning_n that_o you_o cite_v out_o of_o oecumenius_n a_o late_a writer_n in_o comparison_n be_v blasphemous_a against_o the_o grace_n of_o god_n neither_o be_v s._n augustine_n that_o live_v 500_o year_n before_o he_o a_o sufficient_a interpreter_n of_o his_o say_n to_o excuse_v he_o with_o augustine_n we_o say_v god_n 101._o crow_v his_o gift_n not_o our_o merit_n and_o as_o he_o acknowledge_v god_n mercy_n and_o also_o his_o justice_n in_o reward_v our_o work_n so_o do_v we_o where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v translate_v he_o will_v give_v i_o confess_v it_o have_v be_v more_o proper_a and_o agreeable_a to_o the_o greek_a to_o have_v say_v he_o will_v render_v or_o repay_v which_o yet_o be_v whole_o of_o mercy_n in_o respect_n of_o we_o or_o our_o deserve_n but_o of_o justice_n in_o respect_n of_o his_o promise_n and_o of_o christ_n merit_n unto_o which_o be_v render_v and_o repay_v that_o which_o he_o deserve_v for_o us._n the_o crown_n therefore_o be_v due_a debt_n because_o it_o be_v promise_v to_o we_o for_o christ_n sake_n not_o because_o any_o work_n of_o we_o be_v able_a to_o purchase_v it_o mart._n 7._o which_o speech_n be_v most_o true_a as_o be_v the_o express_a word_n of_o holy_a scripture_n yet_o we_o know_v how_o odious_o the_o adversary_n may_v and_o do_v misconstrue_v they_o to_o the_o ignorant_a as_o though_o we_o challenge_v heaven_n by_o our_o own_o work_n and_o as_o though_o we_o make_v god_n bind_v to_o us._n which_o we_o do_v not_o god_n forbid_v but_o because_o he_o have_v prepare_v good_a work_n for_o we_o as_o the_o apostle_n
signify_v to_o take_v order_n for_o a_o funeral_n so_o likewise_o luc._n 10._o paeniterent_fw-la they_o have_v do_v penance_n but_o to_o answer_v for_o our_o own_o do_n io_n 5._o v._o 36._o where_o christ_n say_v i_o have_v a_o great_a witness_n than_o johns_n witness_n why_o may_v not_o the_o article_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v refer_v rather_o to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v of_o necessity_n to_o be_v understand_v than_o to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o other_o place_n 1._o john_n 2._o v._n 2._o the_o word_n sin_n must_v needs_o be_v understand_v in_o the_o pronoune_n adiective_n we_o in_o the_o third_o text_n where_o you_o accuse_v the_o translator_n of_o heretical_a purpose_n the_o sense_n be_v all_o one_o whether_o you_o add_v the_o article_n or_o no._n for_o when_o the_o apostle_n say_v by_o christ_n we_o have_v boldness_n and_o entrance_n with_o confidence_n by_o faith_n how_o can_v you_o understand_v confidence_n by_o work_n and_o whether_o there_o be_v confidence_n by_o work_n or_o no_o there_o can_v none_o be_v prove_v by_o this_o place_n where_o beza_n understand_v a_o article_n rom._n 8._o who_o our_o english_a translation_n do_v follow_v it_o be_v only_o to_o make_v that_o plain_a which_o otherwise_o be_v necessary_o to_o be_v understand_v for_o there_o be_v no_o difference_n between_o these_o say_n the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n in_o christ_n jesus_n &_o this_o the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n which_o be_v in_o christ_n jesus_n have_v deliver_v i_o from_o the_o law_n of_o sin_n and_o death_n the_o article_n or_o relative_a therefore_o declare_v no_o more_o but_o that_o the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n be_v in_o christ_n jesus_n which_o deliver_v us._n for_o both_o the_o text_n say_v in_o christ_n jesus_n and_o it_o can_v not_o be_v in_o any_o other_o to_o deliver_v us._n for_o he_o say_v not_o the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n in_o we_o but_o in_o christ_n jesus_n and_o the_o next_o verse_n follow_v do_v manifest_o confirm_v the_o same_o as_o every_o man_n may_v see_v that_o will_v consider_v it_o likewise_o jame_v the_o second_o will_v thou_o know_v o_o thou_o vain_a man_n that_o faith_n without_o work_n be_v dead_a if_o you_o say_v the_o faith_n which_o be_v without_o good_a work_n be_v dead_a be_v not_o that_o the_o meaning_n of_o the_o apostle_n where_o he_o add_v immediate_o that_o abraham_n be_v justify_v by_o such_o a_o faith_n as_o be_v fruitful_a of_o good_a work_n and_o when_o he_o bring_v example_n of_o devil_n faith_n be_v it_o not_o manifest_a he_o speak_v of_o such_o a_o faith_n as_o be_v utter_o void_a of_o all_o good_a work_n where_o you_o say_v that_o beza_n put_v the_o article_n into_o the_o text_n and_o translate_v it_o according_o you_o do_v most_o shameful_o belie_v he_o for_o to_o the_o original_a text_n he_o add_v none_o of_o his_o own_o collection_n but_o in_o his_o translation_n only_o where_o he_o judge_v that_o according_a to_o the_o sense_n of_o the_o place_n it_o must_v of_o necessity_n be_v understand_v which_o if_o it_o be_v a_o fault_n in_o article_n it_o must_v be_v so_o in_o other_o word_n also_o for_o like_a cause_n add_v then_o answer_v to_o your_o own_o translation_n where_o beside_o those_o that_o i_o have_v note_v before_o which_o seem_v to_o proceed_v of_o some_o popish_a purpose_n you_o have_v add_v to_o your_o latin_a authentical_a text_n as_o in_o these_o example_n mat._n 8._o quid_fw-la nobi●_fw-la &_o tibi_fw-la what_o be_v between_o we_o cap._n 9_o confide_v have_v a_o good_a hart_n cap._n 22._o mal●_n p●rdet_fw-la he_o will_v bring_v to_o naught_o marc._n 2._o post_n dios_fw-mi after_o some_o day_n accumberet_fw-la he_o sit_v at_o meat_n luc._n 17._o ab_fw-la illo_fw-la more_o than_o he_o io._n 12._o discumbentibus_fw-la they_o that_o sit_v at_o the_o table_n non_fw-la quia_fw-la de_fw-fr egenis_fw-la pertinebat_fw-la ad_fw-la eum_fw-la not_o because_o he_o care_v for_o the_o poor_a act._n 9_o ecce_fw-la ego_fw-la domine_fw-la loe_o here_o i_o be_o lord_n cap._n 10._o gustare_fw-la to_o take_v somewhat_o cap._n 17._o colentibus_fw-la that_o serve_v god_n nobiliores_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la sunt_fw-la thessalonicae_fw-la more_o noble_a than_o they_o that_o be_v at_o thessalonica_n rom._n 1._o vocatis_fw-la sanctis_fw-la call_v to_o be_v saint_n etc._n etc._n mart._n 4._o but_o you_o will_v say_v in_o the_o place_n to_o the_o corinthian_n mecum_fw-la there_o be_v a_o greek_a article_n &_o therefore_o there_o you_o do_v well_o to_o express_v it_o i_o answer_v first_o the_o article_n may_v then_o be_v express_v in_o translation_n when_o there_o can_v be_v but_o one_o sense_n of_o the_o same_o second_o that_o not_o only_o it_o may_v but_o it_o must_v be_v express_v when_o we_o can_v not_o otherwise_o give_v the_o sense_n of_o the_o place_n as_o mat._n 1_o 6._o exit_fw-la ea_fw-la 〈◊〉_d quae_fw-la fuit_fw-la vriae_fw-la where_o you_o see_v the_o vulgar_a interpreter_n omit_v it_o not_o but_o know_v the_o force_n and_o signification_n thereof_o very_o well_o marry_o in_o the_o place_n of_o s._n paul_n which_o we_o now_o speak_v of_o where_o the_o sense_n be_v doubtful_a and_o the_o latin_a express_v the_o greek_a sufficient_o otherwise_o he_o leave_v it_o also_o doubtful_a and_o indifferent_a not_o abridge_n it_o as_o you_o do_v say_v the_o grace_n of_o god_n which_o be_v 〈◊〉_d with_o i_o nor_o as_o caluin_n gratia_fw-la quae_fw-la mihi_fw-la aderat_fw-la nor_o as_o illyricus_n gratia_fw-la quae_fw-la mihi_fw-la adest_fw-la which_o two_o late_a be_v more_o absurd_a than_o you_o because_o they_o omit_v &_o neglect_v altogether_o the_o force_n of_o the_o preposition_n cum_fw-la which_o you_o express_v say_n with_o i_o but_o 〈◊〉_d because_o you_o say_v which_o be_v with_o i_o you_o mean_v heretical_o as_o they_o do_v to_o take_v away_o the_o apostle_n cooperation_n and_o labour_v together_o with_o the_o grace_n of_o god_n by_o his_o free_a will_n which_o be_v by_o the_o article_n and_o the_o preposition_n most_o evident_o signify_v fulk_n 4._o you_o take_v upon_o you_o to_o prescribe_v rule_n of_o translation_n as_o though_o you_o be_v prince_n of_o the_o critici_fw-la or_o aerop●gitae_n but_o all_o reasonable_a man_n will_v confess_v that_o the_o article_n be_v so_o often_o to_o be_v express_v as_o it_o may_v &_o make_v any_o thing_n to_o the_o sense_n and_o understand_v of_o the_o place_n but_o as_o for_o your_o rule_n that_o it_o be_v not_o to_o be_v express_v in_o translation_n when_o there_o may_v be_v more_o sense_n than_o one_o of_o the_o same_o be_v so_o good_a a_o rule_n that_o by_o the_o same_o reason_n and_o by_o equity_n thereof_o when_o so_o ever_o any_o word_n come_v in_o the_o text_n that_o may_v have_v more_o sense_n than_o one_o we_o must_v skip_v it_o over_o and_o not_o translate_v it_o at_o all_o and_o so_o we_o shall_v leave_v out_o five_o hundred_o word_n in_o the_o new_a testament_n a_o better_a rule_n i_o take_v it_o to_o be_v in_o all_o such_o case_n to_o examine_v what_o be_v most_o agreeable_a to_o the_o common_a phrase_n of_o the_o tongue_n and_o the_o scope_n of_o the_o text_n in_o hand_n according_a to_o which_o i_o say_v the_o verb_n substantive_a be_v both_o more_o usual_a and_o also_o more_o probable_a to_o be_v understand_v in_o this_o text_n 1._o cor._n 15._o than_o the_o participle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mart._n 5._o and_o here_o i_o appeal_v to_o all_o that_o have_v skill_n in_o greek_a speech_n and_o phrase_n whether_o the_o apostle_n word_n in_o greek_a sound_n not_o thus_o i_o labour_v more_o abundant_o 〈◊〉_d than_o all_o they_o yet_o not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n that_o labour_v with_o i_o understanding_n not_o the_o participle_n of_o sum_n but_o of_o the_o verb_n go_v before_o as_o in_o the_o like_a case_n when_o our_o saviour_n say_v it_o be_v not_o you_o that_o speak_v but_o the_o holy_a ghost_n that_o speak_v in_o you_o if_o he_o have_v speak_v short_a thus_o but_o the_o holy_a ghost_n in_o you_o you_o perhaps_o will_v translate_v as_o you_o do_v here_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v in_o you_o but_o you_o see_v the_o verb_n go_v before_o be_v rather_o repeat_v not_o you_o speak_v but_o the_o holy_a ghost_n that_o speak_v in_o you_o even_o so_o not_o i_o labour_v but_o the_o grace_n of_o god_n labour_v with_o i_o or_o which_o labour_v with_o me._n so_o pray_v the_o wise_a man_n sap._n 9_o 10._o send_v wisdom_n out_o of_o thy_o holy_a heaven_n that_o she_o may_v be_v with_o i_o and_o labour_n with_o laboret_fw-la i_o as_o yourselves_o translate_v bib._n 1577._o fulk_n 5._o and_o i_o likewise_o appeal_v not_o only_o to_o all_o that_o have_v skill_n in_o greek_a speech_n and_o phrase_n but_o to_o all_o
signification_n which_o be_v compound_v in_o like_a manner_n as_o the_o other_o what_o do_v it_o signify_v any_o thing_n else_o but_o infirmity_n and_o feebleness_n yea_o it_o be_v so_o far_o from_o signify_v no_o strength_n that_o the_o great_a grecian_n say_v it_o be_v not_o speak_v proper_o of_o he_o that_o for_o weakness_n keep_v his_o bed_n which_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o of_o he_o that_o be_v il_fw-mi dispose_v and_o distemper_v in_o body_n yet_o the_o etymology_n be_v all_o one_o with_o that_o word_n which_o these_o man_n will_v have_v to_o signify_v he_o that_o have_v no_o strength_n and_o if_o they_o will_v needs_o urge_v the_o etymology_n we_o tell_v they_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v robur_fw-la that_o be_v great_a strength_n such_o as_o be_v in_o the_o strong_a and_o stout_a champion_n and_o so_o the_o etymology_n may_v take_v place_n to_o signify_v a_o man_n of_o no_o great_a strength_n not_o of_o no_o strength_n but_o m._n whitaker_n put_v we_o in_o good_a 209._o hope_n they_o will_v not_o stand_v upon_o etymology_n fulk_n 13._o this_o cavil_n be_v full_o answer_v cap._n 1._o sect_n 26._o therefore_o ay_o wili_fw-la not_o spend_v many_o word_n here_o about_o it_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o know_v signify_v weak_a that_o be_v of_o small_a strength_n and_o sometime_o so_o weak_a that_o there_o be_v no_o strength_n as_o gal._n 4._o where_o saint_n paul_n call_v the_o ceremony_n of_o moses_n law_n now_o exspire_v the_o weak_a and_o beggarly_a element_n that_o be_v void_a of_o all_o strength_n and_o riches_n likewise_o the_o apostle_n to_o the_o hebrew_n cap._n 7._o say_v the_o commundement_n of_o the_o aaronicall_a priesthood_n be_v abolish_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o be_v weak_a and_o unprofitable_a without_o christ_n as_o unprofitable_a be_v void_a of_o profit_n so_o be_v weak_a void_a of_o strength_n s._n paul_n 1._o cor._n 15._o say_v our_o dead_a body_n be_v sow_v in_o weakness_n be_v there_o any_o strength_n of_o a_o dead_a body_n moreover_o rom._n 8._o that_o which_o be_v unpossible_a by_o the_o law_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o mean_n it_o be_v weak_a be_v not_o that_o void_a of_o strength_n to_o save_v we_o which_o have_v no_o possibility_n to_o do_v any_o thing_n these_o instance_n may_v serve_v to_o prove_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v signify_v that_o which_o be_v so_o weak_a that_o it_o have_v no_o strength_n upon_o the_o etymology_n alone_o we_o stand_v not_o but_o where_o you_o say_v that_o man_n be_v wound_v in_o free_a will_n by_o the_o sin_n of_o adam_n not_o slay_v altogether_o ground_v your_o assertion_n upon_o a_o fond_a &_o false_a allegory_n of_o he_o that_o fall_v among_o thief_n which_o be_v no_o parable_n of_o a_o man_n in_o this_o case_n but_o of_o man_n in_o necessity_n to_o be_v help_v by_o right_a of_o neighbourhood_n i_o pray_v you_o how_o come_v man_n to_o be_v dead_a altogether_o in_o sin_n eph._n 2._o col._n 2._o &_o in_o many_o other_o place_n of_o the_o scripture_n beside_o be_v there_o any_o freedom_n of_o will_n to_o godliness_n remain_v in_o they_o that_o be_v altogether_o dead_a in_o sin_n but_o we_o be_v not_o now_o to_o handle_v controversy_n but_o translation_n as_o you_o do_v well_o admonish_v us._n mart._n 14._o when_o they_o have_v bereave_v and_o spoil_v a_o man_n of_o his_o free_a will_n and_o leave_v he_o without_o all_o strength_n they_o go_v so_o 27._o far_o in_o this_o point_n that*_n they_o say_v the_o regenerate_a themselves_o have_v not_o free_a will_n and_o ability_n no_o not_o by_o and_o with_o the_o grace_n of_o god_n to_o keep_v the_o commandment_n to_o this_o purpose_n they_o translate_v 1._o io._n 5._o 3._o thus_o his_o commandment_n be_v not_o grievous_a 〈◊〉_d rather_o than_o thus_o his_o commandment_n be_v not_o heavye_a for_o in_o say_v they_o be_v not_o heavye_a it_o will_v follow_v they_o may_v be_v keep_v and_o observe_v but_o in_o say_v they_o be_v not_o grievous_a that_o may_v be_v true_a be_v they_o never_o so_o heavy_a or_o impossible_a through_o patience_n as_o when_o a_o man_n can_v not_o do_v as_o he_o will_v yet_o it_o grieve_v he_o not_o be_v patient_a &_o wise_a because_o he_o be_v content_a to_o do_v as_o he_o can_v &_o be_v able_a therefore_o do_v they_o choose_v to_o translate_v that_o the_o commandment_n be_v not_o grievous_a where_o the_o apostle_n say_v rather_o they_o be_v not_o heavy_a much_o more_o agreeable_o to_o our_o 〈◊〉_d saviour_n word_n my_o burden_n be_v light_a &_o to_o the_o word_n of_o god_n by_o moses_n deut._n 30._o this_o commandment_n which_o i_o command_v thou_o this_o day_n be_v not_o above_o thou_o that_o be_v beyond_o thy_o reach_n but_o the_o word_n be_v very_o near_o thou_o in_o thy_o mouth_n &_o in_o thy_o hart_n that_o thou_o may_v do_v it_o and_o to_o the_o common_a signification_n of_o the_o greekeword_n which_o be_v heavy_a beza_n will_v say_v somewhat_o in_o his_o commentary_n how_o the_o commandment_n be_v heavy_a or_o light_a but_o his_o conclusion_n be_v against_o free_a will_n and_o that_o there_o can_v be_v no_o perfection_n in_o this_o life_n in●cying_v against_o they_o that_o will_v prove_v it_o out_o of_o this_o place_n which_o be_v as_o much_o to_o say_v but_o he_o be_v ashamed_a to_o speak_v plain_o that_o we_o can_v not_o keep_v the_o commandment_n which_o the_o holy_a doctor_n have_v long_a since_o condemn_v and_o abhor_v as_o most_o absurd_a that_o god_n shall_v command_v that_o under_o pain_n of_o damnation_n which_o be_v impossible_a to_o be_v do_v fulk_n 14._o see_v our_o english_a word_n grievous_a come_v of_o the_o latin_a word_n grave_n which_o be_v not_o only_o weighty_a but_o also_o troublesome_a it_o better_o answer_v both_o the_o greek_a and_o the_o latin_a than_o heavye_a which_o be_v proper_o that_o which_o be_v of_o great_a weight_n and_o the_o same_o word_n be_v both_o in_o greek_a and_o latin_a 2._o cor._n 10._o you_o yourselves_o 〈◊〉_d translate_v sore_o his_o epistle_n be_v sore_a and_o vehement_a but_o in_o effect_n there_o be_v no_o great_a difference_n we_o acknowledge_v that_o his_o commandment_n be_v not_o heavy_a to_o he_o that_o be_v bear_v of_o god_n which_o overcome_v the_o world_n by_o faith_n otherwise_o the_o yoke_n of_o the_o law_n as_o the_o apostle_n confess_v be_v such_o a_o burden_n as_o neither_o we_o nor_o our_o father_n be_v able_a to_o bear_v but_o believe_v to_o be_v save_v by_o the_o grace_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n who_o have_v take_v away_o the_o curse_n of_o the_o law_n and_o satisfy_v for_o our_o transgression_n of_o the_o law_n have_v also_o give_v we_o grace_n to_o love_v the_o law_n and_o commandment_n of_o god_n and_o in_o some_o weak_a measure_n to_o observe_v they_o so_o that_o the_o curse_n be_v take_v away_o our_o transgression_n answer_v in_o christ_n and_o our_o heart_n frame_v by_o his_o grace_n to_o love_v his_o commandment_n and_o some_o strength_n give_v we_o to_o keep_v they_o they_o be_v not_o heavy_a they_o be_v not_o burdenous_a or_o grievous_a that_o which_o god_n speak_v deut._n 30._o be_v of_o the_o knowledge_n of_o the_o law_n which_o be_v plain_o reveal_v and_o not_o of_o the_o strength_n that_o man_n have_v to_o keep_v it_o and_o therefore_o be_v by_o the_o apostle_n refer_v unto_o faith_n for_o the_o observation_n thereof_o rom._n 10._o for_o by_o faith_n in_o christ_n which_o have_v fulfil_v the_o law_n for_o we_o we_o be_v account_v to_o have_v fulfil_v it_o in_o he_o beza_n speak_v plain_o enough_o if_o you_o have_v grace_n to_o understand_v he_o and_o therefore_o be_v nothing_o ashamed_a to_o say_v that_o we_o can_v not_o keep_v the_o commandment_n of_o god_n not_o only_o without_o the_o grace_n of_o god_n but_o neither_o have_v the_o grace_n of_o god_n in_o such_o measure_n as_o god_n give_v it_o to_o no_o man_n but_o that_o he_o sin_v otherwise_o what_o grace_n god_n be_v able_a to_o give_v we_o doubt_v not_o but_o what_o he_o do_v and_o will_v give_v to_o any_o man_n in_o this_o life_n we_o speak_v that_o god_n shall_v command_v under_o pain_n of_o damnation_n that_o which_o be_v impossible_a to_o be_v do_v be_v no_o absurdity_n see_v for_o they_o who_o god_n will_v have_v to_o be_v save_v he_o provide_v a_o other_o way_n of_o their_o salvation_n than_o by_o keep_v the_o law_n namely_o the_o redemption_n of_o christ._n as_o for_o the_o reprobate_n void_a of_o god_n grace_n say_v you_o if_o you_o dare_v that_o they_o be_v able_a to_o keep_v the_o law_n without_o grace_n or_o without_o grace_n have_v so_o much_o as_o any_o will_n to_o desire_v to_o have_v grace_n mart._n 15._o
of_o christ_n but_o where_o you_o tell_v we_o of_o s._n hieromes_n translation_n it_o be_v somewhat_o worth_a if_o you_o can_v show_v it_o the_o vulgar_a latin_a text_n we_o may_v not_o grant_v you_o to_o be_v s._n hieromes_n as_o for_o his_o commentary_n teach_v not_o the_o word_n of_o redeem_v which_o be_v the_o principal_a word_n in_o controversy_n and_o indeed_o it_o be_v a_o very_a absurd_a kind_n of_o speech_n to_o say_v redeem_v thy_o sin_n or_o deliver_v thy_o sin_n for_o pherak_fw-mi signify_v none_o otherwise_o to_o redeem_v 〈◊〉_d than_o to_o deliver_v whereas_o if_o he_o have_v mean_v as_o you_o think_v he_o shall_v have_v say_v rather_o redeem_v thy_o soul_n from_o sin_n christ_n himself_o the_o author_n of_o our_o redemption_n be_v not_o say_v to_o have_v redeem_v our_o sin_n with_o his_o blood_n but_o to_o have_v redeem_v we_o from_o our_o sin_n by_o his_o blood_n mart._n 19_o and_o what_o a_o miserable_a humour_n be_v it_o in_o these_o case_n to_o sly_a as_o far_o as_o they_o can_v from_o the_o ancient_a receive_a speech_n of_o holy_a scripture_n that_o have_v so_o many_o year_n sound_v in_o all_o faithful_a ear_n and_o to_o invent_v new_a term_n and_o phrase_n when_o the_o original_a text_n both_o greek_a and_o hebrew_n favore_v the_o one_o as_o much_o or_o more_o than_o the_o other_o as_o that_o they_o choose_v to_o say_v in_o the_o epistle_n to_o titus_n where_o the_o apostle_n exceed_o exhort_v to_o good_a work_n maintain_v good_a work_n and_o show_v forth_o good_a work_n rather_o than_o according_a to_o the_o ancient_a latin_a translation_n bonis_fw-la 〈◊〉_d operibus_fw-la praeesse_fw-la to_o be_v chief_a and_o principal_n in_o do_v good_a work_n which_o be_v the_o very_a true_a and_o usual_a signification_n of_o the_o greek_a word_n and_o impli_v a_o virtuous_a emulation_n among_o good_a man_n who_o shall_v do_v most_o good_a work_n or_o excel_v in_o that_o kind_n but_o they_o that_o look_v to_o be_v save_v by_o faith_n only_o no_o marvel_n if_o neither_o their_o do_n nor_o translation_n tend_v to_o any_o such_o excellency_n fulk_n 19_o what_o a_o miserable_a humour_n be_v it_o when_o the_o truth_n be_v plain_o reveal_v by_o knowledge_n of_o the_o tong_n which_o be_v hide_v from_o many_o of_o the_o ancient_a father_n to_o delight_v rather_o in_o error_n which_o be_v old_a than_o in_o truth_n which_o be_v new_o discover_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o epistle_n to_o titus_n we_o translate_v also_o to_o excel_v and_o it_o may_v signify_v either_o to_o show_v forth_o to_o maintain_v or_o to_o excel_v and_o therefore_o your_o wrangle_n be_v vain_a and_o without_o reason_n for_o that_o christian_a man_n ought_v with_o all_o diligent_a labour_n to_o excel_v in_o good_a work_n it_o be_v always_o acknowledge_v of_o we_o although_o they_o must_v not_o look_v to_o be_v save_v by_o their_o work_n no_o nor_o by_o their_o faith_n only_o if_o their_o faith_n be_v not_o fruitful_a of_o good_a work_n such_o collection_n as_o these_o and_o much_o better_a it_o be_v no_o hard_a matter_n to_o make_v a_o great_a number_n against_o you_o to_o prove_v that_o you_o be_v enemy_n to_o faith_n to_o repentance_n to_o good_a work_n &_o to_o god_n himself_o chap._n xiiii_o heretical_a translation_n against_o the_o holy_a sacrament_n namely_o baptism_n and_o confession_n martin_n a_o other_o sequel_n of_o their_o only_a faith_n be_v that_o 1_o the_o sacrament_n also_o help_v nothing_o toward_o our_o salvation_n and_o therefore_o they_o partly_o take_v they_o clean_o away_o partly_o deprive_v they_o of_o all_o grace_n virtue_n and_o efficacy_n make_v they_o poor_a and_o beggarly_a element_n either_o worse_o or_o no_o better_a than_o those_o of_o the_o old_a law_n fulke_n that_o the_o sacrament_n help_v nothing_o towards_o 1_o our_o salvation_n be_v a_o other_o of_o martin_n slander_n no_o assertion_n of_o we_o for_o see_v we_o hold_v that_o the_o sacrament_n be_v seal_n of_o god_n promise_n to_o confirm_v our_o faith_n by_o which_o we_o be_v justify_v before_o he_o how_o can_v we_o affirm_v that_o they_o help_v nothing_o to_o salvation_n but_o this_o be_v the_o property_n of_o she_o and_o slanderer_n when_o they_o have_v nothing_o of_o truth_n to_o charge_v their_o adversary_n than_o they_o either_o invent_v that_o which_o be_v never_o say_v or_o do_v by_o they_o or_o else_o they_o violent_o draw_v out_o of_o their_o say_n or_o do_n by_o deprave_v they_o some_o colour_n of_o matter_n to_o serve_v for_o a_o show_n of_o their_o slander_n so_o do_v our_o wrangler_n in_o this_o place_n after_o a_o flat_a lie_n solemn_o advouch_v against_o we_o of_o that_o we_o say_v the_o sacrament_n give_v no_o grace_n exit_fw-la opere_fw-la operato_fw-la of_o the_o work_n wrought_v he_o frame_v his_o spider_n web_n first_o that_o we_o deprive_v they_o of_o all_o grace_n virtue_n and_o efficacy_n because_o we_o do_v not_o include_v grace_n virtue_n and_o efficacy_n within_o the_o external_a element_n or_o the_o ministry_n of_o man_n about_o they_o but_o ascribe_v the_o same_o to_o the_o mighty_a work_n of_o god_n spirit_n in_o his_o choose_a child_n which_o work_v all_o his_o gift_n in_o all_o man_n according_a to_o the_o good_a pleasure_n of_o his_o own_o will_n second_o that_o we_o make_v the_o sacrament_n poor_a and_o beggarly_a element_n and_o three_o either_o worse_a or_o no_o better_a than_o those_o of_o the_o old_a law_n the_o spiritual_a matter_n in_o deed_n of_o the_o sacrament_n of_o both_o the_o testament_n we_o confess_v to_o be_v jesus_n christ_n of_o equal_a power_n unto_o salvation_n of_o his_o people_n live_v under_o both_o the_o state_n but_o the_o more_o abundant_a grace_n and_o truth_n according_a to_o the_o revelation_n of_o christ_n in_o the_o flesh_n we_o acknowledge_v to_o be_v testify_v and_o exhibit_v in_o our_o sacrament_n than_o be_v in_o they_o that_o live_v under_o the_o law_n mart._n 2._o for_o this_o purpose_n beza_n be_v not_o content_a to_o speak_v as_o the_o apostle_n do_v ro._n 4._o v._n 11._o that_o circumcision_n 〈◊〉_d be_v a_o seal_n of_o the_o justice_n of_o faith_n but_o because_o he_o think_v that_o to_o small_a a_o term_n for_o the_o dignity_n of_o circumcision_n as_o himself_o confess_v he_o glad_o avoid_v it_o i_o use_v his_o own_o word_n and_o for_o the_o sigillum_fw-la noun_n put_v the_o verb_n so_o dissolute_o &_o presumptuous_o that_o the_o english_a bezites_n themselves_o here_o also_o dare_v not_o follow_v he_o in_o translation_n though_o in_o opinion_n they_o agree_v the_o cause_n of_o his_o wilful_a translation_n he_o declare_v in_o his_o annotation_n upon_o the_o same_o place_n to_o wit_n the_o dignity_n of_o circumcision_n equal_a with_o any_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n his_o word_n be_v these_o what_o say_v he_o can_v be_v speak_v more_o magnifical_a of_o any_o sacrament_n therefore_o they_o that_o put_v a_o real_a difference_n between_o the_o sacrament_n of_o the_o old_a testament_n and_o we_o never_o seem_v to_o have_v know_v how_o far_o christ_n office_n extend_v which_o he_o say_v not_o to_o magnify_v the_o old_a but_o to_o disgrace_v the_o new_a fulk_n 2._o there_o be_v never_o man_n that_o have_v such_o a_o artificial_a conjecture_n of_o man_n purpose_n as_o you_o pretend_v yourself_o to_o have_v which_o not_o only_o where_o there_o be_v likelihood_n to_o fasten_v a_o conjecture_n upon_o but_o also_o when_o all_o likelihood_n be_v against_o you_o yet_o can_v so_o confident_o pronounce_v of_o every_o man_n purpose_n well_o let_v the_o purpose_n go_v which_o be_v know_v best_a to_o god_n and_o next_o to_o they_o that_o will_v judge_v of_o the_o man_n according_a to_o charity_n and_o good_a reason_n you_o say_v beza_n be_v not_o content_a to_o speak_v as_o the_o apostle_n do_v that_o circumcision_n be_v a_o seal_n of_o the_o justice_n of_o faith_n yes_o very_o his_o desire_n be_v to_o express_v that_o which_o the_o apostle_n say_v to_o the_o full_a the_o name_n of_o seal_n therefore_o he_o avoyd_v not_o as_o you_o false_o slander_v he_o but_o for_o want_v of_o a_o convenient_a latin_a word_n to_o express_v the_o apostle_n greek_a word_n he_o be_v content_a to_o use_v circumlocution_n by_o the_o verb_n and_o say_v abraham_n receive_v the_o sign_n of_o circumcision_n which_o shall_v seal_v up_o or_o by_o seal_n confirm_v the_o justice_n of_o faith_n etc._n etc._n yet_o be_v not_o you_o ashamed_a most_o impudent_o to_o say_v he_o refuse_v the_o term_n of_o seal_n sigillum_fw-la and_o for_o sigillum_fw-la have_v use_v quod_fw-la obsignaret_fw-la whereas_o the_o word_n that_o he_o say_v he_o refuse_v be_v signaculum_fw-la signaculi_fw-la nomen_fw-la quod_fw-la vetus_fw-la interpres_fw-la &_o erasmus_fw-la usurpavit_fw-la libens_fw-la refugi_fw-la partim_fw-la quod_fw-la non_fw-la sit_fw-la admodum_fw-la usitatum_fw-la partim_fw-la quod_fw
ascribe_v to_o ignatius_n which_o here_o i_o will_v not_o dispute_v there_o be_v nothing_o say_v in_o this_o that_o you_o cite_v of_o the_o bishop_n preeminence_n above_o the_o king_n but_o we_o acknowledge_v it_o to_o be_v true_a of_o y_fw-fr e_o mean_a priest_n of_o god_n church_n in_o matter_n proper_o belong_v to_o his_o office_n which_o yet_o do_v not_o exempt_v he_o from_o subjection_n to_o his_o prince_n but_o that_o in_o cause_n ecclsiasticall_a also_o he_o be_v to_o be_v command_v by_o his_o prince_n to_o do_v his_o duty_n and_o to_o be_v punish_v by_o he_o if_o he_o do_v otherwise_o mart._n 24._o but_o in_o the_o former_a sentence_n of_o s._n peter_n though_o they_o have_v alter_v their_o translation_n about_o the_o king_n headshippe_n yet_o there_o be_v one_o corruption_n remain_v still_o in_o these_o word_n submit_v yourselves_o unto_o all_o manner_n ordinance_n of_o man._n whereas_o in_o the_o greek_a it_o be_v word_n for_o word_n as_o in_o the_o old_a vulgar_a latin_a translation_n omni_fw-la humanae_fw-la creaturae_fw-la 14._o and_o as_o we_o have_v translate_v to_o every_o humane_a creature_n meaning_n temporal_a prince_n &_o magistrate_n as_o be_v plain_a by_o the_o exemplification_n immediate_o follow_v of_o king_n and_o duke_n and_o other_o send_v or_o appoint_v by_o he_o but_o they_o in_o favour_n of_o their_o temporal_a statute_n act_n of_o parliament_n proclamation_n and_o injunction_n make_v against_o the_o catholic_a religion_n do_v translate_v all_o with_o one_o consent_n submit_v vour_z self_n to_o all_o manner_n ordinance_n of_o man_n do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v ordinance_n or_o be_v it_o all_o one_o to_o be_v obedient_a to_o every_o one_o of_o our_o prince_n and_o to_o all_o manner_n ordinance_n of_o the_o say_a prince_n fulk_n 24._o the_o word_n ordinance_n you_o do_v violent_o draw_v to_o every_o statute_n proclamation_n or_o injunction_n which_o be_v understand_v of_o the_o ordinance_n or_o appointment_n of_o magistrate_n in_o what_o form_n soever_o they_o be_v create_v or_o at_o the_o worst_a can_v be_v refer_v but_o only_o to_o such_o decree_n as_o be_v not_o contrary_a to_o the_o word_n of_o god_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o know_v signify_v a_o creature_n or_o creation_n which_o speech_n be_v not_o usual_a in_o our_o english_a tongue_n to_o signify_v magistrate_n our_o interpreter_n have_v express_v the_o same_o by_o the_o word_n ordinance_n you_o yourselves_o translate_v that_o which_o be_v in_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o latin_a creaturae_fw-la mark_n 16._o of_o the_o creation_n and_o in_o the_o same_o sense_n do_v our_o translator_n use_v the_o word_n of_o ordinance_n mart._n 25._o a_o strange_a case_n and_o much_o to_o be_v consider_v how_o they_o wring_v and_o wrest_v the_o holy_a scripture_n this_o way_n and_o that_o way_n and_o every_o way_n to_o serve_v their_o heretical_a proceed_n for_o when_o the_o question_n be_v of_o due_a obedience_n to_o ecclesiastical_a canon_n and_o decree_n of_o the_o church_n and_o general_a counsel_n where_o the_o holy_a ghost_n by_o christ_n promise_n be_v assistant_n and_o whereof_o it_o be_v say_v if_o he_o hear_v not_o the_o church_n let_v he_o be_v unto_o thou_o as_o a_o 10._o heathen_a and_o publican_n and_o he_o that_o hear_v you_o hear_v i_o he_o that_o despise_v you_o despise_v i_o there_o they_o cry_v out_o aloud_o &_o odious_o term_v all_o such_o ordinance_n man_n tradition_n and_o commandment_n of_o man_n and_o most_o despiteful_o contemn_v and_o condemn_v they_o but_o here_o for_o obedience_n unto_o temporal_a edict_n and_o parliament_n statute_n daily_o enact_v in_o favour_n of_o their_o schism_n and_o heresy_n they_o be_o malicious_o forge_v and_o still_o wicked_o retain_v without_o alteration_n a_o text_n of_o their_o own_o make_v the_o apostle_n to_o command_v submission_n unto_o all_o manner_n ordinance_n of_o man_n whereof_o have_v ensue_v the_o false_a crime_n of_o treason_n and_o cruel_a death_n for_o the_o same_o upon_o those_o innocent_a man_n and_o glorious_a martyr_n that_o choose_v to_o obey_v god_n and_o his_o church_n holy_a ordinance_n rather_o than_o man_n statute_n and_o law_n direct_o against_o the_o same_o fulk_n 25._o it_o be_v no_o strange_a case_n for_o a_o heretic_n and_o a_o raytor_n that_o have_v sell_v his_o tongue_n to_o utter_v slander_n against_o the_o church_n of_o god_n and_o the_o christian_n magistrate_n protector_n of_o the_o same_o to_o devise_v and_o surmise_n that_o which_o never_o be_v intend_v never_o be_v practise_v as_o y_z t_z against_o the_o godly_a and_o lawful_a decree_n of_o the_o church_n we_o shall_v translate_v man_n tradition_n commandment_n of_o man_n and_o to_o the_o maintenance_n of_o all_o temporal_a law_n be_v they_o never_o so_o wicked_a we_o shall_v translate_v ordinance_n in_o steed_n of_o creature_n as_o for_o the_o crime_n of_o treason_n and_o just_a execution_n of_o they_o that_o have_v suffer_v of_o your_o viperous_a brood_n i_o refer_v to_o the_o try_v all_o of_o the_o law_n and_o judgement_n that_o have_v pass_v upon_o they_o as_o no_o matter_n meet_v for_o i_o to_o dispute_v of_o only_o this_o all_o good_a subject_n know_v yea_o all_o the_o world_n may_v know_v that_o they_o which_o take_v part_n with_o the_o pope_n our_o prince_n open_a and_o profess_a enemy_n not_o in_o matter_n of_o religion_n only_o but_o in_o case_n concern_v her_o crown_n and_o dignity_n her_o realm_n and_o dominion_n can_v not_o bear_v dutiful_a &_o obedient_a heart_n to_o her_o majesty_n who_o clemency_n hitherto_o have_v spare_v they_o that_o acknowledge_v she_o princely_a authority_n although_o in_o all_o other_o point_n of_o popery_n they_o continue_v as_o obstinate_a as_o ever_o they_o be_v chap._n xvi_o heretical_a translation_n against_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n but_o as_o they_o be_v injurious_a translatour_n to_o the_o sacred_a order_n of_o priesthood_n so_o a_o man_n will_v think_v they_o shall_v be_v very_o friendly_a to_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n for_o they_o will_v seem_v to_o make_v more_o of_o matrimony_n than_o we_o do_v make_v it_o equal_a at_o the_o least_o with_o virginity_n yet_o the_o truth_n be_v we_o make_v it_o or_o rather_o the_o church_n of_o god_n esteem_v it_o as_o a_o holy_a sacrament_n they_o do_v not_o as_o give_v grace_n to_o the_o marry_a person_n to_o live_v together_o in_o love_n concord_n and_o fidelity_n they_o acknowledge_v no_o such_o thing_n so_o that_o matrimony_n with_o they_o be_v high_o esteem_v in_o respect_n of_o the_o flesh_n or_o to_o say_v the_o best_a only_o for_o a_o civil_a contract_n as_o it_o be_v among_o jew_n and_o pagan_n but_o as_o it_o be_v peculiar_a to_o christian_n and_o as_o s._n augustin●_n say_v in_o the_o sanctification_n also_o and_o holiness_n of_o a_o sacrament_n they_o make_v no_o account_n of_o it_o but_o flat_o deny_v it_o fulk_n 1._o we_o make_v no_o more_o of_o matrimony_n than_o the_o holy_a scripture_n do_v teach_v we_o neither_o do_v we_o in_o all_o respect_n make_v it_o equal_a with_o virginity_n how_o so_o ever_o you_o do_v slander_v us._n but_o you_o so_o make_v it_o a_o holy_a sacrament_n that_o you_o think_v the_o holy_a order_n of_o priesthood_n be_v profane_v by_o it_o we_o acknowledge_v that_o god_n give_v grace_n to_o they_o that_o be_v faithful_a to_o live_v in_o love_n concord_n and_o fidelity_n even_o as_o he_o do_v to_o the_o father_n of_o the_o old_a testament_n live_v in_o the_o same_o honourable_a estate_n which_o proove_v that_o matrimony_n be_v no_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n although_o it_o be_v a_o holy_a ordinance_n for_o god_n child_n to_o live_v in_o and_o in_o it_o be_v contain_v a_o holy_a secret_n or_o mystery_n of_o the_o spiritual_a conjunction_n of_o christ_n and_o his_o church_n it_o be_v therefore_o nothing_o else_o but_o a_o devilish_a slander_n to_o say_v that_o we_o esteem_v it_o but_o in_o respect_n of_o the_o flesh_n or_o for_o a_o civil_a contract_n mart._n 2._o and_o to_o this_o purpose_n they_o translate_v in_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n 5._o where_o the_o apostle_n speak_v of_o matrimony_n est_fw-la this_o be_v a_o great_a secret_a whereas_o the_o latin_a church_n and_o all_o the_o doctor_n thereof_o have_v ever_o read_v this_o be_v a_o great_a sacrament_n the_o greek_a church_n and_o all_o the_o father_n thereof_o this_o be_v a_o great_a mystery_n because_o that_o which_o be_v in_o greek_a mystery_n be_v in_o latin_a sacrament_n and_o contrariwise_o the_o 〈◊〉_d word_n in_o both_o tongue●_n be_v equivalent_a so_o that_o if_o one_o be_v take_v in_o the_o large_a signification_n the_o other_o also_o as_o apoc._n 17._o i_o will_v show_v thou_o the_o sacrament_n of_o the_o woman_n and_o i_o 〈◊〉_d will_v show_v thou_o the_o mystery_n of_o the_o woman_n and_o so_o in_o
they_o will_v say_v the_o first_o hebrew_n word_n can_v not_o be_v as_o saint_n hierome_n translate_v and_o as_o it_o be_v in_o the_o greek_a and_o 〈◊〉_d as_o all_o antiquity_n read_v but_o it_o must_v signify_v let_v we_o destroy_v they_o say_v true_o according_a to_o the_o hebrew_n word_n which_o now_o be_v 〈◊〉_d but_o be_v it_o not_o evident_a thereby_o that_o the_o hebrew_n word_n now_o be_v not_o the_o same_o which_o the_o septuaginta_fw-la translate_v into_o greeks'_n 21._o and_o s._n hierom_n into_o latin_a and_o consequent_o the_o hebrew_n be_v alter_v and_o corrupt_v from_o the_o original_a copy_n which_o they_o have_v perhaps_o by_o the_o jew_n as_o some_o other_o place_n to_o obscure_v this_o prophecy_n also_o of_o christ_n passion_n and_o their_o crucify_a of_o he_o upon_o the_o crosse._n such_o jewish_a rabbin_n and_o new_a hebrew_n word_n do_v our_o new_a master_n glad_o follow_v in_o the_o translation_n of_o the_o old_a testament_n whereas_o they_o may_v easy_o conceyve_v the_o old_a hebrew_n word_n in_o this_o place_n if_o they_o will_v employ_v their_o skill_n that_o way_n and_o not_o only_o to_o novelty_n for_o who_o see_v not_o that_o the_o greek_a interpreter_n in_o number_n 70._o and_o all_o hebrews_n of_o best_a skill_n in_o their_o mittamus_fw-la own_o tongue_n s._n hierom_n also_o a_o great_a hebrician_n do_v not_o read_v as_o now_o we_o have_v in_o the_o hebrew_n nashchîta_n but_o nashitha_n or_o nashlîcha_n again_o the_o hebrew_n word_n that_o now_o be_v do_v so_o little_o agree_v with_o the_o word_n follow_v that_o they_o can_v tell_v how_o to_o translate_v it_o as_o appeareth_z by_o the_o diversity_n and_o difference_n of_o their_o translation_n thereof_o before_o mention_v and_o transpose_v the_o word_n in_o english_a otherwise_o than_o in_o the_o hebrew_n neither_o of_o both_o their_o translation_n have_v any_o commodious_a sense_n or_o understanding_n fulk_n 19_o if_o we_o shall_v acknowledge_v the_o hebrew_n word_n to_o be_v alter_v in_o so_o many_o place_n as_o the_o 70._o depart_v from_o it_o we_o shall_v not_o only_o condemn_v the_o hebrew_n text_n that_o now_o be_v in_o many_o place_n but_o your_o vulgar_a latin_a text_n also_o the_o translator_n whereof_o differ_v oftentimes_o from_o the_o greek_a follow_v the_o truth_n of_o the_o hebrew_n or_o at_o least_o come_v near_a unto_o it_o your_o argument_n of_o the_o number_n of_o the_o 70._o interpreter_n all_o hebrew_n be_v very_o ridiculous_a &_o childish_a hierom_n himself_o will_v laugh_v you_o to_o scorn_v in_o it_o who_o acknowledge_v for_o certainty_n no_o more_o than_o the_o book_n of_o the_o law_n translate_v by_o they_o and_o lindanus_n prove_v manifest_o unto_o you_o that_o some_o part_n of_o the_o old_a testament_n in_o greek_a which_o we_o now_o have_v be_v not_o the_o same_o that_o be_v count_v the_o 70._o translation_n in_o the_o ancient_a father_n time_n whether_o hierom_n in_o this_o place_n do_v consider_v the_o hebrew_n text_n we_o know_v not_o for_o he_o do_v not_o as_o his_o manner_n be_v show_v the_o diversity_n of_o the_o hebrew_n and_o the_o septuaginta_fw-la in_o this_o chapter_n beside_o he_o profess_v great_a brevity_n entreat_v upon_o so_o long_a a_o prophet_n but_o whether_o a_o letter_n in_o this_o word_n have_v be_v alter_v or_o no_o or_o 〈◊〉_d whether_o it_o be_v corrupt_a in_o the_o copy_n which_o the_o greek_a translater_n and_o hierom_n do_v read_v for_o the_o true_a or_o simple_a sense_n thereof_o there_o be_v no_o great_a difference_n no_o nor_o for_o that_o sense_n which_o hierom_n bring_v which_o although_o it_o seem_v to_o be_v far_o from_o the_o prophet_n meaning_n yet_o it_o may_v have_v as_o good_a ground_n upon_o the_o word_n naschita_n as_o upon_o the_o word_n nashlicha_n mart._n 20._o but_o yet_o they_o will_v pretend_v that_o for_o the_o first_o word_n at_o the_o least_o they_o be_v not_o to_o be_v blame_v because_o they_o follow_v the_o hebrew_n that_o now_o be_v not_o consider_v that_o if_o this_o be_v a_o good_a excuse_n than_o may_v they_o as_o well_o follow_v the_o hebrew_n that_o now_o be_v psal._n 21._o v._o 18_o and_o so_o utter_o suppress_v and_o take_v out_o of_o the_o scripture_n this_o notable_a prophecy_n they_o pierce_v my_o hand_n and_o my_o foot_n which_o yet_o they_o do_v not_o neither_o can_v they_o do_v it_o for_o shame_n if_o they_o will_v be_v count_v christian_n so_o that_o in_o deed_n to_o follow_v the_o hebrew_n sometime_o where_o it_o be_v corrupt_v be_v no_o sufficient_a excuse_n for_o they_o though_o it_o may_v have_v a_o pretence_n of_o true_a translation_n and_o we_o promise_v in_o the_o preface_n in_o such_o case_n not_o to_o call_v it_o heretical_a translation_n fulk_n 20._o to_o this_o cavil_n against_o the_o certain_a truth_n of_o the_o hebrew_n text_n i_o have_v sufficient_o answer_v in_o my_o confutation_n of_o your_o preface_n sect._n 44._o show_v that_o the_o true_a read_n of_o this_o word_n as_o felix_n pratensis_n joannes_n isaak_n tremelius_fw-la and_o other_o do_v acknowledge_v be_v still_o remain_v and_o testify_v by_o the_o mazzorite_n mart._n 21._o but_o concern_v the_o b._n sacrament_n let_v we_o see_v 9_o once_o more_o how_o true_o they_o follow_v the_o hebrew_n the_o holy_a ghost_n say_v s._n cyprian_n ep_v 63._o nu_fw-la 2._o by_o solomon_n foreshow_v a_o type_n of_o our_o lord_n sacrifice_n of_o the_o immolate_a host_n of_o bread_n &_o wine_n say_v wisdom_n have_v kill_v her_o host_n she_o have_v mingle_v her_o wine_n into_o the_o cup_n come_v you_o eat_v of_o my_o bread_n and_o drink_v the_o wine_n that_o i_o have_v mingle_v for_o you_o speak_v of_o wine_n mingle_v say_v this_o holy_a doctor_n he_o foreshow_v prophetical_o the_o cup_n of_o our_o lord_n mingle_v with_o water_n and_o wine_n so_o do_v s._n hierom_n interpret_v this_o mixture_n or_o mingle_v of_o the_o wine_n in_o the_o chalice_n so_o do_v the_o author_n of_o the_o commentary_n upon_o this_o place_n among_o s._n hieroms_n 20._o work_n so_o do_v the_o other_o father_n so_o that_o there_o be_v great_a importance_n in_o these_o prophetical_a word_n of_o solomon_n she_o have_v mingle_v her_o wine_n into_o the_o cup_n and_o the_o wine_n which_o i_o have_v mingle_v as_o be_v a_o manifest_a prophecy_n of_o christ_n mingle_v water_n and_o wine_n in_o the_o chalice_n at_o his_o last_o supper_n which_o the_o catholic_a church_n observe_v at_o this_o day_n and_o whereof_o s._n cyprian_n write_v the_o foresay_a long_a epistle_n ful._n 21._o it_o have_v be_v to_o be_v wish_v that_o s._n cyprian_n when_o he_o go_v about_o to_o prove_v the_o necessity_n of_o wine_n in_o the_o celebration_n of_o the_o lord_n supper_n against_o the_o heretic_n call_v aquarij_fw-la that_o contend_v for_o only_a water_n have_v retain_v the_o precise_a institution_n of_o christ_n in_o wine_n only_o which_o the_o scripture_n mention_v and_o not_o allow_v they_o a_o mixture_n of_o water_n and_o for_o that_o purpose_n drive_v himself_o to_o such_o watery_a exposition_n as_o this_o of_o proverbe_n 9_o which_z without_o good_a warrant_n he_o draw_v to_o represent_v the_o lord_n supper_n where_o if_o he_o have_v be_v urge_v by_o the_o adversary_n whereto_o the_o beast_n slay_v be_v refer_v in_o this_o sacrament_n he_o must_v have_v be_v drive_v to_o some_o violent_a comment_n but_o whereto_o tend_v this_o preparation_n mart._n 22._o but_o the_o protestant_n count_v it_o a_o idle_a superstitious_a ceremony_n here_o also_o frame_v their_o translation_n according_o suppress_v altogether_o this_o mixture_n or_o mingle_v and_o in_o steed_n thereof_o say_v she_o have_v draw_v her_o wine_n and_o 1579._o drink_v the_o wine_n that_o i_o have_v draw_v or_o as_o in_o other_o of_o their_o bibles_n she_o have_v pour_v out_o her_o wine_n and_o the_o wine_n 1577._o which_o i_o have_v pour_v out_o neither_o translation_n agre_v either_o with_o greek_a or_o hebrew_n not_o with_o the_o greek_a which_o do_v miscut_n evident_o signify_v mingle_v and_o mixture_n as_o it_o be_v in_o the_o latin_a and_o as_o all_o the_o greek_a church_n from_o the_o apostle_n time_n have_v use_v this_o word_n in_o this_o very_a case_n whereof_o we_o now_o speak_v of_o mingle_v water_n and_o wine_n in_o the_o chalice_n s._n james_n and_o s._n basil_n in_o their_o liturgy_n express_o testify_v that_o christ_n do_v so_o as_o also_o s._n cyprian_n 〈◊〉_d in_o the_o place_n allege_v s._n justine_n in_o the_o end_n of_o his_o second_o apology_n call_v it_o of_o the_o same_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v according_a to_o plutarche_n wine_n mingle_v with_o water_n likewise_o s._n ir●neus_n 32._o in_o his_o five_o book_n near_o the_o beginning_n see_v the_o six_o general_a council_n most_o full_o treat_v hereof_o and_o deduce_v it_o from_o the_o apostle_n and_o ancient_a father_n and_o interpret_n
which_o be_v a_o notable_a prophecy_n of_o our_o saviour_n kind_n and_o manner_n of_o passion_n be_v crucify_v on_o the_o crosse._n only_o the_o late_a jew_n and_o such_o heretic_n as_o think_v he_o die_v upon_o a_o gallows_n or_o gibbe_n and_o not_o upon_o the_o cross_n they_o like_v this_o hebrew_n textwel_n and_o stand_v upon_o i●_n as_o you_o do_v upon_o all_o without_o exception_n and_o yet_o when_o it_o come_v to_o certain_a particular_n you_o be_v compel_v to_o forsake_v it_o as_o in_o certain_a other_o place_n for_o example_n fulk_n 9_o isidorus_n clarius_n retain_v the_o word_n assi●ulatus_fw-la sum_fw-la do_v thus_o expound_v it_o in_o his_o note_n hoc_fw-la est_fw-la voluntatem_fw-la meam_fw-la similitudinibus_fw-la &_o varijs_fw-la l●cutioni●_n gene●ibu●●locutus_fw-la sum_fw-la that_o be_v i_o have_v utter_v my_o will_n by_o similitude_n and_o diverse_a kind_n of_o speech_n you_o see_v therefore_o how_o you_o be_v deceive_v in_o advouch_v this_o matter_n of_o your_o own_o pseudocatholike_n when_o this_o bishop_n not_o depart_v from_o your_o read_n yet_o expound_v this_o text_n according_a to_o the_o hebrew_n and_o be_v allow_v in_o so_o do_v by_o the_o deputy_n of_o the_o council_n of_o trent_n who_o censure_n be_v observe_v in_o print_v this_o bible_n where_o you_o repeat_v yet_o once_o again_o that_o we_o can_v never_o answer_v that_o of_o a_o lion_n psa._n 22._o you_o show_v your_o skill_n and_o great_a read_n i_o have_v answer_v before_o in_o the_o preface_n sect_n 44._o that_o we_o forsake_v the_o hebrue_n in_o this_o or_o in_o any_o other_o it_o be_v utter_o false_a for_o we_o follow_v no_o text_n but_o the_o hebrew_n so_o near_o as_o we_o can_v understand_v it_o &_o express_v it_o mart._n 10._o where_o the_o hebrew_n say_v achaz_n king_n of_o israel_n 2._o paralip_n 28._o v._n 19_o which_o be_v not_o true_a you_o be_v compel_v text_n to_o translate_v achaz_n king_n of_o juda_n as_o the_o truth_n be_v and_o as_o it_o be_v in_o the_o greek_a and_o the_o vulgar_a latin_a yet_o some_o of_o your_o bible_n 1579._o follow_v the_o falsehood_n of_o the_o hebrew_n fulk_n 10._o while_o you_o take_v upon_o you_o to_o discover_v fault_n in_o the_o hebrue_n text_n you_o bring_v three_o example_n which_o if_o they_o be_v all_o fault_n contain_v no_o matter_n of_o doctrine_n whereby_o we_o may_v be_v deceive_v in_o any_o article_n of_o faith_n the_o first_o be_v that_o achaz_n z._n chr._n 28._o v._n 19_o be_v call_v king_n of_o israel_n whereas_o he_o be_v king_n only_o of_o juda_n but_o i_o pray_v you_o sir_n be_v not_o juda_n part_n of_o israel_n why_o may_v he_o not_o then_o be_v call_v a_o king_n or_o one_o of_o the_o king_n of_o israel_n the_o queen_n of_o england_n may_v well_o be_v call_v regina_fw-la brytanniae_fw-la although_o there_o be_v a_o king_n in_o scotland_n although_o there_o may_v be_v a_o other_o cause_n why_o achaz_n be_v call_v king_n of_o israel_n because_o in_o his_o day_n when_o pekah_n the_o son_n of_o remaliah_n be_v slay_v the_o kingdom_n of_o israel_n that_o have_v continue_v from_o jeroboams_n time_n until_o then_o be_v now_o in_o a_o manner_n decay_v for_o hosea_n be_v of_o small_a power_n and_o make_v tributary_n to_o the_o king_n of_o assyria_n and_o peradventure_o also_o in_o the_o time_n of_o achaz_n be_v keep_v in_o prison_n as_o it_o be_v certain_a he_o be_v imprison_v 2._o reg._n 17._o v._n 4._o so_o that_o when_o there_o be_v none_o other_o king_n of_o israel_n to_o account_v of_o achaz_n may_v be_v call_v king_n of_o israel_n as_o also_o in_o the_o same_o chapter_n the_o last_o verse_n though_o he_o be_v bury_v at_o jerusalem_n and_o in_o the_o city_n of_o david_n it_o be_v say_v that_o he_o be_v not_o lay_v in_o the_o sepulcher_n of_o the_o king_n of_o israel_n where_o your_o vulgar_a latin_a text_n have_v israel_n and_o not_o juda_n mart._n 11._o likewise_o where_o the_o hebrew_n say_v zedechias_n his_o brother_n mean_v the_o brother_n of_o joachim_n you_o translate_v 1579._o zedechias_n his_o father_n brother_n as_o indeed_o the_o truth_n be_v according_a to_o the_o greek_a and_o to_o the_o scripture_n 4._o reg._n 24._o v._n 19_o and_o therefore_o your_o bible_n which_o follow_v the_o hebrew_n hear_v also_o translate_n his_o brother_n yet_o in_o the_o margin_n put_v down_o a●_n more_o true_a uncle_n fulk_n 11._o this_o argue_v no_o fault_n in_o the_o hebrew_n text_n but_o gross_a ignorance_n of_o the_o hebrew_n ●ong_n in_o you_o which_o know_v not_o that_o ache_n signify_v not_o only_o a_o brother_n but_o also_o 〈◊〉_d any_o other_o kinsman_n as_o the_o uncle_n cousin_n and_o such_o like_a as_o gen._n 13._o abraham_n and_o lot_n be_v call_v brethren_n yet_o be_v abraham_n lot_n uncle_n deut._n 25._o when_o brethren_n shall_v dwell_v together_o the_o law_n of_o marry_v the_o brother_n wife_n that_o die_v without_o issue_n there_o the_o word_n brethren_n pertain_v to_o kinsman_n far_o off_o as_o appeareth_z in_o the_o story_n of_o ruth_n ca._n 3._o &_o 4._o final_o it_o be_v a_o thing_n so_o common_o know_v to_o they_o which_o have_v but_o a_o little_a smack_n in_o the_o hebrew_n tongue_n that_o i_o will_v spend_v no_o time_n about_o it_o and_o even_o your_o vulgar_a translation_n in_o some_o ancient_a copy_n have_v fratrem_fw-la &_o not_o patr●un_v as_o you_o may_v see_v in_o the_o bible_n print_v by_o plantin_n 1567._o mart._n 12._o likewise_o in_o a_o other_o place_n the_o hebrewe_n be_v so_o out_o of_o frame_n that_o some_o of_o your_o bible_n say_n he_o beget_v azuba_n of_o his_o wife_n azuba_n and_o othersome_a translate_v he_o beget_v jerioth_n of_o his_o wife_n azuba_n the_o hebrue_n be_v thus_o he_o beget_v azu_n ba_o his_o wife_n and_o i●rioth_n which_o neither_o you_o nor_o any_o man_n else_o can_v easy_o tell_v what_o to_o make_v of_o thus_o you_o see_v how_o easy_a it_o be_v if_o a_o man_n will_v multiply_v such_o example_n to_o show_v by_o your_o own_o testimony_n the_o corruption_n of_o the_o hebrew_n and_o that_o your_o testament_n self_n do_v not_o nor_o dare_v not_o exact_o follow_v it_o as_o of_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n also_o be_v declare_v else_o where_o fulk_n 12._o the_o three_o fault_n you_o find_v be_v 1._o chron._n 2._o v._o 18._o where_o the_o interpreter_n be_v deceive_v while_o they_o take_v 〈◊〉_d eth_z for_o a_o sign_n of_o the_o accusative_a case_n which_o in_o that_o place_n as_o in_o diverse_a other_o be_v take_v for_o a_o preposition_n of_o or_o by_o as_o gen._n 4._o eve_n say_v i_o have_v obtain_v a_o son_n eth_z jehovah_n of_o the_o lord_n or_o by_o the_o lord_n gift_n etc._n etc._n gen._n 44._o they_o be_v go_v out_o eth_z hayir_n of_o or_o from_o the_o city_n so_o here_o the_o true_a translation_n of_o this_o verse_n in_o question_n be_v this_o caleb_n the_o son_n chet●ron_n beget_v of_o azuba_n his_o wife_n and_o of_o jerioth_n that_o be_v he_o have_v child_n by_o these_o two_o woman_n azuba_n his_o wife_n and_o jerihoth_n which_o be_v his_o concubine_n so_o they_o call_v they_o that_o be_v lawful_a wife_n in_o respect_n of_o matrimony_n but_o yet_o have_v not_o the_o honour_n of_o wife_n but_o be_v of_o base_a condition_n before_o they_o be_v marry_v so_o continue_v by_o this_o jer●hoth_n he_o have_v those_o three_o son_n that_o in_o this_o verse_n be_v name_v his_o child_n by_o azuba_n be_v name_v afterward_o verse_n 42._o wherefore_o here_o be_v no_o fault_n in_o the_o hebrew_n but_o in_o your_o vulgar_a translator_n which_o make_v jerihoth_n the_o son_n of_o azuba_n and_o add_v to_o the_o text_n because_o he_o understand_v it_o not_o it_o be_v false_a therefore_o that_o you_o say_v we_o dare_v not_o follow_v the_o hebrew_n because_o some_o translator_n by_o oversight_n have_v not_o attain_v to_o the_o right_a understanding_n thereof_o as_o also_o that_o we_o dare_v not_o exact_o follow_v the_o greek_a of_o the_o new_a testament_n which_o we_o desire_v to_o follow_v as_o exact_o as_o we_o can_v mart._n 13._o but_o it_o be_v great_a marvel_v why_o you_o follow_v not_o the_o hebrew_n in_o other_o place_n also_o where_o be_v no_o corruption_n you_o protest_v to_o translate_v it_o according_a to_o the_o point_n or_o vowel_n that_o now_o it_o have_v and_o that_o you_o call_v the_o hebrew_n verity_n tell_v i_o then_o i_o beseech_v you_o why_o do_v you_o in_o all_o your_o bible_n translate_v thus_o o_o virgin_n daughter_n of_o zion_n he_o have_v despise_v thou_o and_o 22._o laugh_v thou_o to_o scorn_v o_o daughter_n of_o jerusalem_n he_o have_v shake_v his_o head_n at_o thou_o in_o the_o hebrew_n greek_a s._n hieromes_n 〈◊〉_d translation_n and_o commentary_n it_o be_v clean_o contrary_a the_o virgin_n daughter_n of_o zion_n have_v despise_v thou_o o_o assur_n 〈◊〉_d the_o