Selected quad for the lemma: law_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
law_n aaron_n altar_n offering_n 51 3 9.5446 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 36 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

cattell or a carion of vncleane creeping thynges and is not ware of it beholde he is vncleane and hath offended 3 Either if he touche any vncleannesse of man whatsoeuer vncleannesse it be that a man is wont to be defiled withall and is not ware of it and commeth to y e knowledge of it he hath trespassed 4 Either if a soule sweare and pronounceth with his lippes to do euill or to do good whatsoeuer it be that a man shall pronounce with an othe and the thyng be hyd from hym and commeth to the knowledge of it and hath offended in one of these 5 When he hath sinned in one of these thinges he shall confesse that he hath sinned in that thyng 6 Therfore shall he bryng his trespasse offering vnto the Lorde for his sinne whiche he hath sinned a female from the flocke a lambe or a shee goate for a sinne offering And the priest shal make an attonement for hym concerning his sinne 7 And if he be not able to bryng a sheepe he shall bryng for his trespasse whiche he hath sinned two turtle doues or two young pigeons vnto the Lorde one for a sinne offering the other for a burnt offering 8 And he shall bryng them vnto y e priest which shall offer the sinne offering first and wryng the necke a sunder of it but plucke it not cleane of 9 And he shall sprinckle of the blood of the sinne offering vpon the side of the aulter and the rest of the blood shall he powre by the bottome of the aulter for it is a sinne offering 10 And he shall offer the seconde for a burnt offering as the maner is and so shall the priest make an attonement for hym for the sinne whiche he hath sinned and it shal be forgeuen hym 11 And if he be not able to bryng two turtle doues or two young pigeons then he that hath sinned shall bryng for his offering the tenth part of an Epha of fine floure for a sinne offering but put none oyle thereto neither put any frankensence theron for it is a sinne offering 12 Then shall he bryng it to the priest and the priest shall take his handfull of it for a remembraunce thereof burne it vpon the aulter to be a sacrifice for the Lord made by fire for it is a sinne offering 13 And the priest shall make an attonement for hym as touchyng his sinne that he hath sinned in one of these and it shal be forgeuen hym And the remnaunt shal be the priestes as a meate offering 14 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 15 If a soule trespasse and sinne thorowe ignoraunce in thinges that are consecrated vnto the Lorde let hym bryng for his trespasse vnto the Lord a Ramme without blemishe out of the flockes valued in money at two sicles after the sicle of the sanctuarie that it may be for a trespasse offering 16 And he shall make amendes for the harme that he hath done in the holy thyng let hym put the fift part more thereto and geue it vnto the priest And the priest shall make an attonement for hym with the Ramme that is for the trespasse and it shal be forgeuen hym 17 If a soule sinne and commit any of these thinges whiche are forbydden to be done by the cōmaundementes of the Lorde and wyst it not hath offended and beare his sinne 18 Then shall he bryng a Ramme without blemishe out of the flocke that is esteemed to be worth a trespasse offering vnto the priest And the priest shall make an attonement for hym concerning his ignoraunce wherein he erred and was not ware and it shal be forgeuen hym 19 This is a trespasse offering for the' trespasse committed against the Lorde ' ' ¶ The .vj. Chapter ' 6 The offering for sinnes whiche are done wyllyngly 9 The lawe of the burnt offeringes 13 The fire must abyde euermore vpon the aulter 20 The offering of Aaron and his sonnes ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 If a soule sinne and trespasse agaynst the Lorde and denie vnto his neyghbour that which was taken him to kepe or that was put into his hands or doth violent robberie or wrong vnto his neyghbour 3 Or if he haue founde that which was lost and denieth it and sweareth falsely vpon whatsoeuer thing it be that a man doth and sinneth therein 4 If he haue so sinned and trespassed he shall restore agayne that he toke violently away or the wrong which he did or that whiche was deliuered hym to kepe or the lost thyng which he founde 5 And all that about whiche he hath sworne falsely he shall restore it agayne in the whole summe and shall adde the fifth part more thereto and geue it vnto him to whom it appertayneth the same day that he offereth for his trespasse 6 And let him bryng for his trespasse vnto the Lorde a Ramme without blemishe out of the flocke that is esteemed worth a trespasse offering vnto y e priest 5 And the priest shall make an attonement for hym before the Lorde and it shal be forgeuen hym whatsoeuer thing it be that he hath done and trespassed therein ' 8 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 9 Commaunde Aaron and his sonnes saying This is the lawe of the burnt offering The burnt offering shal be vpon the harth of the aulter all nyght vnto the mornyng and the fire shall be kyndled on the aulter 10 And the priest shall put on his linnen garment and his linnen breeches vpon his fleshe and take away the asshes vppon the whiche the fire consumed the burnt sacrifice in the aulter and he shall put them beside the aulter 11 And put of his rayment and put on other and carry the asshes out without the hoast vnto a cleane place 12 The fire vpon the aulter shall burne styll neuer be put out But the priest shall laye wood on it euery day in the morning and put the burnt sacrifice vppon it and he shall burne theron the fat of the peace offeringes 13 The fire shall euer burne vpon the' aulter and neuer go out ' 14 This is the lawe of the meate offering which Aarons sonnes shall bryng before the Lord euen before the aulter 15 And one of them shall take his handfull of the floure of the meate offering and of the oyle and al the franckensence whiche is vpon the meate offering and shall burne it vnto a remembraunce vppon the aulter for a sweete sauour euen a memoriall of it vnto the Lorde 16 And of the rest therof shall Aaron and his sonnes eate vnleauened shall it be eaten in the holy place euen in the court of the tabernacle of the congregation they shall eate it 17 It shall not be baken with leauen I haue geuen it vnto them for their portion of my sacrifices made by fire It is most holy as is the sinne offering and the trespasse offering 18 All the males among
the chyldren of Aaron shall eate of it It shal be a statute for euer in your generations concerning the sacrifice of the Lorde made by fire let euery one that toucheth it be holy 19 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 20 This is the offering of Aaron and of his sonnes whiche they shall offer vnto the Lord in the day when he is annoynted The tenth part of an Epha of floure for a meate offering perpetuall halfe of it in the morning and halfe therof at nyght 21 In the frying panne it shal be made with oyle and when it is fryed thou shalt bryng it in and the baken peeces of the meate offeringes shalt thou offer for a sweete sauour vnto the Lorde 22 And the priest of his sonnes that is annoynted in his steede shall offer it It is the Lordes ordinaunce for euer it shal be burnt altogether 23 For euery meate offering that is made for the priest shal be burnt altogether and shall not be eaten ' 24 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 25 Speake vnto Aaron and vnto his sonnes and say This is the lawe of the sinne offering In the place where the burnt offering is kylled shall the sinne offering be kylled before the Lorde for it is most holy 26 The priest that offereth it shall eate it In the holy place shall it be eaten euen in the court of the tabernacle of the congregation 27 Whatsoeuer shall touche the fleshe thereof shal be holy and when there droppeth of the blood therof vpon any garment thou shalt washe that wheron it droppeth in the holy place 28 But the earthen pot that it is sodden in shal be broken And yf it be sodden in a brasen pot it shal be scoured rensed in the water 29 All the males among the priestes shal ' eate therof for it is most holy ' 30 And no sinne offeryng whose blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withall in the holy place shal be eaten but shal be burnt in the fire ' ¶ The .vii. Chapter ' 1 Trespasse offerynges Sinne offerynges 11 Of peace offerynges 23 The fat and the blood may not be eaten 1 LIkewyse this is the lawe of the trespasse offering it is moste holy 2 In the place where they kyll the burnt offering shall they kyll the trespasse offering also the blood thereof shall he sprinckle rounde about vpon the aulter 3 All the fat thereof shall he offer the rumpe and the fat that couereth the inwardes 4 And the two kydneys and the fat that is on them and vpon the flankes and the kall that is on the liuer shalt thou take away with the kydneys 5 And the priest shall burne them vpon the aulter to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde for it is a trespasse offering 6 All the males among the priestes shall eate thereof it shal be eaten in the holy place for it is most holy 7 As the sinne offering is so is the trespasse offering one law serueth for both that wherwith the priest shall make attonement shal be his 8 And the priest that offereth any mans burnt offering shall haue the skynne of y e burnt offering whiche he hath offred 9 And all the meate offering that is baken in the ouen and that is dressed in the panne and in the frying panne shal be the priestes that offereth it 10 And euery meate offering that is mingled with oyle and that is drye shall pertayne vnto all the sonnes of Aaron and one shall haue as muche as another 11 This is the law of the peace offering ' whiche he shall offer vnto the Lorde ' 12 If he offer it to geue thankes he shall bryng vnto his thanke offering vnleauened cakes mingled with oyle and vnleauened wafers annoynted with oyle and cakes mingled with oyle of fine floure fryed 13 He shall bryng his offering with cakes of vnleauend bread for his peace offeringes to geue thankes 14 And of all the sacrifice he shall offer one for an heaue offering vnto the Lorde and it shal be the priestes that sprinckled the blood of the peace offeringes 15 And the fleshe of his peace offeringes for thankesgeuing shal be eatē the same day that it is offred And let hym leaue nothyng of it vntill the morowe 16 But if the offering of his sacrifice be a vowe or of his owne free wyll it shal be eaten the same day that he offereth his sacrifice and if ought remayne vntill the morowe it may be eaten 17 But as muche of the offered fleshe as remayneth vnto the thirde day shal be burnt with fire 18 And if any of the flesh of his peace offeringes be eaten in the thirde day then shall he that offereth it obtayne no fauour neither shall it be reckened vnto him but shal be an abhomination therfore the soule that eateth of it shal beare his sinne 19 And the fleshe that toucheth any vncleane thing shal not be eaten but burnt with fire and of this fleshe all that be cleane shall eate therof 20 But if any soule eate of the fleshe of the peace offering that pertayneth vnto the Lord hauing his vnclennesse vpon him the same soule shall be cut of from among his people 21 Moreouer the soule that doth touche any vncleane thyng that is of the vncleannesse of man or of any vncleane beast or any abhomination that is vncleane and then eate of the fleshe of the peace offering whiche pertayneth vnto the Lorde that soule shal be cut of from his people ' 22 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 23 Speake vnto the chyldren of Israel and say Ye shall eate no maner fat of beeues of sheepe and of goates 24 Neuerthelater the fat of the beast that dyeth alone and the fat of that which is torne with wilde beastes shal be occupied in any maner of vse but ye shall in no wyse eate of it 25 For whosoeuer eateth the fat of the beast of which men vse to bryng an offering made by fire vnto the Lorde that soule that eateth it shall be cut of from his people 26 Moreouer ye shall eate no maner of blood whether it be of foule or of beast in any your dwellynges 27 Whatsoeuer soule it be that eateth any maner of blood the same soule shall be cut of from his people ' 28 And the Lorde talked with Moyses ' saying 29 Speake vnto the chyldren of Israel and say He that bringeth his peace offeryng vnto the Lorde let hym bryng his gift vnto the Lord of his peace offering 30 Let his owne handes bryng the offeringes of the Lorde made by fire euen the fat with the brest shal he bryng that the brest may be waued for a waue offering before the Lorde 31 And the priest shall burne the fat vpon the aulter and the brest shal be Aarons and his sonnes 32 And the ryght shoulder shall ye geue vnto the priest for an heaue offeryng
euerlastinge (d) I will make it knowen that he was neuer any of the electe (e) I wyll punyshe (f) In makyng them to wander 40. yeres in the wyldernes and neuer to enter the land of promyse (a) By mylke vnderstand all necessarie thinges by hony all delicates pleasaunt thinges (b) Graciously fauourably louyngly for no man can see God in this life (c) The meanes wherby thou wylt kepe and saue thy people out of so many perilles seyng thou wylt not go with them (d) Heart and affection to this my people (e) Passing by I will sounde with a loude voyce my name Iehouah whom thou canst not see “ or wayte God called ● the name of ●ehouah ●e wordes ●at folowe 〈◊〉 Gods ●ordes and ●ot Moyses “ Or offence (a) God is called ielous because he wil not permit that any other gods shall be worshipped with him but he alone will be loued and worshipped for god “ Or words () That is with God Or while God talked with him (b) This coueryng signifieth the infirmitie of our nature wherby when we heare or reade the lawe we heare it not nor vnderstand it (a) Therfore was he put to death that gathered stickes to make a fier on that day Num. xv ☞ (b) Suche as appertayne to the seruice of the tabernacle ☞ (c) Vsyng Moyses as a minister there of (b) Not only to haue cunning but to teache other is the gift of God ☞ “ The sea ☜ ☞ (a) Some thinke that the Cherubims mercy seate were cast both together were made al of one peece ☜ ☞ “ Or as some reade for●ipes that is tongs (a) The curtens of the tabernacle were fastened with these pinns to stay thē that they were not driuen with y e wynde hither and thither (b) The perticuler peeces by number deliuered to the Leuites ☜ ☞ ☜ ☞ (a) In the seconde yere of their commyng out of Egypt (b) Of the cumming of the children of Israel out of Egypt (c) That is the tables of the lawe ☜ Exod 30. c. Num. 9. c. (d) Thus the presence of God preserued and guyded them both day nyght tyll they came to the lande of promyse a This boke is so named because that in the same is chiefly entreated of the Leuiticall sacrifices and other ceremonies of the lawe vpon the whiche the Leuites were committed ordeyned by the Lorde ☞ (b) Moyses doth euidently declare that these sacrifises were instituted of God not of man (c) when any or●uate man w●ll offer for himselfe a priuate sacrifice (d) That y e Leuiticall sacrifices were preachinges of the passion and death of Christ and of his gospell which should afterward be published thorewe all y e world men hath not dremed it but the holy ghoste hath taught it hath confirmed it by many testimonies aswel of the olde testament as of the newe As psalme 39 Esai 41. Iohn 1. 1. Pet. 1. Heb. 10. c. (e) The Hebrewe worde signifie sheepe or shee goates Exod. 29.10 (f) Declaring that he did it voluntarilie and all that he hath in his handes he receaued of God (g) It was to signifie that y e sacrifice ought to be pure and cleane (h) The Hebrewe worde signifieth to be cut or pinched w t a naile of the finger ☞ (a) Because it doth remayne of that which was burnt in the honour of God and therfore myght not be eaten but of the holy that is the priestes (b) That is all maner of fruit as sweet as hony as fygges dates and such lyke Of these nothyng myght be burned but kept only to be offered before God Math. v. b. Mark ix g. (c) By this ceremonie is the nature of Christe set foorth which is figured in all sacrifices For Christ is the true and heauenly salt by whom all that beleue in hym be made sauourie and pleasaunt vnto God the father so that they shall neuer so putrifie that they shal peryshe ☞ Exo. xxix c (a) That is all your dwelling places Gene. ix· a. ☜ ☞ (a) By cōuersation or doctrine to do any thing wherby y e people sinne or els if the people sinne through the priestes fault their sinne is required at his hands Leuit. ix c. Exo. xxix c (b) Other by knowledgyng hym selfe to haue sinned confessyng his fault or some other hath reuealed it vnto hym Leuit. iii. d. Leuit. iii. d. ☞ (a) This is diuersly expoūded because y e Hebrue worde hath a double signification this is y e sense as some thinketh If a Iudge doth minister an othe to any priuate man to declare the trueth of any thyng that he hath seene do it not he sinneth other this If any man see his neighbour cōmit any sinne which is by y e lawe of God execrable or detestable and did consile it not open it as muche as in him did lye he did sinne some other taketh it thus All such as dyd heare any mā curse banne and abuse the name of God dyd not opē it vnto the magistrate dyd sinne the first sense is best liked Leuit. xii d. Luke ii d. Exod. xxx (b) And doth afterwarde knowledge hym selfe to haue offended and thinketh him selfe to be gyltie of that sinne ☜ ☞ Exo. xxix g Ex. xxviii g (a) This fire prefigured Christe for as it doth purifie heate and consume so Christe by his death and passion purifieth sinners consumeth all sinnes and by his holy spirit heateth and warmeth all y e faythfull Num. xv a. Leuit. ii a. Osee iiii b. Leui. xv d ☜ ☞ (a) Because it was altogether burnt w t fire or that y e priestes only did eate it (b) The Hebrewe worde signifieth to praise geue thankes this sacrifice they vsed when any mā knowledged himself to be a sinner and confessed his sinns vnto the lorde willing to reconsile him selfe vnto him Leuit. iii. e. Gen ix a. Leuit. xvii c and .xix. f. Deut xii b. i. Reg. xiiii e Nu. xviii e. ☜ ☞ Ex. xxviii a Exo. xxx d Exo. xxix a Exo. xxix f Exo. xxix d Exo. xxix c Exo. xxix f. ☜ ☞ Hebre. v. a. and .vii. d. Leuit. ii a. Leuit. iiii a. ii Par. vii a. ii Mac. ii b. Leuit. xvi a. Exo. xxx b (a) Sacrifices not appointed by the lawe though interprised of a good zeale intent affection do yet neuerthelesse displease God Straunge fire is called other because in the burning of the incense y e two sonnes of Aaron toke not of it that continually was reserued vppon the aulter of burnt offering wherof Moises spake before in the 6. Chapter for they were wont to take coales therehence to burne fumes vpon the aulter of incense or t is because they toke vnlawfull incense The lawfull is described in the 30. of Exod. But howe so euer it was this thing is euident that they made vnlawfull sacrifice whiche was not commaunded by the lawe of God Beware therefore of worshippes framed after our owne opinion
offeringes and sacrifices to offer to God And Aaron and all the elders of Israel came to eate bread with Moyses father in lawe before God 13 And on the morowe Moyses sate to iudge the people and the people stoode about Moyses from morning vnto euē 14 And when Moyses father in lawe sawe all that he dyd vnto the people he sayd what is this that thou doest vnto the people Why sittest thou thy selfe alone and all the people stande about thee from morning vnto euen 15 And Moyses sayde to his father in lawe because the people come vnto me to seeke counsayle of God 16 When they haue a matter they come vnto me and I iudge betweene euery man his neyghbour shew them the ordinaunces of God and his lawes 17 And Moyses father in lawe sayde vnto hym It is not well that thou doest 18 Thou both weryest thy selfe and this people that is with thee For this thing is of more wayght then thou art able to perfourme thy selfe alone 19 Heare therfore nowe my voyce and I wyll geue thee councell and God shal be with thee Be thou vnto the people to Godwarde that thou mayest bring the causes vnto God 20 And thou shalt teache them ordinaunces and lawes and shew them the way wherein they must walke the worke that they must do 21 Moreouer thou shalt seeke out among all the people men of actiuitie and such as feare God true men hating couetousnes and place of these ouer the people rulers of thousandes rulers of hundrethes rulers of fiftithes and rulers of tennes 22 And let them iudge the people at all seasons and euery great matter that commeth let them bryng vnto thee but let them iudge all small causes them selues and so shall it be easier for thy selfe and they shall beare a burthen with thee 23 If thou shalt do this thing and God charge thee withall thou shalt be able to endure and yet the people shall come to their place in peace 24 And so Moyses obeyed the voyce of his father in lawe and dyd all that he had sayde 25 And Moyses chose actiue men out of all Israel and made them as heades ouer the people namely rulers of thousandes rulers of hundrethes rulers of fiftithes and rulers of tennes 26 And they iudged the people at all seasons but brought the harde causes vnto Moyses and iudged all small matters them selues 27 And Moyses let his father in lawe depart and he went into his owne lande ¶ The .xix. Chapter 1 They come to mount Sinai 5 The people of Israel the people of God 6 A priestly kingdome an holy nation 7 Moyses declareth the worde of God 9 God woulde that credite should be geuen to Moyses wordes 10 The people is commaunded to be sanctified 12 He that toucheth the mountayne is stoned 14 The people is sanctified 16 God appeareth in thunder and lightning to be feared of the people 22 The priestes are sanctified 24 The people and priestes may not touche the hyll 1 IN the thirde moneth when the chyldren of Israel were gone out of the lande of Egypt the same day came they into the wyldernesse of Sinai 2 For they were departed from Raphidim and were come to the desert of Sinai and had pitched their tentes in the wyldernesse and there Israel campped before the mounte 3 But Moyses went vp vnto God and the Lorde called vnto hym out of the mountayne saying Thus shalt thou fay vnto the house of Iacob and tell the chyldren of Israel 4 Ye haue seene what I did vnto the Egyptians and toke you vp vpon Eagles wynges and haue brought you vnto my selfe 5 Nowe therefore yf ye wyll heare my voyce in deede and kepe my couenaunt ye shall be as a deare treasure vnto me aboue all nations for al the earth is myne 6 Ye shal be vnto me also a kingdome of priestes an holy people And these are the wordes whiche thou shalt say vnto the children of Israel 7 Moyses came and called for the elders of the people and layde before theyr faces all these wordes whiche the Lorde commaunded hym 8 And the people aunswered altogether and sayde All that the Lorde hath sayd we will do And Moyses brought the wordes of the people vnto y e Lord. 9 And the Lorde sayd vnto Moyses lo I come vnto thee in a thicke cloude that the people may heare me talkyng with thee and beleue thee for euer Moyses shewed the wordes of the people vnto the Lorde 10 And the Lorde sayde vnto Moyses Go vnto the people and sanctifie thē to day and to morowe and let them washe theyr clothes 11 And be redy against the thirde day for the thirde day the Lorde wyll come downe in the sight of all the people vppon mount Sinai 12 And thou shalt set boundes vnto the people rounde about say take heede to your selues that ye go not vp into the mount or touche the border of it whosoeuer toucheth the mounte shall surelye dye 13 There shall not an hande touche it els he shal be stoned or shot through whether it be beast or man it shall not liue when the trumpet bloweth long then may they come vp into the mountayne 14 And Moyses went downe from the mount vnto the people and sanctified them and they washed their clothes 15 And he sayd vnto the people be redy agaynst the thirde day and come not at your wyues 16 And the thirde day in the mornyng there was thunder and lyghtnyng and a thicke cloude vpon the mount and the voyce of the trumpet exceedyng loude so that all the people that was in the hoast was afrayde 17 And Moyses brought the people out of the tentes to meete with God and thei stoode at the neather part of the hil 18 And mount Sinai was altogether on a smoke because the Lorde descended downe vpon it in fire and the smoke thereof ascended vp as the smoke of a furnace and all the mount quaked exceedyngly 19 And when the voyce of the trumpet blewe long and waxed louder and louder Moyses spake and God aunswered hym by a voyce 20 And the Lorde came downe vpon mount Sinai euen in the toppe of the hill when the Lord called Moyses vp into the top of the hil Moyses went vp 21 And the Lorde sayd vnto Moyses Go downe charge the people lest they breake out from their boundes to see the Lorde and so many of them perishe 22 And let the priestes also whiche come to the Lorde sanctifie them selues lest the Lorde destroy them 23 And Moyses said vnto the Lord The people can not come vp into the mount Sinai for thou chargest vs saying set boundes about the hill and sanctifie it 24 And the Lord sayd vnto him Away and get thee downe thou shalt come vp thou and Aaron with thee but let not the priestes and the people
euen in the borders therof towarde the inside of the ephod ouer agaynst it 27 And yet two other ringes of gold thou shalt make and put them on the two sides of y e Ephod beneath ouer agaynst the brestlap alowe where the sides are ioyned together vpon the brodered gyrdle of the Ephod 28 And they shall bynde the brestlap by his ringes vnto y e ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod and that the brestlap be not loosed from the Ephod 29 And Aaron shall beare the names of the children of Israel in the brestlap of iudgement vpon his heart when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde alway 30 And thou shalt put in the brestlap of iudgment the Vrim the Thummim and they shal be euen vpō Aarons heart whē he goeth in before the Lord and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lorde alway ' 31 And thou shalt make the tunicle vnto ' the Ephod altogether of blewe silke 32 And there shal be an hole for the head in the middest of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coller of it as it were the coller of a partlet that it rent not 33 And beneath vpon the hem thou shalt make pomgranates of blewe sylke and of purple and of scarlet rounde about the hem and belles of gold betweene them rounde about 34 And let there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde about vpon the hem of the tunicle 35 And Aaron shall haue it vpon hym when he ministreth and the sound shal be hearde when he goeth into the holy place before the Lorde when he commeth out and he shall not dye 36 And thou shalt make a plate of pure gold and graue theron as signettes are grauen the holynes of the Lorde 37 And put it on a blewe sylke lase to be vpon the mytre euen vpon the forefront of it 38 And it shal be vpon Aarons forehead that Aaron may beare the sinne of the holy thinges whiche the children of Israel halowe in all their holy gyftes and it shal be alwayes vpon his forehead for the reconciling of them before the Lorde 39 And thou shalt make a coate of white sylke embrodered with knottes thou shalt make a mytre of whyte sylke and a gyrdle of needle worke 40 And thou shalt make for Aarons sonnes also coates and thou shalt make for them gyrdles bonettes shalt thou make for them glorious and bewtiful 41 And thou shalt put them vpon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt annoynt them and fill their handes sanctifie them that they may minister vnto me in the priestes office 42 And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities frō the loynes vnto y e thighes they shal reache 43 And they shal be vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatiō or whē they come vnto the aulter to minister in holines that they beare no sinne so dye And it shal be a lawe for euer vnto Aaron and his seede after him ' ¶ The .xxix. Chapter ' 1 The maner to consecrate priestes vnto God and the rite to offer for them 38 The continuall dayly sacrifice 1 THis thyng also shalt thou do vnto them when thou halowest thē to be my priestes Thou shalt take one young calfe and two rammes y t are without blemyshe 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle and wafers vnleauened annoynted with oyle of wheaten floure shalt thou make thē 3 And thou shalt put them in a maunde and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation washe thē with water 5 And take the garmentes and put vppon Aaron the coate the tunicle of the Ephod and the Ephod it selfe and the brestlap gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his head and anoynt hym 8 And bryng his sonnes and put coates vpon them 9 And gyrde them with gyrdels aswell Aaron as his sonnes and put the bonnettes on them and the priestes office shal be theirs for a perpetuall lawe and thou shalt fill the handes of Aaron and the handes of his sonnes 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe 11 And thou shalt kyll hym before the Lord by the doore of the tabernacle of witnesse 12 And take of the blood of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger and powre all the rest of the blood beside the bottome of the aulter 13 And take all the fat that couereth the inwardes and the kall that is on the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and burne them vpon the aulter 14 But the flesh of the calfe and his skin and his doung shalt thou burne with fire without the hoast it is a synne offeryng 15 Thou shalt also take one Ramme and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the Ramme 16 And when thou hast slaine the Rāme thou shalt take his blood and sprinckle it rounde about vpon the aulter 17 And cut the Ramme in peeces and washe the inwardes of hym and his legges and put them vnto the peeces and vnto his head 18 And then burne the whole Ramme vpō the aulter for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lord. 19 And take the other Ramme and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his head 20 Then shalt thou kyll hym and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron and vpon the tip of the right eare of his sonnes and vpon the thombe of theyr right handes and vpon the great toe of theyr right foot and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about 21 And thou shalt take of the blood that is vpon the aulter of the anoyntyng oyle and sprinckle it vpon Aaron his vestmentes and vpon his sonnes and vpon theyr garmentes with hym and he shal be halowed and his clothes and his sonnes and theyr clothes with him 22 And thou shalt take the fat of the Ramme his rumpe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and the right shoulder for that Ramme is a ful offeryng 23 And a synmell of bread and a cake of oyled bread and a wafer out of the basket of
children of Ater of Hezekia ninetie ' and eyght ' 17 The children of Bezai three hundred ' twentie and three ' 18 The children of Iora an hundred and ' twelue ' 19 The children of Hasum two hundred ' twentie and three ' 20 The children of Gebbar ninetie fiue ' 21 The children of Bethlehem an hundred ' twentie and three ' 22 The men of Netopha fiftie and sixe ' 23 The men of Anathoth an hundred ' twentie and eyght ' 24 The children of Asmaueth fouretie ' and two 25 The children of Kiriathiarim euen the children of Cephira and Beeroth seuen hundred fouretie and three ' 26 The children of Harama and Geba ' sixe hundred twentie and one ' 27 The men of Michmas an hundred ' twentie and two ' 38 The men of Bethel and Hay two ' hundred twentie and three ' 29 The children of Nebo fiftie and two ' 30 The children of Magbis an hundred ' fiftie and sixe ' 31 The childrē of the other Elam a thousand ' two hundred fiftie and foure ' 32 The children of Harim three hundred ' and twentie ' 33 The children of Lodhadid and Ono ' seuen hundred twentie and fiue ' 34 The childrē of Iericho three hundred ' fouretie and fiue ' 35 The children of Senaa three thousand ' sixe hundred and thirtie 36 The priestes of the children of Iedaia of the house of Iesua nine hundred seuentie and three ' 37 The children of Immer a thousand fiftie and two ' 38 The children of Phashur a thousand ' two hundred fouretie and seuen ' 39 The children of Arim a thousand ' and seuenteene ' 40 The Leuites the children of Iesua Cadmiel of the children of Hodauia seuentie and foure 41 The singers the children of Asaph an' hundred twentie and eyght ' 42 The children of the doore kepers the children of Sallum the children of Ater the children of Talmon the children of Accub the children of Hatita the children of Sobai altogether an hundred thirtie and nine 43 The Nethinims the children of Ziha the children of Asupha the children of Tabaoth 44 The children of Ceros the children of ' Siaa the children of Padon ' 45 The children of Lebana the children ' of Hagaba the children of Accub ' 46 The children of Hagab the children of ' Semlai the children of Hanan ' 47 The children of Giddel the children of ' Gahar the children of Reaia ' 48 The children of Razin the children of ' Necoda the children of Gasam ' 49 The children of Vzza the children of ' Paseah the children of Besai ' 50 The children of Asna the children of ' Mehunim the children of Nephusim ' 51 The children of Bacbuc the children ' of Hacupa the children of Harhur ' 52 The children of Bazluth the children ' of Mehida the children of Harsa ' 53 The children of Barcos the children ' of Sisara the children of Thamah ' 54 The children of Neziah the children ' of Hatipha ' 55 The children of Solomons seruaūtes the children of Sotai the children of Sophereth the children of Peruda 56 The children of Iaala the children of ' Darcon the children of Giddel ' 57 The children of Sephatiah the children of Hattil the children of Pochereth Hazbaim the children of Ami. 58 All the Nethinims and the children of Solomons seruauntes were altogether three hundred ninetie and two 59 And these went vp from Thelmelah and from Thelharsa Cherub Addon and Immer but they coulde not discerne their fathers house their seede whether they were of Israel 60 The children of Delaia the children of Tobia the children of Necoda sixe hundre fiftie and two 61 And of the children of the priestes the children of Habaia the children of Accoz the childrē of Berzillai which toke one of the daughters of Berzillai the Gileadite to wyfe and was called after their name 62 These sought their euidence among them that had the regester of birth and were not founde therein therefore were they put from the priesthood ' 63 And Hathirsatha said vnto them that they should not eate of the most holy till there rose vp a priest to weare Vrim and Thummim 64 The whole congregation together was fouretie two thousand three hundred and threescore 65 Beside their seruauntes and maydens of whom there were seuen thousand three hundred thirtie and seuen And there were among them two hundred singing men and women 66 Their Horses were seuen hundred thirtie and sixe their Mules two hundred fouretie and fiue 67 And their Camels foure hundred thirtie and fiue their Asses sixe thousand seuen hundred and twentie 68 And certaine of the chiefe fathers when they came to the house of the Lorde at Hierusalem they offred them selues wylling for the house of God to set it vp in his place 69 And gaue golde after their habilitie vnto the treasure of the worke euen threescore and one thousand peeces and fiue thousand pounde of siluer and an hundred priestes garmentes 70 So the priestes and the Leuites and certaine of the people and the singers and the porters and the Nethinims dwelt in their cities and all Israel in their cities ¶ The .iii. Chapter 1 They builde the aulter of God 6 They offer to the Lorde 7 They prepare for the temple 11 and sing vnto the Lorde 1 ANd when the seuenth moneth came and the childrē of Israel were now in their cities the people came together euen as one man to Hierusalem 2 And there stoode vp Iesua the sonne of Iosedec and his brethren the priestes and Zorobabel the sonne of Salathiel and his brethren and builded the aulter of the God of Israel to offer burnt offeringes thereon as it is written in the law of Moyses the man of God 3 And the aulter set they vpon his sockets for there was a fearefulnesse among them because of the people of those countries therefore they offered burnt offeringes theron vnto the lorde euen burnt offeringes * in the morning and at euening 4 And they helde the feast of tabernacles * as it is written and offered burnt sacrifices dayly according to the number and custome day by day 5 Afterwarde they offered dayly burnt offringes also and in the new moones and in al the feast dayes that were consecrated vnto the Lord and for all them which did of their owne free wyll offer vnto the Lorde 6 From the first day of the seuenth moneth began they to offer burnt sacrifices vnto the Lord euen when the foundation of the temple of the Lorde was not yet layde 7 They gaue money also vnto the masons and carpenters and meate and drincke and oyle vnto them of Sidon and of Tyre to bring the Cedar timber from Libanus by sea vnto Ioppa according to the graunt that they had of Cyrus the king of Persia 8 In the second yere of their comming vnto the house of God at Hierusalem in the second moneth began Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec and the remnaunt
and praysed God in heauen For he is gracious and his mercie endureth for euer 25 And so Israel had a great victorie in that day 26 Now all the heathen that escaped came and tolde Lysias euery thing that had happened 27 Wherfore Lysias was sore afrayde and greeued in his minde because Israel had not gotten such misfortune as he woulde they should neither as the king commaunded 28 The next yere folowing gathered Lysias three score thousande chosen men of foote and fyue thousande horsemen to fight against Hierusalem 29 So they came into Iurie and pitched their tentes at Bethoron where Iudas came against them with ten thousande men 30 And when he sawe so great and mightie an hoast he made his prayer sayde Blessed be thou O sauiour of Israel which diddest destroy y e violent power of the graunt in the hande of thy seruaunt Dauid gauest the hoast of the heathen into the hand of Ionathan the sonne of Saul of his harnesse bearer 31 Put this boast now into the hand of thy people of Israel let them be confounded in their multitude and horsemen 32 Make them afrayde and dis● the boldnesse of their strength that they may be moued thorowe their destin●tion 33 Cast them downe thorowe the sworde of thy louers then shall all they that knowe thy name prayse thee with thankesgeuing 34 So they stroke the battell and there were slayne of Lysias hoast fiue thousande men 35 Then Lysias seyng the discomfyting of his men and the manlinesse of the Iewes howe they were redy either to lyue or to dye lyke men he went vnto Antioch and chose out men of warre that when they were gathered together they might come againe into Iurie 36 Then sayde Iudas and his brethren Behold our enemies are discomfited let vs nowe go vp to clense and to repayre the sanctuarie 37 Vpon this al the hoast gathered them together and went vp into mount Sion 38 Nowe when they sawe the sanctuarie layed wast the aulter defiled the doores brent vp the shrubbes growing in the courtes like as in a wood or vpon mountaynes yea and that the priestes chambers were broken downe 39 They rent their clothes made great lamentation cast asshes vpon their heades 40 Fell downe flat to the grounde vpon their faces made a great noyse with the trumpettes and cryed toward heauen 41 Then Iudas appoynted certayne men to fight against those which were in the castle till they had clensed the sanctuarie 42 So he chose priestes that were vndefiled such as had pleasure in the lawe of God 43 And they clensed the sanctuarie and bare out the defiled stones into an vncleane place 44 And forsomuch as the aulter of burnt offeringes was vnhalowed he toke aduisement what he might do withall 45 So he thought it was best to destroy it lest it shoulde happen to do them any shame for the heathen had defiled it and therfore they brake it downe 46 As for the stones they layed them vp vpon the mountayne by the house in a conuenient place till there came a prophete to shewe what shoulde be done with them 47 So they toke whole stones according to the lawe and buylded a newe aulter such one as was before 48 And made vp the sanctuarie within and without halowed the house and the courtes 49 They made newe holy ornamentes brought the candlesticke the aulter of incense and the table into the temple 50 The incense layed they vpon the aulter lighted the lampes whiche were vpon the candelsticke that they might burne in the temple 51 They set the shew bread vpon the table and hanged vp the vayle and finished all the workes which they had begun to make 52 And vpon the twentie and fifth day of the nynth moneth whiche is called the moneth of Casleu in the hundred fourtie and eyght yere 53 They rose vp betimes in the morning for to do sacrifice according to the lawe vpon the newe burnt offring aulter that they had made 54 After the time and season that the heathen had defiled it the same day was it set vp againe with songues pypes harpes and cymbales 55 And all the people fel vpon their faces worshipping and thanking the God of heauen whiche had geuen them the victorie 56 So they kept the dedication of the aulter eyght dayes offring burnt sacrifices and thanke offeringes with gladnesse 57 They deckt the forefrunt of the temple also with crownes and shieldes of gold and halowed the portes and celles and hanged doores vpon them 58 Thus there was very great gladnesse among the people because the blasphemie of the heathen was put away 59 So Iudas and his brethren with the whole congregation of Israel ordeyned that the time of the dedication of the aulter shoulde be kept in his season from yere to yere by the space of eyght dayes from the twentie and fifth day of the moneth Casleu with myrth and gladnesse 60 And at the same time buylded they vp the mount Sion with hye walles and strong towres round about lest the gentiles shoulde come and treade it downe as they did afore 61 Therfore Iudas set men of warre in it to kepe it and made it strong for to defend Bethsura that the people might haue a refuge against the Edomites The .v. Chapter 3 Iudas vanquisheth the heathen that go about to destroy Israel and is holpen of his brethren Simon and Ionathas 50 He ouerthroweth the citie of Ephron because they denied him passage thorowe it 1 IT happened also that when the heathen rounde about hearde howe that the aulter the sanctuarie were set vp in their old estate it displeased them very sore 2 Wherfore they thought to destroy the generation of Iacob that was among them in so much that they began to slay and to persecute certayne of the people 3 Then Iudas fought against the children of Esau in Idumea at Arabathane for they dwelt rounde about the Israelites where he slue and spoyled a great multitude of them 4 He thought also vpon the malice and vnfaythfulnesse of the children of Bean how they were a snare and stoppe vnto the people and howe they layed wayte for them in the hye way 5 Wherfore he shut them vp into towres and came vnto them besieged them and destroyed them vtterly brent vp their towres with all that were in them 6 Afterward went he against the children of Ammon whereof he founde a mightie power and a great multitude of people with Timothi their captayne 7 So he stroke many battayles with them which were destroyed before hym 8 And when he had slayne them he wan Gazer the citie with the townes belonging therto and so turned againe into Iurie 9 The heathen also in Galaad gathered them together against the Israelites that were in their quarters to slay them but they fled to the castle of Dathemam 10 And sent letters vnto Iudas and his brethren
the one descended priestes of him onely is it sufficiēt to speake P Dathan and Abiron came from Ruben by reason of the first begotten for that they would haue entred the office of Moyses by sedicion which they raysed at the suggestion of Chore which were swalowed vp of the earth with 250. men with all their housholde Numeri 16. N This Caath was sonne of Leui father to Amram Exo. 6. O This Amram toke Isabeth the daughter of Leui to wyfe as the Iewes say Exo. 6. Christes lyne Re. Here at Abrahā endeth the second age and conteyneth ix hundred xl.ii yeres Abraham C 175. Isahac G 186. Iacob I 147. Iudas kinges 125. Frō Iuda Christe descēded by this line folowing had Sue to wyfe by whō he had 3 sons Her Onam Sela. Frō Iuda the kings decēded of whom Christe came Phares Christes lyne Na●hor A Araim B Hur. Bur. Bathuel Melc● Loth. D Sara Iob. Balaam or liliud Laban wyfe to Isahac Rebecca H Moab Amon. Esau Lya free Ruben K Simeon L Leui. Caath N 133. Gerson Merari Amram O 137 Ysuar Dathan P Abiron Ysacar Zabulon Dina. his concubine Agar E This Agar of Egypt mayde to Sara had Abraham Ismael whom Abraham did circumcide but Sara expelled her and her sonne and after gaue to her sonne Ismael a wyfe one of Egypt by whom he had .12 sonnes princes of their .xii. tribes from whom sprang the Arabians Gen. 16. Ismahel Nabaioth Cedar Cethura F Madam Madian M Ioseph was solde into Egypt to the Ismaelites for thirtie pence and there was made stuarde of Pharaos house where he receaued his father Iacob and his eleuen brethren Gene. 50. Hande Bala maydens Zelpha A free woman Rachel Dan. Neptalim Gad. Aser Ioseph M Beniamin Manasses Ephraim Sue Her Onan Sela. Thamar Zaram Th●re Abrahams father beeing offended with the Chaldees in 〈…〉 which they killed 〈…〉 with 〈…〉 Nac● Gen. 11. ● Abraham after the death of his brother Aram in Vr of the Chaldees taking Loth for his sonne by adoption Sara to his wyfe ▪ the daughter of Aram dyd iourney with his father into Charram And after his fathers deceasse went into Sichem where God appeared vnto him saying to thy seede wyll I geue this lande And from thence he came to Penthapoli● After that he pitched his tent betwixt Bethel and Hay and called vpon the name of the Lorde And from thence he departed for the famine and went downe into Egypt where he named his wyfe his sister And from thence he went to the valley of Mambre and deuided him selfe from Loth. He did deliuer Loth from his captiuitie and killed fiue kinges toke tenthes of Melchisedech prieste and king And in the .85 yere of his age he had a sonne of his handemayde called Ismael whom with him selfe he did circumcide and in the 100. yere of his age he had Isahac And after the death of Sara his wyfe he maryed Cethura and had fiue children of her and when he had fulfilled 175. yeres he dyed F Cethura was wyfe to Abraham after the death of Sara though some thinke she was called Hagar being his wyfe and afore his concubine of whom he had fiue sonnes from whom sprang the Sarasins and dwelt wyde in the lande Gen. 11.12 These two did Ismael beget with ten other by his wyfe of Egypt G Isahac was borne in the lande of Chanaan circumcized the eyght day and when he was .35 yeres old his father would haue made him a sacrifice And at fourtie yeres of his age he toke to wyfe Rebecca who labouring in her birth heard the reuelation that Esau shoulde serue Iacob and in the sixtie yere of his age his two sonnes Esau and Iacob were borne Afterwarde Isahac in a great famine went to king Abimelech and there fayned his wyfe to be his sister as his father did before him And he dygged the three pittes which his father had made which the Philistines did stoppe vp Genesis 28. These two be the children of Ioseph and eyther of them make a tribe by him selfe Where the tribe of Leui was remoued from the lot of inheritaunce Thamar was geuen to wyfe by Iudas to his two sonnes Her and Onan and after they were destroyed for their offence she was sent away wydowe into her fathers house of whom Iudas after the death of his wyfe Sue finding her sitting in the high way as he was going to shere his sheepe did company with her and had thereby two children Phares Zaram and when Thamar was charged of adulterie she brought foorth Iudas ring and staffe as pledge of his companying with her Gen. 38. A Moyses was borne in Egypt his fathers name was 〈◊〉 ▪ his mothers name I●abe● he was put into ●ed and cast into the water whom the daughter of Pharao toke out of the water and thervpon called his name Moyses and at the suggestion of mary Moyses sister was geuen to his mother to be nurished vp and after certayne dayes was presented to the king who put a crowne vpon his head which he thrue from him and after he was come to age he conquered the king of Ethiope slue an Egyptian who hurt a Iewe and a Iewe accused him therof he fled out of Egypt toke to wife Sephora the daughter of Iethro priest and dyd his endeuour to deliuer the people of Israel from E● † † 〈…〉 befor● the king working diuer● wonders and after was made there guyde and teacher of the Iewee in the lawe and when he was 120. yeres olde he dyed Exod. 2. B Aaron toke the daughter of Aminadab to wife of whom he had foure sōnes who being of 123. yeres died in the mount Hor in the 30. yere of his comming foorth out of Egypt b● this Aaron the priestes descended Num. 20. E Phinees the sonne of Eleazar hauing great zeale to the lawe of God slue the Iewe that committed filthinesse with the woman of Moab wher by gods wrath was pacified he and his heires sworne priestes for euer Num. 25. F Iosue the sonne of Nun succeeded Moyses in office and fought many battayles of the Lorde he made a couenaunt of the worshipping of God beyng 110. yeres olde he dyed After whose death the children of Israel committed idolatrie who were greuously punished for the same And after him God gaue them Othoniel for their guyde betwixt whose entry and Iosuas death was committed that facte of the idol of Mica Iud. 17 that facte of the wyfe of the Leuite Iud. 19. G Othoniel conquered Kiriathsepher that is the citie of letters wherfore he had Axā to wife and deliuered the people of Israel frō the king of Mesopotamia the land was quiet fourtie yeres after whose death the Israelites sinned against God whervpon in his anger he deliuered thē into the handes of Eg●on king of Moab and they serued hym eyghteene yeres Iud. 3. Heare at Moyses endeth th● time of th● lawe of n●ture conteyning yere 3689. the● began the
Iosippus which was also called Caiphas vnder whom Christe suffered he after .xi. yeres forsoke Iurie and returned to Rome after him Tiberius sent Pontius Pilate vnder whom Herode Agrippa to the honor of Tiberius Caesar builded the citie of Tiberias After y e death of Herode Ascolonita the monarchie of the kingdome of the Iewes was deuided into two partes by the Senate of Rome and one part was geuen to Archelaus vnder the name of the Tetrarch that is of Iurie and Idumea and it was promised him that if he did worthily he shoulde be made king An other part was deuided into two Tetrarches and one part therof was geuen to Herode Antipas ouer the riuer and Galilee and to his brother Philippus was geuen the Tetrarchie of Ituria or Traconitis and to Lisania was geuen the Tetrarchie of Abilen Christes line Christe Iesus our Lorde was borne the .42 yere of the Empire of Augustus in the .30 yere of Herode the kyng on the Sunday at nyght and in the .15 yere of Tiberius Christ was 30. yeres of age Christes birth Christes childhood Christes suffering Christes rising Octauianus or Augustus 57 I. Tiberius Caesar 23 K. 〈…〉 in the 〈…〉 you ioyne the 〈…〉 so begynneth the sixt age which shall continue to the day of iudgement H. Pontius Pilate was made Procurator of Iurie by Tiberius Caesar who commyng to Hierusalem woulde haue the image of Iulius Caesar to be set in the temple in the .17 yere of his rule he pronounced false sentence agaynst Christe he woulde haue brought into the temple the images of the Gentiles contrarie to the lawe of the Iewes and the money receaued into Corbonam that is of the Arke wherin was put the offrings of the priestes to the repayryng of the temple also of the Treasure house wherin was put the oblations of all passengers he turned to his owne vse and therfore Tiberius exiled him to Lions his owne countrey where he dyed to his shame Ioh. 19. I. Octauianus or Augustus Caesar after he came to the empire found pacified the whole world therfore he disired to knowe what regions what cities what castles what villages what men were vnder his Empire for he had the rule of the whole worlde and this description was first made of Cirinus the liefetenaunt of Syria and than was Christe borne And hauyng desire to builde a notable pallace he woulde knowe howe long it shoulde continue and had aunswere from Cibilla that it shoulde endure so long tyll a virgin should bring foorth a childe whervpon he called it eternum that is euerlastyng But Christe beyng borne of a virgin the pallace fell downe whervpon he builded an aulter to God borne of the virgin and called it the aulter of heauen he raigned .13 yeres after Christes birth and in the .41 yere of his rule he numbred the people in Rome and there were founde ninetie tymes three hundred thousand and 80. thousande and sixe hundred men Luk. 2. K. Tiberius was the sonne of Augustus and of Iulia his wife he had two Nephues one of his sonne called Tibur and another of his brother called Gaius he woulde haue substituted after him the sonne of his sonne whom he loued better but Herode Agrippa loued better Gaius and wished him to be Emperour for which wishe he put Herode in prison In the .15 yere of his raigne Iohn Baptist began for to preache and to baptise and in his 18. yere Christe was crucified and Tiberius dyed Hismeria Zacharia man Elizabeth wife Iohn Baptist L. Hismeria and Anna sisters Anna wife to these three Salomas Ioachim Cleophas Zebedeus man Maria wife Maria wife Ioseph man Maria wife Alpheus man Petrus Iames the great Iohn the Euangelist Iames the lesse Simon Cananeus Taddeus S. Iudas Christe Andreas Philippus Bartholomeus Mattheus Thomas Matthias Paulus M. Ioseph or Barsabas Barnabas The Apostles dispearsed through the whole worlde to preache the Gospell of Christe were for Christes sake slayne by diuers tormentes except Iohn the Euangelist Peter and Paule in the ●9 from Christes passion and in the .14 yere of Nero were slaine at Rome the same day Andrewe in Patras Iames both of them and Matthias in Iurie Iohn the Euangelist was translated from Ephesus Thomas and Bartholmewe in Iudea Simon and Iudas in Persia Matthewe in Ethiope Marke in Alexandria Luke in Bithinia Barnabas was martered in Cipresse M. Paul in the seconde yere from Christes death was by miracle conuerted to the fayth in the .13 yere Paul and Barnabas were deuided in Antioche and went vp to Peter and Iames in Hierusalem and in the .14 yere they went to preache and Paul after long preachyng in Iurie and Greece came to Rome ¶ The whole scripture of the Bible is deuided into two Testamentes the olde Testament and the newe which booke is of diuers natures some legall some historicall some sapientiall and some propheticall The olde teacheth by figures and ceremonies the lawe was geuen terribly in lightnyng and thundryng to induce the people to obseruaunce therof by feare The newe Testament came in more gloriously with the gentle name of the Gospel and good tidynges to induce men to obserue it by loue Bookes Legal be so named wherin the lawes and iudgementes of God be pronounced by his owne mouth and they be 5. bookes which is to say Genesis Which doth treate of the beginning of the world and of all creatures of the deluge of Noes ship and the confusion of tongues of the election of Gods people and of the goyng downe of the people into Egypt Chapters 50. Exodus Sheweth of the ten plagues of Pharao and of the departyng of the children of Israel out of Egypt of the ten preceptes and iudgementes and of the instruction of Gods people of the arke of Gods couenaunt and of the Tabernacle of the aulter of Aarons vestures Chapters 40. Leuiticus It doth treate of sacrifices and oblations to be offered of the pot and the vestures of Aaron of the order and ministery of the Leuites Chapters 27. Numeri It treateth of the numbryng of the people of the tribes of Israel of the prophecie of Balaam of the mansions in wildernesse Chapters ●6 Deuteronomie Doth report agayne those thinges that were done in the former foure bookes Chapters 34. Historical be so called wherein histories of diuers actes be expressed there be of thē bookes 19. Iosuah Whiche doth treate of the passing ouer the flud of Iordane and of the subuersion of the kingdome that were the Iewes aduersaries of the bryngyng in of Gods people into the lande of beheste and of the deuision of that lande Chapters 24. Iudges Which treateth of Princes and Iudges and of the defence of the people of Israel and of their conquest and triumphes had agaynst their enemies Chapters 21. Ruth Which treateth of the matrimonie betwixt Booz and Ruth of whom Christ did spring Chapters 4. Samuel 1 Which treateth of the gouernaunce of the people of Israel by Iudges of
was foure hundred and thirtie yeres 41 And when the foure hundred thirtie yeres were expired euen the selfe same day departed al the hoastes of the Lord out of the lande of Egypt 42 It is a nyght to be obserued vnto the Lorde in the whiche he brought them out of the lande of Egypt This is that nyght of the Lorde whiche all the chyldren of Israel must kepe throughout their generations 43 And the Lorde sayde vnto Moyses and Aaron This is the lawe of passouer there shall no straunger eate thereof 44 But euery seruaunt that is bought for money after that thou hast circumcised hym shall eate therof 45 A straunger an hired seruaunt shall not eate therof 46 In one house shall it be eaten thou shalt carry none of the flesshe out of the house neither shall ye breake a bone therof 47 All the congregation of Israel shall obserue it 48 If a straunger also dwell among you and wyl holde passouer vnto the Lord let him circumcise all that be males and then let him come and obserue it and he shal be as one that is borne in the lande for no vncircumcised person shall eate therof 49 One maner of lawe shal be vnto hym that is borne in the lande and vnto the straunger that dwelleth among you 50 And all the chyldren of Israel dyd as the Lorde commaunded Moyses and Aaron euen so dyd they 51 And the selfe same day dyd the Lorde bryng the chyldren of Israel out of the lande of Egypt with their armies ¶ The .xiij. Chapter 1 The first borne thynges must be sanctified vnto God 3 The remembraunce of the deliueraunce must be celebrate 8 Chyldren must be taught that they were deliuered frō the tirannie of Pharao 12 All first borne thynges be Gods 14 Chyldren must be taught why thynges first borne be seperate vnto the vse of God 17 Why the Lord dyd leade about the chyldren of Egypt by the desert 19 Moyses caryeth the bones of Ioseph 21 The pyller of cloude and of fire 1 ANd the Lord spake vnto Moyses saying Sanctifie vnto me al the first borne what so euer openeth the wombe among y e chyldren of Israel aswell of man as of beast for it is mine 3 And Moyses saide vnto the people ye ought to remember this day in whiche ye came out of Egypt out of y e house of bondage for through a myghtie hande the Lorde brought you from thence there shall no leauened bread be eaten 4 This daye came ye out in the month Abib 5 When the Lorde hath brought thee into the lande of the Chanaanites Hethites Amorites Heuites and Iebusites which he sware vnto thy fathers that he would geue thee a lande wherin mylke and hony floweth thou shalt kepe this seruice in this same month 6 Seuen dayes thou shalt eate vnleauened bread and in the seuenth daye it is the feast of the Lorde 7 Vnleauened bread shal be eaten seuen dayes and there shal no leauened bread be seene nor yet eaten with thee in al thy quarters 8 And thou shalt shewe thy sonne in that day saying This is done because of that whiche the Lorde dyd vnto me when I came out of Egypt 9 And it shal be as a signe vnto thee vppon thyne hande and as a remembraunce betweene thyne eyes that the Lordes lawe may be in thy mouth for in a strong hande the Lorde brought thee out of Egypt 10 Kepe therfore this ordinaunce in his season from yere to yere 11 And it wyll come to passe that y e Lord shal bryng the land of the Chanaanites which he sware vnto thee and to thy fathers and shall geue it thee 12 And then thou shalt appoynt vnto the Lorde all that openeth the matrice and euery firstlyng that commeth of a beast which thou hast yf it be a male it shal be the Lordes 13 And euery firstlyng of an asse thou shalt redeeme with a lambe yf thou redeeme hym not thou shalt breake his necke All the first borne amongst thy chyldren also shalt thou bye out 14 And when thy sonne aske thee in time to come saying what is this Thou shalt saye vnto hym With a myghtie hande the Lorde brought vs out of Egypt out of the house of bondage 15 And when Pharao was very loth to let vs go the Lorde slewe all the first borne in the lande of Egypt aswell the first borne of man as the firstlyng of beast Therefore I sacrifice vnto the Lorde all the males that open the matrice but all the first borne of my chyldren I redeeme 16 This shal be as a token vppon thyne hande as a remembraunce betweene thyne eyes that the Lorde brought vs out of Egypt through a myghtie hande 17 It came to passe that when Pharao had let the people go God caryed them not through the way of the lande of the Philistines which was the more nygh way But God saide lest peraduenture the people repent whē they see warre and so turne agayne to Egypt 18 But God led the people about through the way of the wyldernesse of the redde sea and the chyldren of Israel went vp harnessed out of the lande of Egypt 19 And Moyses toke the bones of Ioseph with him for he made the children of Israel sweare saying God wyl surely visite you and ye shall take my bones away hence with you 20 And they toke their iourney from Sucoth and abode in Etham in the edge of the wyldernesse 21 And the Lorde went before them by day in a pyller of a cloude to leade them the way and by nyght in a pyller of fire to geue them lyght that they myght go both by day and nyght 22 The piller of the cloude departed not by daye nor the pyller of fire by nyght out of the syght of the people ¶ The .xiiij. Chapter 1 God commaundeth to pitche their pauilions in a daungerous place that he may be the more glorified 4 God hardeneth the heart of Pharao 5 Pharao pursueth Israel 10 The Israelites dispayryng of deliueraunce do grudge 13 Moyses promiseth them their safetie by God 15 Moyses crying to God is cōmaunded to deuide the sea with his rod. 19 The angell folowyng the tentes of Israel they passe through the middes of the sea 24 God drowneth Pharao with his armie 31 The Israelites do feare God when they see the miracle 1 AND the Lorde spake vnto Moyses saying 2 Speake to the chyldrē of Israel that they turne pitch their tentes before Pi-hahiroth betweene Migdol and the sea ouer agaynst Baal-sephon and before that shall they pitche by the sea 3 For Pharao wyll say of the chyldren of Israel they are tangled in the lande the wyldernesse hath shut them in 4 And I wyll harden Pharaos heart that he shall folowe after you and I wyll get me honour vpon Pharao and vpon al his hoast The Egyptians also shall knowe that I am the Lorde And they dyd euen
of your peace offerynges 33 The same that offereth the blood of the peace offeringes and the fat among the sonnes of Aaron shall haue the right shoulder for his part 34 For the waue brest and the heaue shoulder haue I taken of the chyldren of Israel euē of their peace offeringes and haue geuen them vnto Aaron the priest vnto his sonnes by a statute for euer frō among the chyldren of Israel 35 This is the annoynting of Aaron and the annoynting of his sonnes cōcerning the sacrifices of the Lorde made by fire in the day when he offred them to be priestes vnto the Lorde 36 And these be the portions whiche the Lorde commaunded to be geuen them in the day of their annoynting from among the chyldren of Israel by a statute for euer in their generations 37 This is the law of the burnt offering and of the meate offering and of the sacrifice for sinne and trespasse for consecrations and for the peace offering 38 Whiche the Lord commaunded Moyses in the mount of Sinai whē he commaunded the children of Israel to offer their sacrifices vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinai ' ¶ The .viij. Chapter ' ' 6 The annoyntyng of Aaron and his sonnes ' ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Take Aaron and his sonnes with hym and the vestures and the annoynting oyle and a bullocke for a sinne offering and two Rammes and a basket of vnleauened bread 3 And gather thou all the congregation together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 4 And Moyses dyd as the Lorde commaunded him and the people were gathered together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 5 And Moyses sayd vnto the congregation This is the thing which the Lord commaunded to be done ' 6 And Moyses brought Aaron and his ' sonnes and washed them with water 7 And put vpon him the coate and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the robe and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered garde that was in the Ephod and bounde it vnto him therewith 8 And he put the brestplate theron and put in the brestplate the Vrim and the Thummim 9 And he put the cap of estate vpon his head and put vpon the cap euen vpon the forefront the golden plate the holy crowne as the Lorde commaunded Moyses 10 And Moyses toke the annoyntyng oyle and annoynted the tabernacle and al that was therin and sanctified them 11 And sprinckled therof vpon the aulter seuen tymes and annoynted the aulter and all his vesselles the lauer and his foote to sanctifie them 12 And he powred of the annoynting oyle vpon Aarons head annoynted hym to sanctifie hym 13 And Moyses brought Aarons sonnes and put coates vpon them and gyrded them with gyrdles and put bonettes vpon their heades as the Lorde commaunded Moyses 14 And he brought the Bullocke for the sinne offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Bullocke for the sinne offering 15 And Moyses slewe hym and toke the blood which he put vpon the hornes of the aulter rounde about with his finger and purified the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter sanctified it to make reconciliatiō vpō it 16 And he toke all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys and their fat and Moyses burned it vpon the aulter 17 But the Bullocke his hide his flesh and his dounge he burnt with fyre without the hoast as the Lorde commaunded Moyses 18 And he brought the Ramme for the burnt offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme ' 19 Whiche Moyses killed and sprinckled the blood vpō the aulter rounde about ' 20 And Moyses cut the Ramme into his peeces and burnt the head the peeces and the fat 21 And washed y e inwardes the legges in water Moyses burnt the Ramme euerywhyt vpon the aulter for it was a burnt sacrifice for a sweete sauour and an offering made by fire vnto the Lord as the Lorde commaunded Moyses 22 And he brought the other Ramme namely the Ramme of consecrations and Aaron and his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme 23 Which Moyses slewe and toke of the blood of it and put it vpon the tip of Aarons right eare and vpon the thumbe of his ryght hande and vpon the great toe of his ryght foote 24 And Moyses brought Aarons sonnes and put of the blood on the ●ippe of the right eare of them vpon the thumbes of theyr right handes vpon the great toes of their ryght feete and Moyses sprinckled the blood vpon the aulter rounde about 25 And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys with their fat and the ryght shoulder 26 And out of the basket of vnleauened bread that was before the Lorde he toke one vnleauened cake and a cake of oyled bread and one wafer put them on the fat and vpon the right shoulder 27 And put altogether vpon Aarons handes vpon his sonnes handes and waued it a waue offering before the Lord. 28 And Moyses toke them from of their handes and burnt them vpon the aulter for a burnt offering These were consecrations for a sweete sauour and sacrifice made by fire vnto the Lorde 29 And Moyses toke the brest and waued it for a waue offering before the Lorde for of the Ramme of consecrations it was Moyses part as the Lorde commaunded Moyses 30 And Moyses toke of the annoynting oyle and of the blood which was vpon the aulter sprinckled it vpon Aaron and vpon his garmentes and vpon his sonnes and on his sonnes garmentes with him and sanctified Aaron and his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym 31 And Moyses sayde vnto Aaron and his sonnes Boyle the fleshe at the doore of the tabernacle of the congregation and there eate it with the bread that is in the basket of consecration and as I commaunded saying Aaron and his sonnes shall eate it 32 And that whiche remayneth of the fleshe and of the bread shall ye burne with fyre 33 And ye shall not depart from the doore of the tabernacle of the congregation seuen dayes vntyll the dayes of your consecrations be at an ende for seuen dayes shall he fill your hande 34 As he did this day euen so the Lorde hath commaunded to do to make an attonement for you 35 Therefore shall ye abyde at the doore of the tabernacle of the congregation day and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the Lord and ye shal not dye for so I am commaunded 36 And so Aaron and his sonnes dyd all thinges whiche the Lorde commaunded by the hande of Moyses ' ¶ The .ix. Chapter ' 8 The fyrst offeringes
of Aaron 22 Aaron blesseth the people 23 The glorie of the Lorde is shewed 1 AND in the eyght day Moyses called Aaron and his sonnes and the elders of Israel 2 And he sayd vnto Aarō Take thee a young Calfe for a sin offering and a Ramme for a burnt offering both without blemishe and bryng them before the Lorde 3 And vnto the chyldren of Israel thou shalt speake saying Take ye an hee Goate for a sinne offering and a Calfe a Lambe both of a yere olde without blemishe for a burnt sacrifice 4 Also a Bullocke a Ramme for peace offeringes to offer before the Lord and a meate offering mingled with oyle for to day the Lord will appeare vnto you 5 And they brought that whiche Moyses commaunded before the tabernacle of the congregation and all the congregation came and stode before the Lord. 6 And Moyses sayd This is the thyng whiche the Lord commaunded that ye should do the glory of the Lorde shall appeare vnto you 7 And Moyses sayde vnto Aaron Go vnto the aulter and offer the sacrifice for thy sinne thy burnt offering and make an attonement for thee and for the people thou shalt offer the offering of the people and make an attonement for them as y e Lord cōmaunded 8 Aaron therfore went vnto the aulter and slewe the Calfe of the sinne offering whiche was for him selfe 9 And the sonnes of Aaron brought the blood vnto him and he dypt his finger in the blood and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter 10 But the fat and the two kydneys and the kall of the liuer of the sinne offering he burnt vpon the aulter as the Lorde commaunded Moyses 11 The flesh and the hyde he burnt with ' fyre without the hoast ' 12 And he slewe the burnt offering and Aarons sonnes brought vnto hym the blood whiche he sprinckled rounde about vpon the aulter 13 And they brought the burnt offering vnto hym with the peeces therof the head and he burnt them vpō the aulter 14 And he dyd washe the inwardes and the legges and burnt them vpon the burnt offeryng in the aulter 15 And then he brought the peoples offering taking the Goate whiche was the sinne offering for the people slewe it offered it for sinne as he dyd the first 16 And brought the burnt offering and ' offered it as the maner was ' 17 And he brought the meate offering and filled his hande therof and burnt it vpon the aulter beside the burnt sacrifice of the mornyng 18 He slewe also the Bullocke and the Ramme for the peace offering whiche was for the people and Aarons sonnes brought vnto hym the blood which he sprinckled vpon the aulter round about 19 And the fat of the Bullocke and of the Ramme the rumpe and that couereth the inwardes and the kidneyes and the kall of the liuer 20 And they put the fat vpon the breastes ' and he burnt the fat vpon the aulter ' 21 But the breastes and the ryght shoulder ' Aaron waued for a waue offering before the Lorde as the Lorde commaunded Moyses 22 And Aaron lift vp his hande ouer the people and blessed them came downe frō offering of ●he sinne offering burnt offering and peace offeringes 23 And Moyses and Aaron went into the tabernacle of the congregation came out and blessed the people and the glorie of the Lorde appeared vnto all the people 24 And there came a fire out from before the Lorde and consumed vpon the aulter the burnt offering the fat Whiche when all the people sawe they gaue thankes and fell on their faces ¶ The .x. Chapter 1 Nadab and Abihu are slayne 6 Israel mourneth for them 9 The priestes are forbidden wyne 1 ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of thē his censar and put fire therein and put cense therevpon and offred straunge fire before the Lorde whiche he commaunded them not 2 And there went a fire from the Lord and consumed them and they dyed before the Lorde 3 Then Moyses sayde vnto Aaron This is it that the Lorde spake saying I wyll be sanctified in them that come nye me and before all the people I wylbe glorified And Aaron helde his peace 4 And Moyses called Misael and Elsaphan the sonnes of Oziel the vncle of Aaron sayd vnto them Come neare cary your brethren from before the sanctuarie out of the hoast 5 And they went to them caryed them in their coates out of the hoast as Moyses had sayde 6 And Moyses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar Ithamar his sonnes Vncouer not your heades neither rent your clothes lest ye dye and lest wrath come vpon all the people But let your brethren the whole house of Israel bewayle the burnyng whiche the Lorde hath kyndled 7 And go not ye out from the doore of the tabernacle of the congregation lest ye dye for the annoynting oyle of God is vpon you And they dyd as Moyses sayde 8 And the Lorde spake vnto Aaron saying 9 Thou shalt not drinke wine nor strong drinke thou nor thy sonnes that are with thee when ye go into the tabernacle of the congregation lest ye dye Let it be a lawe for euer throughout your generations 10 And that ye may put difference betweene holy and vnholy betweene vncleane and cleane 11 And that ye may teache the chyldren of Israel all the statutes whiche the Lorde hath spoken vnto them by the handes of Moyses 12 And Moyses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were left Take the meate offering that remayneth of the sacrifices of the Lord made by fire and eate it without leauen beside the aulter for it is most holy 13 Ye shall eate it in the holy place because it is thy duetie thy sonnes duetie of the sacrifices of the Lord made by fire for so I am commaunded 14 And the waue brest and heaue shoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy daughters with thee For they be thy duetie and thy sonnes duetie geuen out of the peace offeringes of the children of Israel 15 The heaue shoulder the waue brest shall they bryng in with the sacrifices made by fire of the fat to waue it for a waue offering before the Lorde and it shal be thyne and thy sonnes with thee by a lawe for euer as the Lorde hath commaunded 16 And Moyses sought the goate that was offred for sinne see it was burnt And he was angry with Eleazar and Ithamar the sonnes of Aaron whiche were left aliue saying 17 Wherefore haue ye not eaten the sinne offering in the holy place seing it is most holy God hath geuen it you to beare the sinne of the congregation to make agreement for them before the Lorde 18 Beholde y e blood of it was not brought in within the holy place
deales of fine floure myngled with oyle to be a sacrifice made by fire vnto the Lord for a sweete sauour and the drynke offeryng therof shal be of wine euen the fourth deale of an hyn 14 And ye shal eate neither bread nor parched corne nor greene eares vntyl y e selfe same day that ye haue brought an offering vnto your God Let this be a lawe for euer in your generations and in all your dwellynges 15 And ye shall count vnto you from the morowe after the Sabboth euen from the day that ye brought the sheafe of the waue offeryng seuen Sabbothes they shal be complet 16 Euen vnto the morowe after y e seuenth Sabboth shall ye number fiftie dayes and ye shall bryng a newe meate offeryng vnto the Lorde 17 And ye shall bryng out of your habitations two waue loaues made of two tenth deales of fine flowre and that are made with leauen for first fruites vnto the Lorde 18 And ye shall bryng with the bread seuen lambes without deformitie of one yere of age and one young bullocke and two rammes which shall serue for a burnt offeryng vnto the Lorde with their meate offeringes and their drinke offeringes to be a sacrifice made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 19 Then ye shall prepare an hee goate for a sinne offeryng and two lambes of one yere olde for peace offerynges 20 And the priest shall waue them with the bread of the first fruites for a waue offering before the Lorde and with the two lambes they shal be holy to the Lorde for the priestes 21 And ye shall proclayme the same day that it may be an holy conuocation vnto you ye shall do no seruile worke therin let it be a lawe for euer in all your dwellynges throughout your generations 22 And whē ye reape downe the haruest of your lande thou shalt not make cleane riddaunce of the corners of thy fielde when thou reapest neither shalt thou make any after gatheryng of thy haruest but shalt leaue them vnto the poore and the straunger I am the Lorde your God ' 23 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 24 Speake vnto the chyldren of Israel and say In the seuenth moneth in the first day of the moneth shall ye haue Sabbath euen the remembraunce of blowyng of trumpettes an holy conuocation 25 Ye shall do no seruile worke therein but offer sacrifice made by fire vnto the Lorde ' 26 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 27 The tenth day also of the selfe seuenth moneth is a day of reconcilyng therfore shal it be an holy conuocation vnto you ye shall humble your soules and offer sacrifice made by fire vnto the Lord. 28 Ye shall do no worke y e same day for it is a day of recōciling to make an attonement for you before the Lord your God 29 For whatsoeuer soule it be that humbleth not hym selfe that day he shal be cut of from among his people 30 And whatsoeuer soule do any worke that day the same soule wyll I destroy from among his people 31 Ye shall do no maner worke therfore let it be a lawe for euer in your generations and in all your dwellynges 32 Let it be vnto you a Sabbath of rest and ye shall humble your soules in the ninth day of the moneth at euen from euen to euen shall ye celebrate your Sabbath 33 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 34 Speake vnto the chyldren of Israel say The fifteenth day of the same seuenth moneth is the feast of tabernacles seuen dayes vnto the Lorde 35 The first day is an holy conuocation ' ye shall do no seruile worke ' 36 Seuen dayes ye shall offer sacrifice made by fire vnto the Lorde and in the eyght day shal be an holy conuocation vnto you and ye shall offer sacrifices made by fire vnto the Lorde It is the solempne assemblie and ye shall do no seruile worke therin 37 These are the feastes of the Lorde which ye shall call holy conuocations for to offer sacrifice made by fire vnto the Lorde burnt offeryng meate offeryng sacrifices and drynke offerynges euery thyng vpon his day 38 Besyde the Sabbathes of the Lorde and besyde your giftes besyde all your vowes and all your free offerynges which ye geue vnto the Lorde 39 Moreouer in the fifteenth day of the seuenth moneth when ye haue gathered in the fruite of the lande ye shall kepe holy day vnto the Lorde seuen dayes The first day shal be a Sabbath lykewise in the eyght day shal be a Sabbath 40 And ye shall take you in the first day the fruites of goodly trees braunches of palme trees and the bowes of thicke trees and willowes of the brooke and shall reioyce before the Lord your God seuen dayes 41 And ye shall kepe this feast vnto the Lorde seuen dayes in the yere It shal be a lawe for euer in your generations that ye kepe it in the seuenth moneth 42 Ye shal dwell in boothes seuen dayes euen all that are Israelites borne shall dwell in boothes 43 That your children after you may knowe howe that I made the children of Israel to dwell in boothes when I brought them out of the lande of Egipt I am the Lorde your God 44 And Moyses declared vnto the children ' of Israel the feastes of the Lorde ' ¶ The .xxiiij. Chapter 1 The oyle for the lampes 15 He that blasphemeth must be stoned 17 He that kylleth shal be kylled c. ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Commaunde the children of Israel that they bryng vnto thee pure oyle oliue beaten for the lyght to cause the lampes to burne continually 3 Without the vayle of witnesse in the tabernacle of the congregation shall Aaron dresse them both euenyng and mornyng before the Lorde alwayes Let it be a lawe for euer in your generations ' 4 He shall dresse the lampes vpon y e pure ' candlesticke before y e Lord perpetually 5 And thou shalt take fine floure and bake twelue cakes therof two tenth deales shal be in one cake 6 And thou shalt set thē in two rowes sixe on a rowe vpon the pure table before the Lorde 7 And put pure frankensence vpon the rowes that they may be bread of remembraunce and an offeryng made by fire vnto the Lorde 8 Euery Sabbath he shall put them in rowes before the Lorde euermore of the chyldren of Israel shall they be offered for an euerlastyng couenaunt 9 And they shal be Aarons and his sonnes which shall eate them in the holy place For they are most holy vnto hym of the offerynges of the Lorde made by fire by a perpetuall statute 10 And the sonne of an Israelitishe wife whose father was an Egyptian went out among the children of Israel And this sonne of the Israelitishe wyfe and a man of Israel stroue together in the hoast 11 And the Israelitishe womans sonne
throughout their kinredes and houses of their fathers 43 From thirtie yeres olde and vp vnto fiftie yeres all that enter into the assemblie for the seruice of the tabernacle of the congregation 44 And the numbers of them after their kinredes were three thousand and two hundred 45 These be the summes of the kinredes of the sonnes of Merari which Moyses Aarō numbred according to the word of the Lorde by the handes of Moyses 46 And so al the numbers of the Leuites which Moyses Aaron and the Lordes of Israel numbred after their kinredes and housholdes of their fathers 47 From thirtie yeres olde and vp vnto fiftie yeres euery one that came to do his duetie office seruice and charge in the tabernacle of the congregation So the numbers of them were seuen thousande fiue hundred and fourescore 48 Accordyng to the worde of the Lorde dyd Aaron number them by the hande of Moyses euery one according to their seruice and charge Thus were they of that tribe numbred as the Lorde commaunded Moyses ' ¶ The .v. Chapter ' 7 The knowledgyng of sinne 8 The cleansyng of sinne 12 The lawe of gelousie ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Commaunde the children of Israel that they put out of the hoast euery leper and euery one that hath an issue whosoeuer is defiled by the dead 3 Both male and female shal ye put out euen out of the hoast shall ye put them that they defile not their tentes among which I dwell 4 And the children of Israel dyd so and put them out of the hoast euen as the Lorde spake vnto Moyses so dyd the children of Israel ' 5 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 6 Speake vnto the children of Israel When a * man or woman shall commit any sinne that men cōmit and trespasse agaynst the Lorde when that person shall trespasse 7 Then they shall knowledge their sinne which they haue done and let hym restore againe the hurt that he hath done with his principall and put the fift part of it more therto and geue it vnto hym whom he hath trespassed agaynst 8 But and if the man haue no kinseman to restore the hurt vnto let the trespasse be made good vnto the Lorde and it shal be the priestes beside the Ramme of the attonement wherby an attonement shal be made for hym 9 And euery heaue offering that is made of the holy thynges of the children of Israel which they bring vnto the priest shal be his 10 And euery man 's halowed thynges shal be his whatsoeuer any man geueth the priest it shal be his ' 11 And the Lorde spake vnto Moyses saying 12 Speake vnto the children of Israel and say vnto them If any mans wyfe go aside and trespasse agaynst hym 13 So that another man lye with her fleshly and it be hid from the eyes of her husbande and is kept close that she is defyled and there is no witnesse against her neither she taken with the maner 14 And the spirite of gelousie commeth vpon hym so that he is gelous ouer his wyfe which is defyled or if the spirite of gelousie come vpon hym so that he is gelous ouer his wyfe which is yet vndefyled 15 Then let the man bring his wyfe vnto the priest and bring her offeryng with her the tenth part of an Epha of barly meale but let hym put no oyle vpon it nor put frankensence theron for it is an offeryng of gelousie an offeryng for a remembraunce causyng the sinne to be thought vpon 16 And the priest shall bryng her and set ' her before the Lorde ' 17 And the priest shall * take holy water in an earthen vessel and of the dust that is in the floore of the tabernacle the priest shal take it and put it into y e water 18 And let the priest set the woman before the Lorde and vncouer the womans head and put the offering of memoriall in her handes which is the gelousie offeryng and the priest shall haue bytter and cursed water in his hande 19 And the priest shall charge her by an othe and say vnto the woman If no man haue lyen with thee neither hast gone aside to vncleannesse without thy husbande then haue thou no harme of this bitter and cursed waters 20 But and if thou hast gone aside from thyne husbande and art defiled and some man hath lyen with thee beside thyne husbande 21 Then y e priest shal charge the woman with an othe of cursing the priest shall say vnto the woman the Lorde make thee accursed and detestable for the othe among the people when the Lord doth make thy thigh to rot thy belly swell 22 These cursed waters go into the bowels of thee that they may make thy belly swell and thy thigh to rotte And let the woman say Amen amen 23 And let the priest write these curses in a booke and shall blot them out with the bitter waters 24 And geue the woman those bitter and cursed waters to drinke y t those cursed and bitter waters may enter into her 25 And then the priest shall take the gelousie offeryng out of the womans hande and waue it before the Lorde and bryng it vnto the aulter 26 And the priest shall take an handfull of the offeryng for a memoriall burne it vpon the aulter and then make the woman drynke the waters 27 And when he hath made the woman drynke the waters if she be defiled and haue trespassed agaynst her husbande then shall the cursed and bytter waters go into her and her belly shal swell and her thigh shall rotte and the woman shal be a curse among her people 28 And yf the woman be not defiled but is cleane she shall haue no harme but shall conceaue and beare 29 This is the lawe of gelousie when a wyfe goeth aside from her husbande and is defiled 30 Or when the spirit of gelousie cōmeth vpon a man and he beyng gelous ouer his wyfe doth bryng her before y e Lord And the priest shall do to her accordyng vnto all this lawe 31 And the man shal be giltlesse and this ' woman shall beare her sinne ' ' ¶ The .vi. Chapter ' ' 2 The lawe of the consecration of the Nazarites 24 The blessyng of the people ' ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto the children of Israel and say vnto them Whē either man or woman doth seperate them selues to vowe a vowe of a Nazarite to seperate them selues vnto the Lorde 3 He shall seperate him selfe from * wine and strong drynke and shall drynke no vineger of wine or of strong drinke nor shall drinke whatsoeuer is pressed out of grapes and shall eate no freshe grapes neither yet dried 4 As long as his abstinence endureth shall he eate nothyng that is made of the vine tree or of the cornels or of the huske of the grape 5 And
as long as he voweth and is seperated there shall no rasure come vpon his head vntyll his dayes be out in the which he seperateth hym selfe vnto the Lorde he shal be holy and shall let the lockes of his heere growe 6 As long as he seperateth hym selfe vnto the Lorde he shall come at no dead body 7 He shall not make hym selfe vncleane at the death of his father mother brother or sister because that the consecration of his God is vpon his head 8 All the dayes of his seperation he is ' holy vnto the Lorde ' 9 And if any man dye sodenly before him or he be ware the head of his consecration shal be defiled and he shall shaue his head the day of his cleansyng euen the seuenth day shall he shaue it 10 And the eyght day he shall bryng two turtles or two young pigeons to the priest before the doore of the tabernacle of the congregation 11 And the priest shall offer the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and make an attonement for hym as concernyng that he sinned by the dead and shall halowe his head the same day 12 And he shall consecrate vnto the Lord the tyme of his seperation shall bring a lambe of a yere olde for a trespasse offeryng but the dayes that were before are lost because his consecration was defiled 13 This is the lawe of the Nazarite when the tyme of his consecration is out he shal be brought vnto the doore of the tabernacle of the congregation 14 And he shall bryng his offeryng vnto the Lorde an hee lambe of a yere olde without blemishe for a burnt offeryng and a shee lambe of a yere olde without blemishe for a sinne offering a ramme without blemishe also for peace offerynges 15 And a basket of vnleauened bread euen cakes of fine floure mingled with oyle and wafers of vnleauened bread annoynted with oyle with their meate offerynges and drynke offerynges 16 And the priest shall bryng them before the Lorde and offer his sinne offeryng and his burnt offeryng 17 And shall prepare the ramme for a peace offering vnto the Lorde with the basket of vnleauened bread and the priest shall make also his meat offeryng and his drynke offeryng 18 And the Nazarite shal shaue the head of his consecration at the doore of the tabernacle of the congregation and shal take the heere of the head of his consecration and put it in the fire which is vnder the peace offeryng 19 And the priest shall take the sodden shoulder of the ramme and one vnleauened cake out of the basket and one vnleauened wafer also and put them vpon the handes of the Nazarite after he hath shauen his consecration 20 And the priest shall waue them before the Lorde And these holy thynges shal be the priestes with the waue brest and the heaue shoulder and then the Nazarite may drynke wine 21 This is the lawe of the Nazarite which hath vowed his offeryng vnto the Lorde for his consecration besides those thynges that his hande can get according to the vowe which he vowed euen so he must do after the lawe of his consecration 22 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 23 Speake vnto Aaron and his sonnes saying On this wyse ye shall blesse the chyldren of Israel and say vnto them 24 The Lorde blesse thee and kepe thee ' 25 The Lorde make his face shine vpon ' thee and be mercyfull vnto thee ' 26 The Lorde lyft vp his countenaunce ' vpon thee and geue thee peace ' 27 And they shall put my name vpon the chyldren of Israel and I wyll blesse them ' ¶ The .vij. Chapter ' 2 The offeryng of the lordes and heades of Israel 89 God speaketh from the mercie seate to Moyses 1 AND when Moyses had full set vp the tabernacle annoynted and sanctified it and all the instrumentes therof the aulter also all the vessels therof and had annoynted them sanctified them 2 Then the princes of Israel heades ouer the houses of their fathers which were the lordes of the tribes and ouer them that were numbred offered 3 And brought their sacrifice before the Lorde sixe couered charettes twelue oxen one charet for two lordes and for one an oxe and they brought them before the tabernacle ' 4 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 5 Take it of them that they may be to do the seruice of the tabernacle of the congregation and thou shalt geue them vnto the Leuites to euery man accordyng vnto his office 6 And Moyses toke the charettes and ' the oxen gaue them vnto the Leuites ' 7 Two charettes and foure oxen he gaue vnto the sonnes of Gerson accordyng vnto their office 8 And foure charettes eyght oxen he gaue vnto the sonnes of Merari according vnto their offices vnder y e hande of Ithamar the sonne of Aaron the priest 9 But vnto the sonnes of Caath he gaue none because the charge of the sanctuarie belonged vnto them which they dyd beare vpon shoulders 10 And the princes offered for the dedicatyng of the aulter in the day that it was annoynted and brought their sacrifices before the aulter 11 And the Lorde sayde vnto Moyses The princes shal bring their offeringes euery day one prince for the dedicating of the aulter 12 And so on the first day dyd Nahesson the sonne of Aminadab of the tribe of Iuda offer his sacrifice 13 And his offeryng was a siluer charger of an hundred and th●rtie sicles a siluer boule of seuentie sicles after the waight of the sanctuarie and they were both full of fine floure mingled with oyle for a meate offeryng ' 14 An incense cup of ten sicles of golde ' full of incense ' 15 A young bullocke a ramme a lambe ' of a yere olde for a burnt offeryng ' 16 An hee goate for a sinne offeryng 17 And for a peace offering two oxen fiue rammes fiue hee goates fiue lambes of a yere olde This was the gift of Nahesson the sonne of Aminadab 18 The seconde day Nathaniel the sonne of Zuar captayne ouer Isachar did offer 19 And he offered for his gyft a siluer charger of an hundred and thirtie sicles a siluer boule of seuentie sicles after the sicle of the sanctuarie both full of fine floure mingled with oyle for a meate offeryng ' 20 An incense cup of golde of ten sicles ' full of incense ' 21 One yoūg bullocke a ramme a lambe ' of a yere olde for a burnt offeryng ' 22 And an hee goate for a sinne offeryng 23 And for a peace offering two oxen fiue rammes fiue hee goates fiue lambes of one yere olde This was the offering of Nathanael the sonne of Zuar 24 The thirde day Eliab the sonne of Helon captayne of the children of Zabulon did offer 25 And his gyft was a siluer charger of an hundred and thirtie sicles a siluer boule of seuentie sicles after the sicle
it with vnleauened bread sowre hearbes 12 Let them leaue none of it vnto the morning nor breake any bone of it But accordyng to all the ordinaunce of the Passouer let them kepe it 13 But the man that is cleane and is not in a iourney and yet was negligent to kepe the Passouer the same soule shal be cut of from his people because he brought not the offeryng of the Lorde in his due season that man shall beare his sinne 14 And if a straunger dwell among you and wyll kepe the Passouer vnto the Lorde accordyng to the ordinance of the Passouer and maner therof so shall he do Ye shall haue one lawe both for the straunger and for hym that was borne in the same lande 15 And the same day that the tabernacle was reared vp a cloude couered the tabernacle namely the tabernacle of the testimonie and at euen there was vpon the tabernacle as it were the appearaunce of fire vntyll the mornyng 16 So it was alway the cloude couered it by day and the appearaunce of fire by nyght 17 And when the cloude was taken vp from the tabernacle then the children of Israel iourneyed and in the place where the cloude abode there the children of Israel pitched their tentes 18 At the mouth of the Lorde the childrē of Israel iourneyed and at the mouth of the Lorde they pitched And as long as the cloude abode vpon the tabernacle they lay styll 19 And when the cloude taryed styll vpon the tabernacle long tyme the children of Israel kept the watche of the Lorde and iourneyed not 20 And when the cloude abode a fewe dayes vpon the tabernacle they abode in their tentes accordyng to the commaundement of the Lorde and they iourneyed also at the commaundement of the Lorde 21 And when the cloude abode vpon the tabernacle from euen vnto the mornyng was taken vp in the mornyng then they iourneyed Whether it was by day or by nyght that the cloude was taken vp they iourneyed 22 Or if the cloude taryed two dayes or a moneth or a yere vpon the tabernacle and remayned theron the children of Israel remayned styll and iourneyed not And assoone as the cloude was taken vp they iourneyed 23 At the mouth of the Lord they rested in the tentes and at the cōmaundement of the Lorde they iourneyed kepyng the watche of the Lorde at the commaundement of the Lord by the hande of Moyses ' ¶ The .x. Chapter ' 2 The trumpettes of siluer and their vse 11 The Israelites depart from Sinai 14 The captaynes of the hoast are numbred 30 Obab refuseth to go with Moyses ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Make thee two trumpettes of siluer of an whole peece shalt thou make them that thou mayest vse them to call the congregation together and when the campe shall iourney 3 And when they shal blowe with them all the multitude shall resort to thee before the doore of the tabernacle of the congregation 4 And if they blowe but one trumpet then the princes which are heades ouer the thousandes of Israel shall come vnto thee 5 But if ye blowe an alarme the hoastes that lye on the east partes shall go forwarde 6 And if ye blowe the alarme the second tyme the hoast that lyeth on the south side shall take their iourney for they shall blowe an alarme when they take their iourneyes 7 But when the congregation is to be gathered together they shall blowe without an alarme 8 And the sonnes of Aaron the priestes shall blowe with their trumpettes and ye shall haue them as a lawe for euer in your generations 9 And if ye go to warre in your lande agaynst your enemies that vexe you ye shall blowe an alarme with the trumpettes and ye shal be remembred before the Lorde your God to be saued from your enemies 10 Also in the day of your gladnesse and in your feast dayes in the begynnyng of your monethes ye shall blowe the trumpettes ouer your burnt sacrifices and peace offerynges that they may be a remembraunce for you before your God I am the Lorde your God 11 And it came to passe the twentith day of the seconde moneth in the seconde yere that the cloude was taken vp from of the tabernacle of the testimonie 12 And the children of Israel toke their iourney out of the desert of Sinai and the cloude rested in the wildernesse of Pharan 13 And they first toke their iourney at the mouth of the Lorde by the hande of Moyses 14 In the first place went the standerde of the hoast of the children of Iuda accordyng to their armies whose captayne was Nahasson the sonne of Aminadab 15 And ouer the hoast of the tribe of the children of Isachar was Nathanael the sonne of Zuar 16 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Zabulon was Eliab the sonne of Helon 17 And the tabernacle was takē downe and the sonnes of Gerson and Merari went foorth bearing the tabernacle 18 And the hoast of Ruben went foorth with their standerd and armies whose captaine was Elizur y e sonne of Sedeur 19 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Simeon was Salamiel the sonne of Suri Saddai 20 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Gad was Eliasaph the sonne of Duel 21 The Caathites also went forwarde and bare the sanctuarie the other dyd set vp the tabernacle against they came 22 And the standerd of the hoast of the chyldren of Ephraim went foorth accordyng to their armies whose captayne was Elisama the sonne of Ammiud 23 And ouer the hoast of the tribe of the sonnes of Manasse was Gamaliel the sonne of Pedazur 24 And ouer the hoast of the tribe of the sonnes of Beniamin was Abidan the sonne of Gedeon 25 And the standerd of the hoast of the children of Dan came foorth gathering all the hoastes together throughout their armies whose captaine was Ahiezer the sonne of Ammi Saddai 26 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Aser was Pagiel the sonne of Ochran 27 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Nephthali was Ahira the sonne of Enan 28 These are the iourneys of the chyldren of Israel throughout their armies and thus the hoastes remoued 29 And Moyses sayde vnto Hobab the sonne of Raguel the Madianite which was Moyses father in lawe We go vnto the place of whiche the Lorde sayde I wyll geue it you Come thou therefore with vs and we wyll do thee good for the Lorde hath promised good vnto Israel 30 And he aunswered hym I wyll not go but wyl depart to mine owne lande and to my kinred 31 He said Oh nay leaue vs not for thou knowest our mansions in the wyldernesse and thou mayest be to vs in steade of eyes 32 And if thou go with vs looke what goodnesse the Lorde sheweth vnto vs the same wyll we shewe vnto thee 33 And they
die 23 But the Leuites shal do y e seruice in the tabernacle of the congregation beare their sinne It shal be a lawe for euer in your generations that among y e childrē of Israel they possesse no inheritaunce 24 But the tithes of the childrē of Israel which they pay as an heaue offeryng vnto the Lord I haue geuen y e Leuites to inherite and therfore I haue sayde vnto them Among the children of Israel ye shall possesse no inheritaunce 25 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 26 Speake vnto the Leuites and say vnto them When ye take of the children of Israel the tithes which I haue geuen you of thē for your inheritaunce ye shal take an heaue offering of y e same for the Lorde euen the tenth part of that tithe 27 And this your heaue offeryng shal be reckened vnto you euen as though it were of the corne of the barne or as the fulnesse of the wine presse 28 Of this maner ye shall therfore offer an heaue offeryng vnto the Lorde of all your tithes which ye receaue of the children of Israel and ye shall geue therof the Lordes heaue offeryng to Aaron the priest 29 Of all your giftes ye shall offer all the Lordes heaue offeryng euen all the fat of the same to wit the holy thynges therof 30 Therfore thou shalt say vnto them When ye haue taken away the fat of it from it it shal be counted vnto the Leuites as if it were y e increase of the corne floore or the increase of the winepresse 31 And ye shall eate it in all places both ye and your householdes for it is your rewarde for your seruice in the tabernacle of the congregation 32 And ye shall beare no sinne by the reason of it when ye haue offered from it the fat of it neither shall ye pollute the holy thynges of the children of Israel lest ye dye ' ¶ The .xix. Chapter ' 2 Of the redde Cowe 14 The lawe of hym that dyeth in a tent 16 and of hym also that toucheth any vncleane thyng 1 AND the Lorde spake vnto Moyses Aaron saying 2 This is the ordinaunce of the lawe which the Lord hath commaunded saying Speake vnto the children of Israel that they bring thee a redde cowe without spot and wherin is no blemishe and vpon which neuer came yoke 3 And ye shall geue her vnto Eleazar the priest that he may bryng her without the hoast and cause her to be slayne before his face 4 And let Eleazar the priest take of her blood with his finger and sprinckle it directly before the tabernacle of the congregation seuen tymes 5 And cause the cowe to be burnt in his sight with her skinne fleshe blood and the doung of her shal he burne also 6 And let the priest take Cedar wood and hysope and scarlet lase and cast it in the middes of the burnyng of the cowe 7 Then let the priest washe his clothes and he shall bathe his fleshe in water and then come into the hoast and the priest shal be vncleane vntyll the euen 8 And he that burneth her shall washe his clothes in water bathe his fleshe in water and be vncleane vntyll euen 9 And a man that is cleane shall gather vp the asshes of the cowe and lay them without the hoast in a cleane place and it shal be kept for the multitude of the children of Israel for a water of seperation It is a sinne offeryng 10 Therfore he that gathereth the asshes of the cowe shall washe his clothes and remayne vncleane vntill euen And it shal be vnto the children of Israel and vnto the straūger that dwelleth among them a statute for euer 11 He that toucheth the dead body of ' any man shal be vncleane seuen dayes ' 12 And he shall purifie hym selfe with this water the thirde day the seuenth day he shal be cleane But if he purifie not hym selfe the thirde day then the seuenth day he shall not be cleane 13 Whosoeuer toucheth the dead coarse of any man that is dead purgeth not hym selfe defileth the tabernacle of the Lorde and that soule shal be cut of from Israel because the water of seperation was not sprinckled vpon hym he shal be therfore vncleane his vncleanesse is yet vpon hym 14 This is the lawe of a man that dyeth in a tent All that come into the tent and all that is in the tent shal be vncleane seuen dayes 15 And all the vessels that be open which haue no coueryng bounde vpon them shal be vncleane 16 And whosoeuer toucheth one that is slayne with a sworde in the fieldes or a dead person or a bone of a dead man or a graue shal be vncleane seuen dayes 17 Therfore for an vncleane person they shal take of the burnt asshes of the sinne offeryng and runnyng water shal be put therto in a vessell 18 And let a cleane person take hysope dippe it in the water and sprinckle it vpon the tent and vpon all the vessels and on the persons that were therin and vpon hym that touched a bone or a slaine person or a dead body or a graue 19 And the cleane person shall sprinckle vpon the vncleane the thirde day and the seuenth day And the seuenth day he shall purifie hym selfe and washe his clothes bathe hym selfe in water and shal be cleane at euen 20 But the man that is vncleane and purifieth not him selfe the same soule shal be cut of from among the congregation because he hath defiled the sanctuarie of the Lorde and the water of seperation hath not ben sprinckled vpon hym therfore shall he remayne vncleane 21 And it shal be a perpetuall lawe vnto them that he that sprinckleth the water of seperation shall washe his clothes and he that toucheth the water of seperation shal be vncleane vntyll euen 22 And whatsoeuer the vncleane person toucheth shal be vncleane And the soule that toucheth the thyng that was touched of the vncleane person shal be vncleane vntyll euen ¶ The .xx. Chapter 1 Miriam dyeth 2 The people murmure 8 They haue water euen out of the rocke 12 Moyses and Aaron shall not go into the lande of promise 14 Edom denieth the Israelites passage through his realme 25 The death of Aaron in whose rowme Eleazar succeedeth 1 AND the children of Israel came with the whole multitude into the desert of Zin in the first moneth and the people abode at Cades And there died Miriam and was buryed there 2 But there was no water for the multitude and they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron 3 And the people chode with Moyses and spake saying Woulde God that we had perished when our brethren dyed before the Lorde 4 Why haue ye brought the congregation of the Lorde into this wildernesse that both we and our cattell shoulde dye in it 5 Wherfore haue ye made vs to come vp out of
handes in the worke of the house of God euen the God of Israel The .vij. Chapter 1 By the commaundement of the king Esdras and his companions come to Hierusalem 27 He geueth thankes to God 1 AFter these thinges ther was in the raigne of Artaxerxes king of Persia one Esdras the sonne of Saraia the sonne of Asaria the sonne of Helkia 2 The sonne of Sallum the sonne of Zadoc the sonne of Ahitob 3 The sonne of Amaria the sonne of Asaria the sonne of Meraioth 4 The sonne of Zeraia the sonne of Vzzi the sonne of Bucci 5 The sonne of Abisua the sonne of Phinehes the sonne of Eleasar the sonne of Aaron the chiefe priest 6 This Esdras also went vp from Babylon and was a perfect scribe in the law of Moyses which the Lorde God of Israel did geue And the king gaue him al that he required according to the hand of the Lorde his God which was vpon him 7 And there went vp certaine of the children of Israel of the priestes leuites singers porters and of the Nethinims vnto Hierusalem in the seuenth yere of king Artaxerxes 8 And he came to Hierusalem in the fifth moneth euen in the seuenth yere of the king 9 For vpon the first day of the first moneth began he to go vp from Babylon and on the first day of the fifth moneth came he to Hierusalem according to the good hand of his God that was vpon him 10 For Esdras prepared his heart to seeke the law of the Lorde and to do it and to teache the preceptes and iudgementes in Israel 11 And this is the copie of the letter that king Artaxerxes gaue vnto Esdras the priest and scribe which was a writer of the wordes and commaundementes of the Lorde and of his statutes ouer Israel 12 Artaxerxes a king of kinges vnto Esdras the priest and scribe of the law of the God of heauen peace and salutation 13 I haue commaunded that all they of the people of Israel and of the priestes and Leuites in my realme which are minded of their owne good wyll to go vp to Hierusalem go with thee 14 And therfore art thou sent of the king and of his seuen counsailers to visite Iuda and Hierusalem according to the law of thy God which is in thy hande 15 And that thou shouldest take with thee siluer and golde which the king and his counsailers offer of their owne good wyll vnto the God of Israel whose habitation is at Hierusalem 16 And all the siluer and golde that thou canst finde in al the countrey of Babylon with it that the people offer of their owne good wyll and the priestes geue wyllingly for the house of their God which is at Hierusalem 17 That thou mayst bye diligently with the same money oxen rammes and lambes with their meate offringes and drinke offringes thou shalt offer them vpon the aulter of the house of your God which is at Hierusalem 18 And looke what lyketh thee and thy brethren to do with the remnaunt of the siluer and golde that do after the wyll of your God 19 And the vessels that are geuen thee for the ministration in the house of thy God those deliuer thou before God at Hierusalem 20 And whatsoeuer thing more shal be nedefull for the house of thy God which is necessary for to spend thou shalt receaue the charges out of the kinges treasure house 21 I king Artaxerxes haue commaunded all the treasures beyond the water that loke what soeuer Esdras the priest and scribe in the law of the God of heauen requireth of you that ye fulfill the same speedylie 22 Vntill an hundred talentes of siluer and till an hundred quarters of wheate and till an hundred battes of wine and till an hundred battes of oyle salt without measure 23 Whatsoeuer also is by the commaundement of the God of heauen let the same be done without any delay for the house of the God of heauen that he be not wroth against the realme against the king and his children 24 And we certifie you that ye haue no aucthoritie to require taxing and custome and yerely rentes vpon any of the priestes leuites singers porters Nethinims and ministers in the house of his God 25 And thou Esdras after the wysdome of thy God that is in thyne hande set iudges and arbitrers by my aucthoritie to iudge all the people that is beyond the water euen all such as know the law of thy God and them that knowe it not those see that ye teache 26 And whosoeuer wyll not fulfill the lawe of thy God and the kinges lawe let him haue his iudgement without delay whether it be vnto death or to be rooted out or to be condempned in goodes or to be put in prison 27 Blessed be the Lorde God of our fathers which so had inspired the kinges heart to garnishe the house of the Lord that is at Hierusalem 28 And hath enclined mercie vnto me in the presence of the king and his counsailers and before all the kinges high estates And I was comforted euen as the hande of the Lord my God was vpon me and so gathered I the heades of Israel together that they might go vp with me ¶ The .viii. Chapter 1 The number of them that returned to Hierusalem with Esdras 21 He causeth them to fast 24 He admonisheth the priestes of their duetie 1 THese are now the principall fathers of them and this is the register of them that went vp with me from Babylon what time as king Artaxerxes raigned 2 Of the children of Phinehes Gersom of the children of Ithamar Daniel of the children of Dauid Hattus 3 Of the children of Zechania among the children of Pharos Zachari with him were numbred an hundred and fiftie men 4 Of the childrē of the captaine of Moab Elioenai the sonne of Zerahia with him two hundred men 5 Of the children of Zechania the sonne of Iahasiel and with him three hundred men 6 Of the children of Adin Abed the sonne of Ionathan and with hym fiftie men 7 Of the children of Elam Isai the sonne of Athalia and with hym seuentie men 8 Of the children of Saphatia Zebadia the sonne of Michael and with hym fourescore men 9 Of the children of Ioab Obadia the sonne of Iehiel and with him two hundred and eyghteene men 10 Of the children of Selomith the sonne of Iosephia and with hym an hundred and threescore men 11 Of the children of Bebai Zachari the sonne of Bebai and with hym twentie and eyght men 12 Of the children of Asgad Iohanan the sonne of Hakatan and with hym an hundred and ten men 13 Of the children of Adonicam that were the last whose names are these Eliphelet Iehiel and Samaiah with them threescore men 14 Of the children of Biguai Vthai and Zabud with them seuentie men 15 And I gathered them together by the water that runneth towarde Ahaua and there abode
wicked workes 36 Beholde we are in bondage this day and so is the lande that thou gauest vnto our fathers to eate the fruites and goodnesse thereof beholde there are we bondmen 37 And great is the increase of it vnto the kinges whom thou hast set ouer vs because of our sinnes and they haue dominion ouer our bodies and cattaile euen as they wyll them selues and we are in great trouble 38 Now because of all this make we a sure couenaunt and write it our princes leuites and priestes seale vnto it The .x. Chapter 1 The names of them that sealed the couenaunt betweene God and the people 1 THe sealers were Nehemiah that is Athirsatha the sonne of Hachaliah and Sedecias ' 2 Seraiah Azariah ' Irmeiah ' 3 Pashur Amariah ' Malachiiah ' 4 Hattus Sebeniah Malluch ' 5 Harim Meremoth Obadiah ' 6 Daniel Ginethon Baruch ' 7 Mesullam Abiiah Miiamin ' 8 Maaziah Bilgai Semaiah these ' were priestes 9 The Leuites were Iesua the sonne of Azaniah Bennui among the children of Henadad and Cadmiel ' 10 And their brethren Sebaniah Hodiiah ' Celita Pelaiah Hanan ' 11 Micha Rehob Hasabiah ' 12 Zacchur Serebiah Sebaniah ' 13 Hodiiah Bani Beninu 14 The heads of the people were Pharos the captayne of Moab Elam Zatthu Bani ' 15 Bunni Azgad Bebai ' 16 Adomiah Biguai Adin ' 17 Ater Hizciiah Azur ' 18 Hoditah Hasum Besai ' 19 Hariph Anathoth Nebai ' 20 Magpias Mesullam Hezir ' 21 Mesesabel Sadoc Iaddua ' 22 Phelatia Hanan Anaaia ' 23 Hosea Hanania Hasub ' 24 Halohes Phaleha Sobek ' 25 Rehum Hasebna Maasia ' 26 Ahia Aanan and Anan ' 27 Malluch Harim and Baana 28 And the other people the priestes Leuites porters singers Nethinims and all they that had separated them selues from the people of the landes vnto the law of God with their wyues their sonnes and their daughters as many as could vnderstand 29 And their lordes that had rule of thē receaued it for their brethren And they came to sweare to binde them selues with an oth to walke in gods lawe which was geuen by Moyses the seruaunt of God and that they would obserue and do according vnto all the commaundementes iudgementes and statutes of the Lorde our God 30 And that we woulde not geue our daughters vnto the people of the lande neither to take their daughters for our sonnes 31 And if the people of the land brought ware on the Sabbath and all maner vitailes to sell that we would not take it of them on the Sabbath and on the holy dayes and that we would let the seuenth yere be free and the debtes of euery person 32 And we decreed a statute vpon our selues to geue yerely the third part of a sicle to the ministration in the house of our God 33 To the shewe bread to the dayly meate offering to the dayly burnt offering of the Sabbathes of the new Moones and feaste dayes and to the thinges that were sanctified to the offringes of attonement to reconsile Israel withal and to all the busines in the house of our God 34 And we cast the lot among the priestes Leuites and the people for the offering of the wood to be brought vnto the house of our God from yere to yere after the houses of our fathers that it might be brent at times appoynted vpon the aulter of the Lorde God as it is written in the lawe 35 And to bring the first fruites of our land and the firstlinges of our fruites of all trees yere by yere vnto the house of the Lorde 36 And the first borne of our sonnes and of our cattel as it is written in the law and the firstlinges of our oxen and of our sheepe whiche we shoulde bring to the house of our God vnto the priestes that minister in the house of our God 37 And that we shoulde bring the first fruites of our dough and our heaue offeringes and the fruites of all maner of trees of wine also and of oyle vnto the priestes to the chestes of the house of our God and the tythes of our lande vnto the Leuites that the Leuites might haue the tythes in all the cities of our ministration 38 And the priest the sonne of Aaron shal be with the Leuites when the Leuites take tythes so that the Leuites shall bring vp the tythes of their tythes vnto the house of our God to the store houses and to the treasure houses 39 For the children of Israel and the children of Leui shall bring vp the heaue offeringes of the corne wine and oyle vnto the store houses there as are the vessels of the sanctuarie and the priestes that minister and the porters and singers and we will not forsake the house of our God The .xi. Chapter 1 Who dwelled in Hierusalem after it was buylded 21 And who in the cities of Iuda 1 ANd the rulers of the people dwelt at Hierusalem The other people also cast lottes that among ten one part should go to Hierusalem into the holy citie to dwell and nyne partes to be in the cities 2 And the people thanked all the men that were willing to dwel at Hierusalē 3 These are the heades of the prouince that dwelt in Hierusalem and in the cities of Iuda euery one in his possession and in their cities they of Israel the priestes Leuites the Nethinims the children of Solomons seruauntes 4 And at Hierusalem dwelt certayne of the children of Iuda and of Beniamin Of the children of Iuda Athaiah the sonne of Vzzia the sonne of Zacharia the sonne of Amaria the sonne of Saphatia the sonne of Mahalaleel of the children of Phares 5 And Maasia the sonne of Baruch the sonne of Chol Hosa the sonne of Hasaia the sonne of Adaia the sonne of Ioiarib the sonne of Zacharia the sonne of Siloni 6 All these were the children of Phares that dwelt at Hierusalem euen foure hundred three score and eyght valiaunt men 7 These are the children of Beniamin Salu the sonne of Mesullam the sonne of Ioed the sonne of Pedaia the sonne of Colaia the sonne of Masia the sonne of Ithiel the sonne of Isai 8 And after hym Gabai Sellai nine hundred and twentie and eyght 9 And Ioel the sonne of Zichri had the ouersight of them and Iuda the sonne of Senua was the second ouer the citie 10 Of the priestes Iedaiah the sonne of Ioiarib Iachin 11 Saraiah the sonne of Helkia the sonne of Mesullam the sonne of Zadoc the sonne of Meraioth the sonne of Achitob was chiefe in the house of God 12 And their brethren that dyd the worke in the temple eyght hundred and twentie and two And Adaia the sonne of Ieroham the sonne of Pelaliah the sonne of Amzi the sonne of Zachari the sonne of Phashur the sonne of Malchia 13 And his brethren chiefe among the fathers two hundred and fourtie two And Amasai the sonne of Azrael the sonne of Ahasai the sonne of
Ezer And the singers sange loude hauing Iesrahiah for their ouersear 43 And the same day they offered great sacrifices and reioyced for God had geuen them great gladnesse so that both the wiues children were ioyfull the mirth of Hierusalē was hearde farre of 44 At the same time were the men appoynted ouer the treasure houses wherin were the heaue offeringes the firstlinges and the tythes that they shoulde gather them out of the fieldes about the cities to distribute them vnto the priestes and Leuites according to the lawe for Iuda was glad of the priestes and Leuites that serued ●● And there stoode and wayted vpon the office of their God whiche is a pure office both the singers and porters after the commaundement of Dauid and of Solomon his sonne 46 For in the time of Dauid and Asaph of olde were the chiefe singers founded the songes of prayse and thankesgeuing vnto God 47 In the time of Zorobabel and Nehemia did all they of Israel geue portions vnto the singers and porters euery day his portion and they gaue tythes vnto the Leuites the Leuites gaue tythes againe vnto the children of Aaron The .xiii. Chapter 1 The lawe is read ● They separate from them all straungers 15 Nehemia reproueth ▪ them that breake the Sabbath ▪ ● An ordinaunce to serue God 1 ANd that day dyd they read in the booke of Moyses in the audience of the people and therein was founde written that the Ammonites Moabites shoulde neuer come into the congregation of God 2 Because they met not the children of Israel with bread and water but hired Balaam against them that he should curse them and our God turned the curse into a blessing 3 Nowe when they had hearde the law they separated from Israel euery one that had mixt him selfe therin 4 And before this had the priest Eliasib the ouersight of the treasurie of the house of our God and he was kynsman vnto Tobia ● And had made hym a great chamber and there had they afore time layed the offringes frankencence vessels and the tythes of corne wine and oyle according to the commaundementes geuen to the Leuites singers and porters and the heaue offringes of the priestes ● But in all this time was not I at Hierusalem for in the two and thirtie yere of Artaxer●es king of Babylon came I vnto the king after certayne dayes obtayned I licence of the king to come to Hierusalem 7 And I gat knowledge of the euyll that Eliasib dyd for Tobia in that he had made hym a chamber in the court of the house of God 8 And it greeued me sore therefore I cast foorth all the vessels of the house of Tobia out of the chamber ● And commaunded them to clense the chambers and thyther brought I againe the vessels of the house of God with the meate offring and the incense 10 And I perceaued that the portions of the Leuites had not ben geuen them and that euery one was fled to his land euen the Leuites and singers that executed the worke 11 Then reproued I the rulers and sayd Why is the house of God forsaken And I gathered them together and set them in their place 12 Then brought all Iuda the tythes of corne and wine and oyle vnto the treasure 13 And I made treasures ouer the treasure euen Selemiah the priest and Zadoc the scribe and of the Leuites Phada●a and vnder their hand was Hanan the sonne of Zacur the sonne of Mathania for they were counted faythful and their office was to distribute the portions vnto their brethren 14 Thinke vpon me O my God herein and wype not out my mercie that I haue shewed on the house of my God and on the offices therof 15 And the same time sawe I in Iuda some treading wine presses on the Sabbath and bringing in sheues and which laded asses also with wine grapes and figges and all burthens and brought them into Hierusalem vpon the Sabbath day And I rebuked them earnestly the same day that they solde the vittayles 16 There dwelt men of Tyre also therein which brought fish and all maner of ware and solde on the Sabbath vnto the childrē of Iuda euen in Hierusalem 17 Then reproued I the rulers in Iuda sayd vnto them What euyl thing is this that ye do breake the Sabbath day 18 Dyd not your fathers euen thus and our God brought all this plague vpon vs and vpon this citie And ye make the wrath more yet vpon Israel in that ye breake the Sabbath 19 And when the po●s of Hierusalem began to be darke in the euening before the Sabbath I commaunded to shut the gates ▪ and charged that they should not be opened till after the Sabbath and some of my seruauntes set I at the gates that there shoulde no burthen be brought in on the Sabbath day 20 Then remayned the chapmen and marchauntes once or twyse ouer night without Hierusalem with all maner of wares 21 Then reproued I them sore and sayde vnto them Why tary ye all night about the wall If ye do it once againe I will lay handes vpon you From that time foorth came they no more on the Sabbath 22 And I said vnto the Leuites that they should clense them selues and that they shoulde come and kepe the gates to halowe the Sabboth day Thinke vpon me O my God concerning this also and spare me according to thy great mercie 23 In those dayes also sawe I Iewes that maried wyues of Asdod of Ammon and of Moab 24 And their children spake halfe in the speach of Asdod and could not speake in the Iewes language but according to the language of the one people and of the other people 25 Then I reproued them and cursed them and smote certayne men of them and made them bare and toke an oth of them by God Ye shall not geue your daughters vnto their sonnes neither shall ye take their daughters vnto your sonnes or for your selues 26 Dyd not Solomon the king of Israel sinne by these thinges and yet among many heathen was there no king like him which was deare vnto his God God made hym king ouer all Israel and yet neuerthelesse outlandishe women caused him to sinne 27 Shall we then obey vnto you to do al this great euyll and to transgresse against our God and marie straunge wyues 28 And one of the children of Iehoiada the sonne of Eliasib the hye priest was the sonne in law of Sanaballat the Horonite but I chased him from me 29 O my God thinke thou vpon them that defile the presthod and the couenaunt of the presthod and of the Leuites 30 Thus clensed I them from all such as were outlandishe and appoynted the courses of the priestes and Leuites euery one in his office 31 And to offer the wood at times appoynted and the first fruites Thinke thou vpon me O my God for the best The ende of the seconde
Lorde 5 Shewe your selues ioyfull vnto God all ye in the earth make a ioly noyse reioyce you chearfully syng psalmes 6 Syng psalmes vnto God playing vpon an harpe vpon an harpe and with the sounde of a psalterie 7 Shewe your selues ioyfull before the kyng eternall with trumpettes and sounde of shawmes 8 Let the sea make a noyse and that is within it the rounde worlde and they that dwell therin 9 Let the fluddes clappe their handes and let the hylles be ioyfull altogether before the face of God 10 For he commeth to iudge the earth he wyll iudge the worlde accordyng to iustice the people accordyng to equitie The argument of the .xcix. psalme ¶ The prophete setteth foorth the exceedyng fauour of God towardes the Israelites in that he raigned most mightily ouer them defended them dwelled amongst them and most gently hearde them and their fathers callyng vpon hym for helpe in their neede to the great discouragement of their aduersaries Wherfore he wylleth all to prayse God and to worshyp God 1 GOD raigneth the people be in a rage he sitteth betweene the Cherubims the earth quaketh 2 God is great in Sion and high aboue all people 3 They shall prayse thy name great dreadfull for it is holy and a kynges * power that loueth iudgement 4 Thou hast ordeyned all thynges accordyng to equitie thou hast caused iudgement and iustice to be in Iacob 5 Magnifie God our Lorde and kneele downe before his footstoole for it is holy 6 Moyses Aaron among his priestes and Samuel among such as call vpon his name these called vpon God and he hearde them 7 He spake vnto them out of the cloudy pyller for they kept his testimonies and the lawe that he gaue them 8 O God our Lord thou heardest them O Lorde thou didst forbeare them and thou tokest auengement for their owne inuentions 9 Magnifie God our Lorde and kneele downe before his holy hyll for God our Lorde is holy ¶ The argument of the C. psalme ¶ The prophete moueth all the people of God to frequent Gods temple and to come thyther chearfully with all kynde of ioy seruyng praysyng and thankyng hym for that he only is the God that hath made vs and so gratious that we shal be partakers of his benefites and goodnesse for euer ¶ A psalme for to confesse 1 BE ye ioyfull in God all that be in the earth serue God with gladnesse and come before his face with a ioyfull noyse 2 Be ye sure that God is the Lorde it is he that hath made vs and not we our selues we are his people and the sheepe of his pasture 3 Go your way into his gates with thankesgeuyng and into his courtes with prayse be thankfull vnto hym and blesse his name 4 For God is gratious his mercie is euerlastyng and his trueth endureth from generation to generation ❧ The argument of the .cj. psalme ¶ Dauid settyng foorth the duetie of a good ruler declareth that in his gouernment aboue all thynges he wyll acknowledge Gods benefites goodnesse He wyll study to lyue vprightly to do no wrong or euyll nor to beare any malice at all in his heart but he wyll employ hym selfe most zelouslie to confounde the wicked and to promote the godly and vertuous ¶ A psalme of Dauid 1 I Will sing of mercie and iudgement I wyll syng vnto thee O God psalmes 2 I wyll endeuour my selfe to be fully instructed in the way of perfectnesse when thou wylt come vnto me I wil go vp and downe in the middest of my house in the perfectnesse of my heart 3 I wyll neuer set before myne eyes any deuillishe thyng I wyll detest to do the worke of transgressours it shall take no holde of me 4 A frowarde heart shall depart from me I wyll not once knowe any euyll 5 I will destroy him who priuily slaundereth his neighbour I wyll not suffer hym who hath a proude loke and a great stomacke 6 Myne eyes shal be vpō such in the lande as haue a true meanyng that they may sit with me he that leadeth a perfect lyfe shall minister vnto me 7 There shall no deceiptfull person haue any seate in my house he that telleth lyes shall not tary long in my syght 8 I wyll euery mornyng destroy all the vngodly in the lande that I may roote out from the citie of God all workers of wickednesse ¶ The argument of the .cii. Psalme ¶ The prophete desireth God to heare hym vtteryng his godly affect and great griefe for the calamities of the people of God desolation of the citie of Sion He setteth foorth the reproches and outragious behauiours of the enemies and his affliction of mynde for it He wisheth that the people may returne home agayne and that Sion may be reedified that Gods glorie may therin be set foorth And he consideryng the eternitie of God assureth hym selfe that God wyll perfourme his promises in grauntyng that the children of his people shall lyue for euer ¶ A prayer of the afflicted when he was ouerwhelmed and when he did powre out his petition before the face of God 1 HEare my prayer O God and let my crying come in vnto thee 2 Hyde not thy face from me in y e day of my distresse encline thine eare vnto me heare me spedyly in the day that I call 3 For my dayes are consumed away like smoke and my bones are burnt vp as though they were a firebrande 4 My heart is smitten downe and wythered lyke grasse because I did forget to eate my bread 5 Through the noyse of my gronyng my bones wyll scase cleaue to my fleshe 6 I am become lyke a Pellicane of the wildernesse and like an Owle that is in the desert I watch and am as it were a sparrowe that sitteth alone vpon the house toppe 7 Myne enemies reuile me all the day long and they that are in a rage against me make their oth by me 8 For I haue eaten asshes as it were bread and mingled my drynke with weepyng because of thine indignation and wrath for thou hast set me vp and cast me downe 9 My dayes fade away lyke a shadowe and I am wythered lyke grasse 10 But thou O God endurest for euer and thy remembraunce throughout all generations 11 Thou wylt aryse vp thou wylt haue compassion vpon Sion for it is tyme that thou haue mercie vpon her for the tyme appoynted is come 12 For thy seruauntes be well affected towarde her stones and it pitieth them to see her in the dust 13 And the heathen wyll feare thy name O God and all the kynges of the earth thy glorious maiestie 14 For God wyll buylde vp Sion to be seene in his glorious maiestie 15 He wyll regarde the prayer of the humble destitute of all helpe and he wyll not dispise their prayer 16 This shal be written for those that come
people namely of ingratefulnesse stubburnesse 11 faithlesse seruice of God 24 and sheweth Gods terrible iudgement agaynst them vnlesse they repent 1 THe vision of Esai y e sonne of Amos which he sawe vpon Iuda and Hierusalem in the dayes of Vzia Ioathan Ahaz and Iehezekiah kinges of Iuda 2 Heare O heauens and hearken O earth for the Lorde hath spoken I haue norished and brought vp children and they haue done vnfaithfully against me 3 The oxe hath knowen his owner and the asse his maisters cribbe but Israel hath not knowen my people hath geuen no heede 4 Ah sinnefull nation a people laden with iniquitie a seede of the wicked corrupt children they haue forsaken the Lorde they haue prouoked the holy one of Israel vnto anger they are gone backwarde 5 Why shoulde ye be stricken any more for ye are euer fallyng away euery head is diseased and euery heart heauy 6 From the sole of the foote vnto the head there is nothyng sounde in it but woundes blaynes and putrifiyng sore they haue not ben salued neither wrapped vp neither molified with the oyntment 7 Your lande is wasted your cities are burnt vp straungers deuour your lande before your face and it is made desolate as it were the destruction of enemies in the tyme of warre 8 And the daughter of Sion shal be left as a cotage in a vineyarde lyke a lodge in a garden of Cucumbers lyke a besieged citie 9 Except the Lorde of hoastes had left vs a small remnaunt we shoulde haue ben as Sodoma lyke vnto Gomorra 10 Heare the worde of the Lord ye lordes of Sodoma and hearken vnto the lawe of our God thou people of Gomorra 11 Why offer ye so many sacrifices to me wyll the Lorde say I am full of the burnt offeringes of weathers of the fatnesse of fed beastes I haue no pleasure in the blood of bullockes lambes and goates 12 When ye come to appeare before me treadyng in my courtes who hath required this at your handes 13 Offer me no mo oblations for it is but lost labour incense is an abhominable thyng vnto me I may not away with your newe moones your sabbathes solempne meetynges your solempne assemblies are wicked 14 I hate your newe moones and appoynted feastes euen from my very heart they make me weery I can not abyde them 15 When you holde out your handes I wyll turne myne eyes from you and though ye make many prayers yet I wyll heare nothyng at all seyng your handes are full of blood 16 Washe you make you cleane put away your euyll thoughtes out of my syght ceasse from doyng of euyll 17 Learne to do well applie your selues to equitie deliuer the oppressed helpe the fatherlesse to his ryght let the widdowes complaynt come before you 18 And then go to saith the Lorde let vs talke together though your sinnes be as red as scarlet they shal be as whyte as snowe and though they were lyke purple they shal be as whyte as wooll 19 If ye be wyllyng and obedient ye shal eate the good of the lande 20 But yf ye be obstinate and rebellious ye shal be deuoured with the sworde for the mouth of the Lord hath spoken it 21 Howe happeneth it then that the righteous citie which was full of equitie is become vnfaythfull as a whore Righteousnesse dwelt in it but nowe murtherers 22 Thy siluer is turned to drosse and thy wine mixt with water 23 Thy princes are wicked and companions of theeues they loue gyftes altogether and gape for rewardes As for the fatherlesse they helpe hym not to his ryght neither wyll they let the widdowes causes come before them 24 Therfore saith the Lorde God of hoastes the mightie one of Israel Ah I must ease me of mine enemies and auenge me of mine aduersaries 25 And I shall lay my hande vpon thee and purely purge away thy drosse and take away all thy tinne 26 And set thy iudges agayne as they were sometyme and thy senatours as they were from the begynnyng and then thou shalt be called the ryghteous citie the faythfull citie 27 Sion shal be redeemed with equitie and her conuertes with righteousnesse 28 But the transgressours and the vngodly and such as forsake the Lorde shall altogether be vtterly destroyed 29 For ye shal be confounded for the trees which ye haue desired and ye shal be ashamed of the gardens that ye haue chosen 30 For ye shal be as a tree whose leaues are fallen away and as a garden that hath no moystnesse 31 And the very strong one of your idols shal be as towe and the maker of it as a sparke of fire and they shal both burne together and no man quenche them The .ij. Chapter 1 A prophecie of Christe and his kyngdome 12 Pryde couetousnesse superstition and idolatrie are reproued 17 Gods terrible iudgement agaynst these 1 THe selfe same worde that Esai the sonne of Amos sawe vpon Iuda and Hierusalem 2 And this shall come to passe in the latter dayes the hyll of the Lordes house shal be prepared in the heyght of the mountaynes and shal be hygher then the hylles and all nations shall preasse vnto hym 3 And a multitude of people shall go speakyng thus one to another come let vs ascende to the hyll of the Lorde to the house of the God of Iacob and he wyll instruct vs of his wayes and we wyll walke in his pathes for out of Sion shall come a lawe and the worde of the Lorde from Hierusalem 4 And shall geue sentence among the heathen and shall refourme the multitude of people they shall breake their swordes also into mattockes and their speares to make sithes And one people shall not lyft vp a weapon agaynst another neither shall they learne to fyght from thencefoorth 5 Come ye O house of Iacob and let vs walke in the lyght of the Lorde 6 For thou hast forsaken thy people the house of Iacob because they be replenished with euils from the east and with sorcerers lyke the Philistines and in straunge children they thynke them selues to haue enough 7 Their lande is full of siluer and golde neither is there any ende of their treasure their lande is also full of horses and no ende is there of their charrettes 8 Their lande also is full of vayne gods and before the worke of their owne handes they haue bowed them selues yea euen before the thyng that their owne fingers haue made 9 There kneeleth the man there falleth the man downe before them therfore forgeue them not 10 Get thee into the rocke and hyde thee in the grounde for feare of the Lorde and for the glorie of his maiestie 11 The high lookes of man shal be brought lowe and the hautinesse of men shal be bowed downe and the Lorde alone shal be exalted in that day 12 For the day of the Lorde of hoastes shal be vpon all the proude loftie and vpon all that is exalted and
of the trumpet but they say we wyll not take heede 18 Heare therefore ye gentiles and thou congregation shalt know what I haue deuised for them 19 Heare thou earth also behold I wyll cause a plague to come vpon this people euen the fruite of their owne imaginations for that they haue not ben obedient vnto my wordes and to my lawe but abhorred them 20 Wherefore bryng ye me incense from Saba and sweete smelling calamus from farre countreys your burnt offeringes displease me and I reioyce not in your sacrifices 21 And therefore thus saith the Lorde Beholde I wyll lay stumbling blockes among this people and there shall fall at them the father with the chyldren one neighbour shall perishe with another 22 Thus saith the Lorde Beholde there shall come a people from the north and a great people shal arise from the endes of the earth 23 With bowes and with dartes shall they be weaponed it is a rough and fearce people an vnmercifull people their voyce roareth like the sea thei ride vpon horses well appointed to the battaile against thee O daughter Sion 24 The fame of them haue we hearde our armes are feeble heauinesse and sorowe is come vpon vs as vpon a woman trauayling with chylde 25 Let no man go foorth into the fielde let no man come vpon the hye streete for the sworde and feare of the enemie is on euery side 26 Wherfore gyrde a sackcloth about thee O thou daughter of my people sprinkle thy selfe with ashes mourne and weepe bitterly as vpon thyne onlye beloued sonne for the destroyer shall sodainly fall vpon vs. 27 Thee haue I set for a strong towre O thou prophete and a well fensed wall among my people to seeke out and to trye their wayes 28 For they are all stubborne apostates and fallen away walking deceiptfully they are cleane brasse and iron for they hurt and destroy euery man 29 The bellowes are brent in the fire the leade is not moulten the melter melteth in vayne for the euill is not taken away from them 30 Therefore do they call them naughtie siluer because the Lorde hath cast them out The .vij. Chapter 2 Ieremie is commaunded to shewe vnto the people the worde of God which trusteth in the outwarde seruice of the temple 13 The euils that shall happen to the Iewes for the despising of their prophetes 21 Sacrifices doth not the Lord chiefly require of the Iewes but that they shoulde obay his worde 1 THese are the wordes that God spake vnto Ieremie saying 2 Stande vnder the gate of the Lordes house crye out these wordes there with a loude voyce and say Heare the word of the Lorde all ye of Iuda that go in at this doore to worship the Lorde 3 Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Amende your wayes and your counsels and I wyll let you dwell in this place 4 Trust not in false lying words saying Here is the temple of the Lord here is the temple of the Lord here is the temple of the Lorde 5 But rather in deede amende your wayes and counsels and iudge right betwixt a man and his neighbour 6 Oppresse not the straunger the fatherlesse and the widowe shed not innocent blood in this place cleane not to straunge gods to your owne destruction 7 Then wyll I let you dwell in this place yea in the land that I gaue afore tyme to your fathers for euer 8 But take heede ye trust in lying tales that beguile you and do you no good 9 For when ye haue stollen murthered committed adultrie and periurie when ye haue offered vnto Baal folowing straunge and vnknowen gods shall ye be vnpunished 10 Yet then come ye and stande before me in this house whiche hath my name geuen vnto it and say tushe we are absolued quite though we haue done all these abhominations 11 What thinke you this house that beareth my name is a denne of thieues And yet I see what you thinke saith the Lorde 12 Go to my place in Silo wherevnto I gaue my name aforetyme and looke well what I did to the same place for the wickednesse of my people of Israel 13 And now seing ye haue done all these deedes saith the Lorde and I my selfe rose vp euer betimes to warne you and to commune with you yet would ye not heare me I called ye would not aunswere 14 Therefore euen as I haue done vnto Silo so wyll I do to this house that my name is geuen vnto and that you put your trust in yea vnto the place that I haue geuen to you and your fathers 15 And I shal thrust you out of my sight as I haue cast out all your brethren the whole seede of Ephraim 16 Therfore thou shalt not pray for this people thou shalt neither geue thankes nor bid prayer for them make thou no intercession for them for in no wise will I heare thee 17 Seest thou not what they do in the cities of Iuda and in the streetes of Hierusalem 18 The chyldren gather stickes the fathers kindle the fire the womē kneade the dough to bake cakes for the queene of heauen they powre out drinke offeringes vnto straunge gods to prouoke me vnto wrath 19 Howbeit they hurt not me saith the Lord but rather confounde and shame them selues 20 And therefore thus saith the Lorde God Beholde my wrath and indignation shal be powred out vpon this place vpon men and cattell vpon trees in the fielde and fruite of the lande and it shall burne so that no man may quench it 21 Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Heape vp your burnt offeringes with your sacrifices and eate the fleshe 22 For when I brought your fathers out of Egypt I spake no worde vnto them of burnt offeringes and sacrifices 23 But this I commaunded them saying Hearken and obay my voyce and I shal be your God and ye shal be my people so that ye walke in al the wayes whiche I haue commaunded you that ye may prosper 24 But they were not obedient they inclined not their eares therevnto but went after their owne imaginations and after the motions of their owne wicked heart and so turned them selues away and conuerted not vnto me 25 And this haue they done from the tyme that your fathers came out of Egypt vnto this day Neuerthelesse I sent vnto you all my seruauntes the prophetes I rose vp early and sent you worde 26 Yet woulde they not hearken nor offer me their eares but were obstinate and worse then their fathers 27 And thou shalt nowe speake all these wordes vnto them but they shall not heare thee thou shalt crye vpon them but they shall not aunswere thee 28 Therefore shalt thou say vnto them This is the people that neither heareth the voyce of the Lorde their God nor receaueth his correction faythfulnesse and
shall the calfe of Samaria be broken 7 They haue sowen winde therfore shall they reape a whirlewinde it hath no stalke the bud shall bryng foorth no meale and if haplie it do straungers shall deuour it vp 8 Israel is deuoured nowe shall they be among the gentiles as a vessell of no reputation 9 For they haue gone vp to Assyria and are as a wilde asse solitarie by him selfe Ephraim hath hired louers 10 And though they haue hired them among the heathen yet nowe wyll I gather them and they shall begyn to be weery with the burthen of the king and the prince 11 Ephraim hath made many aulters to do wickednesse his aulters I say he had to his sinne 12 I haue written to them the great thinges of my lawe but they are counted as a straunge thing 13 They sacrifice fleshe for the sacrifice of mine offeringes eate it but the Lord hath no pleasure in it nowe wyll he remember their iniquitie and visite their sinnes they shall returne into Egypt 14 For Israel hath forgotten him that made him hath builded faire palaces and Iuda hath encreased strong cities but I wyll sende a fire into their cities and it shall consume their palaces The .ix. Chapter Of the hunger and captiuitie of Israel 1 DO not thou triumph O Israel make no boastyng ouer ioyous thinges as do the heathen for thou hast committed adulterie agaynst thy God whorishe rewardes hast thou loued more then all the corne floores 2 The corne floore and the wine presse shall not feede them and the newe wine shall fayle them 3 They shall not dwell in the Lordes lande but Ephraim shall turne agayne into Egypt and eate vncleane thinges among the Assyrians 4 They powre out no wine for a drynke offeryng vnto the Lorde neither shall their slayne offeringes be pleasaunt vnto him they shal be vnto them as the bread of mourners all they that eate shal be defiled for their bread for their soules shall not come into the house of the Lorde 5 What wyll ye do then in the solempne day and in the feast day of the Lorde 6 For beholde they are gone away for destruction but Egypt shall gather them and Memphis shall bury them the nettles shall possesse the pleasaunt places of their siluer thornes shal be in their tabernacles 7 The dayes of visitation are come the dayes of recompence are come and then shall Israel knowe that they were deceaued by a foolishe mad franticke prophete for the multitude of thine iniquitie God shall multiplie enemies agaynst thee 8 The watchman of Ephraim was with my God but the prophete is the snare of a fouler in all his wayes and an abhomination in the house of his God 9 They haue gone to the bottome they are corrupt as in the dayes of Gibea therfore he wyll remember their iniquitie and visite their sinnes 10 I founde Israel like grapes in the wildernesse sawe their fathers as the first ripe in y e figge tree at her first season but they went to Baal Peor seperated them selues to that shame and became as abhominable as their louers 11 Ephraim their glorie shall flee away like a birde for birth for wombe and conception 12 And though they bryng vp children yet I wyll destroy them before they be men Yea wo shall come to them when I depart from them 13 Ephraim as me thinke is planted in a pleasaunt place like as is Tyrus but nowe must she bryng her owne children foorth to the manslayer 14 O Lorde geue them what shalt thou geue them Geue them an vnfruitfull wombe and drye breastes 15 All their wickednesse is done at Gilgall there do I abhorre them for the vngratiousnesse of their owne inuentions I wyll driue them out of my house I wyll loue them no more for all their princes are vnfaithfull 16 Ephraim is hewen downe their roote is dried vp so that they shall bryng no more fruite yea and though they bryng foorth any yet wyll I slay euen the best beloued of their body 17 My God shall cast them away for they haue not ben obedient vnto him therfore shall they wander among the heathen ❧ The .x. Chapter 1 Agaynst Israel and his idols 14 His destruction for the same 1 ISrael is an emptie vine yet hath it brought foorth fruite to it selfe accordyng to the multitude of the fruite therof he hath encreased alwayes accordyng to the goodnesse of their lande they haue made them faire images 2 Their heart is deuided therfore shall they nowe be destroyed the Lorde shall breake downe their images he shall destroy their aulters 3 For nowe shall they say We haue no king because we haue not feared the Lorde and what shoulde then a king do to vs 4 They haue spoken wordes swearyng falslye in makyng a couenaunt thus iudgement groweth as wormewood in the furrowes of the fielde 5 They that dwell in Samaria shall feare because of the Calfe of Bethauen for the people therof shall mourne ouer it yea and the priestes also reioyced on it for the glorie therof because it is departed from it 6 It shal be brought to the Assyrian for a present to the king Iareb Ephraim shall receaue shame and Israel shal be confounded for his owne imaginations 7 Samaria with his king shall vanishe away as the fome vpon the water 8 The hye places of Auen where Israel doth sinne shal be destroyed thistles and thornes shal growe vpon their aulters then shall they say to the mountaynes Couer vs to the hylles Fall vpon vs. 9 O Israel thou hast sinned from the dayes of Gabaa there they stoode the battayle in Gabaa agaynst the children of iniquitie did not touche them 10 It is my desire that I shoulde chastise them and the people shal be gathered agaynst them when they shall ioyne them selues together in their two furrowes 11 And Ephraim is as an heyffer vsed to delyte in treadyng out the corne but I wyll passe by her faire necke I wyll make Ephraim to ride Iuda shall plowe and Iacob shall breake his cloddes 12 Sowe to your selues in righteousnesse and reape the fruites of well doyng plowe vp your freshe lande for it is tyme to seeke the Lorde tyll he come and rayne righteousnesse vpon you 13 For you haue plowed vngodlinesse ye haue reaped iniquitie you haue eaten the fruite of lyes because thou puttest thy confidence in thine owne wayes and leanest to the multitude of thy strong men 14 There shall growe a sedition among thy people all thy strong cities shal be layde waste euen as Salma destroyed Beth Arbel in the day of battayle where the mother with the children were dasshed in peeces 15 Euen so shall Bethel do vnto you because of your malitious wickednesse in a mornyng shall the king of Israel be destroyed The .xj. Chapter 1 The benefites of the Lorde towarde Israel 5 Their ingratitude agaynst him
Amarias the sonne of Ezias the sonne of Menuerath the sonne of Saraias the sonne of Sauias the sonne of Boccas the sonne of Abisun the sonne of Phinees the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the first priest 3 This Esdras went vp from Babylon beyng a scribe of good vnderstandyng in the lawe of Moyses that was geuen by the Lorde God of Israel 4 And the kyng fauoured hym and dyd hym great worshyp and honour after all his desires 5 There went vp with hym also certayne of the children of Israel of the priestes of the Leuites of the singers porters and ministers of the temple vnto Hierusalem 6 In the seuenth yere of the raigne of kyng Artaxerxes in the fifth moneth which was the seuenth yere for they went from Babylon in the first day of the first moneth 7 And came to Hierusalem accordyng as God gaue thē speede in their iourney 8 For Esdras had gotten great knowledge to omit nothyng of that was in the lawe and the commaundementes of the Lorde and to teache all Israel all the ordinaunces and iudgementes 9 The copie of the commission whiche Artaxerxes the kyng wrote and that was geuen to Esdras the priest and reader of the lawe of the Lorde this is it that foloweth 10 Kyng Artaxerxes sendeth his greeting vnto Esdras the priest and reader of the lawe of the Lorde 11 I hauyng wayed thynges with pitie haue ordeyned and charged yf there be any of the Iewes of the priestes Leuites in my realme which desireth and is content to go with thee vnto Israel that he may do it 12 Therfore so many as long therafter let them depart together and go with thee like as I am content and my seuen friendes my counsaylers 13 To see what they do at Hierusalem and in Iurie conueniently accordyng as thou hast in the lawe of the Lorde 14 And to bryng the gyftes vnto God the Lorde of Israel that I my friendes haue promised to Hierusalem and all the siluer and golde that in the countrey of Babylon may be founde parteynyng to the Lorde in Hierusalem 15 With the thyng that is geuen of the people to the Lorde their Gods temple at Hierusalem that the same siluer and golde maye be gathered for oxen rammes sheepe and goates and other that belong to these thynges 16 That they may offer sacrifices vnto the Lorde vpon the aulter of the Lorde their God which is at Hierusalem 17 And whatsoeuer thou and thy brethren wyll do with the siluer and golde that do accordyng to the wyll of thy God 18 And the holy vessels of the Lorde which are geuen thee for the seruice of the temple of thy God which is in Hierusalem thou shalt set them before thy God in Hierusalem 19 And whatsoeuer thyng els thou shalt remember for the vse of the temple of thy God thou shalt geue it out of the kynges treasure 20 And I king Artaxerxes haue also commaunded the kepers of the treasures in Syria and Phenice that whatsoeuer Esdras the priest and the reader of the lawe of the hyghest God shall sende for they shoulde geue it hym with speede 21 Euen to the summe of an hundred talentes of siluer of corne also an hundred measures and till an hundred vessels of wine other thinges aboundauntly 22 Let all thinges be done after the lawe of God diligently vnto the highest God that wrath come not vpon the kyngdome of the kyng and of his sonnes 23 I commaunde you also that ye require no taxe nor tribute of the priestes Leuites holy singers porters and ministers of the temple nor of any that haue doynges in this temple and that no man haue aucthoritie to put any inpost vpon them 24 As for thee O Esdras set thou iudges and arbitrers to iudge in the whole lande of Syria and Phenice after the wisdome of God all skilfull in the lawe of God teache such as are ignoraunt 25 And let all them which shall offende agaynst the lawe of God and the kyng be diligently punished whether it be by death or other payne by punishment in money or els by banishment 26 Then sayd Esdras the scribe Blessed be the only Lorde God of my fathers that hath geuen so good a mynde will into the heart of the kyng to magnifie his house that is at Hierusalem 27 And hath made me to be accepted in the syght of the kyng of his counsayle of his friendes and of his nobles 28 And so I was stedfast in my mynde accordyng as the Lorde my God helped me and I gathered vp men of Israel to go vp with me 29 And these are the guides after their families and orders of dignities that went vp with me from Babylon in the raigne of kyng Artaxerxes 30 Of the sonnes of Phinees Gersom of the sonnes of Ithamar Gamaliel of the sonnes of Dauid Hattus the sonne of Cechemah 31 Of the sonnes of Phares Zacharias and with hym there returned agayne an hundred and fiftie men 32 Of the sonnes of Pahath Moab Elioam the sonne of Zacharias and with him two hundred men 33 Of the sonnes of Zathoe Shechenias the sonne of Iezolus with hym three hundred men of the sonnes of Adin Obed the sonne of Ionathan and with him two hundred and fiftie men ' 34 Of the sonnes of Elam Iesias sonne ' of Gotholias with him seuentie men ' 35 Of the sonnes of Saphatias Zarias ' sonne of Machael with him .lxx. men 36 Of the sonnes of Ioab Badias sonne of Iezelus and with hym two hundred and twelue men 37 Of the sonnes of Banid Assalimoth sonne of Iosaphias and with hym an hundred and threscore men ' 38 Of the sonnes of Babi Zacharias ' sonne of Bebai with him .xxviii. men ' 39 Of the sonnes of Astath Iohannes ' sonne of Acatan and with hym an cx 40 Of the sonnes of Adonicam the last and these are the names of them Eliphalet Ieouel and Maias and with them seuentie men ' 41 Of the sonnes of Bagouthi sonne of ' Iscacourus and with hym lxx men 42 All these called I together by the water Thia where we pitched our tentes three dayes there I mustered them ' 43 As for the sonnes of the priestes and ' leuites I founde none there 44 Then sent I vnto Eleazar beholde there came Maasman and Maloban 45 And Alnathan and Samaian and Ioribon and Nathan Ennatan Zacharian and Mosollamon the chiefe and best learned 46 And I bad them that they should go vnto Daddens the captayne whiche was in the place of the treasurie 47 And commaunded them that they shoulde speake vnto Daddeus and to his brethren and to those that were the treasurers to sende vs suche men as might execute the priestes office in the house of our Lorde 48 And with the mightie hande of our lord God they brought vnto vs men of good experience from among y e sonnes of
Beholde how I haue not laboured onely for my selfe but for all such as loue nurture and wysdome 17 Heare me O ye great men of the people and hearken with your eares ye rulers of the congregation 18 Geue not thy sonne and wyfe thy brother and friend power ouer thee whyle thou liuest and geue not away thy substaunce good to another lest it repent thee and thou be faine to aske of them againe 19 As long as thou lyuest and hast breath let no man chaunge thee 20 For better it is thy children to pray thee then that thou shouldest be faine to loke in their handes 21 In all thy workes be excellent that thy honour be neuer stayned 22 At the time when thou shalt ende thy dayes and finishe thy lyfe distribute thyne inheritaunces 23 The fodder the whippe and the burthen belongeth vnto the asse meate correction and worke vnto the seruaunt 24 If thou set thy seruaunt to labour thou shalt finde rest but if thou let him go idle he shall seeke libertie 25 The yoke and the whippe bowe downe the hard necke but tame thou thy euill seruaunt with bondes and correction 26 Sende him to labour that he go not idle for idlenesse bringeth much euill 27 Set him to worke for that belongeth vnto him and becommeth him wel 28 If he be not obedient binde his feete but do not to much vnto him in any wyse and without discretion do nothing 29 If thou haue a faithfull seruaunt let him be vnto thee as thyne owne soule entreate him as a brother for in blood hast thou gotten him if thou haue a seruaunt holde him as thy selfe for thou hast neede of him as of thy selfe 30 If thou intreatest him euil and kepest him hard and makest him to be proude and to runne away from thee thou canst not tell what way thou shalt seeke him The .xxxiiij. Chapter 1 Of dreames d●●inations and enchauntmentes 6 We ought to confute vaine hope and lying 13 The prayse of them that feare God 22 Of diuers workes of men 27 God doth not alowe the workes of an vnfaithfull man 1 VNwyse people beguile them selues with vaine and deceitfull hope and fooles trust in dreames 2 Who so regardeth dreames is lyke him that wyll take holde of a shadowe and folowe after the winde 3 Euen so is it with the appearinges of dreames before the face is the lykenesse of a face 4 Who can be cleansed of the vncleane or what trueth can be spoken of a lyer 5 Soothsaying witchcrafte sorcerie and dreaming is but vaine lyke as when a woman trauayleth with childe hath many fantasies in her heart 6 Where as such visions come not of God set not thyne heart vpon them 7 For dreames haue deceaued many a man and they failed that put their trust therein 8 The lawe shal be fulfilled without lyes wysdome is sufficient to a faithfull mouth what knowledge hath he that is not tryed 9 A wyse man that is well instruct vnderstandeth much and he that hath good experience can talke of wysdome 10 He that hath no experience knoweth litle and he that erreth causeth much wickednesse he that is not tryed what thinges knoweth he he that hath ben deceaued is full of subtiltie 11 When I was yet in errour I learned much also yea I was so learned that I could not expresse it all 12 And came oft in perill of death therefore tyll I was delyuered from it through the grace of God 13 Now I see that they which feare God haue the right spirit for their hope standeth in him that can helpe them and the eyes of the Lorde are on them that loue him 14 Who so feareth the Lorde standeth in awe of no man and is not afraide for the Lorde is his hope and comforte 15 Blessed is the soule of him that feareth the lord in whom putteth he his trust who is his strength 16 For the eyes of the Lord haue respect vnto them that loue him he is their mightie protection and strong grounde A defence for the heate a refuge for the hot noone day a succour for stumbling and an helpe for falling 17 He setteth vp the soule and lighteneth the eyes he geueth lyfe and blessing 18 He that geueth an offering of vnrighteous good his offering is refused and the scornefull dealinges of the vnrighteous please not God 19 The Lorde is theirs onely that patiently abide him in the way of the trueth and of righteousnesse 20 The highest doth not alowe the giftes of the wicked and God hath no delight in the offeringes of the vngodly neither may sinne be reconciled in the multitude of oblations 21 Who so bringeth an offering out of the goodes of the poore doth euen as one that killeth the sonne before the fathers eyes 22 The bread of the nedefull is the lyfe of the poore he that defraudeth him thereof is a man of blood 23 Who so robbeth his neighbour of his lyuing doth as great sinne as though he slue him to death he that defraudeth the labourer of his hyre is a blood shedder 24 When one buildeth and an other breaketh downe what profite haue they then but labour 25 When one prayeth and another curseth whose voyce wyl the Lorde heare 26 He that washeth him selfe because of a dead body and then toucheth the dead againe what doth his washing 27 So is it with a man that fasteth for his sinnes and doth them againe who wyll heare his prayer or what doth his fasting helpe him ¶ The .xxxv. Chapter 1 It is well done to pray and to do sacrifice 14 The prayer of the fatherlesse and of the widowe and of him that humbleth himselfe 1 WHo so kepeth the lawe bringeth offeringes inough he that holdeth fast the cōmaundement offereth the right health offering 2 He that is thankefull and recompenceth offereth fine floure who so is merciful and geueth almes that is the right thanke offering 3 God hath pleasure when one departeth from sinne and to forsake vnrighteousnesse reconcileth vs with him 4 Thou shalt not appeare emptie before the Lorde 5 For al such is done because of the commaundement of God 6 The offering of the righteous maketh the aulter fat and a sweete smell is it before the highest 7 The offering of the righteous is acceptable vnto God and shall neuer be forgotten 8 Geue God his honour with a chearefull heart and keepe not backe the firstlinges of thyne handes 9 In all thy giftes shewe a chearefull countenaunce and halowe thy tythes vnto God with gladnesse 10 Geue vnto God according as he hath enriched and prospered thee and loke what thyne hande is able geue with a chearefull eye 11 For the Lorde recompenceth and geueth thee seuen times as much againe 12 Geue no vnrighteous giftes for such wyll he not receaue Beware of wrong offeringes for the Lorde is a righteous iudge and regardeth no mans person 13 He accepteth not the person of the poore but he
his kingdome he went about to obtayne the lande of Egypt also that he might haue the dominion of two realmes 18 Vpon this entred he into Egypt with a strong hoast with charets Elephants horsemen and a great number of ships 19 And began to warre against Ptolome the king of Egypt But Ptolome was afrayde of him and fled and many of his people were wounded to death 20 Thus Antiochus wanne many strong cities and toke away great good out of the lande of Egypt 21 And after that Antiochus had smitten Egypt he turned againe in the hundred fourtie and three yere and went toward Israel 22 And came vp to Hierusalem with a mightie people 23 And entred proudely into the sanctuarie and toke away the golden alter the candelsticke and al the ornaments therof the table of the shewbread the pouring vessels the chargers the golden spoones the vayle the crownes golden apparell of the temple and brake downe all in peeces 24 He toke also the siluer and golde the precious iewels and the secret treasures that he founde 25 And when he had taken away altogether caused a great murther of men and spoken very proudly the departed ino his owne lande 26 Therefore there was great lamentation throughout all Israel 27 The princes and the elders of the people mourned the young men and the maydens were defiled and the faire beautie of women was chaunged 28 The bridegrome and the bryde toke them to mourning 29 The lande and those that dwelt therein was moued for all the house of Iacob was brought to confusion 30 * After two yeres the king sent his chiefe treasurer vnto the cities of Iuda which came to Hierusalem with a great multitude of people 31 Speaking peaceable wordes vnto thē but all was deceite for when they had geuen him credence 32 He fell sodenly vpon the citie smote it sore destroyed much people of Israel 33 And when he had spoyled the citie he set fire on it casting downe houses and walles on euery side 34 The women and their children toke they captiue and led away their cattell 35 Then builded they the citie of Dauid with a great and thicke wall and with mightie towres and made it a strong holde for them 36 Beside all this they set wicked people and vngodlie men to kepe it 37 Stored it with weapons and vitailes gathered the goodes of Hierusalem and layed them vp there Thus became it a theeuishe castel 38 Thus they became a heauy burthen laying wayte for the people that went into the sanctuary and for the cruell destruction of Israel 39 Thus they shed innocent blood on euery side of the sanctuary and defiled it 40 Insomuch that the citezins were faine to depart and the citie became an habitation of straungers being desolate of her owne seede for her owne natiues were faine to leaue her 41 Her sanctuary was cleane wasted her holy dayes were turned into mourning her Sabbathes were had in derision her honour brought to naught 42 Loke how great her glory was before so great was her confusion and her ioye turned into sorowe 43 Antiochus also the king sent out a commission vnto all his kingdome that all the people should be one 44 Then they left euery man his lawe and al the heathen agreed to the commaundement of king Antiochus 45 Yea many of the Israelites consented therevnto offering vnto idols and defiling the Sabbath 46 So the king Antiochus sent his messēgers with his commission vnto Hierusalem and to all the cities of Iuda that they should folow the lawes of the heathen 47 And forbad either burnt offering meate offering or peace offering to be made in the temple of God that there should no Sabbath nor hie feast day be kept 48 But commaunded that the sanctuary and the holy people of Israel should be defiled 49 He commaunded also that there should be set vp other aulters temples idols to offer vp swines flesh and other vncleane beastes 50 That men should leaue their children vncircumcized to defile their soules with all maner of vncleannesse and abhominations 51 That they might so forget the lawe and chaunge all the holy ordinaunces of God 52 And that whosoeuer would not do according to the commaundement of king Antiochus should suffer death 53 In lyke maner cōmaunded he throughout all his realme and set rulers ouer the people for to compell them to do these thinges 54 Commaunding al the cities of Iuda to do sacrifice vnto idols 55 Then went the people vnto the heathen by heapes forsooke the law of the Lorde and committed much euil in the lande 56 And the droue the Israelites into secrete places euen where so euer they coulde flee for succour 57 The fifteenth day of the moneth Casleu in the hundred threescore and fifth yere set king Antiochus an abhominable idoll of desolation vpon the aulter of God and they builded aulters throughout all the cities of Iuda on euery side 58 Before the doores of the houses and in the streates where they brent incense and did sacrifice 59 And as for the bookes of the lawe of God they brent them in the fire and rent them in peeces 60 Whatsoeuer he was that had a booke of the testament of the Lorde founde by him yea whosoeuer endeuoured him selfe to kepe the lawe of the Lorde the kinges cōmaundement was that they should put him to death 61 And through his aucthoritie they executed these thinges euery moneth vpon the people of Israel that were founde in the cities 62 The twentie and fifth day of the moneth what time as they did sacrifice vpon the aulter which stoode in the steade of the aulter of the Lorde 63 According to the commaundement of king Antiochus they put certaine women to death which had caused their children to be circumcized 64 Not onely that but they hanged vp the childrē by the neckes throughout al their houses and slue the circumcizers of thē 65 Yet were there many of the people of Israel which determined in thēselues that they woulde not eate vncleane thinges but chose rather to suffer death then to be defiled with vncleane meates 66 So because they would not breake the blessed lawe of God they were cruelly slaine 67 And this great tiranny encreased very sore vpon the people of Israel The .ii. Chapter 1 The mourning of Mathathias and his sonnes for the destruction of the holy citie 19 They refuse to do sacrifice vnto idols 24 The zeale of Mathathias for the lawe of God 33 They are slaine and wyll not fight againe because of the Sabbath day 49 Mathathias dying commaundeth his sonne to sticke by the worde of God after the example of the fathers 1 IN those dayes there did stand vp one Mathathias the sonne of Iohn the sonne of Simeon the priest out of the kinred of Ioarib from Hierusalem and dwelt vpon the mount of Modin 2 And had fiue sonnes Iohn called
can not be touched with the feelyng of our infirmities but was in all poyntes tempted lyke as we are and yet without sinne 16 Let vs therfore come boldly vnto the throne of grace that we may obteyne mercie and fynde grace to helpe in time of neede The .v. Chapter 5 He compareth Iesus Christe with the Leuiticall priestes she wyng wherein they eyther agree or dissent 11 Afterwarde he reproueth the negligence of the Iewes 1 FOr euery hye priest taken from among men is ordeined for men in things parteynyng to God to offer gyftes sacrifices for sinne 2 Which can sufficiently haue compassion on the ignoraunt on them that erre out of the waye forasmuche as he hym selfe also is compassed with infirmitie 3 And for y e same infirmitie he is bounde to offer for sinnes aswell for hym selfe as for the people 4 And no man taketh the honour vnto hym selfe but he that is called of God as was Aaron 5 Euen so Christ also glorified not hym selfe to be made y e hye priest but he that sayde vnto hym thou art my sonne to day haue I begotten thee gaue it hym 6 As he saith also in another place thou art a priest for euer after the order of Melchisedech ☜ 7 Which in the dayes of his fleshe when he had offered vp prayers and supplications with strong crying and teares vnto hym that was able to saue hym from death and was hearde in that which he feared 8 Though he were the sonne yet learned he obediēce by these thinges which he suffred 9 And being perfect was made the aucthour of eternall saluation vnto al them that obey hym 10 And is called of God an hye priest after the order of Melchisedech 11 Of whom we haue many thynges to say and harde to be vttered seing ye are dull of hearyng 12 For when as concernyng the tyme ye ought to be teachers yet haue ye nede againe that we teache you the first principles of the begynnyng of the worde of God and are become such as haue nede of mylke and not of strong meate 13 For euery one that vseth mylke is vnexpert of the worde of righteousnes for he is a babe 14 But strong meate belongeth to them that are perfecte euen those whiche by reason of vse haue their wittes exercised to discerne both good and euyll ¶ The .vj. Chapter 1 He proceadeth in reprouyng them and exhorteth them not to faynt 12 but to be stedfast and pacient 18 forasmuch as God is sure in his promise 1 THerefore leauyng the doctrine of the begynnyng of Christe let vs go foorth vnto perfection not laying agayne the foundatiō of repentaunce from dead workes and of fayth towarde God 2 Of the doctrine of baptismes and of laying on of handes and of resurrection of the dead and of eternall iudgement 3 And this wyll I do yf God permit 4 For it can not be that they which were once lighted and haue tasted of the heauenly gyft and were become partakers of the holy ghost 5 And haue tasted of the good worde of God and the powers of the worlde to come 6 And they fall away shoulde be renued agayne into repentaunce hauyng crucified to thē selues the sonne of God a fresshe and made a mocke of hym 7 For the earth which drynketh in the rayne that commeth oft vppon it and bringeth foorth hearbes meete for them by whom also it is dressed receaueth blessyng of God 8 But that grounde whiche beareth thornes and bryers is reproued and is nye vnto cursyng whose ende is to be burned 9 Neuerthelesse deare frendes we haue perswaded our selues better thynges of you and thynges whiche accompanie saluation though we thus speake 10 For God is not vnryghteous to forget your worke labour of loue whiche ye haue shewed towarde his name hauyng ministred to the saintes and do minister 11 Yea and we desire that euery one of you do shewe the same diligence to the full assuraunce of hope vnto the ende 12 That ye faynt not but be folowers of them which through fayth and pacience inherite the promises 13 For when God made promise to Abraham because he had no greater to sweare by he sware by hym selfe 14 Saying Surely blessyng I wyll blesse thee and multipliyng multiplie thee 15 And so after that he had taryed paciently he enioyed the promise 16 For men veryly sweare by the greater and an oth for confirmation is to them an ende of all stryfe 17 Wherein God wyllyng very aboundauntly to shewe vnto the heires of promise the stablenesse of his counsayle confirmed by an oth 18 That by two immutable thynges in whiche it was vnpossible for God to lye we myght haue a strong consolation which haue fledde to holde fast the hope layde before vs 19 Which hope we holde as an ancker of the soule both sure and stedfast and entryng in into that thing which is within the vayle 20 Whyther the forerunner is for vs entred euen Iesus after the order of Melchisedech made a priest for euer ❧ The .vij Chapter 1 He compareth the priesthood of Christe vnto Melchisedech 11 also Christes priesthood with the Leuites 1 FOr this Melchisedech kyng of Salem priest of the most hye God who met Abraham returnyng from the slaughter of the kynges and blessed hym 2 To whom also Abraham gaue tythe of all thynges first being called by interpretatiō king of righteousnes after y t also kyng of Salem which is kyng of peace 3 Without father without mother without kynne hauyng neither beginnyng of dayes neither ende of lyfe but lykened vnto the sonne of God and continueth a priest for euer 4 Nowe consider howe great this man was vnto whom also the patriarche Abraham gaue tythe of the spoyles 5 And veryly * they which are of the children of Leuie which receaue the office of the priesthood haue a commaundement to take tythe of the people accordyng to the lawe that is of their brethren though they came out of y e loynes of Abraham 6 But he whose kynrede is not counted among them receaued tythe of Abraham and blessed hym that had the promises 7 And without all controuersie the lesse is blessed of the better 8 And here men that dye receaue tithes but there he receaueth them of whom it is witnessed that he lyueth 9 And to say the trueth Leuie also whiche receaueth tythes payed tythes in Abraham 10 For he was yet in the loynes of his father when Melchisedech met Abraham 11 If therefore perfection was by the priesthood of y e Leuites For vnder that priesthood the people receaued the law what neded it furthermore that another priest shoulde rise after the order of Melchisedech and not to be called after the order of Aaron 12 For yf the priesthood be translated of necessitie also there is made a translation of the lawe 13 For he of whom these thynges are
testament is confirmed when men are dead for it is yet of no value as long as he that maketh the testamēt is alyue 18 For which cause also neither the firste testament● was dedicated without blood 19 For when Moyses had spoken euery precept to all the people according to the lawe takyng the blood of Calues and of Goates with water purple wooll and ysope he sprynkled both the booke it selfe and all the people 20 Saying This is the blood of the testament whiche God hath enioyned vnto you 21 And lykewise he sprinkled with blood both the tabernacle and all the vessels of the ministerie 22 And almost all thynges are by y e lawe pourged with blood and without sheddyng of blood is no remission 23 It is neede then that the paterne of heauenly thynges be purified with such thynges but the heauenly thynges thē selues be purified with better sacrifices then are those 24 For Christe is not entred into the holy places made with handes which are paternes of true thynges but into heauen it selfe nowe to appeare in the syght of God for vs. 25 Not that he shoulde offer him selfe often as the hye priest entreth into the holy places euery yere in straūge blood 26 For then must he haue often suffred sence the foundation of the worlde But nowe once in the ende of the world hath he appeared to put away sinne by the sacrifice of hym selfe 27 And as it is appoynted vnto men once to dye and after this the iudgement 28 Euen so Christe once offered to take away the sinnes of many the seconde time shal be seene without sinne of them which wayte for hym vnto saluation ¶ The .x. Chapter 1 The olde lawe had no power to clense away sinne 10 but Christe dyd it with offeryng of his body once for all 22 And exhortation to receaue the goodnesse of God thankfully with pacience and stedfast fayth 1 FOr the lawe hauyng the shadow of good thynges to come and not the very fashion of the thinges thē selues can neuer with those sacrifices whiche they offer yere by yere continually make the commers therevnto perfect 2 For woulde not then those sacrifices haue ceassed to haue ben offred because that the offerers once pourged shoulde haue had no more conscience of sinnes 3 Neuerthelesse in those sacrifices is mention made of sinnes euery yere 4 For it is not possible that the blood of Bulles of Goates shoulde take away sinnes 5 Wherfore when he commeth into the worlde he saith Sacrifice and offring thou wouldest not haue but a body hast thou ordeyned me 6 In burnt sacrifices sinne ●offerynges thou hast had no pleasure 7 Then sayde I lo I come In the begynnyng of the booke it is written of me to do thy wyll O God 8 Aboue when he saith that sacrifice and offeryng and burnt offeringes and sinne offerynges thou wouldest not neither haddest pleasure therein which are offered by the lawe 9 Then sayde he lo I come to do thy wyll O God He taketh away y e first to stablyshe the seconde 10 In y e which wyll we are made holy euen by the offeryng of the body of Iesus Christe once for all 11 And euery priest standeth dayly ministryng offeryng oftentymes the same sacrifices whiche can neuer take away sinnes 12 But this man after he hath offered one sacrifice for sinnes is sit downe for euer on the ryght hande of God 13 From hencefoorth tarying tyl his foes be made his footstoole 14 For with one offeryng hath he made perfite for euer them that are sanctified 15 And the holy ghost also beareth vs recorde For after that he tolde before 16 This is the couenaunt that I wyll make vnto them after those dayes sayth the Lorde geuyng my lawes in their heart and in their myndes wyl I write them 17 And their sinnes and iniquities wyll I remember no more 18 And where remission of these thinges is there is no more offering for sinne 19 Hauyng therefore brethren libertie to enter into holy places in the blood of Iesus 20 By the new and lyuing way which he hath prepared for vs through the vayle that is to say his flesshe 21 And seyng we haue an hye priest ouer the house of God 22 Let vs drawe nye with a true hearte in assuraunce of fayth sprinkeled in our heartes from an euyll conscience and wasshed in body with pure water 23 Let vs holde the profession of the hope without waueryng for he is faythfull that promised 24 And let vs consider one another to prouoke vnto loue and good workes 25 Not forsakyng the assemblyng of our selues together as the maner of some is but exhortyng one ●another● and so much the more as ye see the day approchyng 26 For yf we sinne wyllyngly after that we haue receaued the knowledge of the trueth there remayneth no more sacrifice for sinnes 27 But a fearefull lokyng for of iudgement and violent fire whiche shall deuour the aduersaries 28 He that despiseth Moyses lawe dyeth without mercie vnder two or thre witnesses 29 Of howe muche sorer punyshement suppose ye shall he be worthy whiche treadeth vnder foote the sonne of God and counteth the blood of the couenaūt wherein he was sanctified an vnholye thyng and doth despite to the spirite of grace 30 For we knowe hym that hath sayde vengeaunce belongeth vnto me I wyl render saith the Lorde And agayne the Lorde shall iudge his people 31 It is a fearefull thyng to fall into the handes of the lyuyng God 32 Call to remēbraunce the former dayes in the which after ye had receaued light ye endured a great fyght of aduersities 33 Partly whyle ye were made a gasing stocke both by reproches afflictions and partly whyle ye became companions of them whiche were so tossed to fro 34 For ye suffred also with my bondes toke in woorth the spoylyng of your goodes with gladnesse knowyng in your selues how that ye haue in heauen a better and an enduryng substaunce 35 Cast not awaye therefore your confidence which hath great recompence of rewarde 36 For ye haue neede of pacience that after ye haue done the wyll of God ye myght receaue the promise 37 For yet a very litle whyle and he that shall come wyll come and wyll not tary 38 And the iuste shall lyue by fayth And yf he withdrawe hym selfe my soule shall haue no pleasure in hym 39 We are not of them that withdrawe our selues vnto perdition but we parteyne vnto fayth to the wynning of the soule ❧ The .xj. Chapter 1 What fayth is and a commendation of the same 9 Without fayth we can not please God 16 The stedfast beliefe of the fathers in olde tyme. 1 FAyth is the grounde of thynges hoped for the euidence of thynges not seene 2 For by it the elders obtayned a good report 3 Through fayth we vnderstande that the worldes were
Though they escape one daunger yet another shall take them (a) Thou boastest to be of the seede of Abraham but thou art degenerate and folowest the abhominations of the wicked Chanaanites as chyldren do the maners of their fathers Esai ● a. 57. a. (b) When I first brought thee foorth of the lande of Egypt and planted thee in this land to be my Churche (c) These words blood pollution nakednesse and filthynesse ▪ c. are oft tymes repeated to beate downe their pryde and to cause them to consider what they were before God receaued them to mercye fauoured them and couered their shame (d) There was none idolatry so vyle wherwith thou didst not pollute thy selfe (e) This declareth howe the idolaters put their chiefe delite in those thinges which please the eyes and outwarde senses (f) In suche sort as the like hath not ben nor shal be so that they passed all nations in idolatrie (g Meaning by fire reade Leuit. xvi● b. 4. King xxiii ● “ Corner of the streete (h) He noteth the great impietie of this people who first falling from God to seeke helpe at straunge nations did also at length embrase their idolatrie thinking therby to make their amitie more sure (i) That is lauished out thy money vppon images to thy shame (k) Egyptians Assyrians Chaldeans whom thou tokest to be thy louers shall come and destroy thee Ezech. xxxiii b (l) I wyll iudge thee to death as the adulterers murtherers 4. King 25. b (m) Of all the heynous offēces this shal be the last ▪ or god wyll punishe thee so that thou shalt neuer 〈◊〉 more n As were the Chanaanites and the Hittites and other your predecessours so are you their successours (o) That is of Samaria and Sodom (p That is her cities (q) He alleageth these foure vices pryde excesse idlenesse and cōtempt of the poore as foure principall causes of such abhomination wherfore they were so horribl● punished Gen. xix d. (r) Which worshipped the calues in Bethel and Dan. 3. Kyng 12. d. (ſ) Thou art so wicked that in respect of thee Sodom and Samaria were iust (t) That is as if he had sayde neuer (u) In that thou hast shewed thy selfe worse then they and yet thoughtest to escape punishment (x) Thou wouldest not call her punishment to minde when thou wast aloft to learne by her example to feare my iudgementes (y) That is tyll thou wast brought vnder by the Syrians and the Philistines 2. Chro. 28. c. (z) Reade the eyght vearse (aa) He speaketh here not onlye of Sodom and Samaria but also of the gentiles whom God wyll receaue of his owne free mercy (bb) This declareth the fruites of Gods mercy to wit sorowe and repentaunce for their former lyfe (a) That is Nabuchodonozor who hath great power riches and many countreys vnder him shall come to Hierusalem and take away Iechoniah the kyng as verse .xii. (b) Meaning to Babylon (c) That is Zedekiah who was of the kynges blood was left at Hierusalem made kyng in steade of Iech●mas 4. King 24. c. Iere. 37. a. (d This was Zedekias kyngdome (e) That it might not haue power to ●ell against Babylon as vers xiiii “ The Egle. (f) Meaning the kyng of Egypt of whō Zedezias ●ought succour against Nabuchodonozor (g) Nabuchodonozor vnderstanded by the first Egle. (h) That is the Babylonians (i) That is Iechonias 4. Kyng 24 c. (f) Because he toke the name of God in vayne brake his oth which he had confirmed by geuing his hand therfore the prophete declareth that God woulde not suffer periurie and infidelitie to escape punishment Ezech. xii b. and .xxxii. a (a) The people murmured at the chasti●inges of the Lorde and therefore vsed this prouerbe meaning that their fathers had sinned and they were punished for their transgressions reade Iere. xxxi d. (b) That is if he haue not communicated in the sacrifices of idols (c) Meaning suche as were set apart in tyme of naturall monthlye diseases namely intime of chyldbyrth leprosie and suche like as Leuit. xx c. Esai lviii a. Mat xxv ● Exo. xxii d. Leui. xxv ● Deu. xxiii c Psal xv a. Esai lviii a. Mat xxv ● Exo. xxii d. Leui. xxv ● Deu. xxiii c Psal xv a. Deut 24. c. 4. King 14 c ii Par. 25. a. ii Pet. iii. b. Ez xxxiii b (d) In punishing the fathers with the chyldren “ Considereth or remembreth his iniquities (a) That is Iehohas and Iehoiakim Iosiahs sonnes who for their crueltie and pride are compared vnto lions (b) Meanyng Pharao Necho kyng of Egypt 4. Reg 23. d. (c) Which was Iehoiakim (d) Nabuchodonozor with his great armie which was gathered of diuers nations (e) 〈…〉 ●keth 〈◊〉 the rep● 〈◊〉 of this 〈◊〉 king in 〈◊〉 blood that in the ra● his 〈◊〉 ●sours ●salem 〈◊〉 so should 〈◊〉 ben blessed ●cordyng to Gods ●mises and florished 〈◊〉 a fruit●ul vine (f) Destruction to come by Zedekiah who was the occasion of the rebellion (a) Of the captiuitie of Ieconiah (b) If ye aske counsayle at me I wyll geue you no aunswere as Exod. xxxi (c) This was a maner of swearyng which was obserued in takyng an othe of all antiquitie and is yet in diuers countreis vsed Rom. x a. Gal. iii. b. Leuit. 18. a. Exo. xx b. Rom. x a. Gal. iii. b. Leuit. 18. a. Exo. xx b. Num. 14. d. (d) Wherby the holy ghost confuteth thē that say they wyll folowe the religion example of their father not measure their doynges by Gods worde whether they be approuable therby or no ▪ (e) Because they woulde not obey my lawes I gaue them vp to them selues that they shoulde obey their owne fantasies as vearse 39. Rom. 1. d. (f) Causyng their first borne to passe through the fire in sacrifice to Moloche (g) Such offeryng as prouoke God to anger (h) Which signifieth an hye place declaryng that they vaunted them selues of their idolatrie and were not ashamed therof though God had commaunded expresly y t they shoulde haue no aulter lifted vp on hye by stayres Exod. xx ● (i) That is amongst straunge nations (k) I wyll reason and pleade my cause with you my selfe ▪ “ Or cull (l) Your owne consciences shal cōdempne you as worthy to be cut of from the earth (m) That is towarde Hierusalem and Iuda which was south from Babylon (n) That is both strong weake in Hierusalem (o) Because the people said that the prophete spake darkly therfore he desireth the Lord to geue them a playne declaration therof (a) As doctrine is compared to raine euen so here wordes are compared to droppes (b) That is such as seeme to haue an outward shew of righteousnesse by obseruation of y e ceremonies of the lawe (c) Meanyng through all the lande (d) As though thou were in extreme anguishe wherwith thy loynes should breake (e) Because of the great noyse of the armie of the Chaldeans (f) Shalbe as weake as
verse 14. (a) Otherwyse called Ast●ages (b) For Cyrus led with ambition wēt about warres in other countreys therfore Darius had the title though Cyrus were king in effect (c) Though he were an excellent prophete yet he dayly encreased in knowledge by reading the scriptures “ thee (d) He sheweth that they rebell against God which serue him not according to his commaūdement and worde (e) As Deut● 27. c. or the curse confirmed by an oth That is according to al the mercyfull promises and the perfourmaūce therof Shew thy selfe fauourable (h) That is for thy Christes sake in whom thou wylt accept all our prayers (i) Declaring that the godly ●ee onely vnto gods mercies and renounce their owne workes when they seeke for remission of their sinnes (k) Thus he could not content him selfe with any vehemencie of wordes when he was so led with a feruent zeale considering gods promise made to the citie in respect of the Church for the aduauncement of gods glory l He alludeth to Ie●es proph●e whereby ●e declared there shoulde be seuentie yeres of the Iewes captiuitie ●o the execution of gods iudgemēt but now gods mercie should seuen folde exceede his iudgmē● in geuing thē seuentie ●es 〈…〉 of a h●pp● 〈◊〉 though not al together voide of affliction which amounteth to foure hundreth ninetie yeres euen to the comming of Christe● so then it should continue for euer From the time that Cyrus gaue thē leaue to depart And these seuen weekes make fourtie nine yeres wherof three are re●erred to the time of ● laying of the foundation of the temple 〈◊〉 46 to y e building of it as Iohn 2. d. That is in a troublous time Counting from the sixt yere of Derius who gaue the second comaūdement for the building of y e temple are 62. weekes which make 〈…〉 of the 〈◊〉 shall Christe preach shew miracles and iustice (q) That is not for any his owne desertes or offences as Esai 53. b. (r) Meaning Titus Vespasianus sonne who should come destroy both the temple and the people without all hope of recouery (ſ) By preaching the gospell he confirmed his promise first to y e Iewes after to y e Gentiles (t) That is by Christes sacrifice vpon the crosse all ceremonies of the lawe were fulfilled ▪ still remission of sinnes purchased so that there remayned no more oblation or offering for sinnes as Heb● 10. c (u) Meaning that Hierusalem and the sanctuarie should be vtterly destroyed for their rebellion against God Or some reads that the plagues shal be so great that they shall all be astonied at them (a) He noteth this third yere because at this time the building of the temple beg●n to be hindred by Ca●●ses Cyrus sonne when 〈◊〉 ●ther made warre in Asia ●or against the 〈◊〉 which was a discouraging to the godly and a great ●re to Daniel (b) Meaning Cambises who raigned in his fathers absence did not onely hinder thus long the building of the temple but would haue further raged if God had not sent me to resist him and therfore haue I stayed for the profite of the Churche (c) Meaning that he would not onely brydle the rage of Cambises but also the other kinges of Persia by Alexander the king of Macedonia For this angel was appoynted for the defence of the Churche vnder Christ who is the head thereof The angel assureth Daniel that god hath geuen him power to perfourme these thinges ▪ seeing he appoynted him to assist Darius when he ouercame the Chaldeans Wherof Cyrus was the first ▪ the second Cambises y e third 〈…〉 (c) For he raysed vp all the east countreys to fight against the Grecians and albeit he had in his armie nine hundred thousand men yet in foure battailes he was discomfited and fled away with shame (d) That is Alexander the great (e) Reade Chap. 8. b. (f) To wit Ptolemeus king of Egypt (g) That is Antiochus y e sonne of Seleucus one of Alexanders princes shal be more mightie for he shall haue both Asia and S●ria That is 〈◊〉 the daugh●er of Ptolemeus Philadelphus shal be geuen in mariage to Antiochus The●s thinkyng by this affinitie that Syria and Egypt should haue a continuall peace together i That force and strength shall not continue for sons after Bere●ce and her young son after her husbandes death was slayne of her stepson Seleucus Calinicus y e sonne of Laodice the lawfull wyfe of Antiochus but put awaye for this womans sake (k) Meaning that Ptolemeus Euergetes after the death of his father Philadelphus shoulde succeede in the kingdome being of y e same s●ocke y t Berenice was (l) To reuenge his sisters death against Antiochus Calinicus king of Siria (m) Meaning Seleucus Antiochus y e greate the sonne of Calinicus shall make warre against Ptolomeus Philopator y e sonne of Philadelphus (n) Here he chaungeth the number for one of them perished by y e waye Antiochus Magnus mainteyned the warre alone Philopator mistrusting good successe for his wicked parricide burst not meete Antiochus in Siria but whē he him selfe was in daunger also for Egypt his owne coūtrie he was stirred vp to resiste put Antiochus to the foyle at that tyme. Meaning Antiochus y e great king of the north or Siria Not only Antiochus but also Philip kyng of Macedonia For vnder Omas whiche falsely alleaged that place of Esai xix c. certayne of the Iewes accompanied him into Egypt to fulfyll his prophecie Also the angell sheweth that all these troubles whiche are in the Churche are by the prouidence of God That is the Egyptians with their captayne Scopas were not able to withstande 〈◊〉 He sheweth that he shall not only afflict y e Egyptians but also the Iewes shal enter into their coūtrey wherof he admonisheth thē before y t they may knowe that all the●e thinges come by Gods prouidence Antiochus maried his daughter Cleopatra to Ptolomeus Epiphanes therby the rather to ouercome hym but she fauoured her husbande and obayed not the subtil practises of her father (x) The Iewes maner was to call all coūtreys iles that were deuided from thē by the sea yet Antiochus inuaded some y t were iles in deede as Euboca Phocea Samos Cyprus c. and at length conducted his armie into Grecia (y) Whereas Antiochus contemned the Romanes put their ambassadours to shame in all places Attilius the consull Scip● put him to flight and caused his shame to turne vpō his owne head (z) When as vnder the pretence of pouertie he woulde haue robbed the temple of Iupiter Dodoncus the countreymen slewe hym That is Seleucus shal succeede his father Antiochus who should shortly be de●troied by poyson (bb) Namely Antiochus Epiphanes who was thought to be the occasion of Seleucus his brothers death was of a vyle cruel ▪ flattering nature and defrauded his brothers son of the kyngdome vsurped the k●ngdome with one consent of people
be declared the sonne of God First by power or workynge of miracles Secondly by the holy ghost appearyng in 〈◊〉 signes Thirdly by his resurrection from the dead i Cor. i. ● G●th ●● Iohn iiii c. i. Cor. iii. c. Phil. i. a. Coloss i. a. Act. xxvi b (c) All those that were not Iewes by a comon worde were called heathen And here they are deuided into Grekes barbarous By Grekes he vnderstādeth those that wer learned cruel and of good bryngyng vp By barbarous he meaneth rude and sauage people with whō no man coulde well haue to do (d) Which apperaunce the worlde knoweth nothyng of For in the syght of God all men are godlesse synners and the chyldren of wrath whē they knowe any thynge of God yet they be naught because they neyther thanke him nor serue hym and therfore plagues are powred vppon them from heauen (e) They hold the trueth in vnryghteousnes y e whiche vnderstande the trueth do not expresse the same in their deedes and lyfe Psal cvi c. Ierem. ii c. Eze. xiiii b. (f) By his trueth ▪ here he vnderstandeth the glorie of God and his true religion and a lie he calleth idoles ▪ because the idolaters went about to take away frō wood stone that whiche they were ▪ thynkyng thē to be neither wood nor stone but attributed to thē that that they were not that is diuine power nature Actes vii f. Ozee vii a. Math. vii a. (a) Saint Paul speketh ●ere agaynst those men only who being them selues fylled with al● wickednesse and impietie yet be of al other most busy and curyous in notyng and reprehendyng other mennes faultes n●t of any godlye zeale ▪ but to iustifie them selues and to bryng other men into hatred ● contempt Esai xxx ● Act. xvii g 〈◊〉 xvi d Not that 〈◊〉 works be ●ch mer●te 〈◊〉 they de●e reward but the scripture vse this kynde of speakynge that t●erby it may prouoke and st●re vp men vnto good lyuyng ▪ wherby our fayth may the more appeare Which good workes God of his free grace doth reward ii Par. x●x c Act. x. e. Ephe vi b. Coloss iii b. Iames. i. b. Iohn viiii c. (c) It is his Gospell both for the feruēt loue and zeale that he beareth to it and also for the great paynes that he hath taken in settyng foorth the same (d) He awaketh y e Iews which were aslepe through a certain securitie and confidence in the lawe Math. vii a. Esaias lii a. Ezech. 36. g. (e) By this word he meaneth al y e people of what countrey or nation soeuer they be which haue not receaued the signe of circumcision accordyng to the lawe of Moyses Iohn viii c. Rom. ix b. Coloss ii b. Iohn viii c. Rom. ix b. Coloss ii b. Rom ix ● (a) Which is the perfourmance of gods promise For fayth is taken after two sortes both for our beliefe when we assure our selues that God wyl performe his promyse and also for y e stedfastnes of Gods promise to his people For although some of the Iewes dyd not beleue yet Gods trueth neuer fayled Psal xiiii a. and .lii. a. Psal v. b. Psal v. b. Prou. i. b. Esaias lix b Psa xxxvi a b 〈…〉 here 〈◊〉 whose l●we both the ●eremoniall and morall ▪ whose workes can not iustifie because the● be imperfecte in all men Esaias liii ● Iohn ii a. (c) which is a pacifiyng of Gods displeasure That whereas we were somtime bondslaues to synne ▪ God made his only sonne Christe Iesus a sacrifice for our sinnes to reconcile vs agayne by fayth into gods fauour Galat. ii ● (d) Meaning that y e Iewe and the Gentile are both iustified by one meanes which is by fayth Esaias li. a. Gene. xv b. Galath iii a. Iames. ii d. (a) That is whiche meaneth not to obteyne saluatiō through worthinesse of his workes (b) God is sayde to iustifie the vngodly because he pardoneth his synnes of a wicked man maketh hym good Psa xxxii ● ●n xv b. Gen. xvii b. So was Abrahams circumcision called because thereby was sealed y e ryghteousnes that through fayth was imputed to hym before his circumcision Galath iii. c Esaias li. a. Gen. xvii a. (d) In the creation of the world this appeared For when he commaunded any thyng to be foorthwith it was (e) That is which beleued and hoped for those thynges whiche God dyd promyse when as to mans reason they wer with out hope (f) For that she was past childe bearing Rom. xv a. Iohn xvi a. (a) By peace which is the fruite of faith is meant the incredible and most constant wy of mynde our conscience beyng quyet and established in Gods grace 〈◊〉 iii a. (b) Both for that the hope of the godly is not disapoynted of y e which they hope for and also for that they are not ashamed of any afflictiō in this world as the worldly mynded be but constantly abide without shame whatsoeuer trouble god doth send to them Gen. ii c. Rom. vi d. (d) For by Christe we are not onlye de●yuered fro the synnes of Adam but also frō all suche sinnes as we haue added thervnto ▪ Gala. iii. ● (a) He dyeth to synne in whom y e strength of sinne is broken by the power of Christe (b) That is that sinne thorow Christes death may be abolisshed and dye in vs and that as we are made cleane outwardlye with water in our baptisme so inwardlye our synnes 〈◊〉 be wasted away ▪ and clensed by the blood of ●hrist ii Tim. ii b. Apoc. i. b. (c) That is vnder y e curse of the lawe whose office is to accuse condempne but vnder grace wherby we haue forgeuenes of our sinnes are sanctified by the holye ghost into the newnesse of lyfe Iohn viii d Rom viii a. (d) Men vse to speake gentylly to their friendes and not to exact so much as they myght but so farre forth as reason requireth Gene ii c. Rom· v. c. (a) Before the cōmyng of Christe al mē were maryed and bounde to the lawe whiche dyd them none other seruice but disclosed their sinne and wickednesse forcyng them to seke helpe for their sin elswhere Nowe then the law being abolisshed for her imperfection and they cleansed thorowe Gods gra●● are spoused vnto Christe their new husband hym to serue in newnesse of lyfe (b) Because the bodye of Christe is made an offeryng and a sacrifice for our sinnes wherby god is pleased ▪ and his wrath appeased and for Christes sake 〈◊〉 holy ghost is geuen to all beleuers wherby the power of sinne is in vs dayly weakened we are counted dead to the lawe ▪ 〈◊〉 that y ● 〈◊〉 hath no dominion ouer vs. Rom. v. c. Galath iii. b Exod. xx c. Deut. v. b. Esaias lii a. (c) Lyke as bondmen are violētly thrust hurled tormoyled as it pleaseth their cruel maister So are we through heapes of synnes drawen to many euil doings which we do neither lyke nor alowe
steade y e way to y e heauenly tabernacle whiche is made open by Christs blood coulde not be entred into Hebr. vi d. i. Pet. i. b. Leui. xvi c. (a) The Leuitical priests offred beastes blood But Christ y e true and eternall prieste offred his own blood whiche was most holy and pure The Leuitical prieste offred yerely and therefore did only represent the true holynesse but Christ by one onlye sacrifice hath made holy for euer thē that beleue i. Tim. ii a. Ex●d 24 ● Actes xvi c i. Iohn ii ● (b) Therfore to make anye other offryng or sacrifice for synne after that Christes body was once offred is blasphemie Rom. v. b. i. Pet. iii. d ▪ Coloss ii c. Hebr. viii a. (a) Whiche was as it wer y e first draught and purtraict of the lyuely paterne to come Leuit. xvi c Psal x● b. (b) That is s●●rifices (c) Which is the wyll of God to stand content with Christes ●acri●ice Ephe. i. d. Coloss vi a. Hebre. i. a. (d) We by Christe haue that libertie whiche the auncient fathers coulde not haue by the lawe (e) The blood of Christe as always freshe and lyuely before the father to sprinckle quicken vs. Math. xii d. Hebr. vi a. ii Pet. ii d. Deut. xix d Mat xviii ● ii Cor. xiii a Deut. 32 d. Psal xciiii a Rom. xii d. Abacuc ii a Rom. i. a. Galat. iii. b. (a) Haue ben approued and so obtayned saluation Act. xiii c. Rom. i. c. Gene. iiii a. (b) Because God receaued him to mercy therfore he imputed hym ryghteous Gene. v g. S●p iiii b. Eccl. xliiii b Gene. vi d. Math. xii d. Gene xi a. Actes vii a. Gene. xxi a Gene. xv ● Iob. viii g. Gen. xlvii b i. Pa. xxix d Exod. iii. f. Gen. xii a. Eccles 44. c (c) For it myght seeme to the fleshe ▪ that the promyse was contrary to the commaundement to sacrifice his son Ge. xxvii d. Gen. xlix ● Gene. ● d. Exod ii a. Actes vii a. Exod. ii b. Exod. xii d. Exod. 14. c. Iosue vi c. Iosue ii a. Iudi. vii a. Iudi. iiii d. Iudi. xiiii a. Iudi. xi a. i Reg. 17. f. Iudi. vii a. Iudi. iiii d. Iudi. xiiii a. Iudi. xi a. i Reg. 17. f. Iudi. vii a. Iudi. iiii d. Iudi. xiiii a. Iudi. xi a. i Reg. 17. f. Iudi. vii a. Iudi. iiii d. Iudi. xiiii a. Iudi. xi a. i Reg. 17. f. Iudi. vii a. Iudi. iiii d. Iudi. xiiii a. Iudi. xi a. i Reg. 17. f. i Reg. xii a i Re● 17 ● Daniel vi f Dan●el iii e Daniel ii c. i Reg. xii a i Re● 17 ● Daniel vi f Dan●el iii e Daniel ii c. i Reg. xii a i Re● 17 ● Daniel vi f Dan●el iii e Daniel ii c. i Reg. xii a i Re● 17 ● Daniel vi f Dan●el iii e Daniel ii c. 3 Reg. 19 a. 3 Reg. 21 b. Esai 38. b. (d) They had not such cleare lyght as we for they loked for that which we haue therfore it were shame for vs yf at least we haue not as great constancie as they Ephe. iiii a. (a) As riches cares suche lyke and so to become Christes disciples by denying our selues takyng our crosse to folowe hym Ephe. i. d. Coloss iii. a. Hebr. i. a. Esaias 35. ● (b) Their hastyng partlye declared their slownes partly their inconstancie in doctrine therfore they were in bondage to be punished Gen. xxv d Gen. 27. f. Exod. xix b (c) whiche might be touched seene for it was materiall but god cōmaunded that none should touche it Exod. xx e (d) By the Gospell we are ioyned with the Angels and Patriarkes 1 Peter i. a. Hebre. ix d. Cen. iiii b. Deut. iiii d· (e) To destroy thē that resist hym Rom. xii c. Actes x. c. i Pet iiii b. i Tim. iiii b. Gen. xix a. Eccle. 29 ● i Tim vi b. Iosue i. ● Eccle. 29 ● i Tim vi b. Iosue i. ● He was 〈◊〉 shal be 〈◊〉 found 〈◊〉 of Church● for euer (b) They that sticke to the ceremonies of the law can not eate that is can not be partakers of our cu●ter which is thankesgeuyng and liberalitie whiche two sacrifices or offeringes are nowe only left to the Christians (c) So that the priestes had no peece therof Eccle 35 a. Acte x. a. Rom xi a. Philip iiii d Ezech. 34. b Iosue x. a. i Peter v. a. Iob xiii a. Sap● iii. a. Rom. v ● Iob. xviii c. Eccle. vii c. Math. xii a. Luk. xi b. 〈…〉 of Christe and his Angels 〈…〉 Eccle 14. b. ● P●● (b) He meaneth nowe of the inwarde temptations as of our disordered appetites which cause vs to sinne (c) Seyng all good thynges come of God we ought not to make hym the aucthour of euyll Iohn i. a. Rom xl●● Coloss 〈…〉 Rom. ii● Math. v. d Luk. xi ● ▪ (d) So Gods worde is a glasse wherin we must beholde our selues and become lyke vnto hym Math. vii d. (a) As esteemyng fayth religion by the outwarde appearaunce of men (b) The name of God and Christe wherof you make profession and in that they dishonour God ▪ it is not in●e●e that you his childrē should honour them Math ● (c) By the mercie of god which deliuereth vs from the curse of the lawe (d) Here deedes are considered as ioyned with true fayth Gen. xxii b Gen. xv b. Rom. iiii a. Galat. iii. a. Iosue ii a. Mat xxiii f Pro. xvii a. (a) He that is able to moderate his tongue hath ●ttayned to ●n excellent vertue (b) The intemperancie of the tongue is a flambe of hell fyre Gen. i. d. (a) For the lawe of the members continually fyghteth agaynst the lawe of the mynde (b) He calleth adulterers here after the maner of the scriptures them which preferre the plea●ures of the worlde to the loue of God (c) The imagination of mans heart is wicked i Peter v. b. i Peter v. a. Rom. xiiii a (d) We ought to submit our selues to the prouidence of God Act. xvii ● Hebr. v● Luk xii ● ▪ (b) And kindle the wrath of god against you To 〈…〉 the ende 〈◊〉 worlde Leuit. xix ● Math. v. a. Math. v ▪ ● (d) That which muste be affirmed affirme it simply and without othes lykewyse that which muste be denyed By this he taketh not from the magistrate his aucthoritie who may require an othe for the mayntenaunce of iustice iudgement and trueth 3 Reg. 17. a. Luk. iiii c. Act ▪ viii a. (a) Whiche ●ere Iewes to whom he was appoynted to be an Apostle (b) The free electiō of go● 〈◊〉 the efficient cause of our saluation the material cause is Christes obedience ou● effectuall callyng is the formall cause ▪ and the finall cause is ou● sanctification Rom. i. a. i Cor. i. a. ii Cor. i. a· Galath i. a. ii Cor. i. a. Ephe. i. a. Rom. i. a. i Cor. i. a. ii Cor. i. a· Galath i. a. ii
it vp till the morning as Moyses bad and it did not corrupt neyther bred there any worme therein 25 And Moyses sayde eate that to day for it is the sabboth vnto the Lorde to day ye shall not finde it in the fielde 26 Sixe dayes ye shall gather it and in the seuenth day whiche is the sabboth in it there shal be none 27 Notwithstandyng there went out some of the people in the seuenth day for to gather and they founde none 28 And the Lorde sayde vnto Moyses Howe long refuse ye to kepe my commaundementes and my lawes 29 See the Lorde hath geuen you a sabboth therfore he geueth you the sixt day bread for two dayes byde therfore euerye man at home and let no man go out of his place the seuenth day 30 And the people rested the seuenth day 31 And the house of Israel called the name therof Manna and it was like coriander seede but yet whyte and the taste of it was lyke wafers made with honye 32 And Moyses sayd this is that which the Lorde commaundeth fill a gomer of it whiche may be kept for your chyldren after you that they may see the bread wherwith I haue fed you in the wyldernesse when I brought you out of the lande of Egypt 33 And Moyses spake vnto Aaron Take a pot and put a gomer full of Manna therein and lay it vp before the Lorde to be kept for your children after you 34 As the Lorde commaunded Moyses so Aaron layde it vp before the testimonie to be kept 35 And the chyldren of Israel dyd eate Manna fourtie yeres vntil thei came to a land inhabited and so they did eate Manna euen vntill they came vnto the borders of the lande of Chanaan 36 A gomer is the tenth part of an epha ¶ The .xvij. Chapter 1 They come vnto Raphidim 2 They grudge for want of water 4 Moyses prayeth to God 6 Water is geuen out of the rocke 7 To tempt God 8 The Amalekites be slayne of the childrē of Israel 10 Iosue 14 God foretelleth the destruction of the Amalekites 1 AND all the congregation of the children of Israel went on theyr iourneys frō the wyldernesse of Sin after the commaundement of the Lorde and pitched in Raphidim there was no water for the people to drinke 2 And y e people dyd chyde with Moyses and sayde geue vs water to drinke Moyses said vnto them why chyde you with me wherfore do ye tempt y e Lord 3 There the people thirsted for water and y e people murmured agaynst Moyses and saide wherefore hast thou thus brought vs vp out of Egypt to kil me my children and my cattell with thyrst 4 And Moyses cryed vnto the Lorde saying What shall I do vnto this people they be almost redy to stone me 5 And the Lorde said vnto Moyses Go before the people and take with thee of the elders of Israel thy rod wherewith thou smotest the ryuer take in thine hande and go 6 Beholde I stande before thee vpon the rocke that is in Horeb thou shalt smyte the rocke and there shall come water out thereof that the people may drinke And Moyses dyd euen so before the eyes of the elders of Israel 7 And he called the name of the place Massah and Meribah because of the chiding of the children of Israel and because they tempted the Lorde saying Is the Lorde amongest vs or not 8 Then came Amelec and fought with Israel in Raphidim 9 And Moyses sayde vnto Iosua Chose vs out men and go fight with Amelec and to morowe I will stande on the toppe of the hill and the rodde of God shal be in my hande 10 Iosua did as Moyses bad hym and fought with Amelec and Moyses and Aaron and Hur went vp to the toppe of the hyll 11 And it came to passe that when Moyses helde vp his hande Israel had the better and when he let his hande downe Amelec had the better 12 But Moyses hands were heauie and therfore they toke a stone and put it vnder him and he sat downe theron and Aaron and Hur stayed vp his handes the one on the one side and the other on the other side And his handes remayned stedye vntill the goyng downe of the sunne 13 And Iosua discomforted Amelec and his people with the edge of the sworde 14 And the Lorde sayde vnto Moyses Wryte this for a remembraunce in a booke and commit it into the eares of Iosua for I will vtterly put out the remembraunce of Amelec from vnder heauen 15 And Moyses made an aulter and called the name of it The Lorde is he that worketh miracles for me 16 For he said the hande is on the seate of God the Lord wil haue warre with Amalec frō generation to generation ¶ The .xviij. Chapter 1 Iethro commeth to see Moyses and the wyfe and children of Moyses 8 Moyses declareth the deliueraunce of the chyldren of Israel to his father in lawe 10 Iethro confessing the God of Israel offereth sacrifice 15 To seeke God 16 Moyses appoynteth other iudges with hym and what maner ones they be 1 IEthro y e priest of Madian Moyses father in lawe heard of all that god had done for Moyses and for Israel his people and that the Lord had brought Israel out of Egypt 2 Therefore he toke Sephora Moyses wyfe after he had sent her backe 3 And her two sonnes of which the one was called Gershom for he sayde I haue ben an aliaunt in a straunge land 4 The name of the other was Eliezer for the God of my father sayde he was mine helpe and deliuered me from the sworde of Pharao 5 And Iethro Moyses father in lawe came with his two sonnes his wife vnto Moyses into y e wildernesse where he abode by the mounte of God 6 And he saide vnto Moyses I thy father in lawe Iethro am come to thee and thy wyfe also and her two sonnes with her 7 And Moyses went out to meete his father in lawe and did obeysaunce and kyssed hym and eche asked other of his health and they came into the tent 8 And Moyses tolde his father in lawe all that the Lorde had done vnto Pharao and to the Egyptians for Israels sake and al the trauaile that had come vpon them by the way and howe the Lorde deliuered them 9 And Iethro reioyced ouer al the goodnesse which the Lorde had done to Israel and because he had deliuered them out of the handes of the Egyptians 10 And Iethro sayd blessed be the Lord which hath deliuered you out of y e hand of the Egyptians and out of the hand of Pharao which hath also deliuered his people from y e captiuitie of y e Egyptians 11 Nowe I knowe that the Lorde is greater then all gods for in the thyng whereby they dealt cruelly with them were they destroyed them selues 12 And Iethro Moyses father in lawe toke burnt
on the ryght hande and the other on his left 28 And the Scripture was fulfylled which sayth He was counted among the wycked 29 And they that went by rayled on him wagging their heades and saying A wretche thou that destroyest the temple and buildest it in three dayes 30 Saue thy selfe and come downe from the crosse 31 Lykewyse also mocked hym the hye priestes among them selues with the scribes and sayde He saued other men hym selfe he can not saue 32 Let Christe the kyng of Israel descende nowe from the crosse that we may see and beleue And they that were crucified with hym checked hym also 33 And when the sixth houre was come darknesse arose ouer all the earth vntill the nynth houre 34 And at the nynth houre Iesus cryed with a loude voyce saying Eloi Eloi lama sabachthani which is yf one interprete it My God my God why hast thou forsaken me 35 And some of them that stoode by whē they hearde that sayde Beholde he calleth for Elias 36 And one ran and fylled a spunge full of vineger and put it on a reede gaue hym to drynke saying let hym alone let vs see whether Elias wyll come and take hym downe 37 But Iesus cryed with a loude voyce and gaue vp the ghost 38 And the vayle of the temple dyd rent in two peeces from the toppe to the bottome 39 And when the Centurion which stoode before hym sawe that he so cryed and gaue vp the ghost he sayde Truely this man was the sonne of God 40 There were also women a good way of beholdyng hym among whom was Marie Magdalene and Marie the mother of Iames the litle and of Ioses and Salome 41 Which also when he was in Galilee had folowed hym and ministred vnto hym and many other women which came vp with hym vnto Hierusalem 42 And nowe when the euen was come because it was the day of preparyng that goeth before the Sabboth 43 Ioseph of the citie of Aramathia a noble councellour which also loked for the kyngdome of God came and went in boldely vnto Pilate and begged of hym the body of Iesu 44 And Pilate marueyled that he was alredy dead and called vnto hym the Centurion and asked of hym whether he had ben any whyle dead 45 And when he knewe the trueth of the Centurion he gaue the body to Ioseph 46 And he bought a lynnen cloth toke hym downe and wrapped hym in the lynnen cloth layde him in a sepulchre that was hewē out of the rocke roulled a stone vnto the doore of y e sepulchre 47 And Marie Magdalene and Marie Ioses behelde where he was layde ☜ ¶ The .xvj. Chapter ¶ 1 The women come to the sepulchre 5 an Angel telleth them that Christe is rysen 9 Christe appeareth to Marie Magdalene 12 to two goyng into the countrey 14 then to the eleuen 15 whom he commaundeth to preache the Gospell 19 Christe is receaued into heauen 20 The signes that folowe the preachyng of the Gospell 1 ANd whē the Sabboth day was past Marie Magdalen and Marie the mother of Iames Salome bought sweete smellynge oyntmentes that they myght come and annoynt hym 2 And early in the mornyng the first day of the Sabbothes they came vnto the sepulchre when the sunne was rysen 3 And they sayde among them selues who shall roule vs away the stone from the doore of the sepulchre 4 And when they loked they sawe how that the stone was rouled awaye for it was a very great one 5 And they went into the sepulchre and sawe a young man syttyng on the ryght syde clothed in a long whyte garment and they were amased 6 And he sayth vnto them be not amased ye seke Iesus of Nazareth which was crucified He is risen he is not here beholde the place where they had put hym 7 But go your way tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee there shall ye see hym as he saide vnto you ☜ 8 And they went out quickly and fled from the sepulchre for they trembled were amased neither sayde they any thing to any man for they were afraide 9 ☞ When Iesus was rysen early the first day after the Sabboth he appeared firste to Marie Magdalene out of whom he had cast seuen deuils 10 And she went tolde them that were with hym as they mourned wept 11 And they when they hearde that he was alyue and had ben seene of her beleued it not 12 After that appeared he vnto two of them in another fourme as they walked and went into the countrey 13 And they went and tolde it vnto the residue and they beleued not these also 14 ☞ Afterwarde he appeared vnto the eleuen as they sate at meate and cast in their teeth their vnbeliefe and hardnes of heart because they beleued not them whiche had seene that he was rysen agayne from the dead 15 And he sayde vnto them Go ye into all the worlde and preache the Gospell to all creatures 16 He that beleueth and is baptized shal be saued But he that beleueth not shal be dampned 17 And these tokens shall folowe them that beleue In my name they shal cast out deuils they shall speake with newe tongues 18 They shall driue away serpentes and yf they drinke any deadly thyng it shall not hurte them They shall lay their handes on the sicke they shal recouer 19 So then when the Lorde had spoken vnto them he was receaued into heauen and sate hym downe on the ryght hande of God 20 And they went foorth and preached euerywhere the Lorde workyng with them and confirmyng the worde with signes folowyng Here endeth the Gospell by Saint Marke ¶ The Gospell by Saint Luke ❧ The first Chapter ¶ 1 The preface of Luke 5 Of Zacharias and Elizabeth 11 The Angel sheweth the natiuitie of Iohn Baptist 20 The incredulitie of Zacharie is punysshed 28 The Angel saluteth Marie and sheweth the natiuitie of Christe 40 Marie visiteth Elizabeth 46 The songue of Marie 57 The birth circumcision and graces of Iohn Baptist 68 The prophesie of Zacharie 80 The office of Iohn 1 FOrasmuche as manye haue taken in hande to set foorth in order y e declaration of those thynges whiche are moste surelye to be beleued among vs 2 Euen as they deliuered them vnto vs which from the begynnyng sawe them them selues with their eyes and were ministers of the worde 3 I determined also assoone as I had searched out diligently all thinges from the begynnyng that then I woulde write vnto thee moste excellent Theophilus 4 That thou myghtest knowe the certentie of those thinges wherof thou hast ben infourmed 5 THere was in the dayes of Herode the kyng of Iurie a certaine priest named Zacharias of the course of Abia his wyfe was of the daughters of Aaron her name was Elizabeth 6 They were
both ryghteous before God and walked in all the lawes and ordinaunces of the Lorde that no man coulde fynde fault with them 7 And they had no chylde because that Elizabeth was barren and they both were nowe well stricken in age 8 And it came to passe that when Zacharie executed the priestes office before God as his course came 9 Accordyng to y e custome of the priestes office his lot was to burne incence whē he went into the temple of the Lorde 10 And the whole multitude of the people were without in prayer whyle the incence was burnyng 11 And there appeared vnto hym an Angel of the Lorde standyng on the ryght syde of the aulter of incence 12 And when Zacharias sawe him he was troubled and feare came vpō him 13 But the Angel sayde vnto him Feare not Zacharie for thy prayer is hearde and thy wyfe Elizabeth shall beare thee a sonne thou shalt cal his name Iohn 14 And thou shalt haue ioy and gladnesse and many shall reioyce at his birth 15 For he shal be great in the syght of the Lorde and shall neither drynke wine nor strong drynke and he shal be fylled with the holy ghost euen from his mothers wombe 16 And many of the chyldren of Israel shall he turne to their Lorde God 17 And he shall go before hym with the spirite and power of Elias to turne the heartes of the fathers to the chyldren and the disobedient to the wisedome of the iust men to make redy a perfect people for the Lorde 18 And Zacharias saide vnto the Angel By what token shall I know this For I am olde and my wyfe well stricken in yeres 19 And the Angel aunswered and sayde vnto hym I am Gabriel that stande in the presence of God and am sent to speake vnto thee and to shewe thee these glad tydynges 20 And beholde thou shalt be dumbe not be able to speake vntyll the day that these thynges be perfourmed because thou beleuedst not my wordes whiche shal be fulfylled in their season 21 And the people waited for Zacharias and marueyled that he taried so long in the temple 22 And when he came out he coulde not speake vnto them And they perceaued that he had seene a vision in the temple For he beckened vnto them and remayned speachlesse 23 ☞ And it came to passe that assoone as the dayes of his office were out he departed into his owne house 24 And after those dayes his wyfe Elizabeth conceaued and hyd her selfe fiue monethes saying 25 Thus hath the Lorde dealt with me in the dayes wherein he loked on me to take frō me my rebuke among men 26 And in the sixth moneth the Angel Gabriel was sent from God vnto a citie of Galilee named Nazareth 27 To a virgin spoused to a man whose name was Ioseph of the house of Dauid and the virgins name was Marie 28 And the Angel went in vnto her and sayde Hayle thou that art freelie beloued the Lorde is with thee blessed art thou among women 29 And when she sawe hym she was troubled at his saying and caste in her mynde what maner of salutation that shoulde be 30 And the Angel saide vnto her Feare not Marie for thou hast founde grace with God 31 For beholde thou shalt conceaue in thy wombe and beare a sonne shalt call his name Iesus 32 He shal be great shal be called y e sonne of the hyest the Lord God shall geue vnto him the seate of his father Dauid 33 And he shall reigne ouer the house of Iacob for euer and of his kyngdome there shal be none ende 34 Then said Marie vnto y e Angel How shall this be seing I knowe not a man 35 And the Angel aunswered saide vnto her The holy ghost shall come vpon thee the power of the hyest shall ouershadowe thee Therefore also that holy thyng whiche shal be borne shal be called the sonne of God 36 And beholde thy cosin Elizabeth she hath also conceaued a sonne in her olde age this is her sixth moneth whiche was called barren 37 For with God shall nothyng be vnpossible 38 And Marie saide Beholde the handmayden of the Lorde be it vnto me accordyng to thy worde ☜ And the Angel departed from her 39 ☞ And Marie arose in those dayes went into the hyll countrey with haste into a citie of Iuda 40 And entred into the house of Zacharie and saluted Elizabeth 41 And it came to passe that when Elizabeth hearde the salutation of Marie the babe sprang in her wombe and Elizabeth was fylled with the holy ghost 42 And she cryed with a loude voyce and saide Blessed art thou among women because y e fruite of thy wombe is blessed 43 And whence commeth this to me that y e mother of my lord should come to me 44 For loe assoone as the voyce of thy salutation sounded in mine eares the babe sprang in my wombe for ioy 45 And blessed is she that beleued For those thinges shal be perfourmed which were tolde her from the Lorde 46 And Marie saide My soule magnifieth the Lorde 47 And my spirite reioyceth in God my sauiour 48 For he hath loked on the lowe degree of his handmayden For loe now from hencefoorth shal all generations call me blessed 49 Because he that is mightie hath done to me great thinges holy is his name 50 And his mercy is on them that feare him from generation to generation 51 He hath shewed strēgth with his arme he hath scattered them that are proude in the imagination of their heartes 52 He hath put downe the myghtie frō their seates and exalted them of lowe degree 53 He hath fylled the hungry with good thynges sent away the riche emptie 54 He hath helped his seruaunt Israel in remembraunce of his mercy 55 Euen as he promised to our fathers Abraham and to his seede for euer 56 And Marie abode with her about three monethes and returned agayne to her owne house 57 ☞ Elizabethes tyme came that she shoulde be deliuered and she brought foorth a sonne 58 And her neyghbours and her cosins hearde howe the Lorde hadde shewed great mercy vpō her and they reioyced with her 59 And it came to passe that on the eyght day they came to circumcise the chylde and called his name Zacharias after the name of his father 60 And his mother aunswered and said not so but he shal be called Iohn 61 And they sayde vnto her There is none in thy kinrede that is named with this name 62 And they made signes to his father howe he woulde haue hym called 63 And he asked for wrytyng tables and wrote saying his name is Iohn And they marueyled all 64 And his mouth was opened immediatly and his tounge loosed he spake and praysed God 65 And feare came on all them that dwelt nye vnto them And all these sayinges were noysed